All language subtitles for Mad.Men.S01E06.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,966 --> 00:01:32,133 Dick Whitman, you watch where you're going. 2 00:01:32,217 --> 00:01:33,468 You're going to break your neck. 3 00:01:39,057 --> 00:01:40,892 You going to cry or get up? 4 00:01:43,520 --> 00:01:45,480 I'm getting up, Uncle Mack. 5 00:01:45,563 --> 00:01:48,108 Good. There's someone who wants to meet you. 6 00:01:51,236 --> 00:01:52,988 What are you afraid of? 7 00:01:53,071 --> 00:01:54,990 There was lots of screaming. 8 00:01:55,073 --> 00:01:56,324 Always is. 9 00:01:58,493 --> 00:02:00,662 The Lord has given us a blessing. 10 00:02:00,745 --> 00:02:02,998 You have a new brother. 11 00:02:04,082 --> 00:02:06,001 He ain't my brother. 12 00:02:06,084 --> 00:02:09,004 Of course he is. You got the same daddy. 13 00:02:09,087 --> 00:02:10,588 Isn't he beautiful? 14 00:02:10,672 --> 00:02:14,050 I named him Adam after the first man. 15 00:02:26,354 --> 00:02:27,355 Daddy! 16 00:02:29,107 --> 00:02:30,150 Don, are you all right? 17 00:02:35,572 --> 00:02:37,115 Happy Mother's Day. 18 00:03:29,167 --> 00:03:31,419 This is fascinating. 19 00:03:31,503 --> 00:03:33,505 It's better than the Hollywood version. 20 00:03:33,588 --> 00:03:36,132 It's certainly dirtier. 21 00:03:36,216 --> 00:03:39,177 Well, Joan Crawford is not what she was. 22 00:03:40,261 --> 00:03:41,388 You know, honestly, 23 00:03:41,471 --> 00:03:44,516 I found her eyebrows completely unnerving, 24 00:03:44,599 --> 00:03:46,101 like a couple of... 25 00:03:46,184 --> 00:03:49,187 caterpillars just pasted there. 26 00:03:50,480 --> 00:03:55,735 Her standing next to Suzy Parker as if they were the same species. 27 00:03:55,819 --> 00:03:59,114 Well, some men like eyebrows, 28 00:03:59,197 --> 00:04:01,908 and all men like Joan Crawford. 29 00:04:01,991 --> 00:04:05,120 Salvatore couldn't stop talking about her. 30 00:04:05,203 --> 00:04:11,918 To think, one of the great beauties, and there she is, so old. 31 00:04:12,001 --> 00:04:15,004 I'd just like to disappear at that point. 32 00:04:15,088 --> 00:04:17,382 It makes perfect sense. 33 00:04:19,217 --> 00:04:20,885 I promise you, Bets, 34 00:04:20,969 --> 00:04:25,056 the first sign of crow's feet, and I'll put you on an ice floe. 35 00:04:25,140 --> 00:04:28,143 Or would you prefer to be my gal in the iron mask? 36 00:04:31,354 --> 00:04:33,148 Did you have a nice Mother's Day? 37 00:04:34,232 --> 00:04:36,234 It was lovely. 38 00:04:38,236 --> 00:04:42,157 My mother was at least two years older than whatever Joan Crawford says she is, 39 00:04:42,240 --> 00:04:45,285 and she was still very fetching. 40 00:04:47,162 --> 00:04:49,164 I'd like to think that she'd stand up very well 41 00:04:49,247 --> 00:04:52,167 as a prediction of my eventual appearance. 42 00:04:52,250 --> 00:04:55,211 Bets, don't. 43 00:04:57,130 --> 00:04:59,924 No melancholy. 44 00:05:00,008 --> 00:05:03,344 I'm allowed to be sentimental on Mother's Day. 45 00:05:03,428 --> 00:05:05,221 But it's your Mother's Day, not hers. 46 00:05:05,305 --> 00:05:09,267 I'm just saying that my mother looked handsome. 47 00:05:10,393 --> 00:05:13,897 Actually, vivacious and positively cheerful, 48 00:05:13,980 --> 00:05:15,940 right up to her end. 49 00:05:17,275 --> 00:05:19,152 It's good remembrance. 50 00:05:19,235 --> 00:05:21,738 Dr. Wayne suggested a book which... 51 00:05:21,821 --> 00:05:25,950 says that it's part of the mourning process. 52 00:05:26,034 --> 00:05:28,828 Dr. Wayne. 53 00:05:28,912 --> 00:05:32,207 I do think it's helping. 54 00:05:32,290 --> 00:05:34,334 So you're cured? 55 00:05:34,417 --> 00:05:36,711 I don't know how they tell that. 56 00:05:36,794 --> 00:05:39,088 When their vacation house is paid for. 57 00:05:40,965 --> 00:05:42,717 Don't deride him. 58 00:05:46,596 --> 00:05:50,391 Mourning is just extended self-pity. 59 00:05:52,143 --> 00:05:53,770 In New Guinea, 60 00:05:53,853 --> 00:06:01,236 pygmies grind up their ancestors and drink the powder in a beer. 61 00:06:01,319 --> 00:06:04,864 And a model culture at that, pygmies. 62 00:06:04,948 --> 00:06:07,492 Did you know Michelangelo was painting the Sistine ceiling 63 00:06:07,575 --> 00:06:12,872 when those people were still living in caves discovering fire? 64 00:06:12,956 --> 00:06:15,166 I didn't know that. 65 00:06:15,250 --> 00:06:16,834 Well, it's true. 66 00:06:16,918 --> 00:06:19,337 Introduction to Basic Anthropology. 67 00:06:21,339 --> 00:06:23,925 What about... 68 00:06:24,008 --> 00:06:26,261 Advanced Reproduction? 69 00:06:26,344 --> 00:06:29,222 How are your studies progressing in that? 70 00:06:29,305 --> 00:06:31,432 Completed. 71 00:06:31,516 --> 00:06:33,893 I got an A, actually. 72 00:06:33,977 --> 00:06:34,978 You did? 73 00:06:35,061 --> 00:06:36,896 Yep, I did. 74 00:06:36,980 --> 00:06:39,315 I flunked the whole thing. 75 00:06:39,399 --> 00:06:42,235 Well, that's because you got caught cheating. 76 00:06:54,372 --> 00:06:55,665 Get the light. 77 00:07:10,388 --> 00:07:13,016 I want you so much. 78 00:07:14,392 --> 00:07:15,977 I thought about it all day. 79 00:07:16,060 --> 00:07:17,395 Me, too. 80 00:07:19,939 --> 00:07:21,399 No, I mean it. 81 00:07:24,319 --> 00:07:26,821 It's all I think about... 82 00:07:26,904 --> 00:07:28,281 every day. 83 00:07:30,408 --> 00:07:33,328 Your car coming down the driveway. 84 00:07:34,412 --> 00:07:37,415 I put the kids to bed early. 85 00:07:38,916 --> 00:07:42,170 I make a grocery list. I cook butterscotch pudding. 86 00:07:43,796 --> 00:07:45,256 I never let my hands idle. 87 00:07:45,340 --> 00:07:46,466 Brushing my hair, 88 00:07:46,549 --> 00:07:49,802 drinking my milk... 89 00:07:49,886 --> 00:07:52,180 and it's all in a kind of fog 90 00:07:52,263 --> 00:07:54,932 because I can't stop thinking about this. 91 00:07:59,854 --> 00:08:02,440 I want you so badly. 92 00:08:06,778 --> 00:08:08,446 You have me. 93 00:08:12,033 --> 00:08:13,618 You do. 94 00:08:42,647 --> 00:08:45,400 Ah, Don. 95 00:08:45,483 --> 00:08:47,902 You remember Nick Rodis from Olympic Cruise Lines. 96 00:08:47,985 --> 00:08:49,904 Nick, did you ever add that second deck of portholes? 97 00:08:49,987 --> 00:08:53,116 Yes, but those rooms get pretty wet. 98 00:08:53,199 --> 00:08:57,328 This is Urine Ben Shulhai from The Israel Ministry of Tourism. 99 00:08:57,412 --> 00:08:58,538 It is pronounced "Yoram." 100 00:08:58,621 --> 00:08:59,622 Of course. 101 00:08:59,706 --> 00:09:01,416 And this young lady is Lily Meyer. 102 00:09:01,499 --> 00:09:02,750 Pleasure to meet you. 103 00:09:02,834 --> 00:09:04,293 And you. 104 00:09:04,377 --> 00:09:07,255 Caviar, blinis, mai tais. 105 00:09:07,338 --> 00:09:10,258 We're thinking of a land of exotic luxury. 106 00:09:10,341 --> 00:09:13,219 We'd like to think that if Beirut is the Paris of the Middle East, 107 00:09:13,302 --> 00:09:15,054 Haifa can be the Rome. 108 00:09:15,138 --> 00:09:16,639 It's an exciting idea. 109 00:09:16,723 --> 00:09:18,057 Of course we should keep in mind 110 00:09:18,141 --> 00:09:21,436 that Paris has the Eiffel Tower and Rome has the Coliseum. 111 00:09:21,519 --> 00:09:23,896 And Tel Avenue is about to have a Hilton. 112 00:09:23,980 --> 00:09:26,232 Olympic is charting our most luxurious liner 113 00:09:26,315 --> 00:09:29,819 all along the wondrous ports of the Israeli Riviera. 114 00:09:29,902 --> 00:09:33,448 We are going to visit Mr. Bernbach down the street, 115 00:09:33,531 --> 00:09:36,451 but some of us find his humor to be kitsch. 116 00:09:36,534 --> 00:09:39,954 We thought we would try a traditional way as well. 117 00:09:40,037 --> 00:09:43,875 Sterling Cooper doesn't like to think of itself as traditional. 118 00:09:43,958 --> 00:09:48,963 Maybe that is the wrong word. My English is not so good. 119 00:09:49,046 --> 00:09:51,674 Glamour, like glamorous... that's the word. 120 00:09:51,758 --> 00:09:53,468 We saw your awards. 121 00:09:53,551 --> 00:09:56,220 We were impressed with your work on Rio de Janeiro. 122 00:09:56,304 --> 00:09:57,555 You're not thinking of putting 123 00:09:57,638 --> 00:10:01,225 a 150-foot statue of Jesus in Tel Aviv, are you? 124 00:10:01,309 --> 00:10:03,186 Because that's how we sold Rio. 125 00:10:03,269 --> 00:10:07,315 This book has been on the best-seller list 126 00:10:07,398 --> 00:10:09,192 for two years in the States, 127 00:10:09,317 --> 00:10:12,528 and is soon to be a major motion picture starring Paul Newman. 128 00:10:12,612 --> 00:10:17,450 America has a love affair with Israel, 129 00:10:17,533 --> 00:10:21,204 and we would like to bring the two parties together. 130 00:10:21,287 --> 00:10:24,540 Well, you certainly saved me some legwork. 131 00:10:24,624 --> 00:10:26,250 All I have is the Bible. 132 00:10:26,334 --> 00:10:28,211 Let's stay away from that. 133 00:10:31,339 --> 00:10:35,009 So, your ideal tourist. 134 00:10:35,092 --> 00:10:36,636 What's his yearly salary? 135 00:10:38,471 --> 00:10:39,722 Whatever you make. 136 00:10:39,806 --> 00:10:42,391 They always say that. 137 00:10:55,279 --> 00:10:58,908 Well, look who's here: A couple of angels. 138 00:10:58,991 --> 00:11:00,535 Do we have lunch today? 139 00:11:00,618 --> 00:11:03,496 No, darling, we're going to get Margaret a haircut. 140 00:11:03,579 --> 00:11:04,914 A haircut? 141 00:11:04,997 --> 00:11:06,541 Oh, I like your ponytail, squirt. 142 00:11:06,624 --> 00:11:07,667 It makes you look young. 143 00:11:09,043 --> 00:11:11,629 I like your hair, Daddy. It makes you look old. 144 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 We just have to find the right place. 145 00:11:15,842 --> 00:11:18,010 Ginger? 146 00:11:18,094 --> 00:11:19,762 I cut my own hair. 147 00:11:21,222 --> 00:11:23,391 You picked her. 148 00:11:24,642 --> 00:11:26,936 Don't you two make a handsome couple. 149 00:11:27,019 --> 00:11:29,272 Honestly, I don't go for handsome. 150 00:11:30,648 --> 00:11:32,441 Mona, Margaret. 151 00:11:32,525 --> 00:11:34,569 What brings you below 59th Street? 152 00:11:34,652 --> 00:11:35,862 Margaret, say hello. 153 00:11:37,613 --> 00:11:40,533 Hello, Mr. Draper. 154 00:11:41,659 --> 00:11:43,202 Oh, Mona, aren't you lucky? 155 00:11:43,286 --> 00:11:45,037 Mother and daughter on the town. 156 00:11:45,121 --> 00:11:47,582 Where are the girls getting their hair done these days? 157 00:11:47,665 --> 00:11:49,417 By girls, you mean Brigitte Bardot? 158 00:11:49,500 --> 00:11:51,043 Because that's what I'm seeing. 159 00:11:51,127 --> 00:11:54,297 As long as she can pin a hat on it for church. 160 00:11:54,380 --> 00:11:56,132 You are going to love this man. 161 00:11:56,215 --> 00:11:57,884 I will make you an appointment. Come on. 162 00:11:59,051 --> 00:12:00,052 Bye, Don. 163 00:12:00,136 --> 00:12:03,222 Roger, sweetheart. 164 00:12:04,724 --> 00:12:06,684 She used to love being in my office. 165 00:12:08,853 --> 00:12:12,565 Her haircut is the least of Margaret's problems. 166 00:12:12,648 --> 00:12:15,610 She's dated what, two boys? 167 00:12:15,693 --> 00:12:18,905 One of them joined the service, the other one committed suicide. 168 00:12:20,698 --> 00:12:22,867 She doesn't want to go to college. 169 00:12:22,950 --> 00:12:24,327 Doesn't want to work. 170 00:12:24,410 --> 00:12:25,912 Not interested in charity. 171 00:12:27,538 --> 00:12:29,498 I don't know what we did wrong. 172 00:12:29,582 --> 00:12:32,501 We gave her everything she wanted, and she's still useless. 173 00:12:32,585 --> 00:12:33,628 You're being too hard on her. 174 00:12:33,711 --> 00:12:35,963 She's a young girl. 175 00:12:36,047 --> 00:12:38,049 When I was her age, I rode a tramp steamer 176 00:12:38,132 --> 00:12:39,634 from Bar Harbor to Hilton Head. 177 00:12:39,717 --> 00:12:41,052 I bet it was a yacht. 178 00:12:41,135 --> 00:12:43,638 Someone still has to sail those things. 179 00:12:43,721 --> 00:12:45,473 I think Margaret reminds you of you. 180 00:12:45,556 --> 00:12:46,766 You're both spoiled. 181 00:12:46,849 --> 00:12:47,975 Zip. 182 00:12:52,730 --> 00:12:54,732 Come back to bed. 183 00:12:54,815 --> 00:12:57,276 We can stay here all afternoon. 184 00:12:57,360 --> 00:12:59,111 You don't have to go back to work. 185 00:12:59,195 --> 00:13:00,947 I do. Zip. 186 00:13:02,990 --> 00:13:05,451 You like the pearl necklace I gave you? 187 00:13:05,534 --> 00:13:06,577 It's gorgeous. 188 00:13:10,081 --> 00:13:11,874 Aren't you even going to have any of this? 189 00:13:11,958 --> 00:13:16,671 Look, we've got Oysters Rockefeller, Beef Wellington, Napoleons. 190 00:13:16,754 --> 00:13:19,882 If we leave this lunch alone, it'll take over Europe. 191 00:13:19,966 --> 00:13:21,676 I don't like eating in here. 192 00:13:21,759 --> 00:13:25,846 Food that close to the bed reminds me of a hospital. 193 00:13:25,930 --> 00:13:28,099 If you had your own apartment, we could go to your place. 194 00:13:28,182 --> 00:13:29,684 You could cook for me. 195 00:13:29,767 --> 00:13:33,062 Don't you like things the way they are? 196 00:13:33,145 --> 00:13:35,106 Are you kidding? 197 00:13:35,189 --> 00:13:38,109 This has been the best year of my life. 198 00:13:38,192 --> 00:13:39,318 Do you have any idea 199 00:13:39,402 --> 00:13:41,737 how unhappy I was before I met you? 200 00:13:43,781 --> 00:13:45,908 I was thinking of leaving my wife. 201 00:13:48,911 --> 00:13:54,000 I'm just getting tired of all the... sneaking around. 202 00:13:54,083 --> 00:13:55,751 Aren't you? 203 00:13:56,919 --> 00:14:00,172 Roger, I know as much about men as you know about advertising, 204 00:14:00,256 --> 00:14:03,551 and I know that the sneaking around is your favorite part. 205 00:14:03,634 --> 00:14:07,513 You know, I have a lot of favorite parts. 206 00:14:09,515 --> 00:14:10,933 I'd like to get you... 207 00:14:11,017 --> 00:14:13,060 a little fourth floor walk-up somewhere 208 00:14:13,144 --> 00:14:15,563 with no doors, no windows, 209 00:14:15,646 --> 00:14:17,815 and lock you up for a week. 210 00:14:19,442 --> 00:14:21,736 That's tempting. 211 00:14:21,819 --> 00:14:24,613 But I like hotels. 212 00:14:24,697 --> 00:14:27,450 You leave with what you came in with. 213 00:14:27,533 --> 00:14:30,077 And little soaps. I love those. 214 00:14:31,370 --> 00:14:33,831 I wish I knew what you wanted, Joanie. 215 00:14:35,249 --> 00:14:37,376 I love this, Roger, 216 00:14:37,501 --> 00:14:42,590 but a week is a considerable length of time, and I have my own world. 217 00:14:42,673 --> 00:14:46,385 I go out, and I have parties, and I have friends over... 218 00:14:46,469 --> 00:14:48,012 Male friends? 219 00:14:48,095 --> 00:14:49,472 Yes. 220 00:14:49,555 --> 00:14:50,681 I don't want to hear this. 221 00:14:50,765 --> 00:14:53,059 Carol and I have this nice little rotation. 222 00:14:53,142 --> 00:14:55,895 Carol. The disaster. 223 00:14:55,978 --> 00:14:57,730 I've known Carol since college, 224 00:14:57,813 --> 00:14:59,148 and she's been a good friend, 225 00:14:59,231 --> 00:15:01,692 and she's bright, and she's neat. 226 00:15:01,776 --> 00:15:02,860 So you think you'd be lonely. 227 00:15:04,195 --> 00:15:07,073 I think it would be half as much fun alone. 228 00:15:07,156 --> 00:15:08,783 You could get a bird. 229 00:15:08,866 --> 00:15:10,910 They're fairly neat for animals. 230 00:15:15,873 --> 00:15:18,417 Roger, if you had your way, 231 00:15:18,501 --> 00:15:20,503 I would be stranded in some paperweight 232 00:15:20,586 --> 00:15:22,421 with my legs stuck in the air. 233 00:15:22,505 --> 00:15:23,798 Wait, wait, wait. 234 00:15:23,881 --> 00:15:25,633 You're just gonna paint that picture and go, huh? 235 00:15:30,638 --> 00:15:34,517 Can't we... just enjoy this? 236 00:15:34,600 --> 00:15:41,899 I mean, we both know I'll eventually find a more permanent situation, 237 00:15:41,982 --> 00:15:46,821 and you'll find a new model. 238 00:15:46,904 --> 00:15:50,282 The '61s are coming out soon. 239 00:15:50,366 --> 00:15:53,410 I hear the fins are bigger next year. 240 00:15:55,621 --> 00:15:57,456 Whatever you want, Red. 241 00:16:19,645 --> 00:16:21,772 I see why they want the guns. 242 00:16:21,856 --> 00:16:22,857 It's tough to compete 243 00:16:22,940 --> 00:16:25,818 with Bermuda only three hours away. 244 00:16:25,901 --> 00:16:28,362 It helps if they stop blowing up hotels. 245 00:16:28,445 --> 00:16:31,365 Oh, kill me, you busty Jewess. 246 00:16:32,992 --> 00:16:35,995 Maybe we should try and exploit the danger instead of fighting it. 247 00:16:36,078 --> 00:16:37,705 Travel as adventure. 248 00:16:37,788 --> 00:16:39,123 Or how about this? 249 00:16:39,206 --> 00:16:43,669 Average American family of three standing on shore, suitcases in hand. 250 00:16:43,752 --> 00:16:45,421 The Red Sea parts before them. 251 00:16:45,504 --> 00:16:49,133 On the other side waits a gleaming four-star resort. 252 00:16:49,216 --> 00:16:51,093 Shouldn't you see the Promised Land? 253 00:16:51,177 --> 00:16:53,012 Take religion out. 254 00:16:53,095 --> 00:16:56,182 They've got plenty of Stations of the Cross traffic. 255 00:16:56,265 --> 00:16:59,101 I've skimmed this research, and the whole thing's pretty red. 256 00:16:59,185 --> 00:17:02,855 These communes, kibbutzes. 257 00:17:02,938 --> 00:17:04,023 It's positively Soviet. 258 00:17:05,524 --> 00:17:07,902 Except the Daughters of the American Revolution 259 00:17:07,985 --> 00:17:09,778 are shuttling this book up and down Fifth Avenue. 260 00:17:09,862 --> 00:17:11,071 It's a good story. 261 00:17:11,155 --> 00:17:12,323 They start in these prison camps. 262 00:17:12,406 --> 00:17:13,866 Like, real prisoners. 263 00:17:13,991 --> 00:17:16,911 Then the next thing you know, they're in the desert, armed to the teeth, 264 00:17:16,994 --> 00:17:20,122 cutting their way through the enemy, dying for the cause. 265 00:17:20,206 --> 00:17:21,916 And then they have a government. 266 00:17:21,999 --> 00:17:23,626 A commie government. 267 00:17:23,709 --> 00:17:25,711 Made my mother cry. 268 00:17:25,794 --> 00:17:30,591 So, we have a quasi-communist state where women have guns, 269 00:17:30,674 --> 00:17:32,176 and it's filled with Jews. 270 00:17:32,259 --> 00:17:33,719 Well, not completely filled. 271 00:17:33,802 --> 00:17:35,554 Let's not forget that there are also Arabs. 272 00:17:35,638 --> 00:17:37,181 They've got oranges. 273 00:17:37,264 --> 00:17:38,682 As far as I can see, 274 00:17:38,766 --> 00:17:41,352 the biggest thing this place has going for it: 275 00:17:41,435 --> 00:17:44,104 The people are good-looking. 276 00:17:44,188 --> 00:17:47,024 The Jews there don't look like the Jews here. 277 00:17:47,107 --> 00:17:49,735 Have you been to the Diamond District? 278 00:17:52,905 --> 00:17:54,615 All right. I have to make a couple phone calls. 279 00:17:54,698 --> 00:17:55,824 Let's pick this up later. 280 00:18:01,538 --> 00:18:03,332 Peggy, will you get me a private line, please? 281 00:18:03,415 --> 00:18:05,292 Right away, Mr. Draper. 282 00:18:22,059 --> 00:18:24,603 Donald Draper, Line 2. 283 00:18:35,239 --> 00:18:36,991 I debated not taking the call. 284 00:18:37,074 --> 00:18:40,411 I'm glad you did. I need to see you. 285 00:18:40,494 --> 00:18:42,413 I don't think that's a good idea. 286 00:18:43,706 --> 00:18:44,873 It's business. 287 00:18:44,957 --> 00:18:46,458 Meet me for a drink. 288 00:18:46,542 --> 00:18:48,002 I'm busy this evening. 289 00:18:48,085 --> 00:18:50,004 I wouldn't have called if it wasn't important. 290 00:18:50,087 --> 00:18:52,464 I should still be able to talk to you. 291 00:18:52,548 --> 00:18:54,091 Give me credit for that. 292 00:18:56,844 --> 00:18:58,637 Lunch. Tomorrow. 293 00:18:58,721 --> 00:18:59,888 Lunch. 294 00:19:01,098 --> 00:19:03,475 The Tea Room at The Pierre, 12:15. 295 00:19:03,559 --> 00:19:05,019 Message received. 296 00:19:27,624 --> 00:19:30,461 Oh, it's so muggy tonight. 297 00:19:34,131 --> 00:19:35,924 Did you just get a library card? 298 00:19:36,008 --> 00:19:37,217 I rarely see you read anything 299 00:19:37,301 --> 00:19:40,137 that doesn't have a manila folder wrapped around it. 300 00:19:42,514 --> 00:19:44,475 You should clean the gutters. 301 00:19:45,601 --> 00:19:46,935 This weekend. 302 00:19:47,019 --> 00:19:49,146 Is that good? 303 00:19:50,439 --> 00:19:52,983 There's less action than I thought. 304 00:19:53,067 --> 00:19:55,152 I thought it was a romance. 305 00:19:56,820 --> 00:19:58,906 You know, the first boy I ever kissed was Jewish. 306 00:20:01,158 --> 00:20:02,701 How did that happen? 307 00:20:02,785 --> 00:20:06,080 My friend Deirdre Shaw was friends with a Jewish girl, 308 00:20:06,163 --> 00:20:10,959 Beth... Gold, Silver, or something. 309 00:20:11,043 --> 00:20:15,422 Beth invited us to a mixer at her synagogue in Lower Merion. 310 00:20:15,506 --> 00:20:17,174 I'm surprised your mother let you go. 311 00:20:18,217 --> 00:20:21,595 Well, it was a fundraiser for charity. 312 00:20:21,678 --> 00:20:24,181 Those poor skinny people in the boats. 313 00:20:24,264 --> 00:20:27,101 This boy danced with me all evening. 314 00:20:27,184 --> 00:20:29,978 David Rosenberg. 315 00:20:30,062 --> 00:20:32,022 He was very good-looking, 316 00:20:32,106 --> 00:20:35,109 but there was something about him that was gloomy. 317 00:20:35,192 --> 00:20:37,486 Was he a good kisser? 318 00:20:39,154 --> 00:20:41,949 Let's just say he had more practice than I did. 319 00:20:42,032 --> 00:20:44,576 Yeah, I'm sure he was very disappointed. 320 00:20:44,660 --> 00:20:46,495 Oh, please. The only reason he picked me 321 00:20:46,578 --> 00:20:48,414 is because I wasn't part of the synagogue. 322 00:20:48,497 --> 00:20:50,290 In fact, the next day, on the school bus, 323 00:20:50,374 --> 00:20:53,710 Beth told everyone I was necking with David Rosenberg. 324 00:20:53,794 --> 00:20:55,504 The looks they gave me. 325 00:20:59,591 --> 00:21:02,136 They were all blondes by the next summer. 326 00:21:12,271 --> 00:21:14,231 Honey, it's hot. 327 00:21:15,274 --> 00:21:18,193 And I have to read this book about the desert. 328 00:21:19,528 --> 00:21:21,363 Of course. 329 00:21:21,447 --> 00:21:22,823 Go ahead. 330 00:21:27,244 --> 00:21:29,121 We should get an air conditioner up here. 331 00:21:29,204 --> 00:21:31,498 We'll see. 332 00:21:39,256 --> 00:21:41,592 Hiya, fellas. Come on in. 333 00:21:41,675 --> 00:21:43,302 Did you see this? 334 00:21:43,385 --> 00:21:45,220 Someone broke into the Yankees' equipment locker 335 00:21:45,304 --> 00:21:46,346 in Cleveland yesterday. 336 00:21:46,430 --> 00:21:48,348 Swiped Mickey Mantle's pet glove. 337 00:21:48,432 --> 00:21:50,309 Huh. They should have taken his bat. 338 00:21:50,392 --> 00:21:53,479 Shall we wait for you to have your breakfast? 339 00:21:53,562 --> 00:21:56,648 A day without orange juice is a hell of a long day. 340 00:21:56,732 --> 00:21:58,317 Hey, look, Ma, no hands. 341 00:22:00,277 --> 00:22:02,112 "Belle Jolie"? 342 00:22:02,196 --> 00:22:04,406 Yeah, I've been looking at the work of our esteemed predecessors. 343 00:22:04,490 --> 00:22:06,200 I'm not heartened. 344 00:22:06,283 --> 00:22:07,576 They make more colors of lipstick 345 00:22:07,659 --> 00:22:09,453 than Howard Johnson has ice cream flavors, 346 00:22:09,536 --> 00:22:11,497 but their sales are in the crapper. 347 00:22:11,580 --> 00:22:12,873 These names. 348 00:22:12,956 --> 00:22:14,541 Passion Flower Peach, 349 00:22:14,625 --> 00:22:16,210 Tropical Boudoir Red. 350 00:22:16,293 --> 00:22:18,212 And look, Ethel Rosenberg Pink. 351 00:22:18,295 --> 00:22:21,215 Wear it to the chair. 352 00:22:21,298 --> 00:22:23,217 Did you know that lipstick was invented 353 00:22:23,300 --> 00:22:27,221 to simulate the flush on a woman's face after you treated her right? 354 00:22:27,304 --> 00:22:30,224 If you're going to quote the research report, 355 00:22:30,307 --> 00:22:31,808 don't start with "Did you know?" 356 00:22:36,271 --> 00:22:37,564 Research, I'm stumped. 357 00:22:37,648 --> 00:22:40,234 I'll be honest. I don't speak Moron. 358 00:22:40,317 --> 00:22:42,319 Do either of you speak Moron? 359 00:22:46,323 --> 00:22:48,700 Let's throw it to the chickens. 360 00:22:48,784 --> 00:22:52,204 Okay, girls, come on in. 361 00:22:52,287 --> 00:22:54,331 Come on in, ladies. Gather around. 362 00:22:59,002 --> 00:23:00,587 Settle down. 363 00:23:00,671 --> 00:23:02,214 What, no lunch? 364 00:23:02,297 --> 00:23:04,800 No, dear. This is better. 365 00:23:04,883 --> 00:23:06,260 Belle Jolie wants us to tell them 366 00:23:06,343 --> 00:23:09,012 what we think about their new line of lipsticks. 367 00:23:15,519 --> 00:23:17,187 One-way glass. 368 00:23:17,271 --> 00:23:19,481 That name seem weird to you? 369 00:23:19,565 --> 00:23:21,316 Should be two-way glass, right? 370 00:23:21,400 --> 00:23:23,277 I don't care what they call it. 371 00:23:23,360 --> 00:23:25,779 Beats the hell out of X-ray Specs. 372 00:23:27,739 --> 00:23:28,824 It's called brainstorming. 373 00:23:28,907 --> 00:23:30,284 That sounds intimidating. 374 00:23:30,367 --> 00:23:32,119 Is it like a test? 375 00:23:32,202 --> 00:23:33,287 There are no wrong answers. 376 00:23:33,370 --> 00:23:34,454 You just be your pretty little selves. 377 00:23:34,538 --> 00:23:37,374 Grab a lipstick, grab a mirror, and sit down. 378 00:23:41,503 --> 00:23:43,839 Oh, this one's too red for me. 379 00:23:46,383 --> 00:23:48,677 And remember, the mirror could be your best friend 380 00:23:48,760 --> 00:23:51,305 or your worst enemy. 381 00:23:54,391 --> 00:23:56,143 Has no taste. 382 00:23:57,394 --> 00:23:59,271 Ugly dress. 383 00:24:02,858 --> 00:24:04,735 Horrible wig. 384 00:24:07,404 --> 00:24:09,197 They're brainstorming. 385 00:24:09,281 --> 00:24:12,367 I wouldn't expect more than a few sprinkles. 386 00:24:12,451 --> 00:24:14,369 I love it when they do that. 387 00:24:14,453 --> 00:24:16,038 My little blowfish. 388 00:24:19,416 --> 00:24:21,752 Anybody mind if I take off my pants? 389 00:24:25,422 --> 00:24:27,215 The red one's for me. 390 00:24:27,299 --> 00:24:28,800 How many lipsticks do you own? 391 00:24:28,884 --> 00:24:30,594 Gee, I don't know. 392 00:24:30,677 --> 00:24:32,554 I'd have to go home and count. 393 00:24:32,638 --> 00:24:37,809 Do you match your lip color to your clothing or to your accessories? 394 00:24:37,893 --> 00:24:39,853 I know. That seems like a loaded question. 395 00:24:39,936 --> 00:24:42,064 It is unloaded, 396 00:24:42,147 --> 00:24:44,858 and I insist you curb your editorial comments. 397 00:24:44,941 --> 00:24:47,402 Sometimes I match it to my nail polish. 398 00:24:47,486 --> 00:24:50,364 Good answer. Go ahead. 399 00:24:50,447 --> 00:24:52,699 Do you change your lip color with the seasons? 400 00:24:54,451 --> 00:24:56,828 You, stand over there. 401 00:25:06,213 --> 00:25:09,424 At what point do we start running electricity through the chairs? 402 00:25:09,508 --> 00:25:13,178 You should have put a man in there so they'd take it seriously. 403 00:25:15,806 --> 00:25:16,807 Good. 404 00:25:16,890 --> 00:25:18,517 I was afraid I'd missed it. 405 00:25:35,492 --> 00:25:37,911 I want to stand and salute that. 406 00:25:49,297 --> 00:25:51,299 What's with Mouse Ears over there? 407 00:27:00,535 --> 00:27:02,412 Thanks for coming. 408 00:27:02,496 --> 00:27:03,497 Can I get you anything? 409 00:27:03,580 --> 00:27:04,831 No. 410 00:27:08,794 --> 00:27:10,420 How've you been? 411 00:27:10,504 --> 00:27:11,505 Fine. 412 00:27:11,588 --> 00:27:13,048 Tired. 413 00:27:14,508 --> 00:27:15,592 It doesn't show. 414 00:27:17,594 --> 00:27:20,806 I'm in the middle of spring inventory. 415 00:27:20,889 --> 00:27:22,516 I hope you're not going to tell me 416 00:27:22,599 --> 00:27:25,769 that the grand plan for remaking our store has a hitch in it. 417 00:27:27,604 --> 00:27:29,606 You look beautiful. 418 00:27:29,689 --> 00:27:32,734 I thought you had urgent business to discuss. 419 00:27:33,735 --> 00:27:35,445 Anything for the lady? 420 00:27:35,529 --> 00:27:37,614 Nothing for me... Mmm, coffee. 421 00:27:37,697 --> 00:27:38,698 Irish coffee? 422 00:27:38,782 --> 00:27:40,075 Coffee. 423 00:27:41,076 --> 00:27:42,160 Yes, sir. 424 00:27:45,747 --> 00:27:47,082 Business? 425 00:27:49,334 --> 00:27:54,005 It turns out Israel Tourism is considering becoming a client, 426 00:27:54,089 --> 00:27:56,341 and I'm having a hard time getting a handle on it. 427 00:27:56,424 --> 00:27:58,552 And I'm the only Jew you know in New York City? 428 00:27:58,635 --> 00:28:00,554 You're my favorite. 429 00:28:00,637 --> 00:28:03,557 Jesus, Don, crack a book once in a while. 430 00:28:03,640 --> 00:28:05,016 I have. 431 00:28:05,100 --> 00:28:07,769 It's all sentimental World War II trivia, 432 00:28:07,853 --> 00:28:10,564 oranges, kids in blue and white hats. 433 00:28:10,647 --> 00:28:12,649 They're doing a movie of Exodus with Paul Newman. 434 00:28:12,732 --> 00:28:15,110 Paul Newman? That's nice. 435 00:28:15,193 --> 00:28:16,653 Now I have two reasons to see it. 436 00:28:18,655 --> 00:28:19,865 Damn it. 437 00:28:24,077 --> 00:28:26,246 You're usually so put together. 438 00:28:33,461 --> 00:28:34,671 Thank you. 439 00:28:38,550 --> 00:28:41,595 I'll say one thing about Israelis. 440 00:28:41,678 --> 00:28:43,221 Don't cross them. 441 00:28:44,639 --> 00:28:48,602 Well, those people at the meeting were definitely Zionists. 442 00:28:48,685 --> 00:28:52,063 Zion just means Israel. 443 00:28:52,147 --> 00:28:53,940 It's a very old name. 444 00:28:55,400 --> 00:28:57,235 I'm sorry. I'm not an expert on this, 445 00:28:57,319 --> 00:28:59,362 and something feels strange about being treated like one. 446 00:28:59,446 --> 00:29:00,989 I just want to know something about it 447 00:29:01,072 --> 00:29:03,575 that doesn't come from some ministry of propaganda. 448 00:29:03,658 --> 00:29:06,620 Well, here's some more World War II trivia. 449 00:29:06,703 --> 00:29:09,205 They just arrested Adolf Eichmann in Argentina last week. 450 00:29:09,289 --> 00:29:10,498 Have you seen his resume? 451 00:29:11,750 --> 00:29:14,336 Okay, I deserved that. 452 00:29:14,419 --> 00:29:17,923 But I'm talking about tourists going to Israel. 453 00:29:18,006 --> 00:29:19,966 I don't know what I can say. 454 00:29:20,050 --> 00:29:24,220 I'm American. I'm really not very Jewish. 455 00:29:24,304 --> 00:29:26,264 If my mother hadn't died having me, 456 00:29:26,348 --> 00:29:28,266 I could have been Marilyn instead of Rachel. 457 00:29:28,350 --> 00:29:29,643 No one would know the difference. 458 00:29:29,726 --> 00:29:31,019 What is the difference? 459 00:29:34,189 --> 00:29:39,027 Look, Jews have lived in exile for a long time: 460 00:29:39,110 --> 00:29:40,737 First in Babylon, 461 00:29:40,820 --> 00:29:44,532 then all over the world... Shanghai, Brooklyn... 462 00:29:44,616 --> 00:29:48,662 and we've managed to make a go of it. 463 00:29:48,745 --> 00:29:50,163 Maybe it has something to do 464 00:29:50,246 --> 00:29:51,873 with the fact that we thrive at doing business 465 00:29:51,957 --> 00:29:53,750 with people who hate us. 466 00:29:56,378 --> 00:29:57,712 I don't hate you. 467 00:29:59,005 --> 00:30:01,341 No. Individuals are wonderful. 468 00:30:01,424 --> 00:30:02,759 That's not what I meant. 469 00:30:04,594 --> 00:30:05,762 I don't know. 470 00:30:07,764 --> 00:30:09,182 A country... 471 00:30:09,265 --> 00:30:11,393 for "those people," as you call us, 472 00:30:11,476 --> 00:30:13,687 well... 473 00:30:13,770 --> 00:30:15,480 it seems very important. 474 00:30:16,982 --> 00:30:19,526 Then why aren't you there? 475 00:30:19,609 --> 00:30:21,611 My life is here. 476 00:30:21,695 --> 00:30:23,697 My grandfather came from Russia, 477 00:30:23,780 --> 00:30:25,699 now we have a store on Fifth Avenue. 478 00:30:25,782 --> 00:30:28,326 I'll visit, but I don't have to live there. 479 00:30:28,410 --> 00:30:31,788 It just... has to be. 480 00:30:33,581 --> 00:30:36,376 For me, it's more of an idea than a place. 481 00:30:36,459 --> 00:30:38,920 Utopia. 482 00:30:41,548 --> 00:30:42,799 Maybe. 483 00:30:49,389 --> 00:30:52,058 They taught us at Barnard about that word. 484 00:30:52,142 --> 00:30:54,477 Utopia. 485 00:30:56,354 --> 00:30:58,732 The Greeks had two meanings for it: 486 00:30:58,815 --> 00:31:00,108 "Eu-topos," 487 00:31:00,191 --> 00:31:02,444 meaning "the good place," 488 00:31:02,527 --> 00:31:05,739 and "ou-topos," 489 00:31:05,822 --> 00:31:08,742 meaning "the place that cannot be." 490 00:31:13,455 --> 00:31:15,832 I have to get back to the office. 491 00:31:22,630 --> 00:31:24,758 I better not see this on my bill. 492 00:31:29,137 --> 00:31:31,222 Okay, girls, playtime's over. 493 00:31:31,306 --> 00:31:34,059 Time to put down your lipsticks and head back to your desks. 494 00:31:34,142 --> 00:31:36,853 Thank you for your cooperation and your lips. 495 00:31:37,854 --> 00:31:39,564 These go in the closet. 496 00:31:45,862 --> 00:31:48,990 Well, now we have to count the shades they tried. 497 00:31:49,074 --> 00:31:51,493 Can you bring me those tissues, dear? 498 00:31:54,996 --> 00:31:57,457 Here's your basket of kisses. 499 00:31:57,540 --> 00:31:59,501 Basket of kisses. 500 00:31:59,584 --> 00:32:00,794 That's cute. 501 00:32:00,877 --> 00:32:02,462 Who told you that? 502 00:32:02,545 --> 00:32:05,006 What do you mean? 503 00:32:05,090 --> 00:32:06,716 Where did you hear that? 504 00:32:06,800 --> 00:32:08,510 I just thought of it. 505 00:32:08,593 --> 00:32:10,970 Isn't that what it is? 506 00:32:12,388 --> 00:32:15,183 It is, sweetheart. 507 00:32:15,266 --> 00:32:16,810 Which color did you like? 508 00:32:16,893 --> 00:32:18,561 I didn't get the one I liked. 509 00:32:18,645 --> 00:32:20,271 Someone took my color. 510 00:32:20,355 --> 00:32:21,856 Why didn't you choose another one? 511 00:32:21,940 --> 00:32:23,817 I'm very particular. 512 00:32:23,900 --> 00:32:27,028 As opposed to the other girls? 513 00:32:27,112 --> 00:32:29,405 I don't know. 514 00:32:29,489 --> 00:32:33,827 I don't think anyone wants to be one of a hundred colors in a box. 515 00:32:33,910 --> 00:32:35,537 I think that's enough complaining. 516 00:32:35,620 --> 00:32:37,831 Why don't you head back to your desk, Peggy? 517 00:32:41,668 --> 00:32:45,588 Bet you wish you could pour that in a glass and drink it. 518 00:33:03,064 --> 00:33:06,359 Peggy, clear the rest of my afternoon, would you, please? 519 00:33:06,442 --> 00:33:09,821 You have the Snider's Catsup people at 3:00. 520 00:33:09,946 --> 00:33:13,741 Have a box of cigars sent over to Jim King with my apologies. 521 00:33:13,825 --> 00:33:15,660 I'll find out what he smokes. 522 00:33:15,743 --> 00:33:17,162 Good girl. 523 00:33:18,621 --> 00:33:19,873 You got a minute, Chief? 524 00:33:19,956 --> 00:33:21,833 Just. 525 00:33:21,916 --> 00:33:22,917 You don't mind, do you? 526 00:33:23,001 --> 00:33:24,502 Use a glass, Freddie. 527 00:33:25,753 --> 00:33:28,381 Your girl is full of surprises. 528 00:33:28,464 --> 00:33:30,884 Oh, pretty Peggy Sue. 529 00:33:30,967 --> 00:33:32,886 Peggy? 530 00:33:32,969 --> 00:33:34,888 If you say so. 531 00:33:34,971 --> 00:33:36,890 I try to avoid eye contact 532 00:33:36,973 --> 00:33:38,975 to avoid being blinded by the earnestness. 533 00:33:40,810 --> 00:33:43,897 Actually, she really stood out, brainstorming-wise. 534 00:33:43,980 --> 00:33:45,732 Brainstorming? 535 00:33:45,815 --> 00:33:47,025 Sorry I missed that. 536 00:33:47,108 --> 00:33:48,860 What was the line? 537 00:33:48,943 --> 00:33:50,528 A bucket of kisses. 538 00:33:50,612 --> 00:33:51,821 Basket of kisses. 539 00:33:51,905 --> 00:33:52,906 Bucket sounds better. 540 00:33:52,989 --> 00:33:54,365 If you like 'em wet and sloppy. 541 00:33:55,366 --> 00:33:56,618 The point is, 542 00:33:56,701 --> 00:33:59,662 while the rest of the hens were busy pulling out each other's feathers, 543 00:33:59,746 --> 00:34:01,789 that one saw the benefit, not the feature. 544 00:34:01,873 --> 00:34:03,124 Really? 545 00:34:03,208 --> 00:34:07,003 Yeah. She said she didn't want to be one of a hundred colors in a box. 546 00:34:09,047 --> 00:34:10,924 That's interesting, isn't it? 547 00:34:11,007 --> 00:34:13,301 It is. 548 00:34:13,384 --> 00:34:17,096 It was like watching a dog play the piano. 549 00:34:27,440 --> 00:34:28,942 It's me, Barbara. Can you talk? 550 00:34:29,025 --> 00:34:30,985 She's still sleeping, thank God. 551 00:34:31,069 --> 00:34:32,237 What's on your mind? 552 00:34:32,320 --> 00:34:35,323 I think I might have met somebody. 553 00:34:35,406 --> 00:34:38,243 You're not sure? That's good. 554 00:34:38,326 --> 00:34:41,412 He has some serious limitations. 555 00:34:41,496 --> 00:34:42,956 Does he work in the store? 556 00:34:43,039 --> 00:34:45,166 No, he doesn't work at the store. 557 00:34:45,250 --> 00:34:46,960 He has a job, doesn't he? 558 00:34:47,043 --> 00:34:48,336 Yes. 559 00:34:48,419 --> 00:34:49,796 Then what's the problem? 560 00:34:49,879 --> 00:34:51,339 Would Daddy like him? 561 00:34:52,882 --> 00:34:53,967 Daddy would hate him. 562 00:34:54,050 --> 00:34:55,843 So he's not Jewish. 563 00:34:59,430 --> 00:35:00,682 Who cares what Daddy thinks? 564 00:35:00,765 --> 00:35:03,434 He's not your boyfriend anymore. 565 00:35:03,518 --> 00:35:04,644 Barbara. 566 00:35:04,727 --> 00:35:05,979 You're 28 years old. 567 00:35:06,062 --> 00:35:07,230 You work 60 hours a week. 568 00:35:07,313 --> 00:35:09,774 The last thing you want is to end up like Aunt Rosie, 569 00:35:09,857 --> 00:35:11,985 lying to your nieces about how many engagements you had. 570 00:35:12,068 --> 00:35:13,987 Aunt Rosie wasn't lying. 571 00:35:14,070 --> 00:35:16,072 Oh, please, there was no Max the Communist. 572 00:35:16,155 --> 00:35:18,408 Does he have all his hair? 573 00:35:18,491 --> 00:35:19,951 More than he'll ever need. 574 00:35:20,034 --> 00:35:21,452 Is he funny? 575 00:35:21,536 --> 00:35:24,539 Sometimes. After a couple. 576 00:35:24,622 --> 00:35:28,001 So he's a shikker. Daddy will hate him. 577 00:35:28,084 --> 00:35:31,504 I do feel this attraction. 578 00:35:31,587 --> 00:35:32,880 I want him, 579 00:35:32,964 --> 00:35:35,008 and I want to ignore everything else about him. 580 00:35:35,091 --> 00:35:37,635 It's 1960. We don't live in a shtetl. 581 00:35:37,719 --> 00:35:38,928 We can marry for love. 582 00:35:39,012 --> 00:35:41,889 I'm not sure people do that anymore. 583 00:35:41,973 --> 00:35:44,392 Why do you always have to be so cynical? 584 00:35:46,769 --> 00:35:50,732 Because sometimes... things come... 585 00:35:50,815 --> 00:35:51,941 good things... 586 00:35:52,025 --> 00:35:53,609 but there's no future in them. 587 00:35:53,693 --> 00:35:55,028 You're a modern woman, Rach. 588 00:35:55,111 --> 00:35:56,904 Forget the wedding. 589 00:35:56,988 --> 00:36:00,074 Believe me, I'd do anything for some romance right now. 590 00:36:09,834 --> 00:36:11,002 Peggy. 591 00:36:11,085 --> 00:36:12,503 Hi, Joan. 592 00:36:13,755 --> 00:36:17,050 Mr. Rumsen would like you to put your industrious little mind 593 00:36:17,133 --> 00:36:19,719 towards coming up with copy for Belle Jolie Lipsticks. 594 00:36:21,679 --> 00:36:22,680 I don't understand. 595 00:36:22,764 --> 00:36:24,057 They want me to write something? 596 00:36:24,140 --> 00:36:26,059 Whatever you said in that brainstorming session 597 00:36:26,142 --> 00:36:28,144 apparently knocked their socks off. 598 00:36:29,187 --> 00:36:31,189 Oh, my gosh. 599 00:36:31,272 --> 00:36:32,732 I don't know what to say. 600 00:36:32,815 --> 00:36:35,193 You will, of course, continue to cover Mr. Draper's desk. 601 00:36:35,276 --> 00:36:38,029 Any writing you do will be on your own time. 602 00:36:38,112 --> 00:36:39,113 Do I get a raise? 603 00:36:39,197 --> 00:36:40,323 No. 604 00:36:40,406 --> 00:36:41,407 Congratulations. 605 00:36:41,491 --> 00:36:44,535 More work and more responsibility. 606 00:36:44,619 --> 00:36:47,413 I guess you'll be entitled to some dinner money. 607 00:36:47,497 --> 00:36:49,123 That's swell. 608 00:36:49,207 --> 00:36:50,875 Maybe I should go and thank them? 609 00:36:52,168 --> 00:36:54,504 I'm not really dressed. Tomorrow, maybe? 610 00:36:54,587 --> 00:36:56,756 No need. They wanted me to tell you. 611 00:36:56,839 --> 00:36:58,299 They were very specific about it. 612 00:36:59,592 --> 00:37:03,221 Well, you know what they say: The medium is the message. 613 00:37:19,904 --> 00:37:23,908 And here I was just wishing for a man to help me with my yard work. 614 00:37:32,208 --> 00:37:33,751 Sorry. 615 00:37:33,835 --> 00:37:37,004 That's what I get for being domestic. 616 00:37:37,088 --> 00:37:39,382 Let's get this off. 617 00:37:42,760 --> 00:37:45,138 Oh, God, hold that. 618 00:37:45,221 --> 00:37:46,472 The thought. 619 00:37:58,776 --> 00:37:59,861 Hi, Roy. 620 00:37:59,944 --> 00:38:01,362 Hi, beautiful. 621 00:38:03,114 --> 00:38:04,740 What's shakin'? 622 00:38:08,870 --> 00:38:10,746 Busy dance card, huh? 623 00:38:10,830 --> 00:38:13,791 Uh, Roy, this is my friend Don Draper. 624 00:38:13,875 --> 00:38:16,169 Don, this is Roy Hazellit. 625 00:38:16,252 --> 00:38:17,253 Pleasure. 626 00:38:18,838 --> 00:38:20,173 Ian's playing down at the Gaslight. 627 00:38:20,256 --> 00:38:21,966 We're gonna go support him, pass the basket. 628 00:38:22,049 --> 00:38:24,051 You in? 629 00:38:24,135 --> 00:38:25,845 That is if Dad will let you out. 630 00:38:25,928 --> 00:38:27,180 Sounds like fun. 631 00:38:27,263 --> 00:38:29,223 Don, we should go down for a while. 632 00:38:29,307 --> 00:38:31,184 Come on. It'll be a kick. What do you say? 633 00:38:31,267 --> 00:38:33,227 Afraid you'll miss the 5:31? 634 00:38:35,688 --> 00:38:37,106 I think I'm gonna stay here. 635 00:38:43,362 --> 00:38:47,408 I'll wear a skirt and nothing else. 636 00:38:54,248 --> 00:38:55,500 What took you so long? 637 00:38:55,583 --> 00:38:58,211 One of the media buyers ambushed me in the elevator 638 00:38:58,294 --> 00:39:00,922 with tickets to the ballet, of all things. 639 00:39:01,005 --> 00:39:02,256 I told him I had plans, 640 00:39:02,340 --> 00:39:04,258 but he insisted we share a cab across town anyways. 641 00:39:04,342 --> 00:39:05,343 I couldn't shake him. 642 00:39:05,426 --> 00:39:06,427 Which one was it? 643 00:39:06,511 --> 00:39:09,639 George Asbury. He's a hound. 644 00:39:09,722 --> 00:39:12,975 It doesn't matter. They're all just boys. 645 00:39:13,059 --> 00:39:15,102 Poor bastard probably couldn't help himself, 646 00:39:15,186 --> 00:39:19,315 the way you glide around that office like some magnificent ship. 647 00:39:20,816 --> 00:39:23,236 Well, I don't want to be a distraction. 648 00:39:23,319 --> 00:39:27,365 Shall I, um, order horse blinders for the rest of the office? 649 00:39:31,327 --> 00:39:34,163 You didn't. 650 00:39:34,247 --> 00:39:36,082 Oh, I sure did. 651 00:39:42,129 --> 00:39:45,424 Well, what am I supposed to do with it? 652 00:39:45,508 --> 00:39:48,970 The store lady said you can do anything but put the cage on the radiator. 653 00:39:49,053 --> 00:39:51,180 You're terrible. 654 00:39:51,264 --> 00:39:53,599 Well, you can't blame a man for trying. 655 00:39:53,683 --> 00:39:56,769 I just hate the thought of having to share you. 656 00:39:58,229 --> 00:40:01,357 You don't have to share me now. 657 00:40:07,405 --> 00:40:10,074 Joanie, you smell so good. 658 00:40:10,157 --> 00:40:12,577 I've been thinking about this all day. 659 00:40:12,660 --> 00:40:17,707 Mona is looking at a weekend in Old Saybrook with the in-laws. 660 00:40:17,790 --> 00:40:20,418 There's not enough liquor in the world. 661 00:40:22,878 --> 00:40:24,380 Roger. 662 00:40:30,386 --> 00:40:31,887 Sorry. 663 00:40:44,025 --> 00:40:45,776 "Mary Katharine Cahill, 664 00:40:45,860 --> 00:40:48,321 "a daughter of Harriet M. Barr 665 00:40:48,404 --> 00:40:51,324 "and Archibald W. Barr of Stonington, Connecticut, 666 00:40:51,407 --> 00:40:53,576 "and Kevin Mark Duncan III, 667 00:40:53,659 --> 00:40:55,703 "a son of Beatrice Hoslinger 668 00:40:55,786 --> 00:40:58,706 "and Kevin Mark Duncan, Jr., of Manhattan, 669 00:40:58,789 --> 00:41:00,333 "were married last evening 670 00:41:00,416 --> 00:41:02,627 at the Episcopal Church of the Heavenly Rest." 671 00:41:02,710 --> 00:41:04,253 He travels around the country 672 00:41:04,337 --> 00:41:06,672 and collects miniature replicas of monuments... 673 00:41:06,756 --> 00:41:09,342 Washington Memorial, Bunker Hill, Mount Rushmore... 674 00:41:09,425 --> 00:41:12,011 and then he sticks them up his ass. 675 00:41:12,094 --> 00:41:14,013 Symbolism intended. 676 00:41:14,096 --> 00:41:16,849 No place to put your coat. 677 00:41:20,770 --> 00:41:22,021 Switch seats with me. 678 00:41:22,104 --> 00:41:23,356 No way. 679 00:41:23,439 --> 00:41:24,982 Can we get a round over here? 680 00:41:25,066 --> 00:41:26,692 Jack Daniels, Duchess. 681 00:41:26,776 --> 00:41:28,944 Sounds like a great idea. 682 00:41:29,028 --> 00:41:31,322 Anyway, turns out this Spanish cat and I 683 00:41:31,447 --> 00:41:34,241 are mucho simpatico with the direction we talked about going. 684 00:41:34,325 --> 00:41:35,743 With the "Theater of the People" thing? 685 00:41:35,826 --> 00:41:36,827 Conscious drama. 686 00:41:36,911 --> 00:41:38,996 Not the soulless bullshit 687 00:41:39,080 --> 00:41:40,873 kept alive by the middle class 688 00:41:40,956 --> 00:41:43,542 with their season tickets to Dick Van Dyke and Mary Martin. 689 00:41:43,626 --> 00:41:45,461 I bet Don here can tell you firsthand. 690 00:41:45,544 --> 00:41:47,380 Broadway is the birthplace of mediocrity. 691 00:41:47,463 --> 00:41:50,132 "The groom wore a matching boutonniรชre of sweetheart roses." 692 00:41:50,216 --> 00:41:51,842 Well, maybe it's born there, 693 00:41:51,926 --> 00:41:54,512 but I think it may be conceived right here. 694 00:41:54,595 --> 00:41:56,055 "The couple will honeymoon in Jamaica, 695 00:41:56,138 --> 00:41:58,474 and take up residence in Rye, New York." 696 00:42:09,235 --> 00:42:11,278 Thank you, Don. 697 00:42:11,362 --> 00:42:12,738 L'chaim. 698 00:42:14,073 --> 00:42:16,242 So what do you do, Don? 699 00:42:16,325 --> 00:42:17,660 I blow up bridges. 700 00:42:17,743 --> 00:42:20,413 Don's in advertising. 701 00:42:20,496 --> 00:42:21,664 No way. 702 00:42:21,747 --> 00:42:24,250 Madison Avenue? What a gas. 703 00:42:24,333 --> 00:42:26,001 We all have to serve somebody. 704 00:42:28,045 --> 00:42:29,880 Perpetuating the lie. 705 00:42:29,964 --> 00:42:31,424 How do you sleep at night? 706 00:42:31,507 --> 00:42:33,259 On a bed made of money. 707 00:42:33,342 --> 00:42:36,345 Isn't this an education? 708 00:42:36,429 --> 00:42:41,016 You hucksters in your tower created the religion of mass consumption. 709 00:42:41,142 --> 00:42:46,439 People want to be told what to do so badly that they'll listen to anyone. 710 00:42:46,522 --> 00:42:48,023 When you say people, 711 00:42:48,107 --> 00:42:50,276 I have a feeling you're talking about thou. 712 00:42:50,359 --> 00:42:52,111 And I have a feeling 713 00:42:52,194 --> 00:42:55,448 that you spent more time on your hair this morning than she did. 714 00:42:55,531 --> 00:42:58,868 You two want to head to the urinals and poke it out? 715 00:43:01,537 --> 00:43:02,621 So, Roy, 716 00:43:02,705 --> 00:43:05,458 if you had a job... 717 00:43:05,541 --> 00:43:07,209 what would you do? 718 00:43:07,293 --> 00:43:10,296 I'm starting a theater, right here in the Village. 719 00:43:10,379 --> 00:43:11,589 It's a cooperative. 720 00:43:11,672 --> 00:43:14,467 Midge is going to get in there, paint some flats. 721 00:43:14,550 --> 00:43:16,635 I said I'd think about it. 722 00:43:16,719 --> 00:43:19,805 Last night I dreamed 723 00:43:19,889 --> 00:43:25,478 of making love to Fidel Castro in a king-size bed 724 00:43:25,561 --> 00:43:28,564 at the Waldorf-Astoria. 725 00:43:28,647 --> 00:43:32,526 "ยกViva la revoluciรณnl" he roared, 726 00:43:32,610 --> 00:43:35,488 as he vanquished my dress. 727 00:43:35,571 --> 00:43:37,490 Outside the window, 728 00:43:37,573 --> 00:43:40,493 Nikita Khrushchev watched us, 729 00:43:40,576 --> 00:43:42,620 plucking a chicken. 730 00:43:45,664 --> 00:43:47,666 Take off your shirt! 731 00:43:47,750 --> 00:43:49,418 Take your shirt off! 732 00:43:56,050 --> 00:43:57,802 I should go. 733 00:43:57,885 --> 00:43:59,428 Too much art for me. 734 00:43:59,512 --> 00:44:00,513 Stay. 735 00:44:00,596 --> 00:44:02,473 This is Ian. 736 00:44:04,433 --> 00:44:06,685 We'll go right afterwards. 737 00:44:17,488 --> 00:44:21,200 By the waters 738 00:44:21,283 --> 00:44:25,746 The waters of Babylon 739 00:44:25,830 --> 00:44:29,542 We lay down and wept 740 00:44:29,625 --> 00:44:32,086 And wept 741 00:44:32,169 --> 00:44:34,922 For thee, Zion 742 00:44:35,005 --> 00:44:38,008 We remember thee 743 00:44:38,092 --> 00:44:40,219 Remember thee 744 00:44:40,302 --> 00:44:43,681 Remember thee, Zion 745 00:44:43,764 --> 00:44:47,560 By the waters 746 00:44:47,643 --> 00:44:52,565 The waters of Babylon 747 00:44:52,648 --> 00:44:56,527 - We lay down and wept - By the waters 748 00:44:56,610 --> 00:44:58,571 - And wept - The waters 749 00:44:58,654 --> 00:45:01,574 - For thee, Zion - Of Babylon 750 00:45:01,657 --> 00:45:04,535 - We remember thee - By the waters 751 00:45:04,618 --> 00:45:06,745 - Remember thee - The waters 752 00:45:06,829 --> 00:45:10,457 - Remember thee, Zion - Of Babylon 753 00:45:10,541 --> 00:45:13,586 - We remember thee - We lay down and wept 754 00:45:13,669 --> 00:45:15,588 - Remember thee - And wept 755 00:45:15,671 --> 00:45:19,216 - Remember thee, Zion - For thee, Zion 756 00:45:19,300 --> 00:45:23,095 - By the waters - We lay down and wept 757 00:45:23,178 --> 00:45:25,389 - The waters - And wept 758 00:45:25,472 --> 00:45:27,933 - Of Babylon - For thee, Zion 759 00:45:28,017 --> 00:45:31,729 - We lay down and wept - By the waters 760 00:45:31,812 --> 00:45:33,981 - And wept - The waters 761 00:45:34,064 --> 00:45:36,901 - For thee, Zion - Of Babylon 762 00:45:36,984 --> 00:45:39,945 - We remember thee - By the waters 763 00:45:40,029 --> 00:45:42,156 - Remember thee - The waters 764 00:45:42,239 --> 00:45:45,701 - Remember thee, Zion - Of Babylon 54268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.