All language subtitles for Longlegs.2024.1080p.WEB-DL.AC3.DD5.1.H264.EN.NL.Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,098 --> 00:03:20,958 Cuckoo! 2 00:04:05,177 --> 00:04:07,911 There she is, 3 00:04:08,013 --> 00:04:12,550 the Almost Birthday Girl. 4 00:04:12,653 --> 00:04:15,251 Oh, but... 5 00:04:15,353 --> 00:04:19,186 it seems I wore my long legs today. 6 00:04:19,288 --> 00:04:21,590 What happens if I...? 7 00:05:44,008 --> 00:05:45,540 All right, kids. 8 00:05:45,643 --> 00:05:47,739 This is the part where you get to do the things 9 00:05:47,841 --> 00:05:50,541 the grownups don't wanna do anymore. 10 00:05:50,643 --> 00:05:52,579 Door to door, on foot, 11 00:05:52,681 --> 00:05:54,853 knock-knock, "Have you seen this man?" 12 00:05:54,955 --> 00:05:55,981 Just like in the movies. 13 00:05:58,918 --> 00:06:00,387 Partners have already been assigned, 14 00:06:00,489 --> 00:06:03,054 so no one gets hurt feelings. 15 00:06:03,156 --> 00:06:07,296 Suspect likes to visit a certain kind of neighborhood. 16 00:06:07,398 --> 00:06:09,198 He's a middle-aged Caucasian male 17 00:06:09,300 --> 00:06:11,565 and not likely to go quietly, 18 00:06:11,667 --> 00:06:14,637 so let's always assume he's armed. 19 00:06:15,636 --> 00:06:18,135 We'll go alert and careful. 20 00:06:19,241 --> 00:06:20,874 That's all. 21 00:06:30,252 --> 00:06:31,785 Okay, well, 22 00:06:31,887 --> 00:06:33,984 I am good to be the one who goes up and knocks, 23 00:06:34,086 --> 00:06:37,594 if you wanna be the one who hangs back. 24 00:06:39,095 --> 00:06:40,225 Harker? 25 00:06:40,327 --> 00:06:42,130 You good? 26 00:06:42,232 --> 00:06:43,897 Yeah, I'm good. 27 00:07:48,994 --> 00:07:51,164 That kid smelled like narcotics. 28 00:07:51,266 --> 00:07:52,735 Harker. 29 00:07:54,908 --> 00:07:56,808 It's that one. 30 00:07:56,910 --> 00:07:59,271 What's what one? 31 00:07:59,373 --> 00:08:02,044 3525. 32 00:08:02,146 --> 00:08:04,510 He's in there. 33 00:08:04,612 --> 00:08:08,050 What makes you say that? 34 00:08:08,152 --> 00:08:10,516 I don't know. 35 00:08:10,618 --> 00:08:11,789 We should call it in. 36 00:08:11,891 --> 00:08:13,825 What? No. 37 00:08:14,790 --> 00:08:16,292 No, we're not gonna call in a hunch 38 00:08:16,394 --> 00:08:18,827 on our first day out doing this. 39 00:08:21,363 --> 00:08:23,062 Just relax. 40 00:08:27,239 --> 00:08:29,334 But I'll go take a look. 41 00:08:29,437 --> 00:08:30,875 All right? 42 00:08:30,977 --> 00:08:32,676 Lee, relax. 43 00:08:43,548 --> 00:08:45,117 FBI! 44 00:08:57,201 --> 00:08:58,263 Hi there! 45 00:08:58,365 --> 00:08:59,904 Hi, I just wondered if you'd take a look at that for me... 46 00:09:59,428 --> 00:10:00,731 Don't move. 47 00:10:01,660 --> 00:10:02,964 I won't. 48 00:10:20,149 --> 00:10:22,687 State your name and rank. 49 00:10:25,225 --> 00:10:27,692 Special Agent Lee Harker. 50 00:10:29,223 --> 00:10:31,388 Can someone tell me what I'm doing in here? 51 00:10:31,490 --> 00:10:33,395 Special Agent Lee Harker, 52 00:10:33,497 --> 00:10:34,897 are you ready to begin? 53 00:10:36,202 --> 00:10:38,131 Ready to begin what? 54 00:10:39,199 --> 00:10:41,568 State the first word that comes to mind 55 00:10:41,670 --> 00:10:43,334 to accompany each image. 56 00:10:44,475 --> 00:10:46,338 Are you ready to begin? 57 00:10:46,440 --> 00:10:48,306 Yes. 58 00:10:51,083 --> 00:10:52,213 Camera. 59 00:10:52,315 --> 00:10:53,346 Table. 60 00:10:53,448 --> 00:10:54,578 Legs. 61 00:10:54,680 --> 00:10:56,248 Tiger. 62 00:11:01,060 --> 00:11:02,091 Door. 63 00:11:02,193 --> 00:11:03,257 Mother. 64 00:11:03,359 --> 00:11:04,456 Father. 65 00:11:04,558 --> 00:11:06,363 Piano. 66 00:11:06,465 --> 00:11:08,265 A number has been generated 67 00:11:08,367 --> 00:11:10,166 between zero and 100, 68 00:11:10,268 --> 00:11:11,400 inclusive. 69 00:11:11,502 --> 00:11:14,299 What is the number? 70 00:11:15,604 --> 00:11:18,073 I-I don't know. 71 00:11:18,175 --> 00:11:19,337 33? 72 00:11:22,547 --> 00:11:23,646 A number has been generated 73 00:11:23,748 --> 00:11:26,580 between zero and 100, inclusive. 74 00:11:26,682 --> 00:11:28,379 What is the number? 75 00:11:31,189 --> 00:11:32,988 Zero. 76 00:11:39,094 --> 00:11:40,996 You a baseball fan, Harker? 77 00:11:42,200 --> 00:11:43,627 No, sir. 78 00:11:43,729 --> 00:11:45,803 Damn. 79 00:11:45,905 --> 00:11:50,370 I need to talk to someone about my beautiful Mariners, 80 00:11:50,472 --> 00:11:52,305 but... 81 00:11:52,407 --> 00:11:55,477 Well, my wife's getting pretty good at faking it, so... 82 00:11:55,579 --> 00:11:57,212 That's a slippery slope. 83 00:11:58,750 --> 00:12:00,817 Damn, Agent Browning, that's cold. 84 00:12:00,919 --> 00:12:02,380 I only work with what you give me, Agent Carter. 85 00:12:04,957 --> 00:12:07,620 You beat that numbers generator eight times. 86 00:12:07,722 --> 00:12:09,956 How'd you do that? 87 00:12:10,058 --> 00:12:11,324 I also missed it eight times. 88 00:12:14,768 --> 00:12:17,661 Half-psychic is better than not psychic at all, 89 00:12:17,763 --> 00:12:19,232 I'd say. 90 00:12:24,171 --> 00:12:25,736 Family of four lived in that house 91 00:12:25,838 --> 00:12:27,473 for 12 years. 92 00:12:27,576 --> 00:12:28,475 The Horns. 93 00:12:28,577 --> 00:12:29,943 Nice people. 94 00:12:30,045 --> 00:12:32,713 Dad taught college, coached T-ball. 95 00:12:32,815 --> 00:12:35,011 Mom ran the church bake sale, 96 00:12:35,113 --> 00:12:37,388 and then, two months ago, 97 00:12:37,490 --> 00:12:38,917 they all get murdered inside. 98 00:12:39,019 --> 00:12:40,086 Four victims, 99 00:12:40,189 --> 00:12:42,057 but technically three murders and a suicide. 100 00:12:43,196 --> 00:12:44,794 The father? 101 00:12:44,897 --> 00:12:46,957 Yeah, he didn't do it halfway, either. 102 00:12:47,059 --> 00:12:49,160 Stabbed his wife 61 times 103 00:12:49,262 --> 00:12:51,462 before the blade snapped off the handle. 104 00:12:54,472 --> 00:12:56,405 What about the kids? 105 00:12:56,507 --> 00:12:58,373 What about 'em? 106 00:12:58,475 --> 00:12:59,371 How many wounds? 107 00:13:02,044 --> 00:13:04,079 You can read about it in the file. 108 00:13:06,013 --> 00:13:08,714 You said four were murdered. 109 00:13:08,816 --> 00:13:09,848 I don't understand. 110 00:13:09,950 --> 00:13:10,950 Neither do we. 111 00:13:11,052 --> 00:13:13,424 A letter was left with the bodies, 112 00:13:13,526 --> 00:13:15,459 written in a coded alphabet, 113 00:13:15,561 --> 00:13:16,692 and not in the hand of anyone 114 00:13:16,794 --> 00:13:18,722 in any way connected to the family. 115 00:13:18,824 --> 00:13:19,826 So... 116 00:13:19,928 --> 00:13:22,465 We have ten letters like it, 117 00:13:22,567 --> 00:13:23,768 made by the same hand. 118 00:13:23,870 --> 00:13:28,903 Ten houses, ten families, over the past 30 years, 119 00:13:29,005 --> 00:13:31,538 and all of them signed with one word... 120 00:13:31,640 --> 00:13:34,075 "Longlegs". 121 00:13:34,177 --> 00:13:37,343 Someone or something is making the fathers do it. 122 00:13:37,445 --> 00:13:41,820 So far, we've been goddamned to figure out what or who. 123 00:13:46,421 --> 00:13:48,387 I'm telling you, she's not ready for this. 124 00:13:50,828 --> 00:13:51,692 You got a better idea, Browning, 125 00:13:51,794 --> 00:13:54,261 then you can run with it. 126 00:14:00,737 --> 00:14:01,834 There you go, Harker, 127 00:14:01,936 --> 00:14:04,469 take a nice long look. 128 00:14:09,448 --> 00:14:10,509 Tell me your version 129 00:14:10,611 --> 00:14:13,379 of what happened in Colfax with the shooting of Agent Fisk. 130 00:14:15,820 --> 00:14:17,514 It's hard to explain, sir. 131 00:14:17,616 --> 00:14:20,358 It's like something tapping me on the shoulder, 132 00:14:20,460 --> 00:14:21,618 telling me where to look. 133 00:14:23,223 --> 00:14:25,528 You identified a suspect's house, 134 00:14:25,630 --> 00:14:26,831 with no prior knowledge, 135 00:14:26,933 --> 00:14:28,931 no real indication that it was any way different 136 00:14:29,033 --> 00:14:32,198 than all the cookie-cutters all around it. 137 00:14:32,301 --> 00:14:33,699 Anything like that ever happen to you before, 138 00:14:33,801 --> 00:14:35,868 Agent Harker? 139 00:14:35,970 --> 00:14:38,173 From time to time, sir. 140 00:14:38,275 --> 00:14:43,314 Well, maybe we'll just call you "highly intuitive". 141 00:14:43,416 --> 00:14:46,150 Yes, sir. 142 00:14:59,158 --> 00:15:01,094 Tell me what you see. 143 00:15:01,196 --> 00:15:02,626 What do the families have in common? 144 00:15:04,636 --> 00:15:06,668 That's a good question. 145 00:15:06,770 --> 00:15:08,004 All the victim families 146 00:15:08,106 --> 00:15:10,638 have daughters whose birthdays are on the 14th 147 00:15:10,740 --> 00:15:12,042 of any given month. 148 00:15:14,975 --> 00:15:16,846 But only the Horns 149 00:15:16,948 --> 00:15:18,950 were actually murdered on that date. 150 00:15:22,355 --> 00:15:24,153 Get to work. 151 00:15:44,977 --> 00:15:47,275 9-1-1. What's your emergency? 152 00:15:49,141 --> 00:15:50,942 It's... 153 00:15:51,044 --> 00:15:52,709 It's my daughter. 154 00:15:55,150 --> 00:15:57,922 It's... it's not my daughter... 155 00:15:58,024 --> 00:16:00,755 Sir, who's not your daughter? 156 00:16:00,857 --> 00:16:02,323 I gotta be quiet. 157 00:16:04,564 --> 00:16:05,763 I've gotta be quiet. 158 00:16:05,865 --> 00:16:06,998 Sir, where are you? 159 00:16:07,997 --> 00:16:09,627 When she's sleeping... 160 00:16:10,834 --> 00:16:11,932 When she's sleeping, 161 00:16:12,034 --> 00:16:13,972 it's the best time to do it. 162 00:16:15,102 --> 00:16:16,069 Do what? 163 00:16:16,171 --> 00:16:18,373 When her eyes are closed. 164 00:16:18,475 --> 00:16:20,704 Sir, can you stay on the line with me? 165 00:16:25,610 --> 00:16:27,348 Sir? 166 00:16:28,717 --> 00:16:30,280 Hello? 167 00:16:30,382 --> 00:16:32,318 Can you stay on the line? 168 00:16:32,420 --> 00:16:34,454 Sir? 169 00:16:40,726 --> 00:16:43,067 9-1-1. What is your emergency? 170 00:16:49,905 --> 00:16:51,267 Help! 171 00:17:17,495 --> 00:17:19,169 Harker! 172 00:17:23,836 --> 00:17:27,375 You know, there's such a thing as looking too long. 173 00:17:31,213 --> 00:17:33,414 I must have lost track of time. 174 00:17:35,786 --> 00:17:38,620 I'm still thirsty. 175 00:17:38,722 --> 00:17:39,954 Are you thirsty? 176 00:17:40,056 --> 00:17:41,351 Come on, let's go for a drink. 177 00:17:41,453 --> 00:17:43,859 You'll have to excuse me, I... 178 00:17:43,961 --> 00:17:45,289 it's late, and I don't drink. 179 00:17:45,391 --> 00:17:46,792 You don't drink, you're right. 180 00:17:46,895 --> 00:17:48,192 I'll drink 181 00:17:48,294 --> 00:17:50,500 while you tell me things. 182 00:17:50,602 --> 00:17:52,430 Agent Harker. 183 00:17:52,532 --> 00:17:54,204 Come on, bag it up! 184 00:18:00,646 --> 00:18:02,740 Ah, thanks, Melissa. 185 00:18:05,079 --> 00:18:06,381 Go ahead, Harker. 186 00:18:08,449 --> 00:18:12,623 Well, there's no signs of forced entry. 187 00:18:12,725 --> 00:18:13,850 In fact, forensics says 188 00:18:13,952 --> 00:18:17,027 there's no indication he was ever in the house at all. 189 00:18:17,129 --> 00:18:19,356 There's only the bodies of the victims, 190 00:18:19,458 --> 00:18:20,425 and they've all been killed 191 00:18:20,527 --> 00:18:22,265 with something from inside the house. 192 00:18:23,362 --> 00:18:24,462 Two times, a shotgun, 193 00:18:24,564 --> 00:18:27,137 both legally registered to the father. 194 00:18:27,239 --> 00:18:29,600 Eight times, a knife from the family's kitchen. 195 00:18:29,702 --> 00:18:31,604 Once, a hammer from the family's toolbox. 196 00:18:33,106 --> 00:18:34,037 All right. 197 00:18:34,139 --> 00:18:35,341 And...? 198 00:18:35,443 --> 00:18:36,607 Longlegs would have to be inside the house 199 00:18:36,709 --> 00:18:39,983 to use the shotgun, the knife, the hammer, 200 00:18:40,085 --> 00:18:41,815 but according to physical evidence, 201 00:18:41,917 --> 00:18:44,087 he never is. 202 00:18:44,190 --> 00:18:46,089 If it wasn't for the letters he left behind, 203 00:18:46,191 --> 00:18:48,954 it's almost like he was never there at all. 204 00:18:49,056 --> 00:18:51,529 He murders them, 205 00:18:51,631 --> 00:18:53,428 but not in person. 206 00:18:56,566 --> 00:19:01,167 Maybe he tells the families what he wants them to do... 207 00:19:01,269 --> 00:19:03,969 To themselves, to each other... 208 00:19:04,071 --> 00:19:05,101 Then they do it. 209 00:19:06,371 --> 00:19:07,472 Well, now, that... 210 00:19:07,574 --> 00:19:10,148 that reads like a page out of Manson. 211 00:19:13,918 --> 00:19:16,883 Manson had accomplices. 212 00:19:16,985 --> 00:19:18,888 His Family. 213 00:19:18,990 --> 00:19:21,423 You think Longlegs has help? 214 00:19:26,027 --> 00:19:27,660 All right. 215 00:19:30,096 --> 00:19:32,062 Oh, man. 216 00:19:33,902 --> 00:19:34,799 Whoo! 217 00:19:36,972 --> 00:19:39,169 Okay, bedtime. 218 00:19:39,271 --> 00:19:41,905 I'll drive. 219 00:19:48,481 --> 00:19:50,386 You take a left right here. 220 00:19:53,760 --> 00:19:55,658 And the lights are on. 221 00:19:55,760 --> 00:19:56,887 I'm busted. 222 00:20:00,096 --> 00:20:03,132 Well, all right, Harker, 223 00:20:03,234 --> 00:20:05,062 you get to come meet my wife and kid. 224 00:20:05,165 --> 00:20:06,702 Um, sir... 225 00:20:06,804 --> 00:20:09,000 do I have to? 226 00:20:09,102 --> 00:20:10,472 Yeah. 227 00:20:21,016 --> 00:20:22,682 Come on in. 228 00:20:25,959 --> 00:20:26,688 Hey, there she is! 229 00:20:28,357 --> 00:20:30,354 You didn't call to say goodnight. 230 00:20:30,456 --> 00:20:31,994 Oh, 'cause it was late, 231 00:20:32,096 --> 00:20:33,458 and it was past your bedtime. 232 00:20:33,560 --> 00:20:35,261 Well, now it's even later, 233 00:20:35,363 --> 00:20:37,800 and way, way past my bedtime. 234 00:20:37,902 --> 00:20:38,869 Uh, yeah. 235 00:20:38,972 --> 00:20:41,769 I guess I screwed that up, huh? 236 00:20:41,871 --> 00:20:42,966 Hello. 237 00:20:44,442 --> 00:20:46,076 Oh, hey, this is, uh, Agent Lee Harker. 238 00:20:46,178 --> 00:20:47,878 Harker, this is my beautiful wife, Anna, 239 00:20:47,980 --> 00:20:51,375 and our daughter, Miss Ruby. 240 00:20:51,477 --> 00:20:52,910 Nice to meet you, Harker. 241 00:20:54,118 --> 00:20:55,545 - Hi, honey. - Hey, babe. 242 00:20:55,647 --> 00:20:57,415 I'm glad you're home. 243 00:20:57,517 --> 00:20:59,455 Do you want to see my room? 244 00:21:17,239 --> 00:21:19,277 What happened to this one? 245 00:21:20,309 --> 00:21:21,571 Its head got cut off, 246 00:21:21,673 --> 00:21:24,348 and I don't know where it is. 247 00:21:27,085 --> 00:21:29,479 I guess that's more my job... 248 00:21:29,581 --> 00:21:32,356 finding things, I mean. 249 00:21:37,658 --> 00:21:40,896 What about that thing, do you go in it? 250 00:21:40,998 --> 00:21:42,993 It's too babyish. 251 00:21:43,095 --> 00:21:45,331 Dad says he wants to keep some of my old stuff around 252 00:21:45,433 --> 00:21:47,003 so I don't grow up too fast, 253 00:21:47,105 --> 00:21:49,037 but I'm gonna grow up anyway. 254 00:21:49,139 --> 00:21:50,467 Even veals grow a little, 255 00:21:50,569 --> 00:21:51,670 and they live in a box 256 00:21:51,773 --> 00:21:54,972 with their legs all tied up and everything. 257 00:21:56,546 --> 00:21:59,449 Veals have it pretty tough, don't they? 258 00:22:01,851 --> 00:22:04,784 Did you wanna be an FBI agent when you were a little girl? 259 00:22:07,989 --> 00:22:09,455 No. 260 00:22:09,557 --> 00:22:12,961 I actually wanted to be an actress. 261 00:22:13,063 --> 00:22:16,634 That messes up kids. 262 00:22:16,736 --> 00:22:17,962 So they say. 263 00:22:21,438 --> 00:22:24,672 Is it scary being a lady FBI agent? 264 00:22:28,010 --> 00:22:30,043 Yeah. 265 00:22:30,145 --> 00:22:32,080 Yeah, it is. 266 00:22:32,182 --> 00:22:33,643 All right, you two. 267 00:22:33,745 --> 00:22:34,712 I'm sure Agent Harker's got 268 00:22:34,814 --> 00:22:37,383 a lot of very important work to do, 269 00:22:37,485 --> 00:22:40,516 and, Miss Ruby Carter, it's... 270 00:22:40,618 --> 00:22:42,621 Well, it's tomorrow. 271 00:22:42,723 --> 00:22:45,495 Can she come to my birthday party? 272 00:22:48,197 --> 00:22:49,130 Sounds great to me. 273 00:22:49,232 --> 00:22:50,401 Why don't you ask her? 274 00:22:56,435 --> 00:22:58,975 I'll be there. 275 00:24:30,595 --> 00:24:32,032 Yes? 276 00:24:32,134 --> 00:24:33,671 Hello? 277 00:24:33,773 --> 00:24:35,066 Hi, Mom. 278 00:24:37,535 --> 00:24:39,206 Lee? 279 00:24:39,308 --> 00:24:41,911 Yup, still only me. 280 00:24:42,013 --> 00:24:43,707 Are you okay? 281 00:24:43,809 --> 00:24:46,280 Yeah, spent the day at home. 282 00:24:46,382 --> 00:24:48,145 Where else would I be? 283 00:24:51,455 --> 00:24:53,489 What are you doing in the house? 284 00:24:53,591 --> 00:24:55,152 Do you have to let the phone ring so long? 285 00:24:56,221 --> 00:24:59,094 Trying to go through some stuff over here. 286 00:24:59,196 --> 00:25:01,327 Are you okay? 287 00:25:01,429 --> 00:25:04,099 Yeah, I'm okay. 288 00:25:04,201 --> 00:25:06,970 I just can't sleep. 289 00:25:07,072 --> 00:25:08,872 A lot on my mind. 290 00:25:08,974 --> 00:25:12,007 Work stuff. 291 00:25:12,109 --> 00:25:13,271 Nasty stuff? 292 00:25:19,544 --> 00:25:22,778 Um, yeah. 293 00:25:24,718 --> 00:25:28,187 Want to tell me about it? 294 00:25:28,289 --> 00:25:29,253 No... 295 00:25:29,355 --> 00:25:30,792 No. 296 00:25:33,060 --> 00:25:37,094 Don't forget I was a nurse for eight years. 297 00:25:37,196 --> 00:25:41,704 I saw more than my fair share of nasty stuff. 298 00:25:43,037 --> 00:25:45,609 I think I just need to be quiet for a little bit. 299 00:25:47,875 --> 00:25:51,175 Somebody's birthday's coming up. 300 00:26:00,820 --> 00:26:03,286 Honey? Are you still there? 301 00:26:06,757 --> 00:26:07,659 Mom, I gotta go. 302 00:26:07,761 --> 00:26:09,692 I-I'll call you back, okay? 303 00:26:46,533 --> 00:26:48,100 Hello? 304 00:30:30,157 --> 00:30:31,288 Hello, 305 00:30:31,390 --> 00:30:33,422 no one is available to take your call. 306 00:30:33,524 --> 00:30:36,132 Please leave a message after the tone. 307 00:30:37,666 --> 00:30:38,928 Lee? 308 00:30:39,030 --> 00:30:41,931 Are you there? 309 00:30:42,033 --> 00:30:43,940 Call me back. 310 00:31:07,124 --> 00:31:08,559 Yes, Mom, I'm fine. 311 00:31:08,661 --> 00:31:10,995 Harker? Carter's looking for you. 312 00:31:11,097 --> 00:31:13,270 Um, yeah, I'll be right in. 313 00:31:26,510 --> 00:31:28,919 Can you have a look at this? 314 00:31:55,578 --> 00:31:56,507 Him again. 315 00:31:58,782 --> 00:32:01,246 We are real late on this one. 316 00:32:01,348 --> 00:32:03,553 Looks like the family was planning a trip. 317 00:32:03,655 --> 00:32:05,018 A friend assumed they'd gone, 318 00:32:05,120 --> 00:32:07,856 so no one bothered to check in on 'em. 319 00:32:07,958 --> 00:32:09,757 Found plane tickets for Los Angeles 320 00:32:09,859 --> 00:32:12,121 and reservations for Disneyland. 321 00:32:12,223 --> 00:32:14,195 Sounds like a nice idea. 322 00:32:15,526 --> 00:32:16,926 And the girl's birthday was the 14th? 323 00:32:17,028 --> 00:32:19,970 Seems like it. 324 00:32:27,909 --> 00:32:29,107 How'd you figure that out? 325 00:32:29,209 --> 00:32:32,378 I only looked long enough, sir. 326 00:32:34,386 --> 00:32:36,578 Yeah, well, 327 00:32:36,681 --> 00:32:39,151 there's a dead family in the master bedroom, 328 00:32:39,253 --> 00:32:42,388 so let's go take a long look at that. 329 00:32:48,293 --> 00:32:49,960 We found dad in the garage. 330 00:32:50,062 --> 00:32:51,831 Wrists and throat, 331 00:32:51,933 --> 00:32:54,164 kitchen knife in his hand. 332 00:32:54,267 --> 00:32:55,331 His wounds look self-inflicted, 333 00:32:55,433 --> 00:32:56,666 but we'll be sure when we're sure. 334 00:32:59,106 --> 00:33:02,775 This is everyone else here, 335 00:33:02,877 --> 00:33:05,073 and it's not great. 336 00:33:05,175 --> 00:33:06,615 How long ago? 337 00:33:06,717 --> 00:33:07,846 I'd say about a month. 338 00:33:07,948 --> 00:33:09,085 Jesus. 339 00:33:10,388 --> 00:33:11,652 Okay. 340 00:33:11,754 --> 00:33:12,686 Let's take a look. 341 00:33:12,788 --> 00:33:14,486 Are you sure she... 342 00:33:14,588 --> 00:33:16,653 Yeah, she's good. You're good, aren't you, Harker? 343 00:33:18,055 --> 00:33:20,294 Pull it. 344 00:33:29,838 --> 00:33:31,635 How old's the girl? 345 00:33:32,974 --> 00:33:36,708 I'm guessing nine or ten. 346 00:33:36,810 --> 00:33:38,147 Fuck. 347 00:33:55,767 --> 00:33:57,432 Yes, who is it? 348 00:33:57,534 --> 00:33:59,467 Hi, Mom. 349 00:33:59,569 --> 00:34:02,337 Lee? 350 00:34:02,439 --> 00:34:03,771 Yes. 351 00:34:03,873 --> 00:34:05,636 Still your only daughter. 352 00:34:14,216 --> 00:34:15,816 Anyways, I was calling to let you know 353 00:34:15,918 --> 00:34:17,617 that I'm gonna busy now, 354 00:34:17,720 --> 00:34:18,888 with work, 355 00:34:18,990 --> 00:34:21,822 and I probably won't be able to make it. 356 00:34:21,924 --> 00:34:22,921 I want to, it's just... 357 00:34:28,194 --> 00:34:31,531 Mom, are you still there? 358 00:34:31,633 --> 00:34:33,832 Be careful they don't work you too hard, 359 00:34:33,934 --> 00:34:35,065 all right? 360 00:34:35,167 --> 00:34:37,639 Yeah, but it's good. 361 00:34:37,741 --> 00:34:39,436 It's really good. 362 00:34:39,538 --> 00:34:41,608 They put me on something important. 363 00:34:41,710 --> 00:34:42,775 Yeah? 364 00:34:42,877 --> 00:34:44,845 What is it? 365 00:34:44,947 --> 00:34:47,049 Well, I can't tell you. 366 00:34:47,151 --> 00:34:48,782 You wouldn't wanna hear about it anyways. 367 00:34:48,884 --> 00:34:50,879 Not nice things. 368 00:34:50,981 --> 00:34:56,488 I don't think the Bureau has a division for nice things. 369 00:34:56,590 --> 00:34:59,855 Will I see you on your birthday next week? 370 00:35:03,127 --> 00:35:05,060 I'll try. 371 00:35:05,162 --> 00:35:06,903 Lee? 372 00:35:07,005 --> 00:35:08,767 Are you still saying your prayers? 373 00:35:08,869 --> 00:35:10,738 Yeah. 374 00:35:10,840 --> 00:35:11,936 Listen I gotta go. 375 00:35:12,038 --> 00:35:13,636 Lee, honey, 376 00:35:13,738 --> 00:35:16,511 our prayers protect us from the Devil. 377 00:35:16,613 --> 00:35:18,415 I know. 378 00:35:18,517 --> 00:35:21,013 I know, Mom. 379 00:35:21,115 --> 00:35:23,219 I'll call you later, okay? 380 00:37:23,841 --> 00:37:24,637 Help me out here. 381 00:37:27,075 --> 00:37:30,074 It's an algorithm. 382 00:37:30,176 --> 00:37:33,646 His algorithm. 383 00:37:34,786 --> 00:37:37,782 Help me out more. 384 00:37:39,422 --> 00:37:42,524 The first murder happens on July 14th, 1966. 385 00:37:42,626 --> 00:37:45,520 The rest occur within six days of the daughters' birthdays, 386 00:37:45,622 --> 00:37:46,725 either before or after... 387 00:37:49,596 --> 00:37:51,631 creating an inverted triangle. 388 00:37:55,240 --> 00:37:57,302 Okay, what am I supposed to do with this? 389 00:37:57,405 --> 00:37:59,337 I also decoded all his letters. 390 00:37:59,439 --> 00:38:00,337 The one thing that stood out 391 00:38:00,439 --> 00:38:01,674 was the repeated reference 392 00:38:01,776 --> 00:38:04,440 to "the fine time we had at the Camera family farm," 393 00:38:04,542 --> 00:38:06,943 where X's mark the spot. 394 00:38:09,117 --> 00:38:10,045 The Camera family. 395 00:38:11,652 --> 00:38:13,486 I was at Georgetown when that happened. 396 00:38:13,588 --> 00:38:16,054 Their local priest makes his weekly visit, 397 00:38:16,156 --> 00:38:17,592 but it goes bad, 398 00:38:17,694 --> 00:38:20,428 due to Carrie Anne's father and the axe from the toolshed. 399 00:38:20,530 --> 00:38:23,264 He kills the priest, his wife, and then himself. 400 00:38:23,366 --> 00:38:25,995 Carrie Anne's at school, so she survives. 401 00:38:27,399 --> 00:38:28,197 Look at the date. 402 00:38:28,300 --> 00:38:30,271 March 8th. 403 00:38:30,373 --> 00:38:32,903 Now look at Carrie Anne's birthday. 404 00:38:34,878 --> 00:38:37,307 March 14th. 405 00:38:37,409 --> 00:38:39,913 Six days apart. 406 00:38:40,015 --> 00:38:41,812 Well, no shit. 407 00:38:41,914 --> 00:38:45,386 I believe Longlegs was at the Camera family farm, 408 00:38:45,488 --> 00:38:48,820 and it's possible that Carrie Anne saw him. 409 00:38:51,159 --> 00:38:53,025 What about the 13th? 410 00:38:53,127 --> 00:38:54,656 It's missing. 411 00:38:54,758 --> 00:38:56,999 I'm still not sure about that, 412 00:38:57,101 --> 00:38:59,298 but it's three days from now. 413 00:38:59,401 --> 00:39:01,863 Maybe Longlegs will kill again. 414 00:39:01,965 --> 00:39:04,073 And this Carrie Anne, she still alive? 415 00:39:04,175 --> 00:39:06,535 Water Rock Psychiatric Hospital. 416 00:39:06,637 --> 00:39:07,843 That's not far from here. 417 00:39:07,945 --> 00:39:09,042 132 miles, sir. 418 00:39:09,144 --> 00:39:10,007 And the old farm? 419 00:39:10,109 --> 00:39:11,748 89. 420 00:39:11,850 --> 00:39:12,811 Let's start there. 421 00:40:02,297 --> 00:40:03,796 It's over there. 422 00:40:40,797 --> 00:40:42,835 Xs mark the spot. 423 00:42:07,089 --> 00:42:08,857 Carter? 424 00:42:08,959 --> 00:42:09,988 Yeah? 425 00:44:11,846 --> 00:44:13,711 She's handmade, that's for sure. 426 00:44:13,814 --> 00:44:16,747 And beautifully handmade at that. 427 00:44:16,850 --> 00:44:18,913 Porcelain head, hands and feet, 428 00:44:19,015 --> 00:44:20,253 unbleached canvas body, 429 00:44:20,355 --> 00:44:21,853 cotton stuffing. 430 00:44:21,955 --> 00:44:25,021 The hair is human, what's left of it. 431 00:44:25,123 --> 00:44:27,692 All in all, it's beautifully made, 432 00:44:27,794 --> 00:44:29,498 by a highly-skilled craftsman. 433 00:44:29,600 --> 00:44:30,758 But what about the ball there? 434 00:44:32,270 --> 00:44:33,535 It was inside the head. 435 00:44:33,637 --> 00:44:36,131 So I've been calling it the "brain". 436 00:44:36,233 --> 00:44:38,634 It's hollow, empty of object or matter, 437 00:44:38,736 --> 00:44:39,841 but listen... 438 00:45:13,072 --> 00:45:18,743 And what's your name, little angel? 439 00:45:18,845 --> 00:45:23,546 Nice to meet you, Carrie Anne. 440 00:45:23,648 --> 00:45:25,188 Now... 441 00:45:25,290 --> 00:45:27,553 I know you're not afraid 442 00:45:27,655 --> 00:45:30,155 of a little bit of dark... 443 00:45:31,355 --> 00:45:35,160 because you are the dark. 444 00:45:48,076 --> 00:45:49,203 The other night, I could have sworn 445 00:45:49,305 --> 00:45:50,740 it was whispering my ex-wife's name 446 00:45:50,842 --> 00:45:52,575 over and over again, 447 00:45:52,677 --> 00:45:53,943 but... 448 00:45:54,045 --> 00:45:55,384 I've been working very late, 449 00:45:55,486 --> 00:45:56,747 and of course it... it wasn't. 450 00:45:58,086 --> 00:46:00,715 Yeah, can the... Can the "brain" be opened up? 451 00:46:00,818 --> 00:46:02,257 Of course, 452 00:46:02,359 --> 00:46:03,252 but it's not likely 453 00:46:03,354 --> 00:46:05,186 there's a solution to your case in there, 454 00:46:05,288 --> 00:46:07,225 because there's nothing in there. 455 00:46:10,564 --> 00:46:11,593 Well, 456 00:46:11,695 --> 00:46:14,001 let's go see Carrie Anne Camera at the mental hospital. 457 00:47:26,172 --> 00:47:28,207 Can I help you with anything else today? 458 00:47:33,646 --> 00:47:35,284 Cuckoo. 459 00:47:35,386 --> 00:47:38,087 Cuckoo. Cuckoo. 460 00:47:38,189 --> 00:47:39,548 Cuckoo. 461 00:47:41,056 --> 00:47:45,057 I don't know what that was supposed to be. 462 00:47:45,160 --> 00:47:49,925 And what day is your birthday, little angel? 463 00:47:53,435 --> 00:47:54,503 Daddy! 464 00:47:54,605 --> 00:47:57,500 That gross guy is back again! 465 00:48:09,046 --> 00:48:12,180 Daddy! 466 00:48:12,283 --> 00:48:14,849 Mommy! 467 00:48:14,952 --> 00:48:17,655 Unmake me! 468 00:48:17,757 --> 00:48:19,824 And save me 469 00:48:19,926 --> 00:48:24,433 from the hell of living! 470 00:48:27,631 --> 00:48:31,773 Two days ago, Carrie Anne is postcard catatonic. 471 00:48:31,875 --> 00:48:33,674 Well, slumped in a chair by the door 472 00:48:33,776 --> 00:48:35,071 for as long as I've been here, 473 00:48:35,174 --> 00:48:37,306 and I've been here eight years. 474 00:48:37,408 --> 00:48:40,442 Then yesterday, she gets a visitor, 475 00:48:40,544 --> 00:48:42,243 and I've never seen that happen either, 476 00:48:42,346 --> 00:48:45,685 and like someone flipped a switch 477 00:48:45,787 --> 00:48:47,019 on the back of her head, 478 00:48:47,121 --> 00:48:50,787 and all of a sudden, she's right there. 479 00:48:50,889 --> 00:48:51,788 Wide awake, 480 00:48:51,890 --> 00:48:53,693 eyes bright. 481 00:48:53,795 --> 00:48:55,161 You saw this visitor? 482 00:48:55,263 --> 00:48:58,434 No, I wasn't on site at the time, unfortunately, 483 00:48:58,536 --> 00:49:01,267 but the log should say. 484 00:49:13,045 --> 00:49:14,346 Does the guard check IDs? 485 00:49:16,283 --> 00:49:20,215 Well, it does sound like a good idea, but no. 486 00:49:20,317 --> 00:49:23,223 No, we do not require that. 487 00:49:32,098 --> 00:49:33,297 Thank you, Carrie Anne, 488 00:49:33,399 --> 00:49:35,631 for taking the time to talk to me today. 489 00:49:39,676 --> 00:49:42,805 I've seen you before, 490 00:49:42,907 --> 00:49:44,112 ain't I? 491 00:49:46,517 --> 00:49:49,414 I don't think so. 492 00:49:51,388 --> 00:49:54,049 You... 493 00:49:54,151 --> 00:49:56,993 been to my house... 494 00:50:00,592 --> 00:50:05,100 or someone s'looks s'lots like you, anyways. 495 00:50:07,465 --> 00:50:10,534 How are you feeling today, Carrie Anne? 496 00:50:15,072 --> 00:50:17,277 Different. 497 00:50:19,142 --> 00:50:21,912 It's like... 498 00:50:22,014 --> 00:50:25,219 a long dream... 499 00:50:27,250 --> 00:50:30,623 and so dark. 500 00:50:30,725 --> 00:50:32,622 A world of dark. 501 00:50:35,697 --> 00:50:38,930 Like a nowhere 502 00:50:39,032 --> 00:50:41,466 'tween here and there. 503 00:50:43,673 --> 00:50:45,107 What's that called? 504 00:50:47,874 --> 00:50:49,540 Doin' the limbo? 505 00:50:51,779 --> 00:50:53,515 And before... 506 00:50:53,617 --> 00:50:56,112 the long dream, 507 00:50:56,214 --> 00:50:58,379 do you remember anything? 508 00:50:58,481 --> 00:51:01,123 Do you remember coming here? 509 00:51:02,221 --> 00:51:05,127 Do you remember your parents? 510 00:51:17,273 --> 00:51:21,308 They didn't a'know what to do with themselves. 511 00:51:25,141 --> 00:51:26,410 I mean... 512 00:51:26,513 --> 00:51:29,514 gosh, and I knew I was a handful as it were's. 513 00:51:35,220 --> 00:51:36,785 Momma always hated me, 514 00:51:36,887 --> 00:51:40,426 'cause how I'd come out wrongly when I was borned. 515 00:51:44,262 --> 00:51:45,497 Bled her up too much. 516 00:52:05,987 --> 00:52:07,618 Poppa was a good man. 517 00:52:10,588 --> 00:52:13,228 That's the somethin' I remember good. 518 00:52:19,704 --> 00:52:21,500 That's why he done it. 519 00:53:10,184 --> 00:53:12,881 You had a visitor yesterday. 520 00:53:16,553 --> 00:53:18,392 Can you describe him for me? 521 00:53:20,592 --> 00:53:24,365 Gosh, I don't ever wanna forget 'im. 522 00:53:25,731 --> 00:53:29,632 I was jus' waitin' on him to come and get me. 523 00:53:29,735 --> 00:53:32,300 To come and tells me somethin's to do for 'im. 524 00:53:32,402 --> 00:53:35,638 Or even better, 525 00:53:35,740 --> 00:53:39,578 to do somethin' for the Man Down The Stairs, 526 00:53:39,680 --> 00:53:44,220 and, boy, I just wanna do whatsever-so he says me to do. 527 00:53:45,851 --> 00:53:47,952 Like, if'n he told me to take a jumpy out a window, 528 00:53:48,054 --> 00:53:50,385 I'd surely do. 529 00:53:50,487 --> 00:53:51,819 Just happy as peaches 530 00:53:51,922 --> 00:53:55,528 to watch the ground as it come up to meet me. 531 00:53:59,033 --> 00:54:00,435 Or if'n he told me 532 00:54:00,537 --> 00:54:02,835 to kill you right-right here in this room with my bare hand, 533 00:54:02,937 --> 00:54:04,372 I'd surely do. 534 00:54:07,207 --> 00:54:08,736 Just happy as peaches 535 00:54:08,838 --> 00:54:12,245 to watch your heavy heart go pop-pop, 536 00:54:12,347 --> 00:54:14,580 and your eyeses to go all to blood. 537 00:54:21,651 --> 00:54:24,722 Do you remember having a doll? 538 00:54:26,197 --> 00:54:28,794 A special doll that looked just like you? 539 00:54:28,896 --> 00:54:30,662 Nope. 540 00:54:33,268 --> 00:54:37,237 And you don't remember neither, 541 00:54:37,339 --> 00:54:41,972 you dirtsy, flirtsy ol' angel bitch. 542 00:55:23,414 --> 00:55:25,085 A'ight, a'ight, 543 00:55:25,187 --> 00:55:28,189 so he murders a family in '75, 544 00:55:28,291 --> 00:55:29,791 but he probably isn't even in the house 545 00:55:29,893 --> 00:55:31,126 when they're killed. 546 00:55:31,228 --> 00:55:33,126 Then comes back almost 20 years later 547 00:55:33,228 --> 00:55:35,030 to visit the only survivor, 548 00:55:35,132 --> 00:55:36,528 signs in as the agent chasing him, 549 00:55:36,630 --> 00:55:38,592 and then leaves his only surviving victim 550 00:55:38,694 --> 00:55:40,462 feeling much, much better 551 00:55:40,564 --> 00:55:42,767 than before he got there. 552 00:55:45,236 --> 00:55:48,905 She came out of her catatonia the same day we found the doll. 553 00:55:49,007 --> 00:55:50,709 Yeah, that couldn't be anything but a coincidence. 554 00:55:51,810 --> 00:55:54,114 Look, we opened the ball in the doll's head, 555 00:55:54,216 --> 00:55:55,412 and there's nothing inside. 556 00:55:55,514 --> 00:55:57,452 Maybe we're missing something. 557 00:55:58,581 --> 00:56:00,483 Something that... 558 00:56:00,585 --> 00:56:02,421 I don't know, makes it work. 559 00:56:02,523 --> 00:56:06,025 In some cultures, dolls are used in magic, 560 00:56:06,127 --> 00:56:07,792 to control people. 561 00:56:07,894 --> 00:56:10,965 So, he kills them with a doll from somewhere else 562 00:56:11,067 --> 00:56:12,764 by what, remote control? 563 00:56:14,703 --> 00:56:17,472 Longlegs is just a man, Harker, not a witch doctor. 564 00:56:21,074 --> 00:56:22,411 Sit down. 565 00:56:28,946 --> 00:56:32,949 How does Longlegs know your name, Harker? 566 00:56:34,056 --> 00:56:35,989 I don't know, sir. 567 00:56:36,091 --> 00:56:37,289 You know, last week, 568 00:56:37,392 --> 00:56:39,422 this investigation is ice-cold. 569 00:56:39,524 --> 00:56:41,461 Then you come on to it, 570 00:56:41,563 --> 00:56:44,592 and all of a sudden, it's flowing like... 571 00:56:44,694 --> 00:56:47,865 I don't know, hot lava. 572 00:56:49,271 --> 00:56:50,637 What aren't you telling me? 573 00:56:58,983 --> 00:57:01,647 I revisited your file. 574 00:57:01,749 --> 00:57:04,486 When was the last time you talked to your mother? 575 00:57:10,861 --> 00:57:11,953 Sorry, sir, 576 00:57:12,055 --> 00:57:14,892 but what does that have to do with the case? 577 00:57:16,727 --> 00:57:18,834 She called in a police report, 578 00:57:18,936 --> 00:57:21,434 January 13, 1974. 579 00:57:21,536 --> 00:57:23,631 That's one day before your 9th birthday. 580 00:57:23,733 --> 00:57:25,872 That makes your birthday 581 00:57:25,974 --> 00:57:27,476 the 14th. 582 00:57:30,209 --> 00:57:31,042 She did? 583 00:57:31,144 --> 00:57:33,478 She did. 584 00:57:33,580 --> 00:57:35,949 Gave a description of a trespasser. 585 00:57:36,051 --> 00:57:38,885 Tall and pale. 586 00:57:38,987 --> 00:57:41,185 Harker... 587 00:57:41,287 --> 00:57:42,887 look at me. 588 00:57:47,056 --> 00:57:50,758 Do you remember someone at your house 589 00:57:50,860 --> 00:57:52,468 that might have looked that way? 590 00:57:53,696 --> 00:57:55,196 I don't know, sir. 591 00:58:00,077 --> 00:58:01,504 You go see your mother, 592 00:58:01,606 --> 00:58:03,410 and tell me what she says 593 00:58:03,512 --> 00:58:05,246 about the person who came to your house 594 00:58:05,348 --> 00:58:07,078 when you were a kid, understood? 595 00:58:07,180 --> 00:58:08,847 Yes, sir. 596 00:59:03,940 --> 00:59:06,542 Hi, Mom. 597 00:59:23,723 --> 00:59:25,927 Will you tell me the honest truth 598 00:59:26,029 --> 00:59:27,695 about something? 599 00:59:29,328 --> 00:59:31,529 I'll try. 600 00:59:31,631 --> 00:59:33,965 Do you still say your prayers? 601 00:59:37,237 --> 00:59:39,506 No, Mom. 602 00:59:39,608 --> 00:59:42,307 I never said my prayers, never once. 603 00:59:42,409 --> 00:59:43,909 They scared me. 604 01:00:04,133 --> 01:00:05,494 What's so funny? 605 01:00:05,596 --> 01:00:06,965 You're right. 606 01:00:08,470 --> 01:00:11,607 All our prayers don't help us. 607 01:00:13,938 --> 01:00:18,009 Prayers don't do a goddamn thing. 608 01:00:21,782 --> 01:00:25,786 I'm gonna make you something to eat. 609 01:00:48,103 --> 01:00:49,777 Jesus Christ, Mom. 610 01:01:23,509 --> 01:01:25,206 Good news. 611 01:01:25,308 --> 01:01:29,317 I got Deborah to cover my shift tomorrow, 612 01:01:29,419 --> 01:01:33,084 and it's somebody's birthday. 613 01:02:36,547 --> 01:02:38,149 Lee? 614 01:02:47,690 --> 01:02:53,032 I can't believe it's gonna be your birthday again so soon. 615 01:02:54,799 --> 01:02:57,467 What a day that was. 616 01:02:57,569 --> 01:02:59,636 I bled... 617 01:02:59,738 --> 01:03:02,076 bled... bled... 618 01:03:02,178 --> 01:03:02,903 bled... 619 01:03:03,005 --> 01:03:04,044 bled... 620 01:03:04,146 --> 01:03:05,880 Mom. 621 01:03:07,309 --> 01:03:10,445 Do you remember my 9th birthday? 622 01:03:21,695 --> 01:03:23,931 No, I don't think so. 623 01:03:27,668 --> 01:03:28,795 I don't remember anything. 624 01:03:28,897 --> 01:03:30,905 Do you? 625 01:03:38,173 --> 01:03:40,343 What happened that day? 626 01:03:41,645 --> 01:03:43,478 No. 627 01:03:46,456 --> 01:03:47,383 What do you mean, "no"? 628 01:03:53,159 --> 01:03:55,594 "No" is just the way it sounds, baby girl. 629 01:03:55,696 --> 01:03:57,826 But you called the police, 630 01:03:57,928 --> 01:03:59,494 about a trespasser. 631 01:04:02,033 --> 01:04:05,537 No one ever came to visit us. 632 01:04:05,639 --> 01:04:07,934 Not any family. 633 01:04:08,036 --> 01:04:09,970 No strangers. 634 01:04:10,072 --> 01:04:12,444 No big, bad wolves. 635 01:04:12,546 --> 01:04:13,882 No anybody. 636 01:04:16,184 --> 01:04:18,750 But these are things a little girl shouldn't know. 637 01:04:18,852 --> 01:04:22,323 I'm not a child anymore, Mom. 638 01:04:22,425 --> 01:04:24,021 You're not a child 639 01:04:24,123 --> 01:04:27,128 because you were allowed to grow up. 640 01:04:27,230 --> 01:04:27,923 Allowed? 641 01:04:28,025 --> 01:04:30,631 This is a cruel world. 642 01:04:30,733 --> 01:04:33,701 Especially for the little things. 643 01:04:33,803 --> 01:04:35,470 Not all of them are allowed to live. 644 01:04:35,572 --> 01:04:36,564 What are you talking about? 645 01:04:36,666 --> 01:04:40,001 I might have forgotten everything I possibly could, 646 01:04:40,103 --> 01:04:41,972 for both of our sakes, 647 01:04:42,074 --> 01:04:45,210 but I never threw anything away. 648 01:04:46,483 --> 01:04:48,015 All of your things... 649 01:04:50,520 --> 01:04:52,184 it's all in your room. 650 01:06:50,171 --> 01:06:52,902 Cheese and crackers! 651 01:06:56,107 --> 01:06:58,013 Hey! 652 01:07:00,714 --> 01:07:01,712 Excuse me. 653 01:07:01,814 --> 01:07:03,114 Who are you, 654 01:07:03,216 --> 01:07:05,086 and why are you talking to my kid? 655 01:07:49,993 --> 01:07:51,798 Harker. 656 01:07:51,900 --> 01:07:53,167 Did you go see your mother? 657 01:07:54,636 --> 01:07:55,864 What's this? 658 01:07:55,966 --> 01:07:58,538 It's him. 659 01:07:58,640 --> 01:07:59,567 It's him how? 660 01:07:59,669 --> 01:08:04,075 I found it in a box of photos at my house. 661 01:08:04,177 --> 01:08:07,082 You really don't remember this guy? 662 01:08:08,783 --> 01:08:10,278 Okay. 663 01:08:10,381 --> 01:08:12,687 We're gonna need to bring her in, 664 01:08:12,789 --> 01:08:14,047 see what else she remembers. 665 01:08:14,149 --> 01:08:15,282 We will, 666 01:08:15,384 --> 01:08:17,453 but for now, we have this. 667 01:08:17,555 --> 01:08:21,395 You sure you wanna start a manhunt with this? 668 01:08:21,497 --> 01:08:23,263 I'm sure. 669 01:09:24,592 --> 01:09:26,557 Sir! 670 01:09:26,659 --> 01:09:28,790 I'm gonna need you to get down on the fucking ground. 671 01:09:42,376 --> 01:09:45,276 State your name for the camera. 672 01:09:45,378 --> 01:09:50,614 Dale Ferdinand Kobble. 673 01:09:51,682 --> 01:09:54,919 Ever call yourself "Longlegs"? 674 01:09:55,021 --> 01:09:57,753 When do I see Lee? 675 01:09:58,893 --> 01:10:01,056 Lee who? 676 01:10:01,158 --> 01:10:02,191 Harker... 677 01:10:02,293 --> 01:10:05,893 the herald angels sing. 678 01:10:07,499 --> 01:10:11,766 How do you know Lee Harker? 679 01:10:11,868 --> 01:10:16,271 A friend of a friend of a friend... 680 01:10:18,279 --> 01:10:22,381 and this friend wants me to say, 681 01:10:22,483 --> 01:10:26,447 "Happy Birthday, Lee Harker..." 682 01:10:29,191 --> 01:10:32,991 and he wants you all to know... 683 01:10:33,093 --> 01:10:35,256 that he'll be there... 684 01:10:37,828 --> 01:10:43,433 and you'll be there, and you'll be there... 685 01:10:43,535 --> 01:10:44,866 and you'll be there. 686 01:11:10,396 --> 01:11:13,161 It goes on like that for a while. 687 01:11:13,263 --> 01:11:15,570 For how long? 688 01:11:15,672 --> 01:11:16,431 24 minutes. 689 01:11:16,533 --> 01:11:18,433 A'ight, everyone out of here. 690 01:11:18,535 --> 01:11:20,268 Browning, Harker, you stay. 691 01:11:20,370 --> 01:11:23,269 Go. You guys go. 692 01:11:26,908 --> 01:11:28,783 His luggage was stuffed with notebooks 693 01:11:28,885 --> 01:11:30,351 filled with handwriting. 694 01:11:30,453 --> 01:11:33,319 Handwriting that matches the letters found at the scene, 695 01:11:33,422 --> 01:11:37,020 and, suffice to say, it's all heavily Satanic. 696 01:11:37,122 --> 01:11:38,722 Agent Harker, 697 01:11:38,824 --> 01:11:42,096 while the Bureau does appreciate your contribution here, 698 01:11:42,198 --> 01:11:44,530 it also puts us in an odd position. 699 01:11:45,729 --> 01:11:47,596 So far, there's no physical evidence 700 01:11:47,698 --> 01:11:49,863 that Kobble has ever killed anyone. 701 01:11:49,966 --> 01:11:52,205 I mean, he worships the Devil, that's for sure, 702 01:11:52,307 --> 01:11:54,468 but in the United States of America, 703 01:11:54,570 --> 01:11:56,505 he's allowed to do that. 704 01:11:56,607 --> 01:11:57,904 I'm more concerned about the fact 705 01:11:58,006 --> 01:12:01,142 that he knows who you are, Agent Harker. 706 01:12:01,244 --> 01:12:02,413 But... 707 01:12:02,515 --> 01:12:04,082 he can't do anything else about that 708 01:12:04,184 --> 01:12:06,582 now that we have him. 709 01:12:06,684 --> 01:12:09,784 "And I stood upon the sand of the sea," 710 01:12:09,886 --> 01:12:11,992 and I saw a Beast rise up out of the sea, 711 01:12:12,095 --> 01:12:14,854 with seven heads and ten horns. 712 01:12:14,956 --> 01:12:17,893 And on his horns, he wore ten crowns, 713 01:12:17,995 --> 01:12:20,528 "and on each head was written the blasphemous name." 714 01:12:20,630 --> 01:12:21,933 Book of Revelations, isn't it? 715 01:12:22,035 --> 01:12:23,433 Revelation. 716 01:12:23,535 --> 01:12:25,065 There's no "S". It's singular. 717 01:12:27,174 --> 01:12:28,802 Longlegs isn't alone. 718 01:12:28,904 --> 01:12:32,341 He has to have someone helping him. 719 01:12:32,443 --> 01:12:34,375 Maybe multiple, but it... 720 01:12:34,477 --> 01:12:36,149 it has to be someone 721 01:12:36,251 --> 01:12:37,412 that the families felt comfortable 722 01:12:37,514 --> 01:12:39,417 letting into their house. 723 01:12:39,519 --> 01:12:41,217 Someone they know, or have met before. 724 01:12:41,319 --> 01:12:45,324 Maybe a child, or... 725 01:12:45,426 --> 01:12:46,993 someone that could pass as a child. 726 01:12:47,095 --> 01:12:48,690 A'ight, Harker, come on. 727 01:12:48,792 --> 01:12:50,425 We got the guy who wrote the letters, 728 01:12:50,527 --> 01:12:52,596 and if we do this right, 729 01:12:52,698 --> 01:12:54,527 he'll spend the rest of his life in jail. 730 01:12:54,629 --> 01:12:58,005 But it's not over. 731 01:12:58,107 --> 01:12:59,435 The triangle isn't complete, 732 01:12:59,537 --> 01:13:00,967 we're still missing the 13th. 733 01:13:01,070 --> 01:13:02,902 The 13th is today, Agent Harker. 734 01:13:03,004 --> 01:13:06,277 What are we supposed to do about that? 735 01:13:06,379 --> 01:13:09,215 We can expect his accomplice 736 01:13:09,317 --> 01:13:11,782 to kill at least one more family... 737 01:13:14,491 --> 01:13:16,490 and Kobble's the only one who knows who that is. 738 01:13:24,327 --> 01:13:25,865 Kobble... 739 01:13:25,967 --> 01:13:28,233 where is he now? 740 01:13:28,335 --> 01:13:30,168 He's downstairs. 741 01:13:30,270 --> 01:13:32,836 Right under your feet. 742 01:13:38,214 --> 01:13:41,344 I'm a friend of a friend. 743 01:13:41,446 --> 01:13:42,782 What friend? 744 01:13:42,885 --> 01:13:45,084 My friend. 745 01:13:45,186 --> 01:13:46,883 That lives downstairs. 746 01:13:47,890 --> 01:13:49,319 Downstairs? 747 01:13:49,421 --> 01:13:50,450 Downstairs from where? 748 01:13:50,552 --> 01:13:53,557 Everywheres. 749 01:13:53,659 --> 01:13:58,565 You can even call him "Mr. Downstairs". 750 01:14:27,391 --> 01:14:30,392 There she is! 751 01:14:32,596 --> 01:14:36,000 The Almost Birthday Girl. 752 01:14:49,580 --> 01:14:53,982 It's funny. 753 01:14:54,084 --> 01:14:57,924 The day you decided to go into law enforcement, 754 01:14:58,026 --> 01:15:00,188 you were... 755 01:15:00,290 --> 01:15:01,254 20. 756 01:15:03,893 --> 01:15:06,666 We had such a big laugh about it. 757 01:15:09,572 --> 01:15:13,002 Although, it was only me who laughed, not she. 758 01:15:15,104 --> 01:15:18,275 Who is the "she" that you're talking about? 759 01:15:18,377 --> 01:15:21,781 The seventh "she". 760 01:15:21,883 --> 01:15:26,415 To be given the same choice that they've all been given. 761 01:15:26,517 --> 01:15:28,149 Crimson or clover. 762 01:15:30,557 --> 01:15:35,062 Accept the gift, and destroy it, 763 01:15:35,164 --> 01:15:37,623 and destroy yourself, 764 01:15:37,725 --> 01:15:40,395 and your selves, 765 01:15:40,497 --> 01:15:42,364 or keep it, 766 01:15:42,466 --> 01:15:44,539 and bow down. 767 01:15:46,571 --> 01:15:51,143 Bow all the way down, 768 01:15:51,245 --> 01:15:54,048 and get right down 769 01:15:54,150 --> 01:15:58,649 to the dirty, dirty work. 770 01:15:58,751 --> 01:16:03,517 Work that gets dirty as it cleans. 771 01:16:03,619 --> 01:16:06,389 Like a mop. 772 01:16:06,491 --> 01:16:10,026 Like a ra... ag. 773 01:16:12,231 --> 01:16:14,399 But... 774 01:16:14,501 --> 01:16:16,769 you don't work alone, do you? 775 01:16:19,572 --> 01:16:21,334 Someone's been helping you. 776 01:16:24,508 --> 01:16:26,812 An accomplice. 777 01:16:29,144 --> 01:16:32,651 Knock-knock, on the farmhouse door. 778 01:16:32,754 --> 01:16:36,321 A nice lady with a Bible and a, "Congratulations!" 779 01:16:36,423 --> 01:16:38,119 You have been selected. 780 01:16:38,221 --> 01:16:41,359 "You may now collect your gift from the church." 781 01:16:41,461 --> 01:16:43,526 It says it right here, 782 01:16:43,628 --> 01:16:45,465 right here on the orders. 783 01:16:45,567 --> 01:16:47,867 On the orders from the man downstairs. 784 01:16:47,969 --> 01:16:51,203 The Camera family farmhouse will be so bright and white, 785 01:16:51,305 --> 01:16:54,100 you can't miss it! 786 01:16:54,202 --> 01:16:56,369 Are you referring to Carrie Anne Camera? 787 01:16:56,471 --> 01:16:59,306 What did you say to her at the mental institution? 788 01:17:00,577 --> 01:17:02,143 Oh, but, Lee, 789 01:17:02,245 --> 01:17:05,653 your house was even whiter when I came to visit. 790 01:17:07,322 --> 01:17:11,688 January 13th, 1974, right? 791 01:17:11,790 --> 01:17:14,525 House Number Eight was so white. 792 01:17:14,627 --> 01:17:16,558 Whiter than a fish's throat. 793 01:17:16,660 --> 01:17:18,130 Whiter than tits. 794 01:17:18,232 --> 01:17:19,599 I knew then 795 01:17:19,702 --> 01:17:23,165 that the work we were doing was immaculate. 796 01:17:26,671 --> 01:17:29,140 But your work's over. 797 01:17:29,243 --> 01:17:31,173 It's done, 798 01:17:31,275 --> 01:17:33,307 and you're gonna be in here for the rest of your life. 799 01:17:38,349 --> 01:17:39,918 Yes. 800 01:17:42,124 --> 01:17:44,989 I am done... 801 01:17:46,825 --> 01:17:50,596 but I won't only be in here. 802 01:17:50,698 --> 01:17:55,065 I'll be a little bit of everywhere. 803 01:17:57,469 --> 01:18:00,106 Waiting... 804 01:18:00,208 --> 01:18:01,236 in the wings. 805 01:18:05,677 --> 01:18:08,210 In the father's wings. 806 01:18:10,715 --> 01:18:13,820 Who's been helping you? 807 01:18:15,486 --> 01:18:18,754 Well... 808 01:18:18,856 --> 01:18:21,426 I'll let you get started now. 809 01:18:21,528 --> 01:18:24,963 Who is the man downstairs? 810 01:18:29,163 --> 01:18:32,267 Why don't you ask your mommy? 811 01:18:35,775 --> 01:18:38,141 My mother doesn't know anything. 812 01:18:44,549 --> 01:18:45,753 Hail Satan. 813 01:18:54,657 --> 01:18:55,730 Stop! 814 01:19:31,800 --> 01:19:33,399 That's it, Harker. 815 01:19:33,501 --> 01:19:34,366 That's more than enough. 816 01:19:34,468 --> 01:19:35,368 We had the guy, 817 01:19:35,470 --> 01:19:37,536 and now we got nothin'. 818 01:19:37,638 --> 01:19:39,301 We let all those families die, 819 01:19:39,403 --> 01:19:41,471 and nothin' about any of that is better, or okay, 820 01:19:41,573 --> 01:19:42,469 but it's done! 821 01:19:43,643 --> 01:19:45,840 Oh, and as for the 13th... 822 01:19:45,942 --> 01:19:47,309 While you were in there, 823 01:19:47,411 --> 01:19:50,818 Carrie Anne Camera jumped off the roof at Water Rock. 824 01:19:53,551 --> 01:19:54,413 Yeah. 825 01:19:54,516 --> 01:19:57,624 He must have told her to do that when he saw her. 826 01:19:57,726 --> 01:19:59,557 Just like he somehow told all the others 827 01:19:59,659 --> 01:20:00,727 to do what he wanted, 828 01:20:00,829 --> 01:20:03,630 but he did it alone, with no accomplices! 829 01:20:03,732 --> 01:20:07,395 No black magic, no voodoo, no nothing! 830 01:20:30,120 --> 01:20:31,925 You didn't have to come with me. 831 01:20:32,027 --> 01:20:36,028 I wasn't gonna let you drive after what you saw today. 832 01:20:40,964 --> 01:20:43,068 How do you wanna do this? 833 01:20:44,869 --> 01:20:47,207 I should go in alone. 834 01:20:47,309 --> 01:20:48,169 I'll tell her 835 01:20:48,271 --> 01:20:50,504 we need to bring her in for questioning. 836 01:20:50,606 --> 01:20:54,112 That we think she could help us identify the accomplice. 837 01:20:55,911 --> 01:20:57,780 All right. 838 01:20:57,882 --> 01:20:59,018 I'll stay right here. 839 01:21:43,198 --> 01:21:44,624 Mom? 840 01:22:20,763 --> 01:22:22,563 Mom? 841 01:23:17,787 --> 01:23:18,755 Mom! 842 01:23:18,857 --> 01:23:21,622 Put the gun down! 843 01:23:33,608 --> 01:23:35,372 What is that thing? 844 01:23:36,479 --> 01:23:39,409 You caught him. 845 01:23:41,208 --> 01:23:43,017 Now he's free. 846 01:23:43,881 --> 01:23:45,582 You mean Kobble? 847 01:23:45,684 --> 01:23:47,654 But... 848 01:23:47,756 --> 01:23:50,489 But Kobble's de... he's gone. 849 01:23:50,591 --> 01:23:51,751 Kobble's dead. 850 01:23:54,090 --> 01:23:55,361 It's okay, Mom. 851 01:23:55,463 --> 01:23:56,923 It's... 852 01:23:57,026 --> 01:23:58,331 It's okay. 853 01:23:58,433 --> 01:23:59,597 It's... 854 01:23:59,699 --> 01:24:01,064 it's done now. 855 01:24:01,166 --> 01:24:04,570 And you're free, too, baby girl. 856 01:24:47,542 --> 01:24:49,375 Once upon a time, 857 01:24:49,477 --> 01:24:51,613 there was a girl named Lee. 858 01:24:54,322 --> 01:24:57,289 She lived in a little house with her mother... 859 01:25:01,194 --> 01:25:03,592 and no one ever came to visit them. 860 01:25:05,534 --> 01:25:07,865 No family. 861 01:25:07,967 --> 01:25:11,097 No big, bad wolves. 862 01:25:11,199 --> 01:25:14,768 No anyone. 863 01:25:17,472 --> 01:25:21,412 One day, a man did come... 864 01:25:22,510 --> 01:25:24,410 Cuckoo! 865 01:25:24,512 --> 01:25:26,384 A doll maker. 866 01:25:27,452 --> 01:25:31,658 Just dropping off an early birthday gift, 867 01:25:31,760 --> 01:25:33,523 a gift from the church. 868 01:25:35,063 --> 01:25:36,757 You've won! 869 01:25:39,466 --> 01:25:42,466 The doll maker started his work... 870 01:25:45,400 --> 01:25:48,208 his terrible magic. 871 01:25:51,978 --> 01:25:53,873 The work of the Devil... 872 01:25:57,282 --> 01:26:01,654 with a little bit of him... 873 01:26:01,756 --> 01:26:03,586 in every one. 874 01:26:06,458 --> 01:26:09,994 The doll made the little girl forget... 875 01:26:10,097 --> 01:26:13,194 and told her where to look... 876 01:26:13,296 --> 01:26:15,301 and what not to see. 877 01:26:16,964 --> 01:26:21,701 The Devil wanted the little girl for his own, 878 01:26:21,804 --> 01:26:24,303 but her mother could never let that happen. 879 01:26:26,280 --> 01:26:30,510 You could've made nice with me, 880 01:26:30,612 --> 01:26:33,786 but you didn't... 881 01:26:33,888 --> 01:26:37,756 and now that has led 882 01:26:37,858 --> 01:26:41,222 to all of this. 883 01:26:47,102 --> 01:26:49,135 So her mother begged 884 01:26:49,238 --> 01:26:51,799 for the little girl's life to be spared. 885 01:26:53,572 --> 01:26:57,106 In exchange, she would have to help him. 886 01:27:05,987 --> 01:27:07,749 She had once been a nurse. 887 01:27:10,320 --> 01:27:13,221 Now her work would be... 888 01:27:13,323 --> 01:27:14,921 murdering families... 889 01:27:23,005 --> 01:27:24,766 and so it went like this... 890 01:27:27,139 --> 01:27:29,171 knock-knock-knock, 891 01:27:29,273 --> 01:27:30,805 on the farmhouse door. 892 01:27:31,980 --> 01:27:36,112 A nice lady with a Bible... 893 01:27:36,214 --> 01:27:38,717 and a "Congratulations", 894 01:27:38,819 --> 01:27:40,413 you've won! 895 01:27:40,515 --> 01:27:42,454 "A gift from the church." 896 01:27:46,720 --> 01:27:50,192 All her mother had to do... 897 01:27:50,294 --> 01:27:51,859 was get it inside... 898 01:27:56,471 --> 01:28:01,269 and from his hiding place within the dolls, 899 01:28:01,371 --> 01:28:04,410 the Devil did the rest. 900 01:28:14,055 --> 01:28:16,381 All her mother had to do... 901 01:28:16,483 --> 01:28:18,118 was watch... 902 01:28:19,054 --> 01:28:23,990 and make sure it happened the way he wanted it to. 903 01:28:27,664 --> 01:28:30,535 That was the deal that she made. 904 01:30:20,447 --> 01:30:22,444 You're late... 905 01:30:22,546 --> 01:30:25,914 for Miss Ruby's birthday party. 906 01:31:35,189 --> 01:31:37,352 Hey, Harker, you made it! 907 01:31:37,454 --> 01:31:38,652 Hi there, Harker. 908 01:31:38,755 --> 01:31:41,994 It's really nice that you came. 909 01:31:42,096 --> 01:31:43,657 Is everything okay? 910 01:31:43,759 --> 01:31:45,364 Of course, everything's great. 911 01:31:45,466 --> 01:31:46,698 In fact, you're here just in time, 912 01:31:46,800 --> 01:31:48,502 because Miss Ruby just started opening her presents. 913 01:31:50,302 --> 01:31:54,871 Come, sit. Sit. 914 01:32:07,650 --> 01:32:10,287 No, Carter, that's my mom. 915 01:32:10,389 --> 01:32:11,289 She's the accomplice. 916 01:32:11,391 --> 01:32:12,253 She's Kobble's accomplice... 917 01:32:12,355 --> 01:32:14,594 Sit down! 918 01:32:19,831 --> 01:32:21,896 Oh, I'm so sorry, I've forgotten your name. 919 01:32:21,999 --> 01:32:25,037 I'm a terrible, terrible, terrible hostess. 920 01:32:25,139 --> 01:32:28,436 Oh, don't mind me. 921 01:32:28,538 --> 01:32:30,272 I'm just a friend 922 01:32:30,374 --> 01:32:32,944 of a friend. 923 01:32:33,046 --> 01:32:33,906 No... 924 01:32:34,008 --> 01:32:35,543 Carter, you have to listen to me. 925 01:32:45,658 --> 01:32:47,060 Honey, maybe now would be a good time 926 01:32:47,162 --> 01:32:48,056 to bring out the cake. 927 01:32:50,857 --> 01:32:53,833 The cakes. 928 01:32:53,935 --> 01:32:55,061 Yeah, 929 01:32:55,164 --> 01:32:57,433 I'll find something to cut up the cakes with. 930 01:33:01,572 --> 01:33:04,002 What did you say, honey? 931 01:33:04,104 --> 01:33:05,742 I just said, do you have to...? 932 01:33:05,845 --> 01:33:08,874 Do I have to... Do I have to cut up the cakes? 933 01:33:08,976 --> 01:33:10,042 Yeah, I gotta cut the cakes. 934 01:33:10,144 --> 01:33:11,050 It was your stupid fucking suggestion 935 01:33:11,152 --> 01:33:11,844 in the first place, 936 01:33:11,946 --> 01:33:14,817 so I have to cut the cakes. 937 01:33:14,919 --> 01:33:19,359 The woman is already dead... 938 01:33:19,461 --> 01:33:24,026 and the little girl will be next. 939 01:33:27,265 --> 01:33:29,569 Anna... 940 01:33:29,671 --> 01:33:33,538 would you like to join me in the kitchen, honey? 941 01:33:33,640 --> 01:33:35,275 I'm so sorry, I'll be right back. 942 01:33:35,377 --> 01:33:37,540 No, I'll be right back. 943 01:33:37,643 --> 01:33:39,173 You'll still be in the kitchen. 944 01:33:48,249 --> 01:33:50,283 All three of them have to die. 945 01:33:54,661 --> 01:33:56,960 Mom, why are you doing this? 946 01:34:02,599 --> 01:34:05,137 If they don't die, 947 01:34:05,239 --> 01:34:07,036 then we will burn... 948 01:34:08,175 --> 01:34:09,768 and twist, 949 01:34:09,870 --> 01:34:12,109 and burn, and twist, 950 01:34:12,212 --> 01:34:14,111 in hell... 951 01:34:14,214 --> 01:34:15,915 forever... 952 01:34:16,017 --> 01:34:17,046 and ever. 953 01:34:21,289 --> 01:34:23,087 I'm doing this for you... 954 01:34:24,590 --> 01:34:27,927 just like I've always done. 955 01:34:34,568 --> 01:34:37,028 So that the little girl named Lee 956 01:34:37,130 --> 01:34:39,200 would be allowed to grow up... 957 01:34:44,577 --> 01:34:47,175 and that makes it right... 958 01:34:51,012 --> 01:34:53,448 and so I'll do it again... 959 01:34:53,550 --> 01:34:56,254 and again... 960 01:34:56,356 --> 01:34:57,215 and again... 961 01:35:03,799 --> 01:35:04,993 And I'll do it 962 01:35:05,096 --> 01:35:10,328 until I stand upon the sand of the sea, 963 01:35:10,431 --> 01:35:16,039 and I see a beast rise up out of the sea. 964 01:35:20,643 --> 01:35:22,749 Hail Satan. 965 01:35:33,326 --> 01:35:34,761 Carter, stop! 966 01:35:42,529 --> 01:35:46,036 Move away from the girl! 967 01:35:48,605 --> 01:35:49,604 Mom, please... 968 01:35:49,706 --> 01:35:52,440 Don't call me that! 969 01:36:14,168 --> 01:36:15,266 Hey... 970 01:36:15,368 --> 01:36:16,464 Hey, come on. 971 01:36:16,566 --> 01:36:18,464 Come on. 972 01:36:49,370 --> 01:36:50,767 Ruby, let's go. 973 01:37:11,820 --> 01:37:14,126 Hail, Satan.63094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.