All language subtitles for MrSWr6E10.Class.Act.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,044 - You're off the case! - You're kidding. 2 00:00:02,128 --> 00:00:03,796 You're gonna replace Charlie Greer 3 00:00:03,879 --> 00:00:04,879 at Fremont University. 4 00:00:04,922 --> 00:00:07,007 Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,428 Dad, it's okay. 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,430 Before we drag each other down the aisle, 7 00:00:12,513 --> 00:00:15,808 Joe and me, we wanna, we wanna try things out. 8 00:00:15,891 --> 00:00:17,643 What things? Blackmail. 9 00:00:17,727 --> 00:00:18,644 Makes sense to me. 10 00:00:18,728 --> 00:00:19,769 Now we're getting somewhere. 11 00:00:19,770 --> 00:00:21,313 Back off. 12 00:00:21,397 --> 00:00:23,117 Sorry, but my engine doesn't run in reverse. 13 00:00:23,190 --> 00:00:25,651 Somebody wants you off the force real bad. 14 00:01:22,249 --> 00:01:25,711 Jake, I'm sorry, but you're wrong. 15 00:01:25,795 --> 00:01:27,213 No! 16 00:01:27,296 --> 00:01:30,341 That is absolutely untrue. 17 00:01:30,424 --> 00:01:35,554 You have not been put out to graze. 18 00:01:35,638 --> 00:01:39,683 Yes. Yes, I'm sure you do. 19 00:01:39,767 --> 00:01:42,061 Now, look, I may be flying out there in a month, 20 00:01:42,144 --> 00:01:47,525 and I promise I will call you the minute that I land. 21 00:01:47,608 --> 00:01:49,276 Wonderful. 22 00:01:49,360 --> 00:01:51,737 Well, love to Janie. Bye. 23 00:01:53,447 --> 00:01:54,698 Oh! 24 00:01:54,782 --> 00:01:56,867 Jake Ballinger. 25 00:01:56,951 --> 00:02:00,788 Now, there is a man to be reckoned with. 26 00:02:00,871 --> 00:02:03,541 A year ago he was the pride of LA's homicide division, 27 00:02:03,624 --> 00:02:05,709 and if he wasn't exactly Mr. Popularity, 28 00:02:05,793 --> 00:02:09,129 he had the respect of the men that he worked with. 29 00:02:09,213 --> 00:02:11,507 And then he accidentally stepped on the wrong toe, 30 00:02:11,590 --> 00:02:14,176 and suddenly his life went topsy-turvy. 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,721 But I'm getting ahead of myself. 32 00:02:17,805 --> 00:02:19,932 It started at a deserted beach 33 00:02:20,015 --> 00:02:22,518 on a night in July, well past midnight. 34 00:02:22,601 --> 00:02:24,812 A young drifter named Leo Gunderson 35 00:02:24,895 --> 00:02:26,313 made his way onto the sand, 36 00:02:26,397 --> 00:02:28,482 looking for a place to sleep. 37 00:02:41,745 --> 00:02:43,080 You know what I want. 38 00:02:43,163 --> 00:02:44,623 It's too much. 39 00:02:44,707 --> 00:02:45,958 What are you doing? Stop it! 40 00:02:46,041 --> 00:02:47,501 Oh, my God! 41 00:03:24,788 --> 00:03:26,624 Miss? 42 00:03:26,707 --> 00:03:27,708 Miss, are you all right? 43 00:03:41,513 --> 00:03:43,056 And what the hell is this all about, huh? 44 00:03:43,057 --> 00:03:45,392 The Gunderson kid copped a plea, Jake. 45 00:03:45,476 --> 00:03:47,394 What's the matter with you? Can't you read? 46 00:03:47,478 --> 00:03:49,897 That kid didn't kill that girl any more than you did. 47 00:03:49,980 --> 00:03:51,774 I've been busting my butt for three weeks. 48 00:03:51,857 --> 00:03:53,859 Come on, huh? The case is closed. 49 00:03:53,943 --> 00:03:55,152 Not by me, it isn't. 50 00:03:55,235 --> 00:03:56,570 Who's his lawyer? 51 00:03:56,654 --> 00:03:58,029 Some wet-nosed kid from the PD's office? 52 00:03:58,030 --> 00:04:01,033 I didn't ask you up here to argue, you know. 53 00:04:01,116 --> 00:04:02,910 Oh, come on, you know this stinks. 54 00:04:02,993 --> 00:04:04,078 Sit down. 55 00:04:06,080 --> 00:04:07,748 I'm going over your head, Joe. 56 00:04:07,831 --> 00:04:08,958 Nothing personal. 57 00:04:10,376 --> 00:04:11,919 Jake, there's no place to go. 58 00:04:12,002 --> 00:04:13,170 You're off the case! 59 00:04:14,505 --> 00:04:17,132 Matter of fact, you've been transferred. 60 00:04:17,216 --> 00:04:18,801 Effective immediately. 61 00:04:18,884 --> 00:04:21,845 I must be crowding somebody pretty big, huh? 62 00:04:21,929 --> 00:04:23,347 Where am I going, Joe? 63 00:04:23,430 --> 00:04:24,990 Night beat in the San Pedro docks, huh? 64 00:04:25,057 --> 00:04:26,850 No, as a matter of fact, you're gonna replace 65 00:04:26,934 --> 00:04:28,936 Charlie Greer at Fremont University. 66 00:04:29,019 --> 00:04:30,019 You're kidding. 67 00:04:30,062 --> 00:04:31,897 I wish I were. 68 00:04:31,981 --> 00:04:33,190 What am I, senile, Joe? 69 00:04:34,441 --> 00:04:36,151 Joe, that's the last stop before oblivion. 70 00:04:36,235 --> 00:04:38,195 The department has a contract 71 00:04:38,278 --> 00:04:40,781 with the university to supply them 72 00:04:40,864 --> 00:04:42,950 with an experienced instructor. 73 00:04:43,033 --> 00:04:44,367 I am not going to start wet-nursing 74 00:04:44,368 --> 00:04:45,411 a bunch of pimply-faced-- 75 00:04:45,494 --> 00:04:48,288 Will you listen to me? 76 00:04:48,372 --> 00:04:49,915 You don't have a choice. 77 00:04:49,999 --> 00:04:51,875 If you don't like it, you can quit. 78 00:04:51,959 --> 00:04:53,877 That's a quote from upstairs. 79 00:04:53,961 --> 00:04:55,504 If you ask me, Jake, 80 00:04:55,587 --> 00:04:58,507 somebody wants you off the force real bad. 81 00:05:47,890 --> 00:05:49,391 Now that I have your attention... 82 00:05:52,227 --> 00:05:54,438 My name is Ballinger. 83 00:05:54,521 --> 00:05:57,191 Detective lieutenant first grade. 84 00:05:57,274 --> 00:06:00,235 Initial a as in Amos, j as in Jason. 85 00:06:01,612 --> 00:06:04,615 Badge number 750162. 86 00:06:04,698 --> 00:06:06,492 Many of you were expecting to see 87 00:06:06,575 --> 00:06:08,744 captain Greer standing here this morning. 88 00:06:08,827 --> 00:06:10,954 Well, I'm happy to inform you 89 00:06:11,038 --> 00:06:14,166 the captain has been retired on full pension 90 00:06:14,249 --> 00:06:17,002 with thanks from the department for a job well done. 91 00:06:17,878 --> 00:06:19,379 Unhappily for you, 92 00:06:19,463 --> 00:06:22,216 I have been selected to take his place. 93 00:06:22,299 --> 00:06:24,009 Now, ladies and gentlemen, 94 00:06:24,093 --> 00:06:26,970 I have it on reliable information 95 00:06:27,054 --> 00:06:29,389 that criminology 240 has been a haven 96 00:06:29,473 --> 00:06:31,141 for the chronically lazy. 97 00:06:31,225 --> 00:06:33,560 And a swell place to knock off 40 winks 98 00:06:33,644 --> 00:06:36,188 between lunch at the student union 99 00:06:36,271 --> 00:06:38,482 and a 24-hour poker game 100 00:06:38,565 --> 00:06:40,400 in the basement of the dormitory. 101 00:06:44,363 --> 00:06:47,032 Well, my young friends, 102 00:06:47,116 --> 00:06:48,826 let me inform you of the sad news. 103 00:06:50,410 --> 00:06:52,287 The boondoggle is over. 104 00:06:52,371 --> 00:06:54,051 Now, those of you who wish to stay enrolled 105 00:06:54,123 --> 00:06:55,833 in this class 106 00:06:55,916 --> 00:06:59,002 will learn a new definition of the word "work." 107 00:06:59,086 --> 00:07:01,046 I will not cast upon you pearls of wisdom 108 00:07:01,130 --> 00:07:05,342 accumulated over 25 years. 109 00:07:05,425 --> 00:07:07,970 I will cram them down your throat, 110 00:07:08,053 --> 00:07:11,098 in your ears and any other orifice 111 00:07:11,181 --> 00:07:13,934 into which they will conveniently fit. 112 00:07:14,017 --> 00:07:15,936 I plan to set a mean pace here. 113 00:07:16,019 --> 00:07:18,230 Those who can't keep up 114 00:07:18,313 --> 00:07:21,358 will be suitably rewarded with a failing grade. 115 00:07:22,484 --> 00:07:24,235 Now, ladies and gentlemen, class will reconvene 116 00:07:24,236 --> 00:07:26,655 tomorrow morning at 9:00 a.m. 117 00:07:26,738 --> 00:07:27,781 Oh! 118 00:07:29,408 --> 00:07:30,993 A few of you may decide 119 00:07:31,076 --> 00:07:33,412 that there is a less demanding way 120 00:07:33,495 --> 00:07:35,831 to earn three credits toward your graduation. 121 00:07:38,208 --> 00:07:40,210 Please feel free to go elsewhere with my blessing. 122 00:07:59,980 --> 00:08:01,440 - Dad? - Yeah, I'm in here, Janie. 123 00:08:01,523 --> 00:08:02,816 Is something burning? 124 00:08:05,027 --> 00:08:06,486 You're not going to eat that? 125 00:08:06,570 --> 00:08:08,071 I'm starving. 126 00:08:08,155 --> 00:08:09,781 I thought we had an agreement. 127 00:08:09,865 --> 00:08:12,117 I don't bust pushers, you don't bake, boil or fry. 128 00:08:12,201 --> 00:08:14,161 Hey, look, I lost 20 pounds. I'm in great shape. 129 00:08:14,244 --> 00:08:15,162 I mean, what do you want from me? 130 00:08:15,245 --> 00:08:16,872 I gotta eat. 131 00:08:16,955 --> 00:08:18,498 Throw that out. I bought lamb chops. 132 00:08:18,582 --> 00:08:20,500 Are you kidding? I love my eggs this way. 133 00:08:20,584 --> 00:08:22,878 Yeah, the toast looks pretty appetizing, too. 134 00:08:22,961 --> 00:08:24,588 Yeah. 135 00:08:24,671 --> 00:08:28,800 So, how was things at general hospital today? 136 00:08:30,344 --> 00:08:32,304 Oh, the usual influx of broken bones, 137 00:08:32,387 --> 00:08:35,265 contusions, abrasions. 138 00:08:35,349 --> 00:08:36,432 How was your day, professor? 139 00:08:36,433 --> 00:08:38,977 Hey, don't be smart, young lady, huh? 140 00:08:39,061 --> 00:08:40,896 That bad? 141 00:08:40,979 --> 00:08:43,941 Well, actually, it was okay. 142 00:08:44,024 --> 00:08:46,526 I delivered a speech guaranteed 143 00:08:46,610 --> 00:08:48,445 to frighten off the whole pack of them. 144 00:08:48,528 --> 00:08:50,238 I bet when I show up tomorrow, there'll be nobody there. 145 00:08:50,239 --> 00:08:52,699 No class, no students. 146 00:08:57,704 --> 00:08:59,831 I'm not gonna have you up all night with indigestion. 147 00:09:01,959 --> 00:09:03,126 Caesar! 148 00:09:16,556 --> 00:09:18,475 So, Joe coming over tonight? 149 00:09:20,352 --> 00:09:22,271 No, Joe's working. 150 00:09:22,354 --> 00:09:24,114 Gee, he's been working three straight nights. 151 00:09:25,440 --> 00:09:26,984 Anything wrong with you two guys? 152 00:09:27,067 --> 00:09:28,986 Nothing a mutual night off wouldn't cure. 153 00:09:29,069 --> 00:09:31,029 You know, maybe if you'd stop trying 154 00:09:31,113 --> 00:09:33,273 to stash away a million bucks before you got married... 155 00:09:34,283 --> 00:09:35,826 Who said we're getting married? 156 00:09:35,909 --> 00:09:38,203 Oh? 157 00:09:38,287 --> 00:09:39,621 Dad, it's okay. 158 00:09:39,705 --> 00:09:40,914 I didn't say anything, did I? 159 00:09:43,542 --> 00:09:45,502 Before we drag each other down the aisle, 160 00:09:45,585 --> 00:09:47,296 Joe and me, we want to... 161 00:09:47,379 --> 00:09:48,922 We want to try things out. 162 00:09:49,006 --> 00:09:50,006 What things? 163 00:09:51,425 --> 00:09:52,825 Look, Janie, I am not broad-minded. 164 00:09:52,884 --> 00:09:54,511 I am not even moderately tolerant. 165 00:09:54,594 --> 00:09:56,053 The fact of the matter is that no daughter of mine 166 00:09:56,054 --> 00:09:57,138 is going to start trying things. 167 00:09:57,139 --> 00:09:58,473 Hello! 168 00:09:58,557 --> 00:09:59,957 Yeah, this is lieutenant Ballinger. 169 00:10:04,229 --> 00:10:05,355 I'll be there in 20 minutes. 170 00:10:05,439 --> 00:10:09,026 Dad, what is it? 171 00:10:09,109 --> 00:10:10,485 It's Anna Gunderson. 172 00:10:10,569 --> 00:10:12,154 She's in the hospital, she's critical. 173 00:10:12,237 --> 00:10:14,281 She asked to see me. 174 00:10:14,364 --> 00:10:15,991 - She was jaywalking. - Mm-hmm. 175 00:10:16,074 --> 00:10:17,451 Oh, here it is. 176 00:10:17,534 --> 00:10:18,784 Young kid who hit her is a basket case. 177 00:10:18,785 --> 00:10:20,245 Yeah? 178 00:10:20,329 --> 00:10:21,969 He says he didn't see her. I believe him. 179 00:10:22,039 --> 00:10:23,119 - Okay, thanks. - All right. 180 00:10:32,466 --> 00:10:33,759 Mrs. Gunderson? 181 00:10:33,842 --> 00:10:35,886 - Lieutenant Ballinger? - Yeah. 182 00:10:35,969 --> 00:10:37,679 Oh, thank God. 183 00:10:37,763 --> 00:10:40,057 Look, the doctors don't want you to talk 184 00:10:40,140 --> 00:10:41,975 too long now, so... 185 00:10:42,059 --> 00:10:44,936 - My son. My boy, Leo. - Yes? 186 00:10:46,229 --> 00:10:49,066 He writes me from the jail. 187 00:10:49,149 --> 00:10:51,818 It is bad for him, very bad. 188 00:10:53,320 --> 00:10:58,241 Lieutenant, he did not do what they say. 189 00:10:58,325 --> 00:11:01,078 Look, Mrs. Gunderson, he pleaded guilty. 190 00:11:01,161 --> 00:11:05,415 Because he was afraid. Because he did not understand. 191 00:11:07,125 --> 00:11:10,837 They told him he would be killed 192 00:11:10,921 --> 00:11:15,425 in the gas chamber if he did not confess. 193 00:11:16,009 --> 00:11:19,971 So he confessed. But he's innocent. 194 00:11:21,223 --> 00:11:23,475 He told me you believed him. 195 00:11:23,558 --> 00:11:28,522 Mrs. Gunderson, I'm sorry, the case is closed. 196 00:11:28,605 --> 00:11:34,277 Lieutenant, please, someone must help him. 197 00:11:34,361 --> 00:11:39,908 You must help him before he dies in that place. 198 00:11:44,579 --> 00:11:48,083 Jake never did have much use for departmental politics. 199 00:11:48,166 --> 00:11:49,835 And when it came to a choice 200 00:11:49,918 --> 00:11:52,504 between helping Anna Gunderson or bending the rule book, 201 00:11:52,587 --> 00:11:54,631 well, for Jake, the decision was easy. 202 00:11:54,714 --> 00:11:56,049 First thing the next morning, 203 00:11:56,133 --> 00:11:57,633 he went to visit his friend Sam Kendall 204 00:11:57,634 --> 00:11:59,344 at the forensics laboratory. 205 00:11:59,428 --> 00:12:00,929 Kendall was an old friend 206 00:12:01,012 --> 00:12:04,599 who never said no when Jake needed a favor. 207 00:12:04,683 --> 00:12:06,059 You working, Sam, 208 00:12:06,143 --> 00:12:07,663 or you just looking at dirty pictures? 209 00:12:07,686 --> 00:12:09,187 Damn it, Jake, don't sneak up on me 210 00:12:09,271 --> 00:12:10,605 like that, will you? 211 00:12:10,689 --> 00:12:11,814 Here, you want to see something wild? 212 00:12:11,815 --> 00:12:12,983 - Yeah. - Take a peek. 213 00:12:15,485 --> 00:12:17,320 - Yuck! - Beautiful, huh? 214 00:12:17,404 --> 00:12:18,863 That's a lung section taken from a guy 215 00:12:18,864 --> 00:12:20,424 that was washed up on the beach Sunday, 216 00:12:20,490 --> 00:12:22,117 tentatively identified 217 00:12:22,200 --> 00:12:24,786 as a real estate broker by the name of Waterford. 218 00:12:24,870 --> 00:12:27,205 Only it isn't. 219 00:12:27,289 --> 00:12:30,041 See the lovely gobs of nicotine? 220 00:12:33,670 --> 00:12:35,797 - Waterford didn't smoke, right? - Right. 221 00:12:35,881 --> 00:12:37,174 Right. 222 00:12:37,257 --> 00:12:39,091 You know, Sam, if I ever decide to commit murder, 223 00:12:39,092 --> 00:12:41,553 I'm gonna make sure you're on vacation. 224 00:12:41,636 --> 00:12:43,263 So what can I do for you? 225 00:12:43,346 --> 00:12:45,557 A few weeks ago, the Gunderson case, 226 00:12:45,640 --> 00:12:48,477 you made a cast of a tire tread near the murder site. 227 00:12:48,560 --> 00:12:50,812 Look, Jake, that case is closed. 228 00:12:51,855 --> 00:12:53,815 Yeah, well, I know, but I'm just a little curious. 229 00:12:54,816 --> 00:12:55,734 What did you find? 230 00:12:55,817 --> 00:12:57,527 Look, I can't help you. 231 00:12:57,611 --> 00:12:58,862 The file has been sealed. 232 00:12:58,945 --> 00:13:01,323 - Well, by who? - Superior court. 233 00:13:01,406 --> 00:13:02,824 - Well, which Judge? - I don't know. 234 00:13:02,908 --> 00:13:03,909 Oh, come on, Sam. 235 00:13:03,992 --> 00:13:06,703 Look, I'm sorry. 236 00:13:06,786 --> 00:13:09,581 It's my job. I can't tell you. 237 00:13:12,876 --> 00:13:14,753 You have a hearing problem, Jake? 238 00:13:14,836 --> 00:13:17,631 The Gunderson case is over with. 239 00:13:17,714 --> 00:13:19,758 Who ordered the records sealed, huh? 240 00:13:19,841 --> 00:13:21,676 I'm not getting through to you, am I? 241 00:13:21,760 --> 00:13:24,596 Currently, you're on detached assignment. 242 00:13:24,679 --> 00:13:27,474 Until told otherwise, you're a teacher. 243 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 So go teach. 244 00:13:29,226 --> 00:13:31,686 Look, Joe, I want the name of that Judge, huh? 245 00:13:31,770 --> 00:13:34,022 I don't know it, and if I did, I wouldn't give it to you. 246 00:13:34,105 --> 00:13:36,650 Damn it, Jake, you're not a rookie anymore. 247 00:13:38,902 --> 00:13:43,323 Guys who knew you when, old guys like me, 248 00:13:43,406 --> 00:13:45,992 we're getting squeezed out by these computer types 249 00:13:46,076 --> 00:13:49,037 with the alphabet soup college degrees. 250 00:13:49,120 --> 00:13:50,330 Yeah, I noticed. 251 00:13:50,413 --> 00:13:51,748 Then get smart. 252 00:13:51,831 --> 00:13:54,709 Only got six years till your pension. 253 00:13:54,793 --> 00:13:56,044 It's a lousy deal. 254 00:13:56,127 --> 00:13:57,567 It's the only deal you're gonna get. 255 00:13:59,297 --> 00:14:03,843 So close your eyes, hold your nose, and ride it out. 256 00:14:03,927 --> 00:14:05,637 Is that what you're doing, Joe? 257 00:14:09,641 --> 00:14:10,850 And I only hope I make it. 258 00:14:26,408 --> 00:14:28,034 I'm sorry! I'm sorry about that. 259 00:14:28,118 --> 00:14:29,118 Excuse me. 260 00:14:47,387 --> 00:14:51,933 Good morning. Sir. 261 00:14:52,017 --> 00:14:54,102 I guess you weren't here yesterday morning, Mr... 262 00:14:55,687 --> 00:14:56,896 Berndlestein. 263 00:14:56,980 --> 00:14:59,399 Oh, yes, Sir, I was here. 264 00:14:59,482 --> 00:15:01,568 That's "steen," Sir. 265 00:15:01,651 --> 00:15:02,819 The what? 266 00:15:02,902 --> 00:15:05,572 "Berndlesteen," not "berndlestine." 267 00:15:05,655 --> 00:15:07,741 Most everybody just calls me Bernie. 268 00:15:07,824 --> 00:15:09,284 - Do they? - Mm-hmm. 269 00:15:09,367 --> 00:15:11,036 Ah. 270 00:15:14,956 --> 00:15:16,636 - Good morning. - Good morning, lieutenant. 271 00:15:16,708 --> 00:15:18,752 Elizabeth mills; I was here yesterday as well. 272 00:15:21,338 --> 00:15:24,799 You do know that this is criminology 240. 273 00:15:24,883 --> 00:15:27,177 I believe that's spelled out on the card. 274 00:15:29,220 --> 00:15:31,306 Yeah, well, forgive me if I seem ungallant, 275 00:15:31,389 --> 00:15:32,389 miss mills... 276 00:15:32,432 --> 00:15:33,432 that's Mrs. 277 00:15:33,475 --> 00:15:35,143 Oh, Mrs. Mills. 278 00:15:35,226 --> 00:15:38,229 What I was about to say was that I am a little surprised 279 00:15:38,313 --> 00:15:40,732 to see a lady of your... 280 00:15:40,815 --> 00:15:44,527 maturity attending an undergraduate course. 281 00:15:44,611 --> 00:15:46,363 When I should be home diapering the babies 282 00:15:46,446 --> 00:15:48,281 and getting the old man's dinner on the table? 283 00:15:48,365 --> 00:15:50,367 Look, lieutenant, suppose we understand 284 00:15:50,450 --> 00:15:51,910 each other right from the start. 285 00:15:51,993 --> 00:15:53,453 I have no children, 286 00:15:53,536 --> 00:15:55,580 my husband and I were divorced five years ago. 287 00:15:55,664 --> 00:15:56,830 At the moment, I'm the assistant 288 00:15:56,831 --> 00:15:58,375 to the chief claims investigator 289 00:15:58,458 --> 00:16:00,460 for a major life insurance company. 290 00:16:00,543 --> 00:16:02,504 My boss, poor man, 291 00:16:02,587 --> 00:16:04,255 either through heredity or environment, 292 00:16:04,339 --> 00:16:06,966 has been turned by life into a narrow-minded, 293 00:16:07,050 --> 00:16:09,594 male macho stuffed shirt 294 00:16:09,678 --> 00:16:12,389 who is totally ill-equipped to do his job. 295 00:16:12,472 --> 00:16:13,807 I give him another six months 296 00:16:13,890 --> 00:16:15,265 before management starts looking around 297 00:16:15,266 --> 00:16:17,143 for his replacement, and when they do, 298 00:16:17,227 --> 00:16:18,645 I want them to look my way. 299 00:16:19,729 --> 00:16:21,106 Now, I hope that satisfies you 300 00:16:21,189 --> 00:16:22,565 as to my reasons for being here 301 00:16:22,649 --> 00:16:24,149 and you won't continue to look upon me 302 00:16:24,150 --> 00:16:25,860 as just another pretty face. 303 00:16:27,028 --> 00:16:29,268 Honey, that's one mistake I'll probably never make again. 304 00:16:29,280 --> 00:16:30,615 Good. 305 00:16:30,699 --> 00:16:31,616 Well, now that we have that settled, 306 00:16:31,700 --> 00:16:33,451 shall we get started? 307 00:16:33,535 --> 00:16:35,775 Suppose you begin by telling us what text we'll be using. 308 00:16:35,829 --> 00:16:37,372 Text? 309 00:16:37,455 --> 00:16:39,541 No, no, no. I... 310 00:16:39,624 --> 00:16:44,546 I'm not much for textbooks or classrooms. 311 00:16:44,629 --> 00:16:47,799 You see, this is gonna be more like a lab course, 312 00:16:47,882 --> 00:16:50,468 with lots of practical application. 313 00:16:56,850 --> 00:16:58,392 Actually, what I really wanted to be was a cop 314 00:16:58,393 --> 00:16:59,853 like my dad and my uncle Marvin, 315 00:16:59,936 --> 00:17:01,771 only my eyes weren't really too good, so... 316 00:17:01,855 --> 00:17:03,856 I used to eat ten carrots a day. It didn't really help much. 317 00:17:03,857 --> 00:17:07,318 Will you keep up, Mrs. Mills? We can't take all day here. 318 00:17:07,402 --> 00:17:09,779 Next time, I will dress for the occasion. 319 00:17:12,741 --> 00:17:14,658 I'm wearing contact lenses. You probably didn't notice. 320 00:17:14,659 --> 00:17:16,411 Yeah, it slipped right past me. 321 00:17:16,494 --> 00:17:18,037 Well, anyway, for the time being, 322 00:17:18,121 --> 00:17:19,456 I'm driving a cab, you know, 323 00:17:19,539 --> 00:17:20,979 until I get my business established. 324 00:17:21,040 --> 00:17:23,042 - What kind of business is that? - I'm a pi. 325 00:17:23,126 --> 00:17:25,336 Yeah, I'm a private investigator. 326 00:17:25,420 --> 00:17:27,220 I mean, I will be as soon as I get my license. 327 00:17:28,465 --> 00:17:32,218 As soon as I pass this course, that is. 328 00:17:32,302 --> 00:17:35,930 If I pass this course, that is, Sir. 329 00:17:45,315 --> 00:17:47,108 All right, here we are, scene of the crime. 330 00:17:49,527 --> 00:17:52,697 I didn't know this included a course in calisthenics. 331 00:17:52,781 --> 00:17:54,449 If you can't keep up, Mrs. Mills, 332 00:17:54,532 --> 00:17:56,284 there's always home economics. 333 00:17:56,367 --> 00:17:58,411 You just talk as fast as you like, lieutenant. 334 00:17:58,495 --> 00:18:01,206 I'm terrific at shorthand. All us girls are. 335 00:18:01,289 --> 00:18:02,957 It's hereditary. 336 00:18:03,041 --> 00:18:04,209 Okay. 337 00:18:04,292 --> 00:18:05,668 About four months ago, 338 00:18:05,752 --> 00:18:07,211 a young girl by the name of Janet Carr 339 00:18:07,212 --> 00:18:08,880 was killed on this beach. 340 00:18:08,963 --> 00:18:11,925 It was early morning, about 1:00 a.m. 341 00:18:12,008 --> 00:18:13,384 Now, the medical examiner says 342 00:18:13,468 --> 00:18:14,988 that she struggled with her assailant, 343 00:18:15,053 --> 00:18:18,097 she fell, she struck her head on a jagged rock, 344 00:18:18,181 --> 00:18:19,808 and she died instantly. 345 00:18:19,891 --> 00:18:22,011 They arrested a young guy by the name of Leo Gunderson 346 00:18:22,060 --> 00:18:23,436 at the scene of the crime. 347 00:18:23,520 --> 00:18:24,603 Oh, yeah, I think I read about that. 348 00:18:24,604 --> 00:18:25,804 Yeah, well, you also read that 349 00:18:25,855 --> 00:18:27,273 he pleaded guilty to manslaughter. 350 00:18:27,357 --> 00:18:29,150 Excuse me if I seem dense, lieutenant, 351 00:18:29,234 --> 00:18:31,110 but what's the point? 352 00:18:31,194 --> 00:18:34,572 The point is, Mrs. Mills, that Leo Gunderson is innocent. 353 00:18:34,656 --> 00:18:36,491 Which is why he confessed? 354 00:18:36,574 --> 00:18:38,910 He confessed because he had the stuffing scared out of him 355 00:18:38,993 --> 00:18:40,787 by some assistant DA. 356 00:18:40,870 --> 00:18:43,665 So now he's doing five to ten for involuntary manslaughter 357 00:18:43,748 --> 00:18:46,543 while the killer of Janet Carr walks around free. 358 00:18:46,626 --> 00:18:47,794 Oh, I get it. 359 00:18:47,877 --> 00:18:49,254 You're gonna get the guy, right? 360 00:18:49,337 --> 00:18:50,630 Me? 361 00:18:50,713 --> 00:18:52,799 No, no, no, not me, Mr. Berndlestein. 362 00:18:52,882 --> 00:18:54,174 You see, these days I'm a teacher, 363 00:18:54,175 --> 00:18:56,636 not a homicide detective. 364 00:18:56,719 --> 00:18:58,179 However, 365 00:18:58,263 --> 00:19:00,306 there's nothing that says that an actual case 366 00:19:00,390 --> 00:19:02,392 cannot be used as a class project. 367 00:19:02,475 --> 00:19:05,603 And if my students, in their pursuit of knowledge, 368 00:19:05,687 --> 00:19:07,647 just happen to unearth some evidence 369 00:19:07,730 --> 00:19:10,108 of justice gone awry, 370 00:19:10,191 --> 00:19:12,735 well, isn't that what the educational process 371 00:19:12,819 --> 00:19:13,945 is all about? 372 00:19:15,530 --> 00:19:18,074 I had no idea you'd need an office, lieutenant. 373 00:19:18,157 --> 00:19:19,868 I'm afraid this is all we have left. 374 00:19:27,917 --> 00:19:31,045 I'll get maintenance up here right away. 375 00:19:31,129 --> 00:19:32,630 If you had let me know earlier... 376 00:19:32,714 --> 00:19:35,258 Well, I'm also gonna need a phone, 377 00:19:35,341 --> 00:19:36,175 preferably two phones. 378 00:19:36,259 --> 00:19:38,970 Well, yes, I suppose. 379 00:19:39,053 --> 00:19:40,388 And a secretary, huh? 380 00:19:40,471 --> 00:19:42,765 Oh, dear me. I'm not sure about that. 381 00:19:42,849 --> 00:19:45,101 You're not... 382 00:19:45,184 --> 00:19:47,437 Look, Dean, 383 00:19:47,520 --> 00:19:49,314 when the boys downtown 384 00:19:49,397 --> 00:19:50,857 first offered me this assignment, 385 00:19:50,940 --> 00:19:52,275 I mean, I jumped at it. 386 00:19:52,358 --> 00:19:53,818 And you know why? 387 00:19:53,902 --> 00:19:58,281 Because I saw an opportunity to mold minds, 388 00:19:58,364 --> 00:20:00,199 to instill in our young people 389 00:20:00,283 --> 00:20:02,619 a respect for the American justice system. 390 00:20:02,702 --> 00:20:06,247 No matter how big the workload, Dean, 391 00:20:06,331 --> 00:20:07,790 I'm with you, huh? 392 00:20:07,874 --> 00:20:10,460 All I want from you, Dean, right now, in return, 393 00:20:10,543 --> 00:20:14,005 is just a little support, okay? 394 00:20:14,088 --> 00:20:18,509 Well, perhaps one of our undergraduates on scholarship. 395 00:20:18,593 --> 00:20:20,511 They're always looking for part-time work. 396 00:20:20,595 --> 00:20:22,347 That's great, thank you so much. 397 00:20:22,430 --> 00:20:24,310 If I need anything else, I'll let you know, huh? 398 00:20:24,349 --> 00:20:26,392 Thank you. Thanks. 399 00:20:27,393 --> 00:20:28,603 Thanks. 400 00:20:30,605 --> 00:20:31,773 Thanks! 401 00:20:36,861 --> 00:20:39,781 George, it's Liz mills. How are you? 402 00:20:39,864 --> 00:20:41,616 Listen, George, I need a favor. 403 00:20:41,699 --> 00:20:43,326 I'm taking a course in criminology 404 00:20:43,409 --> 00:20:44,661 at the university... 405 00:20:46,162 --> 00:20:47,830 Yeah, yeah, it's loads of laughs, 406 00:20:47,914 --> 00:20:51,167 but it's going to look very, very good on my resume. 407 00:20:51,250 --> 00:20:52,794 Anyway, our first big assignment 408 00:20:52,877 --> 00:20:55,421 is to investigate a young woman named Janet Carr. 409 00:20:55,505 --> 00:20:58,174 Her last known address was 4029 lankershim. 410 00:20:59,258 --> 00:21:01,636 Carr, c-a-r-r. 411 00:21:01,719 --> 00:21:04,681 She died about four months ago. You might have read about it. 412 00:21:04,764 --> 00:21:06,349 Anyway, George, it occurred to me 413 00:21:06,432 --> 00:21:07,891 that she may have a policy, we didn't carry it. 414 00:21:07,892 --> 00:21:10,645 Neither did prudential or mutual. 415 00:21:10,728 --> 00:21:12,313 I don't know if a claim was filed 416 00:21:12,397 --> 00:21:14,273 or even if there was such a policy. 417 00:21:14,357 --> 00:21:16,192 George, would you be a sweetheart? 418 00:21:16,275 --> 00:21:17,595 Just punch it into your computer, 419 00:21:17,652 --> 00:21:19,362 see if you come up with anything? 420 00:21:19,445 --> 00:21:21,948 Oh, thank you, I'll hold. 421 00:21:22,031 --> 00:21:23,533 Madge, call Neil. 422 00:21:23,616 --> 00:21:25,117 Cancel me out of lunch, I'm gonna be working in. 423 00:21:25,118 --> 00:21:26,201 Have the Deli send me up corned beef on rye. 424 00:21:26,202 --> 00:21:27,829 Yes, ma'am. 425 00:21:27,912 --> 00:21:30,164 Yes, George? 426 00:21:30,248 --> 00:21:31,499 Oh, terrific! 427 00:21:33,167 --> 00:21:34,919 Her real name's what? 428 00:21:35,003 --> 00:21:36,504 Could you spell that? 429 00:21:36,587 --> 00:21:39,507 And what address do you have? 430 00:21:39,590 --> 00:21:41,009 That's no good. 431 00:21:41,092 --> 00:21:42,927 She moved out of that place a year ago. 432 00:21:43,011 --> 00:21:46,431 Well, who's the beneficiary on the policy? 433 00:21:46,514 --> 00:21:48,850 Come on, George, this involves a murder. 434 00:21:48,933 --> 00:21:50,685 I mean, where's your sense of civic duty? 435 00:21:53,229 --> 00:21:54,605 Good fellow. Okay. 436 00:21:55,690 --> 00:21:57,610 And what address do you have for the beneficiary? 437 00:21:59,110 --> 00:22:00,528 George, George, I love you! 438 00:22:01,988 --> 00:22:03,531 Next time you're in the neighborhood, 439 00:22:03,614 --> 00:22:04,781 you call me and I'll take you to lunch, okay? 440 00:22:04,782 --> 00:22:05,782 Bye-bye. 441 00:22:22,842 --> 00:22:24,260 Hello, Mrs. Summerfield? 442 00:22:24,343 --> 00:22:26,679 - Yes. - My name is Elizabeth mills. 443 00:22:26,763 --> 00:22:28,473 I'm from coastland insurance, 444 00:22:28,556 --> 00:22:30,390 and I wondered if I could have a word with your husband. 445 00:22:30,391 --> 00:22:33,019 Oh, I'm sorry, he's out of town on business. 446 00:22:33,102 --> 00:22:34,395 Oh, I see. 447 00:22:34,479 --> 00:22:35,812 He's not expected back until Friday. 448 00:22:35,813 --> 00:22:37,189 Is there something I can do for you? 449 00:22:37,190 --> 00:22:39,233 No, I don't think so, thanks. 450 00:22:39,317 --> 00:22:41,903 I hope you're not here to sell us any more coverage. 451 00:22:41,986 --> 00:22:44,655 I'm afraid Carl and I have more than we need already. 452 00:22:44,739 --> 00:22:47,283 - Carl? - Yes, my husband. 453 00:22:47,366 --> 00:22:48,785 Gee, that's funny. 454 00:22:48,868 --> 00:22:50,468 I was given the name Jeremy Summerfield. 455 00:22:56,667 --> 00:22:57,835 Who did you say you were? 456 00:22:57,919 --> 00:22:59,879 Elizabeth mills, coastland insurance. 457 00:23:01,297 --> 00:23:03,049 I'm sorry. 458 00:23:03,132 --> 00:23:05,510 I don't have anything to do with our insurance, 459 00:23:06,928 --> 00:23:08,596 and I'm really very busy now. 460 00:23:08,679 --> 00:23:10,681 Come here. 461 00:23:10,765 --> 00:23:12,517 Mrs. Summerfield, I'm sorry. 462 00:23:12,600 --> 00:23:14,727 I didn't mean to upset you. 463 00:23:14,811 --> 00:23:16,521 I just wanted to ask you a few questions. 464 00:23:16,604 --> 00:23:18,480 That's all we've had for a year now, is questions. 465 00:23:18,481 --> 00:23:19,816 They never end. 466 00:23:19,899 --> 00:23:21,259 When are you people going to stop? 467 00:23:40,628 --> 00:23:41,921 Hello. 468 00:23:45,341 --> 00:23:47,301 Well, good afternoon, Mrs. Mills. 469 00:23:55,017 --> 00:23:57,603 Thank you for calling me this afternoon. 470 00:23:57,687 --> 00:24:00,273 I wouldn't want to be left out of this investigation of yours. 471 00:24:00,356 --> 00:24:03,317 Well, thank you. I knew you'd be grateful. 472 00:24:03,401 --> 00:24:04,944 At the risk of being obvious, 473 00:24:05,027 --> 00:24:06,278 may I point out to you that I am the detective 474 00:24:06,279 --> 00:24:07,864 on this case, huh? 475 00:24:07,947 --> 00:24:09,156 Lieutenant, if we're gonna stand on ceremony, 476 00:24:09,157 --> 00:24:10,491 we're never gonna get anywhere. 477 00:24:10,575 --> 00:24:12,033 Now, this is what I have in a nutshell. 478 00:24:12,034 --> 00:24:13,494 Mrs. Summerfield wasn't much help, 479 00:24:13,578 --> 00:24:15,746 but the neighbors love to chat. 480 00:24:15,830 --> 00:24:17,290 If you ever decide to commit murder, 481 00:24:17,373 --> 00:24:18,413 don't do it on that block. 482 00:24:19,750 --> 00:24:20,876 If I ever decide to commit murder, 483 00:24:20,877 --> 00:24:22,044 you'll be the first to know. 484 00:24:26,674 --> 00:24:28,467 Yes, lieutenant, 485 00:24:28,551 --> 00:24:30,135 that poor young girl was with us for several weeks. 486 00:24:30,136 --> 00:24:31,929 I'm afraid that's all I can tell you. 487 00:24:34,348 --> 00:24:36,642 Our girls are promised total anonymity. 488 00:24:36,726 --> 00:24:38,269 I really must respect that. 489 00:24:38,352 --> 00:24:39,729 Well, I understand, sister, 490 00:24:39,812 --> 00:24:41,772 but these are special circumstances. 491 00:24:41,856 --> 00:24:43,649 I mean, you know, Janet Carr is dead. 492 00:24:43,733 --> 00:24:46,068 So I've just learned. 493 00:24:46,152 --> 00:24:49,155 We knew her by her real name, Jeanette Cardini. 494 00:24:49,238 --> 00:24:51,490 In any case, it doesn't make any difference. 495 00:24:51,574 --> 00:24:53,492 Sister, we know Janet was pregnant 496 00:24:53,576 --> 00:24:55,745 when she came here, and that the son was adopted 497 00:24:55,828 --> 00:24:57,747 by a family named Summerfield. 498 00:24:57,830 --> 00:24:59,290 How did you learn that? 499 00:24:59,373 --> 00:25:02,084 How Mrs. Mills accidentally stumbled 500 00:25:02,168 --> 00:25:05,338 upon that piece of information is irrelevant, sister. 501 00:25:08,049 --> 00:25:09,884 But this is the first real link 502 00:25:09,967 --> 00:25:12,136 we've been able to establish with Janet's past. 503 00:25:12,220 --> 00:25:14,764 Sister, could you give us the name of the child's father? 504 00:25:14,847 --> 00:25:16,933 I can't. 505 00:25:17,016 --> 00:25:19,936 Jeanette never revealed his identity. 506 00:25:20,019 --> 00:25:21,646 I'm sorry. 507 00:25:21,729 --> 00:25:23,231 Yeah, I'm sorry, too. 508 00:25:24,357 --> 00:25:25,358 But sister... 509 00:25:27,985 --> 00:25:30,112 sister, did she ever receive any mail 510 00:25:30,196 --> 00:25:33,199 or write to anybody on a regular basis? 511 00:25:34,325 --> 00:25:36,869 No. She was a very private person. 512 00:25:36,953 --> 00:25:38,621 What about phone calls? 513 00:25:38,704 --> 00:25:41,582 Oh, a few, I suppose. 514 00:25:41,666 --> 00:25:43,376 We really don't have any way to check. 515 00:25:43,459 --> 00:25:44,669 Not even long distance? 516 00:25:44,752 --> 00:25:46,712 Oh, my! 517 00:25:46,796 --> 00:25:47,880 Yes. 518 00:25:47,964 --> 00:25:49,465 She did make one phone call. 519 00:25:49,548 --> 00:25:51,592 Upstate somewhere. 520 00:25:51,676 --> 00:25:53,886 The night before the child was born. 521 00:25:55,721 --> 00:25:57,932 Yes, here we are. 522 00:25:58,015 --> 00:25:59,850 The child was born on the eighth, 523 00:25:59,934 --> 00:26:02,103 and the phone call was made the evening of the seventh. 524 00:26:05,898 --> 00:26:08,985 Here it is. Area code 916. 525 00:26:09,068 --> 00:26:10,403 Yeah, I see it, I see it. 526 00:26:10,486 --> 00:26:12,905 916 is Sacramento. 527 00:26:12,989 --> 00:26:14,573 She talked for almost 30 minutes. 528 00:26:14,657 --> 00:26:15,700 Sister, do you mind? 529 00:26:15,783 --> 00:26:17,201 I'm dying of curiosity. 530 00:26:17,285 --> 00:26:18,661 Go right ahead. 531 00:26:18,744 --> 00:26:20,579 The usual procedure, Mrs. Mills, 532 00:26:20,663 --> 00:26:22,498 is to verify through the phone company. 533 00:26:22,581 --> 00:26:24,375 Why? This is so much faster. 534 00:26:24,458 --> 00:26:28,170 Hello. I beg your pardon? 535 00:26:30,464 --> 00:26:31,966 Oh, I'm terribly sorry. 536 00:26:32,049 --> 00:26:33,425 I must have dialed the wrong number. 537 00:26:33,426 --> 00:26:35,469 Is this 5594? 538 00:26:37,346 --> 00:26:40,349 Oh, 5595. 539 00:26:40,433 --> 00:26:42,143 I do apologize. 540 00:26:43,602 --> 00:26:44,895 Now shall we try it my way? 541 00:26:45,938 --> 00:26:47,231 Why, lieutenant? 542 00:26:47,315 --> 00:26:48,941 I didn't dial the wrong number at all. 543 00:26:49,025 --> 00:26:51,360 I just wanted to make sure I had the right number. 544 00:26:51,444 --> 00:26:53,529 5595. 545 00:26:53,612 --> 00:26:54,946 That was the home of state senator 546 00:26:54,947 --> 00:26:56,574 Andrew Grainger. 547 00:27:04,915 --> 00:27:06,625 Nothing made Jake Ballinger happier 548 00:27:06,709 --> 00:27:08,753 than to learn that state senator Andrew Grainger 549 00:27:08,836 --> 00:27:10,337 was on the other end of that phone call 550 00:27:10,338 --> 00:27:11,630 from Janet Carr. 551 00:27:11,714 --> 00:27:13,257 Now at least he knew 552 00:27:13,341 --> 00:27:15,091 where the political pressure was coming from, 553 00:27:15,092 --> 00:27:16,927 why he had been shipped off to Coventry, 554 00:27:17,011 --> 00:27:20,181 and who had managed to get the court records sealed. 555 00:27:34,111 --> 00:27:35,391 Hey, buddy, you want to move it? 556 00:27:35,446 --> 00:27:37,073 We're trying to work here. 557 00:27:37,156 --> 00:27:38,448 - Good morning, Sir. - Good morning, Berndlestein. 558 00:27:38,449 --> 00:27:40,159 Watch your feet, old-timer. 559 00:27:40,242 --> 00:27:41,922 Okay, up against the wall. Watch your end. 560 00:27:43,621 --> 00:27:47,375 Moira, this is lieutenant Ballinger. 561 00:27:47,458 --> 00:27:49,752 Oh, the teach! Hello, how are you? 562 00:27:49,835 --> 00:27:51,295 I'm Moira McShane. 563 00:27:51,379 --> 00:27:53,547 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 564 00:27:53,631 --> 00:27:55,925 The Dean sent me up. I'm your new secretary. 565 00:27:57,009 --> 00:27:59,637 My shorthand's fantastic, my typing's not bad. 566 00:27:59,720 --> 00:28:02,556 I can give you three, maybe four hours a day. 567 00:28:02,640 --> 00:28:04,558 We'll work around my schedule. 568 00:28:04,642 --> 00:28:06,185 Fine. 569 00:28:06,268 --> 00:28:08,353 I made a list of what you'll need, starting with phones. 570 00:28:08,354 --> 00:28:09,814 That usually takes about a week. 571 00:28:09,897 --> 00:28:11,357 Everything else takes longer, 572 00:28:11,440 --> 00:28:12,607 unless you know which buttons to press. 573 00:28:12,608 --> 00:28:13,943 And I know. 574 00:28:14,026 --> 00:28:15,110 If anyone tries to push you around, 575 00:28:15,111 --> 00:28:17,154 you just refer them to me. 576 00:28:17,238 --> 00:28:18,781 Why don't you take your jacket off? 577 00:28:18,864 --> 00:28:20,704 We're gonna need some help moving the bookcase. 578 00:28:20,908 --> 00:28:21,908 Why not? 579 00:28:22,827 --> 00:28:23,993 So, Berndlestein, did you get in touch 580 00:28:23,994 --> 00:28:25,037 with senator Grainger yet? 581 00:28:25,121 --> 00:28:26,414 No, Sir. 582 00:28:26,497 --> 00:28:27,415 I mean, I-- I called Sacramento, 583 00:28:27,498 --> 00:28:28,874 but he's not there, Sir. 584 00:28:28,958 --> 00:28:30,501 - Yeah? - The legislature's in recess. 585 00:28:30,584 --> 00:28:32,001 He's down here working out of his local office 586 00:28:32,002 --> 00:28:33,629 for the next couple of weeks. 587 00:28:33,712 --> 00:28:35,592 I thought you said your name was "berndlesteen." 588 00:28:36,715 --> 00:28:37,716 I answer to anything. 589 00:28:40,010 --> 00:28:41,554 I am always delighted 590 00:28:41,637 --> 00:28:43,317 to meet a member of the academic community. 591 00:28:43,389 --> 00:28:44,306 Welcome. 592 00:28:44,390 --> 00:28:45,933 - Please, sit down. - Thanks. 593 00:28:46,016 --> 00:28:48,519 Is it doctor or professor or... 594 00:28:48,602 --> 00:28:50,396 Well, lieutenant will be just fine. 595 00:28:50,479 --> 00:28:51,397 - Lieutenant? - Yeah. 596 00:28:51,480 --> 00:28:53,524 I'm sorry, I... 597 00:28:53,607 --> 00:28:55,776 Ballinger, LAPD. 598 00:28:55,860 --> 00:28:58,070 I'm currently assigned to Fremont University, 599 00:28:58,154 --> 00:28:59,864 teaching criminology. 600 00:28:59,947 --> 00:29:01,866 Sorry about the ruse, senator, but I-- 601 00:29:01,949 --> 00:29:03,408 I thought if you really knew who I was, 602 00:29:03,409 --> 00:29:04,869 you wouldn't want to see me. 603 00:29:06,454 --> 00:29:07,913 But I have the greatest respect 604 00:29:07,997 --> 00:29:10,875 for law enforcement, lieutenant Ballinger. 605 00:29:10,958 --> 00:29:12,543 Look, senator, 606 00:29:12,626 --> 00:29:14,378 you're a busy man, and I'm a busy man. 607 00:29:14,462 --> 00:29:16,422 Suppose we cut to the Chase, huh? 608 00:29:16,505 --> 00:29:18,466 Tell me what you know about Janet Carr. 609 00:29:21,010 --> 00:29:22,553 Janet Carr... 610 00:29:24,096 --> 00:29:25,764 No, I'm sorry. 611 00:29:27,183 --> 00:29:29,226 Also known as Jeanette Cardini. 612 00:29:29,310 --> 00:29:31,395 Well, is she a constituent? 613 00:29:31,479 --> 00:29:33,397 Well, not exactly. She's dead. 614 00:29:33,481 --> 00:29:35,107 Senator. 615 00:29:35,191 --> 00:29:36,233 Oh, excuse me. 616 00:29:36,317 --> 00:29:37,902 No, no, Colin. 617 00:29:37,985 --> 00:29:39,402 This is Colin Hale, my administrative assistant. 618 00:29:39,403 --> 00:29:40,696 This is lieutenant Ballinger. 619 00:29:40,779 --> 00:29:43,032 He's with the police. 620 00:29:43,115 --> 00:29:44,575 Police? 621 00:29:44,658 --> 00:29:46,285 Oh, I thought that you were... 622 00:29:46,368 --> 00:29:47,745 Oh, it's a long story. 623 00:29:47,828 --> 00:29:49,997 He was just asking me about a woman 624 00:29:50,080 --> 00:29:51,707 by the name of Janet Carr. 625 00:29:51,790 --> 00:29:53,626 I'm afraid I wasn't much help. 626 00:29:53,709 --> 00:29:56,670 When it comes to names, Colin's my encyclopedia. 627 00:29:56,754 --> 00:29:57,880 Ring a bell? 628 00:29:57,963 --> 00:30:00,966 Janet Carr-- no, not offhand. 629 00:30:01,050 --> 00:30:03,177 Must be a missing page in the c volume, then, 630 00:30:03,260 --> 00:30:05,012 because, you see, 631 00:30:05,095 --> 00:30:08,641 last year miss Carr gave birth to a baby boy. 632 00:30:08,724 --> 00:30:11,393 The night before the birth, she made a phone call 633 00:30:11,477 --> 00:30:12,917 to your home in Sacramento, senator. 634 00:30:15,189 --> 00:30:16,440 You must be mistaken. 635 00:30:16,524 --> 00:30:17,942 No, I don't think so. 636 00:30:19,902 --> 00:30:20,945 I'm quite sure 637 00:30:21,028 --> 00:30:22,446 that I never spoke with that woman. 638 00:30:22,530 --> 00:30:23,739 Well, maybe you didn't. 639 00:30:28,661 --> 00:30:31,830 Oh. Your son, senator, hmm? 640 00:30:31,914 --> 00:30:33,249 Douglas? 641 00:30:33,332 --> 00:30:35,668 I understand he's a medical student. 642 00:30:35,751 --> 00:30:37,962 You seem to know quite a bit about my family. 643 00:30:38,045 --> 00:30:41,382 Well, I was always good at homework. 644 00:30:41,465 --> 00:30:43,926 Senator, on the night of June the seventh, 645 00:30:44,009 --> 00:30:46,220 last year, 646 00:30:46,303 --> 00:30:49,056 was your son visiting or living with you in Sacramento? 647 00:30:51,642 --> 00:30:52,810 I don't remember. 648 00:30:54,603 --> 00:30:57,147 And in any case, it's none of your business. 649 00:30:58,732 --> 00:31:02,152 Now, if you'll excuse me, I have a very busy morning. 650 00:31:04,029 --> 00:31:05,739 Fine. 651 00:31:05,823 --> 00:31:07,533 Maybe I can catch Douglas between classes 652 00:31:07,616 --> 00:31:08,742 at Fremont University. 653 00:31:13,289 --> 00:31:14,540 Lieutenant. 654 00:31:17,668 --> 00:31:20,296 You are a very hard man to get through to. 655 00:31:20,379 --> 00:31:22,256 Meaning what? 656 00:31:22,339 --> 00:31:24,049 Do I have to pull out a road map? 657 00:31:24,133 --> 00:31:26,218 You're not teaching at the school by choice. 658 00:31:27,428 --> 00:31:29,847 Do yourself a favor. Back off. 659 00:31:31,557 --> 00:31:33,684 Sorry, but my engine doesn't run in reverse. 660 00:31:35,352 --> 00:31:36,604 Have a good day. 661 00:31:43,193 --> 00:31:44,486 I'm sorry, senator. 662 00:31:44,570 --> 00:31:45,945 If I had known it was that Ballinger... 663 00:31:45,946 --> 00:31:48,324 Never mind, Colin, never mind. 664 00:31:48,407 --> 00:31:50,659 The case is supposed to be closed. 665 00:31:50,743 --> 00:31:52,244 It is, Sir, it is. 666 00:31:52,328 --> 00:31:55,205 Judge Riker had the court records sealed last week. 667 00:31:55,289 --> 00:31:57,249 Then what's he doing here? 668 00:31:57,333 --> 00:31:59,835 Look, Douglas did not kill that woman 669 00:31:59,918 --> 00:32:01,378 any more than I did. 670 00:32:01,462 --> 00:32:03,062 And I will not have his future destroyed 671 00:32:03,130 --> 00:32:05,924 by one fleeting, ill-considered relationship. 672 00:32:06,008 --> 00:32:07,801 Now, I want this case closed, Colin. 673 00:32:07,885 --> 00:32:09,136 Now! 674 00:32:19,188 --> 00:32:20,648 What the hell is all this about? 675 00:32:20,731 --> 00:32:22,148 I went ahead and ordered and everything 676 00:32:22,149 --> 00:32:23,067 'cause I'm in something of a hurry. 677 00:32:23,150 --> 00:32:24,652 Pull up a chair. 678 00:32:24,735 --> 00:32:26,695 My secretary took this charming message. 679 00:32:26,779 --> 00:32:28,071 "Tell Mrs. Mills to get her fanny 680 00:32:28,072 --> 00:32:29,990 over to Julio's cafe by 12:30." 681 00:32:30,074 --> 00:32:32,201 Yeah, well, after that, it gets a little crowded. 682 00:32:32,284 --> 00:32:34,953 This place has fantastic jalapeno burgers. 683 00:32:35,037 --> 00:32:36,996 It just so happens that I had a luncheon engagement today 684 00:32:36,997 --> 00:32:38,457 with a polished, witty... 685 00:32:38,540 --> 00:32:39,860 - Sophisticated gentleman. - Yeah? 686 00:32:39,917 --> 00:32:40,834 He was going to take me to Spago's. 687 00:32:40,918 --> 00:32:43,462 Oh! Great. Oh, boy. 688 00:32:45,005 --> 00:32:49,343 Look, senator Grainger has a kid by the name of Douglas. 689 00:32:51,303 --> 00:32:52,346 Second-year med student. 690 00:32:53,472 --> 00:32:56,725 Now, my nose tells me that this kid's a party animal 691 00:32:56,809 --> 00:33:00,479 and the father of Janet Carr's kid. 692 00:33:00,562 --> 00:33:02,898 And maybe he even killed her, for reasons unknown. 693 00:33:02,981 --> 00:33:05,943 That's an interesting theory, but life with criminology 240 694 00:33:06,026 --> 00:33:08,612 is not a 24-hour-a-day career with me. 695 00:33:08,696 --> 00:33:10,030 Yeah, well, 696 00:33:10,114 --> 00:33:11,447 somebody's got to talk to the kid. 697 00:33:11,448 --> 00:33:12,783 You know, me, he'll be expecting. 698 00:33:12,866 --> 00:33:14,346 So what this needs is really somebody 699 00:33:14,368 --> 00:33:15,410 a little prettier, a little subtler... 700 00:33:15,411 --> 00:33:16,453 Berndlestein! 701 00:33:18,747 --> 00:33:20,833 Young Dr. Grainger has some class 702 00:33:20,916 --> 00:33:22,501 between 2:00 and 4:00, 703 00:33:22,584 --> 00:33:24,293 so probably you can catch him coming out, huh? 704 00:33:24,294 --> 00:33:26,296 Thanks for the advice. Anything else? 705 00:33:26,380 --> 00:33:28,298 No, that's all. You can go to your lunch now. 706 00:33:28,382 --> 00:33:30,843 - It's been canceled. - Oh, that's too bad. 707 00:33:30,926 --> 00:33:33,971 Well, how do you feel about jalapeno burgers? 708 00:33:34,054 --> 00:33:35,389 At the moment, about the same way 709 00:33:35,472 --> 00:33:36,849 I feel about over-opinionated, 710 00:33:36,932 --> 00:33:38,475 over-cholesteroled police lieutenants. 711 00:33:38,559 --> 00:33:39,852 I'll be in touch. 712 00:33:44,106 --> 00:33:45,566 Joe, I'm not pressuring you, 713 00:33:45,649 --> 00:33:47,735 and I'm not demanding a commitment. 714 00:33:48,819 --> 00:33:49,902 If you want to share an apartment with me 715 00:33:49,903 --> 00:33:51,405 in Westwood, that's fine. 716 00:33:52,698 --> 00:33:55,325 Right, 50-50, right down the middle. 717 00:33:55,409 --> 00:33:56,994 Rent, utilities. 718 00:33:57,077 --> 00:33:58,996 One bedroom is no problem. 719 00:34:00,748 --> 00:34:02,750 What do you mean, what'll my father think? 720 00:34:02,833 --> 00:34:04,418 Believe it or not, 721 00:34:04,501 --> 00:34:06,294 my father's not some old-fashioned fuddy-duddy. 722 00:34:06,295 --> 00:34:08,672 Oh, no, I'm not old-fashioned. I'm not a fuddy-duddy, no. 723 00:34:08,756 --> 00:34:12,426 Can we discuss this tomorrow? Fine. 724 00:34:12,509 --> 00:34:13,677 I'll call you. 725 00:34:15,971 --> 00:34:18,348 I love you, too. Bye. 726 00:34:20,809 --> 00:34:22,686 I cannot believe this man. 727 00:34:22,770 --> 00:34:24,020 He thinks, just because I love him, 728 00:34:24,021 --> 00:34:25,522 that I want to marry him. 729 00:34:25,606 --> 00:34:27,399 Gee, what an old-fashioned concept, huh? 730 00:34:28,942 --> 00:34:30,860 Dad, you're not going to get all stuffy, are you? 731 00:34:30,861 --> 00:34:32,279 Who, me? You kidding? 732 00:34:34,615 --> 00:34:36,700 I can't stand my roommate. 733 00:34:36,784 --> 00:34:39,495 I can't afford another place on my own. 734 00:34:39,578 --> 00:34:41,205 Joe and I are in the same boat. 735 00:34:46,293 --> 00:34:51,089 Look, sweetheart, if your mother were alive today, 736 00:34:51,173 --> 00:34:52,674 you two would have worked this out 737 00:34:52,758 --> 00:34:54,384 long before I knew about it. 738 00:34:54,468 --> 00:34:56,970 And she would have come to me, talked me into it. 739 00:34:59,264 --> 00:35:01,384 Let's just say that we're skipping the middleman, huh? 740 00:35:02,643 --> 00:35:04,520 Okay. 741 00:35:04,603 --> 00:35:07,731 When's the last time I told you what a terrific dad you are? 742 00:35:07,815 --> 00:35:08,981 Oh, I don't know, about a month ago, 743 00:35:08,982 --> 00:35:10,943 but who's keeping track, huh? 744 00:35:13,821 --> 00:35:14,738 If that's Joe, he broke the sound barrier, 745 00:35:14,822 --> 00:35:15,823 I'll tell you that. 746 00:35:18,158 --> 00:35:19,910 I'm sorry to barge in on you, lieutenant. 747 00:35:19,993 --> 00:35:21,829 Did I catch you at a bad time? 748 00:35:21,912 --> 00:35:23,664 Oh, no, no. I... 749 00:35:23,747 --> 00:35:25,833 I'm sorry, I was just helping my daughter 750 00:35:25,916 --> 00:35:27,376 prepare some dinner. 751 00:35:27,459 --> 00:35:28,751 I just got through with Douglas Grainger. 752 00:35:28,752 --> 00:35:29,877 I thought you might like to know. 753 00:35:29,878 --> 00:35:31,797 Oh... oh, I'm sorry. 754 00:35:31,880 --> 00:35:33,382 This is my daughter, Janie. 755 00:35:33,465 --> 00:35:34,758 Mrs. Mills, one of my students. 756 00:35:34,842 --> 00:35:36,885 - Hello. - Hi, would you like to come in? 757 00:35:36,969 --> 00:35:38,887 - Yeah, please, come on in. - Thanks. 758 00:35:38,971 --> 00:35:39,888 Would you like to stay for dinner? 759 00:35:39,972 --> 00:35:41,181 We have plenty. 760 00:35:41,265 --> 00:35:42,558 Oh, no, thanks, I really can't. 761 00:35:42,641 --> 00:35:43,559 I just need to talk to your father 762 00:35:43,642 --> 00:35:44,643 for a moment or two. 763 00:35:44,726 --> 00:35:46,270 Oh, sure. Excuse me. 764 00:35:48,772 --> 00:35:50,774 I'm really sorry to intrude, lieutenant. 765 00:35:50,858 --> 00:35:52,609 Well, come on and sit down. 766 00:35:52,693 --> 00:35:54,444 No, thanks, I can't stay, really. 767 00:35:54,528 --> 00:35:56,363 It's just as we thought. 768 00:35:56,446 --> 00:35:59,116 The senator's son was involved with Janet Carr, intimately. 769 00:35:59,199 --> 00:36:00,492 He told you that? 770 00:36:00,576 --> 00:36:02,286 No, he denied it categorically. 771 00:36:02,369 --> 00:36:03,704 That's why I knew he was lying. 772 00:36:03,787 --> 00:36:05,289 Oh, you did? 773 00:36:05,372 --> 00:36:07,123 Lieutenant, I have been an insurance investigator 774 00:36:07,124 --> 00:36:08,625 for almost 12 years. 775 00:36:08,709 --> 00:36:11,044 I have no difficulty identifying horse puckey. 776 00:36:11,128 --> 00:36:13,170 Besides, I managed to chat with a few of his friends. 777 00:36:13,171 --> 00:36:14,548 They filled in the gaps. 778 00:36:14,631 --> 00:36:15,757 Such as? 779 00:36:15,841 --> 00:36:17,134 A couple of years ago, 780 00:36:17,217 --> 00:36:18,927 he was seeing a model named Janet. 781 00:36:19,011 --> 00:36:21,095 They don't know the last name, but the description fits. 782 00:36:21,096 --> 00:36:22,931 Okay, what else? 783 00:36:23,015 --> 00:36:25,809 One mean-spirited young lady, a jilted ex-lover, I think, 784 00:36:25,893 --> 00:36:27,573 said that he was having problems with Janet 785 00:36:27,644 --> 00:36:28,812 after they broke up. 786 00:36:28,896 --> 00:36:30,731 Money problems. 787 00:36:30,814 --> 00:36:32,482 Blackmail. 788 00:36:32,566 --> 00:36:33,650 Makes sense to me. 789 00:36:35,068 --> 00:36:36,445 Now we're getting somewhere. 790 00:36:36,528 --> 00:36:37,863 Maybe not. 791 00:36:37,946 --> 00:36:40,282 On July 19th, the day Janet was killed, 792 00:36:40,365 --> 00:36:41,950 Douglas Grainger was in Hawaii 793 00:36:42,034 --> 00:36:44,453 playing in a golf tournament with his father. 794 00:36:45,954 --> 00:36:47,289 They came in third. 795 00:36:53,837 --> 00:36:55,547 "Thus high, by thy advice," 796 00:36:55,631 --> 00:36:59,134 "and thy assistance, is King Richard seated:" 797 00:36:59,217 --> 00:37:01,511 "but shall we wear these honors for a day?" 798 00:37:01,595 --> 00:37:04,598 "Or shall they last, and we rejoice in them?" 799 00:37:04,681 --> 00:37:06,433 Eh? 800 00:37:06,516 --> 00:37:09,436 "Still live they, and for ever may they last!" 801 00:37:09,519 --> 00:37:12,105 "Oh! Buckingham," now do I play the touch, 802 00:37:12,189 --> 00:37:15,943 "to try if thou be current gold indeed:" 803 00:37:16,026 --> 00:37:18,278 "young Edward lives:" 804 00:37:18,362 --> 00:37:20,697 "think now what I would say." 805 00:37:20,781 --> 00:37:22,783 "Say on, my loving Lord." 806 00:37:22,866 --> 00:37:24,785 "But Edward lives." 807 00:37:24,868 --> 00:37:26,870 "A true, Noble prince." 808 00:37:26,954 --> 00:37:29,331 "'True, Noble prince!'" 809 00:37:29,414 --> 00:37:33,335 "Cousin, thou were not wont to be so dull:" 810 00:37:33,418 --> 00:37:35,921 "shall I be plain?" 811 00:37:36,004 --> 00:37:38,548 "I wish the bastards dead." 812 00:37:40,050 --> 00:37:43,637 Excuse me, Sir, but what the hell was that? 813 00:37:45,013 --> 00:37:46,765 That is Richard III, my young gal. 814 00:37:46,848 --> 00:37:48,100 Shakespeare. 815 00:37:48,183 --> 00:37:49,768 Not a bad writer for an old guy, huh? 816 00:37:49,851 --> 00:37:51,291 Well, I don't care for his language. 817 00:37:52,437 --> 00:37:54,231 You see, Buckingham was slow, 818 00:37:54,314 --> 00:37:56,483 so Richard had to spell it out for him. 819 00:37:56,566 --> 00:37:57,943 Let me tell you something. 820 00:37:58,026 --> 00:38:00,320 There is nothing slow about Colin Hale. 821 00:38:00,404 --> 00:38:01,905 What are you saying, lieutenant? 822 00:38:01,989 --> 00:38:03,991 That Andrew Grainger hinted around to Hale 823 00:38:04,074 --> 00:38:05,617 that he wanted Janet Carr dead? 824 00:38:05,701 --> 00:38:07,077 I don't know if he hinted at it 825 00:38:07,160 --> 00:38:08,829 or if he came right out and said it. 826 00:38:08,912 --> 00:38:11,123 But what the King wants, he usually gets. 827 00:38:11,206 --> 00:38:12,916 And when he has a groveling little toady 828 00:38:13,000 --> 00:38:14,543 at his side, doing his bidding... 829 00:38:14,626 --> 00:38:18,005 Excuse me, Sir, but we don't actually know. 830 00:38:18,088 --> 00:38:19,589 I mean, not for sure. 831 00:38:21,091 --> 00:38:22,968 But, Berndlestein, 832 00:38:23,051 --> 00:38:25,012 let me point out some facts to you, huh? 833 00:38:25,095 --> 00:38:26,972 Facts that I gathered this morning 834 00:38:27,055 --> 00:38:29,516 while you were busy hustling tourists at lax. 835 00:38:29,599 --> 00:38:31,435 Fact. 836 00:38:31,518 --> 00:38:34,479 Colin Hale seldom, if ever, leaves senator Grainger's side. 837 00:38:34,563 --> 00:38:36,773 Yet when Grainger and his son flew to Hawaii 838 00:38:36,857 --> 00:38:39,192 for that fundraiser golf tournament, 839 00:38:39,276 --> 00:38:41,611 Colin Hale flew to Los Angeles instead. 840 00:38:41,695 --> 00:38:43,613 He stayed at the Concord Plaza Inn, 841 00:38:43,697 --> 00:38:45,574 one night at the airport. 842 00:38:45,657 --> 00:38:47,784 It was the same night Janet Carr was killed. 843 00:38:47,868 --> 00:38:50,203 Now, he also rented a car. 844 00:38:50,287 --> 00:38:53,081 Now, there's no indication of where he went, 845 00:38:53,165 --> 00:38:55,042 but if you want an educated guess, 846 00:38:55,125 --> 00:38:56,418 I'd be willing to bet 847 00:38:56,501 --> 00:38:58,045 that he went to Janet Carr's house 848 00:38:58,128 --> 00:39:00,714 on the pretext of paying her off, 849 00:39:00,797 --> 00:39:02,382 drove her to the beach... 850 00:39:02,466 --> 00:39:04,091 Lieutenant, that's a great deal of supposition. 851 00:39:04,092 --> 00:39:05,510 It's hardly a case. 852 00:39:05,594 --> 00:39:07,971 Well, no, not yet. But it soon will be. 853 00:39:09,514 --> 00:39:11,391 - Berndlestein? - Sir? 854 00:39:11,475 --> 00:39:14,394 I have an assignment for which you and only you 855 00:39:14,478 --> 00:39:16,813 are uniquely qualified. 856 00:39:16,897 --> 00:39:19,483 Colin Hale's rental car. 857 00:39:19,566 --> 00:39:22,277 I want you to identify it and rent it. 858 00:39:22,360 --> 00:39:25,197 Not a clone, not a look-alike, 859 00:39:25,280 --> 00:39:27,491 but the exact same car. 860 00:39:27,574 --> 00:39:29,201 Yes, Sir. 861 00:39:29,284 --> 00:39:32,537 But how do I find out which one? I mean, who do I talk to? 862 00:39:32,621 --> 00:39:34,206 Berndlestein, you're a reasonably 863 00:39:34,289 --> 00:39:35,707 attractive young man. 864 00:39:35,791 --> 00:39:37,459 Not to me, 865 00:39:37,542 --> 00:39:40,170 but certainly to one of those nubile young things 866 00:39:40,253 --> 00:39:42,339 who toss that frozen smile at you 867 00:39:42,422 --> 00:39:44,674 from across the car rental counter, huh? 868 00:39:44,758 --> 00:39:47,219 Come on, use your imagination. 869 00:39:47,302 --> 00:39:51,389 I want you to drive it posthaste to this address. 870 00:39:53,558 --> 00:39:55,143 Yes, Sir. 871 00:39:59,815 --> 00:40:02,067 - What about me? - You? 872 00:40:02,150 --> 00:40:05,237 You go to the hardware store. 873 00:40:14,329 --> 00:40:17,749 So? What am I, chopped liver? 874 00:40:17,833 --> 00:40:20,752 Look, McShane, these people do this for nothing. 875 00:40:20,836 --> 00:40:21,837 You, I have to pay. 876 00:40:35,350 --> 00:40:38,770 Lieutenant, how much longer do I have to keep doing this? 877 00:40:38,854 --> 00:40:39,855 Until it's ready. 878 00:40:41,690 --> 00:40:43,608 You wouldn't like to change jobs, would you? 879 00:40:46,278 --> 00:40:47,779 Didn't think so. 880 00:40:54,202 --> 00:40:56,121 I got it, Sir. This is the baby. 881 00:40:56,204 --> 00:40:57,706 You're sure this is the car, now? 882 00:40:57,789 --> 00:40:59,081 - Oh, this is it, all right. - No question? 883 00:40:59,082 --> 00:41:01,293 No question. 884 00:41:01,376 --> 00:41:02,960 Sweet little gal behind the counter, Betty Lou... 885 00:41:02,961 --> 00:41:04,003 - Yeah? - It was just like you told me-- 886 00:41:04,004 --> 00:41:05,338 I couldn't believe it. 887 00:41:05,422 --> 00:41:06,589 She even gave me this computer printout 888 00:41:06,590 --> 00:41:08,008 from the night of the murder. 889 00:41:08,091 --> 00:41:09,759 Model identification number, right here. 890 00:41:09,843 --> 00:41:10,885 I popped the hood and I checked it 891 00:41:10,886 --> 00:41:12,095 before I drove out. 892 00:41:13,972 --> 00:41:15,557 Nice work, Mr. Berndlestein. 893 00:41:16,933 --> 00:41:18,351 Thank you, Sir. 894 00:41:18,435 --> 00:41:19,936 Okay, now, get behind the wheel. 895 00:41:20,020 --> 00:41:21,313 Mrs. Mills, you're finished. 896 00:41:22,272 --> 00:41:24,232 Thank you so much. 897 00:41:24,316 --> 00:41:26,151 Okay, come on, come ahead, now. 898 00:41:26,234 --> 00:41:27,944 A little over... whoa, whoa, go, go. 899 00:41:28,028 --> 00:41:29,654 Come, come, come, come, come, come. 900 00:41:29,738 --> 00:41:31,781 Come, come, easy, come. 901 00:41:31,865 --> 00:41:34,075 Come, come, come, whoa! 902 00:41:34,159 --> 00:41:35,827 Now, back off nice and easy. 903 00:41:35,911 --> 00:41:39,998 Back off, back off, go ahead, go ahead, go ahead. 904 00:41:40,081 --> 00:41:41,625 Go ahead. Whoa! 905 00:41:44,211 --> 00:41:46,338 It's a work of art, a work of art. 906 00:41:46,421 --> 00:41:48,340 Excuse me, lieutenant, if I seem dense, 907 00:41:48,423 --> 00:41:51,009 but what are we doing here? 908 00:41:51,092 --> 00:41:53,887 We're making a cast of this tire track. 909 00:41:53,970 --> 00:41:56,848 Believe it or not, this much I grasp. 910 00:41:56,932 --> 00:41:58,558 Why? 911 00:41:58,642 --> 00:42:00,810 Mrs. Mills, you are aware that a cast of a tire tread 912 00:42:00,894 --> 00:42:02,270 was made at the scene 913 00:42:02,354 --> 00:42:03,479 of Janet Carr's murder, aren't you? 914 00:42:03,480 --> 00:42:04,981 Yes. 915 00:42:05,065 --> 00:42:06,524 I'm also aware that the cast, 916 00:42:06,608 --> 00:42:07,775 along with all the other evidence, 917 00:42:07,776 --> 00:42:08,936 has been sealed by the court. 918 00:42:10,278 --> 00:42:12,438 Yeah, that's the way it seemed the last time we looked. 919 00:42:14,950 --> 00:42:16,952 Yeah, I think you can expect pretty solid support 920 00:42:17,035 --> 00:42:18,745 from the northern counties, senator. 921 00:42:18,828 --> 00:42:21,581 The big question marks are San Diego and Los Angeles. 922 00:42:21,665 --> 00:42:22,707 And the speaker. 923 00:42:22,791 --> 00:42:24,042 Without his support, 924 00:42:24,125 --> 00:42:25,525 there's no sense in making the run. 925 00:42:26,836 --> 00:42:28,436 Oh, excuse me for busting in, gentlemen. 926 00:42:28,463 --> 00:42:29,756 I'm sorry, senator. 927 00:42:29,839 --> 00:42:31,383 He passed me before I could stop him. 928 00:42:31,466 --> 00:42:33,343 That's all right, Ruth, I'll call security. 929 00:42:33,426 --> 00:42:34,844 Yeah, you do that, Mr. Hale. 930 00:42:34,928 --> 00:42:36,638 And while you're at it, call the LAPD 931 00:42:36,721 --> 00:42:38,430 and tell them to bring a Paddy wagon for two, huh? 932 00:42:38,431 --> 00:42:40,642 Now, what is that supposed to mean? 933 00:42:40,725 --> 00:42:43,603 It means, sweet prince, that the play is over. 934 00:42:44,604 --> 00:42:46,231 It's time for the last curtain call 935 00:42:46,314 --> 00:42:49,985 before they cart you away to your next engagement, 936 00:42:50,068 --> 00:42:53,697 ten to 20 in San Quentin for aiding and abetting a felon, 937 00:42:53,780 --> 00:42:57,742 not to mention conspiracy to obstruct justice. 938 00:42:57,826 --> 00:43:00,328 What the hell are you talking about, Ballinger? 939 00:43:00,412 --> 00:43:01,830 I'm talking about murder. 940 00:43:01,913 --> 00:43:03,790 The cold-blooded, premeditated murder 941 00:43:03,873 --> 00:43:06,376 of a girl named Janet Carr on a beach 942 00:43:06,459 --> 00:43:07,794 a few months ago. 943 00:43:07,877 --> 00:43:09,587 A murder committed by you... 944 00:43:11,798 --> 00:43:13,300 with the full knowledge and consent 945 00:43:13,383 --> 00:43:14,759 of the man you work for. 946 00:43:15,844 --> 00:43:19,639 Are you out of your mind? Colin, call security. 947 00:43:19,723 --> 00:43:24,853 That night, you rented a car from the Campbell rent-a-car, 948 00:43:24,936 --> 00:43:29,941 engine number 36548798. 949 00:43:30,025 --> 00:43:32,110 The police lab made a plaster cast 950 00:43:32,193 --> 00:43:34,404 of a tire tread found at the scene of the crime. 951 00:43:38,575 --> 00:43:41,411 Where did you get that? Those records were sealed. 952 00:43:41,494 --> 00:43:42,871 Why? 953 00:43:42,954 --> 00:43:44,079 You were afraid that the trail would lead 954 00:43:44,080 --> 00:43:45,290 right back to you, huh-- 955 00:43:45,373 --> 00:43:46,833 And the senator. 956 00:43:46,916 --> 00:43:47,834 Yeah, I guess it could get a little messy, 957 00:43:47,917 --> 00:43:49,210 couldn't it, huh? 958 00:43:49,294 --> 00:43:51,838 Gubernatorial election coming up. 959 00:43:51,921 --> 00:43:54,799 Colin, what's he talking about? 960 00:43:54,883 --> 00:43:57,344 I really don't know, Sir. I don't know. 961 00:43:57,427 --> 00:43:59,179 You're wasting my time, Mr. Hale. 962 00:44:00,597 --> 00:44:02,974 Your signature was all over that car rental agreement. 963 00:44:03,058 --> 00:44:04,851 You even took out extra insurance. 964 00:44:04,934 --> 00:44:06,560 Now, you shouldn't have done that, you know. 965 00:44:06,561 --> 00:44:09,397 That's really a rip-off. And then there is this. 966 00:44:09,481 --> 00:44:11,608 The plaster cast of a tire tread from that car. 967 00:44:11,691 --> 00:44:14,110 A fact that I will happily, 968 00:44:14,194 --> 00:44:16,613 very happily, swear to at your trial. 969 00:44:18,239 --> 00:44:21,242 Colin, is this the truth? 970 00:44:22,369 --> 00:44:23,370 Colin! 971 00:44:28,583 --> 00:44:29,876 Somebody had to stop her. 972 00:44:29,959 --> 00:44:31,168 I mean, you know what she was doing. 973 00:44:31,169 --> 00:44:32,837 She was blackmailing your son. 974 00:44:32,921 --> 00:44:34,588 I mean, if that had come out during the election... 975 00:44:34,589 --> 00:44:38,218 you killed that girl? You murdered that girl? 976 00:44:38,301 --> 00:44:41,179 Yes! Yes, I killed her! I had the guts to do it! 977 00:44:42,430 --> 00:44:44,099 While you were wringing your hands, 978 00:44:44,182 --> 00:44:46,302 hands you didn't want to get dirty, remember, senator? 979 00:44:46,309 --> 00:44:48,102 You know, nine years ago, when I put in with you, 980 00:44:48,103 --> 00:44:49,646 I thought we were going somewhere. 981 00:44:49,729 --> 00:44:51,397 And then when you finally decide to make your move, 982 00:44:51,398 --> 00:44:53,608 your son screwed up everything! 983 00:44:54,984 --> 00:44:56,624 I should have known. I should have known. 984 00:45:00,198 --> 00:45:01,533 You're a loser, Grainger. 985 00:45:03,201 --> 00:45:05,286 You've always been a loser, you know that? 986 00:45:08,832 --> 00:45:11,584 Hello, honey? Better call in security. 987 00:45:11,668 --> 00:45:15,296 Tell them they've got some-- Some trash to haul away. 988 00:45:20,635 --> 00:45:21,970 Yeah, come on. 989 00:45:23,304 --> 00:45:26,015 Congratulations and welcome back. 990 00:45:26,099 --> 00:45:28,226 You did it. I don't know how you did it. 991 00:45:28,309 --> 00:45:30,145 - Good to see you. - Thanks. 992 00:45:30,228 --> 00:45:32,230 I just left Leo Gunderson and his mother. 993 00:45:32,313 --> 00:45:33,606 Oh, really? How is she? 994 00:45:33,690 --> 00:45:35,024 Oh, no, she's fine, she's fine, 995 00:45:35,108 --> 00:45:36,860 now that Leo's been cleared, you know. 996 00:45:36,943 --> 00:45:38,570 Well, you ready to go to work? 997 00:45:38,653 --> 00:45:39,696 Huh? 998 00:45:39,779 --> 00:45:40,947 You know me, Joe. 999 00:45:44,784 --> 00:45:45,952 Rawlings. 1000 00:45:46,953 --> 00:45:48,580 Yeah, he's here. Just a second. 1001 00:45:48,663 --> 00:45:49,664 - It's for you. - For me? 1002 00:45:52,500 --> 00:45:55,003 Thanks, Joe. Yeah, Ballinger here. 1003 00:45:56,838 --> 00:45:58,089 What? 1004 00:45:59,340 --> 00:46:00,341 What? 1005 00:46:01,509 --> 00:46:02,510 What? 1006 00:46:05,972 --> 00:46:08,766 Excuse me, but didn't you get the message? 1007 00:46:08,850 --> 00:46:10,518 Class is suspended indefinitely 1008 00:46:10,602 --> 00:46:13,855 until the department can appoint my replacement. 1009 00:46:13,938 --> 00:46:15,857 We don't want a replacement, lieutenant. 1010 00:46:15,940 --> 00:46:17,734 We intend to learn from you. 1011 00:46:17,817 --> 00:46:19,944 Well, I don't intend to teach you anything, 1012 00:46:20,028 --> 00:46:21,821 I mean, even if I could, which I doubt. 1013 00:46:21,905 --> 00:46:23,448 Yes, we understand 1014 00:46:23,531 --> 00:46:25,282 that you're not a professionally trained educator, 1015 00:46:25,283 --> 00:46:28,119 but we're willing to overlook your shortcomings, 1016 00:46:28,203 --> 00:46:30,079 at least for a while. 1017 00:46:30,163 --> 00:46:32,665 Berndlestein, don't you have anything better to do, huh? 1018 00:46:33,791 --> 00:46:34,792 No, Sir. 1019 00:46:36,711 --> 00:46:39,088 Look, folks, look. I just don't have the time. 1020 00:46:39,172 --> 00:46:40,840 Of course you do. 1021 00:46:40,924 --> 00:46:42,967 Three hours a week, a little lecture now and then, 1022 00:46:43,051 --> 00:46:44,594 a minimum of homework. 1023 00:46:44,677 --> 00:46:46,763 Besides, what other detective on the force 1024 00:46:46,846 --> 00:46:49,432 has three legpersons working for him for free? 1025 00:46:51,059 --> 00:46:52,769 Free? 1026 00:46:52,852 --> 00:46:55,939 For secretarial work, I charge a minimum wage. 1027 00:46:56,022 --> 00:46:59,484 Anything else, I throw in 'cause I got a big heart. 1028 00:47:01,444 --> 00:47:02,779 Now, look, folks... 1029 00:47:02,862 --> 00:47:04,239 you should also know, lieutenant, 1030 00:47:04,322 --> 00:47:06,074 that in the event you decide to ignore 1031 00:47:06,157 --> 00:47:08,159 your previously-agreed-to commitment to this class 1032 00:47:08,243 --> 00:47:10,286 and abrogate the implied contract 1033 00:47:10,370 --> 00:47:12,455 that existed ipso facto between you, 1034 00:47:12,539 --> 00:47:14,457 as a representative of Fremont University, 1035 00:47:14,541 --> 00:47:17,293 and us as students, we intend to take legal action 1036 00:47:17,377 --> 00:47:19,546 to obtain redress and enforce compliance. 1037 00:47:21,047 --> 00:47:22,966 What, are you a lawyer, too? 1038 00:47:23,049 --> 00:47:25,009 I have my degree, lieutenant. 1039 00:47:25,093 --> 00:47:26,761 But don't let that intimidate you. 1040 00:47:30,223 --> 00:47:32,850 Okay, folks. You want an education? 1041 00:47:34,185 --> 00:47:35,520 I'm gonna give you one. 1042 00:47:36,729 --> 00:47:39,190 But if things get too tough, you just say the word, huh? 1043 00:47:39,274 --> 00:47:41,943 Funny, lieutenant, that word just leapt to mind. 1044 00:47:42,026 --> 00:47:44,779 But I'm too much of a lady to use it in mixed company. 75118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.