Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,178 --> 00:00:55,305
Should get him to put
another egg in it.
2
00:00:55,388 --> 00:00:56,431
Roger.
3
00:00:56,514 --> 00:00:58,391
Darling, one egg is good.
Two eggs are better.
4
00:00:59,684 --> 00:01:01,603
Tell the, uh, lieutenant, please,
5
00:01:01,686 --> 00:01:04,773
that things are getting a little dry
around Hill 29.
6
00:01:04,856 --> 00:01:05,774
Am I wrong?
7
00:01:05,857 --> 00:01:07,317
All clear in No Man's Land.
8
00:01:07,400 --> 00:01:08,318
Betty?
9
00:01:08,401 --> 00:01:11,071
Roger, you've expressed
your desire for another drink.
10
00:01:11,154 --> 00:01:12,781
No need to take the orders.
11
00:01:12,864 --> 00:01:13,949
Right away, sir.
12
00:01:14,032 --> 00:01:14,950
Wine list,
13
00:01:15,033 --> 00:01:18,745
and I'll have another one of these
while I'm waiting for the list.
14
00:01:18,828 --> 00:01:20,247
Another egg.
15
00:01:20,330 --> 00:01:21,957
Well, I am having fried chicken.
16
00:01:22,040 --> 00:01:23,959
As long as the egg comes first.
17
00:01:24,042 --> 00:01:26,336
My nanny, Belva, made fried chicken.
18
00:01:26,419 --> 00:01:28,964
I used to take it to school
wrapped in wax paper.
19
00:01:29,047 --> 00:01:30,757
His sweet Belvedere.
20
00:01:30,840 --> 00:01:32,008
He really loved that woman.
21
00:01:32,092 --> 00:01:34,135
Had another nanny
originally. German girl.
22
00:01:34,219 --> 00:01:36,972
Round face, enormous bosom.
23
00:01:37,055 --> 00:01:39,724
My parents got rid of her
after the Lindbergh baby.
24
00:01:39,808 --> 00:01:41,309
We thought about getting a nanny.
25
00:01:41,393 --> 00:01:43,061
We have a girl that comes in
26
00:01:43,144 --> 00:01:46,314
who's sort of a housekeeper
and sometimes babysitter.
27
00:01:46,439 --> 00:01:50,568
I'd let her take the children to play group,
sometimes the park.
28
00:01:50,652 --> 00:01:51,778
Belva raised me.
29
00:01:51,861 --> 00:01:53,113
I turned out just fine.
30
00:01:53,196 --> 00:01:55,991
Didn't have to go to a psychiatrist
like some people's kids.
31
00:01:56,074 --> 00:01:57,659
Oh, what's the big deal?
32
00:01:57,742 --> 00:02:00,870
Margaret is practically the last girl
in our building to go.
33
00:02:00,954 --> 00:02:03,206
16 years old, wouldn't get out of bed.
34
00:02:03,290 --> 00:02:07,085
I tell you, I cannot wait until that girl
is another man's problem.
35
00:02:07,168 --> 00:02:08,336
What about you, Don?
36
00:02:08,420 --> 00:02:10,880
Did you have a nanny?
37
00:02:10,964 --> 00:02:12,632
I can't tell you about my childhood.
38
00:02:12,716 --> 00:02:14,759
It would ruin the first half of my novel.
39
00:02:14,843 --> 00:02:16,970
Don doesn't like to talk about himself.
40
00:02:17,053 --> 00:02:18,430
I know better than to ask.
41
00:02:18,513 --> 00:02:20,598
An ad man who doesn't like
to talk about himself?
42
00:02:20,682 --> 00:02:22,017
I think I may cry.
43
00:02:22,100 --> 00:02:24,936
It's not that interesting a story.
44
00:02:25,020 --> 00:02:28,023
Just think of me as Moses.
45
00:02:28,106 --> 00:02:30,025
I was a baby in a basket.
46
00:02:30,108 --> 00:02:34,154
To Moses and Don Draper:
A couple of princes.
47
00:02:37,115 --> 00:02:39,826
If the gentlemen will be patient.
48
00:02:39,909 --> 00:02:41,161
I'll join you.
49
00:02:50,295 --> 00:02:54,507
I think I may know more about your wife
than I do about my own.
50
00:02:54,591 --> 00:02:56,343
Maybe your wife is just a better drinker.
51
00:02:56,426 --> 00:02:58,136
Entirely possible.
52
00:03:13,068 --> 00:03:14,110
Mona, could you help me here?
53
00:03:14,194 --> 00:03:17,530
I seem to have grown a set of thumbs.
54
00:03:17,614 --> 00:03:20,617
Do you ever have that
when your hands go numb?
55
00:03:22,494 --> 00:03:24,662
You want me to touch you up?
56
00:03:24,746 --> 00:03:27,165
Yeah, I think you'll have to.
57
00:03:29,501 --> 00:03:31,252
Look at those lips.
58
00:03:31,336 --> 00:03:35,632
I'll bet it's not hard for you
to hold on to a man like that.
59
00:03:36,758 --> 00:03:38,176
Don't smile. It'll make it harder.
60
00:03:41,179 --> 00:03:44,974
It's hard to hold on to anything
right now with the... children
61
00:03:45,058 --> 00:03:46,810
and running the house and...
62
00:03:46,893 --> 00:03:48,103
I don't know if I told you,
63
00:03:48,186 --> 00:03:51,564
but my m-mother died two, three months ago.
64
00:03:53,233 --> 00:03:54,526
I'm sorry.
65
00:03:54,609 --> 00:03:58,196
There are other ladies
waiting to use the mirror.
66
00:04:05,829 --> 00:04:09,207
Those purses get any smaller,
we're gonna starve.
67
00:04:15,213 --> 00:04:18,133
I love seeing you like that.
68
00:04:18,216 --> 00:04:21,136
Well, you were sitting on my good side.
69
00:04:21,219 --> 00:04:26,099
No. I mean, the way
other people see you.
70
00:04:26,182 --> 00:04:28,726
When you're with strangers,
you know exactly what you want.
71
00:04:28,810 --> 00:04:32,313
Well, I like to think
I always know what I want.
72
00:04:32,397 --> 00:04:35,150
Slow down.
73
00:04:35,233 --> 00:04:37,193
I'll have to put that in my diary:
74
00:04:37,277 --> 00:04:40,280
Lobster Newburg and gimlets
should get a divorce.
75
00:04:40,363 --> 00:04:42,907
They're not getting along very well.
76
00:04:42,991 --> 00:04:44,659
Once you rounded the corner
on number two,
77
00:04:44,742 --> 00:04:46,536
I took it for a case of nerves.
78
00:04:46,619 --> 00:04:49,581
He's your boss.
79
00:04:49,664 --> 00:04:52,167
He likes you.
80
00:04:52,250 --> 00:04:55,670
Toots Shor means he likes me.
81
00:04:55,753 --> 00:04:57,589
When he gets us to the Four Seasons,
82
00:04:57,672 --> 00:04:59,841
then we'll know he trusts me.
83
00:04:59,924 --> 00:05:02,802
Hmm. He seemed very forthcoming.
84
00:05:02,886 --> 00:05:05,972
Yeah. When he's stoned on martinis.
85
00:05:06,055 --> 00:05:08,183
I don't know.
86
00:05:08,266 --> 00:05:10,310
It all seemed like an invitation to you
87
00:05:10,393 --> 00:05:14,022
to con... confide.
88
00:05:14,105 --> 00:05:16,316
Well, maybe it's just manners,
89
00:05:16,399 --> 00:05:19,903
but I was raised to see it
as a sin of pride
90
00:05:19,986 --> 00:05:22,447
to go on like that about yourself.
91
00:05:22,530 --> 00:05:24,574
You're so reverent.
92
00:05:38,129 --> 00:05:40,215
Did you have a nanny?
93
00:05:40,298 --> 00:05:41,883
I've never asked you that.
94
00:05:41,966 --> 00:05:45,220
Why? What difference does it make?
95
00:05:45,303 --> 00:05:47,972
I don't know.
We've never talked about it.
96
00:05:49,307 --> 00:05:50,517
Did you?
97
00:05:53,311 --> 00:05:54,812
No, of course not.
98
00:05:56,314 --> 00:06:01,110
So your mother and father
are responsible for all this?
99
00:06:01,194 --> 00:06:03,446
I'll have to thank them someday.
100
00:06:03,530 --> 00:06:05,365
Jesus, Bets.
101
00:06:05,448 --> 00:06:10,620
It's like politics, religion, or sex.
102
00:06:10,703 --> 00:06:12,497
Why talk about it?
103
00:06:16,125 --> 00:06:17,669
I see your point.
104
00:06:44,362 --> 00:06:46,281
Who is in there?
105
00:06:55,832 --> 00:06:59,377
Peggy, next step is accessories.
106
00:06:59,460 --> 00:07:03,673
$35 a week, minus 6.75 for FICA.
107
00:07:03,756 --> 00:07:04,966
Can you believe it?
108
00:07:05,091 --> 00:07:08,177
Maybe it's the fumes
from the rubber cement on that envelope,
109
00:07:08,261 --> 00:07:10,263
but there's nothing to be happy about here,
110
00:07:10,346 --> 00:07:13,099
although you never forget your first.
111
00:07:13,182 --> 00:07:16,477
For two weeks I've been telling people
I have a job in Manhattan.
112
00:07:16,561 --> 00:07:19,314
Look at you. You're indomitable.
113
00:07:19,397 --> 00:07:22,233
You'd never know you were the very bottom
of the food chain.
114
00:07:23,901 --> 00:07:26,988
Bridget? Are you okay?
115
00:07:32,035 --> 00:07:34,329
Thanks to the Precision Valve Corporation,
116
00:07:34,412 --> 00:07:35,622
for the next 18 months,
117
00:07:35,705 --> 00:07:39,459
Gillette is the only company on Earth
that can spray deodorant out of a can.
118
00:07:39,542 --> 00:07:42,712
Modern deodorant for a modern man.
119
00:07:42,795 --> 00:07:45,256
He prefers jet travel to train travel,
120
00:07:45,340 --> 00:07:46,883
vodka to Scotch,
121
00:07:46,966 --> 00:07:50,136
and he likes to get his news
from the radio, not the paper.
122
00:07:50,219 --> 00:07:51,346
Harold Hill, give it a rest.
123
00:07:51,429 --> 00:07:53,348
"Do not puncture or incinerate."
124
00:07:53,431 --> 00:07:54,807
Sounds dangerous.
125
00:07:57,435 --> 00:07:58,811
Hey, I got a dud.
126
00:08:02,065 --> 00:08:03,900
How is it a guy as big as you, Ken,
127
00:08:03,983 --> 00:08:05,818
has no basketball skills?
128
00:08:05,902 --> 00:08:08,655
I'm sure more research is needed.
129
00:08:09,906 --> 00:08:11,991
We should try it out.
130
00:08:12,075 --> 00:08:13,743
Who smells bad in here?
131
00:08:15,453 --> 00:08:16,704
Oh, no. Come on.
132
00:08:16,788 --> 00:08:18,373
- Come on, Kenny.
- Knock it off!
133
00:08:18,456 --> 00:08:20,124
Just pretend it's prom night.
134
00:08:20,208 --> 00:08:21,376
You can be the girl.
135
00:08:21,459 --> 00:08:22,377
Stop!
136
00:08:22,460 --> 00:08:23,378
Engage rockets.
137
00:08:23,461 --> 00:08:24,462
All right, close your eyes.
138
00:08:27,590 --> 00:08:29,634
Mr. Draper, I was buzzing you.
139
00:08:29,717 --> 00:08:31,469
Mr. Cooper is waiting.
140
00:08:33,096 --> 00:08:34,764
I always thought it was Sterling
141
00:08:34,847 --> 00:08:37,892
who was responsible
for the Navy attitude around this place.
142
00:08:37,975 --> 00:08:39,060
Brassiere account.
143
00:08:39,143 --> 00:08:42,188
Just figured out
we can't sell them to men.
144
00:08:42,271 --> 00:08:46,025
So much yarn, so little time.
145
00:08:51,489 --> 00:08:54,409
So Roger mentioned this Nixon thing.
146
00:08:54,492 --> 00:08:55,702
Yeah, he mentioned it.
147
00:08:55,785 --> 00:08:57,286
I just assumed it went away.
148
00:08:57,370 --> 00:08:59,122
It didn't.
149
00:08:59,205 --> 00:09:01,541
Last I read, Nixon was
running without an agency.
150
00:09:01,624 --> 00:09:03,418
Make no mistake, we know better
151
00:09:03,501 --> 00:09:06,879
what Dick Nixon needs
better than Dick Nixon.
152
00:09:06,963 --> 00:09:08,423
What does Dick Nixon think he needs?
153
00:09:08,506 --> 00:09:10,883
What he already has: Ted Rogers,
154
00:09:10,967 --> 00:09:13,428
the brains behind that Checkers broadcast.
155
00:09:13,511 --> 00:09:14,470
See the problem?
156
00:09:14,554 --> 00:09:16,347
He dodged a financial scandal
157
00:09:16,431 --> 00:09:18,683
by standing with his wife
and begging for his dog.
158
00:09:18,766 --> 00:09:20,184
An admission wrapped in a distraction.
159
00:09:20,268 --> 00:09:21,436
I'd say they know what they're doing.
160
00:09:21,519 --> 00:09:22,520
Dogs are winners.
161
00:09:22,603 --> 00:09:23,813
Well, they think they're set without us.
162
00:09:23,896 --> 00:09:25,523
Why chase a girl who doesn't
want to get caught?
163
00:09:25,606 --> 00:09:27,316
You have a problem with Nixon?
164
00:09:27,400 --> 00:09:28,443
I don't vote.
165
00:09:28,526 --> 00:09:30,862
Hear, hear.
166
00:09:30,945 --> 00:09:32,155
But politics aside,
167
00:09:32,238 --> 00:09:33,906
these last eight years have been good to us
168
00:09:33,990 --> 00:09:35,992
because they've been good
to Proctor & Gamble
169
00:09:36,075 --> 00:09:38,828
and The United Fruit Company,
et cetera.
170
00:09:38,911 --> 00:09:40,455
So whether Dick Nixon likes it or not...
171
00:09:40,538 --> 00:09:44,751
We will give our people
what they want, agreed?
172
00:09:44,834 --> 00:09:46,586
I said cut it out!
173
00:09:46,669 --> 00:09:47,795
Be my pleasure.
174
00:09:47,879 --> 00:09:49,547
Goodie.
175
00:09:52,175 --> 00:09:53,092
Assemble a team.
176
00:09:53,176 --> 00:09:54,469
Start files on contenders:
177
00:09:54,552 --> 00:09:55,678
Symington, Kennedy...
178
00:09:55,762 --> 00:09:59,640
Who knows? Maybe Eleanor Roosevelt
will throw her feedbag into the ring.
179
00:09:59,724 --> 00:10:01,184
Don, you still on for lunch?
180
00:10:02,226 --> 00:10:03,227
No.
181
00:10:08,191 --> 00:10:10,485
Don't tell me that's lunch.
182
00:10:10,568 --> 00:10:12,487
I've got a lot of work to catch up on.
183
00:10:12,570 --> 00:10:13,571
I do that sometimes.
184
00:10:13,654 --> 00:10:15,490
Saunter over to the pie cart.
185
00:10:15,573 --> 00:10:17,492
Egg salad and the worst
cup of coffee in the world.
186
00:10:17,575 --> 00:10:18,493
35 cents.
187
00:10:18,576 --> 00:10:20,495
I've been meaning to try it.
188
00:10:20,578 --> 00:10:23,456
It's okay if you like ptomaine poisoning.
189
00:10:25,583 --> 00:10:26,709
Well, toodle-oo.
190
00:10:29,462 --> 00:10:32,507
Secretary 1, copywriter 0.
191
00:10:32,590 --> 00:10:33,508
It wasn't that.
192
00:10:33,591 --> 00:10:36,511
I bring my lunch at least until after
the first of the month.
193
00:10:36,594 --> 00:10:38,304
Get your things.
194
00:10:39,388 --> 00:10:41,098
That sandwich is making me sad.
195
00:10:44,018 --> 00:10:47,480
It's a postcard from Campbell
on his honeymoon.
196
00:10:47,563 --> 00:10:48,898
Niagara Falls.
197
00:10:48,981 --> 00:10:51,651
"Greetings from the
wettest place on earth."
198
00:10:53,528 --> 00:10:54,779
I say we skip lunch altogether
199
00:10:54,862 --> 00:10:57,949
and try on those narrow sweater sets
I saw at Lord and Taylor.
200
00:10:58,032 --> 00:10:59,742
Do you want me to sit
outside the dressing room
201
00:10:59,826 --> 00:11:01,536
and hold your purse?
202
00:11:01,619 --> 00:11:04,121
What he's trying to say is
can we buy you lunch?
203
00:11:04,205 --> 00:11:06,207
Oh. I don't know.
204
00:11:06,290 --> 00:11:07,542
We hadn't planned on eating.
205
00:11:07,625 --> 00:11:08,709
Come on, three on two.
206
00:11:08,793 --> 00:11:10,086
I know you all like being outnumbered.
207
00:11:10,169 --> 00:11:11,629
That's two on two. I'm married.
208
00:11:12,630 --> 00:11:14,549
You still have to eat lunch.
209
00:11:14,632 --> 00:11:16,759
What do you say? Change of plans?
210
00:11:16,843 --> 00:11:18,386
They do smell nice.
211
00:11:19,637 --> 00:11:20,555
What's that?
212
00:11:20,638 --> 00:11:22,348
Postcard from Pete Campbell.
213
00:11:22,431 --> 00:11:23,724
He's on a honeymoon, right?
214
00:11:23,808 --> 00:11:24,851
Niagara Falls.
215
00:11:24,934 --> 00:11:27,395
He hasn't, uh, left the room, apparently.
216
00:11:34,110 --> 00:11:35,111
Shall we?
217
00:11:41,075 --> 00:11:45,580
So, Pegs, you part of our nation's
military industrial
218
00:11:45,663 --> 00:11:47,790
boyfriend-girlfriend complex?
219
00:11:47,874 --> 00:11:48,916
Excuse me?
220
00:11:49,000 --> 00:11:52,587
He wants to know are you, uh, taken,
are you kept, or merely browsing?
221
00:11:52,670 --> 00:11:53,588
She's browsing.
222
00:11:53,671 --> 00:11:54,964
And like most of us,
223
00:11:55,047 --> 00:11:57,633
she's disappointed
with the selection of merchandise.
224
00:11:58,718 --> 00:12:00,845
Perhaps I can interest you in a 42 long?
225
00:12:00,928 --> 00:12:02,138
That's not his suit size.
226
00:12:04,140 --> 00:12:05,141
She blushes.
227
00:12:05,224 --> 00:12:06,309
No, I don't.
228
00:12:06,392 --> 00:12:10,855
Maybe I shouldn't tell you this, but, uh,
you are the subject of much debate.
229
00:12:10,938 --> 00:12:12,106
Money riding on the outcome.
230
00:12:12,189 --> 00:12:13,316
Money for me?
231
00:12:13,399 --> 00:12:15,568
Now there's even a third possibility:
232
00:12:15,651 --> 00:12:16,694
Paying you.
233
00:12:18,154 --> 00:12:20,072
We should be getting back.
234
00:12:20,156 --> 00:12:21,407
I'll get the check.
235
00:12:21,490 --> 00:12:23,576
My goodness.
Thank you for lunch, boys.
236
00:12:23,659 --> 00:12:25,620
Yes. Thank you.
237
00:12:28,706 --> 00:12:30,625
Take the rest of the afternoon off.
238
00:12:30,708 --> 00:12:35,379
We could... go to the zoo,
see what the animals are up to.
239
00:12:37,465 --> 00:12:39,050
I should get back to work.
240
00:12:39,133 --> 00:12:40,718
Or shopping.
241
00:12:42,428 --> 00:12:44,639
Guess I don't see any money
changing hands, Kenny.
242
00:12:44,722 --> 00:12:45,640
You'll see.
243
00:12:45,723 --> 00:12:48,100
My persistence is my charm.
244
00:12:48,184 --> 00:12:49,727
That was delicious.
245
00:12:55,483 --> 00:12:57,193
You enjoy yourself with the Hitler Youth?
246
00:12:57,276 --> 00:12:59,445
Oh. Well, it was kind of last-minute.
247
00:12:59,528 --> 00:13:01,864
Easy. See that Draper takes a look at this.
248
00:13:01,948 --> 00:13:03,324
Certainly.
249
00:13:04,742 --> 00:13:05,910
You can look, too.
250
00:13:11,749 --> 00:13:15,419
Three of the last PTA presidents
are from the kindergarten class.
251
00:13:15,503 --> 00:13:17,505
I say you go in there
and lay some groundwork.
252
00:13:17,588 --> 00:13:20,675
I will not have Marilyn Kechner
dictate the agenda.
253
00:13:20,758 --> 00:13:22,802
The woman is obsessed with nutrition,
254
00:13:22,885 --> 00:13:24,679
although you wouldn't
know it to look at her.
255
00:13:24,762 --> 00:13:27,098
Francine, you're terrible.
256
00:13:27,181 --> 00:13:30,226
Ooh. I ran into Juanita Cabot
at square dancing,
257
00:13:30,351 --> 00:13:33,270
and I found out who's moving
into that little Dutch Colonial down the street.
258
00:13:33,354 --> 00:13:34,563
Who?
259
00:13:34,647 --> 00:13:36,691
Her name is Helen Bishop.
260
00:13:36,774 --> 00:13:38,359
Is she an old lady?
261
00:13:38,442 --> 00:13:39,694
Divorced.
262
00:13:39,777 --> 00:13:42,113
Really?
263
00:13:42,196 --> 00:13:44,782
9- year-old boy and a baby.
264
00:13:45,783 --> 00:13:46,701
That's awful.
265
00:13:46,784 --> 00:13:47,702
I know.
266
00:13:47,785 --> 00:13:48,703
All on her own?
267
00:13:48,786 --> 00:13:50,955
I know.
268
00:13:51,038 --> 00:13:55,710
Can you imagine worrying about money
at this point in our lives?
269
00:13:55,793 --> 00:13:57,712
Well, obviously,
that's not the worst of it.
270
00:13:57,795 --> 00:14:00,006
No.
271
00:14:00,089 --> 00:14:01,716
No, it isn't.
272
00:14:01,799 --> 00:14:04,135
It is too quiet in there.
273
00:14:04,218 --> 00:14:05,136
Ernie?
274
00:14:05,219 --> 00:14:06,137
Sally?
275
00:14:06,220 --> 00:14:08,347
We're playing spaceman.
276
00:14:10,558 --> 00:14:12,351
Sally Draper, come over here this minute.
277
00:14:15,813 --> 00:14:18,649
If the clothes from that dry cleaning bag
are on the floor of my closet,
278
00:14:18,733 --> 00:14:20,818
you're going to be
a very sorry young lady.
279
00:14:23,320 --> 00:14:26,157
Make sure your brother hasn't climbed
out of the play yard.
280
00:14:26,240 --> 00:14:29,535
Juanita thinks it might be bad
for real estate values in Chilmark.
281
00:14:29,618 --> 00:14:31,120
One divorcรฉe?
282
00:15:31,055 --> 00:15:32,598
Oh, my God.
283
00:15:32,681 --> 00:15:33,891
Are you okay?
284
00:16:05,923 --> 00:16:08,717
What's that?
285
00:16:08,801 --> 00:16:09,760
What?
286
00:16:09,844 --> 00:16:11,470
That.
287
00:16:11,554 --> 00:16:13,848
That's a television.
288
00:16:13,931 --> 00:16:15,683
Since when do you have a television?
289
00:16:15,766 --> 00:16:19,812
I don't know.
I think it's been about ten days.
290
00:16:19,895 --> 00:16:22,523
It's been so amazing, I sort of lost track.
291
00:16:22,606 --> 00:16:23,983
I seem to remember a woman
292
00:16:24,066 --> 00:16:26,443
wasting a good piece
of a beautiful afternoon
293
00:16:26,527 --> 00:16:28,445
reciting this diatribe against television
294
00:16:28,529 --> 00:16:32,241
that should have ended
with her banging her shoe on the table.
295
00:16:34,034 --> 00:16:37,872
Don, darling, if you want
to ask the question, just ask it.
296
00:16:37,955 --> 00:16:39,415
Where'd you get the TV?
297
00:16:39,498 --> 00:16:41,876
I got it.
298
00:16:41,959 --> 00:16:43,377
Same place you got that wig?
299
00:16:43,460 --> 00:16:45,337
Someone gave it to me.
300
00:16:47,089 --> 00:16:48,883
And you took it?
301
00:16:48,966 --> 00:16:51,719
Have you seen this thing
called People Are Funny?
302
00:16:55,014 --> 00:16:56,015
Jesus.
303
00:16:56,098 --> 00:16:57,975
Oh, Jesus, Don.
304
00:17:04,440 --> 00:17:05,900
Hey!
305
00:17:05,983 --> 00:17:07,318
All better?
306
00:17:09,528 --> 00:17:10,988
Yes.
307
00:17:18,996 --> 00:17:20,748
How about a hot dog?
308
00:17:22,458 --> 00:17:24,335
Sit at your places. Come on.
309
00:17:39,892 --> 00:17:40,809
Daddy!
310
00:17:40,893 --> 00:17:42,061
We went to the hospital.
311
00:17:42,144 --> 00:17:44,021
We got lollipops.
312
00:17:48,484 --> 00:17:50,402
They're fine, Don.
313
00:17:52,321 --> 00:17:53,322
What about you?
314
00:17:53,405 --> 00:17:56,242
A little sore.
315
00:17:56,325 --> 00:17:57,826
A little embarrassed.
316
00:17:57,910 --> 00:17:59,954
Sorry they couldn't get a hold of me.
317
00:18:00,037 --> 00:18:03,207
We had to carry Freddie Rumson
out of Ritazzi's.
318
00:18:03,290 --> 00:18:05,209
There was nothing you could have done.
319
00:18:10,798 --> 00:18:12,883
Daddy, use a fork.
320
00:18:14,051 --> 00:18:15,970
How's the car?
321
00:18:16,053 --> 00:18:17,137
Not bad.
322
00:18:17,221 --> 00:18:20,557
Uh, thank God
I was only going 25 tops.
323
00:18:20,641 --> 00:18:21,976
I hate the way you drive, you know.
324
00:18:22,059 --> 00:18:23,978
I'm finished.
325
00:18:24,061 --> 00:18:25,980
Can I go watch
Shirley Temple's Storybook?
326
00:18:26,063 --> 00:18:27,606
Yes, both of you.
327
00:18:35,698 --> 00:18:37,574
So what happened?
328
00:18:37,658 --> 00:18:39,868
I don't know, really.
329
00:18:39,952 --> 00:18:43,664
It... It all happened so fast.
330
00:18:45,082 --> 00:18:46,875
What, 20 miles an hour?
331
00:18:46,959 --> 00:18:48,544
That's not that fast.
332
00:18:50,087 --> 00:18:51,714
It's stupid.
333
00:18:51,797 --> 00:18:53,465
Was it Sally playing with the radio again?
334
00:18:53,549 --> 00:18:55,009
- I've warned her.
- No, she was fine.
335
00:18:55,092 --> 00:18:57,344
She was just sitting there. No.
336
00:18:59,555 --> 00:19:02,099
It was my hands. It happened again.
337
00:19:06,103 --> 00:19:07,313
Jesus.
338
00:19:08,772 --> 00:19:11,567
Betty, you have to get this taken care of.
339
00:19:11,650 --> 00:19:14,028
That Dr. Patterson is not thorough.
340
00:19:14,111 --> 00:19:15,863
I swear, when we walked
down Park Avenue,
341
00:19:15,946 --> 00:19:16,864
I could hear the quacking.
342
00:19:16,947 --> 00:19:18,115
I know. You've said that.
343
00:19:18,198 --> 00:19:20,534
This doctor was nice.
344
00:19:20,617 --> 00:19:22,828
He was older, actually.
345
00:19:22,911 --> 00:19:24,330
He's from Rochester.
346
00:19:24,413 --> 00:19:26,415
He has two children.
They're 10 years apart.
347
00:19:26,498 --> 00:19:28,375
Okay, you've given me his credentials.
348
00:19:28,459 --> 00:19:30,044
What did he say?
349
00:19:30,127 --> 00:19:33,589
Well, he said I could go to New York
and run the dye tests,
350
00:19:33,672 --> 00:19:37,509
and I said that I already had
and that the results were negative,
351
00:19:37,593 --> 00:19:39,470
and he even called Dr. Patterson.
352
00:19:41,638 --> 00:19:43,015
So?
353
00:19:43,098 --> 00:19:49,021
They said there was
nothing physically wrong with me.
354
00:19:49,104 --> 00:19:50,647
Then I t-told him what happened,
355
00:19:50,731 --> 00:19:54,318
and he said that I should
see a psychiatrist.
356
00:19:59,198 --> 00:20:00,574
Doctors must love
357
00:20:00,657 --> 00:20:04,078
that they now have an answer
for "I don't know what's wrong."
358
00:20:04,161 --> 00:20:05,662
He said it could be a nervous condition.
359
00:20:05,746 --> 00:20:07,790
Nervous about what, driving?
360
00:20:07,873 --> 00:20:09,666
So we'll go down to the Grand Union
parking lot.
361
00:20:09,750 --> 00:20:10,834
We'll practice your 10 and 2.
362
00:20:10,918 --> 00:20:12,753
He seemed very concerned,
if you want to know.
363
00:20:12,836 --> 00:20:14,171
But that's their solution.
364
00:20:14,254 --> 00:20:16,757
Why not open the hood
and poke around?
365
00:20:18,801 --> 00:20:19,718
So?
366
00:20:19,802 --> 00:20:23,389
So... I left.
367
00:20:23,472 --> 00:20:24,890
What else am I supposed to do?
368
00:20:24,973 --> 00:20:26,058
Well, go to a doctor...
369
00:20:26,141 --> 00:20:27,142
another doctor, a good one.
370
00:20:27,226 --> 00:20:29,770
I'll get a specialist from Bert Cooper.
371
00:20:29,853 --> 00:20:32,106
His name's on a wall
over at St. Vincent's.
372
00:20:32,189 --> 00:20:33,565
Okay.
373
00:20:33,649 --> 00:20:35,734
Leave the dishes for the girl.
374
00:20:39,196 --> 00:20:44,243
7, 8, 9,
375
00:20:44,326 --> 00:20:49,331
10, 11, 12...
376
00:20:49,415 --> 00:20:55,421
98, 99, 100.
377
00:21:08,392 --> 00:21:12,104
You know, I do worry about you, birdie.
378
00:21:12,187 --> 00:21:13,605
I know.
379
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
When he brought it up, I was shocked.
380
00:21:23,073 --> 00:21:26,285
Although, I realize that
that's what Dr. Patterson
381
00:21:26,368 --> 00:21:29,621
was trying to say in his own way, and...
382
00:21:32,374 --> 00:21:36,378
it doesn't have...
as much of a stigma today.
383
00:21:39,256 --> 00:21:42,301
I just don't know
what they can possibly tell you.
384
00:21:45,637 --> 00:21:48,348
Do you think I need a psychiatrist?
385
00:21:55,814 --> 00:22:00,277
I always thought people saw a psychiatrist
when they were unhappy.
386
00:22:01,987 --> 00:22:04,114
But I look at you...
387
00:22:05,282 --> 00:22:06,992
and this...
388
00:22:08,327 --> 00:22:10,120
and them...
389
00:22:14,917 --> 00:22:16,335
and that...
390
00:22:19,338 --> 00:22:21,798
and I think, "Are you unhappy?"
391
00:22:25,177 --> 00:22:27,971
Of course I'm happy.
392
00:22:28,055 --> 00:22:31,016
Well, that'll be $35. You're welcome.
393
00:22:33,227 --> 00:22:35,229
Whatever you think is best.
394
00:22:35,312 --> 00:22:36,313
Good.
395
00:23:04,341 --> 00:23:06,760
Act of God. Sorry.
396
00:23:06,843 --> 00:23:09,596
Someone threw themselves
in front of the train.
397
00:23:09,680 --> 00:23:11,807
Ah, suicide.
398
00:23:14,351 --> 00:23:17,312
Okay, boys, what do we have?
399
00:23:18,355 --> 00:23:22,776
Gentlemen, the aerosol can
is nothing less than space-age.
400
00:23:22,859 --> 00:23:24,319
It's steel. It has exhaust.
401
00:23:24,403 --> 00:23:26,029
It's even shaped like a rocket.
402
00:23:26,113 --> 00:23:28,448
Certainly an engineering marvel.
403
00:23:28,532 --> 00:23:30,284
"Right Guard:
404
00:23:30,367 --> 00:23:33,078
It works in my suit or yours."
405
00:23:33,161 --> 00:23:35,664
We'll punch the yellow of the moon
so it pops behind him.
406
00:23:41,503 --> 00:23:42,713
We're looking for new worlds,
407
00:23:42,796 --> 00:23:45,299
and with that search
comes any number of gadgets.
408
00:23:45,382 --> 00:23:47,301
It's not just some random association.
409
00:23:47,384 --> 00:23:49,928
This thing is shiny. It's explosive.
410
00:23:50,012 --> 00:23:52,598
It's from the future,
a place so close to us now,
411
00:23:52,681 --> 00:23:54,516
filled with wonder and ease.
412
00:23:56,476 --> 00:23:59,313
Except some people
think of the future and it upsets them.
413
00:24:00,397 --> 00:24:02,608
They see a rocket,
they start building a bomb shelter.
414
00:24:02,691 --> 00:24:04,359
What? How do you get there?
415
00:24:04,443 --> 00:24:07,988
I don't think it's ridiculous to assume
we're looking for other planets
416
00:24:08,071 --> 00:24:10,115
because this one will end.
417
00:24:10,198 --> 00:24:12,284
I thought we had something here.
418
00:24:12,367 --> 00:24:14,328
Who is this moron flying around space?
419
00:24:14,411 --> 00:24:16,413
I mean, he pees in his pants.
420
00:24:19,416 --> 00:24:21,960
Brass tacks, who buys this?
421
00:24:22,044 --> 00:24:24,254
Some woman.
422
00:24:24,338 --> 00:24:27,549
Your girl or your mother will pick this up
423
00:24:27,633 --> 00:24:30,427
walking through the grocery store
or the druggist's.
424
00:24:30,510 --> 00:24:32,262
We should be asking ourselves,
425
00:24:32,346 --> 00:24:33,472
"What do women want?"
426
00:24:33,555 --> 00:24:36,058
I don't know, but I wish I had it.
427
00:24:37,851 --> 00:24:40,395
Maybe a chesty alien girl
also wants to get into his suit.
428
00:24:40,479 --> 00:24:41,938
I'm not asking "what do women want"
429
00:24:42,022 --> 00:24:44,358
in some bullshit
research psychology way.
430
00:24:44,441 --> 00:24:46,860
I'm asking,
what would make a woman
431
00:24:46,943 --> 00:24:49,529
look at this man's deodorant
and say "I want that"?
432
00:24:49,613 --> 00:24:51,782
Well, I've stopped
trying to figure out what they think.
433
00:24:51,865 --> 00:24:53,450
Maybe I should stop paying you.
434
00:24:57,913 --> 00:25:00,374
Well, I always thought
women like the way we smell.
435
00:25:00,457 --> 00:25:01,958
That explains a lot.
436
00:25:02,042 --> 00:25:03,418
I feel like we're close here.
437
00:25:03,502 --> 00:25:04,920
I mean, this one...
438
00:25:05,003 --> 00:25:08,382
the can's right side up,
but the guy's upside-down.
439
00:25:08,465 --> 00:25:10,842
No. Let's bring it down to Earth.
440
00:25:14,262 --> 00:25:16,973
You think they want a cowboy?
441
00:25:17,057 --> 00:25:20,394
He's quiet and strong.
442
00:25:20,477 --> 00:25:24,481
He always brings the cattle home safe.
443
00:25:28,235 --> 00:25:29,361
You watch TV.
444
00:25:31,488 --> 00:25:33,490
What if they want something else?
445
00:25:35,200 --> 00:25:36,868
Inside, some...
446
00:25:38,620 --> 00:25:41,873
mysterious wish that we're ignoring.
447
00:26:01,560 --> 00:26:03,145
How'd it go?
448
00:26:04,479 --> 00:26:05,897
I've still got my novel.
449
00:26:05,981 --> 00:26:07,524
I'm sorry.
450
00:26:09,109 --> 00:26:10,777
Buy me lunch?
451
00:26:13,530 --> 00:26:15,532
Samuel, that drape, man?
452
00:26:15,615 --> 00:26:17,159
It's sadder than a map.
453
00:26:17,242 --> 00:26:20,454
Well, it's lightweight,
and it tells me I'm at work.
454
00:26:20,537 --> 00:26:22,497
But you sure can talk, Mr. Kinsey.
455
00:26:22,581 --> 00:26:23,832
60 cents.
456
00:26:23,915 --> 00:26:27,127
What are you doing? Keep the change.
457
00:26:29,337 --> 00:26:30,547
You figured the place out yet?
458
00:26:30,630 --> 00:26:31,757
What do you mean?
459
00:26:31,840 --> 00:26:32,966
How it runs.
460
00:26:33,049 --> 00:26:35,635
I know the copywriters
tell the Art Department what to do,
461
00:26:35,719 --> 00:26:38,472
and I know the account executives
tell the copywriters what to do.
462
00:26:38,555 --> 00:26:39,931
What?
463
00:26:40,015 --> 00:26:42,726
No one tells the writers what to do
except for the head of Creative,
464
00:26:42,809 --> 00:26:45,479
your boss, Donald Draper.
465
00:26:45,562 --> 00:26:48,690
Don't think that just because
he's good-looking, he's not a writer.
466
00:26:48,774 --> 00:26:49,733
Dig.
467
00:26:49,816 --> 00:26:51,526
This is the Media Department.
468
00:26:51,610 --> 00:26:53,653
They're where 90% of where
the client's check goes.
469
00:26:53,737 --> 00:26:56,531
They buy space... newspapers,
billboards, television,
470
00:26:56,615 --> 00:26:59,618
and my favorite aging whore, radio.
471
00:26:59,701 --> 00:27:02,829
That's the whole shakedown, actually.
472
00:27:02,913 --> 00:27:04,498
All you really need to know.
473
00:27:04,581 --> 00:27:07,167
They don't sell ideas
or campaigns or jingles.
474
00:27:07,250 --> 00:27:09,544
They sell media at a 15% markup.
475
00:27:09,628 --> 00:27:10,962
Creative is just window dressing
476
00:27:11,046 --> 00:27:11,963
that's thrown in for free.
477
00:27:12,047 --> 00:27:13,381
Really?
478
00:27:13,465 --> 00:27:15,425
Accounting, they keep track
of how much we're spending
479
00:27:15,509 --> 00:27:16,510
versus how much we're taking in,
480
00:27:16,593 --> 00:27:18,303
and since we're buying futures,
481
00:27:18,386 --> 00:27:23,058
if you ever, ever see, um,
the man upstairs go in there,
482
00:27:23,141 --> 00:27:24,518
grab the lifeboats, baby.
483
00:27:24,601 --> 00:27:26,394
We're going down.
484
00:27:28,438 --> 00:27:30,315
Account Management,
485
00:27:30,398 --> 00:27:34,528
where prep schoolers skip arm-in-arm,
Wizard of Oz style,
486
00:27:34,611 --> 00:27:38,615
joined together by their lack of skill
and their love of mirrors.
487
00:27:39,658 --> 00:27:41,660
Account executives
are all good at something,
488
00:27:41,743 --> 00:27:45,539
although it's never advertising.
489
00:27:45,622 --> 00:27:49,918
Submitted for your approval:
One Peter Campbell,
490
00:27:50,001 --> 00:27:51,545
a man who recently discovered
491
00:27:51,628 --> 00:27:55,590
that the only place for his hand
is in your pocket.
492
00:27:55,674 --> 00:27:57,717
You watch it?
493
00:27:57,801 --> 00:27:59,678
Have you seen it? The Twilight Zone?
494
00:27:59,761 --> 00:28:02,931
I don't think so.
I don't like science fiction.
495
00:28:03,014 --> 00:28:05,308
I'm gonna pretend you didn't say that.
496
00:28:05,392 --> 00:28:07,561
Mitch in Media says
CBS might pull the plug.
497
00:28:07,644 --> 00:28:09,145
I'll kill myself.
498
00:28:15,151 --> 00:28:17,362
And here we have
the Creative Department,
499
00:28:17,445 --> 00:28:19,364
the talent, home sweet home.
500
00:28:19,447 --> 00:28:21,408
Like the Art Department downstairs,
501
00:28:21,491 --> 00:28:23,618
they put us far enough
away from the elevators
502
00:28:23,702 --> 00:28:25,662
so we can't sneak out.
503
00:28:30,667 --> 00:28:32,586
You know,
504
00:28:32,669 --> 00:28:35,589
there are women copywriters.
505
00:28:35,672 --> 00:28:37,465
- Good ones?
- Sure.
506
00:28:37,549 --> 00:28:40,385
I mean, y-you can always tell
when a woman's writing copy,
507
00:28:40,468 --> 00:28:43,972
but sometimes she just might be
the right man for the job, you know?
508
00:28:45,724 --> 00:28:48,310
You must be very creatively satisfied.
509
00:28:48,393 --> 00:28:50,770
Let's not lose our heads.
510
00:28:50,854 --> 00:28:53,940
Sterling-Coop is positively Cro-Magnon.
511
00:28:54,024 --> 00:28:56,151
I have a friend... I'm not even going
to say what agency...
512
00:28:56,234 --> 00:28:58,612
but all they do is smoke Mary Jane
and play darts,
513
00:28:58,695 --> 00:29:01,156
and honestly, I think
they're the best store on the street.
514
00:29:03,783 --> 00:29:05,827
You like Ukrainian food?
515
00:29:05,911 --> 00:29:08,163
Oxtail dumplings?
516
00:29:08,246 --> 00:29:10,373
I still have a lot of work to do.
517
00:29:10,457 --> 00:29:11,875
I think he's still in there.
518
00:29:11,958 --> 00:29:13,251
Huh. Got it.
519
00:29:14,628 --> 00:29:17,547
Thanks for lunch.
Sorry about your copy.
520
00:29:17,631 --> 00:29:19,633
Thanks for reminding me.
521
00:29:37,901 --> 00:29:40,278
Can never get used
to the fact that most of the time
522
00:29:40,362 --> 00:29:41,738
it looks like you're doing nothing.
523
00:29:43,198 --> 00:29:45,075
Fix you something?
524
00:29:45,158 --> 00:29:48,078
4:30. Close enough.
525
00:29:48,161 --> 00:29:49,329
Coop is gonna want a carve-in
526
00:29:49,412 --> 00:29:51,456
with your handpicked team for Nixon on it,
527
00:29:51,539 --> 00:29:55,669
and I warn you right now,
it includes Pete Campbell.
528
00:29:55,752 --> 00:29:57,504
I should go to Niagara Falls for two weeks.
529
00:29:57,587 --> 00:29:58,964
Does wonders for your career.
530
00:29:59,047 --> 00:30:00,757
Niagara Falls.
531
00:30:00,840 --> 00:30:03,551
Boy redefines lack of imagination.
532
00:30:06,596 --> 00:30:08,890
Ah. That's where you've been.
533
00:30:08,974 --> 00:30:12,686
Let me ask you something.
534
00:30:12,769 --> 00:30:13,853
What do women want?
535
00:30:13,937 --> 00:30:16,022
Who cares?
536
00:30:17,774 --> 00:30:18,900
You mentioned the other night
537
00:30:18,984 --> 00:30:22,696
that your daughter
had been to a psychiatrist.
538
00:30:24,656 --> 00:30:26,783
I'm sure you must be mistaken about that.
539
00:30:30,370 --> 00:30:31,371
You know what?
540
00:30:31,454 --> 00:30:35,250
I am very comfortable with my mind:
Thoughts clean and unclean,
541
00:30:35,333 --> 00:30:38,086
loving and... the opposite of that.
542
00:30:38,169 --> 00:30:41,256
But I'm not a woman.
543
00:30:41,339 --> 00:30:42,799
And I think it behooves any man
544
00:30:42,882 --> 00:30:46,928
to toss all female troubles
into the hands of a stranger.
545
00:30:47,012 --> 00:30:48,722
We had one headshrinker in the army.
546
00:30:48,805 --> 00:30:52,142
A gossip, busting
with other people's thoughts.
547
00:30:52,225 --> 00:30:54,102
Hasn't changed much, just costs more.
548
00:30:54,185 --> 00:30:55,729
And you can't shoot at them.
549
00:30:55,812 --> 00:30:57,063
We live in troubling times.
550
00:30:57,147 --> 00:30:58,565
We do?
551
00:31:00,025 --> 00:31:02,777
Who could not be happy with all this?
552
00:31:02,861 --> 00:31:04,320
Jesus, you know what they want?
553
00:31:04,404 --> 00:31:05,655
Everything.
554
00:31:05,739 --> 00:31:08,450
Especially if the other girls have it.
555
00:31:08,533 --> 00:31:13,163
Trust me, psychiatry is just
this year's candy-pink stove.
556
00:31:18,168 --> 00:31:20,378
It's just more happiness.
557
00:31:28,303 --> 00:31:29,846
People...
558
00:31:30,847 --> 00:31:31,848
Are...
559
00:31:33,266 --> 00:31:34,851
Funnyl
560
00:31:36,603 --> 00:31:38,021
Beauty and the beast.
561
00:31:38,104 --> 00:31:39,397
Hey, Daddy.
562
00:31:39,481 --> 00:31:42,776
Hey, there. Cold lamb sound good?
563
00:31:42,859 --> 00:31:44,486
Yeah.
564
00:31:49,157 --> 00:31:51,826
Someone started on the train.
565
00:31:51,910 --> 00:31:53,161
In the office.
566
00:31:53,244 --> 00:31:56,122
Because of a good day or a bad day?
567
00:31:57,832 --> 00:32:01,336
You know, when I told you
you had everything...
568
00:32:02,879 --> 00:32:04,881
I was wrong.
569
00:32:08,718 --> 00:32:10,470
Oh, my God.
570
00:32:12,180 --> 00:32:13,807
White gold.
571
00:32:13,890 --> 00:32:18,603
It's got one of those tiny little faces
that you have to be young to see.
572
00:32:18,686 --> 00:32:20,563
Don, it's beautiful.
573
00:32:22,107 --> 00:32:25,819
The guy at the store set the time,
but he was English,
574
00:32:25,902 --> 00:32:27,821
so it might be six hours off.
575
00:32:27,904 --> 00:32:30,782
Did you look at Sally's face?
576
00:32:30,865 --> 00:32:32,033
I think she has a bruise.
577
00:32:32,117 --> 00:32:33,368
I didn't see it.
578
00:32:33,451 --> 00:32:35,703
On her cheekbone under her eye.
579
00:32:35,787 --> 00:32:37,080
I thought that was ketchup.
580
00:32:37,163 --> 00:32:41,209
What if she had gotten a scar,
something permanent?
581
00:32:41,292 --> 00:32:43,086
I don't want to play what-if.
582
00:32:43,169 --> 00:32:45,839
I'm just saying if it happened to Bobby
it would have been okay
583
00:32:45,922 --> 00:32:49,634
because a boy with a scar is nothing,
but a girl, it's so much worse.
584
00:32:49,717 --> 00:32:50,844
Nothing happened.
585
00:32:50,927 --> 00:32:52,846
I keep...
586
00:32:52,929 --> 00:32:53,930
thinking...
587
00:32:55,974 --> 00:32:58,852
Not that I c-could have killed the kids,
588
00:32:58,935 --> 00:33:04,190
but... worse.
589
00:33:04,274 --> 00:33:07,861
Sally could have survived...
590
00:33:07,944 --> 00:33:10,363
and gone on living with this...
591
00:33:10,446 --> 00:33:14,701
horrible scar on her face, and...
592
00:33:14,784 --> 00:33:19,080
some long, lonely...
593
00:33:20,665 --> 00:33:22,041
miserable life as...
594
00:33:25,253 --> 00:33:26,921
Don.
595
00:33:37,056 --> 00:33:38,975
What's happening to me?
596
00:33:42,770 --> 00:33:44,522
Do I need to see someone?
597
00:33:51,988 --> 00:33:53,448
I don't know.
598
00:33:55,450 --> 00:33:56,951
I guess so.
599
00:33:58,536 --> 00:34:00,038
Whatever you want.
600
00:34:11,466 --> 00:34:14,802
11 a. m. Did you get fired?
601
00:34:16,304 --> 00:34:18,389
Brought Betty into the
city to see the doctor,
602
00:34:18,473 --> 00:34:21,809
but, uh, honestly...
603
00:34:21,893 --> 00:34:25,647
I think I'm the one that's
not feeling so great.
604
00:34:25,730 --> 00:34:27,941
I called in sick.
605
00:34:28,024 --> 00:34:30,735
Don't bring that here.
606
00:34:30,818 --> 00:34:33,613
I'm serious, Don.
Don't talk to me about her.
607
00:34:35,240 --> 00:34:36,991
It makes me feel cruel.
608
00:34:44,791 --> 00:34:46,042
You're right.
609
00:34:47,752 --> 00:34:49,045
Sometimes.
610
00:34:51,047 --> 00:34:53,508
I can't decide
611
00:34:53,591 --> 00:34:56,761
if you have everything...
612
00:34:56,844 --> 00:34:58,554
or nothing.
613
00:34:58,638 --> 00:35:00,598
I live in the moment.
614
00:35:06,145 --> 00:35:08,314
Nothing is everything.
615
00:35:09,857 --> 00:35:12,777
Sounds more like you live in the Village.
616
00:35:12,860 --> 00:35:15,113
Actually, I live in the hall.
617
00:35:15,196 --> 00:35:16,823
I lost my key.
618
00:35:16,906 --> 00:35:20,076
I had to, um...
spend the night abroad.
619
00:35:20,159 --> 00:35:21,995
Could you be a gentleman
620
00:35:22,078 --> 00:35:25,081
and break in to the fire escape
so I don't have to?
621
00:35:34,716 --> 00:35:36,009
Draper in yet?
622
00:35:36,092 --> 00:35:38,177
He's not coming in today.
He's not feeling well.
623
00:35:38,261 --> 00:35:41,097
I'm leaving. Don't tell anyone I was here.
624
00:35:49,188 --> 00:35:50,940
Bienvenue.
625
00:35:52,358 --> 00:35:54,277
No, it's Peggy.
626
00:35:55,570 --> 00:35:56,696
Hello.
627
00:35:59,449 --> 00:36:01,159
I don't think I can go out to lunch today.
628
00:36:01,242 --> 00:36:02,785
Mr. Draper's not coming in.
629
00:36:02,869 --> 00:36:05,079
That means you can go out to lunch.
630
00:36:05,163 --> 00:36:07,081
Have you never worked
in an office before?
631
00:36:07,165 --> 00:36:09,042
Well, he could call.
632
00:36:09,125 --> 00:36:10,043
It's my second week.
633
00:36:10,126 --> 00:36:11,711
Another time?
634
00:36:11,794 --> 00:36:13,880
I did enjoy the tour the other day.
635
00:36:13,963 --> 00:36:15,048
It was eye-opening.
636
00:36:15,131 --> 00:36:18,134
I didn't think your eyes
could be any wider.
637
00:36:18,217 --> 00:36:19,761
That's clever.
638
00:36:24,140 --> 00:36:26,768
I guess I'll go to the cart.
You want something?
639
00:36:29,354 --> 00:36:30,355
What?
640
00:36:32,148 --> 00:36:33,649
The office is gonna
empty out any second.
641
00:36:33,733 --> 00:36:35,485
We can push the couch
in front of the door.
642
00:36:35,568 --> 00:36:37,653
Paul.
643
00:36:37,737 --> 00:36:41,074
Do you belong to someone else?
644
00:36:41,157 --> 00:36:43,701
Shit.
645
00:36:43,785 --> 00:36:45,787
I don't even like to sit in Don's chair.
646
00:36:45,870 --> 00:36:47,955
I think we've
misunderstood each other.
647
00:36:51,209 --> 00:36:54,670
But there is someone else, right?
648
00:36:54,754 --> 00:36:55,880
Yes.
649
00:37:16,984 --> 00:37:18,778
I hope you know that covering
your typewriter
650
00:37:18,861 --> 00:37:21,155
is office code for "I'm done for the day."
651
00:37:21,239 --> 00:37:22,698
I'm not feeling so swell.
652
00:37:22,782 --> 00:37:26,160
Neither am I. Look at these letters
you typed after lunch.
653
00:37:26,244 --> 00:37:31,624
Terre Haute, Indiana,
has two Rs and an A and an E at the end.
654
00:37:31,707 --> 00:37:33,418
I think either you missed
home row by a hand,
655
00:37:33,501 --> 00:37:35,837
or you were out drinking
with the junior account boys again.
656
00:37:35,920 --> 00:37:36,838
I wasn't drinking.
657
00:37:36,921 --> 00:37:38,631
I don't like your tone.
658
00:37:40,216 --> 00:37:42,135
I'll redo these right away.
659
00:37:42,218 --> 00:37:44,429
Look at you, all in a snit.
660
00:37:46,222 --> 00:37:47,473
Are you gonna watch me?
661
00:37:47,557 --> 00:37:48,891
What is wrong with you?
662
00:37:50,226 --> 00:37:53,146
Honestly, why is it that every time
663
00:37:53,229 --> 00:37:55,273
a man takes you
out to lunch around here,
664
00:37:55,356 --> 00:37:57,191
you're... you're the dessert?
665
00:37:57,275 --> 00:37:58,484
That's terrible.
666
00:37:58,568 --> 00:38:00,486
It's constant from every corner.
667
00:38:00,570 --> 00:38:03,156
I'm from Bay Ridge. We have manners.
668
00:38:03,239 --> 00:38:04,949
Why can't they just leave it alone?
669
00:38:05,032 --> 00:38:07,160
Because men always
bother you all the time.
670
00:38:07,243 --> 00:38:09,787
They follow you down the street.
671
00:38:09,871 --> 00:38:11,330
Well, not exactly.
672
00:38:11,414 --> 00:38:14,167
Look, dear, I don't know you that well,
673
00:38:14,250 --> 00:38:16,169
but you're the new girl,
and you're not much,
674
00:38:16,252 --> 00:38:18,421
so you might as well
enjoy it while it lasts.
675
00:38:18,504 --> 00:38:20,423
Of course.
676
00:38:20,506 --> 00:38:21,841
Don't be that way.
677
00:38:21,924 --> 00:38:23,926
I'm just offering some
perspective, that's all.
678
00:38:26,220 --> 00:38:27,221
Thank you, Joan.
679
00:38:27,305 --> 00:38:28,848
I'll save my thank-yous
680
00:38:28,931 --> 00:38:30,766
till you correct that correspondence.
681
00:39:51,347 --> 00:39:53,683
I don't know why I'm here.
682
00:39:55,851 --> 00:39:57,520
I'm... I mean, I do.
683
00:39:57,603 --> 00:40:03,484
I'm... nervous, I guess.
684
00:40:03,568 --> 00:40:05,403
Anxious.
685
00:40:07,280 --> 00:40:09,073
I don't sleep that well.
686
00:40:11,158 --> 00:40:12,702
And my hands...
687
00:40:14,954 --> 00:40:16,622
Well, they're fine now.
688
00:40:19,375 --> 00:40:21,877
It's like when you have
a problem with your car
689
00:40:21,961 --> 00:40:25,381
and you go to the mechanic
and it's not doing it anymore.
690
00:40:27,758 --> 00:40:29,927
Not that you are a mechanic.
691
00:40:36,392 --> 00:40:40,187
I guess a lot of people must come here
worried about the bomb.
692
00:40:40,271 --> 00:40:41,522
Is that true?
693
00:40:45,860 --> 00:40:47,820
It's a common nightmare, people say.
694
00:40:47,903 --> 00:40:49,905
I read it in a magazine.
695
00:40:57,705 --> 00:41:02,543
My mother always told me
that it wasn't polite to talk about yourself.
696
00:41:06,172 --> 00:41:09,383
She passed away recently.
697
00:41:12,428 --> 00:41:14,430
I guess I already said that.
698
00:41:19,685 --> 00:41:20,936
Can I smoke in here?
699
00:41:47,797 --> 00:41:50,257
We're all so lucky to be here.
700
00:41:52,510 --> 00:41:54,637
It's 7:30.
701
00:41:54,720 --> 00:41:56,597
I have to go to Roy's reading.
702
00:41:56,681 --> 00:42:00,643
I have to be there to act surprised
when Jack Kerouac doesn't show.
703
00:42:03,479 --> 00:42:05,815
Lock the door when you leave.
704
00:42:12,363 --> 00:42:14,865
If you're gonna go home,
take a shower.
705
00:42:14,949 --> 00:42:16,409
You stink.
706
00:42:16,492 --> 00:42:18,577
It's because I'm a man.
707
00:42:18,661 --> 00:42:20,746
You seem to forget that sometimes.
708
00:42:20,830 --> 00:42:22,415
I'm lucky they aren't all like you.
709
00:42:22,498 --> 00:42:24,083
I'll take that as a compliment.
710
00:42:28,129 --> 00:42:30,423
What do women want?
711
00:42:30,506 --> 00:42:34,009
Well, one of the things has to be
not being asked something like that.
712
00:42:34,093 --> 00:42:36,595
"What do women want?
713
00:42:36,679 --> 00:42:38,889
You know better than to ask."
714
00:42:43,686 --> 00:42:45,229
Give me a pen.
715
00:42:45,312 --> 00:42:46,605
Jesus.
716
00:42:53,779 --> 00:42:55,531
"What do women want?"
717
00:42:57,867 --> 00:43:00,536
"Any excuse to get closer."
718
00:43:01,537 --> 00:43:03,080
Thank God.
719
00:43:04,415 --> 00:43:07,251
There's that ego people pay to see.
720
00:43:16,343 --> 00:43:17,553
I'll have the filet of sole.
721
00:43:17,636 --> 00:43:18,929
Excellent.
722
00:43:19,013 --> 00:43:21,474
Creamed spinach or creamed corn?
723
00:43:21,557 --> 00:43:22,475
Spinach.
724
00:43:22,558 --> 00:43:23,726
Fried potatoes or au gratin?
725
00:43:23,809 --> 00:43:26,353
Au gratin. With tomato juice to start.
726
00:43:26,437 --> 00:43:27,480
I'll have a goulash.
727
00:43:27,563 --> 00:43:29,148
Very good, sir.
728
00:43:32,443 --> 00:43:34,653
Vodka gimlet.
729
00:43:34,737 --> 00:43:36,280
Old-fashioned.
730
00:43:45,372 --> 00:43:46,791
How was your day?
731
00:43:48,584 --> 00:43:49,668
Fine.
732
00:43:49,752 --> 00:43:51,754
You know, I work with doctors.
733
00:43:51,837 --> 00:43:53,506
They'll say anything you pay them to.
734
00:43:53,589 --> 00:43:55,800
Of course, dear.
735
00:43:55,883 --> 00:43:57,885
Dinner in the city.
736
00:43:57,968 --> 00:43:59,595
I'm glad I'm hungry.
737
00:44:00,930 --> 00:44:03,557
I saw an interesting thing
in the Journal American.
738
00:44:03,641 --> 00:44:04,767
Apparently, the phone company
739
00:44:04,850 --> 00:44:09,063
wants to start charging people
for unlisted numbers.
740
00:44:09,146 --> 00:44:10,648
That doesn't seem fair.
741
00:44:10,731 --> 00:44:11,899
Some people agree with you,
742
00:44:11,982 --> 00:44:13,526
and they're giving aliases to Ma Bell.
743
00:44:13,609 --> 00:44:15,069
They call it the nom-de-phone.
744
00:44:15,152 --> 00:44:17,530
Isn't that smart?
745
00:44:17,613 --> 00:44:20,282
Of course, most of them
are pornographic.
746
00:44:21,784 --> 00:44:23,536
The best one?
747
00:44:23,619 --> 00:44:24,537
Pat McGroin.
748
00:44:24,620 --> 00:44:26,539
Oh, my God.
749
00:44:26,622 --> 00:44:28,082
Hard to believe they could print that
750
00:44:28,165 --> 00:44:29,959
in the Journal American,
let alone a phone book.
751
00:44:42,137 --> 00:44:43,639
This is nice.
752
00:45:00,030 --> 00:45:01,615
I'll be right up.
753
00:45:22,261 --> 00:45:24,513
Hello.
754
00:45:24,597 --> 00:45:25,598
Sorry to bother you so late.
755
00:45:25,681 --> 00:45:26,682
It's Don Draper.
756
00:45:26,765 --> 00:45:28,434
Oh, hello, Mr. Draper.
757
00:45:28,517 --> 00:45:30,603
No, no. It's not too late at all.
758
00:45:30,686 --> 00:45:32,605
Glad to hear that.
759
00:45:32,688 --> 00:45:34,231
Well?
760
00:45:34,315 --> 00:45:38,944
Well, I had a very interesting hour
with your wife this afternoon.
761
00:45:39,028 --> 00:45:42,907
She's a very anxious young woman.
762
00:45:42,990 --> 00:45:44,992
I think you're doing the right thing.
53743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.