All language subtitles for Mad.Men.S01E03.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,005 --> 00:00:49,090 Hey. Dick? 2 00:00:51,259 --> 00:00:52,510 Richard Whitman? 3 00:00:53,887 --> 00:00:55,847 Holy smokes, is that you? 4 00:00:56,973 --> 00:00:58,934 As I live and breathe. 5 00:00:59,017 --> 00:01:00,018 It's me. Larry. 6 00:01:01,394 --> 00:01:03,939 Krisinski, L. Fort Sill? 7 00:01:04,022 --> 00:01:07,776 Oh, of course. Larry, look at you. 8 00:01:07,859 --> 00:01:09,569 Yeah, and you. 9 00:01:09,653 --> 00:01:11,446 Still haven't filled out. You must be a bachelor. 10 00:01:11,529 --> 00:01:13,949 No. 11 00:01:14,032 --> 00:01:15,992 Where are you at? I'm out of Waltham, Mass. 12 00:01:16,076 --> 00:01:19,955 I'm just spending a day in Armonk with International Business Machines. 13 00:01:20,038 --> 00:01:20,956 I'm upstate. 14 00:01:21,039 --> 00:01:22,958 Hey, I just saw Jerry Creighton. 15 00:01:23,041 --> 00:01:24,960 Remember? Slept with a sidearm in his bunk. 16 00:01:25,043 --> 00:01:26,836 Almost blew his jaw off? 17 00:01:26,920 --> 00:01:29,464 Yeah, I remember that. 18 00:01:29,547 --> 00:01:31,967 Yeah, well... Look, I should, uh... 19 00:01:32,050 --> 00:01:34,052 Call me. We should catch up. 20 00:01:35,553 --> 00:01:36,680 Absolutely. 21 00:01:36,763 --> 00:01:37,973 Old Dick Whitman. 22 00:01:38,056 --> 00:01:40,433 What are the chances? 23 00:02:07,085 --> 00:02:09,546 Good morning, Hollis. 24 00:02:09,629 --> 00:02:11,965 I mean, it's France. What do they want with the bomb? 25 00:02:12,048 --> 00:02:13,216 We must have given it to them. 26 00:02:13,300 --> 00:02:15,260 No way the frogs came up with it on their own. 27 00:02:15,343 --> 00:02:17,012 - Hey, it's the honeymoon kid. - Hey. 28 00:02:17,095 --> 00:02:19,681 Here comes Romeo without his roe, like a dried herring. 29 00:02:19,764 --> 00:02:20,932 Do I seem different? 30 00:02:21,016 --> 00:02:22,559 You do look depleted, Humps. 31 00:02:22,642 --> 00:02:23,560 The wedding was great. 32 00:02:23,643 --> 00:02:25,020 How was the rest of it? 33 00:02:25,103 --> 00:02:26,563 You're talking about my wife here. 34 00:02:26,646 --> 00:02:28,606 Oh, she's already got you there? 35 00:02:28,690 --> 00:02:29,816 Gentlemen never discuss this. 36 00:02:29,899 --> 00:02:31,526 We're talking about you here: 37 00:02:31,609 --> 00:02:34,112 The man who told us the coat check girl from "21" 38 00:02:34,195 --> 00:02:36,656 had tangerine panties. 39 00:02:36,740 --> 00:02:38,825 Come on, buddy boy, spill. 40 00:02:38,908 --> 00:02:40,952 I don't know. 41 00:02:41,036 --> 00:02:43,163 Something happened in the ceremony. 42 00:02:43,246 --> 00:02:47,000 It's when he said that thing about being new baptized. 43 00:02:47,083 --> 00:02:49,627 I just felt this calm come over me. 44 00:02:49,711 --> 00:02:52,339 So what you're saying is, uh, a lot of missionary? 45 00:02:58,094 --> 00:02:59,929 Fine. 46 00:03:00,013 --> 00:03:02,474 So she's laying there, right? 47 00:03:02,557 --> 00:03:04,059 And she kept looking at the maps, 48 00:03:04,142 --> 00:03:07,604 talking about all the things we were going to do... 49 00:03:07,687 --> 00:03:09,272 but we never did. 50 00:03:09,356 --> 00:03:11,274 Ladies Home Journal. I can get that at Mom's. 51 00:03:11,358 --> 00:03:12,692 Welcome back, Mr. Campbell. 52 00:03:12,776 --> 00:03:14,736 Well, hey, there. 53 00:03:14,819 --> 00:03:17,030 The ring, it's like catnip. 54 00:03:17,155 --> 00:03:21,159 Did you know that 600,000 gallons of water go over the Falls per second? 55 00:03:21,242 --> 00:03:22,243 Per second! 56 00:03:22,327 --> 00:03:24,079 Oh, look. He's back. 57 00:03:24,162 --> 00:03:25,497 Good morning. 58 00:03:25,580 --> 00:03:28,083 - Congratulations. - Welcome back. 59 00:03:28,166 --> 00:03:29,793 Thanks, everybody. 60 00:03:29,876 --> 00:03:31,169 When did this place get so friendly? 61 00:03:31,252 --> 00:03:32,420 I guess people missed you. 62 00:03:32,504 --> 00:03:34,339 - Welcome back, Mr. Campbell. - Hildy. 63 00:03:39,135 --> 00:03:40,095 Close the door! 64 00:03:40,178 --> 00:03:42,180 Close the door! 65 00:03:43,765 --> 00:03:46,476 Who put the Chinamen in my office? 66 00:03:47,560 --> 00:03:49,062 Welcome back. 67 00:03:56,194 --> 00:04:00,156 They paid an Oriental family to be in Mr. Campbell's office. 68 00:04:00,240 --> 00:04:02,200 Someone will finally be working in there. 69 00:04:10,500 --> 00:04:13,753 Mr. Romano, Mr. Kinsey, and Mr. Crane are here for your meeting. 70 00:04:16,214 --> 00:04:17,674 Do you need a minute? 71 00:04:17,757 --> 00:04:19,175 Do you need a minute? You must. 72 00:04:19,259 --> 00:04:21,970 You keep moving the Secor laxative discussion. 73 00:04:25,223 --> 00:04:27,225 See what we did to Campbell's office? 74 00:04:28,685 --> 00:04:30,145 What do we have? 75 00:04:31,229 --> 00:04:34,149 Let me remind you, safe and reliable would make me doze off 76 00:04:34,232 --> 00:04:37,694 if I wasn't so blighted by the scourge of constipation. 77 00:04:37,777 --> 00:04:40,572 Well, what can I say? I'm blocked. 78 00:04:40,655 --> 00:04:43,158 I told you he wouldn't think that was funny. 79 00:04:43,241 --> 00:04:44,367 I got one. 80 00:04:44,451 --> 00:04:47,245 How 'bout "Secor. It's satisfeculant"? 81 00:04:47,328 --> 00:04:49,164 Stay in the art department, Sal. 82 00:04:49,247 --> 00:04:53,168 I'm just saying we can be funny, like those Volkswagen people. 83 00:04:53,251 --> 00:04:54,544 You see this yet? 84 00:04:54,627 --> 00:04:55,753 I have. 85 00:04:55,837 --> 00:04:57,797 I don't know what I hate about it the most, 86 00:04:57,881 --> 00:04:59,090 the ad or the car. 87 00:04:59,174 --> 00:05:00,425 You know, they did one last year. 88 00:05:00,508 --> 00:05:02,177 Same kind of smirk. Remember "Think small"? 89 00:05:02,260 --> 00:05:04,345 It was a half-page ad in a full-page buy. 90 00:05:04,429 --> 00:05:05,805 You could barely see the product. 91 00:05:05,889 --> 00:05:07,015 I don't get it. 92 00:05:07,098 --> 00:05:08,558 Elvis just got back from West Germany. 93 00:05:08,641 --> 00:05:10,435 Why not put him in it? 94 00:05:10,518 --> 00:05:11,895 They must be getting results. 95 00:05:11,978 --> 00:05:14,314 They keep going back to the well. 96 00:05:14,397 --> 00:05:16,524 I want the Chinamen out of the building by lunch. 97 00:05:16,608 --> 00:05:18,193 I'm still waiting on my shirts. 98 00:05:19,277 --> 00:05:21,070 You've seen this? 99 00:05:34,709 --> 00:05:37,295 - I'm back now. - I see that. 100 00:05:38,505 --> 00:05:40,673 So... 101 00:05:40,757 --> 00:05:42,884 I should be on the list for the meeting. 102 00:05:42,967 --> 00:05:44,761 Oh, I just... 103 00:05:44,844 --> 00:05:46,554 I didn't know when you were coming back. 104 00:05:46,638 --> 00:05:47,805 Right. 105 00:05:49,307 --> 00:05:51,935 Yeah, well, it's today. Here I am. 106 00:05:53,311 --> 00:05:55,688 They're all in there already. You can go in. 107 00:06:00,276 --> 00:06:01,319 Peggy... 108 00:06:05,782 --> 00:06:07,575 When I came over that night, 109 00:06:07,659 --> 00:06:09,994 you know, before. 110 00:06:10,078 --> 00:06:11,287 I was there. 111 00:06:12,330 --> 00:06:14,666 You know... 112 00:06:14,749 --> 00:06:16,334 I'm married now. 113 00:06:17,377 --> 00:06:18,503 I know. 114 00:06:18,586 --> 00:06:20,129 So... 115 00:06:24,300 --> 00:06:27,053 Pete... 116 00:06:27,136 --> 00:06:29,264 I understand. 117 00:06:29,347 --> 00:06:30,557 It never happened. 118 00:06:33,059 --> 00:06:34,894 You want me to buzz you in? 119 00:06:34,978 --> 00:06:37,522 The door looks a little bit open. 120 00:06:44,362 --> 00:06:46,614 Sorry about that. I took the Chinese out of the building. 121 00:06:46,698 --> 00:06:48,283 But I have a feeling in an hour 122 00:06:48,366 --> 00:06:50,034 I'm gonna want to take them out again. 123 00:06:53,830 --> 00:06:55,957 Bernbach. He's a Jew. 124 00:06:57,041 --> 00:06:59,294 If I were him, I wouldn't want to help reindustrialize Germany. 125 00:06:59,377 --> 00:07:00,837 Everybody's got a price. 126 00:07:00,920 --> 00:07:02,297 Oh, yeah, I saw that. 127 00:07:02,380 --> 00:07:03,965 Honesty. It's a great angle. 128 00:07:04,048 --> 00:07:06,968 No chrome, no horsepower, 129 00:07:07,051 --> 00:07:09,220 foreign, ugly. 130 00:07:09,304 --> 00:07:10,388 Guess they went with their strengths. 131 00:07:10,471 --> 00:07:12,682 - It is funny. - It is? 132 00:07:12,765 --> 00:07:14,058 'Cause I think the joke's on us. 133 00:07:14,142 --> 00:07:17,228 You're supposed to look at that and say it's a great car, not a great ad. 134 00:07:17,312 --> 00:07:18,646 I laughed. I think it's brilliant. 135 00:07:18,730 --> 00:07:20,189 Brilliant. 136 00:07:20,273 --> 00:07:23,443 I'll tell you what brilliance in advertising is: 99 cents. 137 00:07:23,526 --> 00:07:24,777 Somebody thought of that, Campbell. 138 00:07:24,861 --> 00:07:27,280 Well, say what you want. Love it or hate it, 139 00:07:27,363 --> 00:07:30,575 the fact remains we've been talking about this for the last 15 minutes. 140 00:07:32,327 --> 00:07:34,370 And this is Playboy. 141 00:07:36,039 --> 00:07:39,083 Of course, what we should have been talking about is Secor laxative, 142 00:07:39,167 --> 00:07:42,378 unless, as it appears, there is nothing to say. 143 00:07:42,462 --> 00:07:44,881 I don't want to hear this. 144 00:07:44,964 --> 00:07:46,341 We're on the case. 145 00:07:46,424 --> 00:07:49,677 Part of this job is doing things you don't want to do. 146 00:07:49,761 --> 00:07:50,970 Most of it. 147 00:07:56,184 --> 00:07:58,144 It's good to be back, Draper. I missed you. 148 00:07:58,227 --> 00:08:00,438 Then it must not have been much of a honeymoon. 149 00:08:03,274 --> 00:08:05,902 I'm sorry. Welcome back. 150 00:08:05,985 --> 00:08:08,154 How's married life? 151 00:08:08,237 --> 00:08:09,656 It's pretty swell. 152 00:08:12,450 --> 00:08:15,411 I was raised that men don't wear jewelry. 153 00:08:15,495 --> 00:08:18,373 I kind of like it. 154 00:08:18,456 --> 00:08:20,208 Trudy's a lot funnier than I thought. 155 00:08:20,291 --> 00:08:22,502 I'm actually looking forward to going home tonight. 156 00:08:22,585 --> 00:08:24,712 Well, I look forward to meeting her. 157 00:08:26,464 --> 00:08:27,882 Hey, maybe one of these nights 158 00:08:27,965 --> 00:08:30,718 we could get dinner together with the, uh, wives. 159 00:08:30,802 --> 00:08:32,011 Maybe we can. 160 00:08:49,821 --> 00:08:51,739 You know, girls, we'd be happy to bring you coffee. 161 00:08:51,823 --> 00:08:53,408 I was on my way over anyways. 162 00:08:53,491 --> 00:08:55,618 I have something of yours. 163 00:08:57,203 --> 00:08:59,414 Lady Chatterley's Lover. I finished it last night. 164 00:08:59,497 --> 00:09:01,791 Good to the last drop, right? 165 00:09:01,874 --> 00:09:03,960 Well, I can see why it got banned. 166 00:09:04,043 --> 00:09:05,962 Well, you don't have to be so shy about it. 167 00:09:06,045 --> 00:09:07,422 It's literature. 168 00:09:07,505 --> 00:09:08,798 That is a huge pocketbook, Joan. 169 00:09:08,881 --> 00:09:12,176 Well, it's got a change of clothing and a toothbrush in it. 170 00:09:12,260 --> 00:09:13,636 A hope chest. 171 00:09:13,720 --> 00:09:15,638 Have you read this, Peggy? 172 00:09:15,722 --> 00:09:18,850 I don't think that's a good idea. 173 00:09:18,933 --> 00:09:23,730 There's, um... this word in it a lot. 174 00:09:23,813 --> 00:09:25,148 I know the word, Joan. 175 00:09:25,231 --> 00:09:26,566 Well, it's sad, really, 176 00:09:26,649 --> 00:09:29,152 because even with its reputation, men won't read it. 177 00:09:29,235 --> 00:09:30,445 And they really should. 178 00:09:30,528 --> 00:09:32,196 I don't care if it's 500 years old. 179 00:09:32,280 --> 00:09:35,199 It's another testimony to how most people think marriage is a joke. 180 00:09:35,283 --> 00:09:36,951 They rip a lot of clothing. 181 00:09:37,034 --> 00:09:38,453 Yeah, it's a fantasy. 182 00:09:38,536 --> 00:09:40,663 He's married, and she's married. 183 00:09:40,747 --> 00:09:43,124 The desperate passion of the forbidden. 184 00:09:43,207 --> 00:09:44,667 Can I borrow it? 185 00:09:44,751 --> 00:09:46,836 She's making it sound better than it is. 186 00:09:46,919 --> 00:09:48,504 There's a few good parts, that's all. 187 00:09:48,588 --> 00:09:50,965 And the book just opens to those pages by itself. 188 00:09:53,551 --> 00:09:54,761 Hey, don't read it on the train. 189 00:09:54,844 --> 00:09:56,429 It'll attract the wrong element. 190 00:09:57,555 --> 00:09:58,598 - Bye. - Bye. 191 00:10:03,603 --> 00:10:05,897 So the doctor says to him, "I hope you're happy. 192 00:10:05,980 --> 00:10:07,482 "While you were out finishing a round of golf, 193 00:10:07,565 --> 00:10:09,442 "your wife was in a horrible accident. 194 00:10:09,525 --> 00:10:11,360 "She is gonna need 'round-the-clock care. 195 00:10:11,444 --> 00:10:13,279 Bathing, toilet." 196 00:10:13,362 --> 00:10:15,072 Then the doc looks at him and says, 197 00:10:15,156 --> 00:10:16,240 "I'm just kidding. She's dead. 198 00:10:16,324 --> 00:10:17,492 Hey, what'd you shoot?" 199 00:10:17,575 --> 00:10:19,368 ...initial research report 200 00:10:19,452 --> 00:10:22,413 and what I think are some very astute market observations. 201 00:10:25,416 --> 00:10:26,542 Mr. Draper. 202 00:10:26,626 --> 00:10:29,504 Pleased to see you didn't disappear the minute you cashed my check. 203 00:10:29,587 --> 00:10:31,672 We appreciate your business. 204 00:10:31,756 --> 00:10:33,299 Kenny, of course, you know. 205 00:10:33,382 --> 00:10:35,510 Harry Crane, media. 206 00:10:35,593 --> 00:10:38,513 And Mr. George Pelham over here, who is from research, 207 00:10:38,596 --> 00:10:40,556 and who has more degrees than a Russian protractor. 208 00:10:40,640 --> 00:10:42,475 That's quite an introduction. 209 00:10:42,558 --> 00:10:44,519 From the other side of the pond, I see. 210 00:10:44,602 --> 00:10:46,395 We take his word for it. 211 00:10:49,607 --> 00:10:52,151 So, uh, that is yours to keep. 212 00:10:52,235 --> 00:10:56,531 But if you'd like to follow along, you'll see from the overview 213 00:10:56,614 --> 00:11:00,910 our primary focus was Saks, Henri Bendel, and Bonwit Teller. 214 00:11:00,993 --> 00:11:03,746 Our research uncovered a variety of options 215 00:11:03,830 --> 00:11:07,416 they utilize to attract your desired customers. 216 00:11:07,500 --> 00:11:11,671 One thing these stores have in common is a comfortable shopping environment. 217 00:11:11,754 --> 00:11:14,173 Spacious, open sales floors, 218 00:11:14,257 --> 00:11:17,009 An almost conspicuous lack of clutter. 219 00:11:17,093 --> 00:11:18,553 Merchandise is minimal 220 00:11:18,636 --> 00:11:22,974 and neatly presented on tables and in display cases. 221 00:11:23,057 --> 00:11:28,187 This "less is more" philosophy is also evident in the window displays. 222 00:11:28,271 --> 00:11:32,191 For example, only one sweater to a window, 223 00:11:32,275 --> 00:11:35,570 as opposed to windows stuffed with merchandise. 224 00:11:35,653 --> 00:11:37,572 My father's going to love that. 225 00:11:37,655 --> 00:11:40,032 Believe it or not, it even applies to the mannequins. 226 00:11:40,116 --> 00:11:41,826 Bendel's takes the heads off theirs 227 00:11:41,909 --> 00:11:44,287 so the shopper can imagine them to be anyone. 228 00:11:44,370 --> 00:11:45,788 Anyone without a head. 229 00:11:45,872 --> 00:11:47,748 Along with these cosmetic changes, 230 00:11:47,832 --> 00:11:52,587 you'll also need to provide what we call boutique extras. 231 00:11:52,670 --> 00:11:53,713 A personal shopping service, 232 00:11:53,796 --> 00:11:55,339 private fashion shows, 233 00:11:55,423 --> 00:11:56,757 and designer collections. 234 00:11:56,841 --> 00:11:58,593 This is comprehensive. 235 00:11:58,676 --> 00:12:00,553 It's the lay of the land. 236 00:12:00,678 --> 00:12:04,348 Just from holding it, I feel more informed about my competitors than ever. 237 00:12:06,434 --> 00:12:09,604 And yet my store already has a personal shopping service 238 00:12:09,687 --> 00:12:12,106 and designer collections, 239 00:12:12,231 --> 00:12:14,609 which makes me wonder if you were so focused on my competitors 240 00:12:14,692 --> 00:12:16,777 that you failed to visit my store. 241 00:12:19,030 --> 00:12:20,489 I've been away on my honeymoon. 242 00:12:20,573 --> 00:12:21,866 I've been there a few times. 243 00:12:21,949 --> 00:12:24,994 It's a beautiful old place. 244 00:12:29,707 --> 00:12:31,375 Miss Menken, I can assure you 245 00:12:31,459 --> 00:12:35,755 that no one at this table has ever been to your store. 246 00:12:35,838 --> 00:12:39,091 A wrong I will personally correct this afternoon. 247 00:12:42,178 --> 00:12:44,597 It's right on 5th Avenue. 248 00:12:44,680 --> 00:12:48,643 That's one big block over and a dozen little blocks up. 249 00:12:50,561 --> 00:12:51,896 It's been there for 30 years. 250 00:12:51,979 --> 00:12:53,731 - I'll walk you out. - I've got it. 251 00:12:59,737 --> 00:13:00,655 Harry. 252 00:13:00,738 --> 00:13:01,948 What? 253 00:13:03,574 --> 00:13:06,118 It was nice the way you handled that. 254 00:13:06,202 --> 00:13:08,162 It's hard to get caught in a lie. 255 00:13:08,245 --> 00:13:09,664 Well, it wasn't a lie. 256 00:13:09,747 --> 00:13:12,124 It was ineptitude with insufficient cover. 257 00:13:13,751 --> 00:13:16,837 Something about the way you talk always restores my confidence. 258 00:13:16,921 --> 00:13:18,673 I have a deep voice. 259 00:13:18,756 --> 00:13:20,633 This afternoon, then. 260 00:13:20,716 --> 00:13:22,551 It's a date. 261 00:13:25,930 --> 00:13:27,390 New junior exec. 262 00:13:34,772 --> 00:13:37,692 Changing her store could take six months... 263 00:13:37,775 --> 00:13:40,152 or a year, if I know what's good for me. 264 00:13:40,236 --> 00:13:42,029 - What was that in there? - What? 265 00:13:42,113 --> 00:13:44,407 Don and Molly Goldberg. Did you see that? 266 00:13:44,490 --> 00:13:45,908 Yeah, I caught it. What's your point? 267 00:13:45,992 --> 00:13:47,868 I don't know. I mean, everybody always jokes about it, 268 00:13:47,952 --> 00:13:50,329 but I've never seen Draper really turn that switch on before. 269 00:13:50,413 --> 00:13:52,790 I guess he likes her. What would you do? 270 00:13:56,836 --> 00:13:58,546 Trying to quit. 271 00:13:58,629 --> 00:14:02,717 You are really putting the junior in junior executive. 272 00:14:02,800 --> 00:14:04,969 Look, you're married now, all right? 273 00:14:05,052 --> 00:14:08,431 I'm a part of that club, too. Two very happy years. 274 00:14:08,514 --> 00:14:10,891 But when I'm out in the world... 275 00:14:10,975 --> 00:14:12,852 I don't know. I don't do it much. 276 00:14:12,935 --> 00:14:14,145 I'm not good at it... 277 00:14:14,228 --> 00:14:15,980 The flirting, the double entendres... 278 00:14:16,063 --> 00:14:17,732 You mean something on the side? 279 00:14:17,815 --> 00:14:22,236 No. I mean enjoying the company of women 280 00:14:22,319 --> 00:14:24,280 in the limited way a married man can. 281 00:14:25,698 --> 00:14:27,533 It's all we have, really. 282 00:14:27,616 --> 00:14:29,744 I can't speak for everyone, but it's plenty for me. 283 00:14:29,827 --> 00:14:31,829 Same. I guess on some level, 284 00:14:31,912 --> 00:14:33,748 I always thought Draper was the same way. 285 00:14:33,831 --> 00:14:35,416 Draper? 286 00:14:35,499 --> 00:14:36,751 Who knows anything about that guy. 287 00:14:36,834 --> 00:14:38,335 No one's ever lifted that rock. 288 00:14:38,419 --> 00:14:41,130 He could be Batman for all we know. 289 00:14:41,213 --> 00:14:44,467 Mr. Campbell, you wife's on the phone. 290 00:14:44,550 --> 00:14:46,510 There's bird shit on the couch. 291 00:14:46,594 --> 00:14:47,887 That was priceless. 292 00:14:49,055 --> 00:14:50,890 Hello, honey. 293 00:14:50,973 --> 00:14:52,850 Dinner? Wow. 294 00:14:52,933 --> 00:14:55,311 What do I want for dinner? 295 00:14:55,394 --> 00:14:57,188 I don't know. 296 00:14:57,271 --> 00:14:59,774 Anything but chicken. 297 00:14:59,857 --> 00:15:01,067 Yes, they missed me. 298 00:15:01,150 --> 00:15:04,779 Uh, rib eye in the pan with butter. 299 00:15:04,862 --> 00:15:06,781 Ice cream. 300 00:15:06,864 --> 00:15:08,449 I love you, too. 301 00:15:11,786 --> 00:15:14,413 There's going to be dinner waiting for me when I get home. 302 00:15:14,497 --> 00:15:16,373 Yeah. How about that? 303 00:15:42,900 --> 00:15:46,946 Mr. Kurland was mitigating a skirmish in our housewares section. 304 00:15:47,029 --> 00:15:48,864 Why do I hire young girls? 305 00:15:48,948 --> 00:15:51,534 Because they cost practically nothing. 306 00:15:51,617 --> 00:15:53,452 Costume change. 307 00:15:53,536 --> 00:15:54,954 This is my closet. 308 00:15:58,124 --> 00:16:01,836 The original tenants laid the last brick the day before the crash. 309 00:16:01,919 --> 00:16:03,921 Boy, were they in for a surprise. 310 00:16:05,756 --> 00:16:10,136 As I hope you know by now, our original store was just off 7th Avenue. 311 00:16:10,219 --> 00:16:11,846 It was just hosiery. 312 00:16:11,929 --> 00:16:14,056 Then they started pulling piecework from sweatshops. 313 00:16:14,140 --> 00:16:17,518 By 1932, these people had failed. 314 00:16:17,601 --> 00:16:20,855 My father and uncle picked this place up for a shekel. 315 00:16:20,938 --> 00:16:23,440 Well, it is crowded. 316 00:16:23,524 --> 00:16:25,860 But that might have something to do with the sale, 317 00:16:25,943 --> 00:16:28,237 which means that, if we're successful, 318 00:16:28,320 --> 00:16:29,864 you're gonna lose the customers you have 319 00:16:29,947 --> 00:16:31,866 in order to get the customers you want. 320 00:16:31,949 --> 00:16:33,826 I was gonna start with raising prices. 321 00:16:33,909 --> 00:16:35,786 Can you imagine what my father said? 322 00:16:35,870 --> 00:16:37,621 Well, you do have to give them something 323 00:16:37,705 --> 00:16:38,956 for their higher dollar count. 324 00:16:39,039 --> 00:16:43,043 It's just awfully hard to define what that is. 325 00:16:48,674 --> 00:16:49,884 How may I help you? 326 00:16:49,967 --> 00:16:52,803 I make them say that. 327 00:16:52,887 --> 00:16:55,264 Carol, can we see this tray right here? 328 00:17:03,647 --> 00:17:05,316 Sea horses, 329 00:17:05,399 --> 00:17:06,609 crowns, 330 00:17:06,692 --> 00:17:07,985 lucky dice. 331 00:17:08,986 --> 00:17:11,113 Medieval knights. 332 00:17:21,874 --> 00:17:23,834 That's better. 333 00:17:23,918 --> 00:17:25,002 Thank you. 334 00:17:31,800 --> 00:17:34,011 Let's take a look at the second floor. 335 00:17:42,978 --> 00:17:45,147 We're known for our service. 336 00:17:45,231 --> 00:17:46,941 That's gotta be a tough job. 337 00:17:47,024 --> 00:17:49,026 I know. 338 00:17:49,109 --> 00:17:51,946 I've always liked how quiet it is up here. 339 00:17:52,029 --> 00:17:54,949 Well, that might explain the lack of customers. 340 00:17:56,492 --> 00:17:59,787 I can see the charm, but... 341 00:17:59,870 --> 00:18:02,831 the room is too dark, too old-fashioned. 342 00:18:02,915 --> 00:18:04,124 The products look old. 343 00:18:04,208 --> 00:18:05,584 But the people look wonderful. 344 00:18:07,419 --> 00:18:09,964 It's a shame we're gonna have to lop their heads off. 345 00:18:10,047 --> 00:18:12,341 It'll ruin your favorite part of the store. 346 00:18:12,424 --> 00:18:14,635 It's not my favorite part, actually. 347 00:18:30,567 --> 00:18:32,361 The grand lot of us are going to Lansky's. 348 00:18:32,444 --> 00:18:34,029 Can you believe it? 349 00:18:34,113 --> 00:18:36,657 Have a swell time. I've got plans. 350 00:18:40,035 --> 00:18:41,620 You look nice. 351 00:18:55,301 --> 00:18:56,510 Hell. 352 00:18:56,593 --> 00:18:59,305 Manhattan at your feet. I can see the appeal. 353 00:18:59,388 --> 00:19:01,015 The view's okay. 354 00:19:01,098 --> 00:19:04,810 Now, this is my favorite part of the store. 355 00:19:06,103 --> 00:19:07,688 Hey there, Missy. 356 00:19:08,981 --> 00:19:10,816 Hey. 357 00:19:10,899 --> 00:19:12,818 I haven't seen you in a while. 358 00:19:12,901 --> 00:19:15,404 - Hey. - How did they get the penthouse? 359 00:19:15,487 --> 00:19:17,072 They patrol. 360 00:19:17,156 --> 00:19:18,907 It's the only way to make sure 361 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 there isn't anyone hiding in the store at night. 362 00:19:20,993 --> 00:19:22,619 Well, they know I'm with you, right? 363 00:19:22,703 --> 00:19:25,914 These two are Carla and Leona. 364 00:19:25,998 --> 00:19:29,335 Not the originals, but third generation, 365 00:19:29,418 --> 00:19:31,962 and what every generation of Menken dog 366 00:19:32,046 --> 00:19:36,050 shall be named until the end of time. 367 00:19:36,133 --> 00:19:38,052 I made my father's legal counsel add that 368 00:19:38,135 --> 00:19:40,054 to the store's by-laws when I was 9. 369 00:19:40,137 --> 00:19:42,639 So even then you enjoyed telling men what to do. 370 00:19:42,723 --> 00:19:46,101 To be fair, the store was practically home. 371 00:19:46,185 --> 00:19:48,479 My father liked to work. 372 00:19:48,562 --> 00:19:50,981 I used to come out here and talk to them... 373 00:19:51,065 --> 00:19:52,066 well, the originals... 374 00:19:52,149 --> 00:19:54,068 every night. 375 00:19:54,151 --> 00:19:58,030 For a little girl, a dog can be all you need. 376 00:19:58,113 --> 00:20:01,075 They protect you. They listen. 377 00:20:01,158 --> 00:20:03,577 I had my sister, but there weren't other kids. 378 00:20:03,660 --> 00:20:07,081 And, of course, my mother wasn't around. 379 00:20:07,164 --> 00:20:09,958 Well, that's not always a bad thing. 380 00:20:10,042 --> 00:20:12,086 Who knows? 381 00:20:12,169 --> 00:20:14,171 She died when she was having me. 382 00:20:16,590 --> 00:20:19,551 Anyway, my sister became my only company. 383 00:20:19,635 --> 00:20:21,095 And frankly, 384 00:20:21,178 --> 00:20:23,180 these bitches were easier to handle. 385 00:20:28,811 --> 00:20:30,187 What is this? 386 00:20:33,732 --> 00:20:36,652 Don't try to convince me that you were ever unloved. 387 00:21:07,891 --> 00:21:09,476 I don't know what to say. 388 00:21:19,528 --> 00:21:20,779 Listen... 389 00:21:25,659 --> 00:21:27,703 I'm married. 390 00:21:34,251 --> 00:21:37,379 I guess I didn't ask 'cause I didn't want to know. 391 00:21:39,631 --> 00:21:41,550 That shouldn't have happened. 392 00:21:43,302 --> 00:21:45,929 Well, you couldn't help yourself. 393 00:21:46,013 --> 00:21:49,183 I knew what I wanted... 394 00:21:49,266 --> 00:21:51,185 from the first time you stormed out of our office. 395 00:21:51,268 --> 00:21:53,270 You stormed out of your office. 396 00:21:55,105 --> 00:21:58,108 I took you up here. That was stupid. 397 00:21:59,818 --> 00:22:01,862 I just so looked forward to seeing you again. 398 00:22:03,906 --> 00:22:05,657 Now I guess that's over. 399 00:22:17,711 --> 00:22:19,087 I know you understand 400 00:22:19,171 --> 00:22:22,299 I'd rather not have to explain this to anyone. 401 00:22:22,382 --> 00:22:23,425 The account stays. 402 00:22:23,509 --> 00:22:25,511 I just want someone else on it. 403 00:22:27,888 --> 00:22:30,349 Don't look at me like that. 404 00:22:31,600 --> 00:22:33,644 What do you do, just kiss women all the time? 405 00:22:33,727 --> 00:22:34,853 Women you aren't married to? 406 00:22:34,937 --> 00:22:36,897 Of course not. 407 00:22:36,980 --> 00:22:40,317 Well, then, am I supposed to live some life running alongside yours? 408 00:22:48,325 --> 00:22:51,328 I have some checks to sign. 409 00:23:36,206 --> 00:23:37,958 Excuse me. 410 00:23:38,041 --> 00:23:39,751 You dropped your paper. 411 00:23:43,297 --> 00:23:44,381 Thank you. 412 00:24:20,417 --> 00:24:21,376 Daddy! 413 00:24:21,460 --> 00:24:23,170 Daddy! Daddy! 414 00:24:23,253 --> 00:24:25,255 Wake up. It's my birthday. 415 00:24:25,339 --> 00:24:26,673 It's my birthday! 416 00:24:26,757 --> 00:24:28,258 It's my birthday! 417 00:24:28,342 --> 00:24:31,053 It's not your birthday. It's your party. 418 00:24:31,136 --> 00:24:32,346 Don, the party's at 2:00. 419 00:24:32,429 --> 00:24:35,932 You have to put together the P-L-A-Y-H-O-U-S-E. 420 00:24:37,225 --> 00:24:39,269 How am I going to put together a pony? 421 00:24:39,353 --> 00:24:42,314 A pony? I'm getting a pony? 422 00:24:42,397 --> 00:24:44,441 Bobby, I'm getting a pony! 423 00:24:46,026 --> 00:24:47,653 Great. 424 00:24:49,029 --> 00:24:51,365 She'll forget all about it when she sees the playhouse. 425 00:24:55,786 --> 00:24:58,455 There's a bacon and egg sandwich for you on the range. 426 00:25:47,546 --> 00:25:49,548 It's got a red door like ours! 427 00:25:49,631 --> 00:25:51,341 Daddy! 428 00:25:51,425 --> 00:25:53,760 You are not supposed to see this yet. 429 00:25:54,928 --> 00:25:57,472 Why don't you run to the garage and get me another beer? 430 00:25:57,556 --> 00:25:58,682 Okay. 431 00:26:05,564 --> 00:26:06,690 Capers? 432 00:26:06,773 --> 00:26:08,483 You want to pick those out of the rug? 433 00:26:08,567 --> 00:26:10,444 Well, they look naked. 434 00:26:10,527 --> 00:26:14,448 Well, the only thing this one wants is raw hamburger. 435 00:26:14,531 --> 00:26:16,867 What does that mean? 436 00:26:16,950 --> 00:26:18,452 I think that's enough of that. 437 00:26:18,535 --> 00:26:19,745 Well, how many are we? 438 00:26:19,828 --> 00:26:21,455 Us, you... 439 00:26:21,538 --> 00:26:23,081 Carlton's with the kids. Make it quick. 440 00:26:23,165 --> 00:26:25,333 The Darlings, Helen Bishop... 441 00:26:25,417 --> 00:26:27,627 - You didn't. - I had to. 442 00:26:27,711 --> 00:26:29,463 She saw me buying balloons at the market. 443 00:26:29,546 --> 00:26:31,047 - Didn't seem right. - So what? 444 00:26:31,131 --> 00:26:34,134 I just brought her the pie, got my dish back at the end. 445 00:26:34,217 --> 00:26:36,511 Have you seen her walking up Downtree Ridge? 446 00:26:36,595 --> 00:26:38,847 Where the hell is she walking to? 447 00:26:39,931 --> 00:26:42,184 I don't know. 448 00:26:42,267 --> 00:26:43,477 How old is her kid? 449 00:26:43,560 --> 00:26:45,604 Kids. 450 00:26:45,687 --> 00:26:46,897 The boy is 9. 451 00:26:46,980 --> 00:26:48,899 I'm gonna say Gary, maybe Glen? 452 00:26:48,982 --> 00:26:50,484 And the baby is a 2-year-old. 453 00:26:50,567 --> 00:26:52,527 She said she was gonna try and get a sitter. 454 00:26:52,611 --> 00:26:54,654 I would. 455 00:26:54,738 --> 00:26:56,782 It's probably a big event for her. 456 00:27:03,747 --> 00:27:05,499 That man. 457 00:27:07,459 --> 00:27:08,627 I know. 458 00:28:02,055 --> 00:28:05,225 You didn't use the powder room, did you? 459 00:28:05,308 --> 00:28:07,185 It will appear untouched. 460 00:28:08,520 --> 00:28:09,563 Everyone's gonna be here soon. 461 00:28:09,646 --> 00:28:11,565 Why don't you go up and take a shower? 462 00:28:11,648 --> 00:28:13,316 Want company? 463 00:28:57,277 --> 00:28:59,738 Mint juleps. It's that time of year. 464 00:28:59,821 --> 00:29:02,699 - Wonderful. - I'm so thirsty lately. 465 00:29:05,702 --> 00:29:07,412 Ready or not, here I come! 466 00:29:07,495 --> 00:29:09,956 There's date nut bread, cold turkey, 467 00:29:10,040 --> 00:29:12,167 and Waldorf salad for the adults. 468 00:29:16,087 --> 00:29:18,256 And I just made peanut butter sandwiches for the kids. 469 00:29:18,340 --> 00:29:20,050 I know everybody eats that. 470 00:29:20,133 --> 00:29:21,760 Thank you. 471 00:29:21,843 --> 00:29:23,762 And in case anybody's going to ask, 472 00:29:23,845 --> 00:29:25,347 I did not get that clown. 473 00:29:25,430 --> 00:29:26,681 - Oh. - Oh. 474 00:29:26,765 --> 00:29:28,725 He got booked in some off-Broadway show. 475 00:29:28,808 --> 00:29:30,810 About clowns? I think we saw that. 476 00:29:30,894 --> 00:29:34,147 It's not the one where they take their clothes off, is it? 477 00:29:34,230 --> 00:29:35,273 Who knew that could be boring? 478 00:29:37,317 --> 00:29:39,444 Want something a little stronger there, Carlton? 479 00:29:39,527 --> 00:29:40,654 He'll manage. 480 00:29:40,737 --> 00:29:42,155 We were thinking about you, Don. 481 00:29:43,740 --> 00:29:45,241 We saw this thing on TV. 482 00:29:45,325 --> 00:29:47,661 It was right in the middle of the news. It was cute. 483 00:29:47,744 --> 00:29:48,912 The guy flying with his hat on. 484 00:29:48,995 --> 00:29:51,247 - Did you do that one? - It was so cute. 485 00:29:51,373 --> 00:29:54,584 - I think the man looks exactly like Henry. - Except not as handsome. 486 00:29:55,669 --> 00:29:57,170 I haven't seen that. 487 00:29:57,253 --> 00:29:59,673 I'm going to go and leave the kids' food out. 488 00:29:59,756 --> 00:30:01,925 Let's not even bother trying to get them to sit. 489 00:30:02,008 --> 00:30:03,301 I'll co-pilot. 490 00:30:03,385 --> 00:30:04,928 Heard a good one the other day. 491 00:30:05,011 --> 00:30:05,929 No, Chet. 492 00:30:06,012 --> 00:30:07,430 I'm gonna tell the joke. 493 00:30:07,514 --> 00:30:09,683 Your wife and your lawyer are drowning. 494 00:30:09,766 --> 00:30:11,226 You have a choice to make: 495 00:30:11,309 --> 00:30:13,687 You go to lunch or a movie? 496 00:30:13,770 --> 00:30:15,188 It's good, right? 497 00:30:15,271 --> 00:30:16,690 Hey, I'm missing the ball game. 498 00:30:16,773 --> 00:30:18,316 I might as well have some fun. 499 00:30:18,400 --> 00:30:19,859 Hey. 500 00:30:19,943 --> 00:30:21,945 So how are things on Mad Ave, Don? 501 00:30:22,028 --> 00:30:24,239 Looks like they're taking care of you. 502 00:30:24,322 --> 00:30:26,950 We got it all, huh? 503 00:30:27,033 --> 00:30:28,827 Yep, this is it. 504 00:30:31,663 --> 00:30:35,875 Maybe it's his obsession with sports, but it's been hard for Jack. 505 00:30:35,959 --> 00:30:38,920 Marilyn, I've been watching Kevin, and he gets around very well. 506 00:30:40,797 --> 00:30:43,299 I bet he doesn't know the difference. 507 00:30:43,383 --> 00:30:44,718 He does. 508 00:30:44,801 --> 00:30:46,720 He's very determined. 509 00:30:46,803 --> 00:30:49,764 Jack really gets angry anytime someone mentions the vaccine, 510 00:30:49,848 --> 00:30:51,808 and I tell him we should be grateful. 511 00:30:51,891 --> 00:30:54,019 First of all, it could have been much worse. 512 00:30:54,102 --> 00:30:55,729 It could have gotten to his lungs. 513 00:30:55,812 --> 00:30:58,523 Second of all, this can't happen to other children. 514 00:30:58,606 --> 00:31:00,400 They think they're athletes. 515 00:31:00,483 --> 00:31:01,776 I want to say to Chet, 516 00:31:01,860 --> 00:31:04,112 "I saw you play football in high school. 517 00:31:04,195 --> 00:31:07,323 Your son's going to be a tackling dummy just like you." 518 00:31:17,917 --> 00:31:19,044 According to Glen here, 519 00:31:19,127 --> 00:31:22,422 when the door's a little bit open, you're supposed to come in. 520 00:31:22,505 --> 00:31:24,424 Hello, Helen. 521 00:31:26,092 --> 00:31:30,221 I hate to start with a bunch of excuses, but the babysitter was late, 522 00:31:30,305 --> 00:31:32,140 and I still haven't unpacked all the boxes, 523 00:31:32,223 --> 00:31:34,559 so this was the only paper I could find. 524 00:31:36,102 --> 00:31:39,856 It should be Christmas all year as far as I'm concerned. 525 00:31:43,860 --> 00:31:46,404 Ajury in New York City 526 00:31:46,488 --> 00:31:47,864 is expected to receive the tax evasion paper... 527 00:31:49,324 --> 00:31:53,328 ...Opera's production of Mozart's Marriage of Figaro, 528 00:31:53,411 --> 00:31:56,748 with Robert Merrill and Joan Sutherland. 529 00:31:56,831 --> 00:31:59,125 Don, you have to pick up the cake from Hightop. 530 00:31:59,209 --> 00:32:02,712 Oh, and this is Helen Bishop and Glen. 531 00:32:02,796 --> 00:32:03,880 Nice to meet you all. 532 00:32:05,673 --> 00:32:07,592 Don. He goes with me. 533 00:32:07,675 --> 00:32:10,678 Then Carlton, Chet, and Jack. 534 00:32:10,762 --> 00:32:11,805 Glen, I'm pretty sure there are 535 00:32:11,888 --> 00:32:13,223 some peanut butter sandwiches and a BB gun 536 00:32:13,306 --> 00:32:14,265 out there in the backyard. 537 00:32:14,349 --> 00:32:15,892 Why don't you come with me? 538 00:32:21,981 --> 00:32:23,775 Don, can I speak with you? 539 00:32:23,858 --> 00:32:26,820 Let's see, I told you about the cake, 540 00:32:26,903 --> 00:32:29,823 and... oh, can you take some movies this time? 541 00:32:29,906 --> 00:32:32,617 Of everyone or just Chief Tiny Tim? 542 00:32:32,700 --> 00:32:35,829 You bought that camera, and you always forget. 543 00:32:35,912 --> 00:32:37,372 Okay. 544 00:32:41,876 --> 00:32:45,839 Ladies, ladies, this is Helen Bishop. 545 00:32:45,922 --> 00:32:47,841 - This is Marilyn. - Nice to meet you. 546 00:32:47,924 --> 00:32:48,842 And Nancy. 547 00:32:48,925 --> 00:32:51,094 She seems scared, poor thing. 548 00:32:51,177 --> 00:32:55,181 Trust me, those hens are gonna peck her to death. 549 00:32:55,265 --> 00:32:57,934 Do you see her running around in that little Volkswagen? 550 00:32:58,017 --> 00:32:59,435 That's kind of desperate. 551 00:32:59,519 --> 00:33:01,646 That won't help her. It's got no back seat. 552 00:33:01,729 --> 00:33:03,439 She'll have to find some midget hitchhiker. 553 00:33:05,275 --> 00:33:08,987 Last time I saw one of those, I think I was throwing a grenade into it. 554 00:33:09,070 --> 00:33:09,988 Yeah. 555 00:33:10,071 --> 00:33:12,740 The problem with Easter break is it's too long. 556 00:33:12,824 --> 00:33:13,908 The doldrums. 557 00:33:13,992 --> 00:33:16,870 We're thinking about seven days, six nights, in Boca Raton, 558 00:33:16,953 --> 00:33:19,080 with mosquitoes as big as a silver dollar. 559 00:33:19,164 --> 00:33:22,542 And believe me, those aren't the only giant noses you'll have to deal with. 560 00:33:22,625 --> 00:33:24,377 Francine. 561 00:33:24,460 --> 00:33:26,296 Carlton and I went there on our honeymoon, 562 00:33:26,379 --> 00:33:28,506 and all I can say is we were outnumbered. 563 00:33:28,590 --> 00:33:29,507 It's uncomfortable. 564 00:33:29,591 --> 00:33:30,925 You want to be able to relax. 565 00:33:31,009 --> 00:33:33,011 We went to Bermuda on our honeymoon. 566 00:33:33,094 --> 00:33:34,220 Pink sand beaches. 567 00:33:35,305 --> 00:33:36,472 Where did you go? 568 00:33:37,724 --> 00:33:40,393 Oh, I'm... I'm sorry. 569 00:33:42,145 --> 00:33:44,981 It's okay. I went to Paris. 570 00:33:45,064 --> 00:33:47,901 Four years of Mount Holyoke French. 571 00:33:47,984 --> 00:33:49,569 Haven't used it since. 572 00:33:52,697 --> 00:33:55,909 And I wouldn't give it back, even being with Glen's father. 573 00:33:55,992 --> 00:33:57,994 Is that your ex-husband? 574 00:33:58,995 --> 00:34:00,705 Yes. 575 00:34:01,998 --> 00:34:03,917 I went to Italy. 576 00:34:04,000 --> 00:34:05,210 Not on my honeymoon, 577 00:34:05,293 --> 00:34:08,004 but right after I graduated from Bryn Mawr. 578 00:34:08,087 --> 00:34:09,380 What a summer. 579 00:34:09,464 --> 00:34:10,673 Three Coins in the Fountain. 580 00:34:10,757 --> 00:34:11,966 It was right about that time. 581 00:34:12,050 --> 00:34:13,927 You must have loved Paris. 582 00:34:14,010 --> 00:34:15,386 It's all walking. 583 00:34:15,470 --> 00:34:17,055 What do you mean? 584 00:34:17,138 --> 00:34:20,308 Just that I've seen you walking around the neighborhood. 585 00:34:20,391 --> 00:34:23,978 I've seen you, too, when I was driving. I think I waved. 586 00:34:24,062 --> 00:34:25,939 Where are you going when you do that? 587 00:34:26,022 --> 00:34:29,025 No place. I just like to walk. 588 00:34:32,070 --> 00:34:33,738 But where? 589 00:34:33,821 --> 00:34:35,657 Anywhere. 590 00:34:35,740 --> 00:34:38,326 It just relaxes me and clears my mind. 591 00:34:38,409 --> 00:34:40,620 I heard on the radio that Einstein did it. 592 00:34:40,703 --> 00:34:43,206 Einstein? He's got his hands into everything. 593 00:34:56,928 --> 00:34:57,971 Sweetie. 594 00:34:58,054 --> 00:34:59,097 Hi, Daddy! 595 00:35:13,236 --> 00:35:14,904 What are you, Frank Sinatra? 596 00:35:14,988 --> 00:35:16,781 I was looking for Glen. 597 00:35:16,864 --> 00:35:19,784 Bunch of them just ran through. 598 00:35:23,121 --> 00:35:25,081 There are the boys. 599 00:35:25,164 --> 00:35:27,083 How are we doing? 600 00:35:31,671 --> 00:35:33,423 It's, uh, it's Helen, right? 601 00:35:35,800 --> 00:35:38,011 I know your situation, 602 00:35:38,094 --> 00:35:40,263 and my heart breaks for that little boy. 603 00:35:40,346 --> 00:35:42,098 I have a baby, too. 604 00:35:43,099 --> 00:35:44,309 You can act strong, 605 00:35:44,392 --> 00:35:46,519 but I just want to volunteer. 606 00:35:46,602 --> 00:35:47,770 If you ever need someone 607 00:35:47,854 --> 00:35:49,981 to throw the ball around with him some Sunday, 608 00:35:50,064 --> 00:35:51,941 take him to the beach. 609 00:35:52,025 --> 00:35:54,110 That would be nice. 610 00:35:55,486 --> 00:35:58,614 I'm sure eventually I'd get so used to your Sunday visits, 611 00:35:58,698 --> 00:36:01,701 I'd join you at the beach, just the four of us. 612 00:36:01,784 --> 00:36:04,787 Then one night, you'd drop us off at the house 613 00:36:04,871 --> 00:36:07,540 and walk me in with an umbrella. 614 00:36:07,623 --> 00:36:09,042 The kids would go to sleep, 615 00:36:09,125 --> 00:36:11,002 and we'd laugh about all the funny things 616 00:36:11,085 --> 00:36:12,754 that happened at the beach that day. 617 00:36:12,837 --> 00:36:15,048 I don't want you telling Francine 618 00:36:15,131 --> 00:36:17,717 that I suggested something that I didn't. 619 00:36:17,800 --> 00:36:21,054 Well, I'm sorry if I misunderstood. 620 00:37:05,223 --> 00:37:07,100 You dented the car. 621 00:37:07,183 --> 00:37:10,103 I like sleeping on the couch. 622 00:37:10,186 --> 00:37:11,896 I don't like your tone. 623 00:37:11,979 --> 00:37:14,190 Take your shoes off. 624 00:37:31,249 --> 00:37:33,251 Interesting crowd in there. 625 00:37:36,921 --> 00:37:38,881 Same crowd out here. 626 00:37:40,258 --> 00:37:42,510 How about the Einstein thing? 627 00:37:42,593 --> 00:37:45,721 I wonder if old Albert swung his hips like that when he walked. 628 00:37:45,805 --> 00:37:48,141 She probably got her hair tips from him, too. 629 00:37:48,224 --> 00:37:49,851 Glen is so quiet. 630 00:37:49,934 --> 00:37:51,519 Not to mention wrinkled. 631 00:37:51,602 --> 00:37:55,356 Maybe she hasn't unpacked her iron, either. 632 00:37:55,440 --> 00:37:58,609 Christmas paper? Please. 633 00:37:58,693 --> 00:38:00,153 She works. 634 00:38:00,236 --> 00:38:03,156 It has to be hard to run a house, too. 635 00:38:03,239 --> 00:38:05,491 Manning a counter at a jewelry store? 636 00:38:05,575 --> 00:38:07,160 It's not that demanding. 637 00:38:07,243 --> 00:38:11,164 I don't know. I had a job in sales before I was a mom. 638 00:38:11,247 --> 00:38:13,166 Have you seen my mom? 639 00:38:13,249 --> 00:38:16,919 No, honey. Maybe she's in the dining room. 640 00:38:19,380 --> 00:38:20,673 Betty. 641 00:38:20,756 --> 00:38:21,841 What? 642 00:38:34,479 --> 00:38:37,273 Don, will you please go to Hightop and get the cake? 643 00:38:48,951 --> 00:38:51,871 Hey. Don't run in the house. 644 00:38:51,954 --> 00:38:53,206 What is going on in here? 645 00:38:53,289 --> 00:38:55,333 Your kid knocked over a drink. 646 00:38:55,416 --> 00:38:58,586 You need to tell him this is not a jungle gym. 647 00:38:58,669 --> 00:39:01,839 Ernie, did you hear what Mr. Farrelly said? 648 00:39:03,090 --> 00:39:06,010 Did you say you were sorry? 649 00:39:06,093 --> 00:39:07,803 Do you want some more? 650 00:39:07,887 --> 00:39:10,598 No. Come on. He heard me. 651 00:39:10,681 --> 00:39:13,726 Go get your mother and have her clean this up. 652 00:39:52,348 --> 00:39:53,975 Okay. Thank you. 653 00:39:57,353 --> 00:39:58,688 The woman at the bakery said 654 00:39:58,771 --> 00:40:00,898 he picked up the cake almost an hour ago. 655 00:40:00,982 --> 00:40:03,150 Do you think he had an accident? 656 00:40:03,234 --> 00:40:04,277 Let's go. 657 00:40:04,360 --> 00:40:06,153 We haven't done birthday cake. 658 00:40:06,237 --> 00:40:07,738 There's not going to be a cake. 659 00:40:07,822 --> 00:40:09,949 Am I the only one that knows that? 660 00:40:11,242 --> 00:40:15,496 Don Draper, you are a first class heel, and I salute you. 661 00:40:15,580 --> 00:40:17,290 Let's go. 662 00:40:17,373 --> 00:40:19,625 Swell party. Food was delicious. 663 00:40:25,756 --> 00:40:28,301 I might have a cake. 664 00:40:28,384 --> 00:40:30,553 A Sara Lee in my freezer. 665 00:40:30,636 --> 00:40:32,722 Well, could you go get it? 666 00:40:32,805 --> 00:40:34,974 Please. That would be so great. 667 00:40:44,609 --> 00:40:47,320 For she's a jolly good fellow 668 00:40:47,403 --> 00:40:49,614 For she's a jolly good fellow 669 00:40:49,697 --> 00:40:53,951 For Sally's a jolly good fellow 670 00:40:54,035 --> 00:41:00,833 Which nobody can deny 671 00:41:01,917 --> 00:41:04,253 Happy Birthday, little lady. 672 00:42:21,914 --> 00:42:23,332 Daddy! 673 00:42:31,173 --> 00:42:32,925 Mommy, Mommy, look! 674 00:42:33,008 --> 00:42:34,760 Daddy got me a doggy! 675 00:42:37,513 --> 00:42:40,224 I don't even know what to say. 676 00:42:40,307 --> 00:42:42,518 I want to name her... 677 00:42:42,601 --> 00:42:45,187 Polly! Polly doggy! 678 00:42:54,822 --> 00:42:56,115 Come on. 679 00:42:59,201 --> 00:43:00,453 Hey. 680 00:43:00,536 --> 00:43:01,662 Hey. 681 00:43:04,165 --> 00:43:05,958 Happy Birthday, baby. 48816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.