All language subtitles for Payitaht-Abdülhamid_S01E19_English-ELSUBTITLE.COM-ST_22651881

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:05,476 This array representation of the audio description Association es was made by by making. 2 00:00:05,589 --> 00:00:08,552 www.sebeder.org 3 00:00:08,633 --> 00:00:14,476 (Children) our victory, victory, victory is ours. 4 00:00:15,020 --> 00:00:21,910 (Mehter anthem) 5 00:00:35,965 --> 00:00:42,856 (Mehter anthem) 6 00:00:56,950 --> 00:01:03,676 (Mehter March continues) 7 00:01:04,741 --> 00:01:11,498 (Music - Emotional) 8 00:01:17,975 --> 00:01:19,811 (Door opening sound) 9 00:01:20,561 --> 00:01:25,459 (Music - Emotional) 10 00:01:26,052 --> 00:01:28,528 Sultana,. Here. 11 00:01:31,155 --> 00:01:32,421 (Door closing sound) 12 00:01:32,717 --> 00:01:34,154 Sultana,. 13 00:01:35,537 --> 00:01:38,505 -I'll be there. -Yes, your Highness. 14 00:01:39,154 --> 00:01:46,044 (Music - Emotional) 15 00:01:47,294 --> 00:01:51,544 (Sound of door closing) Your Excellency; our eyes enlightened, returned to our regiment. 16 00:01:54,138 --> 00:01:55,482 Thank you very much. 17 00:01:57,132 --> 00:01:58,665 (Abdülhamid) thank God. 18 00:02:01,323 --> 00:02:04,294 Everyone is enthusiastically waiting for your victory speech. 19 00:02:07,154 --> 00:02:10,044 We thank God that has granted us victory. 20 00:02:10,282 --> 00:02:12,998 No other nation we don't have a grudge against us. 21 00:02:14,646 --> 00:02:18,560 You can start a war any time you want. But... 22 00:02:19,881 --> 00:02:25,498 ...as you have the strength you can finish in. It is our faith that gives us strength... 23 00:02:27,764 --> 00:02:30,576 it is our conscience that forehead AK us ... 24 00:02:32,076 --> 00:02:35,021 that our God has granted us victory... 25 00:02:37,435 --> 00:02:39,177 praise ...... 26 00:02:40,186 --> 00:02:45,302 an inch of land that you're dying to ...I am the administrator of a nation. 27 00:02:47,091 --> 00:02:50,013 -Praise! -(in unison) oh, thank God! 28 00:02:50,631 --> 00:02:55,591 (Music) 29 00:02:56,079 --> 00:03:00,287 Your Excellency, to talk about the terms of your surrender and the accompanying Greek... 30 00:03:00,368 --> 00:03:02,115 representatives Committee will. 31 00:03:02,576 --> 00:03:09,443 (Music) 32 00:03:19,693 --> 00:03:24,193 British Queen Regent, please tell your child order. 33 00:03:25,657 --> 00:03:28,966 (Footsteps) 34 00:03:29,311 --> 00:03:31,911 The Greeks lost the war on the front of... 35 00:03:33,389 --> 00:03:35,927 we will win ...at the table of His Holiness. 36 00:03:36,372 --> 00:03:38,294 (External Regent audio) received no news from the outside... 37 00:03:38,420 --> 00:03:44,404 Pasha against the Sultan, who is unable to establish contact with ...and we'll make our final move. 38 00:03:45,045 --> 00:03:46,160 And... 39 00:03:47,357 --> 00:03:50,435 Our stickers ship from the port of Volos ...... 40 00:03:50,725 --> 00:03:53,779 We're going down to a major defeat of the Ottomans. 41 00:03:53,942 --> 00:03:55,009 (Sound of flakes falling) 42 00:03:58,271 --> 00:04:04,388 His Holiness, the sea again only to get the Mania... 43 00:04:05,427 --> 00:04:08,802 us in our war with each other. 44 00:04:12,240 --> 00:04:13,903 The Port Of Piraeus. 45 00:04:14,763 --> 00:04:21,622 (Music - Voltage) 46 00:04:33,083 --> 00:04:34,348 No. 47 00:04:36,029 --> 00:04:37,684 The Port Of Volos. 48 00:04:38,270 --> 00:04:45,130 (Music - Voltage) 49 00:04:52,024 --> 00:04:56,848 The port of Volos, immediately there will be delivered to our troops. 50 00:05:00,443 --> 00:05:03,739 Your Excellency, this is not possible. 51 00:05:05,270 --> 00:05:09,747 You at this table, you lost a war. 52 00:05:10,216 --> 00:05:13,598 I'll say only that what's possible and what is and is not possible. 53 00:05:14,013 --> 00:05:18,145 The forts surrounding the harbor and will be emptied immediately! 54 00:05:18,818 --> 00:05:19,958 Never! 55 00:05:20,093 --> 00:05:24,168 Commercial agreements have on the harbour of the Greek government and the British government. 56 00:05:24,249 --> 00:05:26,302 (Delegate) we count too in this port. 57 00:05:26,747 --> 00:05:29,419 The same deal we know. 58 00:05:31,180 --> 00:05:34,020 We, here in Greece we do not insist that it remain. 59 00:05:34,568 --> 00:05:38,973 The British Navy, he knows that which is to come into the capital port overnight. 60 00:05:39,130 --> 00:05:42,397 You made war with a newly established state. 61 00:05:42,747 --> 00:05:44,903 (Delegate) the British Army knows how to fight. 62 00:05:47,810 --> 00:05:52,020 The port issue in these Terms is unacceptable. 63 00:05:53,200 --> 00:05:54,300 ? 64 00:05:56,387 --> 00:05:58,387 (Abdulhamid Ii) The British... 65 00:05:59,060 --> 00:06:01,860 Forget the power of the Ottoman Caliphate ...... 66 00:06:03,505 --> 00:06:07,192 it's very easy for us ...to remind them that whereas. 67 00:06:08,013 --> 00:06:10,013 If you want to exceed your limits, don't! 68 00:06:15,271 --> 00:06:16,937 A new order is being established. 69 00:06:19,057 --> 00:06:22,309 No longer ends the era of kings and clergy. 70 00:06:22,841 --> 00:06:25,598 World capital will manage. 71 00:06:26,447 --> 00:06:29,747 (Subjectively) a state that can destroy His Holiness... 72 00:06:30,411 --> 00:06:33,145 but you can't have the money. 73 00:06:34,340 --> 00:06:39,708 I'm resisting the incorporation of the efforts of the Vatican... 74 00:06:40,152 --> 00:06:44,676 are you sitting right now? -Yoo! Yoo, yoo! 75 00:06:45,090 --> 00:06:51,161 I'm not in front of you. You govern the Church of God... 76 00:06:51,497 --> 00:06:54,748 it comes from God and this commandment think. 77 00:06:56,303 --> 00:06:57,403 If I refuse? 78 00:06:58,554 --> 00:07:00,803 (The sound of money) 79 00:07:01,340 --> 00:07:06,981 (Music) 80 00:07:07,608 --> 00:07:09,275 You work subtracts from God. 81 00:07:10,042 --> 00:07:12,363 (Marti's voice) 82 00:07:13,223 --> 00:07:17,801 (Silence) 83 00:07:17,989 --> 00:07:21,848 (The sound of the tram) 84 00:07:22,778 --> 00:07:24,496 (The sound of the door being shot) 85 00:07:24,786 --> 00:07:25,886 Who is he? 86 00:07:26,785 --> 00:07:29,285 (Male) we're coming from the yıldız Palace, Mr. Gelfand. 87 00:07:31,153 --> 00:07:32,613 (Door opening sound) 88 00:07:33,231 --> 00:07:36,434 -welcome. -(Male) Thank you 89 00:07:37,715 --> 00:07:42,168 (Music - Voltage) 90 00:07:42,394 --> 00:07:45,691 You'll escort you to the Palace. 91 00:07:46,122 --> 00:07:49,188 As you know, Your Excellency, you are invited to our special. 92 00:07:49,637 --> 00:07:53,301 Here, too, I'm almost ready. I'll get my coat. 93 00:07:54,098 --> 00:07:58,262 (Paper sound) 94 00:07:59,246 --> 00:08:03,676 -wear your jacket help. -Please. 95 00:08:04,208 --> 00:08:05,426 Mr. Gelfand. 96 00:08:11,754 --> 00:08:12,854 Thank you. 97 00:08:13,605 --> 00:08:16,191 -you're welcome. -Let. 98 00:08:17,004 --> 00:08:23,902 (Music - Voltage) 99 00:08:37,832 --> 00:08:41,831 (Music - Voltage) 100 00:08:44,160 --> 00:08:45,361 (Door opening sound) 101 00:08:46,879 --> 00:08:52,637 (Music - Emotional) 102 00:08:52,997 --> 00:08:54,263 (Door closing sound) 103 00:08:58,386 --> 00:09:02,214 Your Excellency, in the presence of Gelfand master waits to be accepted. 104 00:09:03,926 --> 00:09:05,496 Tell them to come. 105 00:09:06,458 --> 00:09:13,332 (Music - Emotional) 106 00:09:15,489 --> 00:09:16,689 (Door opening sound) 107 00:09:17,825 --> 00:09:24,715 (Music - Emotional) 108 00:09:29,051 --> 00:09:30,318 (Door closing sound) 109 00:09:31,208 --> 00:09:38,090 (Music - Voltage) 110 00:09:52,939 --> 00:09:59,790 (Music - Voltage) 111 00:10:13,908 --> 00:10:18,408 (Music continues) 112 00:10:18,970 --> 00:10:21,603 (Abdülhamid) welcome to Gelfand Master. 113 00:10:22,080 --> 00:10:28,955 (Music - Voltage) 114 00:10:46,294 --> 00:10:53,028 (Music) 115 00:11:03,052 --> 00:11:09,926 (Music Credits) 116 00:11:23,919 --> 00:11:30,770 (Music Credits) 117 00:11:44,957 --> 00:11:51,840 (Music continues) 118 00:12:05,989 --> 00:12:12,879 (Music continues) 119 00:12:25,981 --> 00:12:32,865 (Music Credits) 120 00:12:45,975 --> 00:12:52,873 (Music Credits) 121 00:13:07,013 --> 00:13:13,887 (Music continues) 122 00:13:23,215 --> 00:13:26,309 (Marti's voice) 123 00:13:27,128 --> 00:13:29,230 (Birds chirping sound) 124 00:13:29,809 --> 00:13:34,730 (Music - Voltage) 125 00:13:34,918 --> 00:13:38,790 Gelfand, Master, arrived from Berlin. Themselves-- 126 00:13:38,871 --> 00:13:41,707 No need for introductions Tahsin Paşa. 127 00:13:43,051 --> 00:13:47,176 Gelfand Master is a friend of mine. Writing love letters for years.spent 128 00:13:47,442 --> 00:13:50,793 Although met, even if you hadn't seen... 129 00:13:50,997 --> 00:13:53,397 ...he knows me, I know him. 130 00:13:57,020 --> 00:13:58,394 Here. 131 00:14:01,356 --> 00:14:04,027 Do you still suffer from the knees? 132 00:14:07,886 --> 00:14:09,886 I'm doing fine, your Highness. 133 00:14:11,097 --> 00:14:17,985 Today we're a little tired of standing like this. Gelfand in the pursuit of a dream Master. 134 00:14:18,884 --> 00:14:23,893 Berlin-Istanbul rail line, we're going to tie Baghdad and Hijaz. 135 00:14:24,237 --> 00:14:27,815 Thus the nation will be able to easily visit that blessed land. 136 00:14:28,114 --> 00:14:32,518 That place, we'll connect the capital city with a strong bond. 137 00:14:33,064 --> 00:14:36,323 Just for this, although not this railroad? 138 00:14:37,290 --> 00:14:43,768 -you've thought of other benefits? -Of Course. We invited you for this. 139 00:14:44,220 --> 00:14:46,954 The gold of this land is very precious. 140 00:14:47,094 --> 00:14:51,087 -oil and other minerals. -(Sultan abdulhamid II), especially the oil! 141 00:14:51,378 --> 00:14:54,548 Thanks to the railroad, the oil to Europe before... 142 00:14:54,603 --> 00:14:58,321 ...then we'll move from there by ship to the continent of America. 143 00:14:58,442 --> 00:15:01,298 The value of oil discovered. 144 00:15:02,204 --> 00:15:06,704 Since you are here, you've discovered the value of our friendship one of us... 145 00:15:06,914 --> 00:15:09,126 Gelfand ...Master. 146 00:15:11,367 --> 00:15:14,735 Propose to take all these things together. 147 00:15:15,603 --> 00:15:18,048 Aye, Sultan. 148 00:15:18,673 --> 00:15:22,555 (Subjectively) there is a map that shows territory oil? 149 00:15:23,064 --> 00:15:26,930 (Abdülhamid) Yes, we will have a map in a very short time. 150 00:15:31,000 --> 00:15:33,180 Now go and rest. 151 00:15:34,232 --> 00:15:36,829 Visit the beauties of the capital. 152 00:15:36,970 --> 00:15:41,204 We will bother you again about the stuff the company. 153 00:15:41,454 --> 00:15:43,790 As you wish Your Excellency. 154 00:15:44,423 --> 00:15:50,180 (Music - Voltage) 155 00:15:50,961 --> 00:15:53,555 Tell me you fucking bastard! Where is the map? 156 00:15:53,704 --> 00:15:56,571 I said, No you fucking don't! Fuck shoot me! 157 00:15:58,814 --> 00:16:00,384 Where is the map? 158 00:16:01,642 --> 00:16:05,915 (Male) tell me where? Tell me you fucking bastard! Where is the map? 159 00:16:06,134 --> 00:16:09,016 I said, No you a map or something! No, No, No! 160 00:16:09,501 --> 00:16:11,313 Too Willowy? 161 00:16:12,743 --> 00:16:14,743 Did you have that in the locker? 162 00:16:15,665 --> 00:16:20,618 Don't worry, they couldn't trust. I saw them jump after me in the train. 163 00:16:21,228 --> 00:16:24,063 -...the map I kept. -now you're going to give to the Lamb. 164 00:16:24,150 --> 00:16:25,860 -Stop. -the latest friend before he died... 165 00:16:25,941 --> 00:16:27,376 -...that he was saying. -where is the map? 166 00:16:27,457 --> 00:16:30,313 -Often fuck! -don't you dare! Don't you dare! 167 00:16:30,470 --> 00:16:31,570 (Hitting sound) 168 00:16:31,868 --> 00:16:36,657 (Fighting sound) 169 00:16:39,618 --> 00:16:44,485 (Fighting sound) 170 00:16:44,775 --> 00:16:46,305 The man is fucking killing me! 171 00:16:46,423 --> 00:16:50,149 (Fighting sound) 172 00:16:51,922 --> 00:16:54,602 (The sound of a fist) 173 00:16:55,712 --> 00:16:56,915 (Kick sound) 174 00:16:58,337 --> 00:16:59,437 (Thud) 175 00:17:00,342 --> 00:17:03,016 Where is the map? Where? 176 00:17:03,993 --> 00:17:05,399 (Gunshot) 177 00:17:10,484 --> 00:17:11,648 (Thud) 178 00:17:12,273 --> 00:17:13,373 Willowy! 179 00:17:13,617 --> 00:17:16,937 (Music - Voltage) 180 00:17:17,593 --> 00:17:19,188 Catch up with willowy. 181 00:17:21,375 --> 00:17:23,820 Shoot the fuck I said! Willow... 182 00:17:24,320 --> 00:17:26,960 (Murad) shoot the fuck! Shoot! 183 00:17:27,704 --> 00:17:31,188 Shoot! Willowy shoot her! 184 00:17:31,407 --> 00:17:34,703 (Music - Voltage) 185 00:17:34,798 --> 00:17:36,008 (Murad) shoot! 186 00:17:36,969 --> 00:17:38,445 Shoot the fuck man! 187 00:17:39,226 --> 00:17:42,086 Willowy shoot the fucking man! Shoot! 188 00:17:43,633 --> 00:17:45,000 (Gunshot) 189 00:17:49,836 --> 00:17:52,867 Dead, where are the others? Speak! 190 00:17:55,555 --> 00:17:56,883 The other is alive? 191 00:17:58,352 --> 00:18:00,195 (Breathing sound) 192 00:18:00,648 --> 00:18:02,648 This also died. 193 00:18:04,751 --> 00:18:05,851 (Coughing sound) 194 00:18:06,571 --> 00:18:11,258 (Music - Voltage) 195 00:18:11,508 --> 00:18:13,625 (Coughing sound) 196 00:18:13,977 --> 00:18:20,867 (Music - Voltage) 197 00:18:31,438 --> 00:18:32,813 Where is the map? 198 00:18:36,930 --> 00:18:38,305 (Birds chirping sound) 199 00:18:41,376 --> 00:18:42,750 (Door opening sound) 200 00:18:45,312 --> 00:18:47,047 (Door closing sound) 201 00:18:51,211 --> 00:18:52,711 You sent for me? 202 00:18:53,173 --> 00:18:56,039 Come on, boy. Come and sit down, let's talk a little bit. 203 00:18:57,141 --> 00:18:58,516 What is it about? 204 00:19:01,438 --> 00:19:03,438 The difference is. 205 00:19:04,594 --> 00:19:06,852 I was aware at the time, but... 206 00:19:07,016 --> 00:19:09,594 Naime ...understood when I told him why. 207 00:19:11,704 --> 00:19:15,648 -Naime what he's saying? -you are intended to be joined in holy matrimony. 208 00:19:18,383 --> 00:19:19,976 Abdulkadir... 209 00:19:20,500 --> 00:19:23,601 naime ...don't get angry, I insisted a lot to say. 210 00:19:23,789 --> 00:19:28,719 Nothing more, mother. Naime, to tell you were in a hurry. 211 00:19:28,993 --> 00:19:34,453 My son, a prince, a marriage is intended... 212 00:19:34,618 --> 00:19:39,008 that job is over. Do you think you can you say no? 213 00:19:39,609 --> 00:19:41,250 He did not say yes. 214 00:19:41,829 --> 00:19:43,695 From the nature of women. 215 00:19:44,695 --> 00:19:49,875 A positive answer to the question once asked is not given. Lightness is seen. 216 00:19:51,539 --> 00:19:54,609 So, I must repeat my question. 217 00:19:58,047 --> 00:20:00,125 I think you don't rush it. 218 00:20:01,641 --> 00:20:06,656 First, your father should settle the issue of this marriage, you know. 219 00:20:07,463 --> 00:20:10,562 He's no longer at the beginning of the task, the owner of their responsibilities... 220 00:20:10,643 --> 00:20:12,914 ...a human wants to see Abdulkadir. 221 00:20:13,039 --> 00:20:18,359 I can't meet the expectations from me, my father mother. It's not possible. 222 00:20:20,141 --> 00:20:23,078 Come, sit down, let's talk a little bit. 223 00:20:23,429 --> 00:20:29,906 (Music - Emotional) 224 00:20:31,383 --> 00:20:35,717 Look, your father's newspaper with a ref verdirmis oil company. 225 00:20:38,445 --> 00:20:41,164 If this mission takes on... 226 00:20:42,015 --> 00:20:45,750 ...and if you do it right, well it's also possible. 227 00:20:46,196 --> 00:20:53,059 (Music - Emotional) 228 00:20:55,091 --> 00:21:00,145 Oil is not oil... it's my understanding, mother. Here. 229 00:21:02,919 --> 00:21:08,012 Boy, talk about this stuff and many people out of work, already. 230 00:21:08,723 --> 00:21:12,676 Important you the desires of your father show his seriousness. 231 00:21:13,692 --> 00:21:17,825 If you believe is worthy to take over the company... 232 00:21:18,809 --> 00:21:21,153 the mission will give you. 233 00:21:22,263 --> 00:21:29,114 (Music - Emotional) 234 00:21:32,099 --> 00:21:35,559 (Door opening sound) where have you been man? Come on in, it's late. 235 00:21:37,614 --> 00:21:41,887 You know, in the house I'm staying in the guest house, father. It's not easy to go out. 236 00:21:42,013 --> 00:21:43,113 Don't talk. 237 00:21:43,450 --> 00:21:48,067 (Sniffing sound) 238 00:21:48,607 --> 00:21:51,223 God bacon! (Sniffing sound) 239 00:21:51,349 --> 00:21:53,473 Man, bacon! 240 00:21:53,918 --> 00:21:55,918 Both the Royal kitchen. 241 00:21:56,279 --> 00:21:59,520 Bacon! I swear bacon! 242 00:22:03,075 --> 00:22:07,387 So, still we eat the bread of the Sultan abdülhamid II, or give up! 243 00:22:07,622 --> 00:22:09,223 (Laughing) 244 00:22:15,745 --> 00:22:19,919 Sabahattin look at news. "By Order of Sultan abdülhamid II..." 245 00:22:20,537 --> 00:22:22,915 "... The şirket-I hayriye like..." 246 00:22:23,236 --> 00:22:26,431 "...a new company will be established in the Neft." 247 00:22:27,173 --> 00:22:29,587 What chance now that I'm a pastor? 248 00:22:30,213 --> 00:22:32,455 Here, have a seat, have a seat. 249 00:22:36,501 --> 00:22:39,025 Tell me what you know about this news. 250 00:22:39,106 --> 00:22:42,634 Sultan my uncle works here. Since when he was making a map. 251 00:22:42,715 --> 00:22:45,759 -what map? -Neft. Oil so. 252 00:22:45,892 --> 00:22:49,103 -Neft? -the maps got out of Mosul and Kirkuk. 253 00:22:49,258 --> 00:22:51,986 What chance that now, what of us? 254 00:22:52,807 --> 00:22:58,194 Sabahattin, it was this railroad to get in a matter of nave. 255 00:22:58,275 --> 00:23:01,900 If you cannot what happens if Neft, isn't it? 256 00:23:02,072 --> 00:23:05,869 This railroad was a matter of abdülhamid the first move. 257 00:23:06,251 --> 00:23:10,212 If it's the second move that oil company. 258 00:23:12,110 --> 00:23:14,783 -What Are We to do? -Sabahattin, we... 259 00:23:14,916 --> 00:23:19,103 we'll have you at the beginning ...this newly established company Neft. 260 00:23:19,143 --> 00:23:24,111 You can't see anything but you Neft you this...when you're at the head of the company 261 00:23:24,192 --> 00:23:28,197 ...everyone will see it. "Sabahattin Bey," he will say. 262 00:23:30,072 --> 00:23:34,517 Huh... well my father, my uncle told me about will happen to this company? 263 00:23:34,598 --> 00:23:39,665 Why spend? Once you're young. You're smart. 264 00:23:39,970 --> 00:23:45,111 Then, you can do the right actions. Well, see the future, and 265 00:23:45,588 --> 00:23:49,306 you may have to invest money into the land of the future. 266 00:23:49,510 --> 00:23:52,509 I'm sorry, father, but I don't understand anything, please speak up. 267 00:23:52,611 --> 00:23:55,337 Dear already you don't need you to understand something. 268 00:23:55,916 --> 00:23:58,587 You enough to bring your mother here. 269 00:23:58,658 --> 00:24:01,673 From me here to be a Sultan, but not this. Because your mother doesn't. 270 00:24:01,752 --> 00:24:04,408 Sabahattin, look! 271 00:24:04,876 --> 00:24:10,244 The cards on the table re-dealt. We have to grab us a seat. 272 00:24:10,650 --> 00:24:13,678 If you close this seat, if it is your destiny... 273 00:24:13,759 --> 00:24:16,447 me from the unfortunate fate gets worse. 274 00:24:17,587 --> 00:24:20,955 My child after all this time, I don't want anything for myself. 275 00:24:21,119 --> 00:24:24,452 I want such a thing as beautiful with your destiny. 276 00:24:24,594 --> 00:24:27,119 Go here, tell that to the Mother. 277 00:24:30,181 --> 00:24:32,181 Sabahattin! Sabahattin! 278 00:24:32,900 --> 00:24:34,806 (Mahmoud) my son, do you have any money? 279 00:24:35,228 --> 00:24:36,790 No. 280 00:24:37,400 --> 00:24:41,212 My son; I told you not to give it to you to get out of debt... 281 00:24:41,293 --> 00:24:42,790 -...never mind. -only you... 282 00:24:42,869 --> 00:24:46,126 ...assets not my father, us and our assets confiscated. 283 00:24:46,229 --> 00:24:50,798 Oh Abdulhamid ah! We did take it off I swear! 284 00:24:52,455 --> 00:24:55,337 What Are you waiting for? Now go get your mother! Yet go. 285 00:24:56,213 --> 00:24:57,705 (Door opening sound) 286 00:24:58,088 --> 00:25:02,423 (Music - Voltage) 287 00:25:04,025 --> 00:25:05,517 (Water-filling sound) 288 00:25:06,501 --> 00:25:08,501 (Sound of putting the pitcher) 289 00:25:10,025 --> 00:25:11,225 (The sound of squeezing a lemon) 290 00:25:12,932 --> 00:25:19,048 (Music) 291 00:25:21,416 --> 00:25:22,616 (Door opening sound) 292 00:25:24,243 --> 00:25:25,697 (Door closing sound) 293 00:25:25,986 --> 00:25:28,520 (Subjectively) Gelfand welcome to Master. 294 00:25:29,736 --> 00:25:36,634 (Music) 295 00:25:41,252 --> 00:25:45,423 So, our guest we're having over here. 296 00:25:46,174 --> 00:25:53,033 (Music) 297 00:25:56,939 --> 00:25:58,666 Welcome. 298 00:26:01,306 --> 00:26:03,978 -who are you? <-S -> -... 299 00:26:06,783 --> 00:26:07,883 ...I'm with you. 300 00:26:10,150 --> 00:26:13,447 How long does this stay on, old man? Let you finish the job? 301 00:26:14,158 --> 00:26:18,736 No, Marco. Gelfand, Master, The Red Sultan. 302 00:26:19,088 --> 00:26:21,994 it turns out that mektuplasirm has been a lot of years. 303 00:26:22,291 --> 00:26:24,806 Our guest to us now... 304 00:26:25,806 --> 00:26:28,830 will tell everything he knows about him... 305 00:26:28,911 --> 00:26:31,080 ...and will win the right to stay alive. 306 00:26:34,103 --> 00:26:35,783 Good bargain. 307 00:26:36,760 --> 00:26:39,423 -right? -I will tell nothing. 308 00:26:40,947 --> 00:26:42,214 (Putting the sound of glass) 309 00:26:44,338 --> 00:26:49,001 (Choking sound) 310 00:26:49,408 --> 00:26:50,508 Marco. 311 00:26:52,314 --> 00:26:53,626 Marco! 312 00:26:54,361 --> 00:26:55,705 Marco! (Banging the table) 313 00:26:56,799 --> 00:27:03,642 (Breathing sound) 314 00:27:06,462 --> 00:27:09,345 Mr. gerfand let's leave alone for a bit. 315 00:27:11,212 --> 00:27:14,556 Come to think of it I'm sure... 316 00:27:15,330 --> 00:27:18,751 ...will understand how my offer is better. 317 00:27:19,338 --> 00:27:22,306 A few small against your life... 318 00:27:23,260 --> 00:27:24,986 ...and true information. 319 00:27:25,650 --> 00:27:32,517 (Music - Voltage) 320 00:27:40,541 --> 00:27:42,853 It's the news before you came. 321 00:27:48,384 --> 00:27:51,361 Made headlines in European Newspapers. 322 00:27:52,205 --> 00:27:53,305 (Paper sound) 323 00:27:56,416 --> 00:27:57,580 (Paper sound) 324 00:27:57,783 --> 00:27:58,883 (The sound of the cane) 325 00:27:59,728 --> 00:28:03,408 "German engineer, was murdered in a hotel room." 326 00:28:04,736 --> 00:28:06,080 (Paper sound) 327 00:28:08,494 --> 00:28:10,033 I told you. 328 00:28:10,510 --> 00:28:14,775 There is no execute in our policy null and void. 329 00:28:14,893 --> 00:28:17,064 (Murad) We only justice we got. 330 00:28:17,666 --> 00:28:21,322 For an example, no one to steal from this state don't get. 331 00:28:22,736 --> 00:28:25,345 You State this, Are you going to serve the way he did? 332 00:28:26,970 --> 00:28:29,900 There is a provision in us our commitment to your eyes? 333 00:28:30,104 --> 00:28:33,369 -Don't Mention It. -If...if we were to do what you did 334 00:28:34,439 --> 00:28:36,455 there are so many...... 335 00:28:37,486 --> 00:28:40,837 not enough room to push the blood around us. 336 00:28:42,111 --> 00:28:46,197 What they've done with us, the prophet is not a lot done. 337 00:28:47,518 --> 00:28:49,751 Our prayers are with him, is the same. 338 00:28:51,213 --> 00:28:52,313 (The sound of the cane) 339 00:28:52,760 --> 00:28:55,462 They don't know. 340 00:28:56,853 --> 00:28:58,853 If they knew they wouldn't do. 341 00:29:03,306 --> 00:29:05,001 Now, you tell me. 342 00:29:08,204 --> 00:29:13,345 On the train we realized that we are being tracked. When we came makrikoy moved into action. 343 00:29:17,118 --> 00:29:19,118 I jumped on the train and they took the map. 344 00:29:20,454 --> 00:29:22,806 Murad Efendi, fought to stay on the train. 345 00:29:23,550 --> 00:29:25,806 Your Excellency, the wagon was full of the agent completely. 346 00:29:25,985 --> 00:29:28,785 -how many were there? -20 there was one, Your Excellency. 347 00:29:30,246 --> 00:29:33,532 Capital input carloads Agent? 348 00:29:35,454 --> 00:29:38,079 Who wants to figure out the map... 349 00:29:38,798 --> 00:29:40,998 all of them must be identified. 350 00:29:43,790 --> 00:29:46,040 Whoever on the train and audit. 351 00:29:46,580 --> 00:29:49,046 (Söğütlü) Orders writ to the Lord. 352 00:29:51,220 --> 00:29:52,420 (Door opening sound) 353 00:29:53,048 --> 00:29:55,508 (Marco external audio) Agents they failed. 354 00:29:55,978 --> 00:29:59,712 You couldn't buy the map from abdülhamid Sleuth. 355 00:30:02,704 --> 00:30:04,446 What do we do now? 356 00:30:08,274 --> 00:30:10,274 Our agents what's the situation? 357 00:30:10,577 --> 00:30:13,266 Settled in the capital. They're waiting for orders. 358 00:30:14,470 --> 00:30:16,670 How do we get the map from the house? 359 00:30:17,290 --> 00:30:19,649 Abdülhamid I take myself to the map. 360 00:30:21,743 --> 00:30:23,743 Even he himself... 361 00:30:24,689 --> 00:30:26,626 she's gonna give him to me. 362 00:30:27,204 --> 00:30:31,079 (Music - Voltage) 363 00:30:34,547 --> 00:30:39,212 (Silence) 364 00:30:41,118 --> 00:30:43,712 (Footsteps) mother, father,-- 365 00:30:43,782 --> 00:30:45,243 S! 366 00:30:47,689 --> 00:30:50,188 Desperate mother my father the situation. 367 00:30:50,430 --> 00:30:54,935 Him nothing, don't worry. Bitter eggplant is like your father. 368 00:30:55,149 --> 00:30:57,305 Like so many others this one was not a mother. 369 00:30:57,634 --> 00:31:02,602 You know, she almost died. It's not the Life you live now. 370 00:31:02,884 --> 00:31:07,602 -that he deserved what he got, oh! -You're Right. You are right, mother. 371 00:31:07,985 --> 00:31:11,587 My father thinks the same as you're. I deserve it says. 372 00:31:12,954 --> 00:31:16,337 -but that is my only concern. -what's wrong with you? 373 00:31:16,719 --> 00:31:18,985 Why are you so worried about? 374 00:31:19,251 --> 00:31:21,430 Fear that resemble my own fate. 375 00:31:21,486 --> 00:31:25,602 God bless you, my son. God bless! Look at me... 376 00:31:26,454 --> 00:31:29,165 -have you heard...my brother or something? -No, No, No. 377 00:31:30,517 --> 00:31:32,219 Here's the thing mother was. 378 00:31:32,821 --> 00:31:36,227 (Sabah) for my sake, my father reject a meeting request. 379 00:31:36,774 --> 00:31:38,829 Meet him once. 380 00:31:39,579 --> 00:31:40,913 You should see a form... 381 00:31:42,000 --> 00:31:45,540 for you ...it all breaks down. So helpless! 382 00:31:46,618 --> 00:31:50,876 God forbid I think he might have done something to him. 383 00:31:52,734 --> 00:31:54,727 For once, the view of Mother. 384 00:31:55,415 --> 00:31:58,241 (Sabah) for me. Please. 385 00:31:59,993 --> 00:32:01,477 (Breathing sound) 386 00:32:03,728 --> 00:32:08,352 (Music - Voltage) 387 00:32:10,469 --> 00:32:15,821 (Silence) 388 00:32:16,344 --> 00:32:17,883 (Door opening sound) 389 00:32:21,102 --> 00:32:22,290 Come, Pasha. 390 00:32:24,782 --> 00:32:26,493 Your Excellency. 391 00:32:33,781 --> 00:32:36,665 Your Excellency, as you ordered could move to the head of the company... 392 00:32:36,720 --> 00:32:39,048 ...state officials we identified. 393 00:32:39,196 --> 00:32:42,263 There are people who have nothing to do with this previously. 394 00:32:42,595 --> 00:32:44,157 Süleyman Pasha. 395 00:32:44,972 --> 00:32:47,719 An acceptable Pasha during the reign of Sultan Abdulaziz. 396 00:32:47,962 --> 00:32:49,062 No. 397 00:32:50,587 --> 00:32:54,454 Name was involved in the revolution. Was released for lack of evidence. 398 00:32:54,704 --> 00:32:56,344 (Banging the table) 399 00:32:57,181 --> 00:33:01,993 Sait Halim Paşa. Neft ran the company in America. 400 00:33:02,845 --> 00:33:04,680 -But ... <- S->-But... 401 00:33:05,900 --> 00:33:09,438 ...fond of dissipation. Are easily purchased. 402 00:33:09,712 --> 00:33:12,024 (Paper sound) 403 00:33:13,696 --> 00:33:16,844 (Silence) 404 00:33:17,017 --> 00:33:20,790 (Music - Emotional) 405 00:33:20,915 --> 00:33:23,860 We know that you rely on to Pasha Selim. 406 00:33:24,126 --> 00:33:27,063 For this reason you left the end of our name. 407 00:33:27,782 --> 00:33:30,743 Let's see...after everyone cut Pasha Selim 408 00:33:31,587 --> 00:33:33,587 (Tahsin external audio) Family jewelry. 409 00:33:34,009 --> 00:33:37,266 Related to mining and the jewellery itself. 410 00:33:37,811 --> 00:33:41,993 He knows what's in the ground. History is also one of the cleanest. 411 00:33:43,176 --> 00:33:45,634 Selim Pasha to the Palace invite. 412 00:33:48,485 --> 00:33:50,418 Start an inquiry about. 413 00:33:51,185 --> 00:33:52,651 Yes, Your Excellency. 414 00:33:57,255 --> 00:34:04,097 (Music - Voltage) 415 00:34:19,661 --> 00:34:26,661 (Music - Voltage) 416 00:34:40,040 --> 00:34:46,255 (Music continues) 417 00:34:46,862 --> 00:34:48,428 Oh, you're still here. 418 00:34:51,942 --> 00:34:53,570 He didn't steal nobody. 419 00:34:55,693 --> 00:35:00,293 I swear I didn't. I didn't really steal it, I swear I didn't. 420 00:35:00,419 --> 00:35:04,218 -I didn't steal, really. -It's you who's the only one in this room. 421 00:35:04,695 --> 00:35:07,582 -I'll forgive, confess, tell. -that's the truth. I didn't really steal it. 422 00:35:07,663 --> 00:35:10,671 This slander please believe me, I didn't. What you will be. 423 00:35:10,998 --> 00:35:14,004 -I didn't steal, I didn't. -Ma... 424 00:35:14,475 --> 00:35:16,484 I didn't steal it. 425 00:35:19,855 --> 00:35:24,792 (Crying) I didn't steal. 426 00:35:26,537 --> 00:35:33,537 (Music - Voltage) 427 00:35:48,041 --> 00:35:55,041 (Music - Voltage) 428 00:36:00,572 --> 00:36:02,895 You have said that my mother is innocent. 429 00:36:04,128 --> 00:36:05,282 But you wouldn't listen. 430 00:36:06,973 --> 00:36:10,178 My mother, who died because of you. It's because of you. 431 00:36:11,405 --> 00:36:13,985 (The sound of the door squeaking) 432 00:36:14,457 --> 00:36:17,530 -What Are you doing here? -Sultan... 433 00:36:18,578 --> 00:36:21,047 Sadie ...we were playing hide and seek with the Sultan. 434 00:36:21,497 --> 00:36:24,652 I thought you were entering this room, but he didn't. 435 00:36:26,182 --> 00:36:33,182 (Music - Voltage) 436 00:36:36,719 --> 00:36:37,985 (Door closing sound) 437 00:36:39,380 --> 00:36:46,380 (Music - Voltage) 438 00:36:55,979 --> 00:36:57,152 (Putting the sound of) 439 00:37:01,455 --> 00:37:02,912 You're hungry aren't you? 440 00:37:04,329 --> 00:37:05,467 Stay hungry. 441 00:37:06,404 --> 00:37:07,952 You can be more aggressive. 442 00:37:08,632 --> 00:37:15,632 (Music - Voltage) 443 00:37:23,817 --> 00:37:26,134 (Sandpaper voice) 444 00:37:26,296 --> 00:37:27,604 (Banging on door) 445 00:37:27,870 --> 00:37:28,870 You come. 446 00:37:29,273 --> 00:37:30,273 (Door opening sound) 447 00:37:32,550 --> 00:37:34,879 Your Excellency, master got a letter from Hiram. 448 00:37:37,653 --> 00:37:38,653 Read. 449 00:37:43,580 --> 00:37:44,580 "Hiram... 450 00:37:45,858 --> 00:37:48,067 a loaded sin ...on your back, man. 451 00:37:48,782 --> 00:37:53,505 I grew up without a father and without a mother. You know, circumstances forced me to kill me. 452 00:37:54,108 --> 00:38:00,977 One, two, three, after some time I killed... 453 00:38:01,495 --> 00:38:04,005 blood to heal people, I entered, I left. 454 00:38:04,585 --> 00:38:06,491 Ye received me then. 455 00:38:07,481 --> 00:38:08,481 Your Excellency... 456 00:38:10,159 --> 00:38:13,971 delivered my soul you took my heart I received. 457 00:38:14,829 --> 00:38:18,803 The name of the person who stole my life mentioned to me. 458 00:38:20,054 --> 00:38:23,692 I'm going to find him. Sketch in the lines... 459 00:38:24,161 --> 00:38:26,106 I've learned that meeting tonight will be... 460 00:38:26,187 --> 00:38:29,636 I don't know ...the secrets, but desires to destroy you. 461 00:38:31,771 --> 00:38:33,125 Signature; Hiram. 462 00:38:34,284 --> 00:38:35,807 Pray for me." 463 00:38:39,626 --> 00:38:42,121 In the sight of Allah is forgiven, I hope. 464 00:38:42,641 --> 00:38:45,110 God is fair. 465 00:38:46,405 --> 00:38:48,244 And a lot affe. 466 00:38:51,275 --> 00:38:54,818 -Murat Duty Master. -Yes, Your Excellency. 467 00:38:56,037 --> 00:39:00,618 (Music - Action) 468 00:39:00,699 --> 00:39:03,427 (Subjectively) it is the heart of the Ottoman Empire. 469 00:39:04,513 --> 00:39:07,624 (Subjectively) when your heart stops beating, it's very close. 470 00:39:08,802 --> 00:39:10,899 Still told me your plan. 471 00:39:11,843 --> 00:39:16,407 (Music - Action) 472 00:39:16,550 --> 00:39:19,468 Be patient, at tomorrow's meeting... 473 00:39:20,342 --> 00:39:22,115 everything you'll learn. 474 00:39:22,196 --> 00:39:27,987 Together tomorrow we will be signing the death warrant of the Ottoman Empire. 475 00:39:30,012 --> 00:39:32,621 Region under protection, isn't it? 476 00:39:33,379 --> 00:39:34,379 Don't worry. 477 00:39:35,236 --> 00:39:39,779 It's nice. Karaso Herzl and our friends... 478 00:39:39,908 --> 00:39:43,727 -...our invitations have already taken. -Well... 479 00:39:44,164 --> 00:39:47,215 ...Zaharoff, they won't attend the meeting? 480 00:39:47,830 --> 00:39:48,830 No. 481 00:39:49,543 --> 00:39:51,805 It's not for us your wallet, 482 00:39:53,144 --> 00:39:56,142 the ideal I need a man that will work for Marco. 483 00:39:56,260 --> 00:40:00,950 Us, sharpened by the hatred of Sultan abdulhamid II ashtray I need, Marco. 484 00:40:01,466 --> 00:40:04,994 The doom of the Ottoman Empire... 485 00:40:06,475 --> 00:40:08,283 pen ...it's not... 486 00:40:09,723 --> 00:40:13,190 we need guys to sign with ...blood. 487 00:40:16,881 --> 00:40:18,081 (Door opening sound) 488 00:40:21,610 --> 00:40:23,705 A combination of such agents was not a waste. 489 00:40:23,786 --> 00:40:26,203 They'd arranged a meeting in the capital. 490 00:40:27,728 --> 00:40:29,262 This Your Excellency's jurnal. 491 00:40:29,882 --> 00:40:31,423 Where is this place do you understand? 492 00:40:33,207 --> 00:40:34,640 We'll Find Willowy. 493 00:40:36,477 --> 00:40:39,465 These lines, it looks like a circle of protection. 494 00:40:39,843 --> 00:40:41,681 If you guys where we're going... 495 00:40:42,456 --> 00:40:43,980 ...the address is correct. 496 00:40:45,594 --> 00:40:46,719 Let's go Willowy. 497 00:40:47,239 --> 00:40:49,982 Sultan, still he didn't answer, your Highness. 498 00:40:50,739 --> 00:40:53,278 I don't know if you are going to meet with Mahmud Pasha. 499 00:40:53,691 --> 00:40:54,691 Okay. 500 00:40:55,195 --> 00:40:57,196 You still keep an eye on her. 501 00:40:58,511 --> 00:41:02,453 If you should get out of the house immediately if you come, let me know. 502 00:41:03,810 --> 00:41:05,509 Don't worry, your Highness. 503 00:41:06,588 --> 00:41:13,588 (Music) 504 00:41:13,796 --> 00:41:15,727 Let's Still The Sultan... 505 00:41:15,854 --> 00:41:18,533 ...your Highness, we have as faithful as it looks. 506 00:41:19,509 --> 00:41:26,509 (Music) 507 00:41:27,184 --> 00:41:29,515 (Sound mixing) 508 00:41:32,141 --> 00:41:33,888 (Sound of door opening). 509 00:41:34,979 --> 00:41:38,403 Sadie, my Sultan, you're supposed to knock first. 510 00:41:38,484 --> 00:41:39,692 Come, my beautiful girl. 511 00:41:42,882 --> 00:41:46,289 -What Are you doing? -I'll make a large picture frame. 512 00:41:47,032 --> 00:41:49,414 Your Excellency, a picture frame do they have? 513 00:41:49,600 --> 00:41:51,750 Your Excellency, all our ancestors... 514 00:41:52,222 --> 00:41:53,781 there was such a preoccupation. 515 00:41:53,972 --> 00:41:56,566 A pastime like this, I would like to get a taste. 516 00:41:56,778 --> 00:42:01,431 As much as I can but it's not time I want to do it. OK, honey? 517 00:42:03,002 --> 00:42:05,205 Can I go out with my aunt for a ride? 518 00:42:05,615 --> 00:42:08,956 He insisted, your Highness. In the harem a little squeeze. 519 00:42:09,664 --> 00:42:12,957 Also, if you'll excuse me Your Excellency, We, you, I said I'd walk. 520 00:42:13,200 --> 00:42:14,727 (Sadie) and dad, what happens what happens. 521 00:42:15,113 --> 00:42:18,552 My aunt gullu will get me hard. Can I go? 522 00:42:23,898 --> 00:42:24,898 Well. 523 00:42:26,146 --> 00:42:28,193 But listen to what the aunt says, okay? 524 00:42:28,440 --> 00:42:30,761 Gullu I'll get you when you come hard. 525 00:42:31,251 --> 00:42:32,401 Well, okay. 526 00:42:32,482 --> 00:42:34,965 Come on, Sadie, my Sultan, we just let go and move on. 527 00:42:35,327 --> 00:42:36,327 Thank you. 528 00:42:36,408 --> 00:42:37,542 (Banging on door) 529 00:42:38,156 --> 00:42:40,348 (Sound of door opening) come, my child. 530 00:42:41,574 --> 00:42:45,318 (Footsteps) 531 00:42:45,654 --> 00:42:46,921 (Door closing sound) 532 00:42:48,046 --> 00:42:49,046 Your Excellency. 533 00:42:52,903 --> 00:42:53,903 Karl Benz... 534 00:42:54,961 --> 00:42:59,063 In 1878 ...the first engine was found. Patented the following year. 535 00:43:00,131 --> 00:43:02,962 With this engine he was working on the nave. 536 00:43:04,113 --> 00:43:06,680 (Abdulkadir) a year ago this car was invented. 537 00:43:08,401 --> 00:43:13,534 The car is the breaking of the horse. Naphtha gives the power to the motor, thus the car is moving. 538 00:43:13,828 --> 00:43:18,943 Benz...people while the sound of the engine of this invention showing the first 539 00:43:19,403 --> 00:43:21,644 ...and fled in fear of smoke. 540 00:43:22,451 --> 00:43:23,585 Benz is the master... 541 00:43:24,313 --> 00:43:28,325 people was going to throw away. Have become afraid of getting out of the invention. 542 00:43:29,161 --> 00:43:34,050 But one morning, his wife took the car into the road and fell asleep in the Benz. 543 00:43:34,811 --> 00:43:37,531 A woman alone four hours to go... 544 00:43:37,612 --> 00:43:40,066 thought people would be interested. 545 00:43:40,544 --> 00:43:41,544 Hi... 546 00:43:42,578 --> 00:43:45,014 -And Then? -And Then... 547 00:43:45,976 --> 00:43:47,588 the car was the end of the nave. 548 00:43:48,519 --> 00:43:52,279 Neft pharmacies, is sold as medicine. A pharmacy found. 549 00:43:52,744 --> 00:43:53,899 Neft filled. 550 00:43:54,907 --> 00:43:57,470 After all, that was their way of Europe. 551 00:43:58,433 --> 00:43:59,433 Your Excellency... 552 00:44:00,581 --> 00:44:01,581 ...to the future... 553 00:44:02,604 --> 00:44:03,790 ...on this motor. 554 00:44:05,181 --> 00:44:09,557 -and this is in the nave that the engine is running. -And during this journey... 555 00:44:10,193 --> 00:44:11,982 Benz ...the wife of your master... 556 00:44:12,452 --> 00:44:14,967 does anyone know of another car and encounter? 557 00:44:16,179 --> 00:44:20,601 Unbeknownst to each other, the inventors named Gottlieb Daimler and...this 558 00:44:20,839 --> 00:44:24,228 at the same time a motor car was invented. 559 00:44:25,900 --> 00:44:26,900 Coincidence. 560 00:44:30,689 --> 00:44:33,256 Why are you telling me all this, my son? 561 00:44:34,973 --> 00:44:36,828 Neft company... 562 00:44:37,372 --> 00:44:38,844 ...you want to head up. 563 00:44:40,526 --> 00:44:42,229 You also with your consent, Your Excellency. 564 00:44:43,290 --> 00:44:44,490 I aspire to this task. 565 00:44:45,574 --> 00:44:48,879 I noticed all the subtleties of the matter. There is more. 566 00:44:49,779 --> 00:44:51,857 ...From French and English periodicals 567 00:44:52,006 --> 00:44:53,853 the nave has been extended ...I learned how. 568 00:44:54,448 --> 00:44:57,825 Your efforts are admirable my Prince. 569 00:45:00,029 --> 00:45:04,761 (Music) 570 00:45:05,078 --> 00:45:06,278 (Door opening sound) 571 00:45:08,932 --> 00:45:09,932 Come on, girl. 572 00:45:11,301 --> 00:45:14,076 Dad, they sent you a compass. 573 00:45:17,986 --> 00:45:22,141 (Paper sound) 574 00:45:24,786 --> 00:45:28,360 (Music - Voltage) 575 00:45:28,678 --> 00:45:30,601 They are calling from the yıldız Palace. 576 00:45:33,351 --> 00:45:35,441 Come quickly, they wrote. 577 00:45:35,768 --> 00:45:38,044 I hope that is not the decision of a new harp. 578 00:45:38,511 --> 00:45:42,229 My heart in my mouth for two months now I live. I was so afraid that something will happen to you. 579 00:45:45,397 --> 00:45:47,298 It's like losing my mother. 580 00:45:49,206 --> 00:45:52,932 Dilsat, girl don't you worry now. Look, I'm back. 581 00:45:53,186 --> 00:45:55,084 Also there won't be a new war, okay? 582 00:45:56,766 --> 00:45:57,784 Let's move on. 583 00:46:00,261 --> 00:46:07,261 (Music) 584 00:46:13,904 --> 00:46:15,923 You'll make it to dinner, right? 585 00:46:16,673 --> 00:46:17,758 I don't know, girl. 586 00:46:17,839 --> 00:46:20,109 But I'm getting tired of eating alone. 587 00:46:20,410 --> 00:46:23,029 And I have a surprise for you at dinner tonight, I made it myself. 588 00:46:24,243 --> 00:46:26,197 -what is it? -your favorite. 589 00:46:29,715 --> 00:46:32,048 -Ashura? -Did You Know, Selim Pasha. 590 00:46:32,181 --> 00:46:34,855 If you have to eat all of it myself if you can not find it AA I do. 591 00:46:35,264 --> 00:46:37,103 -Threat, huh? -Threat. 592 00:46:40,832 --> 00:46:42,299 I'll try to catch up. 593 00:46:44,065 --> 00:46:51,065 (Music) 594 00:46:52,088 --> 00:46:55,612 (Street sounds) 595 00:46:55,828 --> 00:46:57,814 (Sadie) Still get eaten, okay? 596 00:46:59,532 --> 00:47:02,221 -let you get eaten, okay? -Yes, your Highness. 597 00:47:04,279 --> 00:47:08,375 -Aa muammac. -Sadie! Sadie stop it! 598 00:47:11,416 --> 00:47:12,502 Sultan! 599 00:47:16,389 --> 00:47:18,337 Welcome. 600 00:47:18,466 --> 00:47:21,697 "My hair is long, my eyes are the color of Yesil. 601 00:47:21,929 --> 00:47:24,446 I can't in my place, I will run like the wind." 602 00:47:24,780 --> 00:47:26,550 It's a conundrum that fits you just right. 603 00:47:26,660 --> 00:47:29,527 -let's go come on let's go to the Sultan. -Wait still. 604 00:47:29,919 --> 00:47:31,798 You Czech turquoise. 605 00:47:32,960 --> 00:47:34,493 Okay, you can just pull it. 606 00:47:35,710 --> 00:47:42,266 (Street sounds) 607 00:47:46,728 --> 00:47:48,223 Come read on. 608 00:47:48,964 --> 00:47:51,760 "Black lies a snake in a basket. 609 00:47:52,346 --> 00:47:55,736 Don't ask me my intentions, there's more than me." 610 00:47:57,473 --> 00:47:59,295 But I didn't understand it. 611 00:47:59,683 --> 00:48:02,507 But it is telling a lot that there's something underneath you, your Highness. 612 00:48:02,959 --> 00:48:06,000 (Seller) of the eye always sees the essence of people. 613 00:48:08,574 --> 00:48:12,312 Come on, okay, very good. Clothing fabrics, let's look at you, okay? 614 00:48:12,577 --> 00:48:14,111 (Still) come on, your Highness. 615 00:48:15,047 --> 00:48:19,749 (Music - Voltage) 616 00:48:20,448 --> 00:48:25,925 (Street sounds) 617 00:48:28,150 --> 00:48:29,350 (Door opening sound) 618 00:48:29,431 --> 00:48:31,729 (The doorbell sound) 619 00:48:32,368 --> 00:48:36,651 -welcome, your Highness. -Hello, this is your day no matter. 620 00:48:37,104 --> 00:48:39,522 How much fabric there. 621 00:48:39,951 --> 00:48:42,226 Which girl do you like, which one?show 622 00:48:42,912 --> 00:48:45,845 It's beautiful, isn't it. So let's see. 623 00:48:46,191 --> 00:48:49,296 You look for fabrics, I'm coming soon. 624 00:48:50,685 --> 00:48:56,778 (Music - Action) 625 00:49:00,271 --> 00:49:01,733 It's really nice. 626 00:49:04,374 --> 00:49:07,871 -would you like anything? -water, the blue dress can you give? 627 00:49:09,874 --> 00:49:11,038 Of course. 628 00:49:11,914 --> 00:49:17,724 (The sound of fabric) 629 00:49:19,730 --> 00:49:26,730 (Music) 630 00:49:36,082 --> 00:49:37,553 Blue how much it suits you. 631 00:49:38,344 --> 00:49:39,816 Is my favorite color. 632 00:49:41,190 --> 00:49:45,056 (Music) 633 00:49:45,470 --> 00:49:48,964 My father was very interested in my story. You should have been there. 634 00:49:49,376 --> 00:49:51,270 Liked their work so very much. 635 00:49:52,217 --> 00:49:55,115 The head of the oil company hope that you'll be spending me anymore. 636 00:49:57,200 --> 00:49:59,445 (Banging on door) Come. 637 00:50:01,203 --> 00:50:07,814 (Music) 638 00:50:09,232 --> 00:50:12,043 Still you asked to tell about the Sultan. 639 00:50:12,374 --> 00:50:13,953 A new information? 640 00:50:14,631 --> 00:50:19,839 (Music) 641 00:50:20,172 --> 00:50:21,447 Yes, your Highness. 642 00:50:21,875 --> 00:50:25,191 Sadie they went for a drive out of the palace with the Sultan. 643 00:50:26,728 --> 00:50:28,431 Okay, you can go. 644 00:50:30,747 --> 00:50:34,068 (Music) 645 00:50:34,326 --> 00:50:36,071 Still the Sultan did not verify? 646 00:50:36,720 --> 00:50:38,454 Why did you do that? 647 00:50:40,032 --> 00:50:44,807 I've suspected that Your Excellency is in cooperation with those who treason against us. 648 00:50:46,200 --> 00:50:48,800 The last time I bought confirms it. 649 00:50:49,277 --> 00:50:50,382 Maybe my aunt... 650 00:50:50,777 --> 00:50:54,628 Sadie really be out of the house for a walk with the sultan of May. 651 00:50:56,724 --> 00:50:58,583 I wish it were, my son. 652 00:50:59,259 --> 00:51:02,992 But your aunt is a woman of secret business cevirirkenk... 653 00:51:03,073 --> 00:51:07,734 your thinking ability ...I know very well. For this reason, I'm sure I was right. 654 00:51:10,773 --> 00:51:14,337 (Bidar) are still are still in touch with Sultan Mahmud. 655 00:51:14,884 --> 00:51:16,439 (Loud Bang) Oh! 656 00:51:19,313 --> 00:51:20,615 (Banging on door) 657 00:51:21,721 --> 00:51:22,982 (Door opening sound) 658 00:51:23,501 --> 00:51:24,501 (Still) Off! 659 00:51:25,333 --> 00:51:26,600 (Door closing sound) 660 00:51:27,658 --> 00:51:28,658 Still... 661 00:51:29,800 --> 00:51:31,101 ...Seniha. 662 00:51:32,114 --> 00:51:35,082 So you were born like a light, or my humble abode. 663 00:51:35,374 --> 00:51:38,593 Once again I saw the eyes of the World Water if you Seniha. 664 00:51:38,961 --> 00:51:41,761 Seniha I can die happy now. 665 00:51:41,887 --> 00:51:42,887 Welcome. 666 00:51:44,403 --> 00:51:47,513 So, you live here now, Mahmoud. 667 00:51:47,635 --> 00:51:52,056 So, if you call this living Seniha. Believe me, without you... 668 00:51:52,197 --> 00:51:55,188 ...when I breathe, even on the inside to keep it out I gave. 669 00:51:55,445 --> 00:51:57,626 nothing-- -Mahmoud stop, that's enough! 670 00:52:00,167 --> 00:52:03,293 You survived. Here, have a seat, it's late. Late sit. 671 00:52:03,418 --> 00:52:06,374 (The sound of a cat meow) Psst psst! Cat. 672 00:52:06,591 --> 00:52:09,774 -me-I'll make you some coffee. -I don't want any coffee There. 673 00:52:10,325 --> 00:52:12,359 -I don't want to, I don't need to. <-S -> -? 674 00:52:13,340 --> 00:52:17,244 Me as soon as possible if you want me to say what I don't have much time Mahmud. 675 00:52:17,718 --> 00:52:19,451 Why'd you call me here? 676 00:52:20,946 --> 00:52:24,962 If I want to seniha what you want the fate of our children. 677 00:52:25,207 --> 00:52:27,045 Now I'm helpless. 678 00:52:27,496 --> 00:52:31,827 Seniha but you're the only cure for our children. 679 00:52:31,948 --> 00:52:35,775 Mahmoud, What Are you talking about I don't understand anything. 680 00:52:35,937 --> 00:52:38,087 How do I change it, what can I do for this? 681 00:52:38,186 --> 00:52:40,636 I'll tell you what to do now. 682 00:52:41,582 --> 00:52:42,582 Seniha... 683 00:52:44,242 --> 00:52:50,140 Neft this new company to be established, if there's the beginning of the company that... 684 00:52:50,282 --> 00:52:53,187 ...our son...if we could spend sabahattin 685 00:52:53,716 --> 00:52:55,576 sabahattin the fate of both... 686 00:52:55,657 --> 00:52:58,991 and we can change the destiny of his brother. 687 00:52:59,380 --> 00:53:00,380 Huh? 688 00:53:02,645 --> 00:53:03,645 How? 689 00:53:06,525 --> 00:53:07,938 Now you... 690 00:53:08,543 --> 00:53:10,862 ...let me explain in detail how. 691 00:53:11,977 --> 00:53:16,500 (Music) 692 00:53:16,763 --> 00:53:18,077 (Sigh) 693 00:53:22,431 --> 00:53:24,895 Selim, Selim, Selim. 694 00:53:28,578 --> 00:53:29,923 The door will be opened for... 695 00:53:31,131 --> 00:53:32,647 or the disgrace of the past... 696 00:53:34,049 --> 00:53:36,814 mujdelenec the glory of the future ...or will you. 697 00:53:37,822 --> 00:53:39,022 (Door opening sound) 698 00:53:41,136 --> 00:53:47,039 (Music - Voltage) 699 00:53:47,260 --> 00:53:48,527 (Door closing sound) 700 00:53:50,238 --> 00:53:57,238 (Music - Voltage) 701 00:53:58,318 --> 00:53:59,456 Tahsin Pasha... 702 00:54:00,597 --> 00:54:03,079 I wonder if I can learn calling ...for what? 703 00:54:03,907 --> 00:54:05,173 Your Excellency, we ordered. 704 00:54:06,386 --> 00:54:13,386 (Music - Voltage) 705 00:54:18,283 --> 00:54:19,816 (Tahsin) this map... 706 00:54:20,823 --> 00:54:25,500 (Music) 707 00:54:25,934 --> 00:54:28,726 ...they want to commit on this rock. 708 00:54:30,066 --> 00:54:32,860 (Paper sound) 709 00:54:33,003 --> 00:54:36,190 -This map rocks. -there is only a partial Pasha. 710 00:54:36,312 --> 00:54:37,667 Only part of it. 711 00:54:40,277 --> 00:54:41,767 Excuse me, general. 712 00:54:42,880 --> 00:54:47,293 I'd like to do this in my house with my own tools. 713 00:54:48,515 --> 00:54:50,915 Your Excellency, I note your request to us. 714 00:54:54,385 --> 00:54:57,803 (Mahmoud) we are both good for our children's... 715 00:54:57,884 --> 00:54:59,554 ...we want to, right? (Banging on door) 716 00:54:59,729 --> 00:55:00,729 Who are you? 717 00:55:00,997 --> 00:55:06,142 (Music) 718 00:55:06,393 --> 00:55:07,393 Wait. 719 00:55:08,185 --> 00:55:09,397 (Door opening sound) 720 00:55:10,155 --> 00:55:11,489 Come on in, it's late. 721 00:55:13,016 --> 00:55:14,143 (Door closing sound) 722 00:55:14,295 --> 00:55:15,295 Oo... 723 00:55:15,966 --> 00:55:18,943 -Finally booty were premature. -how of theology is that? 724 00:55:19,761 --> 00:55:22,573 If the governor come here, it's not for me... 725 00:55:23,034 --> 00:55:24,437 ...came for you. 726 00:55:24,930 --> 00:55:26,889 In that case do not bother now. 727 00:55:26,970 --> 00:55:29,103 -why, what happened? -Your Excellency, We... 728 00:55:29,536 --> 00:55:32,076 Selim Pasha called ...company for business. 729 00:55:32,205 --> 00:55:33,205 (Mahmoud) Selim Pasha? 730 00:55:34,723 --> 00:55:38,025 -Which Selim Pasha? -engaged in making this jewelry. 731 00:55:38,454 --> 00:55:41,316 He what was he doing in the seat of Selim Pasha? 732 00:55:42,155 --> 00:55:47,349 Oh man, this is doing it on purpose Abdulhamid. My stubbornness my stubbornness is my doing. 733 00:55:47,885 --> 00:55:53,158 This seniha abdulhamid I, Selim Pasha to the palace this is called... 734 00:55:53,976 --> 00:55:57,567 Selim Pasha of the land will give to this operation the naphtha. 735 00:55:57,780 --> 00:56:02,586 Naphtha us somehow we need to be able to get the location of this land. 736 00:56:02,667 --> 00:56:07,954 Otherwise, this task does not make any sense to us that we should aspire to. 737 00:56:08,179 --> 00:56:09,179 Mahmoud... 738 00:56:10,416 --> 00:56:14,501 do you know what you're saying? How Can I learn such a thing? 739 00:56:15,479 --> 00:56:18,491 You know, you're the only brother of Abdulhamid. 740 00:56:19,226 --> 00:56:21,181 You'll figure it out. 741 00:56:22,573 --> 00:56:26,639 I don't Want This for myself and then I seniha. 742 00:56:28,821 --> 00:56:31,305 Want for our son and son's happiness. 743 00:56:34,900 --> 00:56:37,655 It's late, I gotta go. 744 00:56:41,543 --> 00:56:42,743 (Door opening sound) 745 00:56:44,973 --> 00:56:46,240 (Door closing sound) 746 00:56:49,018 --> 00:56:51,373 I understand you sometimes pop. 747 00:56:51,667 --> 00:56:54,800 Sabahattin to understand the big ideas... 748 00:56:55,151 --> 00:56:57,839 you need to have great ideas. 749 00:56:58,176 --> 00:57:01,484 We now what are we doing? Act before anyone else... 750 00:57:02,463 --> 00:57:05,499 neft ...we learn the location of the land. 751 00:57:05,944 --> 00:57:08,755 Then again, act before anyone else... 752 00:57:08,902 --> 00:57:12,871 naphtha that we will buy land with our money. 753 00:57:13,840 --> 00:57:14,954 (Sound of applause) 754 00:57:15,173 --> 00:57:18,039 As usual you wisdom is admirable. 755 00:57:18,278 --> 00:57:19,935 -no. -But... 756 00:57:21,589 --> 00:57:23,136 ...where will we get the money? 757 00:57:24,501 --> 00:57:27,913 The money to buy that land... 758 00:57:28,967 --> 00:57:30,662 Sabahattin ...we'll find out. 759 00:57:31,925 --> 00:57:33,862 (Mahmoud) we'll find, I swear. 760 00:57:34,917 --> 00:57:37,139 Mental age is no respecter of... 761 00:57:37,708 --> 00:57:39,971 ...mind you, Mahmoud Pasha. 762 00:57:41,243 --> 00:57:42,243 Oh, come on. 763 00:57:42,934 --> 00:57:46,154 (Laughter) 764 00:57:46,511 --> 00:57:47,865 Bless. 765 00:57:49,363 --> 00:57:52,535 (Horseshoe sounds) 766 00:57:52,616 --> 00:57:54,972 He's holding a conference at the beginning of the mountain what is this? 767 00:57:56,331 --> 00:57:57,755 Jurnal would I be correct? 768 00:57:57,836 --> 00:58:01,202 Your Excellency, I think it's our reputation getirene logbook. 769 00:58:02,287 --> 00:58:04,311 You know, this Hiram guy? 770 00:58:04,773 --> 00:58:05,921 I have information. 771 00:58:06,728 --> 00:58:08,988 Your Excellency to take us down he came. 772 00:58:09,280 --> 00:58:12,058 Your Excellency, we managed to get hold of his rope, but by the leave of Allah. 773 00:58:13,366 --> 00:58:17,081 Willowy, it's not like it will be like this. Here, we better split up. 774 00:58:18,354 --> 00:58:19,911 Deh, deh! 775 00:58:22,409 --> 00:58:24,455 Still the Sultan didn't they? 776 00:58:25,238 --> 00:58:26,238 When I came to. 777 00:58:27,173 --> 00:58:30,619 Ohh. So how you guys doing? 778 00:58:31,085 --> 00:58:33,695 Such beautiful dresses, fabrics did you choose? 779 00:58:33,969 --> 00:58:37,025 The Sultan buyurmay concern, we gave our order. 780 00:58:37,664 --> 00:58:38,664 Ala. 781 00:58:39,299 --> 00:58:41,583 I'm sure it'll all look great on my Sultan. 782 00:58:43,514 --> 00:58:48,850 (Music) 783 00:58:49,042 --> 00:58:51,544 (Horseshoe sound) S S S... S... 784 00:58:51,681 --> 00:58:53,246 Okay, my son is calm, it's okay. 785 00:58:54,046 --> 00:59:00,636 (Music - Voltage) 786 00:59:02,707 --> 00:59:09,463 (The sound of birds chirping) (Music - Voltage) 787 00:59:11,013 --> 00:59:12,600 They may be. 788 00:59:16,587 --> 00:59:23,587 (The sound of birds chirping) (Music - Voltage) 789 00:59:28,419 --> 00:59:34,655 (The sound of a horseshoe) (Music - Voltage) 790 00:59:37,322 --> 00:59:38,757 (Gunshot) 791 00:59:42,545 --> 00:59:43,591 Willowy! 792 00:59:43,759 --> 00:59:44,759 (Gunshot) 793 00:59:46,271 --> 00:59:53,159 (Gunshots) 794 00:59:54,402 --> 01:00:00,743 (Gunshots) 795 01:00:01,584 --> 01:00:07,911 (Gunshots) 796 01:00:13,080 --> 01:00:18,707 (Gunshots) 797 01:00:18,906 --> 01:00:21,046 Murad Efendi, Where Are you, where is it? 798 01:00:22,729 --> 01:00:27,607 (Gunshots) 799 01:00:28,653 --> 01:00:34,324 (Music - Voltage) 800 01:00:34,843 --> 01:00:41,843 (Gunshots) 801 01:00:44,263 --> 01:00:47,489 (Music - Voltage) 802 01:00:47,821 --> 01:00:48,893 Drop the gun! 803 01:00:50,019 --> 01:00:52,921 (Music - Voltage) 804 01:00:53,115 --> 01:00:54,358 (Throwing sound) 805 01:00:56,717 --> 01:00:57,717 Who are you? 806 01:00:57,798 --> 01:01:02,483 (Music - Voltage) 807 01:01:02,816 --> 01:01:04,694 Calm, I'll explain. 808 01:01:04,833 --> 01:01:06,483 (Gunshots) 809 01:01:08,460 --> 01:01:15,460 (The sound of birds chirping) (Music) 810 01:01:19,831 --> 01:01:21,390 Söğütlü How Are You? 811 01:01:21,939 --> 01:01:24,203 You almost ha... s deldiriyo pelt the fuck you were. 812 01:01:25,150 --> 01:01:26,550 These Hunter isn't. 813 01:01:27,376 --> 01:01:31,683 (Music - Voltage) 814 01:01:32,316 --> 01:01:36,138 Ha... use the gun hunter in which the hunter does in the Ottoman Empire? 815 01:01:37,086 --> 01:01:40,290 Willowy, these Hunter disguised as guards. 816 01:01:41,803 --> 01:01:45,799 According to the map, they'll meet in here somewhere. There is a hunter's lodge in the future. 817 01:01:47,009 --> 01:01:49,994 What will happen to these? They see, they'll. 818 01:01:51,059 --> 01:01:52,059 We bury. 819 01:01:52,719 --> 01:01:54,575 But first we'll take your clothes off. 820 01:01:55,429 --> 01:01:56,429 Why? 821 01:01:56,655 --> 01:01:59,617 We're going to put our own people into her clothes. 822 01:02:03,305 --> 01:02:04,438 Thanks. 823 01:02:06,226 --> 01:02:09,369 (Birds chirping sounds) 824 01:02:09,709 --> 01:02:13,288 (Soldier) Sultan abdulhamid han grace. Al always is victorious. 825 01:02:13,369 --> 01:02:17,104 (Footsteps) 826 01:02:21,636 --> 01:02:24,500 A father and a son worthy of him. 827 01:02:26,897 --> 01:02:28,297 Kemalettin, my son... 828 01:02:28,802 --> 01:02:32,363 ...a momentous duty to perform adequately did so. 829 01:02:34,063 --> 01:02:38,264 Your Excellency, sir, I'd publicly declare I don't know... 830 01:02:38,818 --> 01:02:41,827 Supreme Sultan abdulhamid han has a composition... 831 01:02:42,199 --> 01:02:44,552 the enemy ...their last hope was burned to the ground. 832 01:02:48,631 --> 01:02:50,134 Why you'd be surprised, Sir? 833 01:02:50,347 --> 01:02:54,327 What my son said, composing in the battle field... 834 01:02:55,213 --> 01:02:58,880 The sword in the battle field, the rifle you can talk with... 835 01:02:59,439 --> 01:03:02,415 we'll go with We on the enemy composition. 836 01:03:04,171 --> 01:03:06,634 Kemalettin, my son tells you elaborate. 837 01:03:07,874 --> 01:03:08,940 Tahsin Pasha... 838 01:03:11,161 --> 01:03:18,161 (Music) 839 01:03:21,801 --> 01:03:26,835 A proud father with his son, we'll see. Here. 840 01:03:27,662 --> 01:03:34,662 (Music) 841 01:03:41,328 --> 01:03:42,328 The state... 842 01:03:43,396 --> 01:03:47,510 ...to the nation, for being loyal to Your Excellency. 843 01:03:48,808 --> 01:03:50,627 You have to tilt my head forward. 844 01:03:51,880 --> 01:03:52,880 Thank God it's. 845 01:03:54,759 --> 01:03:55,759 (Kiss sound) 846 01:03:58,290 --> 01:04:02,130 Wedding of Osman Pasha in order. Now that the war is over. 847 01:04:03,267 --> 01:04:06,874 Kemalettin my son, Naime let's postpone the marriage of our daughter. 848 01:04:08,237 --> 01:04:09,437 (Osman) Honor, Your Excellency. 849 01:04:10,023 --> 01:04:11,156 (Osman) To Honor. 850 01:04:15,270 --> 01:04:22,270 (Music - Emotional) 851 01:04:26,743 --> 01:04:28,744 -beautiful girl. -Mother... 852 01:04:31,049 --> 01:04:32,049 Of the eye. 853 01:04:32,988 --> 01:04:35,648 Your father, he wanted to start with the wedding preparations kemalettin. 854 01:04:36,143 --> 01:04:37,874 -really? -Really. 855 01:04:38,667 --> 01:04:40,679 Finally you will be your Murad. 856 01:04:41,981 --> 01:04:44,341 God is always with you your happiness, my son. 857 01:04:44,954 --> 01:04:45,954 Amen. 858 01:04:47,261 --> 01:04:54,261 (Music - Emotional) 859 01:04:56,481 --> 01:04:57,481 Pasha... 860 01:05:01,006 --> 01:05:02,152 Hatice Sultan... 861 01:05:03,766 --> 01:05:10,766 (Music - Emotional) 862 01:05:13,256 --> 01:05:15,806 I wanted to see you guys once I hear back immediately. 863 01:05:16,971 --> 01:05:19,017 (Hatice) I was so worried for you, Pasha. 864 01:05:20,055 --> 01:05:22,064 Fortunately, this homesickness is over. 865 01:05:26,762 --> 01:05:28,380 You won't tell you a thing? 866 01:05:31,827 --> 01:05:38,240 (CAW) 867 01:05:38,633 --> 01:05:39,707 (Kemalettin) Sultan... 868 01:05:40,973 --> 01:05:41,973 Yes? 869 01:05:43,267 --> 01:05:44,267 I... 870 01:05:44,964 --> 01:05:46,311 (Namely) Hatice Sultan? 871 01:05:49,227 --> 01:05:50,761 You were here? 872 01:05:52,594 --> 01:05:54,461 We met with Pasha in the garden. 873 01:05:55,384 --> 01:05:59,348 In that case, Sir, you told me the happy news that you've received. 874 01:06:02,433 --> 01:06:03,433 Yoo. 875 01:06:04,570 --> 01:06:06,037 It mentioned one thing. 876 01:06:07,621 --> 01:06:11,180 My father, he wanted to begin the wedding preparations immediately. 877 01:06:12,410 --> 01:06:19,289 (Music - Emotional) 878 01:06:27,338 --> 01:06:28,930 God bless you. 879 01:06:29,558 --> 01:06:36,558 (Music - Emotional) 880 01:06:43,592 --> 01:06:47,231 -I'm tired, sick at my stomach. -let's go to your room now, your Highness. 881 01:06:48,211 --> 01:06:49,407 Still The Sultan... 882 01:06:50,865 --> 01:06:54,292 (Music) 883 01:06:56,993 --> 01:06:57,993 Sultana,. 884 01:07:01,069 --> 01:07:03,997 I forgot my dress in the car, your Highness, with your permission. 885 01:07:06,758 --> 01:07:07,995 You go, girl. 886 01:07:11,965 --> 01:07:12,965 (Sigh) 887 01:07:14,826 --> 01:07:17,550 -Yes. -Why Are You Still Sultan? 888 01:07:18,681 --> 01:07:20,319 You seem very thoughtful. 889 01:07:20,599 --> 01:07:24,121 You don't want to see this or your husband? 890 01:07:26,489 --> 01:07:28,653 Why do you think that now? 891 01:07:29,035 --> 01:07:31,520 I was taking a walk with Sadie the Sultan. 892 01:07:31,601 --> 01:07:34,465 Sultan Sadie, your only excuse. 893 01:07:35,707 --> 01:07:40,176 Your real purpose is you; the traitor husband was to meet with Mahmoud. 894 01:07:41,809 --> 01:07:46,043 (Bidar) a child for their own purposes, and the daughter of a Sultan... 895 01:07:46,215 --> 01:07:48,528 how dire a situation. 896 01:07:48,910 --> 01:07:51,356 Your Excellency, what will you say when we heard about it? 897 01:07:52,262 --> 01:07:54,043 You're dreaming Bidar Woman. 898 01:07:54,848 --> 01:07:57,684 Sadie all day I was with the Sultan. 899 01:07:58,215 --> 01:07:59,856 (Laughter) OUT, OUT, OUT. 900 01:08:01,371 --> 01:08:02,840 Still, My Sultan. 901 01:08:06,082 --> 01:08:09,918 The Sultan Sadie you for joining us today I was very happy. 902 01:08:10,559 --> 01:08:12,994 Sick of not leaving us even for a moment... 903 01:08:13,075 --> 01:08:15,131 our Sultan ...do whatever you want... 904 01:08:15,598 --> 01:08:17,105 ...you've made him happy. 905 01:08:18,528 --> 01:08:19,707 I would ask. 906 01:08:20,473 --> 01:08:24,270 Sadie my happiness than the happiness of the Sultan. 907 01:08:24,350 --> 01:08:30,495 (Music) 908 01:08:30,577 --> 01:08:31,763 What a beautiful. 909 01:08:32,904 --> 01:08:36,584 You saw each other before you leave. 910 01:08:38,545 --> 01:08:41,529 Who knows when he'll see you again? 911 01:08:47,060 --> 01:08:48,114 (Breathing sound) 912 01:08:51,826 --> 01:08:52,826 You... 913 01:08:54,176 --> 01:08:55,536 ...why did you do that? 914 01:08:57,395 --> 01:08:58,739 I'm sorry, your Highness. 915 01:08:59,451 --> 01:09:00,458 I... 916 01:09:00,724 --> 01:09:04,029 when one does wrong of the human family ...... 917 01:09:04,279 --> 01:09:08,255 ...the whole family to be punished, I don't find to be despised. 918 01:09:12,037 --> 01:09:13,209 There is one more thing. 919 01:09:14,607 --> 01:09:18,278 As you can see, Bidar woman she doesn't want me in the house. 920 01:09:19,420 --> 01:09:22,271 Sadie we've been together since our birth Sultan. 921 01:09:22,474 --> 01:09:24,990 It's a big pain for me to leave him. 922 01:09:25,779 --> 01:09:27,951 But you, Your Excellency if we talk... 923 01:09:28,474 --> 01:09:30,662 ...maybe it would allow you to stay in the house. 924 01:09:31,287 --> 01:09:34,052 Look, girl, Thank you very much. 925 01:09:34,232 --> 01:09:36,951 You saved me from a really awkward situation. 926 01:09:37,295 --> 01:09:40,623 Sadie also sure I'll do my best for the Sultan. 927 01:09:41,982 --> 01:09:43,185 But... 928 01:09:43,497 --> 01:09:46,692 ...because it is in the administration of the harem women, bidar... 929 01:09:47,037 --> 01:09:50,474 Your Excellency will not show me any benefit from our talk. 930 01:09:51,310 --> 01:09:58,210 (Music - Mystery) 931 01:09:58,591 --> 01:10:01,154 (Seagull sounds) 932 01:10:07,216 --> 01:10:10,232 We found the pavilion we put our people around. 933 01:10:10,313 --> 01:10:13,540 The time when the meeting started, they will catch all of them with pressure to Your Excellency. 934 01:10:15,513 --> 01:10:19,685 This secret meeting can be arranged in such a public place... 935 01:10:20,045 --> 01:10:21,287 ...understood it is not. 936 01:10:22,209 --> 01:10:24,076 There was no other place around Your Excellency. 937 01:10:24,263 --> 01:10:25,544 Stone Mountain everywhere. 938 01:10:25,625 --> 01:10:27,052 There must be another place. 939 01:10:28,662 --> 01:10:29,950 But where? 940 01:10:42,310 --> 01:10:44,278 (Dog barking sounds) 941 01:10:44,388 --> 01:10:45,841 (A clicking sound the door) 942 01:10:46,248 --> 01:10:47,263 You come. 943 01:10:53,826 --> 01:10:55,052 You were in the tavern? 944 01:11:03,607 --> 01:11:05,279 Places that you like. 945 01:11:05,881 --> 01:11:08,982 People hide what they are there does not. 946 01:11:09,310 --> 01:11:11,302 Everyone is transparent. 947 01:11:11,716 --> 01:11:16,865 Who the murderer is, Who's a thief, who's good and who's bad, all of it. 948 01:11:17,263 --> 01:11:18,646 ...because it is evident. 949 01:11:18,810 --> 01:11:21,959 Does it make a difference who's good and who is bad for you? 950 01:11:23,029 --> 01:11:24,795 For me, it's bad for everyone. 951 01:11:26,795 --> 01:11:28,771 Tell me about it. What happened? 952 01:11:30,349 --> 01:11:31,787 Mahmud Pasha... 953 01:11:32,771 --> 01:11:35,091 Was stifling. He keeps begging. 954 01:11:35,295 --> 01:11:38,685 No ever made...to cooperate with him 955 01:11:39,021 --> 01:11:41,138 ...now why in the game are not... 956 01:11:41,219 --> 01:11:42,841 ...blah blah blah. 957 01:11:43,646 --> 01:11:44,802 (Banging the table) 958 01:11:45,240 --> 01:11:46,412 Didn't kill? 959 01:11:46,990 --> 01:11:48,247 Was I killed? 960 01:11:48,748 --> 01:11:51,685 If you see one more indiscreet 961 01:11:52,067 --> 01:11:53,138 ...kill. 962 01:11:55,201 --> 01:11:57,966 Now we're done with Mahmud Pasha. 963 01:11:58,201 --> 01:12:00,490 Both are ambitious, both ousted. 964 01:12:02,802 --> 01:12:06,638 When, where will go that certain non-it looked like a bomb. 965 01:12:08,208 --> 01:12:11,044 You can destroy everything with ambition. 966 01:12:16,748 --> 01:12:19,834 (Wave sound) (sounds of seagulls) 967 01:12:20,302 --> 01:12:24,091 (Hammering) 968 01:12:31,709 --> 01:12:32,850 (A clicking sound the door) 969 01:12:35,756 --> 01:12:36,771 Come on, girl. 970 01:12:38,576 --> 01:12:40,311 Would you like to give some Dec, Daddy? 971 01:12:40,459 --> 01:12:41,545 Ah... 972 01:12:41,626 --> 01:12:43,318 If asure, of course. 973 01:12:44,022 --> 01:12:45,319 Oh, oh, oh! 974 01:12:45,530 --> 01:12:46,693 Mashallah. 975 01:12:47,818 --> 01:12:49,131 Wow, wow, wow. 976 01:12:54,522 --> 01:12:56,280 How, as a mother was good? 977 01:12:58,436 --> 01:12:59,506 It's very nice. 978 01:13:01,936 --> 01:13:08,836 (Music - Mystery) 979 01:13:22,014 --> 01:13:28,914 (Music - Mystery) 980 01:13:29,927 --> 01:13:31,795 (A clicking sound the door) 981 01:13:33,568 --> 01:13:35,256 Whoa, girl. I'll get it. 982 01:13:37,396 --> 01:13:38,584 I'll look. 983 01:13:44,091 --> 01:13:45,216 (A clicking sound the door) 984 01:13:53,060 --> 01:13:54,451 Still Sultan? 985 01:13:55,631 --> 01:13:57,146 What Are you doing here at this hour? 986 01:13:57,295 --> 01:14:00,576 Selim Pasha, I need to speak with you on an important matter. 987 01:14:02,341 --> 01:14:04,716 Welcome, your Highness, this is an honor our home. 988 01:14:05,123 --> 01:14:06,927 -Yes. -we found Pleasant. 989 01:14:07,443 --> 01:14:08,607 Here. 990 01:14:14,248 --> 01:14:21,148 (Music) 991 01:14:22,727 --> 01:14:24,649 I made the syrup, do you want, your Highness? 992 01:14:25,219 --> 01:14:26,359 Please. 993 01:14:29,008 --> 01:14:30,172 (Breathing sound) 994 01:14:30,375 --> 01:14:31,430 Here. 995 01:14:32,039 --> 01:14:34,195 I didn't come here to sit, Selim Pasha. 996 01:14:38,977 --> 01:14:40,367 You... 997 01:14:41,125 --> 01:14:44,539 re-I'm surprised to see in the house. 998 01:14:46,117 --> 01:14:47,281 Going on a mission. 999 01:14:49,649 --> 01:14:50,734 Of course. 1000 01:14:51,727 --> 01:14:55,719 The taskbar is always important for you. 1001 01:14:57,871 --> 01:14:58,989 I know him well. 1002 01:15:04,403 --> 01:15:06,426 (Selim) I heard about issues that are relevant to your partner. 1003 01:15:07,200 --> 01:15:08,942 You must be very upset. 1004 01:15:11,309 --> 01:15:13,090 You would appreciate... 1005 01:15:14,504 --> 01:15:17,707 you are the last person I want to talk about this stuff. 1006 01:15:19,153 --> 01:15:26,053 (Music) 1007 01:15:26,585 --> 01:15:28,452 You are never forgiven me, aren't you? 1008 01:15:33,241 --> 01:15:34,475 What about you? 1009 01:15:35,561 --> 01:15:38,131 You did you forgive yourself? 1010 01:15:40,686 --> 01:15:47,586 (Music continues) 1011 01:15:48,381 --> 01:15:52,631 Selim Pasha, it's not my intention of coming here to chat with you. 1012 01:15:53,732 --> 01:15:57,295 I don't know is how essential it is for you the task to my brother. 1013 01:15:58,115 --> 01:15:59,779 But I'm asking you... 1014 01:16:00,404 --> 01:16:04,076 nihayetlendirip ...just your thing, you can leave the Palace. 1015 01:16:07,724 --> 01:16:09,834 So, that you came to say? 1016 01:16:15,068 --> 01:16:16,224 (Breathing sound) 1017 01:16:18,310 --> 01:16:20,498 Does my presence bother you that much? 1018 01:16:22,560 --> 01:16:24,412 More than you think. 1019 01:16:35,170 --> 01:16:36,497 Yes, your Highness. 1020 01:16:37,576 --> 01:16:39,747 Another time, thank you. 1021 01:16:42,396 --> 01:16:43,693 Good evening. 1022 01:16:44,958 --> 01:16:46,271 I'll walk you out. 1023 01:16:54,506 --> 01:16:55,959 Good evening, your Royal Highness. 1024 01:17:02,901 --> 01:17:09,801 (Music - Mystery) 1025 01:17:19,670 --> 01:17:21,139 Mother did you learn? 1026 01:17:23,037 --> 01:17:25,545 Early in the morning and go to your father's name. 1027 01:17:25,920 --> 01:17:29,529 Alone here, don't tell me we came to Selim Pasha's house. 1028 01:17:29,639 --> 01:17:33,498 Mother, my father, what is the problem with Selim Pasha? 1029 01:17:34,342 --> 01:17:36,287 Sabahattin but a thing of the past. 1030 01:17:36,615 --> 01:17:39,771 Now no one without us noticing, let's go back to the Palace. Come on! 1031 01:17:51,803 --> 01:17:55,318 (Crying) 1032 01:17:58,662 --> 01:18:01,022 SIS enough, are you beating yourself up. 1033 01:18:01,709 --> 01:18:03,802 You knew this would happen. 1034 01:18:03,883 --> 01:18:07,100 There must be a way! There must be a way to get rid of them. 1035 01:18:07,934 --> 01:18:12,269 My uncle made his decision. Do you know, steadfast now. 1036 01:18:12,684 --> 01:18:13,957 Khadijah, look at me. 1037 01:18:14,512 --> 01:18:15,894 I said Look at me! 1038 01:18:15,975 --> 01:18:18,200 There's only one way for you. 1039 01:18:18,621 --> 01:18:20,355 He also kemalettin forget! 1040 01:18:21,097 --> 01:18:22,512 Do you want to forget? 1041 01:18:23,457 --> 01:18:25,356 When my heart would stop beating... 1042 01:18:25,575 --> 01:18:28,129 kemalettin then I'll forget, do you understand me? 1043 01:18:30,364 --> 01:18:31,785 Don't ever tell me anything like that. 1044 01:18:32,168 --> 01:18:34,285 -my girl... -What Are you gonna do? 1045 01:18:37,621 --> 01:18:38,989 I will speak with Your Excellency. 1046 01:18:40,584 --> 01:18:42,982 I will beg, I will kneel at your feet. 1047 01:18:43,271 --> 01:18:46,240 Let's talk, okay. Then what happens? 1048 01:18:46,529 --> 01:18:48,497 Kemalettin what do you expect to do? 1049 01:18:48,646 --> 01:18:50,771 You think would support what you said? 1050 01:18:50,852 --> 01:18:52,639 -Yes! -Khadijah! 1051 01:18:53,373 --> 01:18:55,381 Make up your mind immediately! 1052 01:18:55,462 --> 01:18:56,951 That's not gonna happen! 1053 01:18:57,279 --> 01:18:58,927 A full Ottoman Pasha! 1054 01:18:59,537 --> 01:19:01,498 Your Excellency is that it depends on our endless! 1055 01:19:01,865 --> 01:19:05,178 His promise to her, she will never come back, do you understand me? 1056 01:19:06,850 --> 01:19:07,873 I figured it out. 1057 01:19:08,943 --> 01:19:12,185 He's just like every Ottoman Pasha... 1058 01:19:12,266 --> 01:19:15,123 ...duty, love will keep you ahead of. 1059 01:19:17,178 --> 01:19:18,373 , I'm sure. 1060 01:19:18,454 --> 01:19:20,131 (Crying) 1061 01:19:24,147 --> 01:19:25,263 Khadijah. 1062 01:19:26,436 --> 01:19:27,669 Forget him. 1063 01:19:30,740 --> 01:19:32,107 Okay? 1064 01:19:32,811 --> 01:19:34,061 (Still) Finished. 1065 01:19:50,936 --> 01:19:52,982 As you can see, Mr. Herzl. 1066 01:19:53,217 --> 01:19:54,756 I gathered a lot of the situation. 1067 01:19:56,115 --> 01:19:59,373 If we are to reap a share of this room, do not clean up your situation. 1068 01:20:00,186 --> 01:20:01,404 Right. 1069 01:20:01,928 --> 01:20:04,873 Admittedly, I'm at the bottom of the well. 1070 01:20:05,537 --> 01:20:07,154 But we should not forget. 1071 01:20:07,865 --> 01:20:09,967 Joseph was at the bottom of the well... 1072 01:20:10,264 --> 01:20:13,717 ...and then became ruler over the land of Egypt, and go from there. 1073 01:20:13,880 --> 01:20:15,552 Don't bother, I will not lend it to you. 1074 01:20:16,099 --> 01:20:17,458 Because you can't pay back. 1075 01:20:17,904 --> 01:20:19,935 So you say not to let it bother you. 1076 01:20:21,100 --> 01:20:22,529 (A clicking sound the door) 1077 01:20:34,397 --> 01:20:37,186 (Mahmoud) Uh... Uh... 1078 01:20:41,490 --> 01:20:43,529 -Mr. Herzl. -Sabahattin. 1079 01:20:48,435 --> 01:20:49,662 (Mahmoud) Yes. 1080 01:20:51,412 --> 01:20:54,139 Right now... 1081 01:20:54,693 --> 01:20:56,701 I would like to offer you a partnership. 1082 01:20:57,943 --> 01:21:00,592 What Have you got to reveal you, Pasha? 1083 01:21:03,561 --> 01:21:05,998 I can reveal my... 1084 01:21:06,709 --> 01:21:09,561 ...a very precious land. 1085 01:21:09,881 --> 01:21:11,357 Sabahattin tell him. 1086 01:21:12,092 --> 01:21:14,857 A land that is very precious to abdulhamid... 1087 01:21:14,998 --> 01:21:16,451 ...who says in that paper. 1088 01:21:17,537 --> 01:21:20,272 -What land? -Mr. Herzl Oil. 1089 01:21:20,631 --> 01:21:21,764 Neft. 1090 01:21:22,357 --> 01:21:24,756 (Mahmoud) with a format you can understand... 1091 01:21:25,068 --> 01:21:26,201 black gold. 1092 01:21:26,357 --> 01:21:29,428 I wanted the money to buy the land from you. 1093 01:21:29,670 --> 01:21:33,037 In this paper, is written the name of the owner of that land. 1094 01:21:33,811 --> 01:21:37,607 But I think right now... 1095 01:21:37,764 --> 01:21:39,459 ...Look at Sabahattin. 1096 01:21:39,592 --> 01:21:43,818 I looked up, don't need so much money, father. 1097 01:21:44,084 --> 01:21:45,966 The owner of the land is an old woman. 1098 01:21:46,451 --> 01:21:50,998 That old woman, I don't think information about the value of the land. 1099 01:21:51,428 --> 01:21:54,037 Still, dear boy... 1100 01:21:54,365 --> 01:21:59,162 ...this we're going to need a lot of money for the purchase of land, right? 1101 01:22:00,365 --> 01:22:01,818 Well, of course. 1102 01:22:01,998 --> 01:22:03,099 Good job. 1103 01:22:05,170 --> 01:22:07,901 Of course, the money that we collect from you later on... 1104 01:22:07,982 --> 01:22:10,593 ...we will provide you with a refund, with interest, Mr. Herzl. 1105 01:22:14,522 --> 01:22:15,818 Well, I'll lend it to you. 1106 01:22:16,115 --> 01:22:17,459 -Ala. -of the land, But I'm a partner. 1107 01:22:17,701 --> 01:22:18,943 Of course. 1108 01:22:19,170 --> 01:22:20,912 Half of the land. 1109 01:22:20,993 --> 01:22:23,857 Half yours, half mine. 1110 01:22:24,076 --> 01:22:27,256 In the purchase of land but now this... 1111 01:22:27,436 --> 01:22:30,201 in both our names ...if it passes it will raise suspicion. 1112 01:22:30,467 --> 01:22:34,607 I'm saying we should totally let me do this for him sabahattin purchase. 1113 01:22:34,732 --> 01:22:38,350 Aye, I say. Sabahattin I have more faith than you do. 1114 01:22:38,701 --> 01:22:41,998 Ala. Honestly, me too. 1115 01:22:42,287 --> 01:22:43,537 Common. 1116 01:22:45,982 --> 01:22:47,881 Make no mistake this time, Pasha. 1117 01:22:48,076 --> 01:22:51,294 When we were wrong, Mr. Herzl? When we were wrong? 1118 01:22:59,381 --> 01:23:01,107 I mentioned that sector, Your Excellency. 1119 01:23:01,428 --> 01:23:03,584 Of the nave close to the surface. 1120 01:23:04,193 --> 01:23:06,240 The cost also will be low, Your Excellency. 1121 01:23:09,779 --> 01:23:12,600 Examine the list from the owner of the land. 1122 01:23:13,318 --> 01:23:16,654 Neft exists because the value of the land don't you know that knows. 1123 01:23:17,248 --> 01:23:18,467 Just make. 1124 01:23:19,373 --> 01:23:23,092 Neft found, we want to buy tell. 1125 01:23:23,545 --> 01:23:24,834 Give money on you. 1126 01:23:25,888 --> 01:23:27,239 Yes, Your Excellency. 1127 01:23:32,959 --> 01:23:39,419 (The sound of a horse-car) 1128 01:23:43,482 --> 01:23:45,607 (Chicken sound) 1129 01:23:46,514 --> 01:23:48,138 Thanks, coachman! 1130 01:23:48,693 --> 01:23:50,076 (Chicken sound) 1131 01:23:57,350 --> 01:23:58,951 (A clicking sound the door) 1132 01:24:02,154 --> 01:24:03,772 (A clicking sound the door) 1133 01:24:07,045 --> 01:24:09,006 -Hah! My aunt is... <-s->-wait, my son. 1134 01:24:11,756 --> 01:24:15,279 (The rooster sound) (birds chirping sounds) 1135 01:24:20,863 --> 01:24:22,793 Come, come my aunt, heh. 1136 01:24:23,410 --> 01:24:24,488 Here you go. 1137 01:24:25,301 --> 01:24:29,270 But look, you're still so young. That is proper, do you, huh? 1138 01:24:30,847 --> 01:24:33,738 My aunt, you misunderstand me. 1139 01:24:33,972 --> 01:24:35,863 I'm not a beggar. 1140 01:24:35,957 --> 01:24:40,558 On the contrary, I came here to do this trade with you. . 1141 01:24:41,379 --> 01:24:43,894 If you had to grow me into the household water a... 1142 01:24:45,308 --> 01:24:46,409 Well. 1143 01:24:47,504 --> 01:24:48,574 Come on. 1144 01:24:48,715 --> 01:24:51,824 I don't have my nice pot over the stove, I don't have, I don't have anything. 1145 01:24:51,905 --> 01:24:54,347 Whether Auntie, let's go to a household we, come on. 1146 01:24:54,644 --> 01:24:56,293 Fall, oh. 1147 01:24:58,847 --> 01:24:59,988 Watch out for them. 1148 01:25:04,933 --> 01:25:09,512 (Sound of spoons and forks) 1149 01:25:10,504 --> 01:25:12,887 News of our wedding everyone was very happy. 1150 01:25:13,379 --> 01:25:15,230 We began our preparations in the harem. 1151 01:25:15,488 --> 01:25:19,090 The selection of fabrics, there is a time for the planting of dress. 1152 01:25:19,171 --> 01:25:21,840 Still, a desire, a wish, just let me know. 1153 01:25:22,222 --> 01:25:26,176 Thanks, Daddy. I have no desire except for the abundance of your life. 1154 01:25:27,847 --> 01:25:29,629 What I get to wear at a wedding? 1155 01:25:29,710 --> 01:25:30,949 (Laughter) 1156 01:25:31,089 --> 01:25:35,503 Oh, my sweetheart, yesterday we got the fabric the particular dresses are sewn shut we're having. 1157 01:25:35,754 --> 01:25:37,667 You'll be the most beautiful, don't worry. 1158 01:25:37,902 --> 01:25:39,254 (Laughter) 1159 01:25:43,643 --> 01:25:44,815 Your Excellency. 1160 01:25:44,948 --> 01:25:48,487 With your permission, I brought Sadie to the Sultan's Linden branch. 1161 01:25:58,807 --> 01:26:00,190 What were these? 1162 01:26:01,580 --> 01:26:03,924 My throat hurts, he said, I cooked for. 1163 01:26:04,065 --> 01:26:05,596 (Sadie) passed by, and now it doesn't hurt. 1164 01:26:05,677 --> 01:26:08,731 (Abdulhamid) anyway you drink. We don't want you to get sick. 1165 01:26:14,560 --> 01:26:15,599 Bon appetit. 1166 01:26:18,458 --> 01:26:19,568 Turquoise. 1167 01:26:21,646 --> 01:26:23,365 You're leaving tomorrow, aren't you? 1168 01:26:24,833 --> 01:26:25,873 Yes, your Highness. 1169 01:26:26,396 --> 01:26:27,435 (Bidar) Are Good. 1170 01:26:28,099 --> 01:26:29,341 Go in peace. 1171 01:26:34,263 --> 01:26:38,021 (Turquoise inner voice) who's Who, the salvation right, we'll see Bidar Sultan. 1172 01:26:42,771 --> 01:26:44,638 You Musullu. 1173 01:26:45,263 --> 01:26:47,115 He Musullu I Am. 1174 01:26:47,677 --> 01:26:49,419 But so was goceli. 1175 01:26:49,537 --> 01:26:51,630 You can even a little land you have. 1176 01:26:52,605 --> 01:26:54,160 Come with me to sell that land. 1177 01:26:54,348 --> 01:26:56,668 -is it sold? <-S -> -, Sold, sold. 1178 01:26:57,074 --> 01:26:58,402 I'll give you both a lot of money. 1179 01:26:58,691 --> 01:27:01,723 No, son, it's like it's the desert. 1180 01:27:01,933 --> 01:27:03,941 Chichewa axis does not... 1181 01:27:04,074 --> 01:27:06,253 you can't add the chickpeas. 1182 01:27:06,480 --> 01:27:08,285 What Are you gonna do? 1183 01:27:08,410 --> 01:27:09,449 Now look at him. 1184 01:27:10,285 --> 01:27:13,473 There is a charitable person, Sabahattin Bey. 1185 01:27:13,676 --> 01:27:17,223 I would like to make that my aunt said No to. 1186 01:27:17,371 --> 01:27:22,058 But obviously, that won't accept a nobody no this is my aunt, he said. 1187 01:27:23,035 --> 01:27:25,871 You buy this land from my aunt... 1188 01:27:25,973 --> 01:27:30,598 and great charity, and my aunt would love, too, he said. 1189 01:27:30,879 --> 01:27:34,308 No, my son, there are those who need more. 1190 01:27:34,660 --> 01:27:36,535 You take them help. 1191 01:27:37,652 --> 01:27:40,941 My dear aunt, you to sell the land... 1192 01:27:41,144 --> 01:27:43,098 with the money you earned from there 1193 01:27:43,363 --> 01:27:46,488 isn't it better to help poor people? 1194 01:27:46,668 --> 01:27:52,058 Both think about it, Auntie. No a person being committed... 1195 01:27:52,418 --> 01:27:54,918 also ...is committing a good deed, isn't it? 1196 01:27:55,152 --> 01:27:56,269 Come on sat. 1197 01:27:58,082 --> 01:27:59,410 -E good. -Hah! 1198 01:28:00,058 --> 01:28:03,418 Let's go now, let the process complete. 1199 01:28:03,832 --> 01:28:08,043 Then there's the money it receives from you, send you to the poor like that. 1200 01:28:08,183 --> 01:28:10,348 Let's get ready. Get ready and let's go. 1201 01:28:11,004 --> 01:28:13,191 Come on Auntie, come on. 1202 01:28:18,144 --> 01:28:20,816 Sultan, we are investigating the location of the meeting. 1203 01:28:23,277 --> 01:28:27,027 Plus, we audit all of the names of those who did travel on the train. 1204 01:28:28,191 --> 01:28:31,027 -but... <-s->-both names on both the passports... 1205 01:28:31,699 --> 01:28:32,754 ...is fake. 1206 01:28:33,933 --> 01:28:35,207 Yes, Your Excellency. 1207 01:28:36,230 --> 01:28:37,262 How many people have? 1208 01:28:37,644 --> 01:28:39,582 -30 around. -30? 1209 01:28:40,824 --> 01:28:43,824 We don't know who's behind, and 30 agents... 1210 01:28:44,004 --> 01:28:45,996 ...in the capital as Sleuth roam. 1211 01:28:46,332 --> 01:28:47,590 Does not map to single targets. 1212 01:28:49,754 --> 01:28:51,605 They are part of a larger conspiracy. 1213 01:28:51,887 --> 01:28:54,894 We also just this fake and weird names. 1214 01:28:55,551 --> 01:28:58,504 This spies they sent Your Excellency the cars in Sirkeci. 1215 01:28:59,098 --> 01:29:01,215 But none of them didn't give us anything. 1216 01:29:03,121 --> 01:29:04,793 Derya capital... 1217 01:29:04,980 --> 01:29:06,644 what you're ...network, you benefit? 1218 01:29:07,113 --> 01:29:08,152 That, Sir, it is. 1219 01:29:08,233 --> 01:29:10,144 Those names... (the sound of the cane) 1220 01:29:10,308 --> 01:29:11,660 a ...Read More... 1221 01:29:12,590 --> 01:29:13,894 ...Tahsin Paşa. 1222 01:29:18,480 --> 01:29:21,425 Mr. Hudson, Gregson... 1223 01:29:22,003 --> 01:29:25,581 ...Lestrade, Irene Adler And John Watson. 1224 01:29:26,863 --> 01:29:28,512 These names we find them. 1225 01:29:29,394 --> 01:29:31,449 (The sound of the cane) the names of... 1226 01:29:31,754 --> 01:29:35,137 Sir Arthur Conan Doyle's region... 1227 01:29:35,441 --> 01:29:38,348 ...The personalities of the Sherlock Holmes stories. 1228 01:29:39,332 --> 01:29:41,637 Well, Your Excellency, what do these names signify? 1229 01:29:41,746 --> 01:29:43,902 A style communication between agents. 1230 01:29:44,301 --> 01:29:46,230 The ones who killed Abraham Lincoln... 1231 01:29:46,311 --> 01:29:50,964 assassination Edgar PoE kept a Book of passwords. 1232 01:29:52,121 --> 01:29:55,254 The guy we're after a Sherlock Holmes fan. 1233 01:29:55,965 --> 01:29:58,121 This book is setting up the bond with the agents. 1234 01:29:59,223 --> 01:30:03,120 Names, places... 1235 01:30:04,191 --> 01:30:06,418 ...addresses, targets... 1236 01:30:08,012 --> 01:30:09,199 Tahsin Paşa. 1237 01:30:09,280 --> 01:30:12,551 Our son Doyle's books give master read. 1238 01:30:13,066 --> 01:30:15,628 Your Excellency, I reckon... 1239 01:30:16,019 --> 01:30:18,370 Ahsen ...those books with our daughter was concerned. 1240 01:30:21,066 --> 01:30:23,832 You can find what you want in the room translated. 1241 01:30:29,082 --> 01:30:30,621 (The sound of the cane) 1242 01:30:31,215 --> 01:30:33,137 Your Excellency, have you reached a verdict? 1243 01:30:33,465 --> 01:30:37,597 In kitabet relevant to the establishment of the company, they expect the name of the head. 1244 01:30:49,871 --> 01:30:51,340 You sir hayrol your time. 1245 01:30:52,996 --> 01:30:54,949 You sultanzade, so do you. 1246 01:30:55,030 --> 01:30:56,050 You were in a hurry? 1247 01:30:56,769 --> 01:30:58,347 Some sultanzade, a little. 1248 01:30:58,428 --> 01:31:00,668 AA, the company's business, isn't it? 1249 01:31:00,949 --> 01:31:02,652 It is a matter of the naphtha. 1250 01:31:03,324 --> 01:31:04,980 Also interested in you, are you? 1251 01:31:05,090 --> 01:31:08,058 If you'd demand of e Your Excellency, we stay close to all this work. 1252 01:31:09,660 --> 01:31:13,066 Your Excellency, we who can lead the company he has already decided. 1253 01:31:13,410 --> 01:31:15,941 Really... Who? 1254 01:31:16,348 --> 01:31:17,582 (Laughing) 1255 01:31:28,238 --> 01:31:35,138 (Music - Voltage) 1256 01:31:38,965 --> 01:31:40,308 Selim Pasha. 1257 01:31:58,199 --> 01:31:59,762 Doyle, Sir's books I'm looking for. 1258 01:32:00,199 --> 01:32:02,324 -Who? -Arthur Conan Doyle's Master. 1259 01:32:02,465 --> 01:32:04,308 You you're interested. -(Woman) not really. 1260 01:32:04,389 --> 01:32:06,941 It's not about me. -Your Excellency, we are told. 1261 01:32:08,425 --> 01:32:11,949 See, a very important matter I have to resolve to read these books immediately. 1262 01:32:13,707 --> 01:32:15,441 Here are the books that you want. 1263 01:32:15,832 --> 01:32:17,917 But will take the time to read them all. 1264 01:32:19,605 --> 01:32:20,777 Ahsen Khan? 1265 01:32:21,410 --> 01:32:22,542 Yes, it's me. 1266 01:32:23,230 --> 01:32:24,793 To start with, which one do you want? 1267 01:32:24,874 --> 01:32:26,550 You, which one do you recommend? 1268 01:32:27,644 --> 01:32:30,801 Well, it depends on what you want to read this for what it is. 1269 01:32:31,543 --> 01:32:34,941 Majestic uncle, I think I can trust you by giving your name. 1270 01:32:35,793 --> 01:32:38,379 -Uncle? -Sultan Abdulhamid. 1271 01:32:41,410 --> 01:32:44,542 My mother is a non-Muslim has issues that's my uncle. 1272 01:32:45,339 --> 01:32:46,511 I figured it out. 1273 01:32:46,902 --> 01:32:50,465 Then we gave you as you read these books to Your Excellency. 1274 01:32:50,546 --> 01:32:52,245 I just think this though. 1275 01:32:54,058 --> 01:32:55,191 Come closer. 1276 01:32:57,660 --> 01:32:59,832 Is there a password I need to solve. 1277 01:33:01,207 --> 01:33:02,965 Then good luck to you. 1278 01:33:03,621 --> 01:33:05,793 So, essentially, it is easier if you can help. 1279 01:33:06,176 --> 01:33:07,230 Eh, not for me. 1280 01:33:08,519 --> 01:33:09,676 For our state. 1281 01:33:10,590 --> 01:33:17,490 (Music) 1282 01:33:18,199 --> 01:33:20,120 (Birds chirping sounds) 1283 01:33:22,621 --> 01:33:25,590 -(Tahsin) Your Excellency. -Come, Pasha. 1284 01:33:29,035 --> 01:33:33,410 Your Excellency Selim Pasha, the head of the company a note about neft. 1285 01:33:33,702 --> 01:33:35,647 Not only neft Pasha. 1286 01:33:38,467 --> 01:33:42,186 Iron is a new company that will follow through the relevant jobs. 1287 01:33:43,710 --> 01:33:46,499 To prepare a new bill. First of all, this a signature. 1288 01:33:46,749 --> 01:33:48,701 Begging your pardon, Your Excellency. 1289 01:33:49,561 --> 01:33:50,803 Before signing... 1290 01:33:52,631 --> 01:33:53,905 how should I put it ...I don't know. 1291 01:33:53,986 --> 01:33:55,100 Tell Pasha. 1292 01:33:55,311 --> 01:33:59,178 The important point is that the owner of the land aforementioned for you, you see? 1293 01:34:03,311 --> 01:34:04,999 You like this say... 1294 01:34:06,717 --> 01:34:08,108 we met murat. 1295 01:34:09,366 --> 01:34:12,085 It is not superfluous to wish you, Pasha. 1296 01:34:13,772 --> 01:34:16,335 -Call. -Yes, Your Excellency. 1297 01:34:30,350 --> 01:34:31,436 Your Excellency. 1298 01:34:45,506 --> 01:34:52,406 (Music - Voltage) 1299 01:34:54,647 --> 01:34:55,725 My son. 1300 01:34:59,842 --> 01:35:00,881 Your Excellency. 1301 01:35:04,827 --> 01:35:08,874 So you have a land that has been under Neft. 1302 01:35:10,186 --> 01:35:11,357 Your Excellency. 1303 01:35:11,960 --> 01:35:15,256 With issues that I was concerned very much in advance. 1304 01:35:19,131 --> 01:35:22,077 I knew it would kiymetlenece in the future because... 1305 01:35:22,319 --> 01:35:26,522 a few months ago, Pasha save up the allowance I received from my father 1306 01:35:26,960 --> 01:35:28,905 I have invested in this precious land. 1307 01:35:30,147 --> 01:35:33,413 I knew this would kiymetlenece a day of very barren land. 1308 01:35:35,202 --> 01:35:38,162 It's a very precious Hassaten Bonanza for you. 1309 01:35:38,342 --> 01:35:40,342 But Your Excellency... 1310 01:35:41,217 --> 01:35:43,866 me devletim you what I got. 1311 01:35:44,045 --> 01:35:47,029 The soil of our heart we... 1312 01:35:47,702 --> 01:35:49,350 ...get sacrificed to our state. 1313 01:35:50,717 --> 01:35:52,811 I'm willing to give these items. 1314 01:35:53,186 --> 01:35:55,967 Anyone borclanmaz the state son. 1315 01:35:57,733 --> 01:36:00,069 Don't think of it as a loan, Your Excellency. 1316 01:36:00,491 --> 01:36:02,405 The newly established company... 1317 01:36:03,272 --> 01:36:04,717 spend per me...? 1318 01:36:11,967 --> 01:36:15,491 A study in the naphtha and the issue before anyone else... 1319 01:36:16,038 --> 01:36:18,686 kiymetlenece to purchase the land ...it's an achievement. 1320 01:36:19,608 --> 01:36:20,756 , Isn't it? 1321 01:36:21,374 --> 01:36:24,482 I'm good both in the administration of the company. 1322 01:36:24,983 --> 01:36:26,085 Your Excellency. 1323 01:36:27,139 --> 01:36:28,764 I'll wait you to the taskbar. 1324 01:36:28,845 --> 01:36:30,928 My Prince Abdul... 1325 01:36:32,030 --> 01:36:33,108 ...she wanted it. 1326 01:36:33,189 --> 01:36:36,460 If you wish I'll keep him here with me. 1327 01:36:39,795 --> 01:36:41,092 We work together. 1328 01:36:42,366 --> 01:36:45,147 Tahsin Pasha, the signature bill notice. 1329 01:36:47,881 --> 01:36:49,280 Yes, Your Excellency. 1330 01:36:58,155 --> 01:37:05,055 (Music - Violin) 1331 01:37:15,319 --> 01:37:22,219 (Music - Emotional) 1332 01:37:30,763 --> 01:37:37,663 (Music - Violin) 1333 01:37:40,213 --> 01:37:41,354 Stop. 1334 01:37:42,814 --> 01:37:44,104 Okay. (A clicking sound the door) 1335 01:37:45,010 --> 01:37:46,150 Suffice. 1336 01:37:50,291 --> 01:37:51,517 Come, Marco, come on. 1337 01:37:52,400 --> 01:37:53,470 Come on out. 1338 01:38:01,935 --> 01:38:03,020 Tell it. 1339 01:38:05,162 --> 01:38:08,857 Prince Sabahattin, it goes to the beginning of the company's Neft. 1340 01:38:09,005 --> 01:38:11,849 -Prince Sabahattin who? -Mahmud Pasha is the Son of. 1341 01:38:13,708 --> 01:38:15,669 Ha, ha, ha. 1342 01:38:17,176 --> 01:38:18,527 Mahmud Pasha? 1343 01:38:19,576 --> 01:38:22,599 You Think Mahmud Pasha... 1344 01:38:23,412 --> 01:38:26,966 wants him to show it to us, or... 1345 01:38:27,427 --> 01:38:28,802 Abdülhamid...? 1346 01:38:30,130 --> 01:38:32,504 You know the answer to this question. 1347 01:38:36,387 --> 01:38:37,504 Right. 1348 01:38:40,044 --> 01:38:41,099 I know him. 1349 01:38:43,044 --> 01:38:47,067 Mahmud Pasha himself to someone else is none of our business. 1350 01:38:47,169 --> 01:38:49,076 But he showed himself to us. 1351 01:38:50,935 --> 01:38:52,216 You... 1352 01:38:53,169 --> 01:38:56,005 ...Open a place in the cage for Mahmoud Pasha. 1353 01:38:58,184 --> 01:39:05,084 (Music - Voltage) 1354 01:39:06,122 --> 01:39:09,513 Always the wounded Fox is more aggressive. 1355 01:39:20,005 --> 01:39:26,905 (Music - Voltage) 1356 01:39:35,169 --> 01:39:36,708 My father is a great man. 1357 01:39:36,826 --> 01:39:38,357 Just like he said happened. 1358 01:39:38,438 --> 01:39:41,747 Commanded to gather to prepare to take over our company to Your Excellency. 1359 01:39:43,701 --> 01:39:44,770 I'm so glad. 1360 01:39:45,489 --> 01:39:46,692 Good luck, my boy. 1361 01:39:47,458 --> 01:39:50,365 I hope you can fulfill your duty properly. 1362 01:39:51,177 --> 01:39:52,802 I'll tell you one thing alone. 1363 01:39:53,622 --> 01:39:56,521 Don't embarrass me, Your Excellency, just us against us. 1364 01:39:56,669 --> 01:39:59,201 Don't worry, mommy, don't worry. 1365 01:40:01,076 --> 01:40:03,763 Right I'll go and tell the priest. Will be more happy than we are. 1366 01:40:03,844 --> 01:40:05,592 Okay, good luck, my son. 1367 01:40:06,935 --> 01:40:13,614 (Birds chirping sounds) 1368 01:40:14,763 --> 01:40:16,052 Bidar Woman. 1369 01:40:17,380 --> 01:40:18,826 Why Sultan? 1370 01:40:19,201 --> 01:40:20,693 You're Chipper this morning. 1371 01:40:20,774 --> 01:40:22,857 Yeah, I can feel so good. 1372 01:40:23,294 --> 01:40:25,201 Because I got a good news. 1373 01:40:26,505 --> 01:40:31,646 Your Excellency, we, the oil company at the beginning of sabahattin my son had said. 1374 01:40:37,146 --> 01:40:38,326 (Laughing) 1375 01:40:41,825 --> 01:40:45,294 I think you did your news sources latife, he is still the Sultan. 1376 01:40:47,247 --> 01:40:48,974 As I stood my Prince... 1377 01:40:49,412 --> 01:40:53,599 ...Your Excellency, we would get sabahattin why such an important duty? 1378 01:40:54,662 --> 01:40:57,591 Your Excellency to us, God works in mysterious ways. 1379 01:40:57,919 --> 01:40:59,646 There are, of course knows. 1380 01:41:01,622 --> 01:41:04,240 You still don't look happy umitlenip futile. 1381 01:41:05,724 --> 01:41:08,802 Your qualifying can be as deep as when I learned the truth. 1382 01:41:09,012 --> 01:41:15,912 (Music) 1383 01:41:16,129 --> 01:41:19,747 You'll survive the Elimination this time he Bidar Woman. 1384 01:41:22,566 --> 01:41:29,466 (Music) 1385 01:41:46,790 --> 01:41:48,160 (Bidar) Turquoise! 1386 01:41:56,281 --> 01:41:58,481 My daughter, what were you here? 1387 01:41:59,686 --> 01:42:02,144 I'm here to talk to you, your Highness. 1388 01:42:02,227 --> 01:42:03,883 I had a question. 1389 01:42:03,985 --> 01:42:05,211 In what respect? 1390 01:42:05,292 --> 01:42:08,174 If possible here are... 1391 01:42:08,830 --> 01:42:13,859 the Sultan personally stay in the house and Sadie ...I want to take care of. 1392 01:42:14,230 --> 01:42:16,337 Tell you what, my girl ... 1393 01:42:16,418 --> 01:42:17,789 (Turquoise) yeah, I know. 1394 01:42:17,870 --> 01:42:19,412 Dilay Overseer. 1395 01:42:19,899 --> 01:42:23,099 But due to the age of the Sultan, some are mobile. 1396 01:42:23,299 --> 01:42:24,684 I'm used to it. 1397 01:42:25,067 --> 01:42:27,600 Dilay senior also is very tired obviously. 1398 01:42:27,918 --> 01:42:30,985 About himself and liked what... 1399 01:42:31,283 --> 01:42:34,168 ...I know perfectly well how happy she is that. 1400 01:42:34,544 --> 01:42:41,444 (Music) 1401 01:42:43,515 --> 01:42:45,182 You're leaving tomorrow. 1402 01:42:55,833 --> 01:43:02,733 (Music) 1403 01:43:05,157 --> 01:43:06,357 (Door opening sound) 1404 01:43:11,011 --> 01:43:15,006 Mr. Herzl, it's just like the old days. 1405 01:43:15,373 --> 01:43:18,812 It'd be nice to have someone that's waiting for you when you arrive. 1406 01:43:19,606 --> 01:43:22,922 Mahmud Pasha you're important to me. We are doing business together. 1407 01:43:23,003 --> 01:43:24,274 ? 1408 01:43:26,212 --> 01:43:27,479 (Door closing sound) 1409 01:43:27,822 --> 01:43:31,022 Important for you now am I the one? 1410 01:43:33,632 --> 01:43:40,532 (Music) (firing) 1411 01:43:40,757 --> 01:43:41,757 (Breathing sound) 1412 01:43:43,409 --> 01:43:45,386 (Coin sound) 1413 01:43:52,901 --> 01:43:54,695 What did I do to be invited. 1414 01:43:54,844 --> 01:43:57,593 Subjectively he is Mr. smart. 1415 01:43:58,654 --> 01:44:02,733 I showed him the game and he saw. 1416 01:44:02,814 --> 01:44:04,261 How have you shown? 1417 01:44:04,363 --> 01:44:06,506 With the help of your money... 1418 01:44:06,587 --> 01:44:10,044 Neft sabahattin the beginning of the ...the company showed. 1419 01:44:11,838 --> 01:44:14,492 Abdulhamid had sabahattin the beginning of this work? 1420 01:44:15,007 --> 01:44:20,740 Sabahattin, the nave to the state where the land is located in Grant... 1421 01:44:20,874 --> 01:44:22,646 ...took up the task. 1422 01:44:24,025 --> 01:44:28,221 You know, with my money, bought land and did you grant him? 1423 01:44:28,906 --> 01:44:31,080 Before you get mad, Mr. Herzl. 1424 01:44:31,267 --> 01:44:33,467 I could exist in the game anymore. 1425 01:44:33,650 --> 01:44:37,482 The money I got from you when the time comes... 1426 01:44:37,630 --> 01:44:40,430 I'll pay you back with interest. 1427 01:44:42,118 --> 01:44:49,018 (Music) (firing) 1428 01:44:51,605 --> 01:44:53,417 Please note. 1429 01:44:54,136 --> 01:44:58,211 I could exist in the game anymore. 1430 01:45:06,052 --> 01:45:12,952 (Music - Voltage) 1431 01:45:20,806 --> 01:45:22,073 (The sound of opening the cover) 1432 01:45:26,026 --> 01:45:27,487 The time has come. 1433 01:45:28,563 --> 01:45:30,630 (Turquoise) you're going to help Me. 1434 01:45:31,820 --> 01:45:33,954 To avenge my mother... 1435 01:45:34,901 --> 01:45:36,568 you're going to help me. 1436 01:45:43,900 --> 01:45:48,600 I want to set up all three of you at the company have been earmarked for the task. 1437 01:45:50,822 --> 01:45:54,068 A captain on each ship will be... 1438 01:45:55,172 --> 01:45:58,572 this will pass through only one person per company. 1439 01:45:58,752 --> 01:46:02,018 (Abdulhamid II) Sabahattin to my child's earlier efforts. 1440 01:46:02,302 --> 01:46:05,740 (Abdulhamid ii) the naphtha itself even in the field of... 1441 01:46:06,110 --> 01:46:07,977 so much precious land... 1442 01:46:09,001 --> 01:46:11,031 ...donated to our state. 1443 01:46:11,643 --> 01:46:13,110 (Abdulhamid II) Mashallah. 1444 01:46:15,475 --> 01:46:16,475 But... 1445 01:46:18,576 --> 01:46:21,576 ...himself attempted-i adopts the idea of personal. 1446 01:46:22,967 --> 01:46:27,797 The state will be a partner and the company, its contrary to the idea of economic. 1447 01:46:29,146 --> 01:46:31,679 Therefore, Sabahattin, my son... 1448 01:46:31,938 --> 01:46:33,578 ...you can. 1449 01:46:34,534 --> 01:46:40,534 (Music - Voltage) 1450 01:46:44,655 --> 01:46:46,655 God give life Your Excellency. 1451 01:46:48,115 --> 01:46:49,515 God I wish a happy life. 1452 01:46:52,122 --> 01:46:59,022 (Music) 1453 01:47:01,536 --> 01:47:02,736 (Door opening sound) 1454 01:47:07,305 --> 01:47:08,572 (Door closing sound) 1455 01:47:12,629 --> 01:47:14,800 The beginning of Neft company... 1456 01:47:21,187 --> 01:47:23,736 Selim Pasha ...you'll succeed. 1457 01:47:28,577 --> 01:47:32,247 I hope you will see the benefits of the mining profession from her family. 1458 01:47:32,459 --> 01:47:34,495 (Abdulhamid II), we have provided you with Hassaten... 1459 01:47:34,714 --> 01:47:39,503 we want to draw on the stone ...not the owner of the land by the oil,... 1460 01:47:40,468 --> 01:47:42,537 you've made your registration Loyalty. 1461 01:47:42,600 --> 01:47:43,917 That land... 1462 01:47:44,045 --> 01:47:46,881 ...the most valuable land on the map. 1463 01:47:47,059 --> 01:47:51,340 But getting one never crossed my mind. 1464 01:47:52,196 --> 01:47:55,587 Blessed be your duties, embarrass God. 1465 01:47:55,932 --> 01:47:57,499 There Make, Your Excellency. 1466 01:47:58,454 --> 01:48:04,582 (Music) 1467 01:48:04,663 --> 01:48:05,863 (Door opening sound) 1468 01:48:08,113 --> 01:48:11,579 Now, again, where did I go wrong, you're thinking. 1469 01:48:12,499 --> 01:48:15,495 Why is the guy who will take responsibility for a job in my father's eyes... 1470 01:48:15,558 --> 01:48:18,267 ...I can't, I think. 1471 01:48:19,126 --> 01:48:22,100 These since the beginning of my youth I think. 1472 01:48:23,765 --> 01:48:25,832 However, this time I didn't screw up. 1473 01:48:26,228 --> 01:48:27,337 Well have worked. 1474 01:48:27,530 --> 01:48:30,664 (Abdulkadir) French magazines, I read English books. 1475 01:48:30,821 --> 01:48:33,421 But if I'm going down a path when... 1476 01:48:34,973 --> 01:48:37,440 you in front of me, Your Excellency. 1477 01:48:39,941 --> 01:48:41,608 All of these things are... 1478 01:48:42,305 --> 01:48:45,305 ...I think it's a waste, don't you? 1479 01:48:46,107 --> 01:48:52,107 (Music) 1480 01:48:52,212 --> 01:48:55,313 I'm going to master you in the company of Gelfand employment. 1481 01:48:55,520 --> 01:48:58,543 Curiosity order, don't beat him up. 1482 01:48:59,653 --> 01:49:01,853 Is quite you on the right path... 1483 01:49:03,025 --> 01:49:04,491 I am with you always ...... 1484 01:49:06,335 --> 01:49:07,335 ...my son. 1485 01:49:10,572 --> 01:49:12,239 Prepare coffee Pasha. 1486 01:49:12,840 --> 01:49:14,644 Yes, Your Excellency. 1487 01:49:15,555 --> 01:49:22,455 (Music) 1488 01:49:24,044 --> 01:49:25,311 (Door closing sound) 1489 01:49:27,888 --> 01:49:34,788 (Music - Voltage) 1490 01:49:41,873 --> 01:49:43,208 Hatice Sultan. 1491 01:49:43,289 --> 01:49:45,555 I heard you were staying at the guest house. 1492 01:49:46,851 --> 01:49:49,440 How did you get here? Or what if someone had seen you? 1493 01:49:49,899 --> 01:49:52,223 No boundaries for the one who loves, isn't it? 1494 01:49:55,739 --> 01:49:57,539 We love each other. 1495 01:49:58,113 --> 01:50:00,379 Stand in front of the obstacle in which? 1496 01:50:03,689 --> 01:50:07,869 In the past I may have said the words that gives you hope. 1497 01:50:08,509 --> 01:50:09,509 I know him. 1498 01:50:12,719 --> 01:50:14,495 But my feelings have changed. 1499 01:50:19,736 --> 01:50:21,656 What do you mean? 1500 01:50:24,809 --> 01:50:26,107 Henceforth... 1501 01:50:27,755 --> 01:50:30,755 my heart belongs to my future wife naime Sultan. 1502 01:50:32,407 --> 01:50:33,923 I'm so sorry. 1503 01:50:35,125 --> 01:50:37,789 Leave the room without being seen now, please. 1504 01:50:38,033 --> 01:50:44,933 (Music - Emotional) 1505 01:50:47,568 --> 01:50:49,102 Tell me you don't love me. 1506 01:50:51,080 --> 01:50:53,004 Tell me you don't love me! 1507 01:51:01,149 --> 01:51:03,349 Kemalettin so you're a coward? 1508 01:51:07,048 --> 01:51:08,048 (Crashing) 1509 01:51:08,129 --> 01:51:10,017 Sultan, the Sultana,! 1510 01:51:12,903 --> 01:51:15,636 All the war you have won... 1511 01:51:15,878 --> 01:51:20,142 are you too weak to fight for love? 1512 01:51:20,723 --> 01:51:27,623 (Music - Emotional) 1513 01:51:35,214 --> 01:51:39,081 At least his heart is as strong as I am, someone who I thought I loved. 1514 01:51:42,603 --> 01:51:43,968 It's a shame. 1515 01:51:46,345 --> 01:51:47,711 You're right. 1516 01:51:48,060 --> 01:51:54,960 (Music - Emotional) 1517 01:51:56,139 --> 01:51:58,794 You are right, I'm weak. 1518 01:52:00,733 --> 01:52:04,355 But it's just you. 1519 01:52:08,224 --> 01:52:11,305 It is not only the enemy in front... 1520 01:52:11,485 --> 01:52:13,152 fought with my heart. 1521 01:52:13,487 --> 01:52:14,684 All this time. 1522 01:52:16,096 --> 01:52:17,529 I defeated the enemy. 1523 01:52:18,965 --> 01:52:19,965 But... 1524 01:52:21,704 --> 01:52:23,170 I haven't beat my heart. 1525 01:52:24,430 --> 01:52:30,430 (Music - Emotional) 1526 01:52:31,724 --> 01:52:34,707 I love you, Khadijah. 1527 01:52:36,078 --> 01:52:37,425 I love so much. 1528 01:52:48,310 --> 01:52:49,623 So... 1529 01:52:56,057 --> 01:52:58,096 I'm going to talk with Your Excellency. 1530 01:52:58,667 --> 01:53:05,567 (Music - Emotional) 1531 01:53:09,744 --> 01:53:10,944 (Door opening sound) 1532 01:53:16,716 --> 01:53:17,983 (Door closing sound) 1533 01:53:19,924 --> 01:53:26,824 (Music) 1534 01:53:29,457 --> 01:53:30,762 Your Excellency. 1535 01:53:34,126 --> 01:53:35,422 Your Excellency. 1536 01:53:37,071 --> 01:53:39,437 The company you have fixed the issue. 1537 01:53:39,796 --> 01:53:43,649 The development of the country for a big job you've done. 1538 01:53:44,634 --> 01:53:47,300 But it's still very thoughtful of you I see. 1539 01:53:49,461 --> 01:53:53,461 We couldn't find mentioned in his letter that the location of the meeting. 1540 01:53:54,017 --> 01:53:57,403 Everywhere they have found Murad and willowy. 1541 01:53:57,680 --> 01:54:00,080 Since yesterday they are our guards. 1542 01:54:00,589 --> 01:54:02,256 But we didn't get a result. 1543 01:54:03,036 --> 01:54:07,412 In this sketch, shows the way to the meeting place. 1544 01:54:08,577 --> 01:54:11,414 That place is somewhere at the end of the road. 1545 01:54:12,963 --> 01:54:16,114 Our border guards when you are around...hang in there 1546 01:54:16,287 --> 01:54:18,887 they make the meeting and will finish it. 1547 01:54:19,485 --> 01:54:21,818 Where do you think they are? 1548 01:54:25,422 --> 01:54:27,316 This down the road... 1549 01:54:28,002 --> 01:54:30,730 there was an old Armory, remember? 1550 01:54:30,811 --> 01:54:36,310 (Music - Voltage) 1551 01:54:36,461 --> 01:54:39,727 The Alliance is a very convenient place to of the series. 1552 01:54:41,606 --> 01:54:44,241 Murad Masters news Tuesday, he can be on the way. 1553 01:54:44,322 --> 01:54:45,789 Yes, Your Excellency. 1554 01:54:51,305 --> 01:54:52,505 (Door opening sound) 1555 01:54:53,568 --> 01:55:00,468 (Music) 1556 01:55:02,683 --> 01:55:03,816 (Banging on door) 1557 01:55:04,695 --> 01:55:05,695 You come. 1558 01:55:05,776 --> 01:55:06,976 (Door opening sound) 1559 01:55:09,582 --> 01:55:10,849 (Door closing sound) 1560 01:55:15,001 --> 01:55:20,001 (Music) 1561 01:55:20,082 --> 01:55:21,940 There is news from the house. 1562 01:55:22,116 --> 01:55:23,116 Tell it. 1563 01:55:23,200 --> 01:55:26,563 Neft Selim Pasha assigned the company. 1564 01:55:31,963 --> 01:55:37,094 A preference for Marco Pasha Selim. Milliyetperver Patriotic one. 1565 01:55:37,175 --> 01:55:38,565 Abdulhamid... 1566 01:55:39,332 --> 01:55:42,716 very ...made the right choice. Naphtha than the job he understands. 1567 01:55:44,334 --> 01:55:47,082 Gelfand still didn't speak? 1568 01:55:47,790 --> 01:55:48,790 No. 1569 01:55:49,231 --> 01:55:53,483 So, it is resistant to hunger and thirst. 1570 01:55:54,186 --> 01:55:56,115 I can break, you know. 1571 01:55:56,249 --> 01:55:59,462 I know, Marco, but not now. 1572 01:55:59,830 --> 01:56:06,730 (Music) 1573 01:56:06,849 --> 01:56:08,049 (Door opening sound) 1574 01:56:09,831 --> 01:56:10,980 (Door closing sound) 1575 01:56:19,979 --> 01:56:22,449 (The sounds of waves and seagulls) 1576 01:56:26,489 --> 01:56:33,389 (Music - voltage) (firing) 1577 01:56:49,382 --> 01:56:56,282 (Music - Voltage) 1578 01:57:08,939 --> 01:57:15,839 (Music continues) (Clang the sound of a chain) 1579 01:57:30,256 --> 01:57:37,156 (Music - voltage) (footsteps) 1580 01:57:52,260 --> 01:57:59,160 (Music - Voltage) 1581 01:58:00,069 --> 01:58:02,847 (Firing) 1582 01:58:05,959 --> 01:58:09,159 (Footsteps) 1583 01:58:09,841 --> 01:58:11,441 (Clang sound of the chain) 1584 01:58:12,793 --> 01:58:16,180 Mr. Emanuel Karasu. 1585 01:58:17,340 --> 01:58:18,597 (Laughing) 1586 01:58:18,678 --> 01:58:22,406 Sir, your reputation lost in the house... 1587 01:58:22,487 --> 01:58:24,223 or are you looking for here? 1588 01:58:24,324 --> 01:58:28,435 I'm not looking for reputation, Mr. Karasu, I'm looking for power. 1589 01:58:29,439 --> 01:58:32,609 (Laughter) 1590 01:58:32,690 --> 01:58:37,953 (Music - Voltage) 1591 01:58:38,034 --> 01:58:39,380 (Clang sound of the chain) 1592 01:58:39,461 --> 01:58:41,567 Mr. Herzl. 1593 01:58:42,220 --> 01:58:43,687 (Mahmoud) welcome. 1594 01:58:49,588 --> 01:58:51,036 (Laughing) 1595 01:58:54,259 --> 01:58:55,859 (Clang sound of the chain) 1596 01:59:00,224 --> 01:59:01,880 (Subjectively) audio gentlemen. 1597 01:59:02,717 --> 01:59:09,617 (Music - Voltage) 1598 01:59:16,041 --> 01:59:18,931 (Shooting) 1599 01:59:19,012 --> 01:59:21,760 (Footsteps) 1600 01:59:33,769 --> 01:59:36,864 (Subjectively sound) don't call me. Every one I am. 1601 01:59:36,961 --> 01:59:40,088 (Subjectively) audio am where you are. 1602 01:59:40,315 --> 01:59:42,915 (Sound subjectively) so far, all of you one by one... 1603 01:59:43,054 --> 01:59:46,254 ...Tried downloading from the throne of Sultan abdulhamid II. 1604 01:59:48,488 --> 01:59:52,640 (Sound subjectively) some of you...for your state for freedom 1605 01:59:52,879 --> 01:59:58,254 to the soil ...some of you, some of you for personal ambitions. 1606 01:59:58,911 --> 02:00:04,163 (Subjectively sound), but so far to achieve real power attacked. 1607 02:00:05,060 --> 02:00:07,193 (Subjectively) audio we have here after that... 1608 02:00:07,337 --> 02:00:10,270 we will attack to achieve real power. 1609 02:00:10,610 --> 02:00:15,498 (Subjectively sound) we will not give it up until the collapse of the Ottoman Empire. 1610 02:00:16,019 --> 02:00:18,564 (Firing) 1611 02:00:20,187 --> 02:00:24,749 (Subjectively) audio ever always miracles in the sky and waited. 1612 02:00:24,959 --> 02:00:27,493 (Subjectively) audio here, it is a miracle. 1613 02:00:28,182 --> 02:00:33,769 (Subjectively) audio this network, there is a road while watching Caesar's Rome. 1614 02:00:33,964 --> 02:00:36,416 ...tells the story of the Battle. 1615 02:00:37,179 --> 02:00:39,979 (Subjectively) it states that audio is by far the most challenging 1616 02:00:40,392 --> 02:00:43,129 ...Caesar founded this network was destroyed. 1617 02:00:43,248 --> 02:00:46,440 (Subjectively sound) there are four principles of this network. 1618 02:00:47,231 --> 02:00:50,244 (Subjectively sound all together occupy a single place. 1619 02:00:50,325 --> 02:00:53,405 (Subjectively) audio, and everyone has their own unique facade. 1620 02:00:53,850 --> 02:00:57,716 (External audio subjectively) there are four elements that sustains the Ottoman Empire. 1621 02:00:57,797 --> 02:01:01,253 (External audio subjectively) in the first government-Turkey. 1622 02:01:01,373 --> 02:01:04,268 (External audio subjectively) the Ottoman Empire, though... 1623 02:01:04,349 --> 02:01:08,798 The principal vessels of the state of Oguz handling and apricot ...... 1624 02:01:08,879 --> 02:01:11,212 ...A holding state of the Turks. 1625 02:01:11,293 --> 02:01:14,227 (External audio subjectively) dictates the rule of the Ottoman Turks. 1626 02:01:15,137 --> 02:01:19,758 (Subjectively) audio Mr. Emanuel Karasu, I want you to do. 1627 02:01:20,020 --> 02:01:22,640 (External audio subjectively) Abdülhamid most trusted... 1628 02:01:22,721 --> 02:01:25,054 ...the state with a lock of Pasha. 1629 02:01:25,106 --> 02:01:27,340 ...one by one you can destroy. 1630 02:01:27,421 --> 02:01:30,421 (External audio subjectively) in the state cadres of the ruling... 1631 02:01:30,547 --> 02:01:33,347 individual suspension of their duties. 1632 02:01:33,541 --> 02:01:36,075 (External sound subjectively) us running in their place... 1633 02:01:36,156 --> 02:01:38,356 ...you have to educate statesmen. 1634 02:01:38,786 --> 02:01:41,186 (Subjectively sound) if you are running into the state, Karasu. 1635 02:01:41,612 --> 02:01:45,546 (Subjectively) audio...if you still live ten years after Abdulhamid 1636 02:01:45,627 --> 02:01:48,411 shouldn't be the only guy around. 1637 02:01:48,793 --> 02:01:52,752 (Subjectively) audio in the military, in the medical school, ownership, finances... 1638 02:01:52,835 --> 02:01:57,929 ...ilmiye, we we shall be entitled to all of the terms. 1639 02:01:58,180 --> 02:02:01,247 (Subjectively Audio) the provision of the Turks. 1640 02:02:02,499 --> 02:02:05,766 (Subjectively) audio Mahmud Pasha, showed that still exists. 1641 02:02:06,239 --> 02:02:09,367 (Subjectively) audio a second column that sustains the Ottoman Empire... 1642 02:02:09,448 --> 02:02:11,763 ...reign-I osmani. 1643 02:02:12,080 --> 02:02:16,253 (External audio subjectively) Pasha regardless, people still... 1644 02:02:16,344 --> 02:02:21,306 The osmanoğlu family gets to manage the state of ...believe that. 1645 02:02:21,384 --> 02:02:24,445 (External audio subjectively) your duty is to destroy the dynasty. 1646 02:02:24,613 --> 02:02:27,413 (Subjectively) audio eliminate the Ottomans. 1647 02:02:28,138 --> 02:02:30,459 (External audio subjectively) you should start from the weakest link. 1648 02:02:30,540 --> 02:02:32,668 (External sound subjectively) Before the children of the Sultan. 1649 02:02:32,749 --> 02:02:36,282 (External sound subjectively) then the women, then, brothers... 1650 02:02:36,363 --> 02:02:39,576 ...and in the end, the Sultan himself bury in the ground. 1651 02:02:39,657 --> 02:02:41,990 (External audio subjectively) you are the owner of this power. 1652 02:02:42,071 --> 02:02:46,271 (External sound subjectively) they may start at the end of your reign. 1653 02:02:46,327 --> 02:02:48,048 (External audio subjectively) we will establish order in... 1654 02:02:48,129 --> 02:02:51,057 it doesn't matter who is king, Mahmud Pasha. 1655 02:02:51,138 --> 02:02:54,666 (Subjectively sound) who's the king, but choice is important. 1656 02:02:55,995 --> 02:02:59,662 (Subjectively sound) Marco, the third column that sustains the state... 1657 02:02:59,857 --> 02:03:02,165 ...Capital is the city of Istanbul. 1658 02:03:02,246 --> 02:03:04,317 (Subjectively) audio after the conquest of this city... 1659 02:03:04,398 --> 02:03:07,668 now there is the death of the Turkish state, he became. 1660 02:03:07,749 --> 02:03:11,349 (Subjectively) audio Now we can destroy the Ottoman Empire without Istanbul. 1661 02:03:14,377 --> 02:03:18,085 (External sound subjectively) Marco guards to protect the capital... 1662 02:03:18,203 --> 02:03:19,670 ...you have to destroy before. 1663 02:03:19,792 --> 02:03:22,517 (External sound subjectively) in the city after the anarchy. 1664 02:03:22,734 --> 02:03:26,731 (External audio subjectively) City Marco...your shit vomit 1665 02:03:26,862 --> 02:03:29,464 what is ...the capital should smell blood. 1666 02:03:30,534 --> 02:03:34,401 (External audio subjectively) Theodor Herzl, Jerusalem if you want to take... 1667 02:03:34,446 --> 02:03:36,646 you have to destroy his guards. 1668 02:03:38,254 --> 02:03:43,273 (External audio subjectively) the most robust column that sustains the state, the Caliphate. 1669 02:03:43,734 --> 02:03:46,340 (External audio subjectively) the Ottoman Empire, the Caliphate is not only... 1670 02:03:46,435 --> 02:03:49,301 ...a force that could change the whole world. 1671 02:03:50,906 --> 02:03:55,372 (External audio subjectively) as long as Caliph, Jerusalem, for the Jewish people is a dream. 1672 02:03:56,258 --> 02:03:59,207 (External audio subjectively) without destroying the khilafah, the Muslim lands... 1673 02:03:59,309 --> 02:04:01,843 ...the dream of establishing a Jewish state. 1674 02:04:03,654 --> 02:04:08,171 (External audio subjectively) Mr. Herzl, you attack the Caliphate. 1675 02:04:08,446 --> 02:04:11,071 (External sound subjectively) So Abdülhamid. 1676 02:04:13,737 --> 02:04:16,869 (External sound subjectively) there is only one goal or all of these principles... 1677 02:04:17,067 --> 02:04:18,909 ...hold the power. 1678 02:04:19,354 --> 02:04:21,654 (Subjectively) audio power in the new world, which will give... 1679 02:04:22,195 --> 02:04:24,268 ...under your feet. 1680 02:04:26,952 --> 02:04:29,018 (Subjectively) audio...an entire civilization 1681 02:04:29,099 --> 02:04:30,833 together with the future... 1682 02:04:30,893 --> 02:04:33,006 ...we'll drown in the oil. 1683 02:04:35,058 --> 02:04:38,525 (Subjectively) audio landed and the oil under the ground ones... 1684 02:04:38,606 --> 02:04:41,206 ...who is obliged to stay barefoot... 1685 02:04:41,270 --> 02:04:43,328 we will put an order. 1686 02:04:45,584 --> 02:04:48,638 (Subjectively audio only) we will win. 1687 02:04:49,871 --> 02:04:56,757 (Gunfire) (Music over - voltage) 1688 02:05:00,906 --> 02:05:03,525 (Footsteps) 1689 02:05:13,277 --> 02:05:20,177 (Music - Voltage) (Clang the sound of a chain) 1690 02:05:34,959 --> 02:05:41,859 (Music - Voltage) 1691 02:05:53,578 --> 02:05:57,666 (Firing) 1692 02:05:58,942 --> 02:06:05,842 (Music continues) 1693 02:06:07,169 --> 02:06:12,169 (Firing) 1694 02:06:19,903 --> 02:06:25,075 (Music continues) 1695 02:06:31,050 --> 02:06:35,959 I have heard Your Excellency, the Emir Abd el-kader spent the beginning of our company. 1696 02:06:36,467 --> 02:06:38,467 You were so sure. 1697 02:06:42,085 --> 02:06:44,751 As you said Still the Sultan... 1698 02:06:45,148 --> 02:06:47,814 ...Your Excellency, our work works in mysterious ways. 1699 02:06:48,290 --> 02:06:49,556 There is no one knows. 1700 02:06:49,984 --> 02:06:55,885 (Music) 1701 02:06:56,349 --> 02:06:58,312 (The sound of the door squeaking) 1702 02:07:06,618 --> 02:07:13,518 (Music - Thriller) (The sound of the snake hissing) 1703 02:07:28,138 --> 02:07:35,038 (Music - Voltage) 1704 02:07:48,634 --> 02:07:55,534 (Music continues) (sound of water) 1705 02:07:56,512 --> 02:07:58,691 Here, Your Excellency, I see Network. 1706 02:08:00,720 --> 02:08:04,787 It's surrounded us like a spider web, if you want to deal. 1707 02:08:05,311 --> 02:08:08,511 However, this is in the state of the network to know that... 1708 02:08:10,035 --> 02:08:12,913 Rome Caesar on his way to track. 1709 02:08:14,701 --> 02:08:17,034 The state will have four columns... 1710 02:08:17,886 --> 02:08:21,748 The people for Caesar, the Senate... 1711 02:08:22,284 --> 02:08:24,084 moral and gladiators. 1712 02:08:24,458 --> 02:08:27,768 Someone wants to get the map from us, Your Excellency. 1713 02:08:27,849 --> 02:08:30,582 We're going after them, end of the road is hell. 1714 02:08:32,027 --> 02:08:35,226 Neft stuck under the floor lights of the world, the secret comes out. 1715 02:08:36,831 --> 02:08:38,744 What I don't understand, Your Excellency. 1716 02:08:38,825 --> 02:08:41,236 I get it, my son. 1717 02:08:43,857 --> 02:08:45,131 Come with me. 1718 02:08:45,590 --> 02:08:52,490 (Music - Action) 1719 02:08:52,735 --> 02:08:54,907 (The sound of the curtain opening) 1720 02:09:03,617 --> 02:09:05,155 Of capital. 1721 02:09:10,913 --> 02:09:13,129 Do you know what capital is? 1722 02:09:13,210 --> 02:09:14,743 Istanbul is, Your Excellency. 1723 02:09:14,824 --> 02:09:16,126 Right. 1724 02:09:16,855 --> 02:09:18,313 But missing. 1725 02:09:20,315 --> 02:09:22,306 Capital is the gospel. 1726 02:09:23,335 --> 02:09:26,894 The conquest the Conqueror. 1727 02:09:28,390 --> 02:09:30,310 The heart of the capital. 1728 02:09:30,531 --> 02:09:32,414 Out, you can't live at. 1729 02:09:34,794 --> 02:09:37,274 Capital during Ramadan lamp. 1730 02:09:37,942 --> 02:09:39,181 Dome. 1731 02:09:39,834 --> 02:09:41,027 Is Sinan. 1732 02:09:41,881 --> 02:09:43,652 Ulubatlı Hasan. 1733 02:09:44,293 --> 02:09:46,899 Capital, country, state. 1734 02:09:47,279 --> 02:09:49,745 After that, the preservation of capital... 1735 02:09:50,744 --> 02:09:52,700 ...is your master. 1736 02:09:53,862 --> 02:09:54,862 Giving the care it deserves. 1737 02:09:55,800 --> 02:09:58,041 -Your Excellency. -Grows Pasha. 1738 02:09:58,777 --> 02:10:00,377 They came to Master Gelfand. 1739 02:10:00,976 --> 02:10:06,976 (Music) 1740 02:10:08,178 --> 02:10:09,607 How is it? 1741 02:10:10,950 --> 02:10:12,617 Very good, your Highness. 1742 02:10:12,698 --> 02:10:14,565 You make a picture of the animal. 1743 02:10:14,646 --> 02:10:16,283 I'm doing it, your Highness. 1744 02:10:17,837 --> 02:10:19,183 I am doing it. 1745 02:10:19,264 --> 02:10:24,149 (Music - Voltage) 1746 02:10:24,230 --> 02:10:26,616 (Snake hissing sound) 1747 02:10:41,966 --> 02:10:48,866 (Music - Thriller) (The sound of the snake hissing) 1748 02:10:56,268 --> 02:10:58,290 (Snake hissing sound) 1749 02:11:04,355 --> 02:11:05,622 Your Excellency... 1750 02:11:06,645 --> 02:11:09,312 the oil company about to be established ...... 1751 02:11:09,434 --> 02:11:13,412 ...I wanted you to know that I'm very excited. 1752 02:11:13,594 --> 02:11:15,460 Essentially the two companies will be established. 1753 02:11:17,414 --> 02:11:18,583 I don't understand? 1754 02:11:18,664 --> 02:11:22,054 See Gelfand Master, we'll set up our company. 1755 02:11:22,342 --> 02:11:25,408 The company jointly with a German company. 1756 02:11:25,532 --> 02:11:27,599 Your technical skills you... 1757 02:11:27,966 --> 02:11:30,433 during the construction of the railroads and ...... 1758 02:11:30,755 --> 02:11:33,895 and the oil when removing it, share it with us. 1759 02:11:34,037 --> 02:11:37,882 If desired, a friendship luzumunc... 1760 02:11:38,107 --> 02:11:40,130 ...common without... 1761 02:11:40,419 --> 02:11:43,978 ...I am ready to share technical capabilities. 1762 02:11:44,458 --> 02:11:45,828 Thanks. 1763 02:11:46,464 --> 02:11:48,997 This land, the deeds of my people. 1764 02:11:49,078 --> 02:11:51,145 (Abdulhamid ii) if a single company will not compete. 1765 02:11:51,226 --> 02:11:53,168 Without competition... 1766 02:11:53,875 --> 02:11:56,942 of oil from land owners who don't appreciate ...... 1767 02:11:57,149 --> 02:11:59,603 ...at the cost of the land can be purchased. 1768 02:11:59,671 --> 02:12:01,186 I don't want such a thing. 1769 02:12:01,267 --> 02:12:03,491 I crushed a nation would be so competitive. 1770 02:12:03,563 --> 02:12:06,122 The land, in proportion to the value you can purchase. 1771 02:12:06,204 --> 02:12:07,671 You have the right to, Your Excellency. 1772 02:12:09,996 --> 02:12:11,215 Soon... 1773 02:12:11,781 --> 02:12:14,563 Selim Pasha oil company mesuli ...... 1774 02:12:14,768 --> 02:12:16,965 ...maps will be here. 1775 02:12:18,210 --> 02:12:25,110 (Music - Voltage) 1776 02:12:26,980 --> 02:12:29,701 (Snake hissing sound) 1777 02:12:29,902 --> 02:12:36,802 (Music) 1778 02:12:39,870 --> 02:12:41,070 (Door opening sound) 1779 02:12:42,260 --> 02:12:44,151 Come Selim Pasha. 1780 02:12:50,862 --> 02:12:52,097 Your Excellency. 1781 02:12:53,403 --> 02:13:00,303 (Music) (sound of paper rustling) 1782 02:13:03,759 --> 02:13:05,982 Your Highness, you ordered... 1783 02:13:06,063 --> 02:13:10,068 ...Of two districts in the vicinity of Mosul and oil map. 1784 02:13:12,617 --> 02:13:14,250 These copies. 1785 02:13:15,881 --> 02:13:21,050 (Music) 1786 02:13:21,143 --> 02:13:23,041 This copy maps... 1787 02:13:24,838 --> 02:13:27,622 ...you, Master Gelfand. 1788 02:13:29,170 --> 02:13:31,468 I am grateful for this confidence. 1789 02:13:36,150 --> 02:13:39,616 (Subjectively inner voice) now I got my hands on Abdulhamid. 1790 02:13:43,907 --> 02:13:47,907 ...ES by making the representation of this array 1791 02:13:47,970 --> 02:13:51,970 ...Was made by the audio description Association. 1792 02:13:52,051 --> 02:13:57,051 www.sebeder.org 1793 02:13:57,160 --> 02:14:01,160 Audio Description Text Author: Nezahat Salgamci 1794 02:14:01,231 --> 02:14:05,231 Voiced By: Barış Bölükbaşı 1795 02:14:05,312 --> 02:14:10,312 Subtitle: Ryan M. Kocak - Ece Naz Buoyant - Feri Tezcan - Gökberk Yılmaz 1796 02:14:10,395 --> 02:14:14,395 Sign Language Translation: You're Hayrettin 1797 02:14:14,476 --> 02:14:18,976 Final Checks: Ayşegül Deep - Korgan Ela - Samet Demirtaş 1798 02:14:19,057 --> 02:14:23,057 Technical production: production and translation of new skyscrapers mountain 1799 02:14:23,183 --> 02:14:30,083 (Music Credits) 1800 02:14:44,892 --> 02:14:51,792 (Music Credits) 1801 02:14:55,244 --> 00:00:00,000 (Music) 1802 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 127042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.