All language subtitles for Mad.Men.S01E04.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,998 --> 00:00:43,835 H- How fast were you going when Mr. Adams jumped from the car? 2 00:00:46,588 --> 00:00:48,757 75? 3 00:00:50,967 --> 00:00:52,928 And... And where was that? 4 00:00:53,011 --> 00:00:54,679 I- In your driveway? 5 00:00:57,015 --> 00:01:00,644 H- How far had Mr. Adams gotten in the lesson? 6 00:01:00,727 --> 00:01:02,562 B- Backing out? 7 00:01:05,023 --> 00:01:07,275 It's not Lenny Bruce, but it's good. 8 00:01:07,359 --> 00:01:08,902 This is better. It's funny. 9 00:01:08,985 --> 00:01:11,446 This guy used to be an accountant. Did you know that? 10 00:01:11,529 --> 00:01:12,822 Really? 11 00:01:12,906 --> 00:01:14,199 He's not anymore, is he? 12 00:01:16,034 --> 00:01:18,745 Your wife is here, Mr. Campbell. 13 00:01:18,828 --> 00:01:19,955 Thank you, Hildy. 14 00:01:20,038 --> 00:01:22,207 Lunch date. Good idea. 15 00:01:22,290 --> 00:01:24,209 You married folks. 16 00:01:24,292 --> 00:01:26,419 Must be nice to spend some time together. 17 00:01:28,922 --> 00:01:30,340 Hello, lovely. 18 00:01:30,423 --> 00:01:32,676 You can do better than that. 19 00:01:32,759 --> 00:01:34,427 Trudy, you know the fellas: 20 00:01:34,511 --> 00:01:36,429 Ken, Paul, and Harry, of course. 21 00:01:36,513 --> 00:01:38,473 You'll notice only men coming out of there. 22 00:01:38,556 --> 00:01:40,308 I know you all work so hard. 23 00:01:40,392 --> 00:01:41,393 How's Jennifer? 24 00:01:41,476 --> 00:01:42,978 Good. Swell, actually, 25 00:01:43,061 --> 00:01:44,980 considering she's still at the phone company. 26 00:01:45,063 --> 00:01:46,147 Nothing I can do. 27 00:01:46,231 --> 00:01:48,984 That's not true. You could give her a baby. 28 00:01:49,067 --> 00:01:50,986 You'll all in on it together. 29 00:01:51,069 --> 00:01:53,613 Nice to see you all again. 30 00:01:55,031 --> 00:01:56,241 Do we have a lunch date? 31 00:01:56,324 --> 00:01:58,743 Because Hildy, she can show you the book. 32 00:01:58,827 --> 00:02:00,870 No, but I'm taking you away. 33 00:02:00,954 --> 00:02:03,873 Trudy, I don't think taking you to lunch is part of my job. 34 00:02:03,957 --> 00:02:05,041 Do you have something today? 35 00:02:05,125 --> 00:02:07,460 No. 36 00:02:07,544 --> 00:02:09,379 I thought you'd be happy to see me. 37 00:02:09,462 --> 00:02:11,589 I called Hildy and asked if you were free. 38 00:02:11,673 --> 00:02:14,009 It'll only take a minute, I promise. 39 00:02:14,092 --> 00:02:17,220 I'm sorry. It's great. Where are we going? 40 00:02:17,304 --> 00:02:19,848 It's a surprise. 41 00:02:19,931 --> 00:02:23,351 Ah, Don, I'd like you to meet my wife, Trudy Campbell. 42 00:02:23,435 --> 00:02:25,020 Don Draper. Nice to meet you. 43 00:02:25,103 --> 00:02:27,022 Congratulations. You're a very lucky girl. 44 00:02:27,105 --> 00:02:30,025 I know. Most of my friends can't find a good man. 45 00:02:30,108 --> 00:02:32,152 Believe me. I'm the lucky one. 46 00:02:32,235 --> 00:02:34,446 Yes, you are. 47 00:02:38,241 --> 00:02:39,868 He's essential to the process around here. 48 00:02:39,951 --> 00:02:42,454 I think we're almost as happy to have him as you are. 49 00:02:42,537 --> 00:02:45,040 Oh, I don't think that's possible. 50 00:02:45,123 --> 00:02:47,042 Well, maybe you're right. 51 00:02:47,125 --> 00:02:48,376 Nice to meet you. 52 00:02:51,171 --> 00:02:52,797 He's so nice. 53 00:02:52,881 --> 00:02:55,133 Not at all like what I imagined. 54 00:03:06,144 --> 00:03:09,230 1,500 square feet. Two nice bedrooms. 55 00:03:09,314 --> 00:03:12,067 I don't know if that includes that maid's room. 56 00:03:12,150 --> 00:03:14,152 Have to be a pretty small maid. 57 00:03:14,235 --> 00:03:15,737 It's on the market for 32, 58 00:03:15,820 --> 00:03:19,282 but Elaine, the realtor, says we can get it for 30. 59 00:03:19,366 --> 00:03:24,954 Lovely, you know that I want to give you everything. 60 00:03:25,038 --> 00:03:27,499 We don't have to pay for the whole thing at once. 61 00:03:27,582 --> 00:03:28,750 We can get a mortgage. 62 00:03:28,833 --> 00:03:31,544 Trudy, I make $75 a week. 63 00:03:31,628 --> 00:03:33,463 Now, I know you're not good at math, 64 00:03:33,546 --> 00:03:36,049 but that's $3,500 a year. 65 00:03:36,132 --> 00:03:38,093 You'll make more. 66 00:03:38,176 --> 00:03:39,594 Eventually. 67 00:03:39,677 --> 00:03:41,471 But if we put 10% down, 68 00:03:41,554 --> 00:03:43,139 that's an entire year's salary. 69 00:03:43,223 --> 00:03:46,101 Sweetheart, we're not in this alone. 70 00:03:46,184 --> 00:03:50,188 We're a young couple that needs a little help. 71 00:03:55,318 --> 00:03:58,113 Did you see the sink in the master bathroom? 72 00:03:58,196 --> 00:04:00,240 It's the same one they have in The Pierre. 73 00:04:08,748 --> 00:04:10,583 Bill it all to Menken's, Fred. 74 00:04:10,667 --> 00:04:12,919 The girl knows where I keep the accounts. 75 00:04:18,133 --> 00:04:19,134 Hello. 76 00:04:19,217 --> 00:04:20,468 Mr. Draper. 77 00:04:20,552 --> 00:04:23,054 Didn't expect to see you back here. 78 00:04:23,138 --> 00:04:26,141 Well, we're, uh, screening a television commercial. 79 00:04:26,224 --> 00:04:29,227 It'll probably look better when it's breaking up Bonanza. 80 00:04:30,478 --> 00:04:32,063 His work is wonderful. 81 00:04:32,147 --> 00:04:33,982 He's perfect for Menken's. 82 00:04:34,065 --> 00:04:35,692 So he keeps telling me. 83 00:04:37,610 --> 00:04:40,405 Well, I'll let you see Miss Menken out. 84 00:04:47,036 --> 00:04:49,164 How are you? 85 00:04:49,247 --> 00:04:50,748 I'm fine. 86 00:04:50,832 --> 00:04:52,375 My family is fine. 87 00:04:52,459 --> 00:04:54,419 The weather has been spectacular. 88 00:04:54,502 --> 00:04:56,171 Rachel, listen... 89 00:04:56,254 --> 00:04:57,547 What are you doing? 90 00:04:58,923 --> 00:05:00,425 I don't know. 91 00:05:02,260 --> 00:05:04,179 I don't want it to be like this. 92 00:05:04,262 --> 00:05:06,890 Yes, well... 93 00:05:06,973 --> 00:05:09,434 we both know how we'd like it to be. 94 00:05:09,517 --> 00:05:12,187 Can we at least have lunch sometime? 95 00:05:12,270 --> 00:05:15,398 I really can't see a reason for that. 96 00:05:21,696 --> 00:05:23,198 "Church bells rang out, 97 00:05:23,281 --> 00:05:26,201 "and the air was filled with flying birds. 98 00:05:26,284 --> 00:05:29,120 "What a joyous parade it was back at the palace. 99 00:05:29,204 --> 00:05:33,208 No king could command anything finer." 100 00:05:33,291 --> 00:05:34,417 The end. 101 00:05:34,501 --> 00:05:36,753 The end. 102 00:05:39,797 --> 00:05:40,924 Again? 103 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 Daddy will see you in the morning. 104 00:05:54,437 --> 00:05:57,315 Helen, come on. I know you're in there. 105 00:05:59,317 --> 00:06:02,320 Damn it! Helen! Open the door! 106 00:06:07,242 --> 00:06:09,536 Excuse me, Miss. 107 00:06:09,619 --> 00:06:12,330 I know you can hear me. Miss? 108 00:06:14,415 --> 00:06:17,126 Look, can I use your phone? 109 00:06:17,210 --> 00:06:19,462 I'm her husband. 110 00:06:19,546 --> 00:06:22,507 I'm supposed to see my kids, and I know she's in there. 111 00:06:22,590 --> 00:06:24,259 I just called from the gas station. 112 00:06:24,342 --> 00:06:27,136 No. I'm sorry. 113 00:06:27,220 --> 00:06:29,430 Are you serious? 114 00:06:29,514 --> 00:06:31,683 I'm sure you are who you say you are, 115 00:06:31,766 --> 00:06:34,352 but I don't let strange men into my home. 116 00:06:35,353 --> 00:06:36,354 Come on. 117 00:06:57,041 --> 00:06:58,293 Can I come in? 118 00:06:58,376 --> 00:07:00,003 Of course. 119 00:07:07,385 --> 00:07:09,304 I'm really sorry. 120 00:07:09,387 --> 00:07:11,556 I'm so embarrassed. 121 00:07:14,017 --> 00:07:16,311 I don't know what you're talking about. 122 00:07:16,394 --> 00:07:20,398 Yes, you do. I was at the window. 123 00:07:22,400 --> 00:07:24,402 Did you let him in? 124 00:07:26,404 --> 00:07:27,405 Yes. 125 00:07:30,033 --> 00:07:32,744 He's not a bad man. 126 00:07:36,414 --> 00:07:38,416 Do you want some coffee? 127 00:07:42,795 --> 00:07:44,339 It's a joke, really. 128 00:07:44,422 --> 00:07:47,133 Dan hardly saw the kids at all when we were married. 129 00:07:47,216 --> 00:07:49,552 He works in Manhattan. Life insurance. 130 00:07:49,636 --> 00:07:52,889 Now, all of a sudden, he can't live without them. 131 00:07:52,972 --> 00:07:55,433 Of course, if he does die, I'm set. 132 00:07:58,227 --> 00:07:59,354 I'm joking. 133 00:08:03,107 --> 00:08:04,525 What happened? 134 00:08:06,402 --> 00:08:08,237 I'll tell you exactly. 135 00:08:08,321 --> 00:08:10,657 He had a lot of friends in the city. 136 00:08:10,740 --> 00:08:15,370 There was poker and tennis, drinks at the River Club. 137 00:08:15,453 --> 00:08:17,455 Turned out none of them were men. 138 00:08:19,082 --> 00:08:20,667 Oh, I'm... I'm sorry. 139 00:08:20,750 --> 00:08:23,795 I really just meant tonight what happened. 140 00:08:23,878 --> 00:08:26,005 Please, I figure I might as well say it. 141 00:08:26,089 --> 00:08:28,132 That's what you've all been guessing anyway, right? 142 00:08:28,216 --> 00:08:30,051 We haven't all been doing anything. 143 00:08:32,470 --> 00:08:34,806 Okay. 144 00:08:34,889 --> 00:08:36,265 The strangest part of it 145 00:08:36,349 --> 00:08:39,394 is that I think he's angrier at me than I am at him. 146 00:08:39,477 --> 00:08:40,937 Of course my father got a lawyer, 147 00:08:41,020 --> 00:08:43,481 an army buddy who just hammered the hell out of him. 148 00:08:45,274 --> 00:08:47,276 I've always loved that house. 149 00:08:54,242 --> 00:08:56,119 Hello. 150 00:09:02,500 --> 00:09:06,254 He has to go right upstairs and have complete quiet for a while. 151 00:09:06,337 --> 00:09:08,464 He works so hard. 152 00:09:08,548 --> 00:09:10,258 I should get back. 153 00:09:10,341 --> 00:09:12,135 My kids are asleep. 154 00:09:32,947 --> 00:09:34,782 Boat's in the water. 155 00:09:38,536 --> 00:09:40,455 Your cousin Sara had her baby. 156 00:09:40,538 --> 00:09:42,039 Named it after your Uncle Skip. 157 00:09:42,123 --> 00:09:43,332 I think that's nice. 158 00:09:46,002 --> 00:09:49,797 Everything's all ready in the trunks. 159 00:09:49,881 --> 00:09:51,674 We do hope you and Trudy 160 00:09:51,758 --> 00:09:54,302 will be making it out to the house this summer. 161 00:09:54,385 --> 00:09:56,888 We'll try, but I'm not sure 162 00:09:56,971 --> 00:09:59,390 I'll be able to take the time off from work. 163 00:09:59,474 --> 00:10:03,144 Work? Ha. I still don't understand what you do. 164 00:10:03,227 --> 00:10:05,062 I'd hate for you to miss the blackberries. 165 00:10:05,146 --> 00:10:07,148 Run into you at the club, you're working. 166 00:10:07,231 --> 00:10:09,025 At a restaurant, you're working. 167 00:10:09,108 --> 00:10:10,860 Taking people out to dinner, 168 00:10:10,943 --> 00:10:13,362 wining and whoring. 169 00:10:13,446 --> 00:10:14,947 No job for a white man. 170 00:10:15,031 --> 00:10:19,494 She's made such a nice addition to the table. 171 00:10:19,577 --> 00:10:21,412 So nice and appreciative. 172 00:10:21,496 --> 00:10:23,831 There's a lot more to it than that. 173 00:10:25,082 --> 00:10:26,959 Advertising. Really? 174 00:10:27,043 --> 00:10:30,379 See, if someone were to tell me there's a lot more to the law, 175 00:10:30,463 --> 00:10:31,589 I'd believe him. 176 00:10:34,300 --> 00:10:37,053 I can't explain how business works to you. 177 00:10:38,596 --> 00:10:41,516 Trudy found an apartment that she likes. 178 00:10:41,599 --> 00:10:43,851 Did she? Whereabouts? 179 00:10:43,935 --> 00:10:46,020 83rd and Park. Very nice. 180 00:10:46,103 --> 00:10:48,439 Are you sure you want to be that far uptown? 181 00:10:48,523 --> 00:10:49,524 It's not that far, Dad. 182 00:10:49,607 --> 00:10:51,526 It falls off after 79th. 183 00:10:51,609 --> 00:10:54,862 No, darling. They fall off after 86th. 184 00:10:54,946 --> 00:10:56,948 It's a very nice area. 185 00:10:57,031 --> 00:10:58,157 It is. 186 00:10:59,367 --> 00:11:02,036 And, well... 187 00:11:02,119 --> 00:11:04,956 it's actually kind of expensive, 188 00:11:05,039 --> 00:11:10,545 so we're going to need help with the down payment. 189 00:11:10,628 --> 00:11:12,129 Really? 190 00:11:12,213 --> 00:11:14,382 Yes. 191 00:11:17,301 --> 00:11:19,929 No, I don't think that's a good idea. 192 00:11:20,012 --> 00:11:23,140 And why is that? 193 00:11:23,224 --> 00:11:26,644 I just don't think it's a good idea. 194 00:11:28,145 --> 00:11:30,565 You thought it was a good idea to help Bud 195 00:11:30,648 --> 00:11:33,401 when he hit that girl on her bike in Montauk last summer. 196 00:11:33,484 --> 00:11:34,652 What did that cost? 197 00:11:43,661 --> 00:11:45,621 I presume it's your profession 198 00:11:45,705 --> 00:11:49,166 that is responsible for this lapse in your manners. 199 00:11:49,250 --> 00:11:51,586 I'll pay you back. 200 00:11:51,669 --> 00:11:55,131 It's not about the money, Peter. 201 00:11:55,214 --> 00:11:56,674 You know that. 202 00:12:00,761 --> 00:12:03,598 Why is it so hard for you people to give me anything? 203 00:12:03,681 --> 00:12:05,308 We gave you everything. 204 00:12:05,391 --> 00:12:07,894 We gave you your name. 205 00:12:07,977 --> 00:12:10,605 And what have you done with it? 206 00:12:25,578 --> 00:12:27,622 Did you have a nice visit? 207 00:12:27,705 --> 00:12:31,292 They're very keen on us coming out to Fisher's Island this summer. 208 00:12:31,375 --> 00:12:33,377 Can they help with the apartment? 209 00:12:34,712 --> 00:12:36,213 I didn't bring it up. 210 00:12:36,297 --> 00:12:39,300 My dad's been having some health problems. 211 00:12:39,383 --> 00:12:42,178 Oh, sweetheart. 212 00:12:42,261 --> 00:12:43,930 What's wrong with him? 213 00:12:46,766 --> 00:12:48,643 Nobody knows. 214 00:12:56,776 --> 00:12:58,402 Walter, how's it going? 215 00:12:58,486 --> 00:12:59,946 Never have much luck, 216 00:13:00,029 --> 00:13:02,615 unless I'm playing against Campbell here. 217 00:13:02,698 --> 00:13:05,076 Well, he's known for losing gracefully. 218 00:13:05,159 --> 00:13:08,329 You know our art director, Salvatore Romano. 219 00:13:08,412 --> 00:13:11,082 Did you have a good time in the city last night? 220 00:13:11,165 --> 00:13:12,333 When I come into town, 221 00:13:12,416 --> 00:13:14,293 I like to do my business and go home. 222 00:13:14,377 --> 00:13:15,670 Unwind with the Psalms. 223 00:13:15,753 --> 00:13:18,339 No man should have to live out of a suitcase. 224 00:13:18,422 --> 00:13:22,093 So what do you fellows have for me? 225 00:13:22,176 --> 00:13:27,181 Well, we take for granted the things we need the most: 226 00:13:27,264 --> 00:13:31,435 Water, oil, electricity... steel. 227 00:13:31,519 --> 00:13:33,854 I was thinking about the last time you were here, 228 00:13:33,938 --> 00:13:37,608 looking out this window at this incredible city 229 00:13:37,692 --> 00:13:41,737 and saying... "It's all steel." 230 00:13:43,155 --> 00:13:44,699 New York City: 231 00:13:44,782 --> 00:13:48,703 Brought to you by Bethlehem Steel. 232 00:13:48,786 --> 00:13:50,121 The city of Pittsburgh, 233 00:13:50,204 --> 00:13:52,373 brought to you by Bethlehem Steel. 234 00:13:52,456 --> 00:13:56,085 The city of Chicago, Detroit, St. Louis. 235 00:13:56,168 --> 00:13:58,713 Full-page ads in targeted markets: 236 00:13:58,796 --> 00:14:00,798 Newspapers, trade publications. 237 00:14:00,881 --> 00:14:02,508 Throw in a few billboards 238 00:14:02,591 --> 00:14:05,094 so your employees can brag to their girlfriends. 239 00:14:09,348 --> 00:14:11,559 They're kind of plain, aren't they? 240 00:14:11,642 --> 00:14:15,563 Reminds me of those WPA ads before the war. 241 00:14:16,772 --> 00:14:18,274 Walter, you've been doing this long enough. 242 00:14:18,357 --> 00:14:20,484 We can throw this artwork away in a minute. 243 00:14:22,278 --> 00:14:25,406 But the sentiment, the idea, it's so basic, 244 00:14:25,489 --> 00:14:27,033 you feel like you already know it. 245 00:14:27,116 --> 00:14:29,118 You just haven't thought of it lately. 246 00:14:30,828 --> 00:14:33,414 Cities are made of steel. 247 00:14:33,497 --> 00:14:35,166 Bethlehem Steel. 248 00:14:35,249 --> 00:14:39,336 I might be wrong, but these feel like ads for cities. 249 00:14:39,420 --> 00:14:41,547 You're making our company 250 00:14:41,630 --> 00:14:44,467 look like a middleman for another product. 251 00:14:44,550 --> 00:14:47,803 Well, would you prefer an I-beam on a plate 252 00:14:47,887 --> 00:14:49,972 with a pat of butter on it? 253 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 No need to get cute, Don. 254 00:14:52,141 --> 00:14:53,768 Just making a point. 255 00:14:53,851 --> 00:14:56,771 Steel is not something that you can buy at the supermarket. 256 00:14:56,854 --> 00:15:00,024 But it is a commodity. 257 00:15:00,107 --> 00:15:01,275 Walter, I'm surprised. 258 00:15:01,358 --> 00:15:04,445 I believe this is fairly close to what we had talked about. 259 00:15:04,528 --> 00:15:05,946 We talked about a national strategy 260 00:15:06,030 --> 00:15:09,492 that would involve the virtues of this essential commodity. 261 00:15:09,575 --> 00:15:10,826 I believe it was more specific. 262 00:15:10,910 --> 00:15:13,579 Don, Walter has expressed himself. 263 00:15:13,662 --> 00:15:15,998 Now, Walter, if this does not meet your expectations, 264 00:15:16,082 --> 00:15:18,167 I'm sure Don can find something that does, 265 00:15:18,250 --> 00:15:19,251 right, Don? 266 00:15:19,335 --> 00:15:21,003 I hate to be a pain in the ass, 267 00:15:21,087 --> 00:15:23,798 but if they didn't just lay there so flat. 268 00:15:23,881 --> 00:15:27,843 I don't know. Maybe it's because I'm not from a city. 269 00:15:27,927 --> 00:15:31,472 They just... bother me. 270 00:15:31,555 --> 00:15:33,682 Look, if we can persuade you 271 00:15:33,766 --> 00:15:35,267 to stay in town another 24 hours... 272 00:15:35,351 --> 00:15:37,019 back at the St. Regis, of course... 273 00:15:37,103 --> 00:15:38,562 it would give us a chance 274 00:15:38,646 --> 00:15:40,064 to come up with something with more impact. 275 00:15:40,147 --> 00:15:42,817 Get you tickets to a Broadway show. 276 00:15:42,900 --> 00:15:44,819 There's a new one: Uh, Bye Bye Birdie. 277 00:15:44,902 --> 00:15:46,695 I don't like birds, either. 278 00:15:46,779 --> 00:15:48,697 Well, something else, then. 279 00:15:48,781 --> 00:15:52,076 Pete, I think Sal can show Mr. Veith out. Walt. 280 00:15:54,912 --> 00:15:57,832 Sorry about that. They are good drawings. 281 00:15:57,915 --> 00:16:01,127 No, the WPA was a very respected style. 282 00:16:01,210 --> 00:16:02,920 20 years ago. 283 00:16:08,759 --> 00:16:10,511 What the hell was that? 284 00:16:10,594 --> 00:16:12,096 Come on, Don. 285 00:16:12,179 --> 00:16:15,432 That's not the first time someone's been unhappy. 286 00:16:15,516 --> 00:16:16,851 Give it a haircut. 287 00:16:16,934 --> 00:16:18,978 He's a second-time guy anyway. I could feel that. 288 00:16:19,061 --> 00:16:21,522 And I could feel he was sentences away. 289 00:16:21,605 --> 00:16:23,149 I'm that kind of guy. 290 00:16:23,232 --> 00:16:24,859 He didn't like the idea. 291 00:16:24,942 --> 00:16:27,027 Someone hadn't prepared him to like the idea, 292 00:16:27,111 --> 00:16:30,906 an idea he was extremely enthusiastic about three months ago. 293 00:16:30,990 --> 00:16:34,869 I'm sorry I didn't lower his expectations enough. 294 00:16:34,952 --> 00:16:36,871 You do your job. 295 00:16:36,954 --> 00:16:38,998 Take him sailing. Get him in a bathing suit. 296 00:16:39,081 --> 00:16:40,624 Leave the ideas to me. 297 00:16:40,708 --> 00:16:42,877 I have ideas. 298 00:16:42,960 --> 00:16:44,879 I'm sure you do. 299 00:16:44,962 --> 00:16:48,382 Sterling Cooper has more failed artists and intellectuals than the Third Reich. 300 00:16:48,465 --> 00:16:51,677 You know what? I have good ideas. 301 00:16:51,760 --> 00:16:54,889 In fact, I used to carry around a notebook and pen just to keep track. 302 00:16:54,972 --> 00:16:57,224 Direct marketing. I thought of that. 303 00:16:57,308 --> 00:17:00,895 Turned out it already existed, but I arrived at it independently. 304 00:17:00,978 --> 00:17:02,563 And then I come to this place, 305 00:17:02,646 --> 00:17:04,773 and you people tell me I'm good with people, 306 00:17:04,857 --> 00:17:05,900 which is strange 307 00:17:05,983 --> 00:17:08,402 because I'd never heard that before. 308 00:17:19,788 --> 00:17:21,123 Draper residence. 309 00:17:21,207 --> 00:17:24,752 Betty? Helen Bishop. Are you busy? 310 00:17:24,835 --> 00:17:28,756 Well... no, I'm just finishing up dinner. 311 00:17:30,007 --> 00:17:31,217 Of course. 312 00:17:31,300 --> 00:17:35,930 Listen, this may be truly rude, but I was wondering. 313 00:17:36,013 --> 00:17:39,308 I'm supposed to be stuffing envelopes at Kennedy Headquarters tonight, 314 00:17:39,391 --> 00:17:41,936 and my sitter just cancelled, 315 00:17:42,019 --> 00:17:44,521 and I hate to back out because, well, you know, 316 00:17:44,605 --> 00:17:46,941 New York State is so important. 317 00:17:47,024 --> 00:17:49,235 I didn't know that. 318 00:17:49,318 --> 00:17:50,486 Well, anyway, I was wondering 319 00:17:50,569 --> 00:17:52,947 if you could come watch the kids for a few hours. 320 00:17:53,030 --> 00:17:54,657 Right now? 321 00:17:57,576 --> 00:18:00,162 You know what? I shouldn't have asked. 322 00:18:02,831 --> 00:18:06,252 Well, let me just get dinner on the table. 323 00:18:06,335 --> 00:18:09,421 I guess Don can watch the kids. 324 00:18:09,505 --> 00:18:12,341 Really? Gosh, that would be wonderful. 325 00:18:12,424 --> 00:18:14,468 Take your time. 326 00:18:14,551 --> 00:18:18,305 Put that lemonade into the floor show. 327 00:18:18,389 --> 00:18:20,224 That's a swell ideal 328 00:18:20,307 --> 00:18:22,101 But how could we do that? 329 00:18:25,229 --> 00:18:26,981 Oh, you're a lifesaver, truly. 330 00:18:27,064 --> 00:18:29,858 I can't tell you how much I appreciate this. 331 00:18:29,942 --> 00:18:31,026 Hiroshima, I know. 332 00:18:31,110 --> 00:18:33,445 Cleaning lady and babysitter are one. 333 00:18:33,529 --> 00:18:34,989 Oh, stop. 334 00:18:35,072 --> 00:18:36,907 It's charming. 335 00:18:39,410 --> 00:18:40,995 That's beautiful, Glen. 336 00:18:41,078 --> 00:18:42,538 Except he can wake the baby. 337 00:18:42,621 --> 00:18:43,664 Glen, stop that now. 338 00:18:43,747 --> 00:18:44,999 You remember Mrs. Draper? 339 00:18:45,082 --> 00:18:47,459 She's going to take care of you while I'm gone. 340 00:18:47,543 --> 00:18:49,003 No ironing. 341 00:18:49,086 --> 00:18:51,005 Ironing? 342 00:18:51,088 --> 00:18:53,632 I give him 5 cents a piece. He loves doing it, 343 00:18:53,716 --> 00:18:55,009 Oh, there you are. 344 00:18:55,092 --> 00:18:58,679 I swear to God, I am so exhausted when I get home from the jewelry store 345 00:18:58,762 --> 00:19:01,765 that I just kick these off, and I never know where they end up. 346 00:19:01,849 --> 00:19:04,018 You, Glen Bishop, in bed after The Real McCoys. 347 00:19:04,101 --> 00:19:05,519 No discussions. 348 00:19:10,024 --> 00:19:11,400 You look very nice. 349 00:19:12,526 --> 00:19:14,236 They keep the place poorly lit. 350 00:19:16,113 --> 00:19:19,491 I guess there'll be a lot of nice men there. 351 00:19:19,575 --> 00:19:23,078 Yes. I guess so, although it's mostly women. 352 00:19:23,162 --> 00:19:25,039 Have you seen the candidate? 353 00:19:25,122 --> 00:19:27,833 On the news. He's handsome. 354 00:19:27,916 --> 00:19:30,044 But I'm not sure who we're voting for. 355 00:19:30,127 --> 00:19:32,755 Well, I'll bring you back some literature. 356 00:19:32,838 --> 00:19:34,340 I'll be back before 10, I promise. 357 00:19:34,423 --> 00:19:35,424 Glen. 358 00:19:55,152 --> 00:19:57,071 You got to get that Lux soap campaign 359 00:19:57,154 --> 00:19:58,614 over to Sterling Cooper. 360 00:19:58,697 --> 00:20:00,866 Janet Leigh and Natalie Wood... 361 00:20:00,949 --> 00:20:02,451 now, there's a day at the office. 362 00:20:02,534 --> 00:20:04,078 Is that an orange? 363 00:20:04,161 --> 00:20:07,623 I'm telling you, you boys, you've got it made. 364 00:20:07,706 --> 00:20:08,916 Martini lunches, 365 00:20:08,999 --> 00:20:11,085 gorgeous women parading through. 366 00:20:11,168 --> 00:20:13,754 In my next life, I'm coming back as an ad man. 367 00:20:13,837 --> 00:20:16,090 Well, there's slightly more to it than that. 368 00:20:16,173 --> 00:20:17,966 Yeah? Well, I'd keep that to yourself. 369 00:20:18,050 --> 00:20:19,218 I met his boss yesterday. 370 00:20:19,301 --> 00:20:21,095 You should have heard the nice things he said. 371 00:20:21,178 --> 00:20:22,846 He's not my boss. 372 00:20:22,930 --> 00:20:24,723 Well, isn't that nice? 373 00:20:24,807 --> 00:20:26,892 To be appreciated for what you do? 374 00:20:28,185 --> 00:20:30,771 We have some great news. 375 00:20:30,854 --> 00:20:32,564 Already? 376 00:20:32,648 --> 00:20:35,734 Honestly, you two. It's not that. 377 00:20:35,818 --> 00:20:37,611 We found an apartment. 378 00:20:37,694 --> 00:20:40,823 Oh. Well, that's exciting, too. 379 00:20:40,906 --> 00:20:42,074 Yes, well, unfortunately, 380 00:20:42,157 --> 00:20:44,243 it's a bit out of our price range right now. 381 00:20:44,326 --> 00:20:45,744 I've been looking in the neighborhood, 382 00:20:45,828 --> 00:20:47,454 and it seems very well priced to me: 383 00:20:47,538 --> 00:20:49,998 32, but the realtor says we can get it for 30. 384 00:20:50,082 --> 00:20:51,375 - Around here? - 83rd, but... 385 00:20:51,458 --> 00:20:53,627 - How many rooms? - Five: 386 00:20:53,710 --> 00:20:55,129 Two bedrooms, two baths, a terrace. 387 00:20:56,880 --> 00:20:58,132 I don't know. 388 00:20:58,215 --> 00:21:00,634 I'd have to look at it first. 389 00:21:06,682 --> 00:21:07,683 Oh, thank you. 390 00:21:07,766 --> 00:21:09,560 Sir... 391 00:21:09,643 --> 00:21:11,770 I'll take Tom or Dad, you got me? 392 00:21:13,355 --> 00:21:17,443 Tom, it's very generous for you to even consider it, 393 00:21:17,526 --> 00:21:20,362 but I think we'd rather wait. 394 00:21:22,156 --> 00:21:23,157 For what? 395 00:21:23,240 --> 00:21:24,575 Start your life already. 396 00:21:24,658 --> 00:21:26,160 You're gonna be a rich bastard on your own someday, 397 00:21:26,243 --> 00:21:27,870 and waiting's a bunch of bullshit. 398 00:21:27,953 --> 00:21:29,455 - Tomcat. - It is. 399 00:21:29,538 --> 00:21:30,956 Your confidence is really... 400 00:21:31,039 --> 00:21:32,875 well, it's swell. 401 00:21:32,958 --> 00:21:35,919 But honestly, I'm not sure it's a good idea. 402 00:21:36,003 --> 00:21:37,171 I am. 403 00:21:37,254 --> 00:21:41,300 Pete, this is an investment for me, in you. 404 00:21:42,509 --> 00:21:44,928 And my jellybean over here, of course. 405 00:21:53,270 --> 00:21:55,939 Oh, thank you. You're gonna love it. 406 00:21:56,023 --> 00:21:57,691 We'll be so happy there. 407 00:22:12,039 --> 00:22:13,582 I knew they'd help us. 408 00:22:13,665 --> 00:22:15,501 I know you did. 409 00:22:15,584 --> 00:22:17,544 Oh, come on. 410 00:22:17,628 --> 00:22:20,172 You can't possibly be angry with me. 411 00:22:22,216 --> 00:22:25,427 I'm just not sure taking that kind of money is a good idea. 412 00:22:25,511 --> 00:22:27,221 He's not paying for the whole thing. 413 00:22:27,304 --> 00:22:28,805 It's still a lot of money, 414 00:22:28,889 --> 00:22:30,432 and I'm not sure what it means. 415 00:22:30,516 --> 00:22:34,645 It means we get the apartment. 416 00:22:34,728 --> 00:22:37,689 Do they get to tell us where to put the furniture? 417 00:22:37,773 --> 00:22:40,234 They're not like that. 418 00:22:40,317 --> 00:22:42,236 You would have taken money from your parents. 419 00:22:42,319 --> 00:22:43,320 That's different. 420 00:22:43,403 --> 00:22:44,404 Why? 421 00:22:44,488 --> 00:22:46,365 Because that's my money. 422 00:22:46,448 --> 00:22:47,616 I'll get it eventually. 423 00:22:47,699 --> 00:22:49,910 So this is my money. 424 00:22:49,993 --> 00:22:53,247 Sweetheart, he wants to help. 425 00:22:53,330 --> 00:22:54,748 It makes him feel good. 426 00:22:54,831 --> 00:22:56,166 Well, what about me? 427 00:22:56,250 --> 00:22:57,751 Well, what about me? 428 00:23:00,003 --> 00:23:02,714 You always get what you want, don't you? 429 00:23:02,798 --> 00:23:07,344 I got you. That's all I really wanted. 430 00:23:10,222 --> 00:23:13,100 Excuse me. Can we turn up Park? 431 00:23:13,183 --> 00:23:15,060 I need to meet a client downtown. 432 00:23:15,143 --> 00:23:18,146 Hush. It'll only take a sec. 433 00:23:18,230 --> 00:23:20,232 The Armory. 434 00:23:20,315 --> 00:23:23,360 When are they gonna tear that dinosaur down? 435 00:23:45,382 --> 00:23:47,175 I'll be right back. 436 00:24:49,404 --> 00:24:50,656 I'm in here. 437 00:24:52,449 --> 00:24:54,576 Glen, I said get out. 438 00:24:57,663 --> 00:24:59,706 Young man, what is wrong with you? 439 00:24:59,790 --> 00:25:00,874 This room is occupied. 440 00:25:14,513 --> 00:25:17,307 What do you have to say for yourself? 441 00:25:19,309 --> 00:25:21,561 Glen, look at me. 442 00:25:21,645 --> 00:25:23,814 That was very bad. 443 00:25:26,817 --> 00:25:29,945 You know better than to walk in on someone like that. 444 00:25:30,028 --> 00:25:34,282 That room is private, extremely private. 445 00:25:35,951 --> 00:25:39,246 Well, that's all I'm trying to say. 446 00:25:40,497 --> 00:25:42,124 Now look at me. 447 00:25:44,501 --> 00:25:47,045 Don't you think you owe me an apology? 448 00:25:49,589 --> 00:25:50,799 Well? 449 00:25:50,882 --> 00:25:52,968 I'm sorry. 450 00:25:54,511 --> 00:25:55,929 Well, good. 451 00:25:56,012 --> 00:25:59,349 That's not the way to behave, okay? 452 00:26:05,522 --> 00:26:07,441 Now... 453 00:26:07,524 --> 00:26:11,528 It's all right. I'm not angry anymore. 454 00:26:22,038 --> 00:26:24,666 You're pretty. 455 00:26:27,544 --> 00:26:28,712 Well, thank you, dear. 456 00:26:28,795 --> 00:26:31,465 Really pretty. 457 00:26:31,548 --> 00:26:35,469 That's sweet of you to say. 458 00:26:35,552 --> 00:26:38,263 How old are you? 459 00:26:38,346 --> 00:26:43,143 Well, I'm the same age as your mother. 460 00:26:43,226 --> 00:26:44,644 How old is your mother? 461 00:26:44,728 --> 00:26:46,104 She's 32. 462 00:26:46,188 --> 00:26:48,190 I'm 28. 463 00:26:50,650 --> 00:26:54,988 Your hair is so beautiful. You look like a princess. 464 00:26:55,071 --> 00:26:57,616 Well, I don't know about that. 465 00:26:57,699 --> 00:26:59,117 Can I have some? 466 00:26:59,201 --> 00:27:00,494 What? 467 00:27:00,577 --> 00:27:04,122 Can I have some of your hair? 468 00:27:06,333 --> 00:27:08,293 Glen, no. 469 00:27:08,376 --> 00:27:09,461 Just a little piece? 470 00:27:09,544 --> 00:27:10,670 Glen. 471 00:27:10,754 --> 00:27:12,589 You won't even miss it. 472 00:27:36,613 --> 00:27:38,615 Now off to bed with you. 473 00:27:40,325 --> 00:27:41,701 And no radio. 474 00:28:04,599 --> 00:28:06,101 Evening, gentlemen. 475 00:28:07,185 --> 00:28:08,854 Walter, I'd like you to meet my cousins 476 00:28:08,937 --> 00:28:09,938 Charlotte and Wendy. 477 00:28:10,021 --> 00:28:12,858 Ladies, it's a pleasure. 478 00:28:12,941 --> 00:28:15,569 We were hoping you were Pete's friends. 479 00:28:15,652 --> 00:28:17,362 You must be the man of steel. 480 00:28:17,445 --> 00:28:18,989 Will you look at that? 481 00:28:19,072 --> 00:28:22,325 You could lose a nickel in those dimples. 482 00:28:24,828 --> 00:28:27,080 I thought your cousin Wendy was a redhead. 483 00:28:27,163 --> 00:28:29,332 No, that's my cousin Doris. 484 00:28:29,416 --> 00:28:31,418 She wasn't available this evening. 485 00:28:31,501 --> 00:28:34,671 Well, I think we can make do with this branch of the family. 486 00:28:36,673 --> 00:28:38,633 I'm glad you decided to stay over. 487 00:28:38,717 --> 00:28:40,093 So am I. 488 00:28:40,176 --> 00:28:44,681 Hey, bottle of champagne for the table and another round of these, plus one. 489 00:28:51,855 --> 00:28:55,442 You know, I had some thoughts about your campaign today. 490 00:28:55,525 --> 00:28:56,776 Did you? 491 00:28:56,860 --> 00:29:01,865 Well, I was trying to express the essentialness of steel, 492 00:29:01,948 --> 00:29:05,827 and I thought, Bethlehem Steel: 493 00:29:05,911 --> 00:29:08,413 The backbone of America. 494 00:29:08,496 --> 00:29:10,040 What do you think? 495 00:29:10,123 --> 00:29:14,461 Unbelievable. Did Draper tell you to try and sneak this one by me? 496 00:29:14,544 --> 00:29:15,629 No. I was just... 497 00:29:15,712 --> 00:29:17,422 Campbell, get off the clock. 498 00:29:17,505 --> 00:29:20,967 We have two lovely ladies here. 499 00:29:21,051 --> 00:29:25,889 The only backbone I'm interested in now is right here. 500 00:29:27,307 --> 00:29:30,644 So, tell me, Wendy, what do you do 501 00:29:30,727 --> 00:29:34,606 when you're not lighting up rooms with your smile? 502 00:29:34,689 --> 00:29:37,651 Well, I'm an actress, and I take some classes at Hunter. 503 00:29:37,734 --> 00:29:39,152 Do you? 504 00:29:39,235 --> 00:29:43,239 I would have thought you slept all day and bathed in milk. 505 00:29:57,587 --> 00:29:59,589 How was it? 506 00:29:59,673 --> 00:30:02,926 It was nice. Very quiet. 507 00:30:03,009 --> 00:30:05,512 Oh. In case you're interested. 508 00:30:05,595 --> 00:30:08,515 Oh. Thank you. 509 00:30:08,598 --> 00:30:10,725 I'll be sure to look at it. 510 00:30:10,809 --> 00:30:11,935 I can't thank you enough. 511 00:30:12,018 --> 00:30:14,062 I hope I can return the favor sometime. 512 00:30:14,145 --> 00:30:17,440 Oh, please, don't even think about it. 513 00:30:59,482 --> 00:31:02,360 Looks pretty familiar. 514 00:31:02,444 --> 00:31:06,031 Well, I wanted to maintain our original strategy, 515 00:31:06,114 --> 00:31:08,742 but I think the wordplay achieves what you're looking for: 516 00:31:08,825 --> 00:31:10,577 The idea that from the acorn... 517 00:31:10,660 --> 00:31:12,454 that is, Bethlehem Steel... 518 00:31:12,537 --> 00:31:14,539 comes America's great cities. 519 00:31:14,622 --> 00:31:17,167 I know this isn't the idea you want to sell me, 520 00:31:17,250 --> 00:31:18,835 so don't sell it so damn well. 521 00:31:20,837 --> 00:31:22,130 Excuse me? 522 00:31:22,213 --> 00:31:24,299 The backbone idea. 523 00:31:24,382 --> 00:31:26,760 Campbell pitched it to me last night. 524 00:31:26,843 --> 00:31:28,011 I like it. 525 00:31:28,094 --> 00:31:30,930 What backbone idea? 526 00:31:31,014 --> 00:31:33,892 Bethlehem Steel: The backbone of America. 527 00:31:33,975 --> 00:31:39,647 Wasn't that it? 528 00:31:39,731 --> 00:31:40,732 Oh, right. 529 00:31:40,815 --> 00:31:42,233 It's concise, strong, 530 00:31:42,317 --> 00:31:45,779 and frankly, I like that you were so enthusiastic about it 531 00:31:45,862 --> 00:31:47,864 you couldn't wait to tell me. 532 00:31:52,911 --> 00:31:54,329 Thanks again, boys. 533 00:31:54,412 --> 00:31:55,789 Pleasure to make you happy, Walt. 534 00:31:55,872 --> 00:31:57,832 Hope your visit to New York was productive. 535 00:31:57,916 --> 00:31:59,918 I'm warming to the place. 536 00:32:06,883 --> 00:32:08,635 Nice work. 537 00:32:08,718 --> 00:32:10,804 I told you I had ideas. 538 00:32:10,887 --> 00:32:12,806 Yes, you did. 539 00:32:12,889 --> 00:32:15,892 Good one. Enjoy it. 540 00:32:17,936 --> 00:32:19,729 You know what I think? 541 00:32:19,813 --> 00:32:23,566 I think I did something good, and you got the compliment for it. 542 00:32:25,902 --> 00:32:27,737 Listen, Pete, 543 00:32:27,821 --> 00:32:32,826 I need you to go get a cardboard box... 544 00:32:32,909 --> 00:32:35,078 and put your things in it. 545 00:32:35,161 --> 00:32:36,496 Okay? 546 00:32:46,631 --> 00:32:48,925 You picked the wrong time to buy an apartment. 547 00:33:01,938 --> 00:33:05,859 H- How far has Mr. Adams gotten in the lesson? 548 00:33:05,942 --> 00:33:07,944 B- Backing out? 549 00:33:09,070 --> 00:33:10,530 Everybody out. 550 00:33:10,613 --> 00:33:12,615 Now! 551 00:33:14,492 --> 00:33:16,452 Uh, did he cover starting the car? 552 00:33:17,912 --> 00:33:19,956 And the other way to stop. 553 00:33:33,803 --> 00:33:35,263 Remember Pete Campbell's last day? 554 00:33:36,306 --> 00:33:37,473 It's today. 555 00:33:37,557 --> 00:33:38,850 What happened? 556 00:33:38,975 --> 00:33:42,228 While I was breaking my neck trying to fix the hash he made yesterday, 557 00:33:42,312 --> 00:33:44,147 he was at the St. Regis pitching copy. 558 00:33:45,398 --> 00:33:46,774 His copy. 559 00:33:47,984 --> 00:33:50,069 That little shit. 560 00:34:20,225 --> 00:34:24,854 It was hard to see her all alone like that... 561 00:34:26,022 --> 00:34:31,110 supporting herself with that sad little job at the jewelry store. 562 00:34:31,194 --> 00:34:33,321 Frozen food. 563 00:34:34,739 --> 00:34:36,950 I mean, I know she gets some kind of help, 564 00:34:37,033 --> 00:34:41,829 but still, she looks so exhausted. 565 00:34:41,913 --> 00:34:44,415 She tries to put on a brave face. 566 00:34:59,764 --> 00:35:02,558 Honestly, I think she's jealous of me. 567 00:35:03,935 --> 00:35:06,604 I've seen it before. I was in a sorority. 568 00:35:09,190 --> 00:35:12,860 I mean, seeing happy families all around. 569 00:35:14,070 --> 00:35:15,905 But I don't know what I can do. 570 00:35:15,989 --> 00:35:18,574 I can't just disappear. I live there. 571 00:35:22,495 --> 00:35:25,915 Of course, my real concern is those children. 572 00:35:27,083 --> 00:35:28,793 I mean, the baby won't know the difference, 573 00:35:28,876 --> 00:35:30,878 but that poor little boy. 574 00:35:37,010 --> 00:35:41,014 The person taking care of him isn't giving him what he needs. 575 00:35:43,099 --> 00:35:44,517 You know? 576 00:36:06,122 --> 00:36:08,041 Gentlemen, please. 577 00:36:12,503 --> 00:36:14,464 You really love that thing. 578 00:36:14,547 --> 00:36:17,425 You were cute back then. 579 00:36:22,638 --> 00:36:25,516 Pete Campbell. 580 00:36:25,600 --> 00:36:26,934 On his way out. 581 00:36:27,018 --> 00:36:28,770 Sorry to hear that. 582 00:36:28,853 --> 00:36:30,855 Can't be avoided, I'm afraid. 583 00:36:30,938 --> 00:36:32,607 I wish I could agree with that. 584 00:36:33,941 --> 00:36:35,735 He's a junior account executive 585 00:36:35,818 --> 00:36:40,365 who brought his own idea to a client in a bar. 586 00:36:40,448 --> 00:36:41,657 There are rules. 587 00:36:41,741 --> 00:36:44,285 There are other rules. 588 00:36:46,162 --> 00:36:48,081 What's the problem? 589 00:36:49,707 --> 00:36:53,086 New York City is a marvelous machine 590 00:36:53,169 --> 00:36:57,673 filled with a mesh of levers and gears and springs, 591 00:36:57,757 --> 00:37:01,844 like a fine watch wound tight. 592 00:37:01,928 --> 00:37:03,679 Always ticking. 593 00:37:03,763 --> 00:37:05,390 Sounds more like a bomb. 594 00:37:05,473 --> 00:37:08,184 How much do you know about Pete's family? 595 00:37:08,267 --> 00:37:10,770 Nothing, except they put out a mediocre product. 596 00:37:10,853 --> 00:37:14,107 His mother is Dorothy Dykeman Campbell. 597 00:37:14,190 --> 00:37:16,275 The Dykemans owned pretty much everything 598 00:37:16,359 --> 00:37:18,111 north of 125th Street, 599 00:37:18,194 --> 00:37:20,571 which I don't know how good your geography is, 600 00:37:20,655 --> 00:37:23,074 but that's a fair chunk of the island. 601 00:37:23,157 --> 00:37:25,451 So they're rich. So what? 602 00:37:25,535 --> 00:37:26,869 Well, no. 603 00:37:26,953 --> 00:37:30,081 Uh, his grandfather dropped it all in '29. 604 00:37:30,164 --> 00:37:31,457 Panicked. 605 00:37:31,541 --> 00:37:35,294 Some people have no confidence in this country. 606 00:37:37,213 --> 00:37:38,798 What's your concern, then? 607 00:37:38,881 --> 00:37:42,301 Well, I don't want Dorothy Dykeman Campbell 608 00:37:42,385 --> 00:37:45,138 standing on the dock at Fisher's Island this summer 609 00:37:45,221 --> 00:37:48,850 talking about how badly Sterling Cooper treated her son. 610 00:37:48,933 --> 00:37:51,227 I don't think any of us want that. 611 00:37:51,310 --> 00:37:52,812 We lose him, 612 00:37:52,895 --> 00:37:56,357 we lose our entree to Buckley, DKE, 613 00:37:56,441 --> 00:38:00,153 the Maidstone Club, the Century Club, 614 00:38:00,236 --> 00:38:01,988 Dartmouth... 615 00:38:02,071 --> 00:38:05,158 Gracie Mansion sometimes. 616 00:38:05,241 --> 00:38:07,910 It's a marquee issue for us. 617 00:38:07,994 --> 00:38:11,122 See my point? 618 00:38:11,205 --> 00:38:13,124 Absolutely. 619 00:38:13,207 --> 00:38:16,002 He's more valuable to the agency than I am. 620 00:38:16,085 --> 00:38:17,170 Don't fool yourself. 621 00:38:17,253 --> 00:38:20,173 There's a Pete Campbell at every agency out there. 622 00:38:20,256 --> 00:38:22,216 Well, let's get one of the other ones. 623 00:38:22,300 --> 00:38:24,135 You're going to need a stronger stomach 624 00:38:24,218 --> 00:38:28,264 if you're going to be back in the kitchen seeing how the sausage is made. 625 00:38:30,933 --> 00:38:32,268 Thought it was a big watch. 626 00:38:34,937 --> 00:38:37,023 You handle the words. 627 00:38:37,106 --> 00:38:41,986 You know how much we want you here with us. 628 00:38:42,069 --> 00:38:44,197 No doubt about that. 629 00:38:44,280 --> 00:38:46,532 Don's a big boy, Bert. 630 00:38:46,616 --> 00:38:48,910 Aren't you, Don? 631 00:38:55,208 --> 00:38:57,502 Well, thank you, sir. 632 00:38:59,295 --> 00:39:01,422 There you go. 633 00:39:04,300 --> 00:39:07,303 I'm glad we're all better now. 634 00:39:30,743 --> 00:39:34,080 What you did is totally unacceptable. 635 00:39:34,163 --> 00:39:35,248 I realize that. 636 00:39:35,331 --> 00:39:37,250 I want you to be very clear about this. 637 00:39:37,333 --> 00:39:39,085 You were fired. I wanted you out. 638 00:39:39,168 --> 00:39:40,419 Cooper wanted you out. 639 00:39:40,503 --> 00:39:43,339 And you would be if it weren't for this man. 640 00:39:44,799 --> 00:39:47,134 He thought you deserved another chance. 641 00:39:47,218 --> 00:39:50,680 That's right. He fought for you. 642 00:39:50,763 --> 00:39:52,139 I don't know what to say. 643 00:39:52,223 --> 00:39:53,349 Say nothing. 644 00:39:53,432 --> 00:39:56,394 You're here because of Don Draper's largesse. 645 00:39:56,477 --> 00:39:58,896 Thank you. Thank you so much. 646 00:39:58,980 --> 00:40:01,732 Now, I know that your generation went to college instead of serving, 647 00:40:01,816 --> 00:40:02,984 so I'll illuminate you: 648 00:40:03,067 --> 00:40:04,318 This man is your commanding officer. 649 00:40:04,402 --> 00:40:07,822 You live and die in his shadow. 650 00:40:07,905 --> 00:40:09,448 Understood? 651 00:40:11,742 --> 00:40:13,286 I won't let you down, Don. 652 00:40:13,369 --> 00:40:15,913 Jesus, Campbell. 653 00:40:15,997 --> 00:40:17,999 Don't ever say that. 654 00:40:32,805 --> 00:40:36,517 I bet daily friendship with that bottle attracts more people to advertising 655 00:40:36,601 --> 00:40:38,644 than any salary you can dream of. 656 00:40:38,728 --> 00:40:40,354 It's why I got in. 657 00:40:40,438 --> 00:40:42,315 So enjoy it. 658 00:40:43,399 --> 00:40:44,650 I'm doing my best here. 659 00:40:44,734 --> 00:40:45,860 Oh, you're not. 660 00:40:45,943 --> 00:40:48,404 You don't know how to drink, your whole generation. 661 00:40:48,487 --> 00:40:49,947 You drink for the wrong reasons. 662 00:40:50,031 --> 00:40:54,285 My generation, we drink because it's good. 663 00:40:54,368 --> 00:40:56,912 Because it feels better than unbuttoning your collar. 664 00:40:56,996 --> 00:40:59,373 Because we deserve it. 665 00:40:59,457 --> 00:41:02,043 We drink because it's what men do. 666 00:41:02,126 --> 00:41:03,336 What about shaky hands? 667 00:41:03,419 --> 00:41:06,088 I see a lot of that, too, with you boys. 668 00:41:06,172 --> 00:41:09,467 No joke. Your kind with your gloomy thoughts and your worries, 669 00:41:09,550 --> 00:41:12,470 you're all busy licking some imaginary wound. 670 00:41:12,553 --> 00:41:14,889 Not all imaginary. 671 00:41:14,972 --> 00:41:16,557 Yeah, boo-hoo. 672 00:41:18,726 --> 00:41:21,937 Maybe I'm not as comfortable being powerless as you are. 673 00:41:24,857 --> 00:41:26,108 Pardon? 674 00:41:30,196 --> 00:41:31,989 You know, you shouldn't compete with Pete Campbell. 675 00:41:32,073 --> 00:41:33,074 I'm not. 676 00:41:33,157 --> 00:41:34,408 Yeah. You are. 677 00:41:34,492 --> 00:41:38,454 Not at a personal level, but for the world. 678 00:41:44,877 --> 00:41:46,045 I don't know. 679 00:41:46,128 --> 00:41:49,465 Maybe every generation thinks the next one is the end of it all. 680 00:41:57,598 --> 00:42:00,059 I bet there are people in the Bible 681 00:42:00,142 --> 00:42:02,645 walking around complaining about kids today. 682 00:42:05,564 --> 00:42:09,443 Kids today, they have no one to look up to... 683 00:42:09,527 --> 00:42:12,405 because they're looking up to us. 684 00:42:17,785 --> 00:42:20,413 Of course, if you're not going to have live-in help, 685 00:42:20,496 --> 00:42:23,040 that back room can be used for any number of things. 686 00:42:23,124 --> 00:42:26,252 I don't think we'll be having live-in help just yet, do you, sweetheart? 687 00:42:26,335 --> 00:42:28,796 No, I think we'll be managing on our own for now. 688 00:42:30,589 --> 00:42:34,301 Oh, I'm so glad you could come. 689 00:42:34,385 --> 00:42:36,053 I'd like you to meet Mrs. Clifford Lyman. 690 00:42:36,137 --> 00:42:37,513 She'll be one of your new neighbors, 691 00:42:37,596 --> 00:42:39,432 and she's on the co-op board. 692 00:42:39,515 --> 00:42:41,767 Of course you know these two. 693 00:42:41,851 --> 00:42:43,352 Where's the nursery at? 694 00:42:43,436 --> 00:42:44,437 Thank you, Tom. 695 00:42:44,520 --> 00:42:46,063 I don't want to hear that again. 696 00:42:46,147 --> 00:42:47,148 Mrs. Lyman, Trudy Campbell. 697 00:42:47,231 --> 00:42:48,691 So nice to meet you. 698 00:42:48,774 --> 00:42:49,859 Well, aren't you darling? 699 00:42:49,942 --> 00:42:51,360 The two of you. 700 00:42:51,444 --> 00:42:53,028 A pleasure. 701 00:42:53,112 --> 00:42:55,448 Now, I know I shouldn't ask, but I have to. 702 00:42:55,531 --> 00:42:57,408 Your mother-in-law was just telling me 703 00:42:57,491 --> 00:43:00,453 that your great-great-grandfather was a farmer with Isaac Roosevelt? 704 00:43:00,536 --> 00:43:01,746 Is that right? 705 00:43:01,829 --> 00:43:03,914 Um, yes. That's true. 706 00:43:03,998 --> 00:43:07,460 That was Nicholas Dykeman, right? 707 00:43:07,543 --> 00:43:09,462 On his mother's side. 708 00:43:09,545 --> 00:43:12,465 Can you imagine orchards on 204th Street? 709 00:43:12,548 --> 00:43:14,925 He's buried at the Church of the Intercession. 710 00:43:15,009 --> 00:43:17,762 Oh, my goodness. Wait until I tell my husband 711 00:43:17,845 --> 00:43:19,847 there's going to be a Dykeman living in the building. 712 00:43:19,930 --> 00:43:21,807 He'll be so thrilled. 713 00:43:21,891 --> 00:43:25,686 Sweetheart, tell Mrs. Lyman the story about your great-great aunt 714 00:43:25,770 --> 00:43:28,022 getting in that fight with the British soldier and the Hessian. 715 00:43:28,105 --> 00:43:29,648 You tell it, dear. 716 00:43:29,732 --> 00:43:32,067 You tell it so much better than I do. 717 00:43:32,151 --> 00:43:35,237 Well, I think it was his great-great aunt, 718 00:43:35,321 --> 00:43:37,490 or great-great-great... I'm not sure... 719 00:43:37,573 --> 00:43:39,742 but it was before the Revolutionary War, 720 00:43:39,825 --> 00:43:42,495 and the Dykemans owned a large tract of land 721 00:43:42,578 --> 00:43:43,996 just north of Central Park. 722 00:43:44,079 --> 00:43:46,916 Of course, it wasn't called Central Park back then, but... 51349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.