All language subtitles for MrSWr6E15.The.Fixer-Upper.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,544 Vicky's a sweet little thing, 2 00:00:01,669 --> 00:00:03,713 but totally over her head in real estate. 3 00:00:04,088 --> 00:00:05,965 Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:06,215 --> 00:00:07,757 Why did she have to get into a profession 5 00:00:07,758 --> 00:00:09,218 that's so insecure? 6 00:00:09,385 --> 00:00:10,678 Unlike acting. 7 00:00:10,761 --> 00:00:12,263 Sweet little Victoria is a suspect 8 00:00:12,346 --> 00:00:13,555 in the death of Deborah Tarkington. 9 00:00:13,556 --> 00:00:15,349 Howard isn't a suspect. 10 00:00:15,433 --> 00:00:17,643 I get to decide who the suspects are. 11 00:00:17,727 --> 00:00:21,397 The first sign of trouble, you ran like a scared rabbit. 12 00:00:21,480 --> 00:00:22,648 The man is a legend. 13 00:00:22,732 --> 00:00:23,932 I wanted to meet his daughter. 14 00:00:23,983 --> 00:00:26,527 The things I do for an exclusive. 15 00:01:23,834 --> 00:01:26,253 Such a fine young man. 16 00:01:26,337 --> 00:01:28,172 I'm sure he would have had a grand life. 17 00:01:29,131 --> 00:01:31,050 I would have never believed this new virus 18 00:01:31,133 --> 00:01:35,346 could work so fast and be so fatal. 19 00:01:35,429 --> 00:01:38,516 Hey, wait a minute! What's going on here? 20 00:01:39,558 --> 00:01:41,477 Hey, look, I agreed to do a hospital scene 21 00:01:41,560 --> 00:01:44,104 because you promised me a speedy recovery. 22 00:01:44,188 --> 00:01:45,981 We all gotta go sometime. 23 00:01:46,065 --> 00:01:48,274 Yeah, but in the next script I'm on the road to recovery. 24 00:01:48,275 --> 00:01:50,778 I guess you didn't get the new pages, Howie. 25 00:01:52,780 --> 00:01:55,616 Are you trying to tell me that I'm fired? 26 00:01:55,699 --> 00:01:57,952 I prefer to think of you as dead. 27 00:01:58,035 --> 00:02:00,871 Hey, but your wife's in real estate, isn't she? 28 00:02:00,955 --> 00:02:02,248 The way house prices are going, 29 00:02:02,331 --> 00:02:04,542 it's practically a license to steal. 30 00:02:13,342 --> 00:02:16,595 You can't put a $3 million ceiling on your offer 31 00:02:16,679 --> 00:02:19,765 if you want something decent in today's market. 32 00:02:19,849 --> 00:02:21,642 My husband would kill me. 33 00:02:21,725 --> 00:02:23,018 He thinks houses are overpriced, 34 00:02:23,102 --> 00:02:24,352 and he says you real estate people 35 00:02:24,353 --> 00:02:26,772 are out to gouge every last penny. 36 00:02:26,856 --> 00:02:29,316 Let me guess, your husband's a doctor. 37 00:02:31,485 --> 00:02:33,279 You sure this is the Errol Flynn house? 38 00:02:33,362 --> 00:02:35,990 Pretty sure. It's on the map here somewhere. 39 00:02:36,073 --> 00:02:37,283 Errol Flynn, huh? 40 00:02:37,366 --> 00:02:38,951 Boy, if these walls could talk. 41 00:02:40,244 --> 00:02:42,162 Uh, excuse me. 42 00:02:42,246 --> 00:02:46,041 I hate to disturb you, but isn't this a beautiful home? 43 00:02:46,125 --> 00:02:48,168 Oh, gorgeous. 44 00:02:48,252 --> 00:02:51,422 Well, I was wondering, is that your new Rolls-Royce 45 00:02:51,505 --> 00:02:53,424 out front blocking the driveway? 46 00:02:55,134 --> 00:02:56,427 Heavens, no. 47 00:02:56,510 --> 00:02:58,178 No, I drive a Volkswagen bug. 48 00:02:58,262 --> 00:03:00,723 Real honey of a car. Had it for 20 years. 49 00:03:01,891 --> 00:03:03,017 Sorry. 50 00:03:03,100 --> 00:03:05,144 Gonna be hard to sell, you know. 51 00:03:05,227 --> 00:03:07,146 But the asking price is so low. 52 00:03:07,229 --> 00:03:08,606 Relatively speaking, that is. 53 00:03:08,689 --> 00:03:10,941 Can't even build a tennis court here. 54 00:03:11,025 --> 00:03:12,568 No resale value at all. 55 00:03:15,863 --> 00:03:17,239 You blew it, kid. 56 00:03:18,866 --> 00:03:20,284 Take it from an old pro, 57 00:03:20,367 --> 00:03:23,329 there's always room for a tennis court. 58 00:03:23,412 --> 00:03:24,455 Where, Didi? 59 00:03:24,538 --> 00:03:26,290 Squeeze it in anywhere. 60 00:03:26,373 --> 00:03:28,918 If only tennis courts didn't have to be rectangular. 61 00:03:29,001 --> 00:03:30,461 Why can't they be kidney-shaped? 62 00:03:32,004 --> 00:03:33,297 Yeah, I know, it's tough. 63 00:03:33,380 --> 00:03:36,842 Look, next time, try the fitness approach. 64 00:03:36,926 --> 00:03:38,469 - Fitness? - Yeah. 65 00:03:38,552 --> 00:03:39,761 Tell them the one about the health nut 66 00:03:39,762 --> 00:03:41,388 who dropped dead playing doubles. 67 00:03:41,472 --> 00:03:43,933 But the man did have his heart set on a tennis court. 68 00:03:44,016 --> 00:03:46,101 Honey, if you start worrying what the buyer wants, 69 00:03:46,185 --> 00:03:48,354 you're gonna starve to death in this town. 70 00:03:48,437 --> 00:03:52,358 Now, go find him, make him feel guilty 71 00:03:52,441 --> 00:03:54,318 for looking without buying. 72 00:03:54,401 --> 00:03:55,527 Go ahead. 73 00:03:55,611 --> 00:03:57,404 - All right. - You'll be fine. 74 00:04:08,332 --> 00:04:09,750 Alec, it's not gonna work. 75 00:04:09,833 --> 00:04:12,002 - If she sees you here... - In this car? 76 00:04:12,086 --> 00:04:15,381 Look, with these dark glasses on and her eyesight, 77 00:04:15,464 --> 00:04:17,257 she'll never know it's me. 78 00:04:17,341 --> 00:04:20,135 Just go in and make the offer. 79 00:04:20,219 --> 00:04:21,719 Look, there's gotta be a better way than this. 80 00:04:21,720 --> 00:04:22,888 I mean, she'll know. 81 00:04:22,972 --> 00:04:25,849 Arnold, you worry too much. 82 00:04:25,933 --> 00:04:28,769 Just go in and make the offer. 83 00:04:28,852 --> 00:04:29,895 Now. 84 00:04:38,112 --> 00:04:39,571 Deborah Tarkington. 85 00:04:40,698 --> 00:04:42,157 Ah, Mrs. Griffin. 86 00:04:42,241 --> 00:04:43,701 Mr. Hastings. 87 00:04:43,784 --> 00:04:45,664 I believe you have the listing on this property? 88 00:04:45,744 --> 00:04:47,496 Yes, I do. 89 00:04:47,579 --> 00:04:50,165 Well, I thought we might talk about a full-price offer. 90 00:04:50,249 --> 00:04:52,126 Really? 91 00:04:52,209 --> 00:04:54,169 Hastings, out of my house! 92 00:04:54,253 --> 00:04:55,421 - Now, Deborah... - Out! 93 00:04:55,504 --> 00:04:57,131 You think I don't see that louse 94 00:04:57,214 --> 00:04:58,674 sitting out there in that wreck? 95 00:04:58,757 --> 00:05:00,383 - But just listen... - Out, out, out, out! 96 00:05:00,384 --> 00:05:01,844 But, Deborah, if you'd just... 97 00:05:01,927 --> 00:05:03,219 If I ever, ever see his dissipated face 98 00:05:03,220 --> 00:05:04,805 of my property again, 99 00:05:04,888 --> 00:05:07,057 I will turn the dogs loose on him! 100 00:05:07,141 --> 00:05:08,183 But if... 101 00:05:10,728 --> 00:05:15,315 I hired you to sell my house fast, but not to that jerk. 102 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 I thought that your fresh-scrubbed innocence 103 00:05:17,276 --> 00:05:18,610 might be a welcome change 104 00:05:18,694 --> 00:05:20,446 from the sharks I usually deal with. 105 00:05:20,529 --> 00:05:21,849 But if you can't deliver a buyer, 106 00:05:21,905 --> 00:05:24,283 I will find someone who can. 107 00:05:24,366 --> 00:05:26,160 But he made a full-price offer. 108 00:05:26,243 --> 00:05:28,123 Well, you check the fine print on our agreement. 109 00:05:28,162 --> 00:05:29,788 You will see that 110 00:05:29,872 --> 00:05:32,624 it says I will sell to anyone except Alec Burton. 111 00:05:34,251 --> 00:05:38,464 You know, if it were left up to me, I'd sell it to anyone. 112 00:05:39,882 --> 00:05:44,011 Mom knows who she likes, and I know who I like. 113 00:05:48,182 --> 00:05:49,808 Will you excuse me for a moment? 114 00:05:49,892 --> 00:05:52,603 I... I... 115 00:05:52,686 --> 00:05:55,522 I think I saw a potential buyer outside. 116 00:06:03,530 --> 00:06:05,115 Aunt Jess. Vicky! 117 00:06:05,199 --> 00:06:07,201 How are you? I'm fine. 118 00:06:07,284 --> 00:06:09,244 Good to see you. I'm so sorry. 119 00:06:09,328 --> 00:06:10,746 I've been having a little crisis. 120 00:06:10,829 --> 00:06:12,247 Oh, nothing serious, I hope. 121 00:06:12,331 --> 00:06:13,791 Not really. Just business. 122 00:06:13,874 --> 00:06:16,460 I've been trying to sell a house for $4.9 million. 123 00:06:16,543 --> 00:06:20,380 For $4.9 million you could buy Cabot Cove! 124 00:06:20,464 --> 00:06:22,633 The house you're selling must be a mansion. 125 00:06:22,716 --> 00:06:25,260 Not really. But it is a nice fixer-upper. 126 00:06:25,344 --> 00:06:26,595 The trouble is, 127 00:06:26,678 --> 00:06:28,764 my exclusive expires at midnight. 128 00:06:28,847 --> 00:06:29,973 Oh, dear. 129 00:06:30,057 --> 00:06:31,642 But where's Howard? 130 00:06:31,725 --> 00:06:34,603 Oh, he had an audition he couldn't miss. 131 00:06:34,686 --> 00:06:36,354 Well, we'll be seeing each other for dinner tonight. 132 00:06:36,355 --> 00:06:38,273 We'll catch up on everything then. 133 00:06:38,357 --> 00:06:39,775 But I thought that 134 00:06:39,858 --> 00:06:41,902 Howard had a steady job on a TV series. 135 00:06:41,985 --> 00:06:43,779 Oh, he did. 136 00:06:43,862 --> 00:06:46,657 He decided that he wanted something livelier. 137 00:06:46,740 --> 00:06:48,784 Howard loves acting so much. 138 00:06:48,867 --> 00:06:50,661 Almost as much as he loves me. 139 00:06:50,744 --> 00:06:51,870 Is that a problem? 140 00:06:51,954 --> 00:06:53,247 No, really. 141 00:06:53,330 --> 00:06:56,125 Whatever Howard wants is fine with me. 142 00:06:56,208 --> 00:06:58,048 I just don't know if I'm ready for real estate. 143 00:06:58,085 --> 00:06:59,336 Is anyone? 144 00:07:00,754 --> 00:07:02,214 Oh, dear. 145 00:07:04,883 --> 00:07:06,802 Oh, aunt Jess, I'm so sorry, 146 00:07:06,885 --> 00:07:08,485 but I'm gonna have to make a phone call. 147 00:07:08,512 --> 00:07:09,763 Oh, don't apologize. 148 00:07:09,847 --> 00:07:11,557 I understand the demands of business. 149 00:07:11,640 --> 00:07:13,934 I have to meet a bunch of booksellers this afternoon. 150 00:07:14,017 --> 00:07:15,978 - Okay, I'll be right back. - All right. 151 00:07:17,771 --> 00:07:19,606 Why didn't you stand your ground? 152 00:07:19,690 --> 00:07:22,776 At the first sign of trouble, you ran like a scared rabbit. 153 00:07:22,860 --> 00:07:25,154 She threw me out. 154 00:07:25,237 --> 00:07:27,698 Oh, Arnold, really. 155 00:07:27,781 --> 00:07:29,283 There's no need to panic. 156 00:07:29,366 --> 00:07:31,451 I mean, the property hasn't been sold. 157 00:07:31,535 --> 00:07:32,744 Nothing has been signed yet. 158 00:07:32,828 --> 00:07:34,955 Just make sure when something is, 159 00:07:35,038 --> 00:07:36,874 it's got my name on it. 160 00:07:38,667 --> 00:07:42,629 Claire, light a fire under your husband, please. 161 00:07:46,008 --> 00:07:49,344 There goes commission on nearly five million bucks. 162 00:07:49,428 --> 00:07:51,597 I mean, I could have had a new car. 163 00:07:51,680 --> 00:07:53,015 For God's sakes, 164 00:07:53,098 --> 00:07:55,726 get rid of that defeatist attitude. 165 00:07:55,809 --> 00:07:58,979 Listen, as long as she hasn't found another buyer, 166 00:07:59,062 --> 00:08:00,647 anything is possible. 167 00:08:02,191 --> 00:08:04,109 Now what are you taking? 168 00:08:04,193 --> 00:08:05,861 Diet pills. 169 00:08:05,944 --> 00:08:08,614 And you'll never guess who turned me onto them. 170 00:08:08,697 --> 00:08:10,073 Deborah Tarkington. 171 00:08:10,157 --> 00:08:11,825 She's lost ten pounds. 172 00:08:11,909 --> 00:08:15,829 If I could lose five, I'd take arsenic. 173 00:08:15,913 --> 00:08:18,624 Well, if you two girls are such good buddies, 174 00:08:18,707 --> 00:08:20,267 how come you can't wangle her signature 175 00:08:20,334 --> 00:08:22,252 on a sales contract? 176 00:08:22,336 --> 00:08:25,505 Arnold, sometimes you amaze me how you insist 177 00:08:25,589 --> 00:08:27,507 on keeping your eye on the mudhole, 178 00:08:27,591 --> 00:08:30,093 when it should be on the shooting star. 179 00:08:30,177 --> 00:08:32,262 Just what is that supposed to mean? 180 00:08:32,346 --> 00:08:35,641 Well, to put it another way, 181 00:08:35,724 --> 00:08:37,267 you are content 182 00:08:37,351 --> 00:08:39,853 to collect a couple of golden eggs 183 00:08:39,937 --> 00:08:41,980 when, with a little ingenuity, 184 00:08:42,064 --> 00:08:44,024 you could have the whole goose. 185 00:08:46,109 --> 00:08:48,153 Cheers. 186 00:08:48,237 --> 00:08:49,905 I don't understand, Mr. Gordon. 187 00:08:49,988 --> 00:08:51,198 Everyone needs a house. 188 00:08:52,574 --> 00:08:53,951 You decided to buy a yacht? 189 00:08:56,119 --> 00:08:57,120 I see. 190 00:08:58,247 --> 00:09:00,290 You figure you can sail around the world 191 00:09:00,374 --> 00:09:03,794 for several years, with a full crew, 192 00:09:03,877 --> 00:09:06,213 and it'll still be cheaper than a house in Beverly Hills. 193 00:09:07,965 --> 00:09:10,801 Well, if you ever decide to live on land again, 194 00:09:10,884 --> 00:09:12,219 you have my number. 195 00:09:13,637 --> 00:09:14,721 Bon voyage. 196 00:09:17,224 --> 00:09:19,768 Let's go fishing sometime, darling. 197 00:09:19,851 --> 00:09:21,186 - Fishing? - Yeah! 198 00:09:21,270 --> 00:09:22,938 Oh, I'm a great fisherman. 199 00:09:23,021 --> 00:09:24,897 But every time you get a nibble, it's off the hook 200 00:09:24,898 --> 00:09:27,192 before you can get it into the boat. 201 00:09:27,276 --> 00:09:28,652 I'm sorry, Didi. 202 00:09:28,735 --> 00:09:30,278 I guess I'm just a lousy real estate agent. 203 00:09:30,279 --> 00:09:33,073 The worst I've ever seen. 204 00:09:33,156 --> 00:09:34,950 It's unheard of to have an open house 205 00:09:35,033 --> 00:09:37,077 on the last day of your exclusive. 206 00:09:37,160 --> 00:09:39,162 Half the people there were brokers, 207 00:09:39,246 --> 00:09:40,580 urging their clients 208 00:09:40,664 --> 00:09:42,958 to wait a day to make an offer. Hmm? 209 00:09:43,041 --> 00:09:44,584 Alec Burton made an offer 210 00:09:44,668 --> 00:09:47,337 through Arnold Hastings of the full asking price. 211 00:09:47,421 --> 00:09:49,464 I couldn't believe it when Deborah turned it down. 212 00:09:49,548 --> 00:09:50,799 She seemed so bitter. 213 00:09:50,882 --> 00:09:53,093 Mmm. You don't know about that. 214 00:09:53,176 --> 00:09:55,470 It happened before you were born. 215 00:09:55,554 --> 00:09:58,223 You see, Alec Burton was a young, ambitious actor 216 00:09:58,307 --> 00:09:59,766 with no credits to speak of. 217 00:09:59,850 --> 00:10:02,561 Deborah, daughter of movie mogul Harry Tarkington, 218 00:10:02,644 --> 00:10:03,729 pressured her father 219 00:10:03,812 --> 00:10:05,480 into giving Alec his first break. 220 00:10:05,564 --> 00:10:06,982 Guns of San Simeon. 221 00:10:07,065 --> 00:10:08,817 It made him an overnight star. 222 00:10:08,900 --> 00:10:13,697 Came the Dawn, he dumped Deborah like a two-bit stock option. 223 00:10:13,780 --> 00:10:14,947 Well, that doesn't sound very smart 224 00:10:14,948 --> 00:10:16,366 if her father was so powerful. 225 00:10:16,450 --> 00:10:18,827 Her father? You gotta be kidding. 226 00:10:18,910 --> 00:10:21,747 That picture broke all box-office records. 227 00:10:21,830 --> 00:10:23,457 The day Alec dumped Deborah, 228 00:10:23,540 --> 00:10:26,251 Harry Tarkington signed him to a three-picture deal. 229 00:10:27,586 --> 00:10:30,172 And that, my dear, is showbiz. 230 00:10:33,467 --> 00:10:35,552 Precious premises, Victoria Griffin speaking. 231 00:10:37,846 --> 00:10:39,181 Yes, I'm the little gal 232 00:10:39,264 --> 00:10:41,516 who's handling the Tarkington estate. 233 00:10:41,600 --> 00:10:42,642 Who is this, please? 234 00:10:43,935 --> 00:10:45,479 This is Seymour Densch, 235 00:10:45,562 --> 00:10:48,398 the hottest car dealer in Orange County. 236 00:10:48,482 --> 00:10:50,650 Oh, you probably heard of me. I do my own commercials. 237 00:10:50,734 --> 00:10:52,319 I'm sorry, Mr. Densch, I've never... 238 00:10:52,402 --> 00:10:54,362 You know that open house at the Tarkington estate? 239 00:10:54,363 --> 00:10:55,405 I was there. 240 00:10:55,489 --> 00:10:57,240 I liked what I saw. 241 00:10:57,324 --> 00:10:59,326 I want to buy it, lock, stock and barrel. 242 00:10:59,409 --> 00:11:02,162 The sticker is, what, $4.9 million? 243 00:11:02,245 --> 00:11:03,580 Yes, but... 244 00:11:03,663 --> 00:11:05,540 Okay, knock off a mil, you got a deal. 245 00:11:05,624 --> 00:11:07,125 I don't haggle. 246 00:11:07,209 --> 00:11:09,294 Well, I'll have to talk to the owner. 247 00:11:09,378 --> 00:11:11,880 Sure, talk, talk. But get back to me. 248 00:11:11,963 --> 00:11:15,509 Call me at 555-4990. 249 00:11:15,592 --> 00:11:18,303 If she says yes, I'll need a binder check. 250 00:11:18,387 --> 00:11:21,306 I'll do better than that. I'll give you cash, all cash. 251 00:11:21,390 --> 00:11:22,724 Listen, I gotta go. 252 00:11:22,808 --> 00:11:24,225 The customers are beating down my door. 253 00:11:24,226 --> 00:11:25,644 But where do you... 254 00:11:25,727 --> 00:11:26,811 Look, look, look, look, just nail it down. 255 00:11:26,812 --> 00:11:28,105 The Tarkington estate, 256 00:11:28,188 --> 00:11:30,565 right after I close here, 11:00 p.m. 257 00:11:34,778 --> 00:11:36,988 Seymour Densch, I love you. 258 00:11:44,287 --> 00:11:45,914 She's 30 minutes late. 259 00:11:45,997 --> 00:11:47,665 You don't suppose anything's happened to her? 260 00:11:47,666 --> 00:11:49,334 Well, she may be busy. 261 00:11:49,418 --> 00:11:51,001 You know, the exclusive listing expires at midnight, 262 00:11:51,002 --> 00:11:52,045 you know. 263 00:11:52,129 --> 00:11:53,380 No, I don't know. 264 00:11:53,463 --> 00:11:54,798 I've asked her to stop telling me 265 00:11:54,881 --> 00:11:56,298 about her exclusives and her escrows 266 00:11:56,299 --> 00:11:58,218 that cancel out at the last minute. 267 00:11:58,301 --> 00:12:02,222 Why did she have to get into a profession that's so insecure? 268 00:12:02,305 --> 00:12:04,057 Unlike acting. 269 00:12:04,141 --> 00:12:06,183 Vicky told me at lunch that you were out on an audition. 270 00:12:06,184 --> 00:12:08,353 - How did it go? - I was brilliant. 271 00:12:08,437 --> 00:12:10,564 But they wanted someone taller. 272 00:12:10,647 --> 00:12:13,608 Or was it shorter? Fatter? I don't remember. 273 00:12:13,692 --> 00:12:14,985 Well, at least I have my play. 274 00:12:15,068 --> 00:12:16,820 Working for no money, of course. 275 00:12:16,903 --> 00:12:18,572 It's a workshop, which is a nice way 276 00:12:18,655 --> 00:12:21,491 of saying none of the actors get paid. 277 00:12:21,575 --> 00:12:23,243 I don't know, 278 00:12:23,326 --> 00:12:25,202 maybe Victoria would have been better off without me. 279 00:12:25,203 --> 00:12:26,997 Oh, come now, Howard. 280 00:12:27,080 --> 00:12:29,207 Don't force me to dutch uncle you. 281 00:12:29,291 --> 00:12:31,126 I'm only an aunt. 282 00:12:31,209 --> 00:12:32,752 One thing I'm certain of, 283 00:12:32,836 --> 00:12:35,255 you two are made for each other. 284 00:12:35,338 --> 00:12:36,631 Hope you're right, aunt Jess. 285 00:12:36,715 --> 00:12:39,426 - Howard. - Hi, honey! 286 00:12:42,345 --> 00:12:43,763 You two must be ready to kill me, 287 00:12:43,847 --> 00:12:45,765 but I haven't got time to be killed. 288 00:12:45,849 --> 00:12:47,642 You're not gonna believe what just happened. 289 00:12:47,726 --> 00:12:49,436 I can't believe it myself. 290 00:12:49,519 --> 00:12:52,022 Well, take a big, deep breath and share it with us. 291 00:12:52,105 --> 00:12:53,356 No time for breathing, either. 292 00:12:53,440 --> 00:12:55,400 At 11:00 my guardian angel, 293 00:12:55,484 --> 00:12:57,235 a car dealer from Orange County, 294 00:12:57,319 --> 00:12:58,987 is meeting me at the Tarkington estate 295 00:12:59,070 --> 00:13:00,739 with a cash binder. 296 00:13:00,822 --> 00:13:04,409 Deborah accepted his $3.9 million offer. 297 00:13:04,493 --> 00:13:05,911 I've gotta get to my office 298 00:13:05,994 --> 00:13:08,163 and type up the agreement right now. 299 00:13:08,246 --> 00:13:09,831 Now? 300 00:13:09,915 --> 00:13:11,332 I'm sorry, but I thought the two people I love 301 00:13:11,333 --> 00:13:12,875 the most in the world would understand. 302 00:13:12,876 --> 00:13:13,960 You do, don't you? 303 00:13:15,504 --> 00:13:17,380 Of course we do! 304 00:13:17,464 --> 00:13:19,132 Oh, yeah, sure. 305 00:13:19,216 --> 00:13:20,550 What's the big deal about a play? 306 00:13:20,634 --> 00:13:22,677 Oh, Howard. 307 00:13:24,513 --> 00:13:25,597 Honey... 308 00:13:28,141 --> 00:13:29,851 I haven't forgotten about it. 309 00:13:32,771 --> 00:13:35,315 I just can't see it on the first night, that's all. 310 00:13:44,241 --> 00:13:45,783 Well, that's the nice thing about a workshop. 311 00:13:45,784 --> 00:13:47,953 There's always a second night. 312 00:13:48,036 --> 00:13:50,455 Well, maybe Vicky can't go to the play, 313 00:13:50,539 --> 00:13:52,165 but I certainly can. 314 00:13:52,249 --> 00:13:53,542 Are you sure you want to? 315 00:13:53,625 --> 00:13:55,544 Well, of course I do. 316 00:13:55,627 --> 00:13:56,836 It's an allegory. 317 00:13:58,046 --> 00:14:01,841 An allegory? 318 00:14:01,925 --> 00:14:03,593 Well, what fun! 319 00:14:06,680 --> 00:14:09,057 I can't apologize enough for the special effects. 320 00:14:09,140 --> 00:14:11,309 Oh, you almost have. 321 00:14:11,393 --> 00:14:13,728 The rainstorm that rejuvenates the corn crop 322 00:14:13,812 --> 00:14:17,107 was supposed to be a light mist. 323 00:14:17,190 --> 00:14:19,067 But something went wrong with the plumbing. 324 00:14:19,150 --> 00:14:20,317 I just hope you didn't get too soaked. 325 00:14:20,318 --> 00:14:21,861 Well, 326 00:14:21,945 --> 00:14:23,404 not as much as the people in the two front rows. 327 00:14:23,405 --> 00:14:25,073 They were drenched. 328 00:14:25,156 --> 00:14:28,118 Oh, it looks as if you got a message on the machine. 329 00:14:28,201 --> 00:14:29,411 Maybe it's my agent. 330 00:14:31,454 --> 00:14:33,574 I was wondering why he didn't get to the play tonight. 331 00:14:34,874 --> 00:14:38,753 Victoria, dear, this is Deborah Tarkington. 332 00:14:38,837 --> 00:14:40,255 I've just now realized 333 00:14:40,338 --> 00:14:44,009 this buyer of yours is a real phony. 334 00:14:44,092 --> 00:14:45,594 Is this some kind of a stall 335 00:14:45,677 --> 00:14:48,138 just because the listing is running out? 336 00:14:48,221 --> 00:14:49,764 It better not be, 337 00:14:49,848 --> 00:14:52,767 because at midnight the party's over, 338 00:14:52,851 --> 00:14:55,562 and you, my sweet, turn back into a pumpkin. 339 00:14:58,231 --> 00:15:01,526 Wasn't Vicky supposed to meet that guy tonight at 11:00? 340 00:15:01,610 --> 00:15:04,738 Well, apparently she didn't get the message. 341 00:15:04,821 --> 00:15:06,238 Well, I'm going over there right now 342 00:15:06,239 --> 00:15:07,532 to take Victoria away 343 00:15:07,616 --> 00:15:09,284 if I have to drag her off physically. 344 00:15:09,367 --> 00:15:11,286 Well, I'll go with you. 345 00:15:11,369 --> 00:15:13,288 I don't want to miss what may turn out 346 00:15:13,371 --> 00:15:15,081 to be the best play of the night. 347 00:15:39,773 --> 00:15:40,940 Deborah? 348 00:15:42,651 --> 00:15:43,860 Are you here? 349 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Deborah? 350 00:16:36,830 --> 00:16:38,123 Howard? 351 00:16:38,206 --> 00:16:40,250 Aunt Jessica, what are you doing here? 352 00:16:40,333 --> 00:16:41,710 What are you doing here? 353 00:16:41,793 --> 00:16:43,073 And how come the lights are out? 354 00:16:46,464 --> 00:16:48,049 I have a more important question. 355 00:16:50,468 --> 00:16:52,512 Freeze! 356 00:16:52,595 --> 00:16:54,681 Get your hands in the air and don't move! 357 00:17:02,147 --> 00:17:04,065 So, Mrs. Griffin, 358 00:17:04,149 --> 00:17:06,484 according to this, she was dead when you arrived. 359 00:17:06,568 --> 00:17:08,737 I already explained it all to the others. 360 00:17:08,820 --> 00:17:10,447 Well, the others aren't real cops. 361 00:17:10,530 --> 00:17:12,615 They're play cops. I'm the real thing. 362 00:17:12,699 --> 00:17:14,951 Humor me, explain it again, please. 363 00:17:16,035 --> 00:17:17,579 Well, I'm the real estate agent 364 00:17:17,662 --> 00:17:20,749 for this property and I thought we sold it. 365 00:17:20,832 --> 00:17:23,251 I came here to meet the buyer. 366 00:17:23,334 --> 00:17:25,043 There was no answer when I rang the doorbell, 367 00:17:25,044 --> 00:17:30,091 so I let myself in with my key, and... 368 00:17:30,175 --> 00:17:32,510 And then I found Deborah's body. 369 00:17:32,594 --> 00:17:35,805 I arrived immediately after with Jessica Fletcher. 370 00:17:37,056 --> 00:17:39,225 I'm Victoria's aunt. 371 00:17:39,309 --> 00:17:41,478 How convenient for everyone. 372 00:17:41,561 --> 00:17:42,562 Lieutenant. 373 00:17:45,106 --> 00:17:46,399 What have you got, Doc? 374 00:17:46,483 --> 00:17:47,983 Well, I can't give you the exact minute, 375 00:17:47,984 --> 00:17:50,278 but she's been dead less than two hours. 376 00:17:50,361 --> 00:17:52,906 Well within the framework of our mass arrival. 377 00:17:53,615 --> 00:17:55,199 How do you account for the bruise on the head? 378 00:17:55,200 --> 00:17:57,160 Well, probably the fall when the lady passed out. 379 00:17:57,243 --> 00:17:59,120 Passed out? 380 00:17:59,204 --> 00:18:01,205 Well, we found a half dozen of those amphetamine capsules 381 00:18:01,206 --> 00:18:02,499 on the floor near the body, 382 00:18:02,582 --> 00:18:05,001 a half-empty bottle of scotch nearby. 383 00:18:05,084 --> 00:18:07,003 You tell me. 384 00:18:07,086 --> 00:18:09,005 Lieutenant. What? 385 00:18:09,088 --> 00:18:11,800 Was there a pill bottle with a prescription label on it? 386 00:18:11,883 --> 00:18:13,551 No. 387 00:18:13,635 --> 00:18:16,262 Ross, look for a prescription bottle, amphetamine. 388 00:18:16,346 --> 00:18:17,639 Check the bathrooms 389 00:18:17,722 --> 00:18:20,183 and the nightstand in the bedroom. 390 00:18:20,266 --> 00:18:21,946 There's something strange here, lieutenant. 391 00:18:22,018 --> 00:18:23,478 What? 392 00:18:23,561 --> 00:18:25,897 Well, here is a second bottle of scotch, 393 00:18:25,980 --> 00:18:28,316 also half-empty, with another glass. 394 00:18:28,399 --> 00:18:29,859 So? 395 00:18:29,943 --> 00:18:32,445 Well, why would anybody open another bottle 396 00:18:32,529 --> 00:18:34,197 when the first one wasn't empty? 397 00:18:34,280 --> 00:18:36,157 I mean, it doesn't make any sense. 398 00:18:36,241 --> 00:18:39,452 Mrs. Fletcher, in real life, drunks don't always make sense. 399 00:18:41,538 --> 00:18:45,333 We'll dust the second bottle and the glass for prints, too. 400 00:18:45,416 --> 00:18:47,836 Lieutenant, I found Mrs. Tarkington dead. 401 00:18:47,919 --> 00:18:49,337 Relax. 402 00:18:49,420 --> 00:18:50,700 I'm just covering all the bases. 403 00:18:50,713 --> 00:18:51,839 I mean, if the coroner comes back 404 00:18:51,840 --> 00:18:53,716 with a verdict of hanky-panky, 405 00:18:53,800 --> 00:18:55,385 I'll have to begin somewhere, won't I? 406 00:19:07,063 --> 00:19:08,606 Good morning. 407 00:19:08,690 --> 00:19:10,108 Feeling better this morning, Vicky? 408 00:19:11,526 --> 00:19:13,236 Can't you tell how chipper I am? 409 00:19:13,319 --> 00:19:16,239 Well, after last night, 410 00:19:16,322 --> 00:19:17,866 maybe a good, strong cup of coffee 411 00:19:17,949 --> 00:19:20,493 would be better than going through the bills. 412 00:19:20,577 --> 00:19:22,161 These bills have to be paid. 413 00:19:23,329 --> 00:19:24,372 Vicky, 414 00:19:25,832 --> 00:19:29,168 why don't you let me help you and Howard over this hump? 415 00:19:30,587 --> 00:19:33,256 It's very sweet of you to offer, but no. 416 00:19:33,339 --> 00:19:36,259 Taking money from you would kill Howard. 417 00:19:36,342 --> 00:19:37,635 His ego can barely deal 418 00:19:37,719 --> 00:19:39,345 with the idea of his wife working, 419 00:19:39,429 --> 00:19:41,931 let alone accepting money from relatives. 420 00:19:44,601 --> 00:19:47,145 Oh, by the way, is he up? 421 00:19:47,228 --> 00:19:49,022 Oh, he's been up for hours. 422 00:19:49,105 --> 00:19:50,648 He wanted to be at his agent's office 423 00:19:50,732 --> 00:19:52,734 as soon as it opened this morning. 424 00:19:52,817 --> 00:19:54,137 He's so worried about his career, 425 00:19:54,193 --> 00:19:55,653 he'll probably take anything now. 426 00:20:00,325 --> 00:20:01,409 Hello? 427 00:20:03,453 --> 00:20:05,413 Yes, of course I remember you, lieutenant. 428 00:20:07,123 --> 00:20:09,083 Meet you at your office this morning? 429 00:20:11,210 --> 00:20:12,295 Why? 430 00:20:14,339 --> 00:20:16,758 This little caper is beginning to come together. 431 00:20:16,841 --> 00:20:18,384 - Caper? - Yes. 432 00:20:18,468 --> 00:20:19,968 The more I learn, the clearer it becomes. 433 00:20:19,969 --> 00:20:21,763 And what have you learned, lieutenant? 434 00:20:21,846 --> 00:20:24,265 About Mrs. Tarkington's phone call to your niece, 435 00:20:24,349 --> 00:20:26,434 threatening to take away her exclusive listing. 436 00:20:26,517 --> 00:20:28,436 A broker's commission on $4 million 437 00:20:28,519 --> 00:20:31,940 is certainly motive enough to put you on the suspect list. 438 00:20:32,023 --> 00:20:34,067 What did you do after you received the call? 439 00:20:34,150 --> 00:20:36,194 I didn't receive it. I wasn't home. 440 00:20:36,277 --> 00:20:38,529 My aunt told me about the call after I found the body. 441 00:20:38,613 --> 00:20:40,198 I'll tell you what you did. 442 00:20:40,281 --> 00:20:41,866 You went there, you argued, 443 00:20:41,950 --> 00:20:42,991 you became angry, and you hit her with something. 444 00:20:42,992 --> 00:20:44,577 No! 445 00:20:44,661 --> 00:20:46,704 Lieutenant, I thought that she struck her head 446 00:20:46,788 --> 00:20:48,456 when she fell. 447 00:20:48,539 --> 00:20:51,918 Yeah, well, it was meant to look that way. 448 00:20:52,001 --> 00:20:54,545 Our boys in the lab found Mrs. Tarkington's prints 449 00:20:54,629 --> 00:20:57,674 on one bottle of scotch, one glass. 450 00:20:57,757 --> 00:21:00,301 The others by the body were wiped clean. 451 00:21:00,385 --> 00:21:01,844 I think it's highly unlikely 452 00:21:01,928 --> 00:21:03,608 that Mrs. Tarkington got up after she fell 453 00:21:03,680 --> 00:21:05,181 and wiped off her own fingerprints. 454 00:21:05,264 --> 00:21:07,183 Well, what about the pills on the floor? 455 00:21:07,266 --> 00:21:09,310 We found the empty bottle upstairs in her bathroom. 456 00:21:09,394 --> 00:21:11,436 Obviously, she walked downstairs with them in her hand, 457 00:21:11,437 --> 00:21:13,313 dropped a few when she washed them down with the scotch. 458 00:21:13,314 --> 00:21:15,733 Now, why would I kill a client who was going to pay me 459 00:21:15,817 --> 00:21:17,819 a huge commission for selling her house? 460 00:21:17,902 --> 00:21:20,238 She had already made up her mind. 461 00:21:20,321 --> 00:21:22,156 By the way, where's your husband? 462 00:21:22,240 --> 00:21:24,324 - He's supposed to be here, too. - Well, Howard isn't a suspect. 463 00:21:24,325 --> 00:21:27,453 Mrs. Fletcher, I get to decide who the suspects are. 464 00:21:27,537 --> 00:21:29,497 Yes, but Howard was on stage last night 465 00:21:29,580 --> 00:21:31,374 at the time of the murder. 466 00:21:31,457 --> 00:21:33,042 So he says. 467 00:21:33,126 --> 00:21:34,961 But I was there, with the rest of the audience 468 00:21:35,044 --> 00:21:36,504 and the cast from the play. 469 00:21:36,587 --> 00:21:39,257 Mrs. Fletcher, I have one very cold body, 470 00:21:39,340 --> 00:21:40,925 two very warm suspects, 471 00:21:41,009 --> 00:21:42,926 and until someone comes up with something better, 472 00:21:42,927 --> 00:21:46,139 your niece and her husband get the bulk of my attention. 473 00:21:46,222 --> 00:21:49,767 Now, why don't you tell me all about 474 00:21:49,851 --> 00:21:52,311 this so-called buyer who never showed up? 475 00:21:56,733 --> 00:21:59,610 Calm down, Mr. Yakamoto, now, just calm down. 476 00:21:59,694 --> 00:22:01,696 Now, listen, you're offering what? 477 00:22:02,739 --> 00:22:03,781 Three million. 478 00:22:03,865 --> 00:22:05,074 Is that yen or dollars? 479 00:22:06,367 --> 00:22:08,160 Well, no, I know the dollar is a little bouncy, 480 00:22:08,161 --> 00:22:09,412 but, I mean, after all, 481 00:22:09,495 --> 00:22:11,289 that is what we use in this country. 482 00:22:11,372 --> 00:22:13,374 Uh-huh. 483 00:22:13,458 --> 00:22:15,918 You want to be a member of the country club? 484 00:22:18,004 --> 00:22:19,672 The only way you'll buy? 485 00:22:21,382 --> 00:22:22,884 Hold on one second. 486 00:22:22,967 --> 00:22:24,384 I have an urgent call coming in from Yemen. 487 00:22:24,385 --> 00:22:26,012 I'll be right back. 488 00:22:26,095 --> 00:22:27,096 Yemen? 489 00:22:28,139 --> 00:22:29,432 Not that old 490 00:22:29,515 --> 00:22:32,018 "hold for an important phone call" gag? 491 00:22:32,101 --> 00:22:34,062 Well, when it stops working, I'll stop using it. 492 00:22:34,145 --> 00:22:35,897 Hold on. I'll be right back with you. 493 00:22:35,980 --> 00:22:37,899 Ah, Mr. Yakamoto. 494 00:22:37,982 --> 00:22:41,027 Listen, things are really happening fast here. 495 00:22:41,110 --> 00:22:44,072 That was an Arab oil man, and he just bid on the property. 496 00:22:44,155 --> 00:22:45,990 Now, listen, it's not a full-price offer, 497 00:22:46,074 --> 00:22:49,410 so if you could authorize me to make a full-price offer now, 498 00:22:49,494 --> 00:22:51,788 the property won't get away. 499 00:22:51,871 --> 00:22:52,871 Uh-huh. 500 00:22:54,165 --> 00:22:57,085 Thank you very much. And listen, stay in touch. 501 00:22:57,168 --> 00:22:58,252 Bye-bye. 502 00:23:01,005 --> 00:23:03,091 You're such a louse. 503 00:23:03,174 --> 00:23:04,842 What did you just unload, Arnold? 504 00:23:04,926 --> 00:23:06,928 Oh, you know the Emerson place up on Beverly Glen? 505 00:23:07,011 --> 00:23:08,096 That dump? 506 00:23:08,179 --> 00:23:11,349 A $3-million dump, Didi dear. 507 00:23:11,432 --> 00:23:12,809 Mr. Yakamoto's gonna tear it down 508 00:23:12,892 --> 00:23:14,267 and put something else in its place. 509 00:23:14,268 --> 00:23:16,062 Probably some kind of a Shinto shrine, 510 00:23:16,145 --> 00:23:18,606 with overtones of California stucco. 511 00:23:18,689 --> 00:23:20,691 How lovely. 512 00:23:20,775 --> 00:23:23,444 - So. - So. 513 00:23:23,528 --> 00:23:26,739 What brings precious premises' number one saleslady 514 00:23:26,823 --> 00:23:29,117 into the jaws of competition? 515 00:23:29,200 --> 00:23:31,119 A desire to make a career move maybe? 516 00:23:31,202 --> 00:23:33,371 No, no, no, not exactly. 517 00:23:33,454 --> 00:23:37,125 Sweet little Victoria has gotten herself sideways with the law. 518 00:23:37,208 --> 00:23:39,502 - Your protegee? - Mmm-hmm. 519 00:23:39,585 --> 00:23:42,380 She's a suspect in the death of Deborah Tarkington. 520 00:23:42,463 --> 00:23:43,983 Well, what about the exclusive listing 521 00:23:44,048 --> 00:23:46,134 on the Tarkington place? 522 00:23:46,217 --> 00:23:49,846 Since I have an in with Sonny boy Kevin, 523 00:23:49,929 --> 00:23:51,764 I might be able to grab onto it. 524 00:23:51,848 --> 00:23:53,724 Well, how nice for you. 525 00:23:53,808 --> 00:23:57,520 I might even bring it to you, Arnold, if the deal is right. 526 00:23:57,603 --> 00:23:59,647 Now, why would I be interested 527 00:23:59,730 --> 00:24:01,440 in the Tarkington estate? 528 00:24:01,524 --> 00:24:05,027 You're interested because Alec Burton is interested, 529 00:24:05,111 --> 00:24:08,030 but you can't get an exclusive and I can. 530 00:24:08,114 --> 00:24:09,157 I'm not greedy, Arnold. 531 00:24:09,240 --> 00:24:10,283 Never have been. 532 00:24:10,366 --> 00:24:11,701 There's enough for both of us 533 00:24:11,784 --> 00:24:13,536 in this if we split the commission. 534 00:24:13,619 --> 00:24:16,414 Or do you have to go check with your darling little wife? 535 00:24:17,498 --> 00:24:19,417 You've got yourself a deal, sweetheart. 536 00:24:19,500 --> 00:24:21,836 I love it when you're macho. 537 00:24:38,895 --> 00:24:41,147 I'm so sorry to bother you at a time like this, 538 00:24:41,230 --> 00:24:42,773 but I was here last night, 539 00:24:42,857 --> 00:24:45,276 and I think I might have dropped my reading glasses 540 00:24:45,359 --> 00:24:46,652 in the confusion. 541 00:24:46,736 --> 00:24:48,571 Well, I haven't seen any glasses. 542 00:24:48,654 --> 00:24:50,405 But if you'd like to come in and look for them, that's fine. 543 00:24:50,406 --> 00:24:52,406 Oh, thank you very much. I won't take but a minute. 544 00:24:54,535 --> 00:24:56,954 My niece did call and tell you I was coming? 545 00:24:57,038 --> 00:24:58,539 You must be the mystery writer 546 00:24:58,623 --> 00:25:00,833 that the real estate lady talks about all the time. 547 00:25:00,917 --> 00:25:02,460 Yes, I'm afraid so. 548 00:25:02,543 --> 00:25:04,086 Oh, this is a mess. 549 00:25:04,170 --> 00:25:05,838 Those sloppy policemen, 550 00:25:05,922 --> 00:25:08,966 they got fingerprint powder all over everything. 551 00:25:09,050 --> 00:25:12,094 Oh, yes. You know, when we were here last night, 552 00:25:12,178 --> 00:25:14,305 apparently, you weren't here. 553 00:25:14,388 --> 00:25:16,724 - No, I wasn't here. - I see. 554 00:25:16,807 --> 00:25:17,850 And you were? 555 00:25:17,934 --> 00:25:19,685 Out. 556 00:25:19,769 --> 00:25:21,354 Out. Yes. 557 00:25:21,437 --> 00:25:23,356 Yes, of course. 558 00:25:23,439 --> 00:25:27,235 The police found amphetamine capsules near the body. 559 00:25:27,318 --> 00:25:30,238 Did Mrs. Tarkington take them often? 560 00:25:30,321 --> 00:25:31,822 Often enough. 561 00:25:31,906 --> 00:25:34,951 I suppose she had a prescription. 562 00:25:35,034 --> 00:25:37,745 You ask an awful lot of questions, don't you? 563 00:25:37,828 --> 00:25:39,247 Forgive me for being so nosy, 564 00:25:39,330 --> 00:25:42,875 but my niece is a suspect in the murder. 565 00:25:42,959 --> 00:25:44,418 That nice woman? 566 00:25:45,920 --> 00:25:50,716 Mrs. Tarkington took these pills for her diet. 567 00:25:50,800 --> 00:25:52,635 Her supply ran out, 568 00:25:52,718 --> 00:25:55,513 and I was supposed to get a refill of her prescription, 569 00:25:55,596 --> 00:25:57,390 but I forgot until this morning. 570 00:25:58,808 --> 00:25:59,809 Now it's too late. 571 00:25:59,892 --> 00:26:01,519 Oh, there, there. 572 00:26:01,602 --> 00:26:03,271 I know you're going to miss her. 573 00:26:03,354 --> 00:26:06,899 Not likely. I hated her guts. 574 00:26:08,484 --> 00:26:09,902 Well, then, why are you crying? 575 00:26:09,986 --> 00:26:11,737 Because I've lost my job, 576 00:26:11,821 --> 00:26:15,533 and the boy doesn't want the likes of me around here. 577 00:26:15,616 --> 00:26:17,285 But I can tell you... 578 00:26:20,496 --> 00:26:22,623 Hello. I'm Kevin Tarkington. 579 00:26:22,707 --> 00:26:23,958 Excuse me. 580 00:26:27,378 --> 00:26:29,171 Do we have an appointment? 581 00:26:29,255 --> 00:26:31,674 I took a chance that we would meet. 582 00:26:31,757 --> 00:26:34,010 Oh, of course you're here about the house. 583 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 I'm at your service, Mrs... 584 00:26:35,636 --> 00:26:36,762 Fletcher. 585 00:26:36,846 --> 00:26:39,015 I'm not a buyer, Mr. Tarkington. 586 00:26:39,098 --> 00:26:41,309 I'm so very sorry about your mother. 587 00:26:41,392 --> 00:26:42,685 But I must say, I'm surprised 588 00:26:42,768 --> 00:26:44,562 that you're showing the house today. 589 00:26:44,645 --> 00:26:46,022 Were you a friend of mother's? 590 00:26:46,105 --> 00:26:48,399 No, I'm Victoria Griffin's aunt. 591 00:26:48,482 --> 00:26:50,943 Oh! Oh, that adorable one. 592 00:26:51,027 --> 00:26:52,820 You can be proud of her, Mrs. Fletcher. 593 00:26:52,903 --> 00:26:54,572 Oh, I am. 594 00:26:54,655 --> 00:26:57,950 Tell me, why are you so eager to sell? 595 00:26:58,034 --> 00:27:00,828 Did I give that impression? 596 00:27:00,911 --> 00:27:03,247 Actually, I'm prepared to let it go to the next bidder. 597 00:27:05,291 --> 00:27:07,710 Mother was a crazy sentimentalist. 598 00:27:07,793 --> 00:27:09,962 One day she wanted to sell, 599 00:27:10,046 --> 00:27:12,340 and the next day she'd change her mind. 600 00:27:12,423 --> 00:27:15,217 Well, I suspect it was because she was brought up here. 601 00:27:15,301 --> 00:27:18,846 You know, stars, parties. 602 00:27:18,929 --> 00:27:20,890 I'd much rather have a beach house in Malibu. 603 00:27:22,058 --> 00:27:24,602 Victoria tells me that you're an only child. 604 00:27:24,685 --> 00:27:27,104 The last of a distinguished line. 605 00:27:27,188 --> 00:27:28,647 Oh, then you'll get everything. 606 00:27:30,024 --> 00:27:32,610 There is no "everything." This is it. 607 00:27:34,445 --> 00:27:36,238 And if you're implying 608 00:27:36,322 --> 00:27:38,603 that I might have dispatched dear old mom to the hereafter 609 00:27:38,657 --> 00:27:42,453 for a few lousy million bucks worth of real estate, 610 00:27:42,536 --> 00:27:45,247 it's a reasonable guess, but you're wrong. 611 00:27:45,331 --> 00:27:47,124 I understand 612 00:27:47,208 --> 00:27:50,002 that the police were unable to reach you after the murder. 613 00:27:50,086 --> 00:27:51,754 I drove up the coast to clear my head. 614 00:27:51,837 --> 00:27:53,381 Oh. 615 00:27:53,464 --> 00:27:55,591 With someone who can furnish you with an alibi? 616 00:27:55,674 --> 00:27:57,635 I wasn't aware that I needed one. 617 00:27:57,718 --> 00:28:00,513 Mrs. Fletcher, why are you here? 618 00:28:00,596 --> 00:28:03,599 My mother's death doesn't concern you. 619 00:28:03,682 --> 00:28:05,101 Curiously enough, 620 00:28:05,184 --> 00:28:07,478 it doesn't seem to concern you, either. 621 00:28:07,561 --> 00:28:10,523 I came here because I was looking for these. 622 00:28:10,606 --> 00:28:12,149 But I found them. 623 00:28:12,233 --> 00:28:14,026 Don't bother, I'll see myself out. 624 00:28:20,950 --> 00:28:22,535 Oh, Vicky. 625 00:28:23,619 --> 00:28:25,162 Aunt Jess. 626 00:28:25,246 --> 00:28:27,289 You're the last person I expected to see here. 627 00:28:27,373 --> 00:28:28,791 Well, who were you expecting? 628 00:28:28,874 --> 00:28:31,419 I was hoping to find my guardian angel, 629 00:28:31,502 --> 00:28:32,795 buyer Seymour Densch. 630 00:28:32,878 --> 00:28:34,797 I need him to corroborate my story, 631 00:28:34,880 --> 00:28:36,320 and I haven't been able to reach him 632 00:28:36,340 --> 00:28:37,675 at his business number. 633 00:28:37,758 --> 00:28:39,635 Vicky, were you followed here? 634 00:28:39,718 --> 00:28:40,803 No. 635 00:28:42,221 --> 00:28:43,556 Why would anybody follow me? 636 00:28:49,854 --> 00:28:51,647 Becoming a regular hangout for you ladies. 637 00:28:52,773 --> 00:28:54,817 Any new developments, lieutenant? 638 00:28:54,900 --> 00:28:56,402 A few. 639 00:28:56,485 --> 00:28:58,529 The autopsy showed that Deborah Tarkington 640 00:28:58,612 --> 00:29:01,699 had plenty of scotch in her system, but no pills. 641 00:29:01,782 --> 00:29:03,826 The cause of death was a severe concussion. 642 00:29:03,909 --> 00:29:06,162 The result of a blow delivered by a blunt object. 643 00:29:06,245 --> 00:29:07,580 Oh, dear. 644 00:29:07,663 --> 00:29:09,331 We've identified the murder weapon. 645 00:29:09,415 --> 00:29:11,333 The fireplace poker. 646 00:29:11,417 --> 00:29:13,669 The lab found traces of Mrs. Tarkington's blood on it 647 00:29:13,752 --> 00:29:16,839 along with Mrs. Griffin's fingerprints. 648 00:29:16,922 --> 00:29:18,591 I can explain. 649 00:29:18,674 --> 00:29:20,676 You'll have every opportunity to do just that. 650 00:29:20,759 --> 00:29:22,428 I'm taking you in. 651 00:29:22,511 --> 00:29:25,306 You're arresting Victoria for murder? 652 00:29:25,389 --> 00:29:26,724 Yes. 653 00:29:32,188 --> 00:29:33,939 How can you hold her? 654 00:29:35,357 --> 00:29:38,903 She told you she was alone in the dark house with a body 655 00:29:38,986 --> 00:29:41,655 and heard footsteps, so she grabbed up the poker. 656 00:29:41,739 --> 00:29:43,991 When she saw that it was us, she put it back. 657 00:29:44,074 --> 00:29:45,659 Yes, that's what she told me. 658 00:29:45,743 --> 00:29:48,537 Well, don't you people believe anybody? 659 00:29:48,621 --> 00:29:50,498 Not too many suspects who go around 660 00:29:50,581 --> 00:29:52,500 leaving their fingerprints on the murder weapon. 661 00:29:52,583 --> 00:29:54,793 She didn't know it was the murder weapon 662 00:29:54,877 --> 00:29:56,504 when she picked it up! 663 00:29:56,587 --> 00:29:59,298 Howard, I think you can help Vicky better 664 00:29:59,381 --> 00:30:01,383 by finding a good lawyer. 665 00:30:01,467 --> 00:30:05,179 Lawyer, right. I'll get the best! 666 00:30:05,262 --> 00:30:07,182 I can't afford the best, or even the second best, 667 00:30:07,223 --> 00:30:08,557 or the 42nd best. 668 00:30:08,641 --> 00:30:09,766 Well, don't worry about that now. 669 00:30:09,767 --> 00:30:12,686 Just find someone. Please? 670 00:30:12,770 --> 00:30:15,105 I'll be back! 671 00:30:17,399 --> 00:30:20,861 You can't do this to Vicky. This is really absurd! 672 00:30:24,031 --> 00:30:25,449 He's right, you know, lieutenant. 673 00:30:25,533 --> 00:30:27,451 I mean, this is absurd. 674 00:30:27,535 --> 00:30:28,975 From your side of the desk, perhaps. 675 00:30:29,036 --> 00:30:30,286 From my side, it's the only thing 676 00:30:30,287 --> 00:30:31,580 that makes any sense. 677 00:30:31,664 --> 00:30:32,957 You know, lieutenant, 678 00:30:33,040 --> 00:30:34,720 if you're such a believer in fingerprints, 679 00:30:34,750 --> 00:30:36,835 why didn't you find any on the other scotch bottle 680 00:30:36,919 --> 00:30:38,379 and the other glass? 681 00:30:38,462 --> 00:30:40,046 That should be obvious to you, Mrs. Fletcher. 682 00:30:40,047 --> 00:30:41,799 Your niece simply wiped them off. 683 00:30:41,882 --> 00:30:44,218 And not off the murder weapon? 684 00:30:44,301 --> 00:30:46,428 I mean, if this doesn't make any sense to you, 685 00:30:46,512 --> 00:30:48,889 how is it going to sound to a jury? 686 00:30:50,641 --> 00:30:54,103 Hi. I'm Seymour Densch. 687 00:30:54,186 --> 00:30:55,854 They told me to come right in. 688 00:30:55,938 --> 00:30:57,481 I guess you're anxious to see me, huh? 689 00:30:57,565 --> 00:30:59,358 Please, sit down, Mr. Densch. Mrs. Fletcher. 690 00:31:01,068 --> 00:31:03,237 Yesterday, according to Victoria Griffin, 691 00:31:03,320 --> 00:31:05,698 you called and offered $3.9 million 692 00:31:05,781 --> 00:31:07,241 for the Tarkington estate. 693 00:31:07,324 --> 00:31:08,783 Said you were going to meet her at 11:00 p.m. 694 00:31:08,784 --> 00:31:10,744 with a bundle of cash. 695 00:31:10,828 --> 00:31:14,456 Yeah, yeah. That's a binder. 696 00:31:14,540 --> 00:31:16,125 Where did you plan to get the balance 697 00:31:16,208 --> 00:31:19,253 of the $3.9 million to conclude the transaction? 698 00:31:20,838 --> 00:31:23,048 From Alec Burton. 699 00:31:24,174 --> 00:31:26,510 The movie star? Yeah. 700 00:31:26,594 --> 00:31:29,722 Well, not exactly from him, 701 00:31:29,805 --> 00:31:31,348 if you know what I mean, you know. 702 00:31:31,432 --> 00:31:33,225 No, I don't know what you mean. 703 00:31:33,309 --> 00:31:36,145 Numbers of that magnitude have a tendency to elude me. 704 00:31:36,228 --> 00:31:38,689 Who was going to give you the money to buy the estate? 705 00:31:39,815 --> 00:31:41,358 Arnold Hastings. 706 00:31:41,442 --> 00:31:44,028 The realtor. Why? 707 00:31:45,571 --> 00:31:49,366 Well, okay. 708 00:31:49,450 --> 00:31:51,243 Well, for some reason, 709 00:31:51,327 --> 00:31:53,370 Deborah Tarkington would not sell the house 710 00:31:53,454 --> 00:31:55,039 to Mr. Hastings 711 00:31:55,122 --> 00:31:57,541 because Mr. Hastings was fronting for Mr. Burton. 712 00:31:57,625 --> 00:32:00,586 So, I fronted for both of them. 713 00:32:01,837 --> 00:32:03,631 They paid me $10,000. 714 00:32:03,714 --> 00:32:05,883 Now, that is not to say that I did it 715 00:32:05,966 --> 00:32:07,801 just for the money, you understand. 716 00:32:07,885 --> 00:32:10,137 And why exactly did you do it? 717 00:32:10,220 --> 00:32:11,347 Why? 718 00:32:13,849 --> 00:32:16,060 I was Harry Tarkington's biggest fan. 719 00:32:16,143 --> 00:32:18,270 I saw all his movies. The man is a legend. 720 00:32:18,354 --> 00:32:19,813 I wanted to meet his daughter, 721 00:32:19,897 --> 00:32:22,191 I wanted to set foot in that house 722 00:32:22,274 --> 00:32:23,317 and touch... 723 00:32:23,400 --> 00:32:24,860 The place is a shrine. 724 00:32:26,737 --> 00:32:27,738 I was a little late. 725 00:32:27,821 --> 00:32:29,073 By the time I got there, 726 00:32:29,156 --> 00:32:30,532 the place was swarming with cops, 727 00:32:30,616 --> 00:32:32,451 so, I just went home. I left. 728 00:32:32,534 --> 00:32:35,454 So you did come to meet Victoria? 729 00:32:35,537 --> 00:32:37,706 She did have a reason for being there. 730 00:32:37,790 --> 00:32:39,083 Oh, yeah, wait. 731 00:32:39,166 --> 00:32:40,959 But, I mean, killing the old doll, 732 00:32:41,043 --> 00:32:43,545 now, that was her own idea. I had nothing to do with that. 733 00:32:43,629 --> 00:32:45,714 I mean, I was supposed to just come there 734 00:32:45,798 --> 00:32:47,383 and buy the house from her. 735 00:32:47,466 --> 00:32:48,633 But you were working for this fellow, Hastings? 736 00:32:48,634 --> 00:32:49,968 Yeah. 737 00:32:50,052 --> 00:32:53,097 And not for Victoria Griffin. 738 00:32:53,180 --> 00:32:54,540 That's what I just said, didn't I? 739 00:32:58,769 --> 00:33:00,062 Good morning, Victoria. 740 00:33:00,145 --> 00:33:01,505 I thought you were in the slammer. 741 00:33:03,065 --> 00:33:05,109 I'm out on bail. 742 00:33:05,192 --> 00:33:06,985 I want you to know that not for a moment 743 00:33:07,069 --> 00:33:08,629 did I think that you had anything to do 744 00:33:08,696 --> 00:33:10,447 with mother's death. 745 00:33:10,531 --> 00:33:12,866 Thanks, Kevin. I appreciate that. 746 00:33:12,950 --> 00:33:15,244 No need to put these away. 747 00:33:15,327 --> 00:33:17,496 But my exclusive listing has expired. 748 00:33:17,579 --> 00:33:19,289 With mother. 749 00:33:19,373 --> 00:33:22,292 I have a house to sell, and I really like your style. 750 00:33:23,711 --> 00:33:25,629 Kevin, that's very kind of you, but... 751 00:33:25,713 --> 00:33:28,215 You know, when I first saw you I said to myself, 752 00:33:28,298 --> 00:33:30,384 "now there is a woman 753 00:33:30,467 --> 00:33:34,138 who really knows how to move a good piece of real estate." 754 00:33:34,221 --> 00:33:35,305 Deal? 755 00:33:36,724 --> 00:33:38,267 Deal. 756 00:33:38,350 --> 00:33:39,435 Kevin, thank you. 757 00:33:41,061 --> 00:33:42,521 You know, shaking hands is no way 758 00:33:42,604 --> 00:33:45,107 for friends to seal an agreement. 759 00:33:45,190 --> 00:33:47,651 Say, how about over dinner tonight? 760 00:33:47,735 --> 00:33:52,281 Oh, gee, I can't. Not tonight. 761 00:33:52,364 --> 00:33:53,907 My husband's in a play. 762 00:33:53,991 --> 00:33:55,231 And I thought that this listing 763 00:33:55,242 --> 00:33:57,119 was important to you. 764 00:33:57,202 --> 00:33:58,203 Was I mistaken? 765 00:34:00,456 --> 00:34:03,167 Maybe you misinterpreted his dinner invitation. 766 00:34:03,250 --> 00:34:05,252 You know, sometimes we read more 767 00:34:05,335 --> 00:34:06,920 into situations than is intended. 768 00:34:07,004 --> 00:34:08,672 At his place, 769 00:34:08,756 --> 00:34:10,276 where he's going to cook the spaghetti 770 00:34:10,340 --> 00:34:12,926 because it's the servants' night out? 771 00:34:13,010 --> 00:34:15,220 Oh, dear. "Oh, dear," is right. 772 00:34:17,222 --> 00:34:18,432 Where's Howard? 773 00:34:18,515 --> 00:34:19,767 I sent him out on an errand. 774 00:34:19,850 --> 00:34:21,685 An errand? 775 00:34:21,769 --> 00:34:25,314 Well, he looked as if he was about to jump out of his skin, 776 00:34:25,397 --> 00:34:28,275 so I sent him to the county tax assessor's office. 777 00:34:28,358 --> 00:34:29,526 Tax assessor's? 778 00:34:29,610 --> 00:34:31,195 Well, I had this sudden hunch, 779 00:34:31,278 --> 00:34:33,197 and Howard volunteered to follow through on it. 780 00:34:33,280 --> 00:34:34,990 I've got it! 781 00:34:36,158 --> 00:34:37,201 Howard. 782 00:34:47,920 --> 00:34:49,963 Oh. 783 00:34:50,047 --> 00:34:52,049 Jessica, you were absolutely right. 784 00:34:52,132 --> 00:34:54,927 That con artist is trying to buy up Beverly Hills. 785 00:34:55,010 --> 00:34:56,595 What con artist? 786 00:34:56,678 --> 00:34:59,431 Alec Burton, if what I suspect is in this envelope. 787 00:34:59,515 --> 00:35:00,974 It's just as you thought. 788 00:35:01,058 --> 00:35:02,684 The properties to the East and West 789 00:35:02,768 --> 00:35:05,979 of the Tarkington estate have been sold to Alec Burton. 790 00:35:06,063 --> 00:35:07,856 So that's why he was so obsessed 791 00:35:07,940 --> 00:35:09,566 with buying the Tarkington estate. 792 00:35:09,650 --> 00:35:11,317 He's trying to put together a mega estate of his own. 793 00:35:11,318 --> 00:35:12,986 Exactly. 794 00:35:13,070 --> 00:35:15,823 With Deborah Tarkington's house as the centerpiece. 795 00:35:15,906 --> 00:35:17,448 Makes you wonder how far Burton would go 796 00:35:17,449 --> 00:35:19,243 to get the place away from her. 797 00:35:19,326 --> 00:35:20,369 Yeah. 798 00:35:21,453 --> 00:35:23,747 There is nothing illegal about these purchases, 799 00:35:23,831 --> 00:35:25,707 lieutenant, I can assure you. 800 00:35:25,791 --> 00:35:28,335 The thing I'm a bit fuzzy on, Mr. Burton, 801 00:35:28,418 --> 00:35:30,712 is none of these properties was sold directly to you. 802 00:35:30,796 --> 00:35:32,964 They were sold to other parties, and then acquired by you. 803 00:35:32,965 --> 00:35:34,258 Can you explain that? 804 00:35:34,341 --> 00:35:35,676 Well, if the owners had any idea 805 00:35:35,759 --> 00:35:37,426 that I was trying to buy their properties, 806 00:35:37,427 --> 00:35:39,137 the prices would have skyrocketed. 807 00:35:39,221 --> 00:35:43,100 So I left it up to my broker, Arnold Hastings, 808 00:35:43,183 --> 00:35:45,101 who acquired the properties through intermediaries 809 00:35:45,102 --> 00:35:46,603 I approved of, 810 00:35:46,687 --> 00:35:49,857 and then resold them to me at the same price. 811 00:35:49,940 --> 00:35:52,025 Which is the reason why you asked Mr. Hastings 812 00:35:52,109 --> 00:35:53,485 to have Seymour Densch 813 00:35:53,569 --> 00:35:55,279 purchase the Tarkington property for you. 814 00:35:55,362 --> 00:35:56,864 Seymour Densch? 815 00:35:56,947 --> 00:35:58,657 Who's Seymour Densch? 816 00:35:58,740 --> 00:36:00,158 You mean, you didn't approve? 817 00:36:00,242 --> 00:36:01,743 I never heard of the guy, 818 00:36:01,827 --> 00:36:04,037 so I couldn't very well approve of him, could I? 819 00:36:04,121 --> 00:36:06,290 Let's discuss your alibi, Mr. Burton. 820 00:36:06,373 --> 00:36:08,292 Now, I spoke with the housekeeper 821 00:36:08,375 --> 00:36:10,015 at the party where you and your realtors, 822 00:36:10,085 --> 00:36:12,296 the Hastings, Claire and Arnold, 823 00:36:12,379 --> 00:36:13,963 spent the evening the night of the murder. 824 00:36:13,964 --> 00:36:16,800 Contrary to what Mr. Hastings said, 825 00:36:16,884 --> 00:36:18,009 you did not stay until the wee hours. 826 00:36:18,010 --> 00:36:19,303 Matter of fact, 827 00:36:19,386 --> 00:36:20,511 you were seen leaving about 11:00 p.m. 828 00:36:20,512 --> 00:36:22,055 You're right, lieutenant. 829 00:36:22,139 --> 00:36:24,892 I did leave the party before 11:00 as a ruse. 830 00:36:24,975 --> 00:36:26,268 It would have been simple for me 831 00:36:26,351 --> 00:36:27,518 to slip out without being noticed, 832 00:36:27,519 --> 00:36:29,187 but I went out of my way 833 00:36:29,271 --> 00:36:32,065 to make sure that I was seen leaving. 834 00:36:32,149 --> 00:36:33,734 May I ask why? 835 00:36:33,817 --> 00:36:36,320 Because I immediately came back for a certain 836 00:36:36,403 --> 00:36:38,572 assignation with the lady of the house, 837 00:36:38,655 --> 00:36:40,824 who's husband was preoccupied with the party. 838 00:36:40,908 --> 00:36:44,202 I stayed till about 2:00. 839 00:36:44,286 --> 00:36:46,038 So you and the lady of the house 840 00:36:46,121 --> 00:36:50,167 were upstairs in the bedroom while her husband was downstairs 841 00:36:50,250 --> 00:36:52,210 with a few hundred other guests? 842 00:36:52,294 --> 00:36:53,795 Not the bedroom. 843 00:36:53,879 --> 00:36:57,466 It was the servants' quarters above the garage. 844 00:36:57,549 --> 00:36:58,884 Honest to God? 845 00:37:00,052 --> 00:37:01,553 Mmm. 846 00:37:01,637 --> 00:37:02,554 Well, you were taking a hell of a chance, 847 00:37:02,638 --> 00:37:04,097 if you ask me, pal. 848 00:37:04,181 --> 00:37:07,309 Let me say I enjoy the danger. It stimulates me. 849 00:37:07,392 --> 00:37:09,436 I'd cadged a couple of pills from Claire 850 00:37:09,519 --> 00:37:10,562 just to stay awake. 851 00:37:10,646 --> 00:37:13,690 The party was so boring. 852 00:37:13,774 --> 00:37:16,944 And then the lady slipped me a note and a key. 853 00:37:17,027 --> 00:37:19,947 It was the adventure of the thing. 854 00:37:20,030 --> 00:37:21,490 Claire may get a kick 855 00:37:21,573 --> 00:37:23,157 out of these little red and yellow pills, 856 00:37:23,158 --> 00:37:24,451 but to me, 857 00:37:24,534 --> 00:37:27,955 stimulation is living on the edge. 858 00:37:28,038 --> 00:37:30,082 What? 859 00:37:30,165 --> 00:37:31,708 - Oh, dear. - What is it? 860 00:37:31,792 --> 00:37:33,919 Lieutenant, would those red and yellow pills 861 00:37:34,002 --> 00:37:35,837 be the same ones that Deborah Tarkington took? 862 00:37:35,921 --> 00:37:37,172 Yes. 863 00:37:37,255 --> 00:37:39,257 Well, they're just diet pills. So what? 864 00:37:41,510 --> 00:37:44,221 You're onto something, aren't you, Mrs. Fletcher? 865 00:37:44,304 --> 00:37:46,765 Yes, I think that maybe I am. 866 00:37:52,020 --> 00:37:54,690 Please, Kevin, just give me a few hours to get through this. 867 00:37:54,773 --> 00:37:57,776 Sure, Vicky, I can wait a few hours. 868 00:37:57,859 --> 00:37:59,569 We'll just do supper late. 869 00:37:59,653 --> 00:38:02,197 But I told you, I'm seeing my husband's play tonight. 870 00:38:02,280 --> 00:38:04,700 Vicky, I'm very disappointed in you. 871 00:38:05,784 --> 00:38:08,912 I thought you were much more flexible, 872 00:38:08,996 --> 00:38:11,289 if you know what I mean. 873 00:38:11,373 --> 00:38:13,333 This is Vicky's husband. 874 00:38:13,417 --> 00:38:15,544 If you ever come near her again, 875 00:38:15,627 --> 00:38:17,045 I will personally eliminate 876 00:38:17,129 --> 00:38:19,089 some of your favorite body parts, 877 00:38:19,172 --> 00:38:21,466 if you know what I mean! 878 00:38:26,138 --> 00:38:28,140 That's no way to make it in real estate. 879 00:38:32,144 --> 00:38:33,770 - Hi. - Hi. 880 00:38:40,819 --> 00:38:42,237 The grapevine says 881 00:38:42,320 --> 00:38:44,990 there's a dinner invitation open here. 882 00:38:45,073 --> 00:38:47,325 You wouldn't be tapping my phone, now, would you? 883 00:38:47,409 --> 00:38:49,202 Nothing that obvious. 884 00:38:49,286 --> 00:38:51,621 I heard that Mrs. Griffin is going to the theater tonight 885 00:38:51,705 --> 00:38:53,040 with her aunt and husband. 886 00:38:54,583 --> 00:38:56,251 But if I'm wrong about that invitation, 887 00:38:56,334 --> 00:38:57,669 I'll say goodbye. 888 00:38:58,837 --> 00:39:02,716 No, no, don't go. 889 00:39:02,799 --> 00:39:05,510 How does spaghetti marinara sound to you? 890 00:39:05,594 --> 00:39:10,265 It's a special recipe, and you can make the salad. 891 00:39:10,348 --> 00:39:12,809 The things I do for an exclusive. 892 00:39:18,065 --> 00:39:20,150 I never made a salad in my life. 893 00:39:25,238 --> 00:39:27,032 Now let me get this straight. 894 00:39:27,115 --> 00:39:30,035 You are interested in relocating to the West Coast? 895 00:39:30,118 --> 00:39:31,578 Oh, yes. 896 00:39:31,661 --> 00:39:33,622 I'm growing tired of those cold Maine winters. 897 00:39:33,705 --> 00:39:35,123 Thank you. 898 00:39:35,207 --> 00:39:36,749 After a few days here in this lovely climate, 899 00:39:36,750 --> 00:39:39,044 I've decided that I want a house in Beverly Hills. 900 00:39:40,337 --> 00:39:43,882 Ah, very, very sensible, Mrs. Fletcher. 901 00:39:43,965 --> 00:39:48,011 But why come to us instead of your 902 00:39:48,095 --> 00:39:49,471 delightful niece? 903 00:39:49,554 --> 00:39:51,056 Well, Vicky's a sweet little thing, 904 00:39:51,139 --> 00:39:53,934 but totally over her head in the world of, 905 00:39:54,017 --> 00:39:55,560 well, high-ticket real estate. 906 00:39:57,187 --> 00:39:59,314 I'm going to be in Cabot Cove during the escrow, 907 00:39:59,397 --> 00:40:02,317 and I need someone experienced, competent, 908 00:40:02,400 --> 00:40:05,779 hardheaded and thorough who can handle things for me. 909 00:40:05,862 --> 00:40:07,447 Well, you know, I have sold property 910 00:40:07,531 --> 00:40:10,033 to some pretty heavyweight buyers. 911 00:40:10,117 --> 00:40:12,953 Now, do you have a specific house in mind? 912 00:40:13,036 --> 00:40:14,955 Oh, yes, indeed. 913 00:40:15,038 --> 00:40:19,209 I am simply enchanted with the Tarkington estate. 914 00:40:19,292 --> 00:40:20,460 Well, now, you do realize 915 00:40:20,544 --> 00:40:23,964 the asking price is rather high. 916 00:40:24,047 --> 00:40:25,423 Well, it might seem so for some, 917 00:40:25,507 --> 00:40:26,800 but I've never believed 918 00:40:26,883 --> 00:40:29,427 that the best things in life are free. 919 00:40:29,511 --> 00:40:32,514 I mean, the more they cost, the better they are. 920 00:40:33,807 --> 00:40:35,016 Oh, my dear lady, 921 00:40:35,100 --> 00:40:36,392 I've been telling my clients this 922 00:40:36,393 --> 00:40:38,937 for years and years and years. 923 00:40:39,020 --> 00:40:40,021 Arnold. 924 00:40:41,064 --> 00:40:44,359 Oh, good afternoon, Mrs. Hastings. 925 00:40:44,442 --> 00:40:46,278 What is that woman doing here? 926 00:40:47,571 --> 00:40:49,739 My dear, this is Jessica Fletcher, 927 00:40:49,823 --> 00:40:51,074 Victoria Griffin's aunt. 928 00:40:51,158 --> 00:40:52,617 I know who she is. 929 00:40:52,701 --> 00:40:55,620 The question is, why is she here? 930 00:40:55,704 --> 00:40:57,372 Excuse us just a second. 931 00:40:57,455 --> 00:41:00,083 Arnold. To buy a house, darling. 932 00:41:00,167 --> 00:41:02,002 Don't be a fool. 933 00:41:02,085 --> 00:41:05,130 Mrs. Fletcher's niece is the prime suspect 934 00:41:05,213 --> 00:41:07,007 in Deborah's murder. 935 00:41:07,090 --> 00:41:10,135 She isn't shopping for houses, she's shopping for suspects. 936 00:41:10,218 --> 00:41:13,638 If you don't mind, darlings, I'm bored with all that. 937 00:41:13,722 --> 00:41:15,265 I want the Tarkington estate, 938 00:41:15,348 --> 00:41:16,641 and I want it settled 939 00:41:16,725 --> 00:41:19,144 before I leave for Maine tomorrow. 940 00:41:19,227 --> 00:41:21,229 You can't possibly be serious. 941 00:41:21,313 --> 00:41:23,899 Oh, well, I'll tell you how serious I am. 942 00:41:23,982 --> 00:41:27,277 I'm prepared to offer 10% over the asking price 943 00:41:27,360 --> 00:41:29,905 of $4.9 million. 944 00:41:29,988 --> 00:41:32,239 But of course, if you have an agreement with Alec Burton... 945 00:41:32,240 --> 00:41:34,034 Oh, well, 946 00:41:34,117 --> 00:41:37,662 I'd hardly call it an agreement, and certainly not a contract. 947 00:41:37,746 --> 00:41:40,248 Tomorrow will be just fine, Mrs. Fletcher. 948 00:41:40,332 --> 00:41:42,052 You'd be amazed at how quickly things happen 949 00:41:42,125 --> 00:41:44,044 with the right impetus. 950 00:41:44,127 --> 00:41:45,587 Mr. Hastings, 951 00:41:45,670 --> 00:41:48,465 everything about your operation amazes me. 952 00:41:55,472 --> 00:41:57,182 Good morning. 953 00:41:57,265 --> 00:41:59,059 Good morning, Kevin, dear. 954 00:41:59,142 --> 00:42:00,644 What are you doing here so early? 955 00:42:00,727 --> 00:42:02,687 What time is it? High noon. 956 00:42:02,771 --> 00:42:04,451 We got some great news for you, buddy boy. 957 00:42:04,522 --> 00:42:05,815 Oh, good. 958 00:42:05,899 --> 00:42:07,943 I could use some, after last night. 959 00:42:08,026 --> 00:42:10,153 We've found a buyer for your property. 960 00:42:10,237 --> 00:42:12,072 Who? And how much? 961 00:42:12,155 --> 00:42:13,281 Us. 962 00:42:13,365 --> 00:42:15,825 The last offer was $3.9 million. 963 00:42:15,909 --> 00:42:18,954 But I thought you were Alec Burton's people. 964 00:42:19,037 --> 00:42:20,330 Not when we're competing 965 00:42:20,413 --> 00:42:22,832 for something that we dearly want. 966 00:42:22,916 --> 00:42:24,960 Oh, Kevin, darling, don't you see? 967 00:42:25,043 --> 00:42:27,671 We've fallen in love with your house. 968 00:42:27,754 --> 00:42:29,464 Oh, dear, 969 00:42:29,547 --> 00:42:33,468 after you promised it to me for $4.9 million plus 10%? 970 00:42:33,551 --> 00:42:36,680 A tidy little profit on a very crooked deal. 971 00:42:36,763 --> 00:42:39,975 Kevin, I assure you, this woman is absolutely mad. 972 00:42:40,058 --> 00:42:42,852 Don't bother. I warned you not to trust her. 973 00:42:42,936 --> 00:42:45,981 Speaking of trust, you violated Alec Burton's trust 974 00:42:46,064 --> 00:42:48,358 when you paid Seymour Densch to act as a stooge 975 00:42:48,441 --> 00:42:50,110 without Mr. Burton's approval. 976 00:42:50,193 --> 00:42:52,362 Hardly kosher, right, partner? 977 00:42:52,445 --> 00:42:54,489 Mrs. Tarkington probably found out, 978 00:42:54,572 --> 00:42:56,116 tried to make trouble. 979 00:42:56,199 --> 00:42:59,619 So, what are you saying, I killed her? 980 00:42:59,703 --> 00:43:01,246 I couldn't have done it. 981 00:43:01,329 --> 00:43:03,248 I was at the party, remember? 982 00:43:03,331 --> 00:43:04,874 I went upstairs to the billiard room 983 00:43:04,958 --> 00:43:06,334 to play pool. 984 00:43:06,418 --> 00:43:08,628 I was up there until about 1:00 or so. 985 00:43:08,712 --> 00:43:10,463 Yes, but as Mr. Burton pointed out, 986 00:43:10,547 --> 00:43:12,132 it was a huge party. 987 00:43:12,215 --> 00:43:14,134 So it wasn't difficult for someone to slip out 988 00:43:14,217 --> 00:43:17,095 and return later, unobserved. 989 00:43:17,178 --> 00:43:19,264 Wouldn't you agree, Mrs. Hastings? 990 00:43:19,347 --> 00:43:22,600 Me? You think I killed Deborah? 991 00:43:22,684 --> 00:43:23,977 Yes. 992 00:43:24,060 --> 00:43:25,770 And I think after you killed her, 993 00:43:25,854 --> 00:43:28,106 you decided to make it look as if she had accidentally 994 00:43:28,189 --> 00:43:30,275 overdosed on stimulants and alcohol, 995 00:43:30,358 --> 00:43:32,360 and then fallen and struck her head. 996 00:43:32,444 --> 00:43:34,863 How clever, if true. 997 00:43:34,946 --> 00:43:36,531 Which, of course, it is not. 998 00:43:36,614 --> 00:43:39,659 Those pills found beside Mrs. Tarkington's body 999 00:43:39,743 --> 00:43:41,453 couldn't have been hers 1000 00:43:41,536 --> 00:43:43,495 because her maid told me she ran out of them that afternoon 1001 00:43:43,496 --> 00:43:45,540 and apparently was rather upset 1002 00:43:45,623 --> 00:43:48,918 because the maid forgot to refill the prescription. 1003 00:43:49,002 --> 00:43:52,255 Now, if she had no more pills, 1004 00:43:52,339 --> 00:43:55,675 where did the pills on the floor come from? 1005 00:43:55,759 --> 00:43:58,511 Your purse, Mrs. Hastings. 1006 00:43:58,595 --> 00:44:00,513 Your prescription bottle. 1007 00:44:00,597 --> 00:44:02,139 I think I should warn you, Mrs. Hastings, 1008 00:44:02,140 --> 00:44:04,768 the autopsy showed no pills in her system, 1009 00:44:04,851 --> 00:44:06,478 and we're having forensics 1010 00:44:06,561 --> 00:44:09,898 dust those found at the scene for partial prints. 1011 00:44:09,981 --> 00:44:12,317 Claire. 1012 00:44:12,400 --> 00:44:15,070 Oh, Arnold, close your mouth. 1013 00:44:15,153 --> 00:44:16,196 You know what it's like. 1014 00:44:16,279 --> 00:44:17,781 Been all these years 1015 00:44:17,864 --> 00:44:20,950 working with the rich, not being rich ourselves. 1016 00:44:21,034 --> 00:44:23,203 Not rich, rich. 1017 00:44:23,286 --> 00:44:25,286 You actually start to feel that you're one of them. 1018 00:44:25,288 --> 00:44:27,832 And then one day you wake up and you realize 1019 00:44:27,916 --> 00:44:31,086 that you're on a par with their poodle's hairdresser. 1020 00:44:31,169 --> 00:44:34,047 Mrs. Hastings, why don't you bring us all up to speed 1021 00:44:34,130 --> 00:44:35,450 and tell us what really happened? 1022 00:44:37,133 --> 00:44:40,220 That idiot, Seymour Densch, 1023 00:44:40,303 --> 00:44:43,056 couldn't resist the opportunity to see the house 1024 00:44:43,139 --> 00:44:45,433 and meet the infamous Deborah Tarkington, 1025 00:44:45,517 --> 00:44:48,728 daughter of his idol, Harry Tarkington. 1026 00:44:48,812 --> 00:44:52,065 So he used his offer on the house as an entree 1027 00:44:52,148 --> 00:44:54,567 and introduced himself to Deborah. 1028 00:44:54,651 --> 00:44:57,487 Well, after five minutes she saw right through him, 1029 00:44:57,570 --> 00:44:59,489 and she called him on it. 1030 00:44:59,572 --> 00:45:03,118 Of course, he spilled his guts before she tossed him out. 1031 00:45:03,201 --> 00:45:06,079 I guess that's when she called Victoria 1032 00:45:06,162 --> 00:45:07,562 and left the message on her machine 1033 00:45:07,580 --> 00:45:08,790 that the deal was off. 1034 00:45:11,960 --> 00:45:13,795 Then she called Arnold at the party 1035 00:45:15,171 --> 00:45:17,215 to give him a piece of her mind, 1036 00:45:17,298 --> 00:45:19,843 but I intercepted the call. 1037 00:45:19,926 --> 00:45:22,512 She was talking about fraud. 1038 00:45:22,595 --> 00:45:25,181 Now I told her to calm down, that we would talk about it. 1039 00:45:27,100 --> 00:45:28,560 So... 1040 00:45:30,353 --> 00:45:33,189 I left the party and I went to Deborah's. 1041 00:45:36,192 --> 00:45:38,611 She'd been drinking just enough to be abusive, 1042 00:45:38,695 --> 00:45:42,907 and nasty and very dangerous. 1043 00:45:42,991 --> 00:45:46,619 And when she went for the phone to call the police, 1044 00:45:46,703 --> 00:45:48,455 I went for the fireplace poker. 1045 00:45:52,250 --> 00:45:53,960 I always was a good closer. 1046 00:46:02,260 --> 00:46:04,721 All right, thank you very much. Bye-bye. 1047 00:46:06,639 --> 00:46:09,642 I've done it, aunt Jess. I've finally done it. 1048 00:46:09,726 --> 00:46:11,811 You've sold a house! How wonderful! 1049 00:46:11,895 --> 00:46:14,647 I've found a buyer for the Tarkington estate. 1050 00:46:14,731 --> 00:46:16,524 Once the paperwork comes through from Kuwait, 1051 00:46:16,608 --> 00:46:18,234 the house is sold. 1052 00:46:18,318 --> 00:46:20,152 And now maybe Howard can concentrate on his play 1053 00:46:20,153 --> 00:46:21,196 without any distractions. 1054 00:46:21,279 --> 00:46:23,156 The play closed. 1055 00:46:23,239 --> 00:46:25,074 Oh, dear. 1056 00:46:25,158 --> 00:46:26,951 How is Howard taking it? 1057 00:46:27,035 --> 00:46:28,953 He's not sure he wants to act anymore. 1058 00:46:29,037 --> 00:46:30,955 He wants to try something entirely new. 1059 00:46:31,039 --> 00:46:32,332 And a friend of his told him 1060 00:46:32,415 --> 00:46:33,457 about the wonderful opportunities 1061 00:46:33,458 --> 00:46:34,709 in the commodities market. 1062 00:46:34,792 --> 00:46:36,419 You know, buying and selling. 1063 00:46:36,503 --> 00:46:38,588 Well, buying and selling what? 1064 00:46:38,671 --> 00:46:40,590 Soybean futures and hog bellies. 1065 00:46:41,883 --> 00:46:44,552 Hey, listen you're not gonna believe this. 1066 00:46:44,636 --> 00:46:47,096 I went on an interview and got the job! 1067 00:46:47,180 --> 00:46:49,098 What kind of a job? Hog bellies? 1068 00:46:49,182 --> 00:46:51,100 No. Acting! 1069 00:46:51,184 --> 00:46:52,477 This advertising guy 1070 00:46:52,560 --> 00:46:53,894 saw my performance in the workshop 1071 00:46:53,895 --> 00:46:55,605 as the mushroom, and he liked it so much, 1072 00:46:55,688 --> 00:46:57,232 he wants me to be the spokesperson 1073 00:46:57,315 --> 00:47:00,235 for all his television commercials. 1074 00:47:00,318 --> 00:47:02,237 I play a pineapple named Pepe. 1075 00:47:02,320 --> 00:47:04,614 But that's not acting. 1076 00:47:04,697 --> 00:47:08,493 No real actor would play a talking pineapple. 1077 00:47:08,576 --> 00:47:10,703 The two things just don't go together. 1078 00:47:10,787 --> 00:47:12,330 It's a job. 1079 00:47:12,413 --> 00:47:14,999 Well, what do you think, Jessica? 1080 00:47:15,083 --> 00:47:16,960 Well, I think that Vicky's wrong. 1081 00:47:17,043 --> 00:47:19,254 They go very well together. 1082 00:47:19,337 --> 00:47:20,380 What? 1083 00:47:20,463 --> 00:47:22,674 Ham and pineapple. 78403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.