Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,998 --> 00:00:43,835
H- How fast were you going
when Mr. Adams jumped from the car?
2
00:00:46,588 --> 00:00:48,757
75?
3
00:00:50,967 --> 00:00:52,928
And... And where was that?
4
00:00:53,011 --> 00:00:54,679
I- In your driveway?
5
00:00:57,015 --> 00:01:00,644
H- How far had Mr. Adams
gotten in the lesson?
6
00:01:00,727 --> 00:01:02,562
B- Backing out?
7
00:01:05,023 --> 00:01:07,275
It's not Lenny Bruce, but it's good.
8
00:01:07,359 --> 00:01:08,902
This is better. It's funny.
9
00:01:08,985 --> 00:01:11,446
This guy used to be an accountant.
Did you know that?
10
00:01:11,529 --> 00:01:12,822
Really?
11
00:01:12,906 --> 00:01:14,199
He's not anymore, is he?
12
00:01:16,034 --> 00:01:18,745
Your wife is here, Mr. Campbell.
13
00:01:18,828 --> 00:01:19,955
Thank you, Hildy.
14
00:01:20,038 --> 00:01:22,207
Lunch date. Good idea.
15
00:01:22,290 --> 00:01:24,209
You married folks.
16
00:01:24,292 --> 00:01:26,419
Must be nice to spend
some time together.
17
00:01:28,922 --> 00:01:30,340
Hello, lovely.
18
00:01:30,423 --> 00:01:32,676
You can do better than that.
19
00:01:32,759 --> 00:01:34,427
Trudy, you know the fellas:
20
00:01:34,511 --> 00:01:36,429
Ken, Paul, and Harry, of course.
21
00:01:36,513 --> 00:01:38,473
You'll notice only men coming out of there.
22
00:01:38,556 --> 00:01:40,308
I know you all work so hard.
23
00:01:40,392 --> 00:01:41,393
How's Jennifer?
24
00:01:41,476 --> 00:01:42,978
Good. Swell, actually,
25
00:01:43,061 --> 00:01:44,980
considering she's still
at the phone company.
26
00:01:45,063 --> 00:01:46,147
Nothing I can do.
27
00:01:46,231 --> 00:01:48,984
That's not true.
You could give her a baby.
28
00:01:49,067 --> 00:01:50,986
You'll all in on it together.
29
00:01:51,069 --> 00:01:53,613
Nice to see you all again.
30
00:01:55,031 --> 00:01:56,241
Do we have a lunch date?
31
00:01:56,324 --> 00:01:58,743
Because Hildy,
she can show you the book.
32
00:01:58,827 --> 00:02:00,870
No, but I'm taking you away.
33
00:02:00,954 --> 00:02:03,873
Trudy, I don't think
taking you to lunch is part of my job.
34
00:02:03,957 --> 00:02:05,041
Do you have something today?
35
00:02:05,125 --> 00:02:07,460
No.
36
00:02:07,544 --> 00:02:09,379
I thought you'd be happy to see me.
37
00:02:09,462 --> 00:02:11,589
I called Hildy
and asked if you were free.
38
00:02:11,673 --> 00:02:14,009
It'll only take a minute, I promise.
39
00:02:14,092 --> 00:02:17,220
I'm sorry. It's great.
Where are we going?
40
00:02:17,304 --> 00:02:19,848
It's a surprise.
41
00:02:19,931 --> 00:02:23,351
Ah, Don, I'd like you
to meet my wife, Trudy Campbell.
42
00:02:23,435 --> 00:02:25,020
Don Draper. Nice to meet you.
43
00:02:25,103 --> 00:02:27,022
Congratulations.
You're a very lucky girl.
44
00:02:27,105 --> 00:02:30,025
I know. Most of my friends
can't find a good man.
45
00:02:30,108 --> 00:02:32,152
Believe me. I'm the lucky one.
46
00:02:32,235 --> 00:02:34,446
Yes, you are.
47
00:02:38,241 --> 00:02:39,868
He's essential to the process
around here.
48
00:02:39,951 --> 00:02:42,454
I think we're almost
as happy to have him as you are.
49
00:02:42,537 --> 00:02:45,040
Oh, I don't think that's possible.
50
00:02:45,123 --> 00:02:47,042
Well, maybe you're right.
51
00:02:47,125 --> 00:02:48,376
Nice to meet you.
52
00:02:51,171 --> 00:02:52,797
He's so nice.
53
00:02:52,881 --> 00:02:55,133
Not at all like what I imagined.
54
00:03:06,144 --> 00:03:09,230
1,500 square feet.
Two nice bedrooms.
55
00:03:09,314 --> 00:03:12,067
I don't know if that
includes that maid's room.
56
00:03:12,150 --> 00:03:14,152
Have to be a pretty small maid.
57
00:03:14,235 --> 00:03:15,737
It's on the market for 32,
58
00:03:15,820 --> 00:03:19,282
but Elaine, the realtor,
says we can get it for 30.
59
00:03:19,366 --> 00:03:24,954
Lovely, you know that I want
to give you everything.
60
00:03:25,038 --> 00:03:27,499
We don't have to pay
for the whole thing at once.
61
00:03:27,582 --> 00:03:28,750
We can get a mortgage.
62
00:03:28,833 --> 00:03:31,544
Trudy, I make $75 a week.
63
00:03:31,628 --> 00:03:33,463
Now, I know you're not good at math,
64
00:03:33,546 --> 00:03:36,049
but that's $3,500 a year.
65
00:03:36,132 --> 00:03:38,093
You'll make more.
66
00:03:38,176 --> 00:03:39,594
Eventually.
67
00:03:39,677 --> 00:03:41,471
But if we put 10% down,
68
00:03:41,554 --> 00:03:43,139
that's an entire year's salary.
69
00:03:43,223 --> 00:03:46,101
Sweetheart, we're not in this alone.
70
00:03:46,184 --> 00:03:50,188
We're a young couple
that needs a little help.
71
00:03:55,318 --> 00:03:58,113
Did you see the sink
in the master bathroom?
72
00:03:58,196 --> 00:04:00,240
It's the same one
they have in The Pierre.
73
00:04:08,748 --> 00:04:10,583
Bill it all to Menken's, Fred.
74
00:04:10,667 --> 00:04:12,919
The girl knows where I
keep the accounts.
75
00:04:18,133 --> 00:04:19,134
Hello.
76
00:04:19,217 --> 00:04:20,468
Mr. Draper.
77
00:04:20,552 --> 00:04:23,054
Didn't expect to see you back here.
78
00:04:23,138 --> 00:04:26,141
Well, we're, uh, screening
a television commercial.
79
00:04:26,224 --> 00:04:29,227
It'll probably look better
when it's breaking up Bonanza.
80
00:04:30,478 --> 00:04:32,063
His work is wonderful.
81
00:04:32,147 --> 00:04:33,982
He's perfect for Menken's.
82
00:04:34,065 --> 00:04:35,692
So he keeps telling me.
83
00:04:37,610 --> 00:04:40,405
Well, I'll let you see Miss Menken out.
84
00:04:47,036 --> 00:04:49,164
How are you?
85
00:04:49,247 --> 00:04:50,748
I'm fine.
86
00:04:50,832 --> 00:04:52,375
My family is fine.
87
00:04:52,459 --> 00:04:54,419
The weather has been spectacular.
88
00:04:54,502 --> 00:04:56,171
Rachel, listen...
89
00:04:56,254 --> 00:04:57,547
What are you doing?
90
00:04:58,923 --> 00:05:00,425
I don't know.
91
00:05:02,260 --> 00:05:04,179
I don't want it to be like this.
92
00:05:04,262 --> 00:05:06,890
Yes, well...
93
00:05:06,973 --> 00:05:09,434
we both know how we'd like it to be.
94
00:05:09,517 --> 00:05:12,187
Can we at least
have lunch sometime?
95
00:05:12,270 --> 00:05:15,398
I really can't see a reason for that.
96
00:05:21,696 --> 00:05:23,198
"Church bells rang out,
97
00:05:23,281 --> 00:05:26,201
"and the air was filled
with flying birds.
98
00:05:26,284 --> 00:05:29,120
"What a joyous parade it was
back at the palace.
99
00:05:29,204 --> 00:05:33,208
No king could command
anything finer."
100
00:05:33,291 --> 00:05:34,417
The end.
101
00:05:34,501 --> 00:05:36,753
The end.
102
00:05:39,797 --> 00:05:40,924
Again?
103
00:05:41,007 --> 00:05:43,009
Daddy will see you in the morning.
104
00:05:54,437 --> 00:05:57,315
Helen, come on. I know you're in there.
105
00:05:59,317 --> 00:06:02,320
Damn it! Helen! Open the door!
106
00:06:07,242 --> 00:06:09,536
Excuse me, Miss.
107
00:06:09,619 --> 00:06:12,330
I know you can hear me. Miss?
108
00:06:14,415 --> 00:06:17,126
Look, can I use your phone?
109
00:06:17,210 --> 00:06:19,462
I'm her husband.
110
00:06:19,546 --> 00:06:22,507
I'm supposed to see my kids,
and I know she's in there.
111
00:06:22,590 --> 00:06:24,259
I just called from the gas station.
112
00:06:24,342 --> 00:06:27,136
No. I'm sorry.
113
00:06:27,220 --> 00:06:29,430
Are you serious?
114
00:06:29,514 --> 00:06:31,683
I'm sure you are who you say you are,
115
00:06:31,766 --> 00:06:34,352
but I don't let strange men
into my home.
116
00:06:35,353 --> 00:06:36,354
Come on.
117
00:06:57,041 --> 00:06:58,293
Can I come in?
118
00:06:58,376 --> 00:07:00,003
Of course.
119
00:07:07,385 --> 00:07:09,304
I'm really sorry.
120
00:07:09,387 --> 00:07:11,556
I'm so embarrassed.
121
00:07:14,017 --> 00:07:16,311
I don't know
what you're talking about.
122
00:07:16,394 --> 00:07:20,398
Yes, you do. I was at the window.
123
00:07:22,400 --> 00:07:24,402
Did you let him in?
124
00:07:26,404 --> 00:07:27,405
Yes.
125
00:07:30,033 --> 00:07:32,744
He's not a bad man.
126
00:07:36,414 --> 00:07:38,416
Do you want some coffee?
127
00:07:42,795 --> 00:07:44,339
It's a joke, really.
128
00:07:44,422 --> 00:07:47,133
Dan hardly saw the kids
at all when we were married.
129
00:07:47,216 --> 00:07:49,552
He works in Manhattan. Life insurance.
130
00:07:49,636 --> 00:07:52,889
Now, all of a sudden,
he can't live without them.
131
00:07:52,972 --> 00:07:55,433
Of course, if he does die, I'm set.
132
00:07:58,227 --> 00:07:59,354
I'm joking.
133
00:08:03,107 --> 00:08:04,525
What happened?
134
00:08:06,402 --> 00:08:08,237
I'll tell you exactly.
135
00:08:08,321 --> 00:08:10,657
He had a lot of friends in the city.
136
00:08:10,740 --> 00:08:15,370
There was poker and tennis,
drinks at the River Club.
137
00:08:15,453 --> 00:08:17,455
Turned out none of them were men.
138
00:08:19,082 --> 00:08:20,667
Oh, I'm... I'm sorry.
139
00:08:20,750 --> 00:08:23,795
I really just meant
tonight what happened.
140
00:08:23,878 --> 00:08:26,005
Please, I figure I might as well say it.
141
00:08:26,089 --> 00:08:28,132
That's what you've all been
guessing anyway, right?
142
00:08:28,216 --> 00:08:30,051
We haven't all been doing anything.
143
00:08:32,470 --> 00:08:34,806
Okay.
144
00:08:34,889 --> 00:08:36,265
The strangest part of it
145
00:08:36,349 --> 00:08:39,394
is that I think he's angrier
at me than I am at him.
146
00:08:39,477 --> 00:08:40,937
Of course my father got a lawyer,
147
00:08:41,020 --> 00:08:43,481
an army buddy who just
hammered the hell out of him.
148
00:08:45,274 --> 00:08:47,276
I've always loved that house.
149
00:08:54,242 --> 00:08:56,119
Hello.
150
00:09:02,500 --> 00:09:06,254
He has to go right upstairs
and have complete quiet for a while.
151
00:09:06,337 --> 00:09:08,464
He works so hard.
152
00:09:08,548 --> 00:09:10,258
I should get back.
153
00:09:10,341 --> 00:09:12,135
My kids are asleep.
154
00:09:32,947 --> 00:09:34,782
Boat's in the water.
155
00:09:38,536 --> 00:09:40,455
Your cousin Sara had her baby.
156
00:09:40,538 --> 00:09:42,039
Named it after your Uncle Skip.
157
00:09:42,123 --> 00:09:43,332
I think that's nice.
158
00:09:46,002 --> 00:09:49,797
Everything's all ready in the trunks.
159
00:09:49,881 --> 00:09:51,674
We do hope you and Trudy
160
00:09:51,758 --> 00:09:54,302
will be making it out
to the house this summer.
161
00:09:54,385 --> 00:09:56,888
We'll try, but I'm not sure
162
00:09:56,971 --> 00:09:59,390
I'll be able to take
the time off from work.
163
00:09:59,474 --> 00:10:03,144
Work? Ha. I still don't
understand what you do.
164
00:10:03,227 --> 00:10:05,062
I'd hate for you
to miss the blackberries.
165
00:10:05,146 --> 00:10:07,148
Run into you at the club, you're working.
166
00:10:07,231 --> 00:10:09,025
At a restaurant, you're working.
167
00:10:09,108 --> 00:10:10,860
Taking people out to dinner,
168
00:10:10,943 --> 00:10:13,362
wining and whoring.
169
00:10:13,446 --> 00:10:14,947
No job for a white man.
170
00:10:15,031 --> 00:10:19,494
She's made such a nice
addition to the table.
171
00:10:19,577 --> 00:10:21,412
So nice and appreciative.
172
00:10:21,496 --> 00:10:23,831
There's a lot more to it than that.
173
00:10:25,082 --> 00:10:26,959
Advertising. Really?
174
00:10:27,043 --> 00:10:30,379
See, if someone were to tell me
there's a lot more to the law,
175
00:10:30,463 --> 00:10:31,589
I'd believe him.
176
00:10:34,300 --> 00:10:37,053
I can't explain
how business works to you.
177
00:10:38,596 --> 00:10:41,516
Trudy found an apartment
that she likes.
178
00:10:41,599 --> 00:10:43,851
Did she? Whereabouts?
179
00:10:43,935 --> 00:10:46,020
83rd and Park. Very nice.
180
00:10:46,103 --> 00:10:48,439
Are you sure you want
to be that far uptown?
181
00:10:48,523 --> 00:10:49,524
It's not that far, Dad.
182
00:10:49,607 --> 00:10:51,526
It falls off after 79th.
183
00:10:51,609 --> 00:10:54,862
No, darling. They fall off after 86th.
184
00:10:54,946 --> 00:10:56,948
It's a very nice area.
185
00:10:57,031 --> 00:10:58,157
It is.
186
00:10:59,367 --> 00:11:02,036
And, well...
187
00:11:02,119 --> 00:11:04,956
it's actually kind of expensive,
188
00:11:05,039 --> 00:11:10,545
so we're going to need help
with the down payment.
189
00:11:10,628 --> 00:11:12,129
Really?
190
00:11:12,213 --> 00:11:14,382
Yes.
191
00:11:17,301 --> 00:11:19,929
No, I don't think that's a good idea.
192
00:11:20,012 --> 00:11:23,140
And why is that?
193
00:11:23,224 --> 00:11:26,644
I just don't think it's a good idea.
194
00:11:28,145 --> 00:11:30,565
You thought it was
a good idea to help Bud
195
00:11:30,648 --> 00:11:33,401
when he hit that girl on her bike
in Montauk last summer.
196
00:11:33,484 --> 00:11:34,652
What did that cost?
197
00:11:43,661 --> 00:11:45,621
I presume it's your profession
198
00:11:45,705 --> 00:11:49,166
that is responsible
for this lapse in your manners.
199
00:11:49,250 --> 00:11:51,586
I'll pay you back.
200
00:11:51,669 --> 00:11:55,131
It's not about the money, Peter.
201
00:11:55,214 --> 00:11:56,674
You know that.
202
00:12:00,761 --> 00:12:03,598
Why is it so hard
for you people to give me anything?
203
00:12:03,681 --> 00:12:05,308
We gave you everything.
204
00:12:05,391 --> 00:12:07,894
We gave you your name.
205
00:12:07,977 --> 00:12:10,605
And what have you done with it?
206
00:12:25,578 --> 00:12:27,622
Did you have a nice visit?
207
00:12:27,705 --> 00:12:31,292
They're very keen on us coming out
to Fisher's Island this summer.
208
00:12:31,375 --> 00:12:33,377
Can they help with the apartment?
209
00:12:34,712 --> 00:12:36,213
I didn't bring it up.
210
00:12:36,297 --> 00:12:39,300
My dad's been having
some health problems.
211
00:12:39,383 --> 00:12:42,178
Oh, sweetheart.
212
00:12:42,261 --> 00:12:43,930
What's wrong with him?
213
00:12:46,766 --> 00:12:48,643
Nobody knows.
214
00:12:56,776 --> 00:12:58,402
Walter, how's it going?
215
00:12:58,486 --> 00:12:59,946
Never have much luck,
216
00:13:00,029 --> 00:13:02,615
unless I'm playing
against Campbell here.
217
00:13:02,698 --> 00:13:05,076
Well, he's known for losing gracefully.
218
00:13:05,159 --> 00:13:08,329
You know our art director,
Salvatore Romano.
219
00:13:08,412 --> 00:13:11,082
Did you have a good time
in the city last night?
220
00:13:11,165 --> 00:13:12,333
When I come into town,
221
00:13:12,416 --> 00:13:14,293
I like to do my business and go home.
222
00:13:14,377 --> 00:13:15,670
Unwind with the Psalms.
223
00:13:15,753 --> 00:13:18,339
No man should have to live
out of a suitcase.
224
00:13:18,422 --> 00:13:22,093
So what do you fellows have for me?
225
00:13:22,176 --> 00:13:27,181
Well, we take for granted
the things we need the most:
226
00:13:27,264 --> 00:13:31,435
Water, oil, electricity... steel.
227
00:13:31,519 --> 00:13:33,854
I was thinking
about the last time you were here,
228
00:13:33,938 --> 00:13:37,608
looking out this window
at this incredible city
229
00:13:37,692 --> 00:13:41,737
and saying... "It's all steel."
230
00:13:43,155 --> 00:13:44,699
New York City:
231
00:13:44,782 --> 00:13:48,703
Brought to you by Bethlehem Steel.
232
00:13:48,786 --> 00:13:50,121
The city of Pittsburgh,
233
00:13:50,204 --> 00:13:52,373
brought to you by Bethlehem Steel.
234
00:13:52,456 --> 00:13:56,085
The city of Chicago,
Detroit, St. Louis.
235
00:13:56,168 --> 00:13:58,713
Full-page ads in targeted markets:
236
00:13:58,796 --> 00:14:00,798
Newspapers, trade publications.
237
00:14:00,881 --> 00:14:02,508
Throw in a few billboards
238
00:14:02,591 --> 00:14:05,094
so your employees can
brag to their girlfriends.
239
00:14:09,348 --> 00:14:11,559
They're kind of plain, aren't they?
240
00:14:11,642 --> 00:14:15,563
Reminds me of those WPA ads
before the war.
241
00:14:16,772 --> 00:14:18,274
Walter, you've been
doing this long enough.
242
00:14:18,357 --> 00:14:20,484
We can throw this artwork
away in a minute.
243
00:14:22,278 --> 00:14:25,406
But the sentiment, the idea,
it's so basic,
244
00:14:25,489 --> 00:14:27,033
you feel like you already know it.
245
00:14:27,116 --> 00:14:29,118
You just haven't thought of it lately.
246
00:14:30,828 --> 00:14:33,414
Cities are made of steel.
247
00:14:33,497 --> 00:14:35,166
Bethlehem Steel.
248
00:14:35,249 --> 00:14:39,336
I might be wrong,
but these feel like ads for cities.
249
00:14:39,420 --> 00:14:41,547
You're making our company
250
00:14:41,630 --> 00:14:44,467
look like a middleman
for another product.
251
00:14:44,550 --> 00:14:47,803
Well, would you prefer
an I-beam on a plate
252
00:14:47,887 --> 00:14:49,972
with a pat of butter on it?
253
00:14:50,056 --> 00:14:52,058
No need to get cute, Don.
254
00:14:52,141 --> 00:14:53,768
Just making a point.
255
00:14:53,851 --> 00:14:56,771
Steel is not something
that you can buy at the supermarket.
256
00:14:56,854 --> 00:15:00,024
But it is a commodity.
257
00:15:00,107 --> 00:15:01,275
Walter, I'm surprised.
258
00:15:01,358 --> 00:15:04,445
I believe this is fairly close
to what we had talked about.
259
00:15:04,528 --> 00:15:05,946
We talked about a national strategy
260
00:15:06,030 --> 00:15:09,492
that would involve the virtues
of this essential commodity.
261
00:15:09,575 --> 00:15:10,826
I believe it was more specific.
262
00:15:10,910 --> 00:15:13,579
Don, Walter
has expressed himself.
263
00:15:13,662 --> 00:15:15,998
Now, Walter, if this does not meet
your expectations,
264
00:15:16,082 --> 00:15:18,167
I'm sure Don can find
something that does,
265
00:15:18,250 --> 00:15:19,251
right, Don?
266
00:15:19,335 --> 00:15:21,003
I hate to be a pain in the ass,
267
00:15:21,087 --> 00:15:23,798
but if they didn't
just lay there so flat.
268
00:15:23,881 --> 00:15:27,843
I don't know. Maybe it's because
I'm not from a city.
269
00:15:27,927 --> 00:15:31,472
They just... bother me.
270
00:15:31,555 --> 00:15:33,682
Look, if we can persuade you
271
00:15:33,766 --> 00:15:35,267
to stay in town
another 24 hours...
272
00:15:35,351 --> 00:15:37,019
back at the St. Regis, of course...
273
00:15:37,103 --> 00:15:38,562
it would give us a chance
274
00:15:38,646 --> 00:15:40,064
to come up with something
with more impact.
275
00:15:40,147 --> 00:15:42,817
Get you tickets to a Broadway show.
276
00:15:42,900 --> 00:15:44,819
There's a new one: Uh, Bye Bye Birdie.
277
00:15:44,902 --> 00:15:46,695
I don't like birds, either.
278
00:15:46,779 --> 00:15:48,697
Well, something else, then.
279
00:15:48,781 --> 00:15:52,076
Pete, I think Sal can
show Mr. Veith out. Walt.
280
00:15:54,912 --> 00:15:57,832
Sorry about that.
They are good drawings.
281
00:15:57,915 --> 00:16:01,127
No, the WPA was a very respected style.
282
00:16:01,210 --> 00:16:02,920
20 years ago.
283
00:16:08,759 --> 00:16:10,511
What the hell was that?
284
00:16:10,594 --> 00:16:12,096
Come on, Don.
285
00:16:12,179 --> 00:16:15,432
That's not the first time
someone's been unhappy.
286
00:16:15,516 --> 00:16:16,851
Give it a haircut.
287
00:16:16,934 --> 00:16:18,978
He's a second-time guy anyway.
I could feel that.
288
00:16:19,061 --> 00:16:21,522
And I could feel
he was sentences away.
289
00:16:21,605 --> 00:16:23,149
I'm that kind of guy.
290
00:16:23,232 --> 00:16:24,859
He didn't like the idea.
291
00:16:24,942 --> 00:16:27,027
Someone hadn't prepared him
to like the idea,
292
00:16:27,111 --> 00:16:30,906
an idea he was extremely enthusiastic
about three months ago.
293
00:16:30,990 --> 00:16:34,869
I'm sorry I didn't lower
his expectations enough.
294
00:16:34,952 --> 00:16:36,871
You do your job.
295
00:16:36,954 --> 00:16:38,998
Take him sailing.
Get him in a bathing suit.
296
00:16:39,081 --> 00:16:40,624
Leave the ideas to me.
297
00:16:40,708 --> 00:16:42,877
I have ideas.
298
00:16:42,960 --> 00:16:44,879
I'm sure you do.
299
00:16:44,962 --> 00:16:48,382
Sterling Cooper has more failed artists
and intellectuals than the Third Reich.
300
00:16:48,465 --> 00:16:51,677
You know what? I have good ideas.
301
00:16:51,760 --> 00:16:54,889
In fact, I used to carry around
a notebook and pen just to keep track.
302
00:16:54,972 --> 00:16:57,224
Direct marketing. I thought of that.
303
00:16:57,308 --> 00:17:00,895
Turned out it already existed,
but I arrived at it independently.
304
00:17:00,978 --> 00:17:02,563
And then I come to this place,
305
00:17:02,646 --> 00:17:04,773
and you people tell me
I'm good with people,
306
00:17:04,857 --> 00:17:05,900
which is strange
307
00:17:05,983 --> 00:17:08,402
because I'd never heard that before.
308
00:17:19,788 --> 00:17:21,123
Draper residence.
309
00:17:21,207 --> 00:17:24,752
Betty? Helen Bishop. Are you busy?
310
00:17:24,835 --> 00:17:28,756
Well... no, I'm just finishing up dinner.
311
00:17:30,007 --> 00:17:31,217
Of course.
312
00:17:31,300 --> 00:17:35,930
Listen, this may be truly rude,
but I was wondering.
313
00:17:36,013 --> 00:17:39,308
I'm supposed to be stuffing envelopes
at Kennedy Headquarters tonight,
314
00:17:39,391 --> 00:17:41,936
and my sitter just cancelled,
315
00:17:42,019 --> 00:17:44,521
and I hate to back out
because, well, you know,
316
00:17:44,605 --> 00:17:46,941
New York State is so important.
317
00:17:47,024 --> 00:17:49,235
I didn't know that.
318
00:17:49,318 --> 00:17:50,486
Well, anyway, I was wondering
319
00:17:50,569 --> 00:17:52,947
if you could come watch
the kids for a few hours.
320
00:17:53,030 --> 00:17:54,657
Right now?
321
00:17:57,576 --> 00:18:00,162
You know what?
I shouldn't have asked.
322
00:18:02,831 --> 00:18:06,252
Well, let me just get dinner on the table.
323
00:18:06,335 --> 00:18:09,421
I guess Don can watch the kids.
324
00:18:09,505 --> 00:18:12,341
Really? Gosh, that would be wonderful.
325
00:18:12,424 --> 00:18:14,468
Take your time.
326
00:18:14,551 --> 00:18:18,305
Put that lemonade into the floor show.
327
00:18:18,389 --> 00:18:20,224
That's a swell ideal
328
00:18:20,307 --> 00:18:22,101
But how could we do that?
329
00:18:25,229 --> 00:18:26,981
Oh, you're a lifesaver, truly.
330
00:18:27,064 --> 00:18:29,858
I can't tell you how
much I appreciate this.
331
00:18:29,942 --> 00:18:31,026
Hiroshima, I know.
332
00:18:31,110 --> 00:18:33,445
Cleaning lady and babysitter are one.
333
00:18:33,529 --> 00:18:34,989
Oh, stop.
334
00:18:35,072 --> 00:18:36,907
It's charming.
335
00:18:39,410 --> 00:18:40,995
That's beautiful, Glen.
336
00:18:41,078 --> 00:18:42,538
Except he can wake the baby.
337
00:18:42,621 --> 00:18:43,664
Glen, stop that now.
338
00:18:43,747 --> 00:18:44,999
You remember Mrs. Draper?
339
00:18:45,082 --> 00:18:47,459
She's going to take
care of you while I'm gone.
340
00:18:47,543 --> 00:18:49,003
No ironing.
341
00:18:49,086 --> 00:18:51,005
Ironing?
342
00:18:51,088 --> 00:18:53,632
I give him 5 cents a piece.
He loves doing it,
343
00:18:53,716 --> 00:18:55,009
Oh, there you are.
344
00:18:55,092 --> 00:18:58,679
I swear to God, I am so exhausted
when I get home from the jewelry store
345
00:18:58,762 --> 00:19:01,765
that I just kick these off,
and I never know where they end up.
346
00:19:01,849 --> 00:19:04,018
You, Glen Bishop, in bed
after The Real McCoys.
347
00:19:04,101 --> 00:19:05,519
No discussions.
348
00:19:10,024 --> 00:19:11,400
You look very nice.
349
00:19:12,526 --> 00:19:14,236
They keep the place poorly lit.
350
00:19:16,113 --> 00:19:19,491
I guess there'll be a
lot of nice men there.
351
00:19:19,575 --> 00:19:23,078
Yes. I guess so,
although it's mostly women.
352
00:19:23,162 --> 00:19:25,039
Have you seen the candidate?
353
00:19:25,122 --> 00:19:27,833
On the news. He's handsome.
354
00:19:27,916 --> 00:19:30,044
But I'm not sure who we're voting for.
355
00:19:30,127 --> 00:19:32,755
Well, I'll bring you back
some literature.
356
00:19:32,838 --> 00:19:34,340
I'll be back before 10, I promise.
357
00:19:34,423 --> 00:19:35,424
Glen.
358
00:19:55,152 --> 00:19:57,071
You got to get
that Lux soap campaign
359
00:19:57,154 --> 00:19:58,614
over to Sterling Cooper.
360
00:19:58,697 --> 00:20:00,866
Janet Leigh and Natalie Wood...
361
00:20:00,949 --> 00:20:02,451
now, there's a day at the office.
362
00:20:02,534 --> 00:20:04,078
Is that an orange?
363
00:20:04,161 --> 00:20:07,623
I'm telling you, you boys,
you've got it made.
364
00:20:07,706 --> 00:20:08,916
Martini lunches,
365
00:20:08,999 --> 00:20:11,085
gorgeous women parading through.
366
00:20:11,168 --> 00:20:13,754
In my next life,
I'm coming back as an ad man.
367
00:20:13,837 --> 00:20:16,090
Well, there's slightly
more to it than that.
368
00:20:16,173 --> 00:20:17,966
Yeah? Well, I'd keep that to yourself.
369
00:20:18,050 --> 00:20:19,218
I met his boss yesterday.
370
00:20:19,301 --> 00:20:21,095
You should have heard
the nice things he said.
371
00:20:21,178 --> 00:20:22,846
He's not my boss.
372
00:20:22,930 --> 00:20:24,723
Well, isn't that nice?
373
00:20:24,807 --> 00:20:26,892
To be appreciated for what you do?
374
00:20:28,185 --> 00:20:30,771
We have some great news.
375
00:20:30,854 --> 00:20:32,564
Already?
376
00:20:32,648 --> 00:20:35,734
Honestly, you two. It's not that.
377
00:20:35,818 --> 00:20:37,611
We found an apartment.
378
00:20:37,694 --> 00:20:40,823
Oh. Well, that's exciting, too.
379
00:20:40,906 --> 00:20:42,074
Yes, well, unfortunately,
380
00:20:42,157 --> 00:20:44,243
it's a bit out of our
price range right now.
381
00:20:44,326 --> 00:20:45,744
I've been looking in the neighborhood,
382
00:20:45,828 --> 00:20:47,454
and it seems very well priced to me:
383
00:20:47,538 --> 00:20:49,998
32, but the realtor says
we can get it for 30.
384
00:20:50,082 --> 00:20:51,375
- Around here?
- 83rd, but...
385
00:20:51,458 --> 00:20:53,627
- How many rooms?
- Five:
386
00:20:53,710 --> 00:20:55,129
Two bedrooms, two baths, a terrace.
387
00:20:56,880 --> 00:20:58,132
I don't know.
388
00:20:58,215 --> 00:21:00,634
I'd have to look at it first.
389
00:21:06,682 --> 00:21:07,683
Oh, thank you.
390
00:21:07,766 --> 00:21:09,560
Sir...
391
00:21:09,643 --> 00:21:11,770
I'll take Tom or Dad, you got me?
392
00:21:13,355 --> 00:21:17,443
Tom, it's very generous
for you to even consider it,
393
00:21:17,526 --> 00:21:20,362
but I think we'd rather wait.
394
00:21:22,156 --> 00:21:23,157
For what?
395
00:21:23,240 --> 00:21:24,575
Start your life already.
396
00:21:24,658 --> 00:21:26,160
You're gonna be a rich bastard
on your own someday,
397
00:21:26,243 --> 00:21:27,870
and waiting's a bunch of bullshit.
398
00:21:27,953 --> 00:21:29,455
- Tomcat.
- It is.
399
00:21:29,538 --> 00:21:30,956
Your confidence is really...
400
00:21:31,039 --> 00:21:32,875
well, it's swell.
401
00:21:32,958 --> 00:21:35,919
But honestly,
I'm not sure it's a good idea.
402
00:21:36,003 --> 00:21:37,171
I am.
403
00:21:37,254 --> 00:21:41,300
Pete, this is an investment
for me, in you.
404
00:21:42,509 --> 00:21:44,928
And my jellybean over here, of course.
405
00:21:53,270 --> 00:21:55,939
Oh, thank you. You're gonna love it.
406
00:21:56,023 --> 00:21:57,691
We'll be so happy there.
407
00:22:12,039 --> 00:22:13,582
I knew they'd help us.
408
00:22:13,665 --> 00:22:15,501
I know you did.
409
00:22:15,584 --> 00:22:17,544
Oh, come on.
410
00:22:17,628 --> 00:22:20,172
You can't possibly be angry with me.
411
00:22:22,216 --> 00:22:25,427
I'm just not sure taking that kind
of money is a good idea.
412
00:22:25,511 --> 00:22:27,221
He's not paying for the whole thing.
413
00:22:27,304 --> 00:22:28,805
It's still a lot of money,
414
00:22:28,889 --> 00:22:30,432
and I'm not sure what it means.
415
00:22:30,516 --> 00:22:34,645
It means we get the apartment.
416
00:22:34,728 --> 00:22:37,689
Do they get to tell us
where to put the furniture?
417
00:22:37,773 --> 00:22:40,234
They're not like that.
418
00:22:40,317 --> 00:22:42,236
You would have taken
money from your parents.
419
00:22:42,319 --> 00:22:43,320
That's different.
420
00:22:43,403 --> 00:22:44,404
Why?
421
00:22:44,488 --> 00:22:46,365
Because that's my money.
422
00:22:46,448 --> 00:22:47,616
I'll get it eventually.
423
00:22:47,699 --> 00:22:49,910
So this is my money.
424
00:22:49,993 --> 00:22:53,247
Sweetheart, he wants to help.
425
00:22:53,330 --> 00:22:54,748
It makes him feel good.
426
00:22:54,831 --> 00:22:56,166
Well, what about me?
427
00:22:56,250 --> 00:22:57,751
Well, what about me?
428
00:23:00,003 --> 00:23:02,714
You always get
what you want, don't you?
429
00:23:02,798 --> 00:23:07,344
I got you. That's all I really wanted.
430
00:23:10,222 --> 00:23:13,100
Excuse me.
Can we turn up Park?
431
00:23:13,183 --> 00:23:15,060
I need to meet a client downtown.
432
00:23:15,143 --> 00:23:18,146
Hush. It'll only take a sec.
433
00:23:18,230 --> 00:23:20,232
The Armory.
434
00:23:20,315 --> 00:23:23,360
When are they gonna
tear that dinosaur down?
435
00:23:45,382 --> 00:23:47,175
I'll be right back.
436
00:24:49,404 --> 00:24:50,656
I'm in here.
437
00:24:52,449 --> 00:24:54,576
Glen, I said get out.
438
00:24:57,663 --> 00:24:59,706
Young man, what is wrong with you?
439
00:24:59,790 --> 00:25:00,874
This room is occupied.
440
00:25:14,513 --> 00:25:17,307
What do you have to say for yourself?
441
00:25:19,309 --> 00:25:21,561
Glen, look at me.
442
00:25:21,645 --> 00:25:23,814
That was very bad.
443
00:25:26,817 --> 00:25:29,945
You know better than to walk in
on someone like that.
444
00:25:30,028 --> 00:25:34,282
That room is private, extremely private.
445
00:25:35,951 --> 00:25:39,246
Well, that's all I'm trying to say.
446
00:25:40,497 --> 00:25:42,124
Now look at me.
447
00:25:44,501 --> 00:25:47,045
Don't you think
you owe me an apology?
448
00:25:49,589 --> 00:25:50,799
Well?
449
00:25:50,882 --> 00:25:52,968
I'm sorry.
450
00:25:54,511 --> 00:25:55,929
Well, good.
451
00:25:56,012 --> 00:25:59,349
That's not the way to behave, okay?
452
00:26:05,522 --> 00:26:07,441
Now...
453
00:26:07,524 --> 00:26:11,528
It's all right. I'm not angry anymore.
454
00:26:22,038 --> 00:26:24,666
You're pretty.
455
00:26:27,544 --> 00:26:28,712
Well, thank you, dear.
456
00:26:28,795 --> 00:26:31,465
Really pretty.
457
00:26:31,548 --> 00:26:35,469
That's sweet of you to say.
458
00:26:35,552 --> 00:26:38,263
How old are you?
459
00:26:38,346 --> 00:26:43,143
Well, I'm the same age
as your mother.
460
00:26:43,226 --> 00:26:44,644
How old is your mother?
461
00:26:44,728 --> 00:26:46,104
She's 32.
462
00:26:46,188 --> 00:26:48,190
I'm 28.
463
00:26:50,650 --> 00:26:54,988
Your hair is so beautiful.
You look like a princess.
464
00:26:55,071 --> 00:26:57,616
Well, I don't know about that.
465
00:26:57,699 --> 00:26:59,117
Can I have some?
466
00:26:59,201 --> 00:27:00,494
What?
467
00:27:00,577 --> 00:27:04,122
Can I have some of your hair?
468
00:27:06,333 --> 00:27:08,293
Glen, no.
469
00:27:08,376 --> 00:27:09,461
Just a little piece?
470
00:27:09,544 --> 00:27:10,670
Glen.
471
00:27:10,754 --> 00:27:12,589
You won't even miss it.
472
00:27:36,613 --> 00:27:38,615
Now off to bed with you.
473
00:27:40,325 --> 00:27:41,701
And no radio.
474
00:28:04,599 --> 00:28:06,101
Evening, gentlemen.
475
00:28:07,185 --> 00:28:08,854
Walter, I'd like you to meet my cousins
476
00:28:08,937 --> 00:28:09,938
Charlotte and Wendy.
477
00:28:10,021 --> 00:28:12,858
Ladies, it's a pleasure.
478
00:28:12,941 --> 00:28:15,569
We were hoping
you were Pete's friends.
479
00:28:15,652 --> 00:28:17,362
You must be the man of steel.
480
00:28:17,445 --> 00:28:18,989
Will you look at that?
481
00:28:19,072 --> 00:28:22,325
You could lose a nickel
in those dimples.
482
00:28:24,828 --> 00:28:27,080
I thought your cousin
Wendy was a redhead.
483
00:28:27,163 --> 00:28:29,332
No, that's my cousin Doris.
484
00:28:29,416 --> 00:28:31,418
She wasn't available this evening.
485
00:28:31,501 --> 00:28:34,671
Well, I think we can make do
with this branch of the family.
486
00:28:36,673 --> 00:28:38,633
I'm glad you decided to stay over.
487
00:28:38,717 --> 00:28:40,093
So am I.
488
00:28:40,176 --> 00:28:44,681
Hey, bottle of champagne for the table
and another round of these, plus one.
489
00:28:51,855 --> 00:28:55,442
You know, I had some thoughts
about your campaign today.
490
00:28:55,525 --> 00:28:56,776
Did you?
491
00:28:56,860 --> 00:29:01,865
Well, I was trying to express
the essentialness of steel,
492
00:29:01,948 --> 00:29:05,827
and I thought, Bethlehem Steel:
493
00:29:05,911 --> 00:29:08,413
The backbone of America.
494
00:29:08,496 --> 00:29:10,040
What do you think?
495
00:29:10,123 --> 00:29:14,461
Unbelievable. Did Draper tell you
to try and sneak this one by me?
496
00:29:14,544 --> 00:29:15,629
No. I was just...
497
00:29:15,712 --> 00:29:17,422
Campbell, get off the clock.
498
00:29:17,505 --> 00:29:20,967
We have two lovely ladies here.
499
00:29:21,051 --> 00:29:25,889
The only backbone
I'm interested in now is right here.
500
00:29:27,307 --> 00:29:30,644
So, tell me, Wendy, what do you do
501
00:29:30,727 --> 00:29:34,606
when you're not
lighting up rooms with your smile?
502
00:29:34,689 --> 00:29:37,651
Well, I'm an actress,
and I take some classes at Hunter.
503
00:29:37,734 --> 00:29:39,152
Do you?
504
00:29:39,235 --> 00:29:43,239
I would have thought you slept all day
and bathed in milk.
505
00:29:57,587 --> 00:29:59,589
How was it?
506
00:29:59,673 --> 00:30:02,926
It was nice. Very quiet.
507
00:30:03,009 --> 00:30:05,512
Oh. In case you're interested.
508
00:30:05,595 --> 00:30:08,515
Oh. Thank you.
509
00:30:08,598 --> 00:30:10,725
I'll be sure to look at it.
510
00:30:10,809 --> 00:30:11,935
I can't thank you enough.
511
00:30:12,018 --> 00:30:14,062
I hope I can return the favor sometime.
512
00:30:14,145 --> 00:30:17,440
Oh, please, don't even think about it.
513
00:30:59,482 --> 00:31:02,360
Looks pretty familiar.
514
00:31:02,444 --> 00:31:06,031
Well, I wanted to maintain
our original strategy,
515
00:31:06,114 --> 00:31:08,742
but I think the wordplay achieves
what you're looking for:
516
00:31:08,825 --> 00:31:10,577
The idea that from the acorn...
517
00:31:10,660 --> 00:31:12,454
that is, Bethlehem Steel...
518
00:31:12,537 --> 00:31:14,539
comes America's great cities.
519
00:31:14,622 --> 00:31:17,167
I know this isn't the idea
you want to sell me,
520
00:31:17,250 --> 00:31:18,835
so don't sell it so damn well.
521
00:31:20,837 --> 00:31:22,130
Excuse me?
522
00:31:22,213 --> 00:31:24,299
The backbone idea.
523
00:31:24,382 --> 00:31:26,760
Campbell pitched it to me last night.
524
00:31:26,843 --> 00:31:28,011
I like it.
525
00:31:28,094 --> 00:31:30,930
What backbone idea?
526
00:31:31,014 --> 00:31:33,892
Bethlehem Steel:
The backbone of America.
527
00:31:33,975 --> 00:31:39,647
Wasn't that it?
528
00:31:39,731 --> 00:31:40,732
Oh, right.
529
00:31:40,815 --> 00:31:42,233
It's concise, strong,
530
00:31:42,317 --> 00:31:45,779
and frankly, I like that you were
so enthusiastic about it
531
00:31:45,862 --> 00:31:47,864
you couldn't wait to tell me.
532
00:31:52,911 --> 00:31:54,329
Thanks again, boys.
533
00:31:54,412 --> 00:31:55,789
Pleasure to make you happy, Walt.
534
00:31:55,872 --> 00:31:57,832
Hope your visit to New York was productive.
535
00:31:57,916 --> 00:31:59,918
I'm warming to the place.
536
00:32:06,883 --> 00:32:08,635
Nice work.
537
00:32:08,718 --> 00:32:10,804
I told you I had ideas.
538
00:32:10,887 --> 00:32:12,806
Yes, you did.
539
00:32:12,889 --> 00:32:15,892
Good one. Enjoy it.
540
00:32:17,936 --> 00:32:19,729
You know what I think?
541
00:32:19,813 --> 00:32:23,566
I think I did something good,
and you got the compliment for it.
542
00:32:25,902 --> 00:32:27,737
Listen, Pete,
543
00:32:27,821 --> 00:32:32,826
I need you to go
get a cardboard box...
544
00:32:32,909 --> 00:32:35,078
and put your things in it.
545
00:32:35,161 --> 00:32:36,496
Okay?
546
00:32:46,631 --> 00:32:48,925
You picked the wrong time
to buy an apartment.
547
00:33:01,938 --> 00:33:05,859
H- How far has Mr. Adams
gotten in the lesson?
548
00:33:05,942 --> 00:33:07,944
B- Backing out?
549
00:33:09,070 --> 00:33:10,530
Everybody out.
550
00:33:10,613 --> 00:33:12,615
Now!
551
00:33:14,492 --> 00:33:16,452
Uh, did he cover starting the car?
552
00:33:17,912 --> 00:33:19,956
And the other way to stop.
553
00:33:33,803 --> 00:33:35,263
Remember Pete Campbell's last day?
554
00:33:36,306 --> 00:33:37,473
It's today.
555
00:33:37,557 --> 00:33:38,850
What happened?
556
00:33:38,975 --> 00:33:42,228
While I was breaking my neck
trying to fix the hash he made yesterday,
557
00:33:42,312 --> 00:33:44,147
he was at the St. Regis pitching copy.
558
00:33:45,398 --> 00:33:46,774
His copy.
559
00:33:47,984 --> 00:33:50,069
That little shit.
560
00:34:20,225 --> 00:34:24,854
It was hard to see her
all alone like that...
561
00:34:26,022 --> 00:34:31,110
supporting herself
with that sad little job at the jewelry store.
562
00:34:31,194 --> 00:34:33,321
Frozen food.
563
00:34:34,739 --> 00:34:36,950
I mean, I know
she gets some kind of help,
564
00:34:37,033 --> 00:34:41,829
but still, she looks so exhausted.
565
00:34:41,913 --> 00:34:44,415
She tries to put on a brave face.
566
00:34:59,764 --> 00:35:02,558
Honestly, I think she's jealous of me.
567
00:35:03,935 --> 00:35:06,604
I've seen it before. I was in a sorority.
568
00:35:09,190 --> 00:35:12,860
I mean, seeing happy families all around.
569
00:35:14,070 --> 00:35:15,905
But I don't know what I can do.
570
00:35:15,989 --> 00:35:18,574
I can't just disappear. I live there.
571
00:35:22,495 --> 00:35:25,915
Of course, my real concern
is those children.
572
00:35:27,083 --> 00:35:28,793
I mean, the baby
won't know the difference,
573
00:35:28,876 --> 00:35:30,878
but that poor little boy.
574
00:35:37,010 --> 00:35:41,014
The person taking care of him
isn't giving him what he needs.
575
00:35:43,099 --> 00:35:44,517
You know?
576
00:36:06,122 --> 00:36:08,041
Gentlemen, please.
577
00:36:12,503 --> 00:36:14,464
You really love that thing.
578
00:36:14,547 --> 00:36:17,425
You were cute back then.
579
00:36:22,638 --> 00:36:25,516
Pete Campbell.
580
00:36:25,600 --> 00:36:26,934
On his way out.
581
00:36:27,018 --> 00:36:28,770
Sorry to hear that.
582
00:36:28,853 --> 00:36:30,855
Can't be avoided, I'm afraid.
583
00:36:30,938 --> 00:36:32,607
I wish I could agree with that.
584
00:36:33,941 --> 00:36:35,735
He's a junior account executive
585
00:36:35,818 --> 00:36:40,365
who brought his own idea
to a client in a bar.
586
00:36:40,448 --> 00:36:41,657
There are rules.
587
00:36:41,741 --> 00:36:44,285
There are other rules.
588
00:36:46,162 --> 00:36:48,081
What's the problem?
589
00:36:49,707 --> 00:36:53,086
New York City is a marvelous machine
590
00:36:53,169 --> 00:36:57,673
filled with a mesh of levers
and gears and springs,
591
00:36:57,757 --> 00:37:01,844
like a fine watch wound tight.
592
00:37:01,928 --> 00:37:03,679
Always ticking.
593
00:37:03,763 --> 00:37:05,390
Sounds more like a bomb.
594
00:37:05,473 --> 00:37:08,184
How much do you know
about Pete's family?
595
00:37:08,267 --> 00:37:10,770
Nothing, except they put out
a mediocre product.
596
00:37:10,853 --> 00:37:14,107
His mother is
Dorothy Dykeman Campbell.
597
00:37:14,190 --> 00:37:16,275
The Dykemans
owned pretty much everything
598
00:37:16,359 --> 00:37:18,111
north of 125th Street,
599
00:37:18,194 --> 00:37:20,571
which I don't know
how good your geography is,
600
00:37:20,655 --> 00:37:23,074
but that's a fair chunk of the island.
601
00:37:23,157 --> 00:37:25,451
So they're rich. So what?
602
00:37:25,535 --> 00:37:26,869
Well, no.
603
00:37:26,953 --> 00:37:30,081
Uh, his grandfather dropped it all in '29.
604
00:37:30,164 --> 00:37:31,457
Panicked.
605
00:37:31,541 --> 00:37:35,294
Some people have no confidence
in this country.
606
00:37:37,213 --> 00:37:38,798
What's your concern, then?
607
00:37:38,881 --> 00:37:42,301
Well, I don't want
Dorothy Dykeman Campbell
608
00:37:42,385 --> 00:37:45,138
standing on the dock
at Fisher's Island this summer
609
00:37:45,221 --> 00:37:48,850
talking about how badly
Sterling Cooper treated her son.
610
00:37:48,933 --> 00:37:51,227
I don't think any of us want that.
611
00:37:51,310 --> 00:37:52,812
We lose him,
612
00:37:52,895 --> 00:37:56,357
we lose our entree to Buckley, DKE,
613
00:37:56,441 --> 00:38:00,153
the Maidstone Club, the Century Club,
614
00:38:00,236 --> 00:38:01,988
Dartmouth...
615
00:38:02,071 --> 00:38:05,158
Gracie Mansion sometimes.
616
00:38:05,241 --> 00:38:07,910
It's a marquee issue for us.
617
00:38:07,994 --> 00:38:11,122
See my point?
618
00:38:11,205 --> 00:38:13,124
Absolutely.
619
00:38:13,207 --> 00:38:16,002
He's more valuable to the agency than I am.
620
00:38:16,085 --> 00:38:17,170
Don't fool yourself.
621
00:38:17,253 --> 00:38:20,173
There's a Pete Campbell
at every agency out there.
622
00:38:20,256 --> 00:38:22,216
Well, let's get one of the other ones.
623
00:38:22,300 --> 00:38:24,135
You're going to need a stronger stomach
624
00:38:24,218 --> 00:38:28,264
if you're going to be back in the kitchen
seeing how the sausage is made.
625
00:38:30,933 --> 00:38:32,268
Thought it was a big watch.
626
00:38:34,937 --> 00:38:37,023
You handle the words.
627
00:38:37,106 --> 00:38:41,986
You know how much
we want you here with us.
628
00:38:42,069 --> 00:38:44,197
No doubt about that.
629
00:38:44,280 --> 00:38:46,532
Don's a big boy, Bert.
630
00:38:46,616 --> 00:38:48,910
Aren't you, Don?
631
00:38:55,208 --> 00:38:57,502
Well, thank you, sir.
632
00:38:59,295 --> 00:39:01,422
There you go.
633
00:39:04,300 --> 00:39:07,303
I'm glad we're all better now.
634
00:39:30,743 --> 00:39:34,080
What you did
is totally unacceptable.
635
00:39:34,163 --> 00:39:35,248
I realize that.
636
00:39:35,331 --> 00:39:37,250
I want you to be very clear about this.
637
00:39:37,333 --> 00:39:39,085
You were fired. I wanted you out.
638
00:39:39,168 --> 00:39:40,419
Cooper wanted you out.
639
00:39:40,503 --> 00:39:43,339
And you would be if it
weren't for this man.
640
00:39:44,799 --> 00:39:47,134
He thought you deserved another chance.
641
00:39:47,218 --> 00:39:50,680
That's right. He fought for you.
642
00:39:50,763 --> 00:39:52,139
I don't know what to say.
643
00:39:52,223 --> 00:39:53,349
Say nothing.
644
00:39:53,432 --> 00:39:56,394
You're here because
of Don Draper's largesse.
645
00:39:56,477 --> 00:39:58,896
Thank you. Thank you so much.
646
00:39:58,980 --> 00:40:01,732
Now, I know that your generation
went to college instead of serving,
647
00:40:01,816 --> 00:40:02,984
so I'll illuminate you:
648
00:40:03,067 --> 00:40:04,318
This man is your commanding officer.
649
00:40:04,402 --> 00:40:07,822
You live and die in his shadow.
650
00:40:07,905 --> 00:40:09,448
Understood?
651
00:40:11,742 --> 00:40:13,286
I won't let you down, Don.
652
00:40:13,369 --> 00:40:15,913
Jesus, Campbell.
653
00:40:15,997 --> 00:40:17,999
Don't ever say that.
654
00:40:32,805 --> 00:40:36,517
I bet daily friendship with that bottle
attracts more people to advertising
655
00:40:36,601 --> 00:40:38,644
than any salary you can dream of.
656
00:40:38,728 --> 00:40:40,354
It's why I got in.
657
00:40:40,438 --> 00:40:42,315
So enjoy it.
658
00:40:43,399 --> 00:40:44,650
I'm doing my best here.
659
00:40:44,734 --> 00:40:45,860
Oh, you're not.
660
00:40:45,943 --> 00:40:48,404
You don't know how to drink,
your whole generation.
661
00:40:48,487 --> 00:40:49,947
You drink for the wrong reasons.
662
00:40:50,031 --> 00:40:54,285
My generation,
we drink because it's good.
663
00:40:54,368 --> 00:40:56,912
Because it feels better
than unbuttoning your collar.
664
00:40:56,996 --> 00:40:59,373
Because we deserve it.
665
00:40:59,457 --> 00:41:02,043
We drink because it's what men do.
666
00:41:02,126 --> 00:41:03,336
What about shaky hands?
667
00:41:03,419 --> 00:41:06,088
I see a lot of that, too, with you boys.
668
00:41:06,172 --> 00:41:09,467
No joke. Your kind with your gloomy
thoughts and your worries,
669
00:41:09,550 --> 00:41:12,470
you're all busy licking
some imaginary wound.
670
00:41:12,553 --> 00:41:14,889
Not all imaginary.
671
00:41:14,972 --> 00:41:16,557
Yeah, boo-hoo.
672
00:41:18,726 --> 00:41:21,937
Maybe I'm not as comfortable
being powerless as you are.
673
00:41:24,857 --> 00:41:26,108
Pardon?
674
00:41:30,196 --> 00:41:31,989
You know, you shouldn't
compete with Pete Campbell.
675
00:41:32,073 --> 00:41:33,074
I'm not.
676
00:41:33,157 --> 00:41:34,408
Yeah. You are.
677
00:41:34,492 --> 00:41:38,454
Not at a personal level,
but for the world.
678
00:41:44,877 --> 00:41:46,045
I don't know.
679
00:41:46,128 --> 00:41:49,465
Maybe every generation thinks
the next one is the end of it all.
680
00:41:57,598 --> 00:42:00,059
I bet there are people in the Bible
681
00:42:00,142 --> 00:42:02,645
walking around complaining
about kids today.
682
00:42:05,564 --> 00:42:09,443
Kids today, they have
no one to look up to...
683
00:42:09,527 --> 00:42:12,405
because they're looking up to us.
684
00:42:17,785 --> 00:42:20,413
Of course, if you're not
going to have live-in help,
685
00:42:20,496 --> 00:42:23,040
that back room can be used
for any number of things.
686
00:42:23,124 --> 00:42:26,252
I don't think we'll be having live-in help
just yet, do you, sweetheart?
687
00:42:26,335 --> 00:42:28,796
No, I think we'll be
managing on our own for now.
688
00:42:30,589 --> 00:42:34,301
Oh, I'm so glad you could come.
689
00:42:34,385 --> 00:42:36,053
I'd like you to meet
Mrs. Clifford Lyman.
690
00:42:36,137 --> 00:42:37,513
She'll be one
of your new neighbors,
691
00:42:37,596 --> 00:42:39,432
and she's on the co-op board.
692
00:42:39,515 --> 00:42:41,767
Of course you know these two.
693
00:42:41,851 --> 00:42:43,352
Where's the nursery at?
694
00:42:43,436 --> 00:42:44,437
Thank you, Tom.
695
00:42:44,520 --> 00:42:46,063
I don't want to hear that again.
696
00:42:46,147 --> 00:42:47,148
Mrs. Lyman, Trudy Campbell.
697
00:42:47,231 --> 00:42:48,691
So nice to meet you.
698
00:42:48,774 --> 00:42:49,859
Well, aren't you darling?
699
00:42:49,942 --> 00:42:51,360
The two of you.
700
00:42:51,444 --> 00:42:53,028
A pleasure.
701
00:42:53,112 --> 00:42:55,448
Now, I know I shouldn't ask, but I have to.
702
00:42:55,531 --> 00:42:57,408
Your mother-in-law was just telling me
703
00:42:57,491 --> 00:43:00,453
that your great-great-grandfather
was a farmer with Isaac Roosevelt?
704
00:43:00,536 --> 00:43:01,746
Is that right?
705
00:43:01,829 --> 00:43:03,914
Um, yes. That's true.
706
00:43:03,998 --> 00:43:07,460
That was Nicholas Dykeman, right?
707
00:43:07,543 --> 00:43:09,462
On his mother's side.
708
00:43:09,545 --> 00:43:12,465
Can you imagine orchards
on 204th Street?
709
00:43:12,548 --> 00:43:14,925
He's buried at the Church
of the Intercession.
710
00:43:15,009 --> 00:43:17,762
Oh, my goodness.
Wait until I tell my husband
711
00:43:17,845 --> 00:43:19,847
there's going to be a Dykeman
living in the building.
712
00:43:19,930 --> 00:43:21,807
He'll be so thrilled.
713
00:43:21,891 --> 00:43:25,686
Sweetheart, tell Mrs. Lyman
the story about your great-great aunt
714
00:43:25,770 --> 00:43:28,022
getting in that fight
with the British soldier and the Hessian.
715
00:43:28,105 --> 00:43:29,648
You tell it, dear.
716
00:43:29,732 --> 00:43:32,067
You tell it so much better than I do.
717
00:43:32,151 --> 00:43:35,237
Well, I think it was
his great-great aunt,
718
00:43:35,321 --> 00:43:37,490
or great-great-great... I'm not sure...
719
00:43:37,573 --> 00:43:39,742
but it was before
the Revolutionary War,
720
00:43:39,825 --> 00:43:42,495
and the Dykemans owned
a large tract of land
721
00:43:42,578 --> 00:43:43,996
just north of Central Park.
722
00:43:44,079 --> 00:43:46,916
Of course, it wasn't called Central Park
back then, but...
51349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.