Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,005 --> 00:00:49,090
Hey. Dick?
2
00:00:51,259 --> 00:00:52,510
Richard Whitman?
3
00:00:53,887 --> 00:00:55,847
Holy smokes, is that you?
4
00:00:56,973 --> 00:00:58,934
As I live and breathe.
5
00:00:59,017 --> 00:01:00,018
It's me. Larry.
6
00:01:01,394 --> 00:01:03,939
Krisinski, L. Fort Sill?
7
00:01:04,022 --> 00:01:07,776
Oh, of course. Larry, look at you.
8
00:01:07,859 --> 00:01:09,569
Yeah, and you.
9
00:01:09,653 --> 00:01:11,446
Still haven't filled out.
You must be a bachelor.
10
00:01:11,529 --> 00:01:13,949
No.
11
00:01:14,032 --> 00:01:15,992
Where are you at?
I'm out of Waltham, Mass.
12
00:01:16,076 --> 00:01:19,955
I'm just spending a day in Armonk
with International Business Machines.
13
00:01:20,038 --> 00:01:20,956
I'm upstate.
14
00:01:21,039 --> 00:01:22,958
Hey, I just saw Jerry Creighton.
15
00:01:23,041 --> 00:01:24,960
Remember? Slept with a sidearm in his bunk.
16
00:01:25,043 --> 00:01:26,836
Almost blew his jaw off?
17
00:01:26,920 --> 00:01:29,464
Yeah, I remember that.
18
00:01:29,547 --> 00:01:31,967
Yeah, well... Look, I should, uh...
19
00:01:32,050 --> 00:01:34,052
Call me. We should catch up.
20
00:01:35,553 --> 00:01:36,680
Absolutely.
21
00:01:36,763 --> 00:01:37,973
Old Dick Whitman.
22
00:01:38,056 --> 00:01:40,433
What are the chances?
23
00:02:07,085 --> 00:02:09,546
Good morning, Hollis.
24
00:02:09,629 --> 00:02:11,965
I mean, it's France.
What do they want with the bomb?
25
00:02:12,048 --> 00:02:13,216
We must have given it to them.
26
00:02:13,300 --> 00:02:15,260
No way the frogs
came up with it on their own.
27
00:02:15,343 --> 00:02:17,012
- Hey, it's the honeymoon kid.
- Hey.
28
00:02:17,095 --> 00:02:19,681
Here comes Romeo
without his roe, like a dried herring.
29
00:02:19,764 --> 00:02:20,932
Do I seem different?
30
00:02:21,016 --> 00:02:22,559
You do look depleted, Humps.
31
00:02:22,642 --> 00:02:23,560
The wedding was great.
32
00:02:23,643 --> 00:02:25,020
How was the rest of it?
33
00:02:25,103 --> 00:02:26,563
You're talking about my wife here.
34
00:02:26,646 --> 00:02:28,606
Oh, she's already got you there?
35
00:02:28,690 --> 00:02:29,816
Gentlemen never discuss this.
36
00:02:29,899 --> 00:02:31,526
We're talking about you here:
37
00:02:31,609 --> 00:02:34,112
The man who told us
the coat check girl from "21"
38
00:02:34,195 --> 00:02:36,656
had tangerine panties.
39
00:02:36,740 --> 00:02:38,825
Come on, buddy boy, spill.
40
00:02:38,908 --> 00:02:40,952
I don't know.
41
00:02:41,036 --> 00:02:43,163
Something happened in the ceremony.
42
00:02:43,246 --> 00:02:47,000
It's when he said that thing
about being new baptized.
43
00:02:47,083 --> 00:02:49,627
I just felt this calm come over me.
44
00:02:49,711 --> 00:02:52,339
So what you're saying is,
uh, a lot of missionary?
45
00:02:58,094 --> 00:02:59,929
Fine.
46
00:03:00,013 --> 00:03:02,474
So she's laying there, right?
47
00:03:02,557 --> 00:03:04,059
And she kept looking at the maps,
48
00:03:04,142 --> 00:03:07,604
talking about all the things
we were going to do...
49
00:03:07,687 --> 00:03:09,272
but we never did.
50
00:03:09,356 --> 00:03:11,274
Ladies Home Journal.
I can get that at Mom's.
51
00:03:11,358 --> 00:03:12,692
Welcome back, Mr. Campbell.
52
00:03:12,776 --> 00:03:14,736
Well, hey, there.
53
00:03:14,819 --> 00:03:17,030
The ring, it's like catnip.
54
00:03:17,155 --> 00:03:21,159
Did you know that 600,000 gallons of water
go over the Falls per second?
55
00:03:21,242 --> 00:03:22,243
Per second!
56
00:03:22,327 --> 00:03:24,079
Oh, look. He's back.
57
00:03:24,162 --> 00:03:25,497
Good morning.
58
00:03:25,580 --> 00:03:28,083
- Congratulations.
- Welcome back.
59
00:03:28,166 --> 00:03:29,793
Thanks, everybody.
60
00:03:29,876 --> 00:03:31,169
When did this place get so friendly?
61
00:03:31,252 --> 00:03:32,420
I guess people missed you.
62
00:03:32,504 --> 00:03:34,339
- Welcome back, Mr. Campbell.
- Hildy.
63
00:03:39,135 --> 00:03:40,095
Close the door!
64
00:03:40,178 --> 00:03:42,180
Close the door!
65
00:03:43,765 --> 00:03:46,476
Who put the Chinamen in my office?
66
00:03:47,560 --> 00:03:49,062
Welcome back.
67
00:03:56,194 --> 00:04:00,156
They paid an Oriental family
to be in Mr. Campbell's office.
68
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Someone will finally
be working in there.
69
00:04:10,500 --> 00:04:13,753
Mr. Romano, Mr. Kinsey, and Mr. Crane
are here for your meeting.
70
00:04:16,214 --> 00:04:17,674
Do you need a minute?
71
00:04:17,757 --> 00:04:19,175
Do you need a minute? You must.
72
00:04:19,259 --> 00:04:21,970
You keep moving the Secor laxative
discussion.
73
00:04:25,223 --> 00:04:27,225
See what we did to Campbell's office?
74
00:04:28,685 --> 00:04:30,145
What do we have?
75
00:04:31,229 --> 00:04:34,149
Let me remind you, safe and reliable
would make me doze off
76
00:04:34,232 --> 00:04:37,694
if I wasn't so blighted
by the scourge of constipation.
77
00:04:37,777 --> 00:04:40,572
Well, what can I say? I'm blocked.
78
00:04:40,655 --> 00:04:43,158
I told you he wouldn't
think that was funny.
79
00:04:43,241 --> 00:04:44,367
I got one.
80
00:04:44,451 --> 00:04:47,245
How 'bout "Secor. It's satisfeculant"?
81
00:04:47,328 --> 00:04:49,164
Stay in the art department, Sal.
82
00:04:49,247 --> 00:04:53,168
I'm just saying we can be funny,
like those Volkswagen people.
83
00:04:53,251 --> 00:04:54,544
You see this yet?
84
00:04:54,627 --> 00:04:55,753
I have.
85
00:04:55,837 --> 00:04:57,797
I don't know what I hate about it the most,
86
00:04:57,881 --> 00:04:59,090
the ad or the car.
87
00:04:59,174 --> 00:05:00,425
You know, they did one last year.
88
00:05:00,508 --> 00:05:02,177
Same kind of smirk.
Remember "Think small"?
89
00:05:02,260 --> 00:05:04,345
It was a half-page ad in a full-page buy.
90
00:05:04,429 --> 00:05:05,805
You could barely see the product.
91
00:05:05,889 --> 00:05:07,015
I don't get it.
92
00:05:07,098 --> 00:05:08,558
Elvis just got back from West Germany.
93
00:05:08,641 --> 00:05:10,435
Why not put him in it?
94
00:05:10,518 --> 00:05:11,895
They must be getting results.
95
00:05:11,978 --> 00:05:14,314
They keep going back to the well.
96
00:05:14,397 --> 00:05:16,524
I want the Chinamen
out of the building by lunch.
97
00:05:16,608 --> 00:05:18,193
I'm still waiting on my shirts.
98
00:05:19,277 --> 00:05:21,070
You've seen this?
99
00:05:34,709 --> 00:05:37,295
- I'm back now.
- I see that.
100
00:05:38,505 --> 00:05:40,673
So...
101
00:05:40,757 --> 00:05:42,884
I should be on the list for the meeting.
102
00:05:42,967 --> 00:05:44,761
Oh, I just...
103
00:05:44,844 --> 00:05:46,554
I didn't know when
you were coming back.
104
00:05:46,638 --> 00:05:47,805
Right.
105
00:05:49,307 --> 00:05:51,935
Yeah, well, it's today. Here I am.
106
00:05:53,311 --> 00:05:55,688
They're all in there already.
You can go in.
107
00:06:00,276 --> 00:06:01,319
Peggy...
108
00:06:05,782 --> 00:06:07,575
When I came over that night,
109
00:06:07,659 --> 00:06:09,994
you know, before.
110
00:06:10,078 --> 00:06:11,287
I was there.
111
00:06:12,330 --> 00:06:14,666
You know...
112
00:06:14,749 --> 00:06:16,334
I'm married now.
113
00:06:17,377 --> 00:06:18,503
I know.
114
00:06:18,586 --> 00:06:20,129
So...
115
00:06:24,300 --> 00:06:27,053
Pete...
116
00:06:27,136 --> 00:06:29,264
I understand.
117
00:06:29,347 --> 00:06:30,557
It never happened.
118
00:06:33,059 --> 00:06:34,894
You want me to buzz you in?
119
00:06:34,978 --> 00:06:37,522
The door looks a little bit open.
120
00:06:44,362 --> 00:06:46,614
Sorry about that.
I took the Chinese out of the building.
121
00:06:46,698 --> 00:06:48,283
But I have a feeling in an hour
122
00:06:48,366 --> 00:06:50,034
I'm gonna want
to take them out again.
123
00:06:53,830 --> 00:06:55,957
Bernbach. He's a Jew.
124
00:06:57,041 --> 00:06:59,294
If I were him, I wouldn't want
to help reindustrialize Germany.
125
00:06:59,377 --> 00:07:00,837
Everybody's got a price.
126
00:07:00,920 --> 00:07:02,297
Oh, yeah, I saw that.
127
00:07:02,380 --> 00:07:03,965
Honesty. It's a great angle.
128
00:07:04,048 --> 00:07:06,968
No chrome, no horsepower,
129
00:07:07,051 --> 00:07:09,220
foreign, ugly.
130
00:07:09,304 --> 00:07:10,388
Guess they went with their strengths.
131
00:07:10,471 --> 00:07:12,682
- It is funny.
- It is?
132
00:07:12,765 --> 00:07:14,058
'Cause I think the joke's on us.
133
00:07:14,142 --> 00:07:17,228
You're supposed to look at that
and say it's a great car, not a great ad.
134
00:07:17,312 --> 00:07:18,646
I laughed. I think it's brilliant.
135
00:07:18,730 --> 00:07:20,189
Brilliant.
136
00:07:20,273 --> 00:07:23,443
I'll tell you what brilliance
in advertising is: 99 cents.
137
00:07:23,526 --> 00:07:24,777
Somebody thought of that, Campbell.
138
00:07:24,861 --> 00:07:27,280
Well, say what you want.
Love it or hate it,
139
00:07:27,363 --> 00:07:30,575
the fact remains we've been talking
about this for the last 15 minutes.
140
00:07:32,327 --> 00:07:34,370
And this is Playboy.
141
00:07:36,039 --> 00:07:39,083
Of course, what we should have
been talking about is Secor laxative,
142
00:07:39,167 --> 00:07:42,378
unless, as it appears,
there is nothing to say.
143
00:07:42,462 --> 00:07:44,881
I don't want to hear this.
144
00:07:44,964 --> 00:07:46,341
We're on the case.
145
00:07:46,424 --> 00:07:49,677
Part of this job is doing things
you don't want to do.
146
00:07:49,761 --> 00:07:50,970
Most of it.
147
00:07:56,184 --> 00:07:58,144
It's good to be back, Draper.
I missed you.
148
00:07:58,227 --> 00:08:00,438
Then it must not have been
much of a honeymoon.
149
00:08:03,274 --> 00:08:05,902
I'm sorry. Welcome back.
150
00:08:05,985 --> 00:08:08,154
How's married life?
151
00:08:08,237 --> 00:08:09,656
It's pretty swell.
152
00:08:12,450 --> 00:08:15,411
I was raised that men don't wear jewelry.
153
00:08:15,495 --> 00:08:18,373
I kind of like it.
154
00:08:18,456 --> 00:08:20,208
Trudy's a lot funnier than I thought.
155
00:08:20,291 --> 00:08:22,502
I'm actually looking forward
to going home tonight.
156
00:08:22,585 --> 00:08:24,712
Well, I look forward to meeting her.
157
00:08:26,464 --> 00:08:27,882
Hey, maybe one of these nights
158
00:08:27,965 --> 00:08:30,718
we could get dinner together
with the, uh, wives.
159
00:08:30,802 --> 00:08:32,011
Maybe we can.
160
00:08:49,821 --> 00:08:51,739
You know, girls, we'd be happy
to bring you coffee.
161
00:08:51,823 --> 00:08:53,408
I was on my way over anyways.
162
00:08:53,491 --> 00:08:55,618
I have something of yours.
163
00:08:57,203 --> 00:08:59,414
Lady Chatterley's Lover.
I finished it last night.
164
00:08:59,497 --> 00:09:01,791
Good to the last drop, right?
165
00:09:01,874 --> 00:09:03,960
Well, I can see why it got banned.
166
00:09:04,043 --> 00:09:05,962
Well, you don't have to be so shy about it.
167
00:09:06,045 --> 00:09:07,422
It's literature.
168
00:09:07,505 --> 00:09:08,798
That is a huge pocketbook, Joan.
169
00:09:08,881 --> 00:09:12,176
Well, it's got a change of clothing
and a toothbrush in it.
170
00:09:12,260 --> 00:09:13,636
A hope chest.
171
00:09:13,720 --> 00:09:15,638
Have you read this, Peggy?
172
00:09:15,722 --> 00:09:18,850
I don't think that's a good idea.
173
00:09:18,933 --> 00:09:23,730
There's, um... this word in it a lot.
174
00:09:23,813 --> 00:09:25,148
I know the word, Joan.
175
00:09:25,231 --> 00:09:26,566
Well, it's sad, really,
176
00:09:26,649 --> 00:09:29,152
because even with its reputation,
men won't read it.
177
00:09:29,235 --> 00:09:30,445
And they really should.
178
00:09:30,528 --> 00:09:32,196
I don't care if it's 500 years old.
179
00:09:32,280 --> 00:09:35,199
It's another testimony to how
most people think marriage is a joke.
180
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
They rip a lot of clothing.
181
00:09:37,034 --> 00:09:38,453
Yeah, it's a fantasy.
182
00:09:38,536 --> 00:09:40,663
He's married, and she's married.
183
00:09:40,747 --> 00:09:43,124
The desperate passion
of the forbidden.
184
00:09:43,207 --> 00:09:44,667
Can I borrow it?
185
00:09:44,751 --> 00:09:46,836
She's making it sound better than it is.
186
00:09:46,919 --> 00:09:48,504
There's a few good parts, that's all.
187
00:09:48,588 --> 00:09:50,965
And the book just opens
to those pages by itself.
188
00:09:53,551 --> 00:09:54,761
Hey, don't read it on the train.
189
00:09:54,844 --> 00:09:56,429
It'll attract the wrong element.
190
00:09:57,555 --> 00:09:58,598
- Bye.
- Bye.
191
00:10:03,603 --> 00:10:05,897
So the doctor says to him,
"I hope you're happy.
192
00:10:05,980 --> 00:10:07,482
"While you were out
finishing a round of golf,
193
00:10:07,565 --> 00:10:09,442
"your wife was in a horrible accident.
194
00:10:09,525 --> 00:10:11,360
"She is gonna need 'round-the-clock care.
195
00:10:11,444 --> 00:10:13,279
Bathing, toilet."
196
00:10:13,362 --> 00:10:15,072
Then the doc looks at him and says,
197
00:10:15,156 --> 00:10:16,240
"I'm just kidding. She's dead.
198
00:10:16,324 --> 00:10:17,492
Hey, what'd you shoot?"
199
00:10:17,575 --> 00:10:19,368
...initial research report
200
00:10:19,452 --> 00:10:22,413
and what I think are some very astute
market observations.
201
00:10:25,416 --> 00:10:26,542
Mr. Draper.
202
00:10:26,626 --> 00:10:29,504
Pleased to see you didn't disappear
the minute you cashed my check.
203
00:10:29,587 --> 00:10:31,672
We appreciate your business.
204
00:10:31,756 --> 00:10:33,299
Kenny, of course, you know.
205
00:10:33,382 --> 00:10:35,510
Harry Crane, media.
206
00:10:35,593 --> 00:10:38,513
And Mr. George Pelham over here,
who is from research,
207
00:10:38,596 --> 00:10:40,556
and who has more degrees
than a Russian protractor.
208
00:10:40,640 --> 00:10:42,475
That's quite an introduction.
209
00:10:42,558 --> 00:10:44,519
From the other side of the pond, I see.
210
00:10:44,602 --> 00:10:46,395
We take his word for it.
211
00:10:49,607 --> 00:10:52,151
So, uh, that is yours to keep.
212
00:10:52,235 --> 00:10:56,531
But if you'd like to follow along,
you'll see from the overview
213
00:10:56,614 --> 00:11:00,910
our primary focus was Saks,
Henri Bendel, and Bonwit Teller.
214
00:11:00,993 --> 00:11:03,746
Our research uncovered
a variety of options
215
00:11:03,830 --> 00:11:07,416
they utilize to attract
your desired customers.
216
00:11:07,500 --> 00:11:11,671
One thing these stores have in common
is a comfortable shopping environment.
217
00:11:11,754 --> 00:11:14,173
Spacious, open sales floors,
218
00:11:14,257 --> 00:11:17,009
An almost conspicuous lack of clutter.
219
00:11:17,093 --> 00:11:18,553
Merchandise is minimal
220
00:11:18,636 --> 00:11:22,974
and neatly presented on tables
and in display cases.
221
00:11:23,057 --> 00:11:28,187
This "less is more" philosophy
is also evident in the window displays.
222
00:11:28,271 --> 00:11:32,191
For example,
only one sweater to a window,
223
00:11:32,275 --> 00:11:35,570
as opposed to windows
stuffed with merchandise.
224
00:11:35,653 --> 00:11:37,572
My father's going to love that.
225
00:11:37,655 --> 00:11:40,032
Believe it or not,
it even applies to the mannequins.
226
00:11:40,116 --> 00:11:41,826
Bendel's takes the heads off theirs
227
00:11:41,909 --> 00:11:44,287
so the shopper can imagine them
to be anyone.
228
00:11:44,370 --> 00:11:45,788
Anyone without a head.
229
00:11:45,872 --> 00:11:47,748
Along with these cosmetic changes,
230
00:11:47,832 --> 00:11:52,587
you'll also need to provide
what we call boutique extras.
231
00:11:52,670 --> 00:11:53,713
A personal shopping service,
232
00:11:53,796 --> 00:11:55,339
private fashion shows,
233
00:11:55,423 --> 00:11:56,757
and designer collections.
234
00:11:56,841 --> 00:11:58,593
This is comprehensive.
235
00:11:58,676 --> 00:12:00,553
It's the lay of the land.
236
00:12:00,678 --> 00:12:04,348
Just from holding it, I feel more informed
about my competitors than ever.
237
00:12:06,434 --> 00:12:09,604
And yet my store already has
a personal shopping service
238
00:12:09,687 --> 00:12:12,106
and designer collections,
239
00:12:12,231 --> 00:12:14,609
which makes me wonder
if you were so focused on my competitors
240
00:12:14,692 --> 00:12:16,777
that you failed to visit my store.
241
00:12:19,030 --> 00:12:20,489
I've been away on my honeymoon.
242
00:12:20,573 --> 00:12:21,866
I've been there a few times.
243
00:12:21,949 --> 00:12:24,994
It's a beautiful old place.
244
00:12:29,707 --> 00:12:31,375
Miss Menken, I can assure you
245
00:12:31,459 --> 00:12:35,755
that no one at this table
has ever been to your store.
246
00:12:35,838 --> 00:12:39,091
A wrong I will personally correct
this afternoon.
247
00:12:42,178 --> 00:12:44,597
It's right on 5th Avenue.
248
00:12:44,680 --> 00:12:48,643
That's one big block over
and a dozen little blocks up.
249
00:12:50,561 --> 00:12:51,896
It's been there for 30 years.
250
00:12:51,979 --> 00:12:53,731
- I'll walk you out.
- I've got it.
251
00:12:59,737 --> 00:13:00,655
Harry.
252
00:13:00,738 --> 00:13:01,948
What?
253
00:13:03,574 --> 00:13:06,118
It was nice
the way you handled that.
254
00:13:06,202 --> 00:13:08,162
It's hard to get caught in a lie.
255
00:13:08,245 --> 00:13:09,664
Well, it wasn't a lie.
256
00:13:09,747 --> 00:13:12,124
It was ineptitude
with insufficient cover.
257
00:13:13,751 --> 00:13:16,837
Something about the way
you talk always restores my confidence.
258
00:13:16,921 --> 00:13:18,673
I have a deep voice.
259
00:13:18,756 --> 00:13:20,633
This afternoon, then.
260
00:13:20,716 --> 00:13:22,551
It's a date.
261
00:13:25,930 --> 00:13:27,390
New junior exec.
262
00:13:34,772 --> 00:13:37,692
Changing her store
could take six months...
263
00:13:37,775 --> 00:13:40,152
or a year, if I know what's good for me.
264
00:13:40,236 --> 00:13:42,029
- What was that in there?
- What?
265
00:13:42,113 --> 00:13:44,407
Don and Molly Goldberg.
Did you see that?
266
00:13:44,490 --> 00:13:45,908
Yeah, I caught it. What's your point?
267
00:13:45,992 --> 00:13:47,868
I don't know. I mean,
everybody always jokes about it,
268
00:13:47,952 --> 00:13:50,329
but I've never seen Draper
really turn that switch on before.
269
00:13:50,413 --> 00:13:52,790
I guess he likes her. What would you do?
270
00:13:56,836 --> 00:13:58,546
Trying to quit.
271
00:13:58,629 --> 00:14:02,717
You are really putting the junior
in junior executive.
272
00:14:02,800 --> 00:14:04,969
Look, you're married now, all right?
273
00:14:05,052 --> 00:14:08,431
I'm a part of that club, too.
Two very happy years.
274
00:14:08,514 --> 00:14:10,891
But when I'm out in the world...
275
00:14:10,975 --> 00:14:12,852
I don't know. I don't do it much.
276
00:14:12,935 --> 00:14:14,145
I'm not good at it...
277
00:14:14,228 --> 00:14:15,980
The flirting, the double entendres...
278
00:14:16,063 --> 00:14:17,732
You mean something on the side?
279
00:14:17,815 --> 00:14:22,236
No. I mean enjoying
the company of women
280
00:14:22,319 --> 00:14:24,280
in the limited way a married man can.
281
00:14:25,698 --> 00:14:27,533
It's all we have, really.
282
00:14:27,616 --> 00:14:29,744
I can't speak for everyone,
but it's plenty for me.
283
00:14:29,827 --> 00:14:31,829
Same. I guess on some level,
284
00:14:31,912 --> 00:14:33,748
I always thought Draper
was the same way.
285
00:14:33,831 --> 00:14:35,416
Draper?
286
00:14:35,499 --> 00:14:36,751
Who knows anything about that guy.
287
00:14:36,834 --> 00:14:38,335
No one's ever lifted that rock.
288
00:14:38,419 --> 00:14:41,130
He could be Batman for all we know.
289
00:14:41,213 --> 00:14:44,467
Mr. Campbell,
you wife's on the phone.
290
00:14:44,550 --> 00:14:46,510
There's bird shit on the couch.
291
00:14:46,594 --> 00:14:47,887
That was priceless.
292
00:14:49,055 --> 00:14:50,890
Hello, honey.
293
00:14:50,973 --> 00:14:52,850
Dinner? Wow.
294
00:14:52,933 --> 00:14:55,311
What do I want for dinner?
295
00:14:55,394 --> 00:14:57,188
I don't know.
296
00:14:57,271 --> 00:14:59,774
Anything but chicken.
297
00:14:59,857 --> 00:15:01,067
Yes, they missed me.
298
00:15:01,150 --> 00:15:04,779
Uh, rib eye in the pan with butter.
299
00:15:04,862 --> 00:15:06,781
Ice cream.
300
00:15:06,864 --> 00:15:08,449
I love you, too.
301
00:15:11,786 --> 00:15:14,413
There's going to be dinner
waiting for me when I get home.
302
00:15:14,497 --> 00:15:16,373
Yeah. How about that?
303
00:15:42,900 --> 00:15:46,946
Mr. Kurland was mitigating a skirmish
in our housewares section.
304
00:15:47,029 --> 00:15:48,864
Why do I hire young girls?
305
00:15:48,948 --> 00:15:51,534
Because they cost practically nothing.
306
00:15:51,617 --> 00:15:53,452
Costume change.
307
00:15:53,536 --> 00:15:54,954
This is my closet.
308
00:15:58,124 --> 00:16:01,836
The original tenants laid the last brick
the day before the crash.
309
00:16:01,919 --> 00:16:03,921
Boy, were they in for a surprise.
310
00:16:05,756 --> 00:16:10,136
As I hope you know by now,
our original store was just off 7th Avenue.
311
00:16:10,219 --> 00:16:11,846
It was just hosiery.
312
00:16:11,929 --> 00:16:14,056
Then they started pulling piecework
from sweatshops.
313
00:16:14,140 --> 00:16:17,518
By 1932, these people had failed.
314
00:16:17,601 --> 00:16:20,855
My father and uncle
picked this place up for a shekel.
315
00:16:20,938 --> 00:16:23,440
Well, it is crowded.
316
00:16:23,524 --> 00:16:25,860
But that might have
something to do with the sale,
317
00:16:25,943 --> 00:16:28,237
which means that, if we're successful,
318
00:16:28,320 --> 00:16:29,864
you're gonna lose
the customers you have
319
00:16:29,947 --> 00:16:31,866
in order to get
the customers you want.
320
00:16:31,949 --> 00:16:33,826
I was gonna start with raising prices.
321
00:16:33,909 --> 00:16:35,786
Can you imagine what my father said?
322
00:16:35,870 --> 00:16:37,621
Well, you do have
to give them something
323
00:16:37,705 --> 00:16:38,956
for their higher dollar count.
324
00:16:39,039 --> 00:16:43,043
It's just awfully hard
to define what that is.
325
00:16:48,674 --> 00:16:49,884
How may I help you?
326
00:16:49,967 --> 00:16:52,803
I make them say that.
327
00:16:52,887 --> 00:16:55,264
Carol, can we see this tray right here?
328
00:17:03,647 --> 00:17:05,316
Sea horses,
329
00:17:05,399 --> 00:17:06,609
crowns,
330
00:17:06,692 --> 00:17:07,985
lucky dice.
331
00:17:08,986 --> 00:17:11,113
Medieval knights.
332
00:17:21,874 --> 00:17:23,834
That's better.
333
00:17:23,918 --> 00:17:25,002
Thank you.
334
00:17:31,800 --> 00:17:34,011
Let's take a look at the second floor.
335
00:17:42,978 --> 00:17:45,147
We're known for our service.
336
00:17:45,231 --> 00:17:46,941
That's gotta be a tough job.
337
00:17:47,024 --> 00:17:49,026
I know.
338
00:17:49,109 --> 00:17:51,946
I've always liked how quiet it is up here.
339
00:17:52,029 --> 00:17:54,949
Well, that might explain
the lack of customers.
340
00:17:56,492 --> 00:17:59,787
I can see the charm, but...
341
00:17:59,870 --> 00:18:02,831
the room is too dark, too old-fashioned.
342
00:18:02,915 --> 00:18:04,124
The products look old.
343
00:18:04,208 --> 00:18:05,584
But the people look wonderful.
344
00:18:07,419 --> 00:18:09,964
It's a shame we're gonna
have to lop their heads off.
345
00:18:10,047 --> 00:18:12,341
It'll ruin your favorite part of the store.
346
00:18:12,424 --> 00:18:14,635
It's not my favorite part, actually.
347
00:18:30,567 --> 00:18:32,361
The grand lot of us are going to Lansky's.
348
00:18:32,444 --> 00:18:34,029
Can you believe it?
349
00:18:34,113 --> 00:18:36,657
Have a swell time. I've got plans.
350
00:18:40,035 --> 00:18:41,620
You look nice.
351
00:18:55,301 --> 00:18:56,510
Hell.
352
00:18:56,593 --> 00:18:59,305
Manhattan at your feet.
I can see the appeal.
353
00:18:59,388 --> 00:19:01,015
The view's okay.
354
00:19:01,098 --> 00:19:04,810
Now, this is my favorite part of the store.
355
00:19:06,103 --> 00:19:07,688
Hey there, Missy.
356
00:19:08,981 --> 00:19:10,816
Hey.
357
00:19:10,899 --> 00:19:12,818
I haven't seen you in a while.
358
00:19:12,901 --> 00:19:15,404
- Hey.
- How did they get the penthouse?
359
00:19:15,487 --> 00:19:17,072
They patrol.
360
00:19:17,156 --> 00:19:18,907
It's the only way to make sure
361
00:19:18,991 --> 00:19:20,909
there isn't anyone hiding
in the store at night.
362
00:19:20,993 --> 00:19:22,619
Well, they know I'm with you, right?
363
00:19:22,703 --> 00:19:25,914
These two are Carla and Leona.
364
00:19:25,998 --> 00:19:29,335
Not the originals, but third generation,
365
00:19:29,418 --> 00:19:31,962
and what every generation
of Menken dog
366
00:19:32,046 --> 00:19:36,050
shall be named until the end of time.
367
00:19:36,133 --> 00:19:38,052
I made my father's
legal counsel add that
368
00:19:38,135 --> 00:19:40,054
to the store's by-laws when I was 9.
369
00:19:40,137 --> 00:19:42,639
So even then you enjoyed
telling men what to do.
370
00:19:42,723 --> 00:19:46,101
To be fair, the store
was practically home.
371
00:19:46,185 --> 00:19:48,479
My father liked to work.
372
00:19:48,562 --> 00:19:50,981
I used to come out here
and talk to them...
373
00:19:51,065 --> 00:19:52,066
well, the originals...
374
00:19:52,149 --> 00:19:54,068
every night.
375
00:19:54,151 --> 00:19:58,030
For a little girl,
a dog can be all you need.
376
00:19:58,113 --> 00:20:01,075
They protect you. They listen.
377
00:20:01,158 --> 00:20:03,577
I had my sister,
but there weren't other kids.
378
00:20:03,660 --> 00:20:07,081
And, of course,
my mother wasn't around.
379
00:20:07,164 --> 00:20:09,958
Well, that's not always a bad thing.
380
00:20:10,042 --> 00:20:12,086
Who knows?
381
00:20:12,169 --> 00:20:14,171
She died when she was having me.
382
00:20:16,590 --> 00:20:19,551
Anyway, my sister
became my only company.
383
00:20:19,635 --> 00:20:21,095
And frankly,
384
00:20:21,178 --> 00:20:23,180
these bitches were easier to handle.
385
00:20:28,811 --> 00:20:30,187
What is this?
386
00:20:33,732 --> 00:20:36,652
Don't try to convince me
that you were ever unloved.
387
00:21:07,891 --> 00:21:09,476
I don't know what to say.
388
00:21:19,528 --> 00:21:20,779
Listen...
389
00:21:25,659 --> 00:21:27,703
I'm married.
390
00:21:34,251 --> 00:21:37,379
I guess I didn't ask
'cause I didn't want to know.
391
00:21:39,631 --> 00:21:41,550
That shouldn't have happened.
392
00:21:43,302 --> 00:21:45,929
Well, you couldn't help yourself.
393
00:21:46,013 --> 00:21:49,183
I knew what I wanted...
394
00:21:49,266 --> 00:21:51,185
from the first time
you stormed out of our office.
395
00:21:51,268 --> 00:21:53,270
You stormed out of your office.
396
00:21:55,105 --> 00:21:58,108
I took you up here. That was stupid.
397
00:21:59,818 --> 00:22:01,862
I just so looked forward
to seeing you again.
398
00:22:03,906 --> 00:22:05,657
Now I guess that's over.
399
00:22:17,711 --> 00:22:19,087
I know you understand
400
00:22:19,171 --> 00:22:22,299
I'd rather not have to
explain this to anyone.
401
00:22:22,382 --> 00:22:23,425
The account stays.
402
00:22:23,509 --> 00:22:25,511
I just want someone else on it.
403
00:22:27,888 --> 00:22:30,349
Don't look at me like that.
404
00:22:31,600 --> 00:22:33,644
What do you do,
just kiss women all the time?
405
00:22:33,727 --> 00:22:34,853
Women you aren't married to?
406
00:22:34,937 --> 00:22:36,897
Of course not.
407
00:22:36,980 --> 00:22:40,317
Well, then, am I supposed to live
some life running alongside yours?
408
00:22:48,325 --> 00:22:51,328
I have some checks to sign.
409
00:23:36,206 --> 00:23:37,958
Excuse me.
410
00:23:38,041 --> 00:23:39,751
You dropped your paper.
411
00:23:43,297 --> 00:23:44,381
Thank you.
412
00:24:20,417 --> 00:24:21,376
Daddy!
413
00:24:21,460 --> 00:24:23,170
Daddy! Daddy!
414
00:24:23,253 --> 00:24:25,255
Wake up. It's my birthday.
415
00:24:25,339 --> 00:24:26,673
It's my birthday!
416
00:24:26,757 --> 00:24:28,258
It's my birthday!
417
00:24:28,342 --> 00:24:31,053
It's not your birthday. It's your party.
418
00:24:31,136 --> 00:24:32,346
Don, the party's at 2:00.
419
00:24:32,429 --> 00:24:35,932
You have to put together
the P-L-A-Y-H-O-U-S-E.
420
00:24:37,225 --> 00:24:39,269
How am I going to put together a pony?
421
00:24:39,353 --> 00:24:42,314
A pony? I'm getting a pony?
422
00:24:42,397 --> 00:24:44,441
Bobby, I'm getting a pony!
423
00:24:46,026 --> 00:24:47,653
Great.
424
00:24:49,029 --> 00:24:51,365
She'll forget all about it
when she sees the playhouse.
425
00:24:55,786 --> 00:24:58,455
There's a bacon and egg sandwich
for you on the range.
426
00:25:47,546 --> 00:25:49,548
It's got a red door like ours!
427
00:25:49,631 --> 00:25:51,341
Daddy!
428
00:25:51,425 --> 00:25:53,760
You are not supposed to see this yet.
429
00:25:54,928 --> 00:25:57,472
Why don't you run to the garage
and get me another beer?
430
00:25:57,556 --> 00:25:58,682
Okay.
431
00:26:05,564 --> 00:26:06,690
Capers?
432
00:26:06,773 --> 00:26:08,483
You want to pick those out of the rug?
433
00:26:08,567 --> 00:26:10,444
Well, they look naked.
434
00:26:10,527 --> 00:26:14,448
Well, the only thing
this one wants is raw hamburger.
435
00:26:14,531 --> 00:26:16,867
What does that mean?
436
00:26:16,950 --> 00:26:18,452
I think that's enough of that.
437
00:26:18,535 --> 00:26:19,745
Well, how many are we?
438
00:26:19,828 --> 00:26:21,455
Us, you...
439
00:26:21,538 --> 00:26:23,081
Carlton's with the kids. Make it quick.
440
00:26:23,165 --> 00:26:25,333
The Darlings, Helen Bishop...
441
00:26:25,417 --> 00:26:27,627
- You didn't.
- I had to.
442
00:26:27,711 --> 00:26:29,463
She saw me buying balloons at the market.
443
00:26:29,546 --> 00:26:31,047
- Didn't seem right.
- So what?
444
00:26:31,131 --> 00:26:34,134
I just brought her the pie,
got my dish back at the end.
445
00:26:34,217 --> 00:26:36,511
Have you seen her walking
up Downtree Ridge?
446
00:26:36,595 --> 00:26:38,847
Where the hell is she walking to?
447
00:26:39,931 --> 00:26:42,184
I don't know.
448
00:26:42,267 --> 00:26:43,477
How old is her kid?
449
00:26:43,560 --> 00:26:45,604
Kids.
450
00:26:45,687 --> 00:26:46,897
The boy is 9.
451
00:26:46,980 --> 00:26:48,899
I'm gonna say Gary, maybe Glen?
452
00:26:48,982 --> 00:26:50,484
And the baby is a 2-year-old.
453
00:26:50,567 --> 00:26:52,527
She said she was gonna
try and get a sitter.
454
00:26:52,611 --> 00:26:54,654
I would.
455
00:26:54,738 --> 00:26:56,782
It's probably a big event for her.
456
00:27:03,747 --> 00:27:05,499
That man.
457
00:27:07,459 --> 00:27:08,627
I know.
458
00:28:02,055 --> 00:28:05,225
You didn't use the powder room, did you?
459
00:28:05,308 --> 00:28:07,185
It will appear untouched.
460
00:28:08,520 --> 00:28:09,563
Everyone's gonna be here soon.
461
00:28:09,646 --> 00:28:11,565
Why don't you go up
and take a shower?
462
00:28:11,648 --> 00:28:13,316
Want company?
463
00:28:57,277 --> 00:28:59,738
Mint juleps. It's that time of year.
464
00:28:59,821 --> 00:29:02,699
- Wonderful.
- I'm so thirsty lately.
465
00:29:05,702 --> 00:29:07,412
Ready or not, here I come!
466
00:29:07,495 --> 00:29:09,956
There's date nut bread,
cold turkey,
467
00:29:10,040 --> 00:29:12,167
and Waldorf salad for the adults.
468
00:29:16,087 --> 00:29:18,256
And I just made
peanut butter sandwiches for the kids.
469
00:29:18,340 --> 00:29:20,050
I know everybody eats that.
470
00:29:20,133 --> 00:29:21,760
Thank you.
471
00:29:21,843 --> 00:29:23,762
And in case anybody's going to ask,
472
00:29:23,845 --> 00:29:25,347
I did not get that clown.
473
00:29:25,430 --> 00:29:26,681
- Oh.
- Oh.
474
00:29:26,765 --> 00:29:28,725
He got booked in some off-Broadway show.
475
00:29:28,808 --> 00:29:30,810
About clowns? I think we saw that.
476
00:29:30,894 --> 00:29:34,147
It's not the one
where they take their clothes off, is it?
477
00:29:34,230 --> 00:29:35,273
Who knew that could be boring?
478
00:29:37,317 --> 00:29:39,444
Want something a little
stronger there, Carlton?
479
00:29:39,527 --> 00:29:40,654
He'll manage.
480
00:29:40,737 --> 00:29:42,155
We were thinking about you, Don.
481
00:29:43,740 --> 00:29:45,241
We saw this thing on TV.
482
00:29:45,325 --> 00:29:47,661
It was right in the middle
of the news. It was cute.
483
00:29:47,744 --> 00:29:48,912
The guy flying with his hat on.
484
00:29:48,995 --> 00:29:51,247
- Did you do that one?
- It was so cute.
485
00:29:51,373 --> 00:29:54,584
- I think the man looks exactly like Henry.
- Except not as handsome.
486
00:29:55,669 --> 00:29:57,170
I haven't seen that.
487
00:29:57,253 --> 00:29:59,673
I'm going to go and leave
the kids' food out.
488
00:29:59,756 --> 00:30:01,925
Let's not even bother
trying to get them to sit.
489
00:30:02,008 --> 00:30:03,301
I'll co-pilot.
490
00:30:03,385 --> 00:30:04,928
Heard a good one the other day.
491
00:30:05,011 --> 00:30:05,929
No, Chet.
492
00:30:06,012 --> 00:30:07,430
I'm gonna tell the joke.
493
00:30:07,514 --> 00:30:09,683
Your wife and your lawyer
are drowning.
494
00:30:09,766 --> 00:30:11,226
You have a choice to make:
495
00:30:11,309 --> 00:30:13,687
You go to lunch or a movie?
496
00:30:13,770 --> 00:30:15,188
It's good, right?
497
00:30:15,271 --> 00:30:16,690
Hey, I'm missing the ball game.
498
00:30:16,773 --> 00:30:18,316
I might as well have some fun.
499
00:30:18,400 --> 00:30:19,859
Hey.
500
00:30:19,943 --> 00:30:21,945
So how are things on Mad Ave, Don?
501
00:30:22,028 --> 00:30:24,239
Looks like they're taking care of you.
502
00:30:24,322 --> 00:30:26,950
We got it all, huh?
503
00:30:27,033 --> 00:30:28,827
Yep, this is it.
504
00:30:31,663 --> 00:30:35,875
Maybe it's his obsession with sports,
but it's been hard for Jack.
505
00:30:35,959 --> 00:30:38,920
Marilyn, I've been watching Kevin,
and he gets around very well.
506
00:30:40,797 --> 00:30:43,299
I bet he doesn't know the difference.
507
00:30:43,383 --> 00:30:44,718
He does.
508
00:30:44,801 --> 00:30:46,720
He's very determined.
509
00:30:46,803 --> 00:30:49,764
Jack really gets angry anytime someone
mentions the vaccine,
510
00:30:49,848 --> 00:30:51,808
and I tell him we should be grateful.
511
00:30:51,891 --> 00:30:54,019
First of all, it could
have been much worse.
512
00:30:54,102 --> 00:30:55,729
It could have gotten to his lungs.
513
00:30:55,812 --> 00:30:58,523
Second of all, this can't happen
to other children.
514
00:30:58,606 --> 00:31:00,400
They think they're athletes.
515
00:31:00,483 --> 00:31:01,776
I want to say to Chet,
516
00:31:01,860 --> 00:31:04,112
"I saw you play football in high school.
517
00:31:04,195 --> 00:31:07,323
Your son's going to
be a tackling dummy just like you."
518
00:31:17,917 --> 00:31:19,044
According to Glen here,
519
00:31:19,127 --> 00:31:22,422
when the door's a little bit open,
you're supposed to come in.
520
00:31:22,505 --> 00:31:24,424
Hello, Helen.
521
00:31:26,092 --> 00:31:30,221
I hate to start with a bunch of excuses,
but the babysitter was late,
522
00:31:30,305 --> 00:31:32,140
and I still haven't
unpacked all the boxes,
523
00:31:32,223 --> 00:31:34,559
so this was the only paper I could find.
524
00:31:36,102 --> 00:31:39,856
It should be Christmas all year
as far as I'm concerned.
525
00:31:43,860 --> 00:31:46,404
Ajury in New York City
526
00:31:46,488 --> 00:31:47,864
is expected to receive
the tax evasion paper...
527
00:31:49,324 --> 00:31:53,328
...Opera's production
of Mozart's Marriage of Figaro,
528
00:31:53,411 --> 00:31:56,748
with Robert Merrill and Joan Sutherland.
529
00:31:56,831 --> 00:31:59,125
Don, you have to pick up the cake
from Hightop.
530
00:31:59,209 --> 00:32:02,712
Oh, and this is Helen Bishop and Glen.
531
00:32:02,796 --> 00:32:03,880
Nice to meet you all.
532
00:32:05,673 --> 00:32:07,592
Don. He goes with me.
533
00:32:07,675 --> 00:32:10,678
Then Carlton, Chet, and Jack.
534
00:32:10,762 --> 00:32:11,805
Glen, I'm pretty sure there are
535
00:32:11,888 --> 00:32:13,223
some peanut butter
sandwiches and a BB gun
536
00:32:13,306 --> 00:32:14,265
out there in the backyard.
537
00:32:14,349 --> 00:32:15,892
Why don't you come with me?
538
00:32:21,981 --> 00:32:23,775
Don, can I speak with you?
539
00:32:23,858 --> 00:32:26,820
Let's see, I told you about the cake,
540
00:32:26,903 --> 00:32:29,823
and... oh, can you take
some movies this time?
541
00:32:29,906 --> 00:32:32,617
Of everyone or just Chief Tiny Tim?
542
00:32:32,700 --> 00:32:35,829
You bought that camera,
and you always forget.
543
00:32:35,912 --> 00:32:37,372
Okay.
544
00:32:41,876 --> 00:32:45,839
Ladies, ladies, this is Helen Bishop.
545
00:32:45,922 --> 00:32:47,841
- This is Marilyn.
- Nice to meet you.
546
00:32:47,924 --> 00:32:48,842
And Nancy.
547
00:32:48,925 --> 00:32:51,094
She seems scared, poor thing.
548
00:32:51,177 --> 00:32:55,181
Trust me, those hens are
gonna peck her to death.
549
00:32:55,265 --> 00:32:57,934
Do you see her running around
in that little Volkswagen?
550
00:32:58,017 --> 00:32:59,435
That's kind of desperate.
551
00:32:59,519 --> 00:33:01,646
That won't help her.
It's got no back seat.
552
00:33:01,729 --> 00:33:03,439
She'll have to find some midget hitchhiker.
553
00:33:05,275 --> 00:33:08,987
Last time I saw one of those,
I think I was throwing a grenade into it.
554
00:33:09,070 --> 00:33:09,988
Yeah.
555
00:33:10,071 --> 00:33:12,740
The problem with Easter break
is it's too long.
556
00:33:12,824 --> 00:33:13,908
The doldrums.
557
00:33:13,992 --> 00:33:16,870
We're thinking about seven days,
six nights, in Boca Raton,
558
00:33:16,953 --> 00:33:19,080
with mosquitoes as big as a silver dollar.
559
00:33:19,164 --> 00:33:22,542
And believe me, those aren't the only
giant noses you'll have to deal with.
560
00:33:22,625 --> 00:33:24,377
Francine.
561
00:33:24,460 --> 00:33:26,296
Carlton and I went
there on our honeymoon,
562
00:33:26,379 --> 00:33:28,506
and all I can say
is we were outnumbered.
563
00:33:28,590 --> 00:33:29,507
It's uncomfortable.
564
00:33:29,591 --> 00:33:30,925
You want to be able to relax.
565
00:33:31,009 --> 00:33:33,011
We went to Bermuda
on our honeymoon.
566
00:33:33,094 --> 00:33:34,220
Pink sand beaches.
567
00:33:35,305 --> 00:33:36,472
Where did you go?
568
00:33:37,724 --> 00:33:40,393
Oh, I'm... I'm sorry.
569
00:33:42,145 --> 00:33:44,981
It's okay. I went to Paris.
570
00:33:45,064 --> 00:33:47,901
Four years of Mount Holyoke French.
571
00:33:47,984 --> 00:33:49,569
Haven't used it since.
572
00:33:52,697 --> 00:33:55,909
And I wouldn't give it back,
even being with Glen's father.
573
00:33:55,992 --> 00:33:57,994
Is that your ex-husband?
574
00:33:58,995 --> 00:34:00,705
Yes.
575
00:34:01,998 --> 00:34:03,917
I went to Italy.
576
00:34:04,000 --> 00:34:05,210
Not on my honeymoon,
577
00:34:05,293 --> 00:34:08,004
but right after I graduated from Bryn Mawr.
578
00:34:08,087 --> 00:34:09,380
What a summer.
579
00:34:09,464 --> 00:34:10,673
Three Coins in the Fountain.
580
00:34:10,757 --> 00:34:11,966
It was right about that time.
581
00:34:12,050 --> 00:34:13,927
You must have loved Paris.
582
00:34:14,010 --> 00:34:15,386
It's all walking.
583
00:34:15,470 --> 00:34:17,055
What do you mean?
584
00:34:17,138 --> 00:34:20,308
Just that I've seen you
walking around the neighborhood.
585
00:34:20,391 --> 00:34:23,978
I've seen you, too, when I was driving.
I think I waved.
586
00:34:24,062 --> 00:34:25,939
Where are you going
when you do that?
587
00:34:26,022 --> 00:34:29,025
No place. I just like to walk.
588
00:34:32,070 --> 00:34:33,738
But where?
589
00:34:33,821 --> 00:34:35,657
Anywhere.
590
00:34:35,740 --> 00:34:38,326
It just relaxes me and clears my mind.
591
00:34:38,409 --> 00:34:40,620
I heard on the radio that Einstein did it.
592
00:34:40,703 --> 00:34:43,206
Einstein? He's got
his hands into everything.
593
00:34:56,928 --> 00:34:57,971
Sweetie.
594
00:34:58,054 --> 00:34:59,097
Hi, Daddy!
595
00:35:13,236 --> 00:35:14,904
What are you, Frank Sinatra?
596
00:35:14,988 --> 00:35:16,781
I was looking for Glen.
597
00:35:16,864 --> 00:35:19,784
Bunch of them just ran through.
598
00:35:23,121 --> 00:35:25,081
There are the boys.
599
00:35:25,164 --> 00:35:27,083
How are we doing?
600
00:35:31,671 --> 00:35:33,423
It's, uh, it's Helen, right?
601
00:35:35,800 --> 00:35:38,011
I know your situation,
602
00:35:38,094 --> 00:35:40,263
and my heart breaks for that little boy.
603
00:35:40,346 --> 00:35:42,098
I have a baby, too.
604
00:35:43,099 --> 00:35:44,309
You can act strong,
605
00:35:44,392 --> 00:35:46,519
but I just want to volunteer.
606
00:35:46,602 --> 00:35:47,770
If you ever need someone
607
00:35:47,854 --> 00:35:49,981
to throw the ball
around with him some Sunday,
608
00:35:50,064 --> 00:35:51,941
take him to the beach.
609
00:35:52,025 --> 00:35:54,110
That would be nice.
610
00:35:55,486 --> 00:35:58,614
I'm sure eventually I'd get so used
to your Sunday visits,
611
00:35:58,698 --> 00:36:01,701
I'd join you at the beach,
just the four of us.
612
00:36:01,784 --> 00:36:04,787
Then one night, you'd
drop us off at the house
613
00:36:04,871 --> 00:36:07,540
and walk me in with an umbrella.
614
00:36:07,623 --> 00:36:09,042
The kids would go to sleep,
615
00:36:09,125 --> 00:36:11,002
and we'd laugh
about all the funny things
616
00:36:11,085 --> 00:36:12,754
that happened at the beach that day.
617
00:36:12,837 --> 00:36:15,048
I don't want you telling Francine
618
00:36:15,131 --> 00:36:17,717
that I suggested
something that I didn't.
619
00:36:17,800 --> 00:36:21,054
Well, I'm sorry if I misunderstood.
620
00:37:05,223 --> 00:37:07,100
You dented the car.
621
00:37:07,183 --> 00:37:10,103
I like sleeping on the couch.
622
00:37:10,186 --> 00:37:11,896
I don't like your tone.
623
00:37:11,979 --> 00:37:14,190
Take your shoes off.
624
00:37:31,249 --> 00:37:33,251
Interesting crowd in there.
625
00:37:36,921 --> 00:37:38,881
Same crowd out here.
626
00:37:40,258 --> 00:37:42,510
How about the Einstein thing?
627
00:37:42,593 --> 00:37:45,721
I wonder if old Albert swung his hips
like that when he walked.
628
00:37:45,805 --> 00:37:48,141
She probably got
her hair tips from him, too.
629
00:37:48,224 --> 00:37:49,851
Glen is so quiet.
630
00:37:49,934 --> 00:37:51,519
Not to mention wrinkled.
631
00:37:51,602 --> 00:37:55,356
Maybe she hasn't unpacked
her iron, either.
632
00:37:55,440 --> 00:37:58,609
Christmas paper? Please.
633
00:37:58,693 --> 00:38:00,153
She works.
634
00:38:00,236 --> 00:38:03,156
It has to be hard to run a house, too.
635
00:38:03,239 --> 00:38:05,491
Manning a counter
at a jewelry store?
636
00:38:05,575 --> 00:38:07,160
It's not that demanding.
637
00:38:07,243 --> 00:38:11,164
I don't know. I had a job in sales
before I was a mom.
638
00:38:11,247 --> 00:38:13,166
Have you seen my mom?
639
00:38:13,249 --> 00:38:16,919
No, honey. Maybe she's
in the dining room.
640
00:38:19,380 --> 00:38:20,673
Betty.
641
00:38:20,756 --> 00:38:21,841
What?
642
00:38:34,479 --> 00:38:37,273
Don, will you please go
to Hightop and get the cake?
643
00:38:48,951 --> 00:38:51,871
Hey. Don't run in the house.
644
00:38:51,954 --> 00:38:53,206
What is going on in here?
645
00:38:53,289 --> 00:38:55,333
Your kid knocked over a drink.
646
00:38:55,416 --> 00:38:58,586
You need to tell him
this is not a jungle gym.
647
00:38:58,669 --> 00:39:01,839
Ernie, did you hear what Mr. Farrelly said?
648
00:39:03,090 --> 00:39:06,010
Did you say you were sorry?
649
00:39:06,093 --> 00:39:07,803
Do you want some more?
650
00:39:07,887 --> 00:39:10,598
No. Come on. He heard me.
651
00:39:10,681 --> 00:39:13,726
Go get your mother
and have her clean this up.
652
00:39:52,348 --> 00:39:53,975
Okay. Thank you.
653
00:39:57,353 --> 00:39:58,688
The woman at the bakery said
654
00:39:58,771 --> 00:40:00,898
he picked up the cake
almost an hour ago.
655
00:40:00,982 --> 00:40:03,150
Do you think he had an accident?
656
00:40:03,234 --> 00:40:04,277
Let's go.
657
00:40:04,360 --> 00:40:06,153
We haven't done birthday cake.
658
00:40:06,237 --> 00:40:07,738
There's not going to be a cake.
659
00:40:07,822 --> 00:40:09,949
Am I the only one that knows that?
660
00:40:11,242 --> 00:40:15,496
Don Draper, you are a first class heel,
and I salute you.
661
00:40:15,580 --> 00:40:17,290
Let's go.
662
00:40:17,373 --> 00:40:19,625
Swell party. Food was delicious.
663
00:40:25,756 --> 00:40:28,301
I might have a cake.
664
00:40:28,384 --> 00:40:30,553
A Sara Lee in my freezer.
665
00:40:30,636 --> 00:40:32,722
Well, could you go get it?
666
00:40:32,805 --> 00:40:34,974
Please. That would be so great.
667
00:40:44,609 --> 00:40:47,320
For she's a jolly good fellow
668
00:40:47,403 --> 00:40:49,614
For she's a jolly good fellow
669
00:40:49,697 --> 00:40:53,951
For Sally's a jolly good fellow
670
00:40:54,035 --> 00:41:00,833
Which nobody can deny
671
00:41:01,917 --> 00:41:04,253
Happy Birthday, little lady.
672
00:42:21,914 --> 00:42:23,332
Daddy!
673
00:42:31,173 --> 00:42:32,925
Mommy, Mommy, look!
674
00:42:33,008 --> 00:42:34,760
Daddy got me a doggy!
675
00:42:37,513 --> 00:42:40,224
I don't even know what to say.
676
00:42:40,307 --> 00:42:42,518
I want to name her...
677
00:42:42,601 --> 00:42:45,187
Polly! Polly doggy!
678
00:42:54,822 --> 00:42:56,115
Come on.
679
00:42:59,201 --> 00:43:00,453
Hey.
680
00:43:00,536 --> 00:43:01,662
Hey.
681
00:43:04,165 --> 00:43:05,958
Happy Birthday, baby.
48816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.