All language subtitles for NSFS-304-1080p60fps-en

ak Akan
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mi Maori
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,900 --> 00:01:42,880 There's a couple. 2 00:01:45,140 --> 00:01:49,470 The husband is quite old, and the wife is young and beautiful. 3 00:01:51,160 --> 00:01:52,460 At first glance, they look like they're having an affair, 4 00:01:53,900 --> 00:01:59,060 but the husband is actually the president of the company, and the wife is a former secretary. 5 00:02:00,580 --> 00:02:01,160 It's a couple that started out as an affair. 6 00:02:05,180 --> 00:02:08,020 The husband had a car accident last year, and he became half-dead. 7 00:02:09,980 --> 00:02:11,000 He needs to be taken care of. 8 00:02:12,450 --> 00:02:14,930 He's enduring the pain of never having a young and beautiful wife again. 9 00:02:14,930 --> 00:02:15,890 She's been through a lot. 10 00:02:17,230 --> 00:02:22,550 I wonder how many times she's going to end her life without anyone holding her. 11 00:02:23,480 --> 00:02:26,660 If I were her, I wouldn't be able to bear it. 12 00:02:46,710 --> 00:02:47,350 Good morning. 13 00:02:47,790 --> 00:02:48,410 Thank you for today. 14 00:02:48,950 --> 00:02:49,450 Here you go. 15 00:02:50,070 --> 00:02:50,270 Thank you. 16 00:02:57,470 --> 00:02:58,670 Sir, how's your fever? 17 00:02:59,610 --> 00:03:00,970 It's the same as usual. 18 00:03:01,710 --> 00:03:02,210 Is that so? 19 00:03:02,650 --> 00:03:06,150 It's getting cold again, so if you have symptoms, please let me know right away. 20 00:03:06,650 --> 00:03:07,130 I see. 21 00:03:10,660 --> 00:03:11,320 Where's your husband? 22 00:03:11,320 --> 00:03:11,380 Where's your husband? 23 00:03:12,240 --> 00:03:12,980 He's in the living room. 24 00:03:13,880 --> 00:03:18,330 Good morning. 25 00:03:19,790 --> 00:03:21,010 Nice to meet you. 26 00:03:22,260 --> 00:03:23,220 What a nice day. 27 00:03:25,850 --> 00:03:27,390 Let's get changed. 28 00:03:49,980 --> 00:03:51,540 Please wait a moment. 29 00:04:30,370 --> 00:04:31,290 I'll wipe your sweat. 30 00:04:33,980 --> 00:04:34,600 Would you like a towel? 31 00:04:40,750 --> 00:04:42,230 I've been living here for six months. 32 00:04:42,710 --> 00:04:45,360 I've been thinking about my wife while looking at her miserable body. 33 00:04:49,450 --> 00:04:50,890 I feel sorry for you who are always alone. 34 00:04:53,300 --> 00:04:54,240 I want to help you. 35 00:04:54,240 --> 00:04:55,080 I want to help you. 36 00:04:55,440 --> 00:04:56,380 I want to be your strength. 37 00:04:58,200 --> 00:05:00,380 If it's you, I'll fulfill any request. 38 00:05:02,140 --> 00:05:03,200 I like you. 39 00:05:04,550 --> 00:05:09,140 So, please throw away this dirt and leave everything to me. 40 00:05:09,640 --> 00:05:18,180 It's clean now. 41 00:05:19,380 --> 00:05:20,840 Oh, the rice looks delicious. 42 00:05:24,820 --> 00:05:25,400 Are you okay? 43 00:05:29,460 --> 00:05:36,860 I'll go take a bath. 44 00:05:38,140 --> 00:05:38,900 Please. 45 00:05:48,230 --> 00:05:49,230 When is the next hospital? 46 00:05:51,880 --> 00:05:52,380 Friday. 47 00:05:53,140 --> 00:05:54,740 I have a regular check-up and a rehab. 48 00:05:56,260 --> 00:05:57,070 You don't even get a treatment. 49 00:05:57,610 --> 00:06:01,550 I have to believe that I have a treatment. 50 00:06:13,480 --> 00:06:14,540 I know. 51 00:06:15,960 --> 00:06:17,660 When I go shopping, 52 00:06:19,300 --> 00:06:21,020 I see what my wife is doing. 53 00:09:09,880 --> 00:09:11,220 What are you looking at? 54 00:09:12,280 --> 00:09:13,100 My wife. 55 00:09:14,900 --> 00:09:15,560 I'll be your replacement. 56 00:09:16,450 --> 00:09:19,120 What are you talking about? 57 00:09:19,740 --> 00:09:20,240 Get out of here. 58 00:09:21,000 --> 00:09:21,600 You must be lonely. 59 00:09:21,600 --> 00:09:25,520 I'm sure you're lonely. 60 00:09:27,040 --> 00:09:30,400 I want to help you. 61 00:09:30,760 --> 00:09:34,970 You're not a good man. 62 00:09:43,880 --> 00:09:45,380 Can't I help you? 63 00:09:45,820 --> 00:09:48,760 Don't do that. 64 00:09:49,660 --> 00:09:50,440 Take off your pants. 65 00:09:51,340 --> 00:09:51,760 Can't I? 66 00:09:52,680 --> 00:09:53,320 Stop it. 67 00:09:54,140 --> 00:09:58,880 I want to help you. 68 00:10:07,110 --> 00:10:07,690 I'm sorry. 69 00:10:08,530 --> 00:10:09,950 You're here for work. 70 00:10:10,990 --> 00:10:11,990 What are you thinking? 71 00:10:16,010 --> 00:10:16,570 I'm worried about you. 72 00:10:16,570 --> 00:10:17,210 I'm worried about you. 73 00:10:18,280 --> 00:10:19,380 I'm not asking you to do that. 74 00:10:20,560 --> 00:10:21,340 Don't get me wrong. 75 00:10:25,680 --> 00:10:26,280 I'm sorry. 76 00:10:29,230 --> 00:10:30,830 I'm so sorry, ma'am. 77 00:10:34,040 --> 00:10:34,920 That's enough. 78 00:10:36,000 --> 00:10:38,400 I shouldn't have done something stupid here. 79 00:10:40,120 --> 00:10:41,840 I'm so sorry, ma'am. 80 00:10:42,980 --> 00:10:43,860 Please stand up. 81 00:10:48,700 --> 00:10:50,800 I'll make it look like nothing happened this time. 82 00:10:52,450 --> 00:10:55,160 Instead, if you talk about anything other than work, 83 00:10:55,740 --> 00:10:57,700 I'll change you to someone else. 84 00:10:57,700 --> 00:11:05,210 I didn't have enough time. I'm sorry. 85 00:11:07,700 --> 00:11:09,000 Please go back to work. 86 00:11:12,430 --> 00:11:12,710 Yes. 87 00:12:17,740 --> 00:12:22,140 I was confused, and I found a dark site. 88 00:12:56,810 --> 00:12:57,610 Certainly. 89 00:13:00,250 --> 00:13:03,030 You never get caught, do you? 90 00:13:03,700 --> 00:13:06,020 I can't guarantee 100%. 91 00:13:06,020 --> 00:13:07,380 Because it's a crime. 92 00:13:08,320 --> 00:13:12,220 But I've had this kind of case many times, so I'm confident. 93 00:13:12,220 --> 00:13:14,300 Oh, is that so? 94 00:13:15,240 --> 00:13:17,080 Well, there are quite a few. 95 00:13:17,840 --> 00:13:22,340 People who want to rape without getting their hands dirty, like you. 96 00:13:25,130 --> 00:13:30,490 The first thing I want you to do is to leave your husband in a place where he won't notice you. 97 00:13:31,970 --> 00:13:33,230 Is your body unwell? 98 00:13:34,370 --> 00:13:37,480 Yes, I'm half-conscious and can't move. 99 00:13:37,480 --> 00:13:37,600 I'm sorry. 100 00:13:38,800 --> 00:13:41,400 Anywhere is fine, but it's a bit noisy. 101 00:13:42,000 --> 00:13:43,520 It's better to be somewhere where you can't hear anything. 102 00:13:45,380 --> 00:13:47,360 I understand. 103 00:13:48,170 --> 00:13:49,990 It's important that you don't know that your husband was raped. 104 00:13:52,770 --> 00:13:53,890 Do you know why? 105 00:13:55,130 --> 00:13:55,570 No. 106 00:13:57,580 --> 00:13:59,840 If you don't know, you won't report it to the police. 107 00:14:00,540 --> 00:14:02,720 There's a high chance that you'll end up crying. 108 00:14:03,540 --> 00:14:05,150 Is that so? 109 00:14:06,330 --> 00:14:07,950 You don't want that, do you? 110 00:14:07,950 --> 00:14:11,270 It's not right for a couple to carry the burden of their own mistakes. 111 00:14:12,440 --> 00:14:14,520 And it's even more wrong to push your husband, who's in a critical condition. 112 00:14:19,800 --> 00:14:22,720 I see. You're right. 113 00:14:23,380 --> 00:14:26,300 Anyway, make sure you're in perfect condition that day. 114 00:14:27,590 --> 00:14:29,290 One mistake could cost you your life. 115 00:14:31,350 --> 00:14:33,170 Yes, I understand. 116 00:14:34,170 --> 00:14:37,030 I'll send you the details of the crime in the encrypted chat. 117 00:14:37,030 --> 00:14:37,690 I'll send it to you later. 118 00:14:38,490 --> 00:14:40,130 Make sure you do a good simulation. 119 00:14:41,730 --> 00:14:43,090 Yes, I understand. 120 00:14:44,090 --> 00:14:44,770 That's good. 121 00:14:46,030 --> 00:14:46,290 Yes. 122 00:15:00,170 --> 00:15:02,190 And then the day of the plan came. 123 00:15:13,940 --> 00:15:16,780 Ma'am, I'm going out for a walk. 124 00:15:17,830 --> 00:15:19,410 I'll be back in about an hour. 125 00:15:22,720 --> 00:15:23,240 I'm going. 126 00:15:30,690 --> 00:15:31,250 Thank you. 127 00:15:31,850 --> 00:16:14,380 Yes, who is it? 128 00:16:15,000 --> 00:16:18,660 Yes, please wait. 129 00:16:32,340 --> 00:16:32,620 Yes. 130 00:16:33,600 --> 00:16:35,980 I'm sorry, it's a little heavy, so can I put it in? 131 00:16:35,980 --> 00:16:36,140 Can I have a look at your wallet? 132 00:16:36,880 --> 00:16:37,940 Yes, sir. 133 00:16:38,200 --> 00:16:38,720 Excuse me. 134 00:16:45,310 --> 00:16:46,730 I'm calling from Mr. Muraoka. 135 00:16:48,330 --> 00:16:49,590 Can I have a look at your wallet? 136 00:16:50,270 --> 00:16:51,510 Yes, sir. 137 00:21:25,880 --> 00:21:27,460 I'm sorry, but I forgot my wallet. 138 00:21:28,820 --> 00:21:30,360 I'll be right back. Are you okay? 139 00:21:31,680 --> 00:21:34,750 I'll go buy some drinks. 140 00:21:35,370 --> 00:21:36,310 What would you like? 141 00:21:37,540 --> 00:21:39,180 I'll have a coffee. 142 00:21:40,160 --> 00:21:40,760 Okay. 143 00:21:41,890 --> 00:21:42,450 I'll be right back. 144 00:34:24,840 --> 00:47:16,550 I'm sorry I'm late. 145 00:49:09,340 --> 00:49:10,960 I was able to talk to my wife. 146 00:49:12,470 --> 00:49:17,370 I was able to know everything about my wife's body, feelings, and condition in the hole. 147 00:49:20,400 --> 00:49:23,060 I can't forget that pleasure. 148 00:49:25,400 --> 00:49:25,780 My wife. 149 00:49:26,900 --> 00:49:27,540 My wife. 150 00:49:44,170 --> 00:49:46,790 She was sleeping, so I put a towel on her. 151 00:49:47,810 --> 00:49:48,810 Was she sleeping? 152 00:49:51,100 --> 00:49:53,080 My husband said he didn't have to wake her up. 153 00:49:59,410 --> 00:50:00,630 I'm done taking care of my husband. 154 00:50:00,630 --> 00:50:02,830 We're done here, so I'll excuse myself now. 155 00:50:04,840 --> 00:50:08,820 I've put the food you asked for in the fridge, so please check it. 156 00:50:13,780 --> 00:50:16,420 I'll be back tomorrow, so please take care of it. 157 00:50:19,150 --> 00:50:51,950 It's important that the husband doesn't know he's been raped. 158 00:50:53,850 --> 00:50:57,210 If he doesn't know, there's a high chance he'll report it to the police and end up crying. 159 00:51:00,000 --> 00:51:00,900 You don't want that, do you? 160 00:51:00,900 --> 00:51:02,980 I can't believe that a wife is carrying her own child. 161 00:51:06,070 --> 00:51:10,940 And she's even pushing her husband, who is disabled, even further. 162 00:51:12,570 --> 00:51:18,170 As that man said, he didn't report his wife's child to the police. 163 00:51:31,500 --> 00:51:32,660 I want to taste it again. 164 00:51:34,100 --> 00:51:37,890 I miss my wife's body so much. 165 00:52:11,850 --> 00:52:12,280 Hello. 166 00:52:12,280 --> 00:52:16,220 Hello. I'm Abe, the one who asked you for a job before. 167 00:52:20,430 --> 00:52:21,210 Yes, that's right. 168 00:52:26,250 --> 00:52:28,490 As you said, you haven't contacted the police. 169 00:52:36,940 --> 00:52:39,600 I lost my temper again. 170 00:52:41,030 --> 00:52:42,370 Can you do it again? 171 00:52:47,910 --> 00:52:48,490 Why? 172 00:52:58,310 --> 00:52:59,450 Just one more time. 173 00:53:00,910 --> 00:53:04,130 I can pay you double the amount. 174 00:53:04,310 --> 00:53:05,310 Can you do it? 175 00:53:05,310 --> 00:53:16,780 Can you do something about that? 176 00:53:18,420 --> 00:53:19,860 I can pay you double. 177 00:53:24,590 --> 00:53:25,530 Hello? 178 00:53:26,610 --> 00:53:27,210 Hello? 179 00:53:31,150 --> 00:53:31,770 Damn it! 180 00:53:35,120 --> 00:53:36,860 I looked for a dealer who could replace me. 181 00:53:38,380 --> 00:53:39,870 But I couldn't find anyone. 182 00:53:41,940 --> 00:53:43,580 I had no choice but to give up. 183 00:54:43,230 --> 00:54:44,050 What should I do? 184 00:54:47,590 --> 00:54:50,390 The doctor told me to quit because it would be a hindrance to my liver. 185 00:54:51,130 --> 00:54:52,170 Get out of my house! 186 00:55:59,320 --> 00:56:00,020 What do you mean? 187 00:56:06,470 --> 00:56:07,110 What is this? 188 00:56:11,340 --> 00:56:12,000 Excuse me. 189 00:56:12,000 --> 00:56:12,940 Is this your wife? 190 00:56:27,540 --> 00:56:29,560 This is yours, isn't it? 191 00:56:35,410 --> 00:56:36,970 Why do you have this picture? 192 00:56:39,630 --> 00:56:40,990 Are you a ghoul too? 193 00:56:44,610 --> 00:56:45,770 You've done something terrible. 194 00:56:47,530 --> 00:56:48,810 I'm going to call the police. 195 00:56:49,750 --> 00:57:26,660 You have no choice but to pay. 196 00:57:29,200 --> 00:57:31,680 I'll pay you back until you're mentally and physically stable. 197 00:57:33,540 --> 00:57:53,540 If you're going to call the police, you'll have to kill me. 198 00:57:55,400 --> 00:58:03,510 Don't call the police. 199 00:58:03,510 --> 00:58:10,250 No, I'm asking you! 200 00:58:11,590 --> 00:58:12,870 I'll ask you one thing. 201 00:58:14,800 --> 00:58:16,840 Don't get mad at me. 202 00:58:18,080 --> 00:59:47,200 Have you finished your meal? 203 00:59:51,100 --> 00:59:52,320 Let's go to the balcony. 204 00:59:56,770 --> 00:59:58,090 I'll make you some tea. 205 01:00:13,540 --> 01:00:15,260 I'll make you some tea. 206 01:00:15,660 --> 01:00:16,300 Please wait a moment. 207 01:38:29,590 --> 01:38:33,470 You must have thought it was stupid to make a police officer. 208 01:38:39,440 --> 01:38:42,800 You won't get hurt even if I make you a police officer. 209 01:38:42,800 --> 01:38:46,500 I want to kill him. 210 01:38:53,030 --> 01:38:55,500 Don't you have a chance? 211 01:39:01,650 --> 01:39:03,110 What are you talking about? 212 01:39:03,890 --> 01:39:06,270 I can't steal someone's heart by committing a crime. 213 01:39:07,250 --> 01:39:12,350 You had a sex with her. 214 01:39:14,720 --> 01:39:16,060 Don't say that's humiliating. 215 01:39:23,400 --> 01:39:25,660 There's no woman who can say that to a man who doesn't even know that. 216 01:39:26,600 --> 01:39:29,500 I'm not mistaken. 217 01:39:33,420 --> 01:39:36,020 You're just a criminal. Go to hell. 218 01:39:36,740 --> 01:39:38,160 That's what I want. 219 01:39:38,160 --> 01:41:09,070 And I was arrested. 220 01:41:11,010 --> 01:41:14,810 I wonder if my wife told her husband the truth. 221 01:41:16,150 --> 01:41:16,690 I wonder if my wife told her husband the truth. 14380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.