Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,240 --> 00:01:26,322
- And now the challenger
is coming down the aisle.
2
00:01:26,323 --> 00:01:27,947
This crowd is giving him a tremendous
3
00:01:27,948 --> 00:01:30,280
ovation as he climbs into the ring.
4
00:01:30,281 --> 00:01:31,572
No doubt about it.
5
00:01:31,573 --> 00:01:32,947
This lad is the most popular
6
00:01:32,948 --> 00:01:35,864
heavyweight contender in a long time.
7
00:01:35,865 --> 00:01:38,822
And there's drama behind those cheers too.
8
00:01:38,823 --> 00:01:40,905
The drama in the lives
of these two men that has
9
00:01:40,906 --> 00:01:43,364
finally brought them
together in this ring tonight
10
00:01:43,365 --> 00:01:46,948
to battle for the heavyweight
championship of the world.
11
00:01:54,115 --> 00:01:55,531
- 15 rounds of boxing!
12
00:01:56,906 --> 00:01:59,198
For the Heavyweight
Championship of the World!
13
00:02:00,240 --> 00:02:04,240
Introducing, at 212 pounds!
14
00:02:05,531 --> 00:02:08,198
The champion, Coke Mason!
15
00:02:22,115 --> 00:02:23,655
There it is again.
16
00:02:23,656 --> 00:02:25,197
The roar of the crown.
17
00:02:25,198 --> 00:02:28,365
20,000 people all hating just one man.
18
00:02:29,365 --> 00:02:30,864
If they only knew.
19
00:02:30,865 --> 00:02:33,030
It isn't him they ought to hate.
20
00:02:33,031 --> 00:02:33,865
It's me.
21
00:02:34,698 --> 00:02:36,739
Because there was a time
you couldn't find a soul
22
00:02:36,740 --> 00:02:39,030
who didn't think he was
the sweetest guy on Earth.
23
00:02:39,031 --> 00:02:41,822
And then something happened
to change all that.
24
00:02:41,823 --> 00:02:43,865
I fell in love with him.
25
00:02:46,240 --> 00:02:48,114
People can fall in love any place.
26
00:02:48,115 --> 00:02:50,073
Even in Coaltown, Pennsylvania.
27
00:02:51,906 --> 00:02:54,697
Falling in love is
supposed to make you happy.
28
00:02:54,698 --> 00:02:57,948
But somehow in Coaltown
it only made things worse.
29
00:02:58,948 --> 00:03:00,655
Because I was trapped.
30
00:03:00,656 --> 00:03:02,948
Trapped like everybody else in town.
31
00:03:02,990 --> 00:03:06,364
Trying to figure a way out,
knowing they'd never make it.
32
00:03:06,365 --> 00:03:07,198
And hating it.
33
00:03:08,198 --> 00:03:09,365
Like Alex Mallick.
34
00:03:10,448 --> 00:03:12,780
Or just resigned to it.
35
00:03:12,781 --> 00:03:14,614
Like Pete Kosco.
36
00:03:14,615 --> 00:03:19,405
Or waiting for that one big
break like his son Tommy.
37
00:03:19,406 --> 00:03:23,114
All of them trapped in the
endless monotony of the mines.
38
00:03:23,115 --> 00:03:24,864
Never knowing from day to day when
39
00:03:24,865 --> 00:03:27,239
the trap might shut on them for good.
40
00:03:27,240 --> 00:03:31,364
And still not being able to
do a single thing about it.
41
00:03:31,365 --> 00:03:33,073
All except Coke Mason.
42
00:03:33,948 --> 00:03:35,031
He was different.
43
00:03:35,948 --> 00:03:37,447
He'd have gotten out.
44
00:03:37,448 --> 00:03:39,030
He'd have made it someday.
45
00:03:39,031 --> 00:03:40,655
His way.
46
00:03:40,656 --> 00:03:42,115
If only I'd let him.
47
00:03:57,615 --> 00:03:58,905
- Hey Pete!
48
00:03:58,906 --> 00:04:00,655
You going to the meeting tonight?
49
00:04:00,656 --> 00:04:01,615
- Huh?
50
00:04:01,616 --> 00:04:03,447
- The meeting, are you going?
51
00:04:03,448 --> 00:04:05,572
- I can't hear you!
52
00:04:05,573 --> 00:04:07,823
- Hey Coke, cut your drill!
53
00:04:12,406 --> 00:04:14,114
Cut your drill!
54
00:04:14,115 --> 00:04:15,155
- What?
55
00:04:15,156 --> 00:04:16,989
- I said cut your drill.
56
00:04:16,990 --> 00:04:18,030
Why?
57
00:04:18,031 --> 00:04:20,073
- On account of what I
tell you, that's why.
58
00:04:27,948 --> 00:04:29,281
What are you, a wise guy?
59
00:04:32,531 --> 00:04:33,365
- Nope.
60
00:04:33,366 --> 00:04:35,405
- You looking to get your nose broke?
61
00:04:35,406 --> 00:04:37,656
- Looking to get some
work done, do you mind?
62
00:04:40,781 --> 00:04:42,572
- Why you do this thing?
63
00:04:42,573 --> 00:04:44,572
Coke does nothing to you.
64
00:04:44,573 --> 00:04:45,406
You are wrong.
65
00:04:45,406 --> 00:04:46,240
- Okay, so I'm wrong.
66
00:04:46,240 --> 00:04:47,198
I don't like the guy.
67
00:04:48,031 --> 00:04:49,905
I don't like you, understand?
68
00:04:49,906 --> 00:04:52,155
- That's gonna worry me a lot.
69
00:04:52,156 --> 00:04:52,990
- Alex!
70
00:04:53,948 --> 00:04:55,322
Alex.
71
00:04:55,323 --> 00:04:57,573
Hey, let's go eat.
72
00:05:23,240 --> 00:05:25,614
- Why you look for trouble?
73
00:05:25,615 --> 00:05:27,490
Trouble from him?
74
00:05:28,406 --> 00:05:30,447
He's too good for trouble.
75
00:05:30,448 --> 00:05:32,489
Too good for mining too
ain't you, Einstein?
76
00:05:32,490 --> 00:05:34,322
That book gonna teach
you how to move coal?
77
00:05:34,323 --> 00:05:36,489
- Moving coal ain't the
only way to make a living.
78
00:05:36,490 --> 00:05:39,489
- What's the matter a fellow
want to get out of the mine?
79
00:05:39,490 --> 00:05:41,447
This country, everybody got a chance
80
00:05:41,448 --> 00:05:43,947
to make himself what he wants.
81
00:05:43,948 --> 00:05:45,780
My Tommy want to get out too.
82
00:05:45,781 --> 00:05:48,030
That's why I send him to night school.
83
00:05:48,031 --> 00:05:50,114
Learn to be optimist.
84
00:05:50,115 --> 00:05:52,115
Make glasses. Good trade.
85
00:05:52,990 --> 00:05:53,948
So's this.
86
00:05:55,531 --> 00:05:59,114
- Maybe Coke show you
how to move coal, Alex.
87
00:05:59,115 --> 00:05:59,948
- Him?
88
00:05:59,948 --> 00:06:00,781
- Uh-huh.
89
00:06:00,782 --> 00:06:02,698
- Maybe you'd like to
make a little bet, huh?
90
00:06:03,781 --> 00:06:05,072
- Yeah.
91
00:06:05,073 --> 00:06:06,614
How about it?
92
00:06:06,615 --> 00:06:08,947
10 bucks I move more the
next shift than you do.
93
00:06:08,948 --> 00:06:10,655
- Put up or shut up, Alex.
94
00:06:10,656 --> 00:06:12,614
- Yeah, put your money
where your mouth is.
95
00:06:12,615 --> 00:06:13,448
- Come on.
96
00:06:15,573 --> 00:06:17,573
- Okay Einstein, you got yourself a bet.
97
00:06:26,281 --> 00:06:27,656
- Get a stick.
98
00:06:39,740 --> 00:06:41,073
- Let's go, Coke!
99
00:06:43,865 --> 00:06:46,198
Come on now, push!
100
00:06:48,698 --> 00:06:50,822
All right, hold it!
101
00:06:50,823 --> 00:06:52,072
Let's go!
102
00:06:52,073 --> 00:06:53,240
Come on, move!
103
00:06:57,323 --> 00:06:59,740
Come on, Alex has to find it!
104
00:07:01,740 --> 00:07:03,197
- How's the family?
105
00:07:03,198 --> 00:07:04,739
- Got four new ones.
106
00:07:04,740 --> 00:07:05,615
- Four?
107
00:07:05,616 --> 00:07:09,739
- Trixie, my dog, had four new puppies.
108
00:07:09,740 --> 00:07:11,155
All with black spots.
109
00:07:11,156 --> 00:07:13,448
I'm gonna kill that firehouse dog.
110
00:07:15,323 --> 00:07:16,156
Feels good.
111
00:07:16,157 --> 00:07:17,822
- Ah, it's a fine boot.
112
00:07:17,823 --> 00:07:18,906
Very well made.
113
00:07:20,281 --> 00:07:21,905
Built like a tire.
114
00:07:21,906 --> 00:07:23,322
- I'll take them with me.
115
00:07:23,323 --> 00:07:24,739
- All right.
116
00:07:24,740 --> 00:07:25,947
- Pull it a little bit.
117
00:07:25,948 --> 00:07:26,781
Thank you!
118
00:07:31,490 --> 00:07:32,740
- Here you are.
119
00:07:35,323 --> 00:07:36,323
- Charge them.
120
00:07:36,323 --> 00:07:37,156
- Okay.
121
00:07:38,031 --> 00:07:39,531
Ms. Warren.
122
00:08:02,823 --> 00:08:04,364
Hello, dirty face.
123
00:08:04,365 --> 00:08:05,198
- Hi.
124
00:08:07,865 --> 00:08:08,698
Those mine?
125
00:08:09,698 --> 00:08:10,531
- Autumn came in.
126
00:08:10,532 --> 00:08:11,864
Want them all today?
127
00:08:11,865 --> 00:08:12,823
- Yeah.
128
00:08:12,823 --> 00:08:13,740
Yeah, all of them.
129
00:08:13,741 --> 00:08:14,989
Cash today.
130
00:08:14,990 --> 00:08:16,322
- Oh really?
131
00:08:16,323 --> 00:08:17,364
- Won a bet.
132
00:08:17,365 --> 00:08:19,614
- Where? Up there?
133
00:08:19,615 --> 00:08:20,697
- Oh no no, down there.
134
00:08:20,698 --> 00:08:21,531
Moving coal.
135
00:08:22,365 --> 00:08:24,072
I'm almost too tired to
take you out tonight.
136
00:08:24,073 --> 00:08:26,572
I said almost. I'll pick
you up as soon as I change.
137
00:08:26,573 --> 00:08:28,322
- I can't tonight, Coke.
138
00:08:28,323 --> 00:08:30,197
Inventory 'til 10 or 11.
139
00:08:30,198 --> 00:08:32,947
- Don't be silly, I'm
gonna propose to you.
140
00:08:32,948 --> 00:08:34,114
- You did that last week.
141
00:08:34,115 --> 00:08:35,947
- So I'll do it again.
I liked what you said.
142
00:08:35,948 --> 00:08:37,364
- I didn't say yes.
143
00:08:37,365 --> 00:08:38,281
- You said maybe.
144
00:08:38,282 --> 00:08:39,656
- Herbie's looking.
145
00:08:46,948 --> 00:08:49,030
- Tell him you're sick and I'm the doctor.
146
00:08:49,031 --> 00:08:50,322
- I wish you'd tell that brother of yours
147
00:08:50,323 --> 00:08:52,947
he's making entirely
too much noise upstairs.
148
00:08:52,948 --> 00:08:54,780
- Tell him yourself. It's your building.
149
00:08:54,781 --> 00:08:56,072
Say, about the inventory,
150
00:08:56,073 --> 00:08:57,364
could Rose bow out of that tonight?
151
00:08:57,365 --> 00:08:58,198
- Of course not.
152
00:08:58,240 --> 00:09:00,572
And if you don't tell him I'll
give him notice to vacate.
153
00:09:00,573 --> 00:09:02,239
- Why? You knew why he rented the place.
154
00:09:02,240 --> 00:09:03,073
- I did not.
155
00:09:03,074 --> 00:09:04,739
He said it was to be
a club. A social club.
156
00:09:04,740 --> 00:09:06,697
- Yeah, that's why he
moved in three pool tables.
157
00:09:06,698 --> 00:09:08,448
About the inventory.
158
00:09:09,906 --> 00:09:11,155
- Please speak to him, Coke.
159
00:09:11,156 --> 00:09:14,655
Sometimes I think they're coming
right through the ceiling.
160
00:09:14,656 --> 00:09:15,697
- Okay.
161
00:09:15,698 --> 00:09:17,198
Wrap them nice and pretty huh?
162
00:09:29,823 --> 00:09:31,072
- Hey George, I'll take 10 to five
163
00:09:31,073 --> 00:09:32,739
on Madigan tonight in the semifinal.
164
00:09:32,740 --> 00:09:33,573
How about it?
165
00:09:33,574 --> 00:09:34,614
- I'll give you eight to five.
166
00:09:34,615 --> 00:09:35,448
You're lucky to get it.
167
00:09:35,449 --> 00:09:37,615
Madigan may dump that
palooka in three rounds.
168
00:09:39,156 --> 00:09:40,614
Yeah?
169
00:09:40,615 --> 00:09:42,281
Yeah, sixth at Belmont, okay.
170
00:09:45,031 --> 00:09:46,864
Hello kid, just the guy I want to see.
171
00:09:46,865 --> 00:09:48,447
Huh?
172
00:09:48,448 --> 00:09:49,780
Oh all right, I'll wait.
173
00:09:49,781 --> 00:09:50,947
Hold on, I'll be right up!
174
00:09:50,948 --> 00:09:51,781
I got one here -
175
00:09:51,782 --> 00:09:54,197
- I got one for you, Herbie's
unhappy about the noise.
176
00:09:54,198 --> 00:09:55,115
- Oh forget Herbie.
177
00:09:55,116 --> 00:09:56,906
He's always beefing about something.
178
00:09:57,781 --> 00:09:58,615
What?
179
00:10:00,156 --> 00:10:02,323
Oh no, you're breaking my heart.
180
00:10:03,490 --> 00:10:05,281
Anderelle in a photo!
181
00:10:08,115 --> 00:10:10,905
- Maker's choice, 10 on the show.
182
00:10:10,906 --> 00:10:11,906
- Tone them down, George.
183
00:10:11,906 --> 00:10:12,740
Herbie can make trouble.
184
00:10:12,741 --> 00:10:13,947
- Herbie can make trouble?
185
00:10:13,948 --> 00:10:16,572
You should see what
Anderelle just did to me.
186
00:10:16,573 --> 00:10:18,155
You got 20 'til Monday?
187
00:10:18,156 --> 00:10:18,990
- Again?
188
00:10:18,991 --> 00:10:20,614
- All right, so I owe you 20.
189
00:10:20,615 --> 00:10:21,448
- How much?
190
00:10:21,449 --> 00:10:23,155
What, does it bother you?
- No, but I just -
191
00:10:23,156 --> 00:10:24,239
- No, but maybe you'd like to forget
192
00:10:24,240 --> 00:10:25,947
that I wiped your nose,
went hungry to feed you.
193
00:10:25,948 --> 00:10:26,781
Is that it?
194
00:10:26,781 --> 00:10:27,615
- I didn't say that.
195
00:10:35,323 --> 00:10:36,656
Okay, I'm sorry.
196
00:10:38,073 --> 00:10:38,906
I mean it.
197
00:10:40,323 --> 00:10:42,280
- Aw you shouldn't be, kid.
Anything I ever did for you
198
00:10:42,281 --> 00:10:44,197
you paid off right down the line.
199
00:10:44,198 --> 00:10:45,031
- Oh shut up.
200
00:10:45,032 --> 00:10:46,280
How about some handball tonight?
201
00:10:46,281 --> 00:10:47,322
What, no Rosie?
202
00:10:47,323 --> 00:10:48,240
- Inventory.
203
00:10:48,241 --> 00:10:49,447
- Okay, handball.
204
00:10:49,448 --> 00:10:50,697
- I'll pick you up around 8.
205
00:10:50,698 --> 00:10:51,531
- Okay.
206
00:10:59,365 --> 00:11:00,365
Yeah?
207
00:11:00,366 --> 00:11:01,947
Yeah, the seventh at Belmont.
208
00:11:01,948 --> 00:11:03,781
10 to win, 10 to place on clean away.
209
00:11:21,823 --> 00:11:23,489
- Ain't he the sweetest
player you ever saw?
210
00:11:23,490 --> 00:11:24,406
- He is not.
211
00:11:26,573 --> 00:11:27,905
He's as clumsy as a bull elephant.
212
00:11:27,906 --> 00:11:29,406
Everything he does is wrong.
213
00:11:31,115 --> 00:11:32,073
- Ahh!
214
00:11:34,115 --> 00:11:35,948
- Yeah, everything wrong but he wins.
215
00:11:35,990 --> 00:11:37,530
- That's what amazes me.
216
00:11:37,531 --> 00:11:38,948
- Hello Alex! Joe!
217
00:11:38,990 --> 00:11:39,865
- Hello Gunner.
218
00:11:39,866 --> 00:11:40,947
- What do you say?
219
00:11:40,948 --> 00:11:42,572
That's a quick four
bucks you owe me, George!
220
00:11:42,573 --> 00:11:43,947
Want to try again?
221
00:11:43,948 --> 00:11:45,322
- Okay Tommy, you got a bet!
222
00:11:45,323 --> 00:11:46,864
Double or nothing next game huh?
223
00:11:46,865 --> 00:11:47,698
- Right.
224
00:11:47,698 --> 00:11:48,531
- Next game?
225
00:11:48,532 --> 00:11:50,072
You guys gonna play all night?
226
00:11:50,073 --> 00:11:51,697
- We got one more. Relax.
227
00:11:51,698 --> 00:11:52,780
- Aw, quit hogging the court.
228
00:11:52,781 --> 00:11:54,614
You got four men waiting here.
229
00:11:54,615 --> 00:11:55,864
Only we ain't waiting.
230
00:11:55,865 --> 00:11:56,948
- They got another game, Alex.
231
00:11:56,990 --> 00:11:58,697
They only played one. Ask Crowley.
232
00:11:58,698 --> 00:12:00,697
- I don't have to ask
anybody, I'm telling you.
233
00:12:00,698 --> 00:12:01,989
Get off the court.
234
00:12:01,990 --> 00:12:03,114
- What's wrong, Alex?
235
00:12:03,115 --> 00:12:05,572
You feeling the burn over the
10 bucks you lose to the kid?
236
00:12:05,573 --> 00:12:07,365
- How'd you like a poke in the nose?
237
00:12:09,406 --> 00:12:10,240
- Forget it.
238
00:12:10,241 --> 00:12:11,364
We didn't come here to argue.
239
00:12:11,365 --> 00:12:13,905
- Yeah, and that goes for you too.
240
00:12:13,906 --> 00:12:15,780
Come outside and
I'll knock your brains out!
241
00:12:15,781 --> 00:12:17,865
- Yeah? You and who else?
242
00:12:19,531 --> 00:12:21,072
- I'll fight him.
243
00:12:21,073 --> 00:12:22,905
If that's what he wants.
244
00:12:22,906 --> 00:12:24,322
- How soon and where?
245
00:12:24,323 --> 00:12:25,655
- Just a minute.
246
00:12:25,656 --> 00:12:27,072
If there's gonna be any fighting here
247
00:12:27,073 --> 00:12:28,948
It'll be in the ring and I'll referee.
248
00:12:30,115 --> 00:12:31,448
That suit you, Coke?
249
00:12:32,531 --> 00:12:33,823
Okay, come on, let's go.
250
00:12:37,281 --> 00:12:38,115
- You know, I'm gonna be doing this
251
00:12:38,116 --> 00:12:39,697
professional pretty soon.
252
00:12:39,698 --> 00:12:41,364
The old man wants me to be an
"optimist" like he calls it.
253
00:12:41,365 --> 00:12:42,822
But not for me.
254
00:12:42,823 --> 00:12:43,823
Fighting's my trade.
255
00:12:44,740 --> 00:12:46,656
You gonna win, Alex?
256
00:12:48,490 --> 00:12:49,948
- Okay Tommy, I'll take over.
257
00:12:51,198 --> 00:12:52,239
- Tommy's my second.
258
00:12:52,240 --> 00:12:54,364
- No, no, Speed. Speed O'Keefe.
I'm gonna be a fighter-
259
00:12:54,365 --> 00:12:55,739
- All right "Speed," come on.
260
00:12:55,740 --> 00:12:57,073
We'll talk about it later.
261
00:13:01,740 --> 00:13:03,406
Come on,
Alex boy. Let's go, Alex.
262
00:13:07,323 --> 00:13:08,614
- Now let's keep it clean, that's all.
263
00:13:08,615 --> 00:13:09,947
Shake hands. Come out fighting.
264
00:13:09,948 --> 00:13:10,823
Come on.
265
00:13:34,656 --> 00:13:36,447
- Your left, Coke! Keep it high!
266
00:13:36,448 --> 00:13:37,448
- Relax, kid.
267
00:13:37,449 --> 00:13:38,865
Contain yourself.
268
00:13:55,615 --> 00:13:56,739
Here it comes.
269
00:13:56,740 --> 00:13:58,614
Come on
Alex, don't wait for him!
270
00:13:58,615 --> 00:14:02,364
Come on!
271
00:14:02,365 --> 00:14:03,531
Come on, Alex!
272
00:14:15,740 --> 00:14:16,905
- Break! Break!
273
00:14:16,906 --> 00:14:17,990
Break, break!
274
00:14:20,198 --> 00:14:21,448
- Come on, kid!
275
00:14:25,990 --> 00:14:27,322
- Neutral corner! Come on!
276
00:14:27,323 --> 00:14:28,156
Come on!
277
00:14:28,157 --> 00:14:29,530
Go back to the corner!
278
00:14:29,531 --> 00:14:30,365
- Stay there!
279
00:14:30,366 --> 00:14:31,948
Stay in the corner!
280
00:14:33,490 --> 00:14:34,323
- One.
281
00:14:35,906 --> 00:14:36,906
That's enough.
282
00:14:36,907 --> 00:14:37,948
Better call a doctor.
283
00:14:39,948 --> 00:14:40,781
- What I tell you?
284
00:14:40,782 --> 00:14:42,448
You got dynamite punches!
285
00:14:42,490 --> 00:14:43,864
Next time, use a club!
286
00:14:43,865 --> 00:14:45,155
- Better still, use an axe!
287
00:14:45,156 --> 00:14:46,364
- Go on, peddle your papers!
288
00:14:46,365 --> 00:14:47,448
Go on!
289
00:14:50,281 --> 00:14:51,115
Come on, Coke.
290
00:14:58,323 --> 00:14:59,698
- Hey, this is a little
on the elegant side.
291
00:14:59,740 --> 00:15:00,864
We got enough money to eat here?
292
00:15:00,865 --> 00:15:02,280
- Yeah, on account of I'm fresh out.
293
00:15:02,281 --> 00:15:04,114
- Money, I'm loaded.
294
00:15:04,115 --> 00:15:05,197
- Lasted Belmont 10 to win
295
00:15:05,198 --> 00:15:07,280
and 10 to place with my money.
296
00:15:07,281 --> 00:15:08,281
- Belmont?
297
00:15:08,282 --> 00:15:09,364
Oh that dog?
298
00:15:09,365 --> 00:15:10,365
Nah, he ran out.
299
00:15:10,366 --> 00:15:11,822
No, I bet you tonight, kid.
300
00:15:11,823 --> 00:15:13,030
I take three to one on a knockout
301
00:15:13,031 --> 00:15:14,822
and garner a sweet 90 bucks.
302
00:15:14,823 --> 00:15:16,697
- You bet on me against Alex?
303
00:15:16,698 --> 00:15:18,447
- Remember when we left
the handball court?
304
00:15:18,448 --> 00:15:19,572
I did real good.
305
00:15:19,573 --> 00:15:20,739
- Your table is ready, Mr. Mason.
306
00:15:20,740 --> 00:15:21,573
- Ah, fine, Charlie.
307
00:15:21,573 --> 00:15:22,406
Go ahead, boys.
308
00:15:27,031 --> 00:15:28,656
Something from Havana honey, huh?
309
00:15:32,406 --> 00:15:33,240
- Thanks, mister.
310
00:15:36,823 --> 00:15:37,947
- It's a big table, isn't it?
311
00:15:37,948 --> 00:15:38,823
- Well why not?
312
00:15:38,824 --> 00:15:39,947
It's gonna be a big party.
313
00:15:39,948 --> 00:15:41,280
Wine, Charlie.
314
00:15:41,281 --> 00:15:42,989
Domestic but with bubbles huh?
315
00:15:42,990 --> 00:15:44,030
And char up three steaks.
316
00:15:44,031 --> 00:15:45,864
We'll take care of the eat department.
317
00:15:45,865 --> 00:15:47,489
Relax, fellas.
318
00:15:47,490 --> 00:15:49,697
Oh no, you might as well
start now as any time.
319
00:15:49,698 --> 00:15:50,531
- Start what?
320
00:15:50,532 --> 00:15:52,072
- Training.
321
00:15:52,073 --> 00:15:53,155
- Oh here we go again.
322
00:15:53,156 --> 00:15:55,239
- Look kid, I've been trying
to tell you for a long time.
323
00:15:55,240 --> 00:15:56,280
You're gonna be a fighter.
324
00:15:56,281 --> 00:15:57,115
A great fighter.
325
00:15:57,115 --> 00:15:57,948
- Forget it.
326
00:15:57,949 --> 00:15:59,072
- I've been forgetting it long enough.
327
00:15:59,073 --> 00:16:00,447
Tonight we start thinking about it.
328
00:16:00,448 --> 00:16:01,655
Serious.
329
00:16:01,656 --> 00:16:02,905
Kid, you got a million dollars
330
00:16:02,906 --> 00:16:03,989
wrapped up in those two hands.
331
00:16:03,990 --> 00:16:04,823
A million!
332
00:16:04,823 --> 00:16:05,740
He's right, Coke.
333
00:16:05,741 --> 00:16:07,739
You got a lot to learn, you
do a lot of things wrong.
334
00:16:07,740 --> 00:16:09,780
But you got the one
thing nobody can learn.
335
00:16:09,781 --> 00:16:11,655
The thing only the great ones have got.
336
00:16:11,656 --> 00:16:12,864
You're a killer.
337
00:16:12,865 --> 00:16:14,031
- I'm a miner.
338
00:16:15,031 --> 00:16:17,280
And I'm gonna stay a miner.
339
00:16:17,281 --> 00:16:19,655
Maybe someday I'll have a
radio store, but until then -
340
00:16:19,656 --> 00:16:22,364
- Radio schmadio, that's for kids!
341
00:16:22,365 --> 00:16:23,530
But if you really want it, okay.
342
00:16:23,531 --> 00:16:24,905
I'll show you how to get it.
343
00:16:24,906 --> 00:16:26,447
Why in six months I'll have you doing
344
00:16:26,448 --> 00:16:29,072
semi-finals at seven, $800 a crack.
345
00:16:29,073 --> 00:16:32,698
In one year seven, eight,
maybe 10,000 for a main goal.
346
00:16:32,740 --> 00:16:34,072
Then you'll buy yourself a store,
347
00:16:34,073 --> 00:16:35,489
you'll put your name on the window,
348
00:16:35,490 --> 00:16:37,322
and Rose can sit behind the cash register.
349
00:16:37,323 --> 00:16:38,281
Simple as that.
350
00:16:38,282 --> 00:16:39,989
- No kidding, Coke. You're a natural.
351
00:16:39,990 --> 00:16:42,364
You oughta see what you did
to Alex's eye and his nose.
352
00:16:42,365 --> 00:16:44,197
- Tommy, drink your wine huh?
353
00:16:44,198 --> 00:16:46,197
- What about Alex?
- So you beat him up a little.
354
00:16:46,198 --> 00:16:47,364
What did you expect?
355
00:16:47,365 --> 00:16:48,530
- Bad?
356
00:16:48,531 --> 00:16:50,240
- Well not -
- Not good. Not for Alex.
357
00:16:52,073 --> 00:16:53,115
- I didn't know that.
358
00:16:55,948 --> 00:16:57,281
But I do know this.
359
00:16:58,740 --> 00:17:01,114
I'm not gonna do it again.
360
00:17:01,115 --> 00:17:02,615
Not to Alex or anybody.
361
00:17:03,531 --> 00:17:06,530
If that bothers you, give me
my 20 bucks and I'll blow.
362
00:17:06,531 --> 00:17:08,948
- Okay kid, if that's the way you want it.
363
00:17:11,615 --> 00:17:12,448
What are you gonna do?
364
00:17:12,449 --> 00:17:14,822
Take Rosie to a light
movie and hold hands?
365
00:17:14,823 --> 00:17:16,905
- I just might do that.
366
00:17:16,906 --> 00:17:20,198
- And maybe you better talk
it over with Herbie huh?
367
00:17:22,198 --> 00:17:23,698
- Excuse me a minute, Herbert.
368
00:17:26,615 --> 00:17:27,448
Hello Coke.
369
00:17:27,448 --> 00:17:28,281
Tommy, George.
370
00:17:28,282 --> 00:17:29,947
- Hi Rose.
- What are you doing here?
371
00:17:29,948 --> 00:17:31,947
- "Taking inventory".
372
00:17:31,948 --> 00:17:33,947
- It so happens I was working tonight.
373
00:17:33,948 --> 00:17:34,823
- Were you?
374
00:17:34,823 --> 00:17:35,656
- Yes.
375
00:17:35,657 --> 00:17:36,780
We finished early and Herbie thought
376
00:17:36,781 --> 00:17:38,948
it would be a good idea -
- A very good idea.
377
00:17:38,990 --> 00:17:40,447
Well I know you two want to fight alone.
378
00:17:40,448 --> 00:17:41,614
Come on, Tommy. Amscray.
379
00:17:41,615 --> 00:17:42,905
- Can't you call me Speed?
380
00:17:42,906 --> 00:17:44,155
- Okay, champ.
381
00:17:44,156 --> 00:17:46,198
Send up a flare if you're in trouble now.
382
00:17:49,865 --> 00:17:51,905
- Don't you believe I was working?
383
00:17:51,906 --> 00:17:53,614
- Does it matter what I believe?
384
00:17:53,615 --> 00:17:55,448
- Well you know it does.
385
00:17:56,365 --> 00:17:57,614
What's the matter with your eye?
386
00:17:57,615 --> 00:17:58,822
- Nothing.
387
00:17:58,823 --> 00:18:00,448
All right, so I believe you were working.
388
00:18:00,490 --> 00:18:01,572
You take it from there.
389
00:18:01,573 --> 00:18:03,405
- Well we finished early.
390
00:18:03,406 --> 00:18:04,780
Herbie suggested some food.
391
00:18:04,781 --> 00:18:06,030
- So you went to the chop suey joint
392
00:18:06,031 --> 00:18:08,322
on Main Street only the tea was cold.
393
00:18:08,323 --> 00:18:09,447
- No, Coke.
394
00:18:09,448 --> 00:18:11,030
That was last Saturday night.
395
00:18:11,031 --> 00:18:12,530
And the Saturday before.
396
00:18:12,531 --> 00:18:15,615
It was every Saturday night
for the past year with you.
397
00:18:16,656 --> 00:18:18,030
Look Coke, I don't blame you.
398
00:18:18,031 --> 00:18:20,905
You work hard for your money
and you're trying to save it.
399
00:18:20,906 --> 00:18:22,448
For us, I know that.
400
00:18:23,281 --> 00:18:26,073
But can't you see it from
my angle just a little bit?
401
00:18:26,948 --> 00:18:29,947
I've never even seen the
inside of this place before.
402
00:18:29,948 --> 00:18:31,655
Or any other place like it.
403
00:18:31,656 --> 00:18:34,198
So tonight I had the chance, I took it.
404
00:18:34,240 --> 00:18:36,072
A few lights for a change.
405
00:18:36,073 --> 00:18:37,614
Is that really so bad?
406
00:18:37,615 --> 00:18:40,405
- You want go to joints
like this, I can take you.
407
00:18:40,406 --> 00:18:41,406
- Sure, and what do we use
408
00:18:41,407 --> 00:18:43,615
to start the radio business, coal?
409
00:18:46,990 --> 00:18:48,698
All right, you win.
410
00:18:49,740 --> 00:18:51,322
So now we've both seen the place,
411
00:18:51,323 --> 00:18:53,698
so now let's go back and
get some chop suey huh?
412
00:18:55,531 --> 00:18:57,030
- What about Herbie?
413
00:18:57,031 --> 00:18:58,697
- Herbie will understand.
414
00:18:58,698 --> 00:18:59,531
Dope.
415
00:19:00,865 --> 00:19:02,905
- Mr. Mason, your guests.
416
00:19:02,906 --> 00:19:05,905
- Hello, you gorgeous hunk of man.
417
00:19:05,906 --> 00:19:08,156
Did I draw you, honey bun?
418
00:19:10,781 --> 00:19:12,447
- If this is a gag it isn't funny.
419
00:19:12,448 --> 00:19:13,780
- I think it is.
420
00:19:13,781 --> 00:19:15,447
I think it's very funny.
421
00:19:15,448 --> 00:19:17,365
Goodnight, "honey bun".
422
00:19:20,698 --> 00:19:21,531
- Hello Tilly girl!
423
00:19:21,531 --> 00:19:22,365
You too, Billy.
424
00:19:22,366 --> 00:19:23,614
Hey Gwendolyn, contain yourself.
425
00:19:23,615 --> 00:19:24,448
Come on, you're with me.
426
00:19:24,490 --> 00:19:26,031
- You mean I don't get muscles?
427
00:19:27,031 --> 00:19:27,865
- Nice going, brother.
428
00:19:27,866 --> 00:19:29,655
You really loused the evening in a hurry.
429
00:19:29,656 --> 00:19:31,030
- What, you mean you don't like Tilly?
430
00:19:31,031 --> 00:19:32,198
- You know what I mean.
431
00:19:33,365 --> 00:19:35,364
- Oh, Rose.
432
00:19:35,365 --> 00:19:36,240
Don't worry about her.
433
00:19:36,241 --> 00:19:37,655
Where's she gonna run to?
434
00:19:37,656 --> 00:19:39,655
But if you're really unhappy
I'll square things for you.
435
00:19:39,656 --> 00:19:41,072
- Leave it alone.
436
00:19:41,073 --> 00:19:42,489
You are divine.
437
00:19:42,490 --> 00:19:44,490
- I know, but I'm in training.
438
00:19:45,656 --> 00:19:47,155
- "In training".
439
00:19:47,156 --> 00:19:48,240
For what?
440
00:20:03,115 --> 00:20:04,239
- Get me a couple more sticks.
441
00:20:04,240 --> 00:20:06,780
- You're shooting pretty heavy, Alex.
442
00:20:06,781 --> 00:20:09,155
- I said get me a couple more sticks.
443
00:20:09,156 --> 00:20:10,406
I'm shooting what I like.
444
00:20:17,156 --> 00:20:18,073
- Hey Alex.
445
00:20:19,323 --> 00:20:20,156
About that eye.
446
00:20:20,157 --> 00:20:21,697
I'm sorry.
447
00:20:21,698 --> 00:20:22,531
- Yeah?
448
00:20:22,532 --> 00:20:24,114
Well let me tell you something, mister.
449
00:20:24,115 --> 00:20:26,614
I can still lick you if
you fight like a man.
450
00:20:26,615 --> 00:20:29,031
But not when you fight
like some kind of animal.
451
00:20:30,156 --> 00:20:31,864
- I guess I lost my head.
452
00:20:31,865 --> 00:20:33,739
- Yeah, well it's too bad you found it.
453
00:20:33,740 --> 00:20:35,406
Give me them sticks.
454
00:21:00,198 --> 00:21:02,322
Fire in the hole!
455
00:21:02,323 --> 00:21:04,573
Fire in the hole!
456
00:21:40,573 --> 00:21:43,490
South entry, six at full!
457
00:21:53,573 --> 00:21:54,864
- Hey Lonnie, whereabouts?
458
00:21:54,865 --> 00:21:55,698
- Floor six!
459
00:21:55,699 --> 00:21:57,448
South entry are full!
460
00:22:00,490 --> 00:22:01,572
Whereabouts, George?
461
00:22:01,573 --> 00:22:02,573
- Floor six.
462
00:22:04,281 --> 00:22:06,490
That's Coke's level.
463
00:22:14,406 --> 00:22:15,240
- George, where is it?
464
00:22:15,240 --> 00:22:16,073
- Floor six.
465
00:22:16,073 --> 00:22:16,990
Coke's working that level.
466
00:22:17,906 --> 00:22:19,030
- Rose.
467
00:22:19,031 --> 00:22:20,447
I wouldn't worry about it.
468
00:22:20,448 --> 00:22:23,905
Probably won't amount to anything.
469
00:22:23,906 --> 00:22:26,864
Wait a minute, wait a minute!
470
00:22:26,865 --> 00:22:28,198
Can't hold it, George.
471
00:22:28,240 --> 00:22:30,155
- Let me on, will you? Coke's on sixth.
472
00:22:30,156 --> 00:22:31,864
- We'll get him out.
- Oh don't give me that.
473
00:22:31,865 --> 00:22:32,947
I was running this squad
when you were the help.
474
00:22:32,948 --> 00:22:34,448
Come on, let's go!
475
00:22:45,573 --> 00:22:47,156
Here, give me that.
476
00:22:52,240 --> 00:22:53,073
- Alex!
477
00:23:00,823 --> 00:23:03,323
- Come on, let's keep digging.
478
00:23:25,823 --> 00:23:26,989
- Mason!
479
00:23:26,990 --> 00:23:29,197
Come out of there while
we getting the timber!
480
00:23:29,198 --> 00:23:30,489
- Never mind the timber!
481
00:23:30,490 --> 00:23:31,740
Clear the grip!
482
00:23:41,823 --> 00:23:43,447
- Tommy!
483
00:23:43,448 --> 00:23:44,531
Tommy, listen!
484
00:24:12,740 --> 00:24:13,864
- Miles!
485
00:24:13,865 --> 00:24:15,489
We're under them!
486
00:24:15,490 --> 00:24:16,990
Come on, let's go!
487
00:24:52,323 --> 00:24:54,072
Coke, you all right?
488
00:24:54,073 --> 00:24:55,364
Coke!
489
00:24:55,365 --> 00:24:57,030
George.
490
00:24:57,031 --> 00:24:57,865
George.
491
00:24:59,406 --> 00:25:00,530
- They're okay!
492
00:25:00,531 --> 00:25:02,865
Come on, let's get them out!
493
00:25:07,073 --> 00:25:07,906
Coke.
494
00:25:26,615 --> 00:25:27,573
- George!
495
00:25:27,574 --> 00:25:28,614
George!
496
00:25:28,615 --> 00:25:30,364
Thank you. You saved my life.
497
00:25:30,365 --> 00:25:31,281
- Take it easy, Pete.
498
00:25:31,281 --> 00:25:32,115
You're not in the mine.
499
00:25:32,116 --> 00:25:34,364
Hey Pop, be quiet will you?
500
00:25:34,365 --> 00:25:35,698
- Thanks for the books.
501
00:25:35,740 --> 00:25:36,780
Tell Herbie I'll pay him as soon
502
00:25:36,781 --> 00:25:38,239
as they give me back my pants.
503
00:25:38,240 --> 00:25:39,240
- They're all paid for.
504
00:25:39,241 --> 00:25:40,615
They're my get well present.
505
00:25:42,031 --> 00:25:43,155
- How are you, champ?
506
00:25:43,156 --> 00:25:44,322
How's it going?
507
00:25:44,323 --> 00:25:46,240
- Okay.
- I got a surprise for you.
508
00:25:48,906 --> 00:25:50,530
Pretty huh?
509
00:25:50,531 --> 00:25:52,448
I wanted lilies, but they didn't have any.
510
00:25:53,281 --> 00:25:54,240
- You're a screwball.
511
00:25:54,241 --> 00:25:55,530
How much it set you back?
512
00:25:55,531 --> 00:25:56,655
- Oh a moderate sum.
513
00:25:56,656 --> 00:25:58,364
They keep those ribbons in stock.
514
00:25:58,365 --> 00:26:00,197
Husband, brother, beloved son.
515
00:26:00,198 --> 00:26:01,572
- You're not funny.
516
00:26:01,573 --> 00:26:03,530
- I know, but I try.
517
00:26:03,531 --> 00:26:04,572
Well how's it going?
518
00:26:04,573 --> 00:26:06,448
- All right. They're gonna
let me out in three days.
519
00:26:06,490 --> 00:26:07,323
- Wow.
520
00:26:08,323 --> 00:26:10,655
- Hey, light one for me will you?
521
00:26:10,656 --> 00:26:11,490
- Oh.
522
00:26:11,490 --> 00:26:12,323
Sure.
523
00:26:13,240 --> 00:26:14,822
Oh wait a minute.
524
00:26:14,823 --> 00:26:16,905
Look kid, you're in training as of now.
525
00:26:16,906 --> 00:26:18,030
This time I mean it.
526
00:26:18,031 --> 00:26:21,280
The road, the gym, the works.
I figure I'll have you ready
527
00:26:21,281 --> 00:26:23,822
for your first go in about four weeks.
528
00:26:23,823 --> 00:26:25,530
- George has an idea I'm a fighter.
529
00:26:25,531 --> 00:26:27,155
I have an idea he's crazy.
530
00:26:27,156 --> 00:26:29,280
- For two reason I got that idea.
531
00:26:29,281 --> 00:26:30,780
First, on account you very seldom
532
00:26:30,781 --> 00:26:32,365
buy one of these for a fighter.
533
00:26:33,990 --> 00:26:35,655
Second, money.
534
00:26:35,656 --> 00:26:38,530
10, 15,000 one year,
maybe 20 if you're lucky.
535
00:26:38,531 --> 00:26:40,114
Then your kids can get that radio store.
536
00:26:40,115 --> 00:26:42,572
A big one in Philadelphia.
537
00:26:42,573 --> 00:26:45,030
- That's a lot of money.
- Honey, those are just some
538
00:26:45,031 --> 00:26:46,155
telephone numbers he dreamed up.
539
00:26:46,156 --> 00:26:47,405
Don't listen to him.
540
00:26:47,406 --> 00:26:48,240
- Telephone numbers huh?
541
00:26:48,241 --> 00:26:49,405
Lookit here.
542
00:26:49,406 --> 00:26:50,697
Ridgewood Palace October 3rd.
543
00:26:50,698 --> 00:26:52,864
Four round preliminary, $50.
544
00:26:52,865 --> 00:26:56,239
Oakdale Grove October
29th, four rounds, $50.
545
00:26:56,240 --> 00:26:59,948
November 20th, Scranton Arena, 75 boppos.
546
00:26:59,990 --> 00:27:01,572
Is that better than moving coal?
547
00:27:01,573 --> 00:27:02,655
- I don't get it.
548
00:27:02,656 --> 00:27:03,947
- Fights I booked for you.
549
00:27:03,948 --> 00:27:05,197
I got all three of them without even
550
00:27:05,198 --> 00:27:07,239
leaving the pool room over the telephone.
551
00:27:07,240 --> 00:27:09,322
I tell you kid, I got connections.
552
00:27:09,323 --> 00:27:11,239
All you gotta do is the fighting.
553
00:27:11,240 --> 00:27:13,405
Which he does very nicely.
554
00:27:13,406 --> 00:27:14,281
Well, you happy?
555
00:27:14,281 --> 00:27:15,156
- No.
556
00:27:15,157 --> 00:27:16,531
I'm not gonna fight, George.
557
00:27:18,073 --> 00:27:19,948
- "I'm not gonna fight, George".
558
00:27:21,406 --> 00:27:22,448
Have it your own way.
559
00:27:23,531 --> 00:27:24,490
Well I guess your kids want to get in
560
00:27:24,491 --> 00:27:26,405
a little smooching time, huh?
561
00:27:26,406 --> 00:27:27,947
Get well now.
562
00:27:27,948 --> 00:27:29,864
I'll drop you a line
when I get to New York.
563
00:27:29,865 --> 00:27:31,072
New York?
564
00:27:31,073 --> 00:27:32,530
- Or Chicago.
565
00:27:32,531 --> 00:27:34,655
Anyway, I'm getting out
of here in the morning.
566
00:27:34,656 --> 00:27:37,322
There's no future in
Coaltown for me anymore.
567
00:27:37,323 --> 00:27:40,239
Or for you, only you're
too dumb to see it.
568
00:27:40,240 --> 00:27:41,864
- What about the pool room?
569
00:27:41,865 --> 00:27:43,239
- There's no future in that either.
570
00:27:43,240 --> 00:27:45,572
Especially since they've
taken back the tables.
571
00:27:45,573 --> 00:27:46,406
Be good now.
572
00:27:47,781 --> 00:27:49,740
- They really take out his pool tables?
573
00:27:50,573 --> 00:27:51,573
- Uh-huh.
574
00:27:51,573 --> 00:27:52,406
This morning.
575
00:27:59,948 --> 00:28:01,489
Coke.
576
00:28:01,490 --> 00:28:04,030
Coke, is it very hard to fight?
577
00:28:04,031 --> 00:28:05,073
I mean in the ring.
578
00:28:07,573 --> 00:28:11,697
It's just that it seems
like so much money.
579
00:28:11,698 --> 00:28:13,447
And so quickly.
580
00:28:13,448 --> 00:28:14,697
- You've been talking to George?
581
00:28:14,698 --> 00:28:15,740
- No, I...
582
00:28:16,865 --> 00:28:18,822
He said something about it.
583
00:28:18,823 --> 00:28:20,947
I didn't pay much attention.
584
00:28:20,948 --> 00:28:23,364
I just wondered.
585
00:28:23,365 --> 00:28:24,406
- Look, Rose.
586
00:28:25,906 --> 00:28:27,822
I don't know how to make you understand,
587
00:28:27,823 --> 00:28:30,114
but I don't want to fight.
588
00:28:30,115 --> 00:28:31,947
I mustn't fight.
589
00:28:31,948 --> 00:28:35,280
It's like Alex said,
I'm not a man anymore.
590
00:28:35,281 --> 00:28:37,615
I'm like an animal when
I fight. I want to kill.
591
00:28:39,323 --> 00:28:40,448
That's what's bad.
592
00:28:41,406 --> 00:28:44,030
When that feeling comes
over me and I can't stop it
593
00:28:44,031 --> 00:28:45,822
and if I had a club or
something in my hands -
594
00:28:45,823 --> 00:28:46,698
- But George said that was the thing
595
00:28:46,699 --> 00:28:48,697
that you had that was so great.
596
00:28:48,698 --> 00:28:50,364
The killer instinct.
597
00:28:50,365 --> 00:28:51,198
Like Dempsey, like -
598
00:28:51,199 --> 00:28:52,572
- You have been talking to George.
599
00:28:52,573 --> 00:28:54,780
- No, Coke, honest I didn't.
600
00:28:54,781 --> 00:28:55,906
He talked.
601
00:28:57,031 --> 00:28:59,406
But couldn't maybe he be right?
602
00:29:00,906 --> 00:29:03,114
Look, Coke, you wouldn't
have to do it forever.
603
00:29:03,115 --> 00:29:05,655
A year is all, two at the most.
604
00:29:05,656 --> 00:29:07,823
And we'd have all the money we need.
605
00:29:09,073 --> 00:29:11,405
The way it is we'll be old and gray
606
00:29:11,406 --> 00:29:13,115
before we ever have anything.
607
00:29:14,365 --> 00:29:18,531
With you down in the mines
every day and me wondering.
608
00:29:20,781 --> 00:29:24,198
I just don't know how long
I could stand it, Coke.
609
00:29:50,323 --> 00:29:51,740
- Look Coke, let me show you.
610
00:29:56,031 --> 00:29:57,405
See, you keep your hands high.
611
00:29:57,406 --> 00:29:58,323
Way up.
612
00:29:58,324 --> 00:30:00,364
- So law says I have to hit that thing?
613
00:30:00,365 --> 00:30:01,531
- No, but it's fun.
614
00:30:04,948 --> 00:30:06,072
Socking it in fast and furious.
615
00:30:06,073 --> 00:30:07,198
Doesn't it give you a lift?
616
00:30:07,240 --> 00:30:08,073
- No.
617
00:30:15,948 --> 00:30:16,823
- Let's go, champ.
618
00:30:16,823 --> 00:30:17,656
Here, let me hold it.
619
00:30:22,865 --> 00:30:23,698
- Save it, kid.
620
00:30:23,699 --> 00:30:25,364
Use it tomorrow night. You've
been working out in the ring?
621
00:30:25,365 --> 00:30:26,281
- No, it's booked solid.
622
00:30:29,656 --> 00:30:31,364
Okay boys, wrap it up.
623
00:30:31,365 --> 00:30:32,198
We want to use the ring.
624
00:30:32,199 --> 00:30:33,697
Hey Philly, you want to
work out with my boy?
625
00:30:33,698 --> 00:30:34,739
- I'll work out with him.
626
00:30:34,740 --> 00:30:35,573
- Oh save it, kid.
627
00:30:35,573 --> 00:30:36,406
Save your hands.
628
00:30:36,407 --> 00:30:37,906
You're gonna be an optimist, remember?
629
00:30:37,948 --> 00:30:38,823
What do you say?
630
00:30:38,823 --> 00:30:39,656
- Sure.
631
00:30:39,656 --> 00:30:40,490
- Good.
632
00:30:40,491 --> 00:30:42,655
- Since when you giving
orders to my fighters?
633
00:30:42,656 --> 00:30:44,614
- Well Jo Jo, just the man I want to see.
634
00:30:44,615 --> 00:30:46,114
Come on, get in here, kid.
635
00:30:46,115 --> 00:30:47,073
I hear you'll add even money
636
00:30:47,074 --> 00:30:48,322
Jackie knocks out Coke tomorrow.
637
00:30:48,323 --> 00:30:49,156
I'll take 20 of that.
638
00:30:49,157 --> 00:30:50,405
- Are you crazy?
639
00:30:50,406 --> 00:30:52,989
I'll give five to your 20 and no better.
640
00:30:52,990 --> 00:30:54,822
All right Jackie, hit the showers.
641
00:30:54,823 --> 00:30:57,780
"Even money," and my
boy with a cracked rib.
642
00:30:57,781 --> 00:30:58,740
- A cracked rib?
643
00:30:58,741 --> 00:31:01,114
- And dry yourself off good.
644
00:31:01,115 --> 00:31:02,905
- Thanks for the information.
645
00:31:02,906 --> 00:31:04,114
Come on, box it pretty now, kid.
646
00:31:04,115 --> 00:31:05,281
Plenty of footwork, eh?
647
00:31:08,281 --> 00:31:09,864
- Four rounds of boxing!
648
00:31:09,865 --> 00:31:13,739
In the white corner at 212 pounds!
649
00:31:13,740 --> 00:31:16,656
From Coaltown, Coke Mason!
650
00:31:20,156 --> 00:31:21,989
- In the black corner!
651
00:31:21,990 --> 00:31:25,114
Weighing 215 pounds!
652
00:31:25,115 --> 00:31:28,448
From Ridgewood, Jackie Bowden!
653
00:31:31,365 --> 00:31:34,405
- Come on, boys, come on.
654
00:31:34,406 --> 00:31:35,698
You both know the rules.
655
00:31:35,740 --> 00:31:37,030
Don't nobody break.
656
00:31:37,031 --> 00:31:38,948
Shake hands now and come out fighting.
657
00:31:40,365 --> 00:31:41,198
- Just his head, kid.
658
00:31:41,199 --> 00:31:42,781
Keep away from his belly now.
659
00:31:43,615 --> 00:31:44,448
Go head hunting.
660
00:31:44,448 --> 00:31:45,281
- On account of Jackie's
got a cracked rib?
661
00:31:45,282 --> 00:31:46,364
- On account of he's got a weak jaw.
662
00:31:46,365 --> 00:31:47,739
Do you think I fell for that cracked rib?
663
00:31:47,740 --> 00:31:49,447
Bowden can take it in the belly all night.
664
00:31:49,448 --> 00:31:51,030
Only the head, kid, you hear me?
665
00:31:51,031 --> 00:31:51,906
- Where's Rose sitting?
666
00:31:51,907 --> 00:31:52,947
- She's all right, she's all right.
667
00:31:52,948 --> 00:31:55,073
Remember where I said. Go after his head.
668
00:31:55,906 --> 00:31:57,740
- Feel him out in the
first. See what he's got!
669
00:31:59,823 --> 00:32:00,656
- Coke!
670
00:32:02,448 --> 00:32:03,864
- One!
671
00:32:03,865 --> 00:32:05,239
Two!
672
00:32:05,240 --> 00:32:06,822
Three!
673
00:32:06,823 --> 00:32:08,405
Four!
674
00:32:08,406 --> 00:32:10,072
Five!
675
00:32:10,073 --> 00:32:11,655
Six!
676
00:32:11,656 --> 00:32:12,490
Seven!
677
00:32:18,948 --> 00:32:20,364
- Give it to him, Coke!
678
00:32:20,365 --> 00:32:21,948
Get him roughed up!
679
00:32:26,365 --> 00:32:28,865
- 20 even your boy doesn't go.
680
00:32:35,198 --> 00:32:36,031
20 to 10?
681
00:32:37,823 --> 00:32:39,656
- You got 20 to my 10.
682
00:32:47,823 --> 00:32:49,740
- Get up get up get up!
683
00:32:56,823 --> 00:32:58,447
- One!
684
00:32:58,448 --> 00:32:59,281
Two!
685
00:32:59,281 --> 00:33:00,281
- Get up, Coke! Get up!
686
00:33:00,282 --> 00:33:01,655
Three!
687
00:33:01,656 --> 00:33:02,490
Four!
688
00:33:03,365 --> 00:33:04,198
Five!
689
00:33:05,323 --> 00:33:06,323
Six!
690
00:33:07,615 --> 00:33:08,448
Seven!
691
00:33:09,906 --> 00:33:10,740
Eight!
692
00:33:13,781 --> 00:33:15,073
- Here it comes.
693
00:33:27,531 --> 00:33:28,531
- That's it!
694
00:33:29,990 --> 00:33:31,406
Get him! Come on!
695
00:33:35,990 --> 00:33:37,573
- Hey! Break it up!
696
00:33:48,823 --> 00:33:50,864
- Coke, get in the corner!
697
00:33:50,865 --> 00:33:52,365
Get in the corner!
698
00:33:54,656 --> 00:33:55,989
- One!
699
00:33:55,990 --> 00:33:57,364
Two!
700
00:33:57,365 --> 00:33:58,198
Three!
701
00:34:08,365 --> 00:34:10,364
- Do that again and I'll
throw you out on your ear.
702
00:34:10,365 --> 00:34:11,531
Do you hear me?
703
00:34:13,365 --> 00:34:14,198
How is he?
704
00:34:14,199 --> 00:34:17,405
- He's all right, but
what about that fall?
705
00:34:17,406 --> 00:34:18,323
- How do you feel, kid?
706
00:34:18,324 --> 00:34:19,906
Can you go on?
707
00:34:26,990 --> 00:34:28,490
- Coke, it's over!
708
00:34:36,406 --> 00:34:38,073
- Pretty dirty, kid.
709
00:34:51,656 --> 00:34:53,364
- Are you all right, Coke?
710
00:34:53,365 --> 00:34:54,530
Did he hurt you?
711
00:34:54,531 --> 00:34:55,448
- I'm all right.
712
00:34:55,449 --> 00:34:56,780
- I mean, when he knocked you down.
713
00:34:56,781 --> 00:34:57,905
- Didn't hurt me.
714
00:34:57,906 --> 00:34:59,489
- It's just that Coke
was off balance, Rose.
715
00:34:59,490 --> 00:35:00,365
It happens sometimes.
716
00:35:00,366 --> 00:35:02,364
Why it could happen to anybody.
717
00:35:02,365 --> 00:35:04,072
How'd you like the way
the champ dropped Jackie?
718
00:35:04,073 --> 00:35:04,906
Killer huh?
719
00:35:04,907 --> 00:35:06,197
He's got murder in both hands.
720
00:35:06,198 --> 00:35:07,239
- Where's George?
721
00:35:07,240 --> 00:35:09,073
- Oh he's talking to the
matchmaker. I'll get him.
722
00:35:14,490 --> 00:35:16,072
- Well how'd you like it?
723
00:35:16,073 --> 00:35:19,031
- Well I don't like to see you get hurt.
724
00:35:20,490 --> 00:35:22,281
But it's exciting when you win.
725
00:35:23,740 --> 00:35:24,740
- They were booing me weren't they?
726
00:35:24,741 --> 00:35:26,155
- Oh don't worry.
727
00:35:26,156 --> 00:35:26,948
They'll stop.
728
00:35:26,948 --> 00:35:27,865
You just keep winning.
729
00:35:27,866 --> 00:35:29,115
They'll start cheering.
730
00:35:31,448 --> 00:35:33,448
But they didn't start cheering.
731
00:35:34,531 --> 00:35:35,948
Oh he was winning all right.
732
00:35:37,156 --> 00:35:38,865
And he was drawing the crowds too.
733
00:35:40,448 --> 00:35:42,240
But they didn't come to see him win.
734
00:35:43,615 --> 00:35:45,405
And they didn't come to cheer him.
735
00:35:45,406 --> 00:35:46,614
- I wouldn't walk across the street
736
00:35:46,615 --> 00:35:47,822
to see Buddy Blaine fight.
737
00:35:47,823 --> 00:35:49,739
But to see Coke Mason get his lumps?
738
00:35:49,740 --> 00:35:51,740
I drove 60 miles tonight.
739
00:36:14,615 --> 00:36:16,447
- Pushing your boy a little
fast aren't you, George?
740
00:36:16,448 --> 00:36:18,572
Six round bout and only
three months in the trade.
741
00:36:18,573 --> 00:36:19,406
- Why not?
742
00:36:19,407 --> 00:36:21,030
We want a crack at the title this year.
743
00:36:21,031 --> 00:36:22,530
- Coke Mason's our local bad boy.
744
00:36:22,531 --> 00:36:23,490
- What's bad about him?
745
00:36:23,491 --> 00:36:24,530
- You'll find out.
746
00:36:24,531 --> 00:36:26,322
Hey George, I want you
to meet Mr. Watkins.
747
00:36:26,323 --> 00:36:27,364
New York Examiner.
748
00:36:27,365 --> 00:36:28,198
- Max Watkins?
749
00:36:28,198 --> 00:36:29,198
I read your column every day.
750
00:36:29,199 --> 00:36:31,489
Never miss it. Glad to know
you and I'm glad you're here.
751
00:36:31,490 --> 00:36:33,405
I want you to see the
next champ in action.
752
00:36:33,406 --> 00:36:35,198
- I expect to in the main event.
753
00:37:16,906 --> 00:37:18,406
- Pretty isn't it?
754
00:37:41,823 --> 00:37:42,656
- $1,310.
755
00:37:44,823 --> 00:37:45,823
I can hardly believe it.
756
00:37:45,824 --> 00:37:48,322
- If they were paying off in
booing we'd be millionaires.
757
00:37:48,323 --> 00:37:49,614
- I know you don't like that part.
758
00:37:49,615 --> 00:37:52,780
- Well how do you like it?
- All right, Coke, I know.
759
00:37:52,781 --> 00:37:54,239
But I know something else.
760
00:37:54,240 --> 00:37:56,405
In a year from now we'll
be out of this place.
761
00:37:56,406 --> 00:37:58,572
And be married and have our own home.
762
00:37:58,573 --> 00:38:00,615
And begin to live like human beings.
763
00:38:01,948 --> 00:38:06,322
- When you're doing your best
you want them to like you.
764
00:38:06,323 --> 00:38:07,323
You wouldn't know.
765
00:38:07,323 --> 00:38:08,198
- Come here.
766
00:38:08,199 --> 00:38:09,739
Come here.
767
00:38:09,740 --> 00:38:11,489
In one year, one year from now,
768
00:38:11,490 --> 00:38:14,197
we'll have a store like
this in Philadelphia.
769
00:38:14,198 --> 00:38:15,405
Our store.
770
00:38:15,406 --> 00:38:17,489
All paid for in cash.
771
00:38:17,490 --> 00:38:19,573
That's not too much to ask is it?
772
00:38:25,365 --> 00:38:26,489
- I know, Mr. Melio.
773
00:38:26,490 --> 00:38:27,323
I know he is.
774
00:38:27,324 --> 00:38:28,864
I know Savella's the contender.
775
00:38:28,865 --> 00:38:30,447
But believe me, he won't draw flies
776
00:38:30,448 --> 00:38:31,822
if you put him in there with Blaine.
777
00:38:31,823 --> 00:38:33,114
Here, read this.
778
00:38:33,115 --> 00:38:33,948
- I read them.
779
00:38:33,949 --> 00:38:35,698
They all say your boy stinks.
780
00:38:35,740 --> 00:38:38,739
Max Watkins says he's the
dirtiest fighter he's ever seen.
781
00:38:38,740 --> 00:38:40,197
- That's why he pushed the state champ
782
00:38:40,198 --> 00:38:41,530
out of the headlines huh?
783
00:38:41,531 --> 00:38:44,822
"Coke Mason opted himself
in gutter tactics."
784
00:38:44,823 --> 00:38:46,489
Yeah, they really like him.
785
00:38:46,490 --> 00:38:47,947
- Well do they have to?
786
00:38:47,948 --> 00:38:48,781
- Hmm?
787
00:38:48,781 --> 00:38:49,781
- So they come to see him get killed.
788
00:38:49,782 --> 00:38:51,947
- Yeah, against Savella
that's exactly what happens.
789
00:38:51,948 --> 00:38:54,489
Thanks, no, I don't like murder.
790
00:38:54,490 --> 00:38:56,281
- With a full house is murder bad?
791
00:38:57,615 --> 00:38:59,072
- This Coke Mason.
792
00:38:59,073 --> 00:39:00,905
He's your brother or your brother-in-law?
793
00:39:00,906 --> 00:39:01,740
Which?
794
00:39:04,323 --> 00:39:05,489
Hiya, Herb!
795
00:39:05,490 --> 00:39:06,365
- Hi Tony.
796
00:39:06,365 --> 00:39:07,198
- Joe.
797
00:39:07,198 --> 00:39:08,031
This is George Mason.
798
00:39:08,032 --> 00:39:10,489
He's got that Coaltown
punk that flattened Loomis.
799
00:39:10,490 --> 00:39:12,489
Joe Savella, the guy you want to fight.
800
00:39:12,490 --> 00:39:13,323
- Hi.
801
00:39:13,323 --> 00:39:14,156
- Herb Riley, his manager.
802
00:39:14,156 --> 00:39:14,990
- Good to know you.
803
00:39:14,990 --> 00:39:15,823
Good to know you, Riley.
804
00:39:15,823 --> 00:39:16,656
Glad you dropped in.
805
00:39:16,657 --> 00:39:18,739
Maybe we can wrap the
deal up this afternoon.
806
00:39:18,740 --> 00:39:19,573
- What deal?
807
00:39:19,574 --> 00:39:20,905
- Well a fight with your boy
808
00:39:20,906 --> 00:39:22,030
now that Gados canceled out.
809
00:39:22,031 --> 00:39:23,698
Coke Mason's a natural.
810
00:39:23,740 --> 00:39:26,405
- Who's Coke Mason?
811
00:39:26,406 --> 00:39:28,239
Read what Max Watkins
has to say about him.
812
00:39:28,240 --> 00:39:29,489
That's a syndicated column.
813
00:39:29,490 --> 00:39:31,322
352 newspapers.
814
00:39:31,323 --> 00:39:33,115
- So that makes your boy a fighter eh?
815
00:39:34,240 --> 00:39:36,072
You better come back in about five years.
816
00:39:36,073 --> 00:39:38,072
- Were you able to get
Patty Keller for us?
817
00:39:38,073 --> 00:39:39,822
- No, no dice, he ain't ready.
818
00:39:39,823 --> 00:39:40,656
- What about Madigan?
819
00:39:40,657 --> 00:39:41,947
- Same with Madigan.
820
00:39:41,948 --> 00:39:43,322
I was figuring Buddy Blaine -
821
00:39:43,323 --> 00:39:44,489
- Coke Mason.
822
00:39:44,490 --> 00:39:46,197
Dirty boy, huh?
823
00:39:46,198 --> 00:39:47,447
Likes to play rough.
824
00:39:47,448 --> 00:39:48,780
- A little too rough for you maybe,
825
00:39:48,781 --> 00:39:50,615
but I'll ask him to take it easy.
826
00:39:52,073 --> 00:39:54,364
- How much did Blaine
draw at the Ridgewood?
827
00:39:54,365 --> 00:39:55,697
- Blaine didn't draw flies.
828
00:39:55,698 --> 00:39:57,697
They came to see Coke Mason.
829
00:39:57,698 --> 00:39:59,822
Look, we can work this
deal out on a percentage.
830
00:39:59,823 --> 00:40:01,530
A deal that'll protect
you and at the same time
831
00:40:01,531 --> 00:40:03,114
get Coke in the ring with Savella.
832
00:40:03,115 --> 00:40:04,198
Now the way I see it.
833
00:40:18,031 --> 00:40:18,906
- One!
834
00:40:18,907 --> 00:40:19,989
Two!
835
00:40:19,990 --> 00:40:21,573
- He's got him now!
836
00:40:22,573 --> 00:40:23,614
- Five!
837
00:40:23,615 --> 00:40:24,655
Six!
838
00:40:24,656 --> 00:40:25,490
Seven!
839
00:40:44,615 --> 00:40:45,822
One!
840
00:40:45,823 --> 00:40:47,114
Two!
841
00:40:47,115 --> 00:40:47,948
Three!
842
00:41:17,323 --> 00:41:18,405
- You gotta keep your left up, kid.
843
00:41:18,406 --> 00:41:20,405
He's pounding your head with every punch.
844
00:41:20,406 --> 00:41:21,240
- I know.
845
00:41:21,240 --> 00:41:22,240
- Like we did in the gym, Coke.
846
00:41:22,241 --> 00:41:23,322
- Why don't you do as I tell you?
847
00:41:23,323 --> 00:41:24,780
You got the seventh coming up.
848
00:41:24,781 --> 00:41:26,697
I told you to dump him in the fifth!
849
00:41:26,698 --> 00:41:27,947
- Ain't I trying?
850
00:41:27,948 --> 00:41:29,572
I hit him with everything but you.
851
00:41:29,573 --> 00:41:30,780
- Well try harder.
852
00:41:30,781 --> 00:41:32,823
Keep punching to the head.
853
00:41:49,615 --> 00:41:51,531
- You've overmatched him, George.
854
00:42:01,740 --> 00:42:02,615
- Wrap it up, kid.
855
00:42:07,115 --> 00:42:08,448
- Come on, Coke.
856
00:42:16,781 --> 00:42:18,405
Toss it in, George.
857
00:42:18,406 --> 00:42:20,531
Please George, you'll kill him!
858
00:42:24,406 --> 00:42:26,406
Coke! Get up!
859
00:42:30,615 --> 00:42:31,448
- Five!
860
00:42:38,031 --> 00:42:38,865
- Come on!
861
00:43:01,323 --> 00:43:03,447
- Coke, I don't usually
give any postmortems,
862
00:43:03,448 --> 00:43:05,572
but after 20 years of
writing about the fight game
863
00:43:05,573 --> 00:43:07,447
I think I qualify as an expert.
864
00:43:07,448 --> 00:43:09,489
So here's three words of advice.
865
00:43:09,490 --> 00:43:11,114
Give it up.
866
00:43:11,115 --> 00:43:12,322
I don't know where you got
the idea you could fight,
867
00:43:12,323 --> 00:43:14,572
or who put the idea in your head.
868
00:43:14,573 --> 00:43:16,240
But you just haven't got it, son.
869
00:43:17,198 --> 00:43:18,739
If you're lucky, some
boy with a hard right
870
00:43:18,740 --> 00:43:21,322
will kill you before you've
been around too long.
871
00:43:21,323 --> 00:43:22,323
If you're lucky.
872
00:43:23,656 --> 00:43:24,490
So long, Coke.
873
00:43:24,491 --> 00:43:25,864
I hope I never see you again
874
00:43:25,865 --> 00:43:28,031
or read about you in the sports pages.
875
00:43:30,156 --> 00:43:32,323
I thought you'd never throw in that towel.
876
00:43:44,156 --> 00:43:45,322
- Listen kid, you can take it or leave it,
877
00:43:45,323 --> 00:43:47,406
but for what it's worth, I'm sorry.
878
00:43:48,240 --> 00:43:49,073
- For what?
879
00:43:50,406 --> 00:43:51,990
- You seen yourself in a mirror?
880
00:43:52,865 --> 00:43:55,155
All right, so it's my fault.
881
00:43:55,156 --> 00:43:57,364
Hungry for a buck, so I
match you with Savella.
882
00:43:57,365 --> 00:43:58,323
Never again.
883
00:43:59,781 --> 00:44:00,615
Watkins was right.
884
00:44:00,616 --> 00:44:02,614
Neither one of us belong on this racket.
885
00:44:02,615 --> 00:44:04,364
And as of now, we're out of it.
886
00:44:04,365 --> 00:44:05,198
Tonight.
887
00:44:06,281 --> 00:44:07,489
- You sure of that, George?
888
00:44:07,490 --> 00:44:08,323
- I am.
889
00:44:10,531 --> 00:44:12,240
I lived a hundred years tonight.
890
00:44:13,406 --> 00:44:15,240
I thought I'd die before it was over.
891
00:44:16,365 --> 00:44:18,447
I don't want you to do it anymore, Coke.
892
00:44:18,448 --> 00:44:19,655
Not ever.
893
00:44:19,656 --> 00:44:21,072
- Listen kid, this is George talking.
894
00:44:21,073 --> 00:44:22,655
Your big brother, remember?
895
00:44:22,656 --> 00:44:23,823
He knows all about you.
896
00:44:25,323 --> 00:44:27,031
He knows what happens when you get hit.
897
00:44:27,906 --> 00:44:30,781
How you don't even know when
you're getting cut to pieces.
898
00:44:31,865 --> 00:44:33,615
And I was ready to cash in on that.
899
00:44:34,906 --> 00:44:36,490
Tonight I learned a funny thing.
900
00:44:37,448 --> 00:44:38,823
Blood's thicker than water.
901
00:44:39,990 --> 00:44:42,490
Especially when it's all
over your brother's face.
902
00:44:44,073 --> 00:44:44,906
- Pull over.
903
00:44:46,198 --> 00:44:47,239
I said pull over.
904
00:44:47,240 --> 00:44:48,615
I want you to hear this.
905
00:44:54,365 --> 00:44:56,614
You know, this is very funny.
906
00:44:56,615 --> 00:44:58,697
All of a sudden you're
worried about me getting hurt.
907
00:44:58,698 --> 00:44:59,739
And all the time I've been worried
908
00:44:59,740 --> 00:45:01,156
about hurting the other guy.
909
00:45:02,323 --> 00:45:03,698
I'm not worrying anymore.
910
00:45:05,198 --> 00:45:06,405
They were screaming for Savella
911
00:45:06,406 --> 00:45:08,030
to kill me tonight weren't they?
912
00:45:08,031 --> 00:45:08,948
They'd like that.
913
00:45:10,448 --> 00:45:12,865
All right, I'll give them
something to scream about.
914
00:45:14,448 --> 00:45:15,572
Maybe it'll take a little time,
915
00:45:15,573 --> 00:45:16,531
but I'll catch up with Savella
916
00:45:16,532 --> 00:45:18,406
and I'll catch up with the champ too.
917
00:45:19,656 --> 00:45:21,490
Then they can really scream.
918
00:45:22,948 --> 00:45:25,281
If you want to go along
with me, that's great.
919
00:45:27,156 --> 00:45:27,948
What do you say?
920
00:45:28,823 --> 00:45:30,280
- Have it your way, kid.
921
00:45:30,281 --> 00:45:31,614
- Why do you listen to him?
922
00:45:31,615 --> 00:45:33,447
Why do you agree with him?
923
00:45:33,448 --> 00:45:34,614
No.
924
00:45:34,615 --> 00:45:35,448
No, no.
925
00:45:35,449 --> 00:45:36,780
- Call it any way you like, Rose,
926
00:45:36,781 --> 00:45:39,448
but if you're going with me
you're going all the way.
927
00:45:41,073 --> 00:45:42,073
All the way.
928
00:45:44,490 --> 00:45:46,822
I went all the way.
929
00:45:46,823 --> 00:45:49,155
I knew by then that I was wrong.
930
00:45:49,156 --> 00:45:50,823
That I'd been wrong all the time.
931
00:45:51,781 --> 00:45:53,948
That I'd gotten out of one trap.
932
00:45:53,990 --> 00:45:55,531
And fallen right into another.
933
00:45:56,448 --> 00:45:59,155
Because by now it had
become a grim contest
934
00:45:59,156 --> 00:46:01,865
between Coke and the hatred of the crowds.
935
00:46:05,281 --> 00:46:08,655
Four rounds in Wilkes Bear,
four rounds in Jersey City.
936
00:46:08,656 --> 00:46:11,614
And four more stitches over Coke's eye.
937
00:46:11,615 --> 00:46:13,864
South to New Orleans following the roads
938
00:46:13,865 --> 00:46:16,072
that lead past the arenas.
939
00:46:16,073 --> 00:46:17,905
They came to see him get hurt.
940
00:46:17,906 --> 00:46:19,989
And he never disappointed them.
941
00:46:19,990 --> 00:46:21,114
But he was winning.
942
00:46:21,115 --> 00:46:24,030
And the crowds were getting
bigger all the time.
943
00:46:24,031 --> 00:46:25,822
And the hate that
followed him was something
944
00:46:25,823 --> 00:46:28,864
you could almost reach out and touch.
945
00:46:28,865 --> 00:46:30,780
I knew he couldn't take that kind of hate
946
00:46:30,781 --> 00:46:33,030
without having something happen to him.
947
00:46:33,031 --> 00:46:36,030
Sometimes his face looked
almost like a stranger's.
948
00:46:36,031 --> 00:46:38,239
And I'd get sick with fear.
949
00:46:38,240 --> 00:46:40,781
Wondering when his heart
would be a stranger's too.
950
00:46:42,781 --> 00:46:45,156
It was worse when Speed started fighting.
951
00:46:45,990 --> 00:46:47,697
Speed always fought clean.
952
00:46:47,698 --> 00:46:49,072
And the crowds loved him
953
00:46:49,073 --> 00:46:51,198
and cheered themselves hoarse for him.
954
00:46:52,240 --> 00:46:55,615
How I wished some of those
cheers could have been for Coke.
955
00:47:00,698 --> 00:47:04,114
But it was Coke's name that
made the copy in the headlines.
956
00:47:04,115 --> 00:47:06,489
And by the time he caught
up with Savella in Chicago
957
00:47:06,490 --> 00:47:10,239
for a second fight,
Coke was big time news.
958
00:47:10,240 --> 00:47:11,280
- You can quote me as saying
959
00:47:11,281 --> 00:47:13,072
Coke Mason will take Savella in five.
960
00:47:13,073 --> 00:47:15,448
And that's official.
- Can you make it in one?
961
00:47:15,490 --> 00:47:17,739
I like to get home early when I work.
962
00:47:17,740 --> 00:47:20,490
- You like to get home early huh?
963
00:47:22,656 --> 00:47:24,114
- Hello George!
964
00:47:24,115 --> 00:47:29,115
- Well girls, how are you?
965
00:47:31,781 --> 00:47:33,865
- Look, there's Coke Mason.
966
00:47:37,865 --> 00:47:39,364
- Hey, what's all the booing about?
967
00:47:39,365 --> 00:47:40,947
In my book this is the nicest hunk of man
968
00:47:40,948 --> 00:47:42,573
that ever stepped into the ring.
969
00:47:43,490 --> 00:47:44,947
And you know something funny?
970
00:47:44,948 --> 00:47:45,823
I'm not kidding.
971
00:47:47,865 --> 00:47:50,822
Hey Coke, I've got a
wonderful idea for a picture.
972
00:47:50,823 --> 00:47:51,656
- Yeah?
973
00:47:51,657 --> 00:47:53,406
- You tossing these dames out the window.
974
00:47:55,948 --> 00:47:56,823
- A fan huh?
975
00:47:56,824 --> 00:47:58,364
I didn't know I had one.
976
00:47:58,365 --> 00:48:00,030
Photographer too, how come?
977
00:48:00,031 --> 00:48:01,780
- How come fan or how come photographer?
978
00:48:01,781 --> 00:48:02,947
- Either one.
979
00:48:02,948 --> 00:48:04,864
- It's a long tedious story.
980
00:48:04,865 --> 00:48:05,781
How about a drink?
981
00:48:05,782 --> 00:48:07,198
- Sure, what would you like?
982
00:48:08,531 --> 00:48:11,240
- We'll keep that a secret,
but I'll take a sidecar.
983
00:48:13,531 --> 00:48:15,530
- Max here doesn't think
I can take Savella.
984
00:48:15,531 --> 00:48:16,365
- Oh?
985
00:48:17,906 --> 00:48:19,447
- Well you know my wife.
986
00:48:19,448 --> 00:48:20,572
- Oh yes, yes, of course.
987
00:48:20,573 --> 00:48:21,406
How are you, Mrs. Mason?
988
00:48:21,406 --> 00:48:22,240
Here.
989
00:48:22,240 --> 00:48:23,073
- Thank you.
990
00:48:23,073 --> 00:48:24,031
- Rose, this is Ms. Ford.
991
00:48:24,031 --> 00:48:24,865
- Hello.
992
00:48:24,865 --> 00:48:25,698
- How do you do?
993
00:48:27,323 --> 00:48:30,030
Believe it or not, I'm
waiting for a sidecar.
994
00:48:30,031 --> 00:48:31,655
- Speed, I see you're
finding a semi-windup
995
00:48:31,656 --> 00:48:32,864
on the same card with Coke.
996
00:48:32,865 --> 00:48:33,947
- That's right, Mr. Watkins.
997
00:48:33,948 --> 00:48:34,823
- Keep it up, Speed.
998
00:48:34,824 --> 00:48:36,447
Maybe someday you'll be in there with him.
999
00:48:36,448 --> 00:48:37,614
- No thanks, Mr. Watkins.
1000
00:48:37,615 --> 00:48:39,447
- Speed baby, how about showing me
1001
00:48:39,448 --> 00:48:40,864
the city lights from the terrace?
1002
00:48:40,865 --> 00:48:43,197
- Oh I would, only I'm in
training in all that night air-
1003
00:48:43,198 --> 00:48:45,156
- Oh for goodness sakes!
1004
00:48:47,240 --> 00:48:49,198
- Did Coke ever tell you I advised him
1005
00:48:49,240 --> 00:48:50,489
to quit after the first Savella fight?
1006
00:48:50,490 --> 00:48:51,323
- Yes.
1007
00:48:53,115 --> 00:48:54,364
So did I.
1008
00:48:54,365 --> 00:48:55,739
Why, Mrs. Mason?
1009
00:48:55,740 --> 00:48:56,573
Why?
1010
00:48:57,448 --> 00:48:58,490
- Because I love him.
1011
00:48:59,615 --> 00:49:01,031
I want to keep on loving him.
1012
00:49:04,948 --> 00:49:07,780
- Tell me Max, how come you
picked Savella in your column?
1013
00:49:07,781 --> 00:49:09,239
- Well because I don't believe Savella's
1014
00:49:09,240 --> 00:49:11,197
slipped too much or Coke
has come up far enough.
1015
00:49:11,198 --> 00:49:13,739
Of course I could be wrong.
1016
00:49:13,740 --> 00:49:15,155
- You are.
1017
00:49:15,156 --> 00:49:17,072
I can take Savella and he knows it.
1018
00:49:17,073 --> 00:49:18,947
- Well frankly it doesn't
make that much difference.
1019
00:49:18,948 --> 00:49:20,364
- He's right, Coke.
1020
00:49:20,365 --> 00:49:21,198
It doesn't.
1021
00:49:32,865 --> 00:49:35,322
- Taking Savella means
a shot at the champ.
1022
00:49:35,323 --> 00:49:36,780
Or doesn't that count with you anymore?
1023
00:49:36,781 --> 00:49:39,489
- Coke, we've got $11,000 in the bank
1024
00:49:39,490 --> 00:49:42,114
in spite of what George spends.
1025
00:49:42,115 --> 00:49:43,447
Let's get our radio store -
1026
00:49:43,448 --> 00:49:44,281
- It isn't the money.
1027
00:49:44,282 --> 00:49:46,197
I've told you enough times.
1028
00:49:46,198 --> 00:49:47,198
It's not the money, it's the title.
1029
00:49:47,199 --> 00:49:48,697
That's what I want and
that's what I'm gonna get.
1030
00:49:48,698 --> 00:49:50,197
- Coke.
1031
00:49:50,198 --> 00:49:51,780
Then will you quit?
1032
00:49:51,781 --> 00:49:52,865
- That title.
1033
00:49:57,948 --> 00:49:58,781
Sure.
1034
00:50:00,323 --> 00:50:01,323
Sure I will.
1035
00:50:06,240 --> 00:50:07,614
- Mr. Mason.
1036
00:50:07,615 --> 00:50:08,448
The phone please.
1037
00:50:09,865 --> 00:50:10,698
- Excuse me.
1038
00:50:18,990 --> 00:50:19,948
Yeah, this is Mason.
1039
00:50:19,949 --> 00:50:21,031
- This is Herb Riley.
1040
00:50:22,115 --> 00:50:23,322
How soon can I see you?
1041
00:50:23,323 --> 00:50:24,489
- See me?
1042
00:50:24,490 --> 00:50:25,906
This is Coke Mason.
1043
00:50:27,073 --> 00:50:28,197
I guess you want my brother.
1044
00:50:28,198 --> 00:50:29,864
Wait a minute.
- Don't quote me on this,
1045
00:50:29,865 --> 00:50:31,530
but if we take Savella which we will -
1046
00:50:31,531 --> 00:50:33,114
- George! Telephone.
1047
00:50:33,115 --> 00:50:34,405
- I wouldn't be at all
surprised if you saw
1048
00:50:34,406 --> 00:50:36,656
a championship fight in six months!
1049
00:50:37,865 --> 00:50:39,572
- Herb Riley wants to talk to you.
1050
00:50:39,573 --> 00:50:40,989
Riley huh?
1051
00:50:40,990 --> 00:50:43,530
- Maybe Savella's getting cold feet.
1052
00:50:43,531 --> 00:50:44,822
- Yeah.
1053
00:50:44,823 --> 00:50:45,989
Yeah, Riley, it's George.
1054
00:50:45,990 --> 00:50:46,948
- George.
1055
00:50:46,949 --> 00:50:49,239
I gotta have that dough
and I gotta have it quick.
1056
00:50:49,240 --> 00:50:50,156
Well I just
haven't got it, Riley.
1057
00:50:50,157 --> 00:50:51,822
- Then go out and raise it.
1058
00:50:51,823 --> 00:50:53,823
There's gotta be somebody you can go to.
1059
00:50:54,906 --> 00:50:57,280
- Well there might be one place.
1060
00:50:57,281 --> 00:50:58,989
I didn't want to try, but I will.
1061
00:50:58,990 --> 00:51:00,405
- Okay.
1062
00:51:00,406 --> 00:51:02,614
Come on down. We'll talk it over.
1063
00:51:02,615 --> 00:51:05,072
- Yeah, Riley, I'll be right down.
1064
00:51:05,073 --> 00:51:06,697
- What's the matter? Something wrong?
1065
00:51:06,698 --> 00:51:08,655
- Oh no, no, just about the percentages.
1066
00:51:08,656 --> 00:51:09,490
Don't say anything to them.
1067
00:51:09,491 --> 00:51:10,573
I'll straighten it out.
1068
00:51:11,990 --> 00:51:13,405
- Don't lose me this fight.
1069
00:51:13,406 --> 00:51:14,240
I want Savella.
1070
00:51:14,241 --> 00:51:16,114
Even if we have to take
peanuts I want Savella.
1071
00:51:16,115 --> 00:51:17,155
- Quit worrying will you?
1072
00:51:17,156 --> 00:51:18,447
You'll get him.
1073
00:51:18,448 --> 00:51:19,365
Hey Speed!
1074
00:51:19,365 --> 00:51:20,323
- Yeah?
1075
00:51:20,324 --> 00:51:21,615
- Help Coke pour for the guests huh?
1076
00:51:26,281 --> 00:51:28,447
- Have you spoken to Coke about it?
1077
00:51:28,448 --> 00:51:29,281
- To Coke?
1078
00:51:29,282 --> 00:51:31,280
Why he'd blow his top in 10 directions.
1079
00:51:31,281 --> 00:51:33,030
He figures he can take Savella.
1080
00:51:33,031 --> 00:51:33,865
- Don't you?
1081
00:51:33,866 --> 00:51:35,489
- Nothing's that sure
in this racket, Rose.
1082
00:51:35,490 --> 00:51:36,365
You know that.
1083
00:51:36,366 --> 00:51:38,114
The thing is that if
Savella throws the fight
1084
00:51:38,115 --> 00:51:40,655
we get a shot at the title.
- Look, Mrs. Mason.
1085
00:51:40,656 --> 00:51:42,115
George agrees with me.
1086
00:51:43,156 --> 00:51:45,822
In the fight business what
you figure don't count.
1087
00:51:45,823 --> 00:51:47,573
Unless it's with an adding machine.
1088
00:51:48,698 --> 00:51:49,656
Maybe.
1089
00:51:49,657 --> 00:51:52,198
Maybe Coke takes my boy legitimate.
1090
00:51:52,240 --> 00:51:53,614
Maybe he don't.
1091
00:51:53,615 --> 00:51:56,072
And maybe he gets his brains knocked out.
1092
00:51:56,073 --> 00:51:57,365
All to no purpose.
1093
00:51:58,740 --> 00:52:00,114
George can tell you that Savella's
1094
00:52:00,115 --> 00:52:02,364
ruined a lot of good boys.
1095
00:52:02,365 --> 00:52:03,448
- You don't have to tell me that.
1096
00:52:03,490 --> 00:52:05,865
That's the only reason I'm
listening to you at all.
1097
00:52:06,823 --> 00:52:08,697
What happens if we win over Savella?
1098
00:52:08,698 --> 00:52:09,573
- What do you mean what happens?
1099
00:52:09,574 --> 00:52:11,822
I just told you, a crack
at the title, that's what.
1100
00:52:11,823 --> 00:52:12,656
- What happens then?
1101
00:52:12,657 --> 00:52:14,614
- What are you worried about, Rose?
1102
00:52:14,615 --> 00:52:16,739
Didn't Coke promise to quit
after he wins the title?
1103
00:52:16,740 --> 00:52:19,280
- Coke can take Savella without a payoff.
1104
00:52:19,281 --> 00:52:20,115
- He can't.
1105
00:52:20,116 --> 00:52:21,448
And you know it.
1106
00:52:21,490 --> 00:52:24,155
- Then why are you offering to
let Savella throw the fight?
1107
00:52:24,156 --> 00:52:25,865
- All right, Mrs. Mason.
1108
00:52:26,740 --> 00:52:30,489
Suppose there's an outside
chance that Coke can win.
1109
00:52:30,490 --> 00:52:31,864
It'll go the limit.
1110
00:52:31,865 --> 00:52:34,197
And when it's over, neither of those boys
1111
00:52:34,198 --> 00:52:36,072
will ever fight again.
1112
00:52:36,073 --> 00:52:37,572
They'll be ruined.
1113
00:52:37,573 --> 00:52:38,655
Beat to death.
1114
00:52:38,656 --> 00:52:40,280
Sure, Savella's over the hill.
1115
00:52:40,281 --> 00:52:42,905
But if I ride him along
easy like he's got two,
1116
00:52:42,906 --> 00:52:44,697
three more years of fighting left than him
1117
00:52:44,698 --> 00:52:46,864
before I gotta throw him away.
1118
00:52:46,865 --> 00:52:48,364
Does that make sense?
1119
00:52:48,365 --> 00:52:50,405
Not at 15,000.
1120
00:52:50,406 --> 00:52:52,406
Let's say 12,5.
1121
00:52:53,281 --> 00:52:55,072
- Say 10, Mr. Riley.
1122
00:52:55,073 --> 00:52:57,948
And you might have yourself a deal.
1123
00:53:48,740 --> 00:53:49,573
- Nice going, Speed.
1124
00:53:49,573 --> 00:53:50,406
- Thanks, champ.
1125
00:53:50,406 --> 00:53:51,240
Thanks a lot.
1126
00:53:51,241 --> 00:53:52,823
Soon as I change I'll
be down at your corner.
1127
00:53:55,031 --> 00:53:56,281
- Come on, kid.
1128
00:54:07,490 --> 00:54:09,281
- Never mind these characters, Coke!
1129
00:54:11,781 --> 00:54:12,615
Yay! Yay!
1130
00:54:13,990 --> 00:54:14,948
- Get them off, will you?
1131
00:54:14,948 --> 00:54:15,906
Coke's in the ring.
1132
00:54:15,906 --> 00:54:16,823
- You've got time.
1133
00:54:16,824 --> 00:54:18,739
- Get my pants and a sweater.
1134
00:54:18,740 --> 00:54:21,697
- Another year and
he'll be in your corner.
1135
00:54:21,698 --> 00:54:23,405
He ain't in the same league with you.
1136
00:54:23,406 --> 00:54:25,239
- You're punchy. Coke's a champ.
1137
00:54:25,240 --> 00:54:27,823
In another year he'll have
the title to prove it.
1138
00:54:37,365 --> 00:54:38,240
- Nice fight, Speed.
1139
00:54:38,241 --> 00:54:39,572
Congratulations.
1140
00:54:39,573 --> 00:54:40,531
- Thanks, Mr. Watkins.
1141
00:54:40,531 --> 00:54:41,365
Thanks a lot.
1142
00:54:47,740 --> 00:54:48,822
Look at the way Coke works.
1143
00:54:48,823 --> 00:54:49,781
Isn't he wonderful?
1144
00:54:51,740 --> 00:54:52,823
- No.
1145
00:55:03,781 --> 00:55:06,030
- We've come back a long way, George.
1146
00:55:06,031 --> 00:55:07,655
Sent him back even further.
1147
00:55:07,656 --> 00:55:09,114
- Well don't get careless.
1148
00:55:09,115 --> 00:55:10,405
Ride him along until about the fifth.
1149
00:55:10,406 --> 00:55:11,823
By then he oughta be tiring.
1150
00:55:34,656 --> 00:55:35,905
- One!
1151
00:55:35,906 --> 00:55:37,697
Two!
1152
00:55:37,698 --> 00:55:38,531
Three!
1153
00:55:39,573 --> 00:55:40,406
Four!
1154
00:55:41,281 --> 00:55:42,115
Five!
1155
00:56:09,365 --> 00:56:10,530
- Stop taking them.
1156
00:56:10,531 --> 00:56:12,280
You want that eye on your chest?
1157
00:56:12,281 --> 00:56:13,447
Block and hold!
1158
00:56:13,448 --> 00:56:14,865
- Come in and show me how.
1159
00:56:16,823 --> 00:56:18,697
- Can't figure it, George.
1160
00:56:18,698 --> 00:56:19,573
He isn't the same.
1161
00:56:19,574 --> 00:56:21,280
He isn't even punching.
1162
00:56:21,281 --> 00:56:22,115
- So what?
1163
00:56:22,116 --> 00:56:23,781
You do it for him.
1164
00:56:29,990 --> 00:56:30,906
- What a phony!
1165
00:56:31,781 --> 00:56:33,697
How much you get paid?
1166
00:56:33,698 --> 00:56:35,115
- Get over there!
1167
00:56:50,823 --> 00:56:52,780
- Well there's one you missed, Max.
1168
00:56:52,781 --> 00:56:53,948
- Yeah.
1169
00:56:56,490 --> 00:56:58,447
- Granted Coke Mason can hit.
1170
00:56:58,448 --> 00:56:59,780
Granted he's the dirtiest roughest
1171
00:56:59,781 --> 00:57:01,447
fighter that ever stepped into the ring.
1172
00:57:01,448 --> 00:57:03,365
Still, that knockout needs explaining.
1173
00:57:13,406 --> 00:57:15,364
- And it's your contention
that you know nothing
1174
00:57:15,365 --> 00:57:17,739
of any arrangement by which
Savella agreed to lose?
1175
00:57:17,740 --> 00:57:19,155
- Agreed to lose?
1176
00:57:19,156 --> 00:57:21,822
I can take Savella today,
tomorrow, any day in the week.
1177
00:57:21,823 --> 00:57:22,905
There's any doubt in
your mind or in here -
1178
00:57:22,906 --> 00:57:25,155
- All right Mason, that's enough of that.
1179
00:57:25,156 --> 00:57:26,947
You're not in back of some saloon.
1180
00:57:26,948 --> 00:57:28,072
- I've been in saloons where the air
1181
00:57:28,073 --> 00:57:29,780
was a whole lot sweeter than it is here.
1182
00:57:29,781 --> 00:57:31,781
This stinks and you know it stinks!
1183
00:57:32,740 --> 00:57:34,447
Maybe I'm not the kind
of fancy dance fighter
1184
00:57:34,448 --> 00:57:35,864
that Watkins likes, but if he says
1185
00:57:35,865 --> 00:57:38,197
we bought this fight he's a liar!
1186
00:57:38,198 --> 00:57:39,947
And you can write that.
1187
00:57:39,948 --> 00:57:41,280
- I will write it.
1188
00:57:41,281 --> 00:57:44,239
Because I think you believe
every word you said.
1189
00:57:44,240 --> 00:57:48,614
Is it a lie you spoke to Herb
Riley at your hotel last week?
1190
00:57:48,615 --> 00:57:51,530
That you sat with him in the
bar and discussed a deal?
1191
00:57:51,531 --> 00:57:52,531
- That I spoke with him? No.
1192
00:57:52,573 --> 00:57:54,239
That I discussed a deal with him?
1193
00:57:54,240 --> 00:57:55,655
That's a lie, yeah.
1194
00:57:55,656 --> 00:57:57,864
- Look, could I say something?
1195
00:57:57,865 --> 00:57:58,698
- What is it?
1196
00:57:59,823 --> 00:58:01,114
- Three ribs cracked.
1197
00:58:01,115 --> 00:58:02,822
Riley's got the x-rays.
1198
00:58:02,823 --> 00:58:05,031
If I took a dive, I sure timed it bad.
1199
00:58:10,281 --> 00:58:11,822
- I'll drop you off at the hotel.
1200
00:58:11,823 --> 00:58:12,656
Then I'll -
1201
00:58:12,657 --> 00:58:14,572
- Better come up to the hotel with me.
1202
00:58:14,573 --> 00:58:15,739
- Well later.
1203
00:58:15,740 --> 00:58:17,114
I want to make sure the newspapers
1204
00:58:17,115 --> 00:58:19,197
get the right slant in this story.
1205
00:58:19,198 --> 00:58:20,780
I'll use those X-ray pictures
1206
00:58:20,781 --> 00:58:22,322
and nail this thing down solid.
1207
00:58:22,323 --> 00:58:23,698
- I said come up with me.
1208
00:58:28,531 --> 00:58:29,947
- Everything's under control, children.
1209
00:58:29,948 --> 00:58:30,781
Relax.
1210
00:58:30,782 --> 00:58:32,655
- They cleared you! I knew they
would. That's great, champ.
1211
00:58:32,656 --> 00:58:33,490
Did you tell them off?
1212
00:58:33,490 --> 00:58:34,448
- What about the purse?
1213
00:58:34,449 --> 00:58:35,698
- I pick up a check this afternoon.
1214
00:58:35,740 --> 00:58:36,905
Then we fly down to New York and see
1215
00:58:36,906 --> 00:58:38,447
what we can do about a title bout.
1216
00:58:38,448 --> 00:58:39,989
That suit you?
1217
00:58:39,990 --> 00:58:40,823
- No.
1218
00:58:41,823 --> 00:58:42,656
- Well why not?
1219
00:58:43,740 --> 00:58:46,447
- Rose and I are gonna stay in Chicago.
1220
00:58:46,448 --> 00:58:47,864
Found the store we've been looking for
1221
00:58:47,865 --> 00:58:49,322
and the price is right.
1222
00:58:49,323 --> 00:58:50,614
- The store?
1223
00:58:50,615 --> 00:58:51,780
Yeah, our store.
1224
00:58:51,781 --> 00:58:54,030
The radio store you've
been wanting to own.
1225
00:58:54,031 --> 00:58:55,448
- You want to quit fighting?
1226
00:58:57,781 --> 00:58:59,947
- That's what you want isn't it?
1227
00:58:59,948 --> 00:59:00,906
- What's eating you, Coke?
1228
00:59:00,907 --> 00:59:02,072
Did you drop your buttons?
1229
00:59:02,073 --> 00:59:04,198
- Isn't that what you want? A radio store?
1230
00:59:05,281 --> 00:59:06,655
- Yes, but -
1231
00:59:06,656 --> 00:59:07,490
- But what?
1232
00:59:08,323 --> 00:59:09,448
- Can we afford it?
1233
00:59:09,490 --> 00:59:11,280
- Yeah, that Savella purse
wasn't too heavy you know.
1234
00:59:11,281 --> 00:59:13,155
Riley didn't want the fight.
I had to pick the short end
1235
00:59:13,156 --> 00:59:14,156
to get his boy in the ring for you.
1236
00:59:14,157 --> 00:59:15,530
But with that under your belt -
1237
00:59:15,531 --> 00:59:17,655
- We did get 10 grand though didn't we?
1238
00:59:17,656 --> 00:59:19,155
- Well yeah, your figure's about that.
1239
00:59:19,156 --> 00:59:20,572
Maybe 11.
1240
00:59:20,573 --> 00:59:22,114
- You got 11 in the bank.
1241
00:59:22,115 --> 00:59:22,948
- Coke.
1242
00:59:24,906 --> 00:59:26,573
I haven't got 11 in the bank.
1243
00:59:27,448 --> 00:59:28,572
- Why not?
1244
00:59:28,573 --> 00:59:29,490
- Look, Coke -
1245
00:59:29,491 --> 00:59:31,114
- You knew I wanted to take Savella.
1246
00:59:31,115 --> 00:59:33,405
I waited to take Savella,
but you didn't think I could.
1247
00:59:33,406 --> 00:59:34,780
- Why don't you forget Savella?
1248
00:59:34,781 --> 00:59:36,155
- What makes you think I need any help
1249
00:59:36,156 --> 00:59:38,239
from you at all in the ring or out?
1250
00:59:38,240 --> 00:59:39,614
- What?
1251
00:59:39,615 --> 00:59:41,614
When didn't you need my help?
1252
00:59:41,615 --> 00:59:42,615
Remember me?
1253
00:59:42,616 --> 00:59:44,655
I'm the guy that took
you out of the mines.
1254
00:59:44,656 --> 00:59:45,739
I take you from a shack in Coaltown
1255
00:59:45,740 --> 00:59:48,448
to this suite in Chicago.
1256
00:59:48,490 --> 00:59:50,114
- Get out.
1257
00:59:50,115 --> 00:59:52,198
Go on out and find
yourself a new meal ticket
1258
00:59:52,240 --> 00:59:54,947
because you and I are all wrapped up!
1259
00:59:54,948 --> 00:59:56,155
- Okay.
1260
00:59:56,156 --> 00:59:58,989
Okay, brother, I might do just that.
1261
00:59:58,990 --> 01:00:00,114
Another thing.
1262
01:00:00,115 --> 01:00:03,864
I'm gonna send you right back
to the mines where you belong!
1263
01:00:03,865 --> 01:00:05,197
- Wait a minute, Coke, I put up
1264
01:00:05,198 --> 01:00:07,197
the money to fix the fight, not George.
1265
01:00:07,198 --> 01:00:09,697
I did it because I didn't
want you to get hurt anymore.
1266
01:00:09,698 --> 01:00:12,573
I wanted you to go on and
get your title so you'd quit.
1267
01:00:13,781 --> 01:00:15,572
Well I was wrong.
1268
01:00:15,573 --> 01:00:17,405
You'll never quit.
1269
01:00:17,406 --> 01:00:19,405
You like it too much.
1270
01:00:19,406 --> 01:00:21,364
You like to hear them scream for blood
1271
01:00:21,365 --> 01:00:23,322
and you like to give it to them.
1272
01:00:23,323 --> 01:00:25,489
You like to get in there
and beat a man to death.
1273
01:00:25,490 --> 01:00:26,781
You like to kill!
1274
01:00:31,990 --> 01:00:33,697
- Champ.
1275
01:00:33,698 --> 01:00:36,405
Champ, I'm sorry.
1276
01:00:36,406 --> 01:00:37,697
Champ.
1277
01:00:37,698 --> 01:00:38,906
I'm sorry, I...
1278
01:00:43,656 --> 01:00:44,656
Wait a minute, Coke.
1279
01:00:45,948 --> 01:00:47,115
Wait a minute.
1280
01:00:53,156 --> 01:00:53,990
Coke!
1281
01:00:53,990 --> 01:00:54,865
Stop it!
1282
01:00:54,906 --> 01:00:55,947
- Coke, you'll kill him!
1283
01:00:55,948 --> 01:00:57,822
Coke, you'll kill him!
1284
01:00:57,823 --> 01:00:59,947
Let him go, Coke!
1285
01:00:59,948 --> 01:01:00,948
No!
1286
01:01:02,198 --> 01:01:03,031
Stop it!
1287
01:01:09,656 --> 01:01:11,280
- Help me get him out of here.
1288
01:01:11,281 --> 01:01:13,615
Help me get him out of here!
1289
01:01:15,031 --> 01:01:16,447
So it had happened.
1290
01:01:16,448 --> 01:01:18,614
The thing I was always afraid of.
1291
01:01:18,615 --> 01:01:19,573
It was all over.
1292
01:01:20,698 --> 01:01:24,030
I never saw Coke, but he was around.
1293
01:01:24,031 --> 01:01:25,781
And I knew who he was around with.
1294
01:01:26,740 --> 01:01:27,905
And in spite of everything,
1295
01:01:27,906 --> 01:01:30,697
I honestly hoped she could make him happy.
1296
01:01:30,698 --> 01:01:32,281
I hadn't been much good at it.
1297
01:01:37,323 --> 01:01:38,489
- Coke, why don't you run out
1298
01:01:38,490 --> 01:01:40,739
to Long Island for a couple of days?
1299
01:01:40,740 --> 01:01:43,114
Montauk Point or somewhere like that.
1300
01:01:43,115 --> 01:01:45,364
It's quiet there and
you can sort of relax.
1301
01:01:45,365 --> 01:01:46,198
- Don't want to relax.
1302
01:01:46,199 --> 01:01:47,740
I don't like the word. Forget it.
1303
01:01:48,781 --> 01:01:51,155
- Relax? What's wrong with relax?
1304
01:01:51,156 --> 01:01:52,115
- I said forget it.
1305
01:01:53,615 --> 01:01:54,448
- It's forgot.
1306
01:01:55,448 --> 01:01:56,947
- Hi Stanley. We're not eating.
1307
01:01:56,948 --> 01:01:58,448
Scotch and water for the lady.
1308
01:02:04,448 --> 01:02:05,698
- Coke.
1309
01:02:05,740 --> 01:02:06,947
Yeah?
1310
01:02:06,948 --> 01:02:09,240
- Today I was offered
an assignment in Europe.
1311
01:02:10,448 --> 01:02:11,698
I think I oughta take it.
1312
01:02:13,240 --> 01:02:14,198
- Suit yourself.
1313
01:02:15,740 --> 01:02:17,655
- Coke, you don't want me.
1314
01:02:17,656 --> 01:02:19,197
You've got your mind all tied up
1315
01:02:19,198 --> 01:02:21,780
with a lot of ancient history.
1316
01:02:21,781 --> 01:02:22,948
A lot of other people.
1317
01:02:24,240 --> 01:02:25,323
One in particular.
1318
01:02:26,198 --> 01:02:27,281
And that's all right.
1319
01:02:28,281 --> 01:02:30,198
She's always been best for you anyway.
1320
01:02:31,656 --> 01:02:32,948
- You can forget that too.
1321
01:02:35,740 --> 01:02:37,322
- That one won't be so easy.
1322
01:02:37,323 --> 01:02:38,530
- Hello Coke, remember me?
1323
01:02:38,531 --> 01:02:39,406
I'm Mike Durant.
1324
01:02:39,407 --> 01:02:41,447
I handled Danny Koslow,
"Irish" Patty Dunne,
1325
01:02:41,448 --> 01:02:44,572
Tony Jacobs and a few other
good boys I bet you punched.
1326
01:02:44,573 --> 01:02:46,697
Smartest thing you ever
did, splitting with George.
1327
01:02:46,698 --> 01:02:49,239
Now you can make yourself
some real cabbage.
1328
01:02:49,240 --> 01:02:50,240
Take me for instance.
1329
01:02:50,241 --> 01:02:51,948
- Suppose I don't want to take you.
1330
01:02:53,990 --> 01:02:55,323
- Always a joker huh?
1331
01:02:56,281 --> 01:02:58,572
I can book you into the arena
for a go with Mickey Foreman
1332
01:02:58,573 --> 01:03:00,739
that'd be a sellout at a $50 top.
1333
01:03:00,740 --> 01:03:02,530
- You can book him into the arena?
1334
01:03:02,531 --> 01:03:04,198
They wouldn't let you through the door.
1335
01:03:04,240 --> 01:03:05,073
Hello Coke.
1336
01:03:05,074 --> 01:03:06,614
I'm "Big Nose" Cassidy.
1337
01:03:06,615 --> 01:03:08,780
I seen you in Chicago
when you stopped Savella.
1338
01:03:08,781 --> 01:03:10,405
Do you mind shoving over just a little?
1339
01:03:10,406 --> 01:03:11,447
- Shove over.
1340
01:03:11,448 --> 01:03:12,697
And I says to myself Big Nose,
1341
01:03:12,698 --> 01:03:14,197
there's a boy you gotta handle.
1342
01:03:14,198 --> 01:03:16,572
Under you he goes far
with great quickness.
1343
01:03:16,573 --> 01:03:18,739
You make him champ
before the year is split.
1344
01:03:18,740 --> 01:03:20,364
- You make him champ?
1345
01:03:20,365 --> 01:03:22,447
He couldn't make a cup of coffee.
1346
01:03:22,448 --> 01:03:23,864
- Oh coffee it is, huh?
1347
01:03:23,865 --> 01:03:24,698
- Hello Cole.
1348
01:03:24,699 --> 01:03:27,030
- Hello!
- Heya, Mr. Watkins.
1349
01:03:27,031 --> 01:03:31,280
- How would you gentlemen
like to handle me?
1350
01:03:31,281 --> 01:03:32,115
- Huh?
1351
01:03:32,115 --> 01:03:33,073
- At the bar.
1352
01:03:33,073 --> 01:03:33,906
- Oh sure.
1353
01:03:33,907 --> 01:03:35,614
- Sure, sure.
1354
01:03:35,615 --> 01:03:37,865
Go right ahead.
1355
01:03:40,740 --> 01:03:42,280
- Sorry I'm late, Coke.
1356
01:03:42,281 --> 01:03:43,905
- That's all right. I
just got here myself.
1357
01:03:43,906 --> 01:03:46,073
- What's so important you
want to talk to me about?
1358
01:03:47,490 --> 01:03:49,114
- I need a manager.
1359
01:03:49,115 --> 01:03:50,530
- Well you might try Joe Gardella.
1360
01:03:50,531 --> 01:03:52,114
He's one of the best.
1361
01:03:52,115 --> 01:03:53,864
- I want you to manage me.
1362
01:03:53,865 --> 01:03:55,447
Set your own percentage.
1363
01:03:55,448 --> 01:03:57,905
- Me? I'm a newspaper man.
- I wish you'd do it, Max.
1364
01:03:57,906 --> 01:03:59,114
You're the only one I can trust.
1365
01:03:59,115 --> 01:04:00,530
- Oh it wouldn't work.
1366
01:04:00,531 --> 01:04:02,822
But I do owe you something, Coke.
1367
01:04:02,823 --> 01:04:05,280
I hold myself responsible for your break
1368
01:04:05,281 --> 01:04:06,698
with Rose and with George.
1369
01:04:07,531 --> 01:04:08,365
- Why?
1370
01:04:09,406 --> 01:04:11,364
Savella took a dive and you knew it.
1371
01:04:11,365 --> 01:04:12,198
- You didn't.
1372
01:04:13,531 --> 01:04:15,073
- I could have taken him, Max.
1373
01:04:16,073 --> 01:04:19,364
And when I meet Mike Shay
for the title I'll take him.
1374
01:04:19,365 --> 01:04:21,531
Maybe then even you'll
believe I can fight.
1375
01:04:22,990 --> 01:04:24,280
Maybe they'll believe it too.
1376
01:04:24,281 --> 01:04:26,489
That mob in the seats
that boo their heads off
1377
01:04:26,490 --> 01:04:28,073
every time I get into the ring.
1378
01:04:29,198 --> 01:04:30,614
- It hurts doesn't it?
1379
01:04:30,615 --> 01:04:32,280
Yeah.
1380
01:04:32,281 --> 01:04:34,989
- Strange, I never thought
it would get to you.
1381
01:04:34,990 --> 01:04:36,364
- Why not?
1382
01:04:36,365 --> 01:04:37,865
I bleed a little when I'm cut.
1383
01:04:39,573 --> 01:04:41,739
What is it they want from me?
1384
01:04:41,740 --> 01:04:44,031
They pay to see a fight
and I give it to them.
1385
01:04:45,115 --> 01:04:48,364
All right, I know I go
a little crazy sometimes
1386
01:04:48,365 --> 01:04:50,572
when I'm in there going
after a guy, but...
1387
01:04:50,573 --> 01:04:52,739
- They've got you pegged
as a dirty fighter.
1388
01:04:52,740 --> 01:04:54,281
And quite frankly you are.
1389
01:04:55,156 --> 01:04:58,697
The crowd doesn't like a man
who will do anything to win.
1390
01:04:58,698 --> 01:05:01,989
When you're going after a guy, as you say.
1391
01:05:01,990 --> 01:05:05,072
You know if getting him meant
killing him you'd do it.
1392
01:05:05,073 --> 01:05:06,614
Why? I don't know.
1393
01:05:06,615 --> 01:05:07,573
Do you?
1394
01:05:07,573 --> 01:05:08,406
- No.
1395
01:05:09,990 --> 01:05:10,990
Not exactly.
1396
01:05:12,448 --> 01:05:15,155
In a way I do, but...
1397
01:05:15,156 --> 01:05:16,447
- But what?
1398
01:05:16,448 --> 01:05:20,615
- Well when I'm in there, I'm getting hit.
1399
01:05:21,656 --> 01:05:24,114
It's as though I were
fighting for my life.
1400
01:05:24,115 --> 01:05:24,948
- Go on.
1401
01:05:27,281 --> 01:05:29,364
- When I was with George
in the mining towns
1402
01:05:29,365 --> 01:05:32,614
when I was a kid, I was
always big for my age.
1403
01:05:32,615 --> 01:05:34,323
Much bigger than the other kids.
1404
01:05:35,656 --> 01:05:37,698
When I tried to do anything I was clumsy.
1405
01:05:38,823 --> 01:05:39,656
They'd laugh.
1406
01:05:40,531 --> 01:05:42,030
It bothered me.
1407
01:05:42,031 --> 01:05:44,405
Got so I couldn't take it anymore.
1408
01:05:44,406 --> 01:05:48,114
George kept telling me to
forget about it, but I couldn't.
1409
01:05:48,115 --> 01:05:51,822
Finally I made a stand and
took on about 10 of them.
1410
01:05:51,823 --> 01:05:53,530
Before George could drag me off
1411
01:05:53,531 --> 01:05:55,281
I'd almost killed a couple of them.
1412
01:05:56,948 --> 01:05:59,697
When he told me about
it later I was scared.
1413
01:05:59,698 --> 01:06:01,823
'Cause I didn't remember
anything about it.
1414
01:06:02,865 --> 01:06:05,406
All I know is that I'd
been fighting for my life.
1415
01:06:09,031 --> 01:06:11,281
That's what happens when
I get into the ring.
1416
01:06:13,198 --> 01:06:15,198
Guess it doesn't make much sense to you.
1417
01:06:17,906 --> 01:06:21,031
- You take Joe Gardella
and I'll be in your corner.
1418
01:06:21,906 --> 01:06:23,365
And you win the championship.
1419
01:06:24,865 --> 01:06:26,948
And I'll tell you something.
1420
01:06:26,990 --> 01:06:28,573
You're not a kid anymore, Coke.
1421
01:06:29,573 --> 01:06:31,780
One of these days you're
gonna grow up and be able
1422
01:06:31,781 --> 01:06:35,115
to face humiliation
without wanting to kill.
1423
01:06:36,573 --> 01:06:38,198
And I'll tell you something else.
1424
01:06:39,073 --> 01:06:40,073
When you do grow up.
1425
01:06:41,823 --> 01:06:43,115
It may cost you the title.
1426
01:07:03,240 --> 01:07:04,405
- One!
1427
01:07:04,406 --> 01:07:05,572
Two!
1428
01:07:05,573 --> 01:07:08,905
The new heavyweight
champion of the world!
1429
01:07:08,906 --> 01:07:09,823
Coke Mason!
1430
01:07:11,948 --> 01:07:14,864
So at last he'd won his title.
1431
01:07:14,865 --> 01:07:17,489
I hoped they'd cheer him
now that he was champion.
1432
01:07:17,490 --> 01:07:20,364
And at last he'd feel that he could quit.
1433
01:07:20,365 --> 01:07:21,947
But they didn't.
1434
01:07:21,948 --> 01:07:23,365
And so he went on fighting.
1435
01:07:24,240 --> 01:07:25,906
And now I knew he'd never quit.
1436
01:07:27,031 --> 01:07:28,739
Coke was a fighting champion.
1437
01:07:28,740 --> 01:07:30,239
The kind of champion who defended
1438
01:07:30,240 --> 01:07:32,530
his title against all comers.
1439
01:07:32,531 --> 01:07:34,072
All but one.
1440
01:07:34,073 --> 01:07:36,030
- Speed O'Keefe is the best
in the heavyweight division.
1441
01:07:36,031 --> 01:07:37,114
And the cleanest.
1442
01:07:37,115 --> 01:07:39,197
You gotta give Speed a
crack at the title, Max.
1443
01:07:39,198 --> 01:07:40,905
He's ready for Coke.
1444
01:07:40,906 --> 01:07:42,614
- I'm not sure Coke is ready for Speed.
1445
01:07:42,615 --> 01:07:44,197
- You're so right.
1446
01:07:44,198 --> 01:07:45,989
Speed O'Keefe has forgotten
more about fighting
1447
01:07:45,990 --> 01:07:47,489
than Coke will ever learn!
1448
01:07:47,490 --> 01:07:48,323
- I agree with you.
1449
01:07:48,324 --> 01:07:50,530
- So you'll play cozy and
won't give us a fight huh?
1450
01:07:50,531 --> 01:07:52,322
Is that your idea or Coke's?
1451
01:07:52,323 --> 01:07:54,822
- No, Coke's idea is
to give you your fight.
1452
01:07:54,823 --> 01:07:56,530
- Well then what's been holding it up?
1453
01:07:56,531 --> 01:07:58,322
- Oh, just a notion Coke has.
1454
01:07:58,323 --> 01:08:00,905
- What, a notion he might lose his title?
1455
01:08:00,906 --> 01:08:03,072
- That's for you to figure out.
1456
01:08:03,073 --> 01:08:04,281
All right, all right.
1457
01:08:05,406 --> 01:08:07,822
You can tell Speed he's
got himself a fight.
1458
01:08:07,823 --> 01:08:11,281
- Well that's more like it.
1459
01:08:21,573 --> 01:08:22,864
- Rose!
1460
01:08:22,865 --> 01:08:23,865
How are you?
1461
01:08:24,781 --> 01:08:26,780
Oh, excuse us will you fellas?
1462
01:08:26,781 --> 01:08:29,072
Rose, what brings you to New York?
1463
01:08:29,073 --> 01:08:31,489
- I just wanted to look at you.
1464
01:08:31,490 --> 01:08:35,530
I wanted to see how low a
sports writer could get.
1465
01:08:35,531 --> 01:08:36,822
- Rose, what are you trying to say?
1466
01:08:36,823 --> 01:08:38,739
- You know what. The match with Speed.
1467
01:08:38,740 --> 01:08:39,905
- It wasn't my idea.
1468
01:08:39,906 --> 01:08:41,572
- Coke would stop it if you'd want him to.
1469
01:08:41,573 --> 01:08:42,780
He listens to you.
1470
01:08:42,781 --> 01:08:45,030
But no, it's copy.
1471
01:08:45,031 --> 01:08:47,614
- Rose, you don't mean that.
- You know what can happen.
1472
01:08:47,615 --> 01:08:49,405
You know it's got to happen someday.
1473
01:08:49,406 --> 01:08:51,697
Coke is gonna kill somebody.
1474
01:08:51,698 --> 01:08:52,864
- If you're thinking about Speed -
1475
01:08:52,865 --> 01:08:54,947
- Yes, I'm thinking about Speed
1476
01:08:54,948 --> 01:08:56,572
and I'm thinking about Coke.
1477
01:08:56,573 --> 01:08:57,780
You know what happened to them.
1478
01:08:57,781 --> 01:09:00,572
You know what happens to Coke
when he gets in the ring.
1479
01:09:00,573 --> 01:09:02,530
Suppose it's Speed that he kills.
1480
01:09:02,531 --> 01:09:04,115
What then?
1481
01:09:04,990 --> 01:09:07,239
Go on, tell me I'm
wasting my breath because
1482
01:09:07,240 --> 01:09:10,822
it'll make a swell story
and you'll feel just fine.
1483
01:09:10,823 --> 01:09:12,198
- Rose, Rose.
1484
01:09:16,740 --> 01:09:20,197
Unless I'm wrong, Coke is
gonna fight a great fight.
1485
01:09:20,198 --> 01:09:22,947
For something a lot bigger than the title.
1486
01:09:22,948 --> 01:09:24,697
He's got to grow up, Rose.
1487
01:09:24,698 --> 01:09:26,115
He's got to face it someday.
1488
01:09:27,448 --> 01:09:28,948
And you've got to face it too.
1489
01:09:40,906 --> 01:09:42,364
- Looks pretty sharp.
1490
01:09:42,365 --> 01:09:43,865
- Yes sir, like a razor.
1491
01:09:45,198 --> 01:09:46,198
- Well he better be.
1492
01:09:47,406 --> 01:09:49,322
- Well what are you doing around here?
1493
01:09:49,323 --> 01:09:51,405
- Still a newspaper man, you remember?
1494
01:09:51,406 --> 01:09:52,365
- Well you can quote me as saying
1495
01:09:52,366 --> 01:09:54,447
Speed will take the tramp in six.
1496
01:09:54,448 --> 01:09:55,947
- Do I use the word tramp?
1497
01:09:55,948 --> 01:09:57,197
- And be sure you spell it right.
1498
01:09:57,198 --> 01:09:58,531
T-R-A-M-P.
1499
01:09:59,490 --> 01:10:00,531
Okay, time!
1500
01:10:02,115 --> 01:10:03,655
- Hi, Mr. Watkins.
1501
01:10:03,656 --> 01:10:05,239
- Hey you look good, Speed.
1502
01:10:05,240 --> 01:10:06,073
Real good.
1503
01:10:06,073 --> 01:10:06,906
- Thanks.
1504
01:10:06,907 --> 01:10:08,405
How's...
1505
01:10:08,406 --> 01:10:09,240
How's tricks?
1506
01:10:09,241 --> 01:10:11,072
- Oh fine, fine. I got a
quote from George here.
1507
01:10:11,073 --> 01:10:13,197
He says you're gonna
take the tramp in six.
1508
01:10:13,198 --> 01:10:14,614
Anything to add to that, Speed?
1509
01:10:14,615 --> 01:10:16,322
- You can say the same for me.
1510
01:10:16,323 --> 01:10:17,905
Only the word is champ.
1511
01:10:17,906 --> 01:10:19,198
Be sure to spell right, Mr. Watkins.
1512
01:10:19,240 --> 01:10:20,822
- I will, Speed.
1513
01:10:20,823 --> 01:10:21,740
- Mr. Watkins.
1514
01:10:21,740 --> 01:10:22,573
- Yeah?
1515
01:10:24,573 --> 01:10:25,490
- Tell Coke...
1516
01:10:27,781 --> 01:10:29,822
Well I know how he fights.
1517
01:10:29,823 --> 01:10:32,656
And no matter what happens,
or what has happened.
1518
01:10:33,906 --> 01:10:36,197
I won't ever hold anything against him.
1519
01:10:36,198 --> 01:10:38,448
- I think Coke knows that, Speed.
1520
01:11:07,698 --> 01:11:09,655
- And the challenger!
1521
01:11:09,656 --> 01:11:11,655
His worthy opponent!
1522
01:11:11,656 --> 01:11:14,405
From Coaltown, Pennsylvania!
1523
01:11:14,406 --> 01:11:16,073
Weighing 198 pounds!
1524
01:11:17,781 --> 01:11:20,865
That very popular boy, "Speed" O'Keefe!
1525
01:11:24,198 --> 01:11:27,030
- Listen to that ovation!
1526
01:11:27,031 --> 01:11:28,739
There's been quite a contrast here tonight
1527
01:11:28,740 --> 01:11:31,197
between those cheers for the challenger
1528
01:11:31,198 --> 01:11:33,822
and the tremendous booing that
the crowd gave the champion.
1529
01:11:33,823 --> 01:11:36,239
Now boys, you know the rules
1530
01:11:36,240 --> 01:11:37,530
laid down by the Athletic Commission.
1531
01:11:37,531 --> 01:11:39,114
I want a nice clean fight.
1532
01:11:39,115 --> 01:11:42,364
And Mason, champ or no
champ, this goes for you.
1533
01:11:42,365 --> 01:11:43,947
You pull your punches in fair territory.
1534
01:11:43,948 --> 01:11:45,572
In case of a knockdown
the standing fighter
1535
01:11:45,573 --> 01:11:47,822
goes to the farthest neutral
corner and stays there
1536
01:11:47,823 --> 01:11:49,822
until I tell him come
out and resume fighting.
1537
01:11:49,823 --> 01:11:52,114
Shake hands now and come
out fighting at the bell.
1538
01:11:52,115 --> 01:11:53,781
And good luck to both of you.
1539
01:12:33,906 --> 01:12:35,114
- One!
1540
01:12:35,115 --> 01:12:36,489
Two!
1541
01:12:36,490 --> 01:12:37,822
Three!
1542
01:12:37,823 --> 01:12:39,114
Four!
1543
01:12:39,115 --> 01:12:40,364
Five!
1544
01:12:40,365 --> 01:12:41,655
Six!
1545
01:12:41,656 --> 01:12:42,947
Seven!
1546
01:12:42,948 --> 01:12:44,365
Eight!
1547
01:13:29,031 --> 01:13:30,572
- Smart guy, huh?
1548
01:13:30,573 --> 01:13:32,656
I told you to stay outside and chop shoot.
1549
01:14:30,115 --> 01:14:32,280
- Hey, what's happened to Coke?
He sure changed his style.
1550
01:14:32,281 --> 01:14:34,822
- What did he do, Max? Leave
his knife in the dressing room?
1551
01:14:34,823 --> 01:14:36,155
- No.
1552
01:14:36,156 --> 01:14:37,156
Coke had a notion.
1553
01:14:39,031 --> 01:14:40,448
Guess he's trying it out.
1554
01:14:41,906 --> 01:14:44,322
- Every dime we got in the
world is riding on this one!
1555
01:14:44,323 --> 01:14:45,530
Do you hear me?
1556
01:14:45,531 --> 01:14:47,615
- That all that's riding?
1557
01:15:05,823 --> 01:15:06,864
- Keep away from him, Speed!
1558
01:15:06,865 --> 01:15:09,240
Keep away from him!
1559
01:15:21,531 --> 01:15:22,739
- One!
1560
01:15:22,740 --> 01:15:24,072
Two!
1561
01:15:24,073 --> 01:15:25,365
Three!
1562
01:15:25,406 --> 01:15:26,697
Four!
1563
01:15:26,698 --> 01:15:27,989
Five!
1564
01:15:27,990 --> 01:15:28,823
Six!
1565
01:15:32,948 --> 01:15:34,823
- Stay out of the box!
1566
01:15:50,240 --> 01:15:53,614
- So far it just isn't Coke
Mason's kind of a fight.
1567
01:15:53,615 --> 01:15:55,489
Either he's running out of gas,
1568
01:15:55,490 --> 01:15:57,239
and I don't think anybody at this ringside
1569
01:15:57,240 --> 01:15:59,572
believes that for a
minute, or you can take
1570
01:15:59,573 --> 01:16:02,405
this commentator's opinion
for what it's worth.
1571
01:16:02,406 --> 01:16:03,697
For the first time in his life
1572
01:16:03,698 --> 01:16:06,490
the champion is trying
to fight a clean fight.
1573
01:17:08,656 --> 01:17:10,114
And that's the bell for
the end of the 12th round.
1574
01:17:10,115 --> 01:17:12,739
Mason's seconds are in the
ring helping him to his corner.
1575
01:17:12,740 --> 01:17:14,573
They're working over him frantically.
1576
01:17:16,740 --> 01:17:18,197
- I told you to put him away, do you hear?
1577
01:17:18,198 --> 01:17:20,030
I told you to put him away.
1578
01:17:20,031 --> 01:17:20,865
- I tried, George.
1579
01:17:20,865 --> 01:17:21,698
I hit him with everything.
1580
01:17:21,698 --> 01:17:22,531
I tried.
1581
01:17:22,531 --> 01:17:23,365
- And right now it looks as though
1582
01:17:23,366 --> 01:17:24,864
only a miracle can prevent the crowning
1583
01:17:24,865 --> 01:17:27,405
of a new heavyweight
champion here tonight.
1584
01:17:27,406 --> 01:17:29,614
The answer seems to be that Coke Mason
1585
01:17:29,615 --> 01:17:31,447
has not only fought a superb fight,
1586
01:17:31,448 --> 01:17:33,865
a tremendous fight, but a clean one.
1587
01:17:58,115 --> 01:17:59,280
- One!
1588
01:17:59,281 --> 01:18:00,489
Two!
1589
01:18:00,490 --> 01:18:01,323
Three!
1590
01:18:18,156 --> 01:18:18,990
One!
1591
01:18:19,865 --> 01:18:20,698
Two!
1592
01:18:21,823 --> 01:18:22,656
Three!
1593
01:18:23,573 --> 01:18:24,490
Four!
1594
01:18:24,490 --> 01:18:25,323
- Max!
1595
01:18:26,406 --> 01:18:29,239
Max, tell Joe to throw the towel.
1596
01:18:29,240 --> 01:18:31,280
Seven!
1597
01:18:31,281 --> 01:18:32,115
Eight!
1598
01:18:59,948 --> 01:19:02,114
- There's pandemonium here at ringside!
1599
01:19:02,115 --> 01:19:04,655
O'Keeffe was sagging against
the ropes out on his feet
1600
01:19:04,656 --> 01:19:06,656
and it was only the bell that saved him.
1601
01:19:15,323 --> 01:19:17,447
There's something
strange about this crowd.
1602
01:19:17,448 --> 01:19:19,197
When Coke Mason entered this ring tonight
1603
01:19:19,198 --> 01:19:20,530
he was booed as I have never heard
1604
01:19:20,531 --> 01:19:23,072
a fighter booed before in my life.
1605
01:19:23,073 --> 01:19:25,073
But they're not booing him now.
1606
01:19:54,948 --> 01:19:56,447
- The winner!
1607
01:19:56,448 --> 01:19:59,905
And the new heavyweight
champion of the world!
1608
01:19:59,906 --> 01:20:02,031
"Speed" O'Keefe!
1609
01:20:16,156 --> 01:20:18,240
- Come on, kid. Let's go.
1610
01:20:33,948 --> 01:20:35,239
It's you they're cheering, kid.
1611
01:20:35,240 --> 01:20:36,073
It's you.
140669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.