All language subtitles for Chevalier.2015.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,209 --> 00:03:18,751 Let's go, guys... 2 00:03:24,209 --> 00:03:25,584 Come over here. 3 00:03:28,751 --> 00:03:30,209 Good fish, right? 4 00:03:30,542 --> 00:03:31,876 Thanks! 5 00:03:34,584 --> 00:03:36,126 OK, it's all of us? 6 00:03:36,292 --> 00:03:37,584 All of us together? 7 00:03:37,709 --> 00:03:39,084 All together. 8 00:03:46,751 --> 00:03:48,042 My hand went numb. 9 00:04:04,376 --> 00:04:06,667 I'm all wet! I'm going in. 10 00:04:06,792 --> 00:04:09,167 Spray some over here. 11 00:04:26,667 --> 00:04:32,376 Attention please. Tonight we'll begin our return trip towards Athens. 12 00:04:33,917 --> 00:04:37,917 Anyone planning to dive again today, please inform the crew. 13 00:04:38,084 --> 00:04:39,417 Thank you. 14 00:04:42,459 --> 00:04:45,167 There must be a lot of fish over by that cliff. 15 00:04:45,334 --> 00:04:48,334 Did you see the bream I missed? 16 00:04:48,417 --> 00:04:51,042 The second one? 17 00:04:51,209 --> 00:04:52,459 Huge fish. 18 00:04:52,501 --> 00:04:54,084 - Really? - I had it like that. 19 00:04:55,251 --> 00:04:57,001 ...and? It disappeared. 20 00:04:57,376 --> 00:04:58,042 Dimitris... 21 00:04:58,167 --> 00:05:00,334 I think you need to start diving too. 22 00:05:00,709 --> 00:05:02,209 I'm a little scared. 23 00:05:04,417 --> 00:05:06,417 There are beautiful rocks down there, 24 00:05:06,501 --> 00:05:08,126 perfect for your collection. 25 00:05:08,209 --> 00:05:09,917 Like that. Dead on. 26 00:05:11,209 --> 00:05:12,667 It looked at me. 27 00:05:12,751 --> 00:05:13,876 It turned, to run.. 28 00:05:14,209 --> 00:05:16,251 You, you don't get scared? 29 00:05:16,417 --> 00:05:17,542 At first I was. 30 00:05:17,709 --> 00:05:18,876 What's in this? 31 00:05:19,001 --> 00:05:20,334 Cream cheese. 32 00:05:20,584 --> 00:05:22,334 Lettuce, tomato, and cheese? 33 00:05:22,709 --> 00:05:24,917 You, Yorgos? How deep do you go? 34 00:05:25,167 --> 00:05:26,876 Fifteen meters on a good day. 35 00:05:28,501 --> 00:05:29,917 - Christos too. - With tanks? 36 00:05:30,001 --> 00:05:31,084 Tanks? No. 37 00:05:31,501 --> 00:05:35,542 - Yannis, what did you catch? - A couple of breams. 38 00:05:35,959 --> 00:05:38,792 - Breams, eh? How many? - Two or three. 39 00:05:38,876 --> 00:05:41,667 - Big ones? - Not big. Medium. 40 00:05:41,792 --> 00:05:44,667 But it's hard to catch breams... 41 00:05:45,001 --> 00:05:46,084 They're fast. 42 00:05:46,542 --> 00:05:48,751 It takes skill to catch them. It isn't easy. 43 00:05:48,792 --> 00:05:50,167 These are terrible. 44 00:05:50,584 --> 00:05:51,501 Anyway... 45 00:05:51,876 --> 00:05:53,459 I'm leaving you now. 46 00:05:53,584 --> 00:05:55,709 - This afternoon we'll dive again? - You bet. 47 00:06:08,292 --> 00:06:09,626 Yorgos... 48 00:06:10,334 --> 00:06:12,251 Your glasses. 49 00:06:14,626 --> 00:06:16,709 Thanks. 50 00:06:18,584 --> 00:06:21,209 - Will you dive again later? - Yes. 51 00:06:23,126 --> 00:06:24,542 Can I come with you? 52 00:06:26,251 --> 00:06:29,167 Another time. When the water is safer. 53 00:06:29,876 --> 00:06:32,209 We'll do a dive lesson first... 54 00:06:32,292 --> 00:06:34,084 to check your breathing... 55 00:06:34,501 --> 00:06:36,042 I have very strong lungs. 56 00:06:36,334 --> 00:06:38,209 Much better than my brother's. 57 00:06:38,334 --> 00:06:40,251 I've never smoked. 58 00:06:40,501 --> 00:06:42,501 I'm just a little chubby... 59 00:06:44,167 --> 00:06:46,001 You've also got a bit of a spare tire. 60 00:06:46,042 --> 00:06:47,917 But with some muscle. 61 00:06:49,084 --> 00:06:51,292 Do you want to see how long I can hold my breath? 62 00:06:51,376 --> 00:06:52,876 - Now? - Yes. 63 00:06:56,167 --> 00:06:57,626 OK, show me. 64 00:06:59,376 --> 00:07:01,251 - Press here, on 'start.' 65 00:07:01,876 --> 00:07:03,126 Ready? 66 00:07:05,626 --> 00:07:06,626 Go! 67 00:07:24,417 --> 00:07:26,751 Okay. That's good. Well done. 68 00:07:26,834 --> 00:07:28,709 - How long? - Eighteen seconds. 69 00:07:29,542 --> 00:07:31,042 Once I lasted to 22. 70 00:07:31,167 --> 00:07:32,334 Great. 71 00:07:32,751 --> 00:07:34,459 I'm going to go rest now. 72 00:07:35,167 --> 00:07:36,917 Talk to you later. OK? 73 00:07:54,251 --> 00:07:57,876 Today's nautical weather forecasts a high of 16 degrees 74 00:07:57,959 --> 00:08:00,917 and winds from the southwest. Thank you. 75 00:08:02,251 --> 00:08:04,792 You must admit my stamina is much better 76 00:08:04,876 --> 00:08:06,626 since I gave up smoking. 77 00:08:08,084 --> 00:08:10,542 You have incredible discipline. 78 00:08:11,709 --> 00:08:14,251 You're doing really well. 79 00:08:47,209 --> 00:08:49,167 Hello, sweetheart, how are you? 80 00:08:51,417 --> 00:08:54,501 Good. We're all fine. 81 00:08:59,126 --> 00:09:01,084 We went diving. 82 00:09:01,417 --> 00:09:02,709 This morning. 83 00:09:03,459 --> 00:09:05,417 Yes. Your husband too. 84 00:09:06,001 --> 00:09:07,959 He caught some breams. 85 00:09:09,792 --> 00:09:11,792 Not too big. 86 00:09:12,042 --> 00:09:13,167 And Christos... 87 00:09:13,334 --> 00:09:15,001 got a giant dentex. 88 00:10:21,459 --> 00:10:22,876 There. 89 00:10:32,709 --> 00:10:34,709 Turn it. 90 00:10:35,376 --> 00:10:37,376 Little more. 91 00:10:56,751 --> 00:10:58,459 My baby. 92 00:11:08,626 --> 00:11:11,459 I think you've gone overboard with the pebbles. 93 00:11:11,542 --> 00:11:14,376 I need to pee, and I've got to move them. 94 00:11:17,334 --> 00:11:18,667 Okay. 95 00:11:21,042 --> 00:11:23,542 I'd love to find a pebble that's totally round. 96 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 Almost a perfect sphere. 97 00:11:25,917 --> 00:11:27,542 Think how amazing it'd be, 98 00:11:27,709 --> 00:11:29,501 to find a pebble like that 99 00:11:29,584 --> 00:11:32,292 since 99% of all pebbles... 100 00:11:32,376 --> 00:11:33,709 aren't round. 101 00:11:35,084 --> 00:11:36,167 Found any? 102 00:11:37,459 --> 00:11:38,626 No. 103 00:11:39,084 --> 00:11:41,042 But maybe I haven't looked hard enough. 104 00:11:41,167 --> 00:11:42,626 I did find this one. 105 00:11:42,917 --> 00:11:44,626 It's pretty close to a sphere. 106 00:11:45,001 --> 00:11:49,084 And by looking at it I can say its volume is about 33ml. 107 00:11:49,417 --> 00:11:50,751 Know why? 108 00:11:50,876 --> 00:11:56,126 Because volume is 4/3 pi R cubed, and this one's radius is about 2cm... 109 00:11:56,542 --> 00:11:58,542 So 2 cubed is 8, 110 00:11:58,751 --> 00:12:01,209 times pi, is about 25 and a bit... 111 00:12:01,334 --> 00:12:03,251 24. 112 00:12:03,667 --> 00:12:05,126 4.8. 113 00:12:05,834 --> 00:12:06,917 56. 114 00:12:07,001 --> 00:12:08,084 11.2. 115 00:12:09,001 --> 00:12:10,751 - 82. - 16.4. 116 00:12:11,167 --> 00:12:12,126 46. 117 00:12:13,126 --> 00:12:14,084 7. 118 00:12:14,167 --> 00:12:15,459 9.2. 119 00:12:16,667 --> 00:12:18,167 I got confused. 120 00:12:27,834 --> 00:12:29,334 Okay, okay... 121 00:12:29,542 --> 00:12:31,334 Anyway I won't keep you any longer. 122 00:12:31,709 --> 00:12:33,251 Have a good drive. 123 00:12:33,417 --> 00:12:36,376 And please don't drive too fast. Okay? 124 00:12:37,084 --> 00:12:39,376 Think about your old Dad. He worries. 125 00:12:41,376 --> 00:12:43,959 Goodbye, Anna. Goodbye, my child. 126 00:14:02,292 --> 00:14:04,042 To the sink please. 127 00:14:06,626 --> 00:14:08,084 And this one too. 128 00:14:10,001 --> 00:14:11,251 Bowl. 129 00:15:32,209 --> 00:15:33,584 Attention, please. 130 00:15:34,126 --> 00:15:37,209 Tonight we'll perform minor repairs to our generator. 131 00:15:38,001 --> 00:15:40,917 As we do this work, the ship may briefly lose main power. 132 00:15:41,292 --> 00:15:44,376 We apologize for any inconvenience. Thank you. 133 00:15:50,126 --> 00:15:50,917 Nope. 134 00:15:51,042 --> 00:15:52,334 You're out. 135 00:15:52,751 --> 00:15:54,126 The answer was Mr. Nikolaou. 136 00:15:54,209 --> 00:15:56,292 None of you got it, so I win. 137 00:15:56,417 --> 00:15:58,834 Please tell us how Mr. Nikolaou looks like a panda. 138 00:15:58,917 --> 00:16:01,084 It's my subjective opinion. 139 00:16:01,626 --> 00:16:03,584 He looks like a panda because 140 00:16:03,709 --> 00:16:05,959 his body type exudes kindness... 141 00:16:06,042 --> 00:16:08,709 He's got a beard, dark circles under his eyes... 142 00:16:08,917 --> 00:16:10,459 like a teddy-bear. 143 00:16:10,542 --> 00:16:12,251 I don't mind being a panda. 144 00:16:12,626 --> 00:16:15,876 Excuse me, but the panda is an animal with a very large body-type. 145 00:16:16,417 --> 00:16:19,251 Yes Christos, but a baby panda has a small body-type. 146 00:16:19,376 --> 00:16:21,126 Exactly. Small panda, small body. 147 00:16:21,209 --> 00:16:22,001 Wrong. 148 00:16:22,084 --> 00:16:23,876 A panda, of any age, 149 00:16:23,959 --> 00:16:25,251 is a plump animal. 150 00:16:25,334 --> 00:16:26,667 This guy is oblong! 151 00:16:26,834 --> 00:16:27,751 Christos is right. 152 00:16:28,001 --> 00:16:29,917 You have to say baby panda. 153 00:16:30,334 --> 00:16:31,626 - It's not important. - It's not important? 154 00:16:31,709 --> 00:16:33,042 It's very important. 155 00:16:33,126 --> 00:16:35,792 No, you should have asked how old the panda was. 156 00:16:35,959 --> 00:16:38,251 I like that you called me a panda. 157 00:16:38,334 --> 00:16:41,167 Hang on. This game is about how we see each other. 158 00:16:41,251 --> 00:16:42,417 We don't have to agree. 159 00:16:42,542 --> 00:16:44,876 Shouldn't it refer to a common perception? 160 00:16:44,959 --> 00:16:45,834 But that's it! 161 00:16:45,917 --> 00:16:48,084 It's because there's no such common perception 162 00:16:48,126 --> 00:16:49,751 that the game even works! 163 00:16:49,834 --> 00:16:52,292 That absence is the whole point of the game! 164 00:16:52,417 --> 00:16:55,792 Fine, and yet you must, with every answer... 165 00:16:56,001 --> 00:16:57,084 Not every answer. 166 00:16:57,167 --> 00:16:58,251 Every answer. 167 00:16:58,334 --> 00:17:00,376 Every answer has to express somehow 168 00:17:00,459 --> 00:17:03,251 the essence of the person you're thinking of. 169 00:17:03,334 --> 00:17:04,834 Are you going to censor what I see, 170 00:17:04,917 --> 00:17:06,209 if that's what I see? 171 00:17:06,417 --> 00:17:08,042 - He's right. - About what? 172 00:17:08,126 --> 00:17:09,751 I think Dimitris has a point. 173 00:17:10,167 --> 00:17:11,792 He likes being unconventional. 174 00:17:12,001 --> 00:17:15,209 I think there has to be consistency in terms of common sense. 175 00:17:15,334 --> 00:17:17,084 Let's call it that: common sense. 176 00:17:17,292 --> 00:17:18,584 Precisely. 177 00:17:19,376 --> 00:17:22,084 Fine. You may all think I'm wrong to see 178 00:17:22,209 --> 00:17:24,251 a resemblance between Mr. Nikolaou and a panda. 179 00:17:24,376 --> 00:17:25,792 But I will not retract it! 180 00:17:29,376 --> 00:17:30,834 Can we continue, now? 181 00:17:31,001 --> 00:17:31,876 Who's next? 182 00:17:32,751 --> 00:17:33,751 Okay. 183 00:17:34,042 --> 00:17:35,251 I've got someone. 184 00:17:35,501 --> 00:17:36,626 If he was clothing? 185 00:17:36,917 --> 00:17:39,251 He'd be... a blue vest. 186 00:17:39,334 --> 00:17:40,626 If he was fruit? 187 00:17:40,709 --> 00:17:41,667 Pineapple. 188 00:17:41,751 --> 00:17:42,917 If he was a lighter? 189 00:17:43,667 --> 00:17:45,876 - What do you mean? - It's a dumb question. 190 00:17:45,959 --> 00:17:49,251 I mean, an expensive lighter or a plastic one? 191 00:17:49,376 --> 00:17:50,959 It's a dumb question. 192 00:17:51,167 --> 00:17:54,542 - He'd be...a plastic lighter. - I think I got it. 193 00:17:54,667 --> 00:17:56,792 Careful, if you're wrong you're out. 194 00:17:59,126 --> 00:18:00,167 Wrong. 195 00:18:01,417 --> 00:18:04,376 If I were clothing I'd be a blue vest? 196 00:18:04,501 --> 00:18:05,584 That makes no sense. 197 00:18:05,917 --> 00:18:09,376 And there's no way in hell, if I'm a fruit, I'm a pineapple. 198 00:18:09,459 --> 00:18:11,209 Pineapple for sure. 199 00:18:12,501 --> 00:18:14,251 Take back, right now, 200 00:18:14,334 --> 00:18:16,417 that if I were a fruit, I'd be a pineapple. 201 00:18:16,542 --> 00:18:19,084 - Take it back now. - I'm not taking back anything. 202 00:18:19,167 --> 00:18:20,251 It's unfounded! 203 00:18:20,376 --> 00:18:22,501 - You're a pineapple. - It's unfounded! 204 00:18:22,709 --> 00:18:24,042 If he was... 205 00:18:24,584 --> 00:18:27,167 a state in the United States of America? 206 00:18:27,751 --> 00:18:29,417 The cabin boy. 207 00:18:30,542 --> 00:18:31,876 The cabin boy? 208 00:18:33,209 --> 00:18:35,459 Yes. It's the cabin boy. 209 00:18:36,126 --> 00:18:37,876 How did you know? 210 00:18:37,959 --> 00:18:40,167 See that? Now who's the pineapple? 211 00:18:40,251 --> 00:18:41,167 Congratulations. 212 00:18:41,251 --> 00:18:43,417 You have two points and you're ahead so far. 213 00:18:43,501 --> 00:18:44,501 Thank you. 214 00:18:45,667 --> 00:18:47,042 Who's going next? 215 00:18:48,417 --> 00:18:50,042 I'm not playing anymore. 216 00:18:50,209 --> 00:18:52,417 I'm tired and I'm bored of this game. 217 00:18:53,001 --> 00:18:54,251 OK. I'd be bored too, 218 00:18:54,334 --> 00:18:56,501 and give up, if I were losing. 219 00:18:56,834 --> 00:18:58,126 Just because you can guess 220 00:18:58,209 --> 00:19:00,126 who's a kiwi and who's a pineapple, 221 00:19:00,209 --> 00:19:02,542 doesn't mean you're better than us. 222 00:19:02,626 --> 00:19:04,334 In case you're wondering, 223 00:19:04,417 --> 00:19:06,209 you're not the best in general. 224 00:19:06,251 --> 00:19:08,251 You're the best at that particular game. 225 00:19:08,334 --> 00:19:09,334 Only. 226 00:19:10,459 --> 00:19:13,501 All right, then let's play the game “The Best in General.” 227 00:19:13,584 --> 00:19:14,584 How about it? 228 00:19:14,667 --> 00:19:16,709 But wait, actually we can't play that, 229 00:19:16,792 --> 00:19:18,626 because that game doesn't exist. 230 00:19:18,709 --> 00:19:20,126 Pity. 231 00:19:21,417 --> 00:19:23,501 Why don't we play something else? 232 00:19:23,584 --> 00:19:24,626 Cards, let's say. 233 00:19:25,167 --> 00:19:27,584 Unfortunately I don't know how to play cards. 234 00:19:28,292 --> 00:19:29,667 I know a game we can play... 235 00:19:30,626 --> 00:19:33,667 but I don't know if we can finish it before we get back. 236 00:19:33,917 --> 00:19:35,001 What game? 237 00:19:35,584 --> 00:19:37,251 I played it last year with friends. 238 00:19:37,376 --> 00:19:38,542 It's very simple. 239 00:19:38,959 --> 00:19:41,667 Each of us thinks up a contest where we all compete. 240 00:19:41,792 --> 00:19:42,917 Anything you want. 241 00:19:43,001 --> 00:19:45,626 A physical test or a mental challenge. 242 00:19:46,084 --> 00:19:47,626 We each score each other. 243 00:19:47,709 --> 00:19:49,417 And he with the most points, wins. 244 00:19:49,501 --> 00:19:51,001 Sounds fun. 245 00:19:51,084 --> 00:19:52,334 Well, I'm... 246 00:19:53,042 --> 00:19:54,584 I'm not sleepy. I'll play it. 247 00:19:54,626 --> 00:19:56,751 But now that I think about it... 248 00:19:56,834 --> 00:20:00,251 we can't play that without a chevalier signet ring. 249 00:20:00,626 --> 00:20:02,334 Why the ring? 250 00:20:02,667 --> 00:20:04,251 Because whoever wins, 251 00:20:04,376 --> 00:20:07,251 puts on the ring and wears it until the next game. 252 00:20:08,542 --> 00:20:10,584 We'll give him something else. 253 00:20:10,667 --> 00:20:12,126 It doesn't have to be a ring. 254 00:20:12,417 --> 00:20:13,542 We can't do that. 255 00:20:13,917 --> 00:20:15,626 How can we play a game called “Chevalier," 256 00:20:15,751 --> 00:20:17,376 and then give the winner... 257 00:20:17,459 --> 00:20:19,792 something like a glass of water, or a vase? 258 00:20:20,584 --> 00:20:22,834 We could play a game called “Vase." 259 00:20:25,501 --> 00:20:27,626 Doc, what if, just to get started, 260 00:20:27,709 --> 00:20:30,001 you lend us your own chevalier ring? 261 00:20:30,584 --> 00:20:32,126 Don't be ridiculous. 262 00:20:32,751 --> 00:20:34,584 Trivial Pursuit? 263 00:20:37,126 --> 00:20:39,792 Sure. Whatever you guys want. 264 00:20:40,334 --> 00:20:42,626 I do not play Trivial Pursuit. 265 00:20:44,584 --> 00:20:46,542 Yeah, I was just kidding. 266 00:20:50,542 --> 00:20:51,501 Fine. OK. 267 00:20:52,042 --> 00:20:54,376 Why don't we start this game now, 268 00:20:54,459 --> 00:20:56,626 and when we get back to Athens, 269 00:20:56,709 --> 00:20:57,959 we'll get a ring. 270 00:20:59,334 --> 00:21:00,876 Yorgos, are you playing? 271 00:21:01,751 --> 00:21:03,751 I'll play...if we change the game a little bit. 272 00:21:03,834 --> 00:21:05,042 Meaning? 273 00:21:05,626 --> 00:21:07,126 When do we arrive? 274 00:21:09,417 --> 00:21:11,417 Hopefully tomorrow night. 275 00:21:13,709 --> 00:21:16,959 Okay, so I propose, until then, 276 00:21:17,042 --> 00:21:20,126 we don't judge each other only on the chosen contests... 277 00:21:20,209 --> 00:21:21,251 But? 278 00:21:22,417 --> 00:21:23,876 ...but on everything. 279 00:21:24,001 --> 00:21:25,167 Everything we do. 280 00:21:25,417 --> 00:21:26,834 How we speak. 281 00:21:26,917 --> 00:21:28,334 Loudly? Slowly? 282 00:21:28,376 --> 00:21:29,876 What words we use. 283 00:21:30,584 --> 00:21:32,126 How we laugh. 284 00:21:32,209 --> 00:21:34,334 If we show our teeth when we smile. 285 00:21:34,501 --> 00:21:35,626 How we look, 286 00:21:35,834 --> 00:21:37,251 and how we look at each other. 287 00:21:37,667 --> 00:21:38,959 How we walk. 288 00:21:39,501 --> 00:21:41,667 Why we walk and we don't sit down. 289 00:21:42,626 --> 00:21:44,209 How we think. 290 00:21:45,709 --> 00:21:46,917 Everything. 291 00:21:47,667 --> 00:21:50,626 And whoever is the best, at everything, 292 00:21:51,126 --> 00:21:53,084 he wears the chevalier. 293 00:21:55,501 --> 00:21:58,709 In other words, the game “The Best in General.” 294 00:22:00,542 --> 00:22:03,084 I'm fine with it. I'll play it like that. 295 00:22:06,709 --> 00:22:10,084 When you say we'll grade each other on everything, 296 00:22:10,542 --> 00:22:11,584 what do you mean? 297 00:22:11,792 --> 00:22:13,751 Whether we kill sea-urchins, for example? 298 00:22:14,167 --> 00:22:17,334 Whether we kill sea-urchins or whether our pants ride up too high. 299 00:22:18,459 --> 00:22:20,334 My pants don't ride up too high. 300 00:22:20,584 --> 00:22:23,042 They do, and you can ask anyone. 301 00:22:28,167 --> 00:22:30,251 Do my pants ride up too high? 302 00:22:30,834 --> 00:22:32,501 I think it's an okay height. 303 00:22:32,584 --> 00:22:34,334 An okay height. See? 304 00:23:07,709 --> 00:23:08,709 Thanks. 305 00:23:10,126 --> 00:23:11,126 Thanks. 306 00:24:06,251 --> 00:24:09,251 Nice underwear. Striped. 307 00:24:12,334 --> 00:24:17,084 His posture is excellent. Straight back, straight neck. 308 00:24:18,042 --> 00:24:20,126 I don't think he's asleep. 309 00:24:20,459 --> 00:24:22,292 How can he be asleep already? 310 00:24:22,459 --> 00:24:23,501 He's asleep. 311 00:24:23,584 --> 00:24:27,834 It's odd he doesn't sleep nude, although he's a nudist. 312 00:24:28,376 --> 00:24:30,251 That's because he's not asleep. 313 00:24:30,376 --> 00:24:32,792 I don't like the way he's sleeping. 314 00:24:33,042 --> 00:24:35,626 His body posture is too perfect. 315 00:24:35,709 --> 00:24:38,334 I don't like what I'm seeing. 316 00:24:38,459 --> 00:24:40,834 That's because he's not asleep. 317 00:24:41,001 --> 00:24:42,417 He's asleep. 318 00:24:42,501 --> 00:24:44,292 I don't know if I buy it. 319 00:24:44,376 --> 00:24:47,376 Still, his underwear is nice. 320 00:25:05,459 --> 00:25:08,876 The captain and the crew would like to wish you good morning. 321 00:25:09,084 --> 00:25:13,042 The temperature today will range from 9 to 20 degrees Celsius. 322 00:25:13,126 --> 00:25:14,417 Thank you. 323 00:25:47,626 --> 00:25:49,709 How many fillings do you have? 324 00:25:49,917 --> 00:25:51,251 Two. 325 00:25:51,376 --> 00:25:53,126 And one root canal. 326 00:25:58,667 --> 00:26:01,084 Did you have your teeth cleaned recently? 327 00:26:01,209 --> 00:26:02,667 Four months ago. 328 00:26:04,542 --> 00:26:06,626 How many times a day do you brush? 329 00:26:06,709 --> 00:26:07,751 Three. 330 00:26:12,001 --> 00:26:15,584 Maybe...it's not enough. I should do it more often. 331 00:26:16,959 --> 00:26:18,459 Good morning. 332 00:26:19,167 --> 00:26:20,834 Good morning. 333 00:26:21,501 --> 00:26:23,001 It must be abandoned, eh? 334 00:26:27,417 --> 00:26:29,126 Great day for jet-skiing! 335 00:26:29,209 --> 00:26:30,459 Bravo, Josef. 336 00:26:36,167 --> 00:26:38,042 Do I have time for breakfast? 337 00:26:38,126 --> 00:26:40,751 Yes, grab a bite. What will you have? 338 00:26:41,542 --> 00:26:45,126 Coffee for sure, and maybe some lemon cake. 339 00:26:46,251 --> 00:26:48,042 How do you like your coffee? 340 00:26:48,126 --> 00:26:50,209 Espresso. No sugar. A splash of milk. 341 00:26:50,251 --> 00:26:51,584 Evaporated milk. 342 00:26:52,792 --> 00:26:55,209 I never put milk in my espresso. 343 00:26:55,876 --> 00:26:58,459 Especially not evaporated milk. 344 00:26:58,542 --> 00:27:00,834 Not that it's wrong. I just don't like it. 345 00:27:00,959 --> 00:27:02,959 Sure. 346 00:27:30,001 --> 00:27:31,542 Josef! 347 00:27:31,959 --> 00:27:36,376 Everyone is awake, we're ready! Come on! 348 00:27:59,042 --> 00:28:00,584 Can I go around again? 349 00:28:00,667 --> 00:28:02,084 No. 350 00:28:23,459 --> 00:28:25,001 What were you telling them? 351 00:28:25,084 --> 00:28:27,084 You weren't really asleep. You heard us. 352 00:28:27,126 --> 00:28:30,126 As a favor, because you begged, I brought you. 353 00:28:30,209 --> 00:28:32,709 Or else you'd be in Athens now, with mom. 354 00:28:32,792 --> 00:28:34,084 Don't be ungrateful. 355 00:28:34,376 --> 00:28:38,501 I only observed that nobody could be asleep in such a perfect pose. 356 00:28:39,792 --> 00:28:42,084 If you hit me again, I'll tell everyone. 357 00:28:43,042 --> 00:28:46,167 And I'll tell everyone you're afraid to sleep alone. 358 00:28:47,751 --> 00:28:49,209 Tell them. I don't care. 359 00:29:37,417 --> 00:29:41,042 For polishing silver, there's a secret few people know. 360 00:29:42,001 --> 00:29:43,084 Tooth paste. 361 00:29:45,417 --> 00:29:47,126 You won't believe it. 362 00:29:48,417 --> 00:29:50,126 I wish you good luck. 363 00:31:10,876 --> 00:31:12,042 I'm done. 364 00:31:12,126 --> 00:31:13,084 I win. 365 00:31:13,167 --> 00:31:14,251 I finished first. 366 00:31:16,709 --> 00:31:18,001 Congratulations. 367 00:31:28,376 --> 00:31:30,251 The spoons aren't perfect. 368 00:31:33,251 --> 00:31:34,751 The tray? It looks dull. 369 00:31:34,834 --> 00:31:36,459 It's silver-plated, not silver. 370 00:31:36,542 --> 00:31:38,959 It's brass, that's why it looks like that. 371 00:31:39,084 --> 00:31:40,834 The spoons aren't perfect. 372 00:31:41,209 --> 00:31:42,376 It's terrible. 373 00:31:42,459 --> 00:31:45,209 It's silver-plated. It doesn't get any cleaner. 374 00:31:48,376 --> 00:31:51,084 Well you don't usually see the bottom. 375 00:31:55,292 --> 00:31:57,959 What's wrong with it? 376 00:32:17,001 --> 00:32:18,251 Help. 377 00:32:21,459 --> 00:32:22,501 Help! 378 00:32:25,584 --> 00:32:26,667 Help! 379 00:32:28,251 --> 00:32:29,667 What happened? 380 00:32:30,667 --> 00:32:33,459 You're the first who came. Congratulations. 381 00:32:33,542 --> 00:32:35,667 - What happened? - Help! 382 00:32:35,751 --> 00:32:37,334 Okay stop, that's enough. 383 00:32:37,459 --> 00:32:39,626 Will you stop? The Doctor is sleeping. 384 00:32:39,709 --> 00:32:42,167 In a contest like this, the Doctor's the most important. 385 00:32:42,251 --> 00:32:44,084 Exactly because he's a doctor. 386 00:32:44,167 --> 00:32:45,042 Help! 387 00:32:46,251 --> 00:32:48,126 What is it, what's happening? 388 00:32:48,542 --> 00:32:51,876 The others said you wouldn't wake up, but I told them you would. 389 00:32:56,626 --> 00:32:58,792 - What's happening? - You came last, eh? 390 00:32:58,876 --> 00:32:59,626 Yeah. 391 00:32:59,709 --> 00:33:00,876 Who got here first? 392 00:33:01,626 --> 00:33:03,626 Yorgos, and me second. 393 00:33:19,084 --> 00:33:21,834 Attention, please. We'd like to kindly inform you 394 00:33:21,876 --> 00:33:25,084 that on tonight's menu the cheesecake has been replaced by lemon pie. 395 00:33:25,167 --> 00:33:28,542 Thank you and we apologize for any inconvenience. 396 00:33:44,834 --> 00:33:46,792 Yannis, you're wearing shoes. 397 00:33:48,542 --> 00:33:49,834 Sorry. 398 00:33:53,584 --> 00:33:55,751 We never wear shoes inside the boat. 399 00:33:55,834 --> 00:33:56,751 We went over that. 400 00:34:17,876 --> 00:34:21,001 - What was your time? - 18:01. 401 00:34:21,834 --> 00:34:23,042 Not bad. 402 00:34:30,459 --> 00:34:31,876 How's Anna? 403 00:34:32,834 --> 00:34:33,876 Anna? 404 00:34:34,251 --> 00:34:35,667 She's fine. 405 00:34:36,959 --> 00:34:38,792 How long since you've seen her? 406 00:34:38,876 --> 00:34:40,042 Long time. 407 00:34:41,001 --> 00:34:43,334 Since our Christmas party last year? 408 00:34:44,584 --> 00:34:45,626 Yeah. 409 00:34:47,251 --> 00:34:49,084 You haven't seen her since? 410 00:34:52,126 --> 00:34:53,126 No. 411 00:34:54,126 --> 00:34:55,584 She's terrific. 412 00:34:56,376 --> 00:34:57,917 She's very happy. 413 00:34:58,584 --> 00:35:01,542 I think...the happiest she's been in her life. 414 00:35:02,084 --> 00:35:03,417 She nags me a bit, 415 00:35:03,501 --> 00:35:05,334 when I get home late from work. 416 00:35:05,417 --> 00:35:08,167 She cut her hair short and it doesn't suit her, but... 417 00:35:08,251 --> 00:35:09,917 Anyway it'll grow back. 418 00:35:10,001 --> 00:35:11,001 She's fine. 419 00:35:15,126 --> 00:35:17,626 We were thinking of buying a camera like yours. 420 00:35:18,001 --> 00:35:20,376 Especially if Anna manages to get pregnant, 421 00:35:20,459 --> 00:35:22,542 we'll need a good camera. 422 00:35:24,834 --> 00:35:26,667 How much did yours cost? 423 00:35:30,667 --> 00:35:32,042 I don't remember. 424 00:35:32,501 --> 00:35:35,792 Have you considered it might be you who has the problem? 425 00:35:37,209 --> 00:35:38,001 I don't think so... 426 00:35:38,084 --> 00:35:39,834 If Anna were 3 or 4 years younger, 427 00:35:39,917 --> 00:35:41,501 she wouldn't have a problem. 428 00:35:44,751 --> 00:35:47,792 Yannis, do you remember me being an insurance agent, 429 00:35:47,876 --> 00:35:51,251 and advising you on your homeowner's policy? 430 00:35:52,126 --> 00:35:53,001 No. 431 00:35:54,042 --> 00:35:56,251 And do you know why I haven't? 432 00:35:57,084 --> 00:35:57,917 Why? 433 00:35:58,001 --> 00:35:59,959 Because I'm not an insurance agent. 434 00:36:00,751 --> 00:36:01,751 So. 435 00:36:01,834 --> 00:36:03,417 Don't play doctor for me, 436 00:36:03,501 --> 00:36:05,876 and I won't play insurance agent for you. 437 00:36:32,334 --> 00:36:34,209 Have a good rest. 438 00:37:33,501 --> 00:37:35,001 Don't put it out. 439 00:37:35,084 --> 00:37:37,001 I won't tell anyone you smoke. 440 00:37:38,042 --> 00:37:39,334 I wasn't smoking. 441 00:37:39,417 --> 00:37:40,917 But I saw you. 442 00:37:42,292 --> 00:37:43,917 Listen, it's okay. 443 00:37:44,292 --> 00:37:46,042 I won't tell anyone. 444 00:37:46,126 --> 00:37:49,084 You can come to my cabin and smoke whenever you want. 445 00:37:52,084 --> 00:37:53,209 Thank you. 446 00:38:25,709 --> 00:38:32,501 I fell in love with a shepherdess... 447 00:38:33,751 --> 00:38:39,042 a much admired maiden, 448 00:38:41,251 --> 00:38:46,584 But I loved her very much 449 00:38:47,792 --> 00:38:53,834 And I was still a songless bird, 450 00:38:54,251 --> 00:38:59,542 And I was still a songless bird, 451 00:39:00,792 --> 00:39:05,959 A boy of only ten. 452 00:39:09,834 --> 00:39:11,209 Some tea with honey? 453 00:39:11,251 --> 00:39:12,417 No, thanks. 454 00:39:13,626 --> 00:39:15,126 Do you think he's impotent? 455 00:39:19,084 --> 00:39:20,542 Impotent in general? 456 00:39:21,834 --> 00:39:23,501 Unable to have children. 457 00:39:25,084 --> 00:39:26,917 We can find out easily enough. 458 00:39:29,209 --> 00:39:32,209 Bring him in to get tested. At the clinic. 459 00:39:32,251 --> 00:39:33,751 No, no. 460 00:39:33,792 --> 00:39:36,042 It's not right. To force him? 461 00:39:36,792 --> 00:39:38,459 Force him. 462 00:39:38,751 --> 00:39:41,501 To come in and prove to us that he's... 463 00:39:41,584 --> 00:39:42,667 fertile. 464 00:39:44,126 --> 00:39:46,792 We don't know anything about their private life. 465 00:39:46,876 --> 00:39:49,167 Do they use protection? We don't know. 466 00:39:51,584 --> 00:39:53,542 Is she on the pill? 467 00:39:53,584 --> 00:39:56,126 Does he insist? We don't know. 468 00:39:59,001 --> 00:40:01,792 You know Anna, she's sensitive. She doesn't talk. 469 00:40:01,876 --> 00:40:04,084 She doesn't tell me what's going on. 470 00:40:04,709 --> 00:40:06,751 On the one hand that's a good thing. 471 00:40:06,834 --> 00:40:08,959 I don't want her being dependent... 472 00:40:09,667 --> 00:40:11,667 Being totally dependent on me... 473 00:40:14,334 --> 00:40:16,334 Which she is, to a certain degree, 474 00:40:16,417 --> 00:40:18,376 because it's something I strive for... 475 00:40:18,959 --> 00:40:21,417 And I acknowledge this weakness of mine. 476 00:40:21,834 --> 00:40:24,084 I don't even know why you invited him. 477 00:40:24,167 --> 00:40:26,376 And he's also terrible at spear-fishing. 478 00:40:36,501 --> 00:40:37,501 Christos! 479 00:40:38,334 --> 00:40:39,542 Come, join me. 480 00:40:39,626 --> 00:40:42,251 A reminder that shoes must be removed 481 00:40:42,334 --> 00:40:45,251 before entering the main cabin area of the ship. Thank you. 482 00:40:53,001 --> 00:40:54,167 Want a sausage? 483 00:40:55,167 --> 00:40:56,251 No. 484 00:40:57,292 --> 00:40:58,751 Let me ask you. 485 00:40:59,792 --> 00:41:02,334 Sea-urchin salad. How do you make it? 486 00:41:02,876 --> 00:41:05,376 The usual way. Olive oil, lemon. 487 00:41:06,084 --> 00:41:08,334 The ones we caught weren't full. 488 00:41:08,417 --> 00:41:12,417 You know, sea urchins are packed with eggs at full moon. 489 00:41:12,501 --> 00:41:13,667 Yes, I know. 490 00:41:15,542 --> 00:41:17,417 Slipper lobsters are tasty too. 491 00:41:17,501 --> 00:41:19,042 - And funny. - How's that? 492 00:41:19,709 --> 00:41:21,542 When you catch them. 493 00:41:21,751 --> 00:41:23,792 That sound they make. 494 00:41:27,209 --> 00:41:28,417 Beavers do that too. 495 00:41:29,626 --> 00:41:30,667 You catch beavers? 496 00:41:30,792 --> 00:41:31,626 No. 497 00:41:32,376 --> 00:41:33,334 What about calamari? 498 00:41:33,417 --> 00:41:34,667 I don't catch them. 499 00:41:34,751 --> 00:41:36,626 But I do eat them, and I like them. 500 00:41:37,376 --> 00:41:39,542 Know the secret to frying calamari? 501 00:41:40,042 --> 00:41:40,917 No. 502 00:41:43,542 --> 00:41:47,876 After you dry them, you wash them thoroughly. 503 00:41:47,959 --> 00:41:50,792 The secret is to drain the water completely. 504 00:41:50,876 --> 00:41:51,959 How, with napkins? 505 00:41:52,042 --> 00:41:54,376 Napkins, paper towels, bits of cloth. Anything. 506 00:41:54,459 --> 00:41:57,042 You put them in a bag of flour and shake it. 507 00:41:57,251 --> 00:41:59,417 Don't you get flour all over the kitchen? 508 00:41:59,501 --> 00:42:01,542 I don't fry them in the kitchen. 509 00:42:02,209 --> 00:42:03,584 My wife yells at me. 510 00:42:03,667 --> 00:42:04,792 So where do you do it? 511 00:42:04,834 --> 00:42:06,626 In the garden. With a camp stove. 512 00:42:09,876 --> 00:42:10,917 Do you cook? 513 00:42:11,042 --> 00:42:12,084 Not really. 514 00:42:12,501 --> 00:42:14,126 But I do make a salad. 515 00:42:14,167 --> 00:42:16,126 Pears wrapped in prosciutto and arugula. 516 00:42:16,501 --> 00:42:17,876 - Oh really? - Yeah. 517 00:42:18,292 --> 00:42:20,251 I cut the pears in slices, 518 00:42:20,376 --> 00:42:21,501 put them in the oven, 519 00:42:21,584 --> 00:42:24,042 wrap them in prosciutto, tightly, 520 00:42:24,126 --> 00:42:26,001 spread more prosciutto around the plate, 521 00:42:26,084 --> 00:42:28,917 and at very the end, right in the middle: arugula. 522 00:42:30,126 --> 00:42:32,459 Couldn't you also put the arugula inside the rolls? 523 00:42:32,542 --> 00:42:35,084 You could. You're totally free. 524 00:42:35,792 --> 00:42:39,917 And for a dressing, I use caramelized balsamic. 525 00:42:40,001 --> 00:42:42,834 - How do you caramelize it? - At 120° C. 526 00:42:44,626 --> 00:42:47,167 - Raw fish, do you eat it? - Raw? You bet. 527 00:42:48,417 --> 00:42:50,167 Mr. Nikolaou doesn't, I guess. 528 00:42:50,417 --> 00:42:52,251 With Josef you never know. 529 00:42:52,751 --> 00:42:54,251 Not openly, at least. 530 00:42:54,417 --> 00:42:59,834 He might hide in the toilet and eat salmon carpaccio. Who knows. 531 00:43:01,792 --> 00:43:05,001 - You've been partners a long time? - Eleven years. 532 00:43:07,334 --> 00:43:09,751 - A very particular man, isn't he. - You said it. 533 00:43:11,167 --> 00:43:13,876 How long have you worked for the Doctor at the clinic? 534 00:43:13,959 --> 00:43:15,084 Four years. 535 00:43:16,667 --> 00:43:20,501 And who will take over for him? I heard he's retiring. 536 00:43:22,209 --> 00:43:24,126 You'd have to ask him. 537 00:43:25,876 --> 00:43:27,459 It's a big decision. 538 00:43:28,167 --> 00:43:30,251 The Doctor is smart. 539 00:43:30,792 --> 00:43:32,876 I'm sure he'll choose the best man for the job. 540 00:43:40,001 --> 00:43:41,459 How old are your kids? 541 00:43:41,792 --> 00:43:44,959 My daughter's 16 and my son's 12. 542 00:43:45,751 --> 00:43:47,042 I had them young. 543 00:43:47,126 --> 00:43:48,959 Well, not that young. How old are you? 544 00:43:49,209 --> 00:43:51,126 Forty-five. But I don't look it. 545 00:43:56,417 --> 00:43:58,709 Wouldn't you have liked to play the field a little more? 546 00:43:59,501 --> 00:44:00,667 Not at all. 547 00:44:20,292 --> 00:44:24,376 The dinghy is ready for anyone who wishes to go ashore. Thank you. 548 00:45:14,876 --> 00:45:16,584 Sorry, Christos... 549 00:45:17,626 --> 00:45:19,626 It's OK. Don't worry about it. 550 00:45:54,126 --> 00:45:55,376 What are you looking at? 551 00:45:55,459 --> 00:45:58,459 - My hair? Is it a mess? - A little. 552 00:45:59,626 --> 00:46:01,834 - Now? - Better. 553 00:46:03,084 --> 00:46:05,292 Was it a mess before, or only now with the wind? 554 00:46:05,376 --> 00:46:07,876 Only now. Inside you were fine. 555 00:46:12,584 --> 00:46:15,167 Have you thought of a contest? 556 00:46:16,334 --> 00:46:20,251 I have, but I'm not crazy about it and it's making me anxious. 557 00:46:22,001 --> 00:46:23,251 Do you want to tell me? 558 00:46:23,334 --> 00:46:27,417 Sure. Everyone describes his house, in detail... 559 00:46:27,501 --> 00:46:31,251 square meters, floor, and address, and then we grade it. 560 00:46:34,501 --> 00:46:36,376 You're right. It's not very interesting. 561 00:46:36,459 --> 00:46:37,751 No, it's not. 562 00:46:39,709 --> 00:46:41,209 Don't suggest it. 563 00:46:56,959 --> 00:46:58,917 Yorgos! 564 00:47:07,834 --> 00:47:08,751 Three! 565 00:47:09,626 --> 00:47:10,459 One! 566 00:47:10,584 --> 00:47:12,001 One is like none. 567 00:47:12,084 --> 00:47:13,001 Two. 568 00:47:13,167 --> 00:47:14,709 Is someone writing these down? 569 00:47:14,792 --> 00:47:15,667 I did. 570 00:47:15,751 --> 00:47:17,667 - Three. - Two or three, which was it? 571 00:47:18,001 --> 00:47:19,001 - One. - Four. 572 00:47:19,084 --> 00:47:19,751 Two! 573 00:47:19,834 --> 00:47:20,459 Three... 574 00:47:20,542 --> 00:47:21,376 three... 575 00:47:21,626 --> 00:47:23,084 - Bravo, Josef. - Seven. 576 00:47:23,167 --> 00:47:24,042 Yeah, right. 577 00:47:24,126 --> 00:47:25,167 I don't believe it. 578 00:47:25,459 --> 00:47:26,626 Did you see it? Seven. 579 00:47:26,667 --> 00:47:27,542 Three. 580 00:47:27,626 --> 00:47:28,792 Josef, how many? 581 00:47:29,376 --> 00:47:30,917 I've done a whole variety. 582 00:47:32,459 --> 00:47:33,959 - One. - Two, one, three. 583 00:47:35,917 --> 00:47:37,084 Write it down. 584 00:47:38,709 --> 00:47:39,876 - Josef? - Four. 585 00:47:39,959 --> 00:47:41,584 Three, four, two, one. 586 00:47:43,542 --> 00:47:46,209 I think it's our best contest so far! 587 00:47:47,417 --> 00:47:48,626 What's wrong? 588 00:47:52,209 --> 00:47:53,626 You're not talking? 589 00:47:53,959 --> 00:47:56,417 - What you did wasn't right. - What? 590 00:47:56,542 --> 00:47:58,959 Letting them throw my pebbles into the water. 591 00:47:59,001 --> 00:48:00,709 You asked, so I gave them to you. 592 00:48:00,792 --> 00:48:03,292 You didn't say they'd be thrown into the sea. 593 00:48:03,376 --> 00:48:05,209 I trusted you. 594 00:48:05,292 --> 00:48:07,126 Pebbles belong in the sea. 595 00:48:07,209 --> 00:48:09,626 No. Pebbles belong to me, not the sea. 596 00:48:09,751 --> 00:48:11,251 These pebbles, anyway. 597 00:48:13,959 --> 00:48:15,542 Why do you want those pebbles anyway? 598 00:48:16,042 --> 00:48:17,626 They're pebbles. We'll get more. 599 00:48:17,792 --> 00:48:19,417 I wanted to make a terrarium. 600 00:48:19,501 --> 00:48:20,251 A what? 601 00:48:20,376 --> 00:48:22,084 - A terrarium. - A terrarium? 602 00:48:22,209 --> 00:48:23,167 Yes. 603 00:48:23,251 --> 00:48:24,334 What's a terrarium? 604 00:48:24,417 --> 00:48:26,042 If you knew what a terrarium was, 605 00:48:26,084 --> 00:48:27,959 you wouldn't throw my pebbles in the sea. 606 00:48:28,042 --> 00:48:29,876 Will you tell me? 607 00:48:30,084 --> 00:48:31,917 No. Did you tell me? 608 00:48:32,042 --> 00:48:33,542 I didn't tell you. 609 00:48:35,417 --> 00:48:37,334 - But I did it for you. - Yeah, right. 610 00:48:37,459 --> 00:48:40,126 Don't “yeah right” me. 611 00:48:40,667 --> 00:48:43,251 You shouldn't become so attached to pebbles. 612 00:48:43,626 --> 00:48:46,542 Pebbles come, pebbles go. 613 00:48:46,834 --> 00:48:48,417 Other pebbles show up. 614 00:48:48,917 --> 00:48:50,792 When you don't expect them. 615 00:48:53,709 --> 00:48:55,584 Want to throw some? 616 00:48:59,792 --> 00:49:01,626 Nobody's stopping you. 617 00:49:02,042 --> 00:49:03,917 Well, I'm going to throw some. 618 00:49:19,667 --> 00:49:22,959 “My geometry professor was very strict, 619 00:49:23,042 --> 00:49:26,459 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test..." 620 00:49:26,542 --> 00:49:29,084 With a little more feeling! 621 00:49:29,751 --> 00:49:31,209 If you don't mind. 622 00:49:35,001 --> 00:49:38,751 “My geometry professor was very strict, 623 00:49:38,876 --> 00:49:42,709 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 624 00:49:42,792 --> 00:49:46,501 I was scared, but I had nothing else to lose, 625 00:49:46,626 --> 00:49:50,126 as I approached his office, to ask how I had done. 626 00:49:50,542 --> 00:49:54,459 Standing outside his door, I was trembling with fear..." 627 00:50:04,542 --> 00:50:05,584 OK? 628 00:50:22,917 --> 00:50:23,959 Josef? 629 00:50:24,501 --> 00:50:26,834 And remember: I've seen your dick, 630 00:50:26,876 --> 00:50:29,792 because you show it to us every time you go swimming, 631 00:50:29,876 --> 00:50:31,709 and it's not what you'd call a big dick. 632 00:50:31,792 --> 00:50:34,334 First of all, you know that a penis which is not erect 633 00:50:34,417 --> 00:50:36,292 can grow considerably when it is, i.e., 634 00:50:36,376 --> 00:50:38,751 two penises where one is smaller than the other, 635 00:50:38,834 --> 00:50:40,751 when they're not erect, when they become erect 636 00:50:40,834 --> 00:50:42,334 the smaller can become the bigger. 637 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 That made no sense at all, 638 00:50:43,709 --> 00:50:46,417 your syntax is shit and your dick is very, very small. 639 00:50:46,501 --> 00:50:48,917 I don't insult you, I'm always polite, 640 00:50:49,251 --> 00:50:51,792 and I think my contest is very fair to everyone. 641 00:50:52,459 --> 00:50:54,042 I merely said that... 642 00:50:54,126 --> 00:50:56,417 you alone didn't have a morning erection. 643 00:50:56,501 --> 00:50:58,542 And I think it must mean something. 644 00:50:59,167 --> 00:51:02,251 That I didn't have a morning erection is completely irrelevant. 645 00:51:02,292 --> 00:51:04,417 Maybe I'd just had a bad dream... 646 00:51:04,501 --> 00:51:06,167 that you had died, let's say... 647 00:51:06,251 --> 00:51:07,417 and I was sad. 648 00:51:10,584 --> 00:51:11,876 Fair enough. 649 00:51:12,001 --> 00:51:13,584 Anyway, we're on a tight schedule, 650 00:51:13,667 --> 00:51:15,334 so I think you should get in there. 651 00:51:16,917 --> 00:51:18,959 And please make sure the focus is sharp, 652 00:51:19,126 --> 00:51:20,959 otherwise we can't compare. 653 00:51:21,084 --> 00:51:23,501 Press the screen and it focuses automatically. 654 00:51:23,584 --> 00:51:25,209 I know how to focus. 655 00:51:25,626 --> 00:51:27,167 Very good. 656 00:51:27,501 --> 00:51:28,917 OK, let's do it. 657 00:51:37,792 --> 00:51:39,251 - Ready? - Yep! 658 00:51:41,167 --> 00:51:42,251 “Night had fallen, 659 00:51:42,376 --> 00:51:44,417 when I arrived at the college courtyard...” 660 00:51:47,459 --> 00:51:49,709 I'm telling you, it was that story. 661 00:51:49,792 --> 00:51:53,001 The geometry teacher and the girl? I couldn't imagine it. 662 00:51:53,209 --> 00:51:56,792 If it was the one about the girl whose car breaks down, 663 00:51:56,834 --> 00:51:58,167 I'd have been fine. 664 00:51:58,292 --> 00:52:00,251 I'm not saying you have a problem. 665 00:52:00,334 --> 00:52:03,042 Maybe you were nervous, maybe... 666 00:52:03,126 --> 00:52:06,084 Maybe you were embarrassed... 667 00:52:06,626 --> 00:52:08,834 but you had better look into it. 668 00:52:09,167 --> 00:52:10,709 Okay? 669 00:52:15,626 --> 00:52:18,001 Hurry up! We're waiting for you. 670 00:52:20,501 --> 00:52:22,417 Come on, get up. 671 00:52:24,959 --> 00:52:26,876 Can you please tell me what's going on? 672 00:52:27,001 --> 00:52:28,334 Nothing's going on. 673 00:52:30,876 --> 00:52:32,126 Want some tangerine? 674 00:52:32,251 --> 00:52:34,334 - Making fun of me? - Not at all. 675 00:52:36,709 --> 00:52:38,167 You sit there and agree. 676 00:52:38,251 --> 00:52:39,417 You say, “Sure, 677 00:52:39,542 --> 00:52:41,167 take off some of his points." 678 00:52:41,251 --> 00:52:43,126 Points off from what? My cock? 679 00:52:43,209 --> 00:52:45,542 I think you're overly upset. 680 00:52:46,459 --> 00:52:50,042 Didn't we go together to that apartment in Ilissia? 681 00:52:50,167 --> 00:52:51,042 We did. 682 00:52:52,542 --> 00:52:54,334 And when the client came to see it, 683 00:52:54,417 --> 00:52:58,001 didn't I fuck her in the kitchen? Yes or no? 684 00:52:58,084 --> 00:52:58,959 I know it. 685 00:52:59,042 --> 00:53:01,667 Did I get a hard-on instantly, yes or no? 686 00:53:01,751 --> 00:53:02,417 You did. 687 00:53:02,501 --> 00:53:05,459 Did I get it up without her even blowing me? 688 00:53:05,626 --> 00:53:07,042 - I don't remember. - What? 689 00:53:07,126 --> 00:53:09,459 You were on the balcony, watching us and laughing. 690 00:53:09,542 --> 00:53:11,042 You're right. I remember now. 691 00:53:11,126 --> 00:53:13,917 So when those guys started with the insults and sarcasm, 692 00:53:14,001 --> 00:53:16,792 why didn't you tell them to shut up? 693 00:53:17,251 --> 00:53:20,542 Why didn't you tell them, “guys, don't make fun of Josef, 694 00:53:20,626 --> 00:53:23,459 because I've seen him in Ilissia with a beautiful erection.” 695 00:53:23,542 --> 00:53:26,834 I didn't tell them because it's against the rules of the game. 696 00:53:26,917 --> 00:53:29,209 What rules? There are no rules to this game. 697 00:53:29,292 --> 00:53:33,126 There are no rules to this stupid game you came up with. 698 00:53:33,209 --> 00:53:35,209 You didn't tell them because you're ungrateful. 699 00:53:35,292 --> 00:53:37,126 You don't love me and you're ungrateful. 700 00:53:37,209 --> 00:53:38,001 Are you crazy? 701 00:53:38,084 --> 00:53:40,042 - Oh, I'm crazy? - Are you? 702 00:53:40,126 --> 00:53:43,042 - I've lost my mind? -Yes, you've totally lost your mind. 703 00:53:43,251 --> 00:53:45,709 I've lost my mind? Is that it? 704 00:53:46,959 --> 00:53:48,876 Calm down, now! 705 00:53:49,001 --> 00:53:50,709 You better believe it! 706 00:53:51,626 --> 00:53:53,376 - You better believe it. - Calm down. 707 00:53:53,501 --> 00:53:58,126 Our business is over. You and me, we're over. We're through. 708 00:53:58,834 --> 00:54:00,501 Nothing's over, you dog. 709 00:54:00,959 --> 00:54:05,167 And you know what? You'll win. 710 00:54:07,334 --> 00:54:09,626 But you won't actually win anything. 711 00:54:10,167 --> 00:54:14,834 Even if you win, it doesn't mean you're the best in general. 712 00:54:17,084 --> 00:54:19,042 We'll win together. 713 00:54:21,792 --> 00:54:25,001 - We'll win together? - You and me. 714 00:54:27,001 --> 00:54:28,917 Together. 715 00:54:29,917 --> 00:54:31,792 Okay? 716 00:54:33,959 --> 00:54:36,751 Sixth place Yannis, fifth Dimitris. 717 00:54:37,084 --> 00:54:38,417 Fourth Yorgos. 718 00:54:38,501 --> 00:54:39,667 Third Nikolaou. 719 00:54:39,792 --> 00:54:41,751 Second Christos, first: the Doctor. 720 00:54:43,001 --> 00:54:45,084 6th place: Nikolaou, 721 00:54:45,709 --> 00:54:47,042 5th: the Doctor... 722 00:54:47,126 --> 00:54:48,792 - The Doctor in 5th place? - Yes. 723 00:54:48,876 --> 00:54:50,959 Number 4, Dimitris. 724 00:54:51,042 --> 00:54:53,542 3rd Yorgos, 2nd: Christos. 725 00:54:53,626 --> 00:54:54,834 1st place: Yannis. 726 00:54:55,001 --> 00:54:55,876 Yannis? 727 00:54:56,001 --> 00:54:57,376 Why not Christos in first? 728 00:54:57,459 --> 00:54:58,917 I don't know Christos. 729 00:54:59,001 --> 00:55:02,917 Sometimes I think he's the best, and other times he confuses me. 730 00:55:03,376 --> 00:55:05,667 I'm torn between him and the Doctor for first. 731 00:55:06,626 --> 00:55:09,626 Now that I think of it, I believe he deserves first place. 732 00:55:09,709 --> 00:55:12,376 Christos doesn't deserve first. Don't even consider it. 733 00:55:13,292 --> 00:55:15,334 Like I said, I'm not sure. 734 00:55:15,417 --> 00:55:18,417 I don't know him, it's his first trip with us. 735 00:55:19,042 --> 00:55:21,876 I might change my predictions later. 736 00:55:22,417 --> 00:55:25,959 It's just that his room is neat, and he's very polite. 737 00:55:26,376 --> 00:55:27,417 You? 738 00:55:27,584 --> 00:55:29,376 Whom would you put in first place? 739 00:55:29,626 --> 00:55:32,001 I don't know. Yet. 740 00:55:35,959 --> 00:55:40,334 I still put Yannis first. I'm sure about it. 741 00:55:52,667 --> 00:55:54,334 The food was tasteless. 742 00:56:33,001 --> 00:56:35,626 - Are you OK? - Yeah... 743 00:56:35,709 --> 00:56:38,417 But I'd like to keep that between us. 744 00:56:41,042 --> 00:56:43,334 - It could happen to anyone. - I know. 745 00:56:43,417 --> 00:56:46,417 But let's keep it between us, okay? 746 00:56:49,501 --> 00:56:50,876 Okay. 747 00:56:51,709 --> 00:56:53,001 Thanks. 748 00:56:55,417 --> 00:56:57,001 Don't worry. 749 00:57:14,584 --> 00:57:17,834 Winds are mild rising to moderate, 3 to 5 Beaufort scale. 750 00:57:17,917 --> 00:57:21,792 The sea will be disturbed, later a bit disturbed, and then disturbed. 751 00:57:21,876 --> 00:57:23,126 Thank you. 752 00:58:13,417 --> 00:58:15,501 Does anyone want anything from the kitchen? 753 00:58:15,584 --> 00:58:17,709 I'm going to grab a bite. I'm hungry. 754 00:58:37,834 --> 00:58:39,751 Sea's a little bumpy today. 755 00:58:40,709 --> 00:58:42,501 Yes, it is. 756 00:59:07,667 --> 00:59:11,542 We will dock at Faliro Marina, Athens, in approximately two hours. 757 00:59:11,626 --> 00:59:12,917 Thank you. 758 01:00:38,334 --> 01:00:40,334 You're sure you don't need anything else? 759 01:00:40,417 --> 01:00:42,417 Yes. Thank you for everything. 760 01:00:42,626 --> 01:00:44,626 As always you were excellent. 761 01:00:44,917 --> 01:00:46,876 And as always I thank you for your trust. 762 01:00:47,209 --> 01:00:50,126 - If anything does come up... - We won't need you. 763 01:00:51,001 --> 01:00:53,042 I wish you a pleasant rest. 764 01:00:54,792 --> 01:00:57,209 I hope everything goes well, and you win. 765 01:00:57,459 --> 01:00:59,001 That's what I wish you. 766 01:00:59,126 --> 01:01:00,959 Thank you. 767 01:01:20,042 --> 01:01:22,751 You two are not dismissed yet. 768 01:01:23,542 --> 01:01:25,167 I'll need you for one or two more days. 769 01:01:25,209 --> 01:01:26,751 One or two, Doctor? 770 01:01:27,376 --> 01:01:29,167 Either one or two. I don't know. 771 01:01:29,792 --> 01:01:30,834 Maybe three. 772 01:01:30,917 --> 01:01:31,917 Maybe 20. 773 01:01:32,001 --> 01:01:33,792 - Is it important? - Of course not. 774 01:01:33,959 --> 01:01:35,751 It's just about the provisions. 775 01:01:36,459 --> 01:01:39,251 I'll be giving you a list of what we'll need. 776 01:01:39,334 --> 01:01:40,417 Certainly. 777 01:01:41,876 --> 01:01:43,709 That will be all. 778 01:01:47,792 --> 01:01:48,584 Hello. 779 01:01:48,667 --> 01:01:50,001 Hi, how are you? 780 01:01:50,417 --> 01:01:51,584 Fine. 781 01:01:52,042 --> 01:01:53,501 Have you arrived? 782 01:01:54,584 --> 01:01:57,042 No, and we're going to be late. 783 01:01:57,126 --> 01:02:01,709 Tomorrow afternoon we'll try to set out again, and we'll see... 784 01:02:01,834 --> 01:02:02,876 Okay. 785 01:02:03,709 --> 01:02:05,001 Is it very windy? 786 01:02:05,542 --> 01:02:06,751 Quite. 787 01:02:06,876 --> 01:02:10,084 But don't worry. There's no reason to worry. 788 01:02:10,209 --> 01:02:14,167 It's just that I wanted to be home today, to see you. 789 01:02:15,126 --> 01:02:16,334 I've missed you. 790 01:02:19,126 --> 01:02:20,667 Have you missed me? 791 01:02:20,834 --> 01:02:22,459 Sure. I've missed you. 792 01:02:25,042 --> 01:02:26,376 Do you love me? 793 01:02:26,792 --> 01:02:28,251 Yes, I love you. 794 01:02:28,834 --> 01:02:30,834 Are you sure everything's okay there? 795 01:02:30,876 --> 01:02:32,959 Yes. Everything's fine. 796 01:02:33,917 --> 01:02:35,376 You? Any news? 797 01:02:35,459 --> 01:02:37,126 Nothing much. 798 01:02:37,209 --> 01:02:39,792 They came to clear out the garden today. 799 01:02:39,876 --> 01:02:43,542 The rose bushes will die soon, if we don't do something... 800 01:02:44,376 --> 01:02:45,417 Darling, 801 01:02:45,459 --> 01:02:47,834 speak up, I can't hear you. 802 01:02:47,917 --> 01:02:50,834 I said, the men who came today for the garden, 803 01:02:50,959 --> 01:02:53,251 said the rose bushes need attention. 804 01:02:53,501 --> 01:02:55,501 We have to adjust the watering system 805 01:02:55,584 --> 01:02:58,084 and see if the oleanders need pruning... 806 01:03:19,334 --> 01:03:21,584 So. I will now... 807 01:03:21,667 --> 01:03:23,917 make a call to my mother. 808 01:03:38,209 --> 01:03:40,459 Wait, sorry, I'm not ready. 809 01:03:53,292 --> 01:03:56,042 - That's the default ringtone, right? - Yes. 810 01:03:57,417 --> 01:03:59,792 It's been like that since I got it. 811 01:04:04,167 --> 01:04:05,501 Is that the sound of a frog? 812 01:04:05,709 --> 01:04:07,709 - No. - What is it? 813 01:04:07,917 --> 01:04:10,709 A telephone sound. An electronic sound. 814 01:04:11,167 --> 01:04:12,667 Why did you choose that ringtone? 815 01:04:12,751 --> 01:04:15,709 My son went into the settings, and he chose it. 816 01:04:15,792 --> 01:04:18,167 Someone may give you an awful shirt, 817 01:04:18,251 --> 01:04:19,792 but once you put it on, 818 01:04:19,876 --> 01:04:22,292 the bad choice is no longer theirs, 819 01:04:22,376 --> 01:04:23,584 but yours. 820 01:04:24,001 --> 01:04:25,417 That's correct. 821 01:04:25,459 --> 01:04:27,001 I wasn't making excuses. 822 01:04:27,292 --> 01:04:29,834 And in any case, it's not the sound of a frog, 823 01:04:29,959 --> 01:04:31,501 it's a simple electronic sound. 824 01:04:31,876 --> 01:04:32,751 Of a frog. 825 01:04:32,834 --> 01:04:34,917 Excuse me, but maybe he hasn't changed it 826 01:04:35,001 --> 01:04:36,251 to not upset his son. 827 01:04:36,334 --> 01:04:37,126 Precisely. 828 01:04:37,251 --> 01:04:39,126 Just a moment. We're asking Yorgos, 829 01:04:39,209 --> 01:04:40,876 We're not asking you. 830 01:04:40,959 --> 01:04:42,834 I didn't answer. I only hypothesized. 831 01:04:42,917 --> 01:04:45,376 No, no. A specific question was put to Yorgos, 832 01:04:45,459 --> 01:04:46,876 and Yorgos should answer. 833 01:04:46,959 --> 01:04:49,292 I didn't answer, I only hypothesized. Right? 834 01:04:49,376 --> 01:04:51,001 Dimitris's hypothesis was correct. 835 01:05:01,626 --> 01:05:03,334 You're a very beautiful woman. 836 01:05:06,626 --> 01:05:09,667 Why is such a beautiful woman here alone... 837 01:05:10,251 --> 01:05:13,001 by the road, at this hour? 838 01:05:13,584 --> 01:05:17,126 No spare tire? Well, that is a problem! 839 01:05:17,334 --> 01:05:20,626 Let's see if there's anything I can do to fix it. 840 01:05:20,709 --> 01:05:23,209 Let's see. It's difficult. 841 01:05:23,376 --> 01:05:25,376 It's difficult but let's see. 842 01:05:54,917 --> 01:05:56,584 Yorgos? 843 01:06:01,292 --> 01:06:02,292 Yorgos? 844 01:06:04,167 --> 01:06:05,626 Are you asleep? 845 01:06:06,834 --> 01:06:08,542 I've got a beautiful erection, 846 01:06:08,626 --> 01:06:11,917 enduring and engorged. 847 01:06:12,126 --> 01:06:14,209 Open up, let me show you. 848 01:06:15,501 --> 01:06:16,792 Yorgos? 849 01:06:18,126 --> 01:06:19,417 Yannis? 850 01:06:20,459 --> 01:06:22,292 Go call that geometry professor, 851 01:06:22,417 --> 01:06:24,334 I've got something for him. 852 01:06:30,042 --> 01:06:31,334 Whoever wants to, 853 01:06:31,417 --> 01:06:33,501 can come out and get fucked. 854 01:06:34,167 --> 01:06:36,376 Come on, I don't have all night. 855 01:06:36,459 --> 01:06:38,251 I'm too busy! 856 01:06:55,626 --> 01:06:57,626 Do you want me to fuck you? 857 01:06:58,209 --> 01:07:00,251 I have a really great erection. 858 01:07:01,251 --> 01:07:03,251 Do you want me to fuck you? 859 01:07:20,417 --> 01:07:21,917 Come now, drink this. 860 01:07:24,376 --> 01:07:27,001 One crazy night in Lilliput City, 861 01:07:27,751 --> 01:07:30,709 In the purple Lilliput City... 862 01:07:31,167 --> 01:07:35,001 In the cake-shop of the Sugar-saurus... 863 01:07:35,209 --> 01:07:38,501 I was throwing doughnuts in the air for you! 864 01:07:38,709 --> 01:07:41,917 And you spread jam all over me! 865 01:07:42,417 --> 01:07:45,251 So get ready because I'm coming back... 866 01:07:45,334 --> 01:07:47,417 to Lilliput City! 867 01:07:48,042 --> 01:07:50,792 Get ready because I'm coming back 868 01:07:50,876 --> 01:07:52,959 to Lilliput City! 869 01:08:10,251 --> 01:08:13,001 I thought you were exaggerating, but you were right. 870 01:08:13,209 --> 01:08:15,167 He does snore loudly. 871 01:08:15,251 --> 01:08:17,876 Of course he may have a sinus problem, 872 01:08:18,792 --> 01:08:19,917 or infected adenoids. 873 01:08:20,126 --> 01:08:22,709 I'm sure he's started smoking again. 874 01:08:22,792 --> 01:08:25,542 Earlier I saw cigarettes and a lighter on his desk. 875 01:08:25,626 --> 01:08:26,542 Silk Cut? 876 01:08:26,626 --> 01:08:27,751 Yes. You saw them too? 877 01:08:27,834 --> 01:08:29,292 They're not his. They're mine. 878 01:08:29,376 --> 01:08:31,751 I forgot them on deck and he probably noticed them. 879 01:08:31,834 --> 01:08:33,417 - You smoke? - Shhhh... 880 01:08:33,834 --> 01:08:34,751 You smoke? 881 01:08:34,834 --> 01:08:36,417 I smoke. A little. 882 01:08:55,626 --> 01:08:58,084 There's drool on the pillow. 883 01:09:27,292 --> 01:09:29,167 Next, please. 884 01:09:31,251 --> 01:09:33,167 - Good morning. - Good morning. 885 01:09:34,917 --> 01:09:37,542 - How are you today? - Fine. 886 01:09:38,167 --> 01:09:40,126 You seem a little pale. 887 01:09:40,501 --> 01:09:41,751 I'm fine. 888 01:09:42,709 --> 01:09:44,501 Roll up your sleeve please. 889 01:10:16,459 --> 01:10:17,334 Done. 890 01:10:18,251 --> 01:10:19,792 Would you like some orange juice? 891 01:10:19,917 --> 01:10:21,084 No, I'm okay. 892 01:10:26,001 --> 01:10:27,792 Next please. 893 01:10:31,126 --> 01:10:32,917 Who's next? 894 01:10:35,292 --> 01:10:38,251 Good morning, Dimitris. Have a seat. 895 01:10:40,959 --> 01:10:42,292 Roll up your sleeve. 896 01:10:54,709 --> 01:10:56,709 Make a fist, 897 01:10:56,792 --> 01:10:58,626 and take a deep breath. 898 01:10:59,376 --> 01:11:00,334 Sorry, sorry... 899 01:11:00,417 --> 01:11:01,834 I need some time. 900 01:11:01,917 --> 01:11:03,209 It's nothing. 901 01:11:03,292 --> 01:11:04,834 Just a little prick. 902 01:11:04,959 --> 01:11:06,542 Turn the other way, 903 01:11:06,626 --> 01:11:08,542 so you don't see the needle. 904 01:11:08,959 --> 01:11:10,042 Like that. 905 01:11:10,876 --> 01:11:12,459 I don't want to give blood. 906 01:11:12,542 --> 01:11:13,626 Can I not give blood? 907 01:11:13,709 --> 01:11:14,542 Of course... 908 01:11:14,626 --> 01:11:16,917 but realize there will be consequences. 909 01:11:17,042 --> 01:11:18,251 Please try. 910 01:11:18,376 --> 01:11:20,417 It's a shame if you don't. 911 01:11:20,501 --> 01:11:23,209 It won't hurt, trust me. It's nothing. 912 01:11:23,292 --> 01:11:24,917 I have a recent chest X-ray. 913 01:11:25,001 --> 01:11:26,834 I can have it brought here if you want. 914 01:11:26,917 --> 01:11:27,959 Don't be afraid. 915 01:11:28,042 --> 01:11:29,751 It will only take a moment. 916 01:11:31,251 --> 01:11:33,876 No, I can't do it, I'm sorry, I can't. 917 01:11:34,001 --> 01:11:36,084 All right...listen. 918 01:11:36,167 --> 01:11:37,084 Sit. 919 01:11:38,542 --> 01:11:39,792 Sit. 920 01:11:40,834 --> 01:11:42,001 Close your eyes. 921 01:11:42,084 --> 01:11:44,084 And I'll apply a special ointment. 922 01:11:44,334 --> 01:11:47,251 It burns a bit, but then you won't feel anything. 923 01:11:47,334 --> 01:11:48,376 Okay? 924 01:11:50,834 --> 01:11:52,292 Close your eyes. 925 01:11:55,417 --> 01:11:58,542 Now I'll apply the special ointment, okay? 926 01:12:04,459 --> 01:12:05,917 You lied to me! 927 01:12:06,167 --> 01:12:08,959 I knew you'd lie to me. That wasn't fair. 928 01:12:09,042 --> 01:12:10,709 I was straight with you, 929 01:12:10,792 --> 01:12:11,709 but you weren't. 930 01:12:11,792 --> 01:12:13,251 That wasn't nice. 931 01:12:13,334 --> 01:12:15,542 Your behavior is appalling. 932 01:12:15,626 --> 01:12:18,334 Forgive me. I apologize. You're right. 933 01:12:18,417 --> 01:12:19,251 I'm sorry. 934 01:12:20,834 --> 01:12:21,584 Dimitris? 935 01:12:33,959 --> 01:12:35,167 Why the hell are you smoking? 936 01:12:35,251 --> 01:12:36,792 I just started now. 937 01:12:39,959 --> 01:12:43,001 Okay, you don't need this. 938 01:12:43,084 --> 01:12:45,084 And don't beat yourself up. 939 01:12:45,167 --> 01:12:49,084 I know that if the doctor had insisted a bit more, 940 01:12:49,167 --> 01:12:50,251 you would have done it. 941 01:12:56,584 --> 01:13:00,001 I've given you really high points. 942 01:13:00,626 --> 01:13:01,751 That's great. 943 01:13:03,667 --> 01:13:05,084 And to Christos? 944 01:13:05,209 --> 01:13:06,584 Christos too. 945 01:13:07,459 --> 01:13:10,542 But more points to you...so far. 946 01:13:14,084 --> 01:13:16,251 I've given you high points too. 947 01:13:20,626 --> 01:13:22,126 Wasn't I doing fine until today? 948 01:13:22,251 --> 01:13:24,084 You certainly were. 949 01:13:24,167 --> 01:13:26,542 And you'll keep on doing well. 950 01:14:19,751 --> 01:14:20,917 Finished! 951 01:14:21,876 --> 01:14:23,042 Finished! 952 01:14:24,876 --> 01:14:25,917 Finished. 953 01:14:27,334 --> 01:14:28,376 Finished. 954 01:14:30,751 --> 01:14:32,251 Where'd that thing go? 955 01:14:38,584 --> 01:14:39,959 I'm done. 956 01:14:46,084 --> 01:14:47,251 What happened? 957 01:14:47,292 --> 01:14:48,542 What happened? 958 01:14:49,251 --> 01:14:51,376 The instructions were confusing. 959 01:14:51,459 --> 01:14:53,584 They weren't clear at all! 960 01:14:53,917 --> 01:14:55,667 Not to me anyway. 961 01:14:55,751 --> 01:14:57,584 Okay, don't fret. 962 01:14:57,667 --> 01:14:58,917 Maybe it was defective? 963 01:14:59,001 --> 01:15:00,542 You think so? 964 01:15:02,209 --> 01:15:04,084 Well, it's too late now. 965 01:15:28,001 --> 01:15:30,042 These eggplants aren't good for stuffing. 966 01:15:30,126 --> 01:15:31,667 We needed the flask-shaped ones. 967 01:15:31,751 --> 01:15:33,501 I told you again and again. 968 01:15:33,584 --> 01:15:35,084 - I'm sorry. - Sorry's no good. 969 01:15:35,167 --> 01:15:37,709 I can't work with these eggplants. 970 01:15:38,751 --> 01:15:40,876 You have to go back and get the right ones. 971 01:15:40,959 --> 01:15:41,959 Yes, sir. 972 01:15:42,042 --> 01:15:44,709 And what about the way to cook them? 973 01:15:44,792 --> 01:15:46,709 You remember what I taught you? 974 01:15:47,501 --> 01:15:48,751 We cut them in half, 975 01:15:48,792 --> 01:15:49,751 salt them, 976 01:15:49,792 --> 01:15:51,334 and leave them for 20 minutes. 977 01:15:51,417 --> 01:15:52,459 Enough. 978 01:15:52,834 --> 01:15:55,042 Go get the flask-shaped ones and get back here. 979 01:15:55,126 --> 01:15:56,167 Right away. 980 01:15:56,292 --> 01:15:57,501 What will you get? 981 01:15:58,542 --> 01:15:59,667 Flask-shaped ones. 982 01:15:59,751 --> 01:16:00,792 What will you get? 983 01:16:01,792 --> 01:16:03,167 Flask-shaped ones. 984 01:16:04,376 --> 01:16:05,917 Blood sugar. 985 01:16:06,251 --> 01:16:07,501 80. 986 01:16:07,542 --> 01:16:08,917 72. 987 01:16:09,084 --> 01:16:10,334 91. 988 01:16:10,417 --> 01:16:11,584 118. 989 01:16:11,917 --> 01:16:12,959 103. 990 01:16:13,167 --> 01:16:18,417 Normal levels are from 70...to 110. 991 01:16:19,209 --> 01:16:21,126 If you're within that range, 992 01:16:21,209 --> 01:16:24,167 raise your hand so we can see you. 993 01:16:25,959 --> 01:16:27,167 Fine. 994 01:16:27,959 --> 01:16:29,376 Cholesterol. 995 01:16:30,167 --> 01:16:31,251 Maybe... 996 01:16:31,501 --> 01:16:33,459 Should we do creatinine first? 997 01:16:33,876 --> 01:16:35,959 No, cholesterol comes first. 998 01:16:36,417 --> 01:16:37,501 129. 999 01:16:39,959 --> 01:16:41,001 180. 1000 01:16:41,792 --> 01:16:43,376 257. 1001 01:16:45,001 --> 01:16:46,001 140. 1002 01:16:47,792 --> 01:16:48,917 Christos? 1003 01:16:53,667 --> 01:16:55,542 - Yes? - 260. 1004 01:16:56,251 --> 01:16:57,959 260, Christos? 1005 01:16:58,084 --> 01:17:00,334 I thought you were watching your nutrition. 1006 01:17:00,626 --> 01:17:02,167 That's not good. 1007 01:17:02,251 --> 01:17:05,459 I too thought you were watching your nutrition. 1008 01:17:05,834 --> 01:17:07,709 As for me I can easily call 1009 01:17:07,792 --> 01:17:11,376 and have that chest X-ray brought here. 1010 01:17:11,459 --> 01:17:12,709 If you'd like. 1011 01:17:16,626 --> 01:17:18,042 Triglycerides. 1012 01:17:33,876 --> 01:17:37,542 You were good on the phone. Thanks. 1013 01:17:38,376 --> 01:17:40,292 You helped me a lot. 1014 01:17:41,209 --> 01:17:43,792 They were all convinced we're very happy together. 1015 01:17:46,042 --> 01:17:47,501 I don't know why... 1016 01:17:48,126 --> 01:17:49,834 I'm stressed out. 1017 01:17:51,167 --> 01:17:54,001 No, I'm doing OK, but... I don't know... 1018 01:17:59,417 --> 01:18:02,042 You're right. I will. 1019 01:18:03,584 --> 01:18:04,917 You're right. 1020 01:18:07,876 --> 01:18:10,209 Do you think my thighs are fat? 1021 01:18:10,876 --> 01:18:12,251 Are you sure? 1022 01:18:42,917 --> 01:18:44,334 I'm the best. 1023 01:18:44,709 --> 01:18:46,792 I'm the best, I'm the best, I'm the best... 1024 01:18:49,542 --> 01:18:52,001 My thighs aren't fat. I'm the best, I'm the best... 1025 01:18:55,834 --> 01:18:57,292 I don't have high cholesterol. 1026 01:18:57,334 --> 01:18:59,459 I have low cholesterol! I'm the best! 1027 01:19:00,501 --> 01:19:02,042 I don't bite my nails. 1028 01:19:02,209 --> 01:19:04,251 No - I do bite my nails! And I'm the best! 1029 01:19:26,292 --> 01:19:27,459 Are you cold? 1030 01:19:27,501 --> 01:19:28,667 Me? No. 1031 01:19:29,084 --> 01:19:30,667 Why, is it cold? 1032 01:19:30,751 --> 01:19:32,584 - Are you cold? - No. 1033 01:19:32,667 --> 01:19:34,334 Doctor, are you cold? 1034 01:19:34,417 --> 01:19:36,417 Are you kidding? Not at all. 1035 01:19:37,001 --> 01:19:39,376 I must admit, I am a little cold. 1036 01:19:43,292 --> 01:19:45,042 Wouldn't it be great, 1037 01:19:45,126 --> 01:19:47,126 to always be on holiday? 1038 01:19:48,042 --> 01:19:50,042 That would really be perfect. 1039 01:19:50,126 --> 01:19:51,167 You're cold? 1040 01:19:51,251 --> 01:19:52,042 No. 1041 01:20:13,084 --> 01:20:15,584 I do apologize. I never... 1042 01:20:18,709 --> 01:20:20,876 That hardly ever happens... 1043 01:20:21,251 --> 01:20:25,251 It's probably all that garlic in the stuffed eggplants. 1044 01:20:31,167 --> 01:20:32,084 Dimitris? 1045 01:20:32,126 --> 01:20:35,376 Will you show us what you prepared? It's very impressive. 1046 01:20:36,376 --> 01:20:37,376 Well... 1047 01:20:38,251 --> 01:20:39,501 It's nothing really. 1048 01:20:40,334 --> 01:20:43,042 You're being modest. It's very impressive. 1049 01:20:44,042 --> 01:20:45,126 Come on. 1050 01:23:07,751 --> 01:23:10,084 What you did was totally idiotic. 1051 01:23:10,167 --> 01:23:12,459 And dangerous, in this wind. 1052 01:23:13,542 --> 01:23:16,376 Those fireworks aren't meant for that. 1053 01:23:16,834 --> 01:23:18,459 I did it... 1054 01:23:18,542 --> 01:23:20,042 Dimitris was singing, and... 1055 01:23:20,167 --> 01:23:21,876 and it seemed like a good idea. 1056 01:23:21,959 --> 01:23:22,834 I'm sorry. 1057 01:23:22,917 --> 01:23:25,876 It had nothing to do with Dimitris's song. 1058 01:23:26,292 --> 01:23:28,001 It was unnecessary. 1059 01:23:28,084 --> 01:23:31,792 It both endangered your brother, and was pointless. 1060 01:23:31,917 --> 01:23:34,626 It wasn't relevant, and it was ridiculous. 1061 01:23:34,751 --> 01:23:35,834 It was relevant. 1062 01:23:35,917 --> 01:23:37,751 And everyone loved it, didn't you? 1063 01:23:37,876 --> 01:23:39,084 I liked it. 1064 01:23:39,167 --> 01:23:41,792 For me it was okay, I didn't mind. 1065 01:23:43,751 --> 01:23:44,959 It didn't really fit. 1066 01:23:46,334 --> 01:23:47,876 Oh, it didn't fit? 1067 01:23:50,751 --> 01:23:52,084 It fit! 1068 01:23:52,501 --> 01:23:54,376 It fit absolutely, and that's final. 1069 01:23:54,501 --> 01:23:56,667 You're unfair, Doc, because 1070 01:23:56,792 --> 01:23:59,626 if someone else did it, you wouldn't reprimand him, 1071 01:23:59,751 --> 01:24:00,917 you'd reward him. 1072 01:24:01,001 --> 01:24:03,126 If Christos did it, you'd praise him. 1073 01:24:03,209 --> 01:24:05,542 You'd say “Good job, Christos, my boy!” 1074 01:24:05,626 --> 01:24:07,626 Well I'm more... 1075 01:24:08,501 --> 01:24:09,709 than Christos. 1076 01:24:09,792 --> 01:24:13,376 Did you know I sold 170 insurance policies last year? 1077 01:24:15,584 --> 01:24:18,792 Can you even grasp that number? 170. 1078 01:24:19,167 --> 01:24:21,917 So tell Christos to make a baby with your daughter, 1079 01:24:22,001 --> 01:24:24,542 because me? I don't really want one. 1080 01:24:24,626 --> 01:24:25,584 If he can, that is. 1081 01:24:25,667 --> 01:24:26,876 Because Anna said... 1082 01:24:26,959 --> 01:24:28,792 Little Christos didn't do so well there. 1083 01:24:28,917 --> 01:24:29,834 Yannis, 1084 01:24:29,959 --> 01:24:31,042 shut up. 1085 01:24:31,126 --> 01:24:33,126 You think Anna hasn't told me? 1086 01:24:33,209 --> 01:24:35,459 She told me what a loser you were. 1087 01:24:35,542 --> 01:24:37,459 That you made her lick your feet 1088 01:24:37,542 --> 01:24:38,751 to get a hard-on. 1089 01:24:38,834 --> 01:24:40,542 It made her sick! 1090 01:24:40,667 --> 01:24:43,084 And so did the gifts you gave her! 1091 01:24:43,126 --> 01:24:47,376 Picture frames? Dumb greeting cards that play music? 1092 01:24:47,876 --> 01:24:50,042 And desk sets! 1093 01:24:50,584 --> 01:24:53,167 She showed me your gifts and we laughed. 1094 01:24:53,251 --> 01:24:55,126 We still laugh at you. 1095 01:24:55,209 --> 01:24:56,501 Apologize. 1096 01:24:58,084 --> 01:24:59,792 - Apologize. - No. 1097 01:24:59,834 --> 01:25:01,209 Apologize. 1098 01:25:01,251 --> 01:25:02,376 No. 1099 01:25:08,042 --> 01:25:10,751 And if you must know, Anna wanted that stuff! 1100 01:25:10,834 --> 01:25:13,334 She wanted that desk set! 1101 01:25:13,417 --> 01:25:15,334 I didn't choose it alone! 1102 01:25:17,626 --> 01:25:20,126 But you have no taste, Christos. Your taste sucks. 1103 01:25:20,251 --> 01:25:21,834 It's a fact, what can I do? 1104 01:25:22,042 --> 01:25:23,709 Apologize. Apologize now. 1105 01:25:25,251 --> 01:25:26,501 A little lower please... 1106 01:25:26,584 --> 01:25:28,501 I can't reach your feet to lick them! 1107 01:25:28,584 --> 01:25:31,751 So you can get hard and fuck Anna and make a baby! 1108 01:25:31,834 --> 01:25:32,667 Apologize! 1109 01:25:32,751 --> 01:25:34,376 Take off your shoes! 1110 01:25:36,292 --> 01:25:39,042 A desk set with a compass, a letter-opener... 1111 01:25:39,126 --> 01:25:41,501 a pen and a paperweight! 1112 01:25:41,584 --> 01:25:42,876 Apologize! 1113 01:25:46,459 --> 01:25:47,917 What a lovely letter-opener! 1114 01:25:48,042 --> 01:25:49,459 What a lovely paperweight! 1115 01:25:49,584 --> 01:25:51,042 What wonderful gifts! 1116 01:25:51,167 --> 01:25:52,667 I'll put them on my desk! 1117 01:25:54,167 --> 01:25:55,834 Josef, take him inside! 1118 01:25:56,501 --> 01:25:58,751 You know that Anna still loves me! 1119 01:26:00,876 --> 01:26:02,792 And those cards! So romantic! 1120 01:26:02,876 --> 01:26:04,251 Oh! They play music! 1121 01:26:04,334 --> 01:26:06,667 Oh, I love you, Christos! I love you! 1122 01:26:06,792 --> 01:26:09,001 I love your gifts! 1123 01:26:09,834 --> 01:26:11,667 Christos I love you! 1124 01:26:13,501 --> 01:26:15,792 I'm crazy about you, Christos! 1125 01:26:16,959 --> 01:26:19,542 Lick my feet, Christos! 1126 01:26:26,501 --> 01:26:27,834 Sorry. 1127 01:26:50,709 --> 01:26:52,001 Sorry. 1128 01:27:04,376 --> 01:27:06,376 If someone gets hypoxia while diving, 1129 01:27:06,459 --> 01:27:08,001 is it very dangerous? 1130 01:27:08,251 --> 01:27:09,959 Can you die? 1131 01:27:11,834 --> 01:27:13,792 Yes, it's dangerous. 1132 01:27:15,084 --> 01:27:18,459 The last time we dove, Yorgos got hypoxia. 1133 01:27:21,917 --> 01:27:23,876 Luckily I saw him in time. 1134 01:27:25,584 --> 01:27:27,167 Until I took him to the surface 1135 01:27:27,251 --> 01:27:28,459 and saw him breathing, 1136 01:27:28,542 --> 01:27:30,209 I was really scared. 1137 01:27:33,001 --> 01:27:35,459 When I think that he could have died... 1138 01:27:36,709 --> 01:27:38,167 It's horrible. 1139 01:27:39,542 --> 01:27:41,876 I don't even want to think about it. 1140 01:28:03,084 --> 01:28:05,001 Let me ask you something. 1141 01:28:05,292 --> 01:28:06,209 Gladly. 1142 01:28:06,251 --> 01:28:08,459 Do you think Yorgos is better than me? 1143 01:28:10,251 --> 01:28:12,459 Look, I know it's a weird question. 1144 01:28:12,584 --> 01:28:14,626 And you can't be objective, 1145 01:28:14,751 --> 01:28:17,834 because of our long-time friendship and your devotion to me, 1146 01:28:17,959 --> 01:28:19,667 which is mutual of course, 1147 01:28:21,209 --> 01:28:22,667 but I would like to know. 1148 01:28:23,417 --> 01:28:25,209 If you think he's better than me. 1149 01:28:25,334 --> 01:28:28,626 I know you don't think so, but I want to hear it myself. 1150 01:28:29,751 --> 01:28:31,667 Christos will win, won't he? 1151 01:28:34,709 --> 01:28:35,834 Or Yorgos. 1152 01:28:36,251 --> 01:28:37,459 Or Christos. 1153 01:28:51,584 --> 01:28:53,542 Christos or Yorgos? 1154 01:28:58,209 --> 01:29:00,126 Yorgos, or me? 1155 01:29:04,376 --> 01:29:06,584 The finalists are Yorgos and Christos. 1156 01:29:06,667 --> 01:29:07,751 The Doctor? 1157 01:29:07,834 --> 01:29:09,751 The Doctor is next to last. 1158 01:29:10,209 --> 01:29:12,001 He's very agitated. 1159 01:29:12,084 --> 01:29:14,834 He kept playing with his chevalier ring, 1160 01:29:14,917 --> 01:29:17,251 taking it off, putting it on, 1161 01:29:17,334 --> 01:29:19,042 until his finger swelled, 1162 01:29:19,126 --> 01:29:21,042 and he asked me for some ice. 1163 01:29:22,042 --> 01:29:24,001 Then he asked me to get him cigarettes. 1164 01:29:24,376 --> 01:29:25,542 A carton. 1165 01:29:30,626 --> 01:29:32,417 It's just like I predicted. 1166 01:29:32,709 --> 01:29:33,876 Nikolaou last. 1167 01:29:33,959 --> 01:29:35,626 The Doctor next to last. 1168 01:29:37,709 --> 01:29:40,376 How could he possibly have won, 1169 01:29:40,626 --> 01:29:42,876 the way he's going so bald? 1170 01:29:45,334 --> 01:29:47,126 Why are you staring at me? 1171 01:29:48,042 --> 01:29:50,376 Your hair's beginning to fall out as well. 1172 01:29:50,959 --> 01:29:51,834 Here, 1173 01:29:51,917 --> 01:29:53,001 and here. 1174 01:30:08,917 --> 01:30:10,959 I hold you all in high regard... 1175 01:30:12,542 --> 01:30:14,917 you and your families. 1176 01:30:26,917 --> 01:30:28,959 I hold you all in high regard... 1177 01:30:29,542 --> 01:30:31,876 you and your families. 1178 01:30:33,709 --> 01:30:35,251 So... 1179 01:30:35,876 --> 01:30:37,167 I just wanted to... 1180 01:30:37,417 --> 01:30:40,126 ...on this occasion I just wanted to say... 1181 01:30:40,376 --> 01:30:42,334 I hold you all in high regard. 1182 01:30:42,542 --> 01:30:45,626 You and your families. 1183 01:30:47,917 --> 01:30:50,584 But I have to admit, I feel, 1184 01:30:50,834 --> 01:30:52,709 as if I've won already. 1185 01:30:58,834 --> 01:31:02,001 ...regardless of what your final vote decides. 1186 01:31:02,959 --> 01:31:06,959 I want to thank everyone who gave me high points, 1187 01:31:07,126 --> 01:31:09,959 but also those who gave me low points, 1188 01:31:10,501 --> 01:31:14,542 because thanks to your criticism and comments 1189 01:31:15,417 --> 01:31:17,501 I have become a better person. 1190 01:31:18,084 --> 01:31:23,209 All these days with you, you've taught me many things. 1191 01:31:23,876 --> 01:31:25,626 About underwater fishing, 1192 01:31:25,709 --> 01:31:27,667 about making sea urchin salad, Christos, 1193 01:31:29,334 --> 01:31:30,792 meteorology... 1194 01:31:31,459 --> 01:31:32,709 oceanography... 1195 01:31:33,334 --> 01:31:34,584 astronomy... 1196 01:31:34,626 --> 01:31:36,001 And Doc, 1197 01:31:36,542 --> 01:31:39,084 You taught me something I wanted to know since I was a kid. 1198 01:31:40,334 --> 01:31:43,001 How to tell the Little Dipper from the Big Dipper. 1199 01:31:43,376 --> 01:31:45,209 I taught you about the Big Dipper. 1200 01:31:45,334 --> 01:31:46,626 You too, Josef. 1201 01:31:47,042 --> 01:31:48,667 And the Doctor. It doesn't matter. 1202 01:31:48,751 --> 01:31:50,959 Maybe you taught me the Big Dipper, 1203 01:31:51,042 --> 01:31:53,001 and the Doctor the Little Dipper. 1204 01:31:53,084 --> 01:31:54,792 You, the Doctor, the Doctor, you... 1205 01:31:54,876 --> 01:31:56,209 Okay, enough. 1206 01:31:56,459 --> 01:31:57,917 What you're doing is unethical. 1207 01:31:58,001 --> 01:31:59,626 Trying to influence our opinions, 1208 01:31:59,709 --> 01:32:02,126 our votes...their votes... 1209 01:32:02,209 --> 01:32:04,584 Christos, I'm talking about love and respect here. 1210 01:32:04,667 --> 01:32:06,542 Yes, it's a brilliant speech. 1211 01:32:06,626 --> 01:32:08,459 And not at all self-serving! 1212 01:32:09,417 --> 01:32:10,917 Go on, Yorgos. 1213 01:32:20,792 --> 01:32:23,292 I'm sharing what's in my heart with you... 1214 01:32:23,376 --> 01:32:24,626 What are you doing, my boy? 1215 01:32:24,751 --> 01:32:26,334 It's okay, carry on. 1216 01:32:29,001 --> 01:32:31,167 And to show you my regard for you, 1217 01:32:31,751 --> 01:32:33,334 and how close to you I feel... 1218 01:32:33,959 --> 01:32:35,959 Put a few here. 1219 01:32:36,626 --> 01:32:37,626 Thanks. 1220 01:32:37,709 --> 01:32:39,834 Come on my boy. Finish up. 1221 01:32:40,917 --> 01:32:41,751 So. 1222 01:32:42,084 --> 01:32:43,417 To show you what's in my heart, 1223 01:32:43,501 --> 01:32:45,751 and how highly I regard you, 1224 01:32:47,042 --> 01:32:48,917 and how close to you I feel... 1225 01:32:49,167 --> 01:32:51,459 I will invoke the Secret Society of Friends... 1226 01:32:51,584 --> 01:32:53,167 those brave ringleaders 1227 01:32:53,251 --> 01:32:56,167 of our national uprising of 1821, 1228 01:32:57,042 --> 01:32:59,459 who through the ritual of the blood oath, 1229 01:32:59,542 --> 01:33:01,626 through the exchange of blood, 1230 01:33:03,042 --> 01:33:06,167 became linked through eternal ties. 1231 01:33:10,876 --> 01:33:12,167 Seriously? 1232 01:33:12,251 --> 01:33:13,959 This is the gift I ask of you. 1233 01:33:14,334 --> 01:33:16,376 And I'm certain you'll offer it... 1234 01:33:16,751 --> 01:33:17,751 And I'm ready 1235 01:33:18,626 --> 01:33:19,876 to receive it. 1236 01:33:23,001 --> 01:33:24,417 What the hell? 1237 01:33:24,876 --> 01:33:26,542 Is that knife sterilized? 1238 01:33:26,626 --> 01:33:29,209 I wiped it with alcohol and held it over a flame. 1239 01:33:29,292 --> 01:33:30,667 This is over the top. 1240 01:33:30,751 --> 01:33:32,917 You've gone too far now! 1241 01:33:35,126 --> 01:33:36,084 Come on. 1242 01:33:36,709 --> 01:33:37,751 Someone? 1243 01:33:38,959 --> 01:33:40,126 I don't know about that... 1244 01:33:40,626 --> 01:33:43,417 I don't want to cut my arm, I'll have a scar. 1245 01:33:43,709 --> 01:33:44,709 Then cut your leg. 1246 01:33:44,792 --> 01:33:46,376 Then I can't wear shorts! 1247 01:33:46,459 --> 01:33:48,959 - Make the cut on your behind! - Find someone else. 1248 01:33:49,042 --> 01:33:49,959 Well? 1249 01:33:52,292 --> 01:33:53,626 I'd like to think about it. 1250 01:33:53,709 --> 01:33:55,417 Great, think about it. 1251 01:33:55,542 --> 01:33:57,626 I think I won't be doing that. 1252 01:33:57,792 --> 01:34:00,251 Somebody decide. I'm bleeding here. 1253 01:34:00,376 --> 01:34:02,917 Can we bandage the thing before you make a mess? 1254 01:34:03,001 --> 01:34:05,251 It'll be just a small cut! 1255 01:34:05,376 --> 01:34:07,042 I won't do it. I'm sorry. 1256 01:34:07,251 --> 01:34:09,001 This is really important to me. 1257 01:34:09,251 --> 01:34:11,042 It's important to me. 1258 01:34:11,167 --> 01:34:12,501 It's important to me! 1259 01:34:17,251 --> 01:34:20,167 I will gladly become your blood-brother. 1260 01:34:20,542 --> 01:34:21,626 There! 1261 01:34:21,876 --> 01:34:24,584 - Dimitri you're not serious. - I'm serious. 1262 01:34:25,251 --> 01:34:27,251 You wouldn't let the Doctor prick you, 1263 01:34:27,334 --> 01:34:28,501 but you'll do this? 1264 01:34:28,542 --> 01:34:30,667 Would you do it for me? 1265 01:34:30,751 --> 01:34:32,542 We're already brothers. 1266 01:34:32,626 --> 01:34:34,667 There's no point in being blood-brothers. 1267 01:34:34,751 --> 01:34:35,751 Great... 1268 01:34:38,917 --> 01:34:40,417 - Did I do it? - No. 1269 01:34:42,084 --> 01:34:43,001 Did I do it? 1270 01:34:43,084 --> 01:34:44,542 No. There's just a red mark. 1271 01:34:44,667 --> 01:34:46,584 Turn the knife to the side that cuts, 1272 01:34:46,709 --> 01:34:48,126 and press a little harder. 1273 01:34:48,209 --> 01:34:49,459 Yannis, say something! 1274 01:34:54,667 --> 01:34:57,376 Okay, I think it's all right, Dimitris. 1275 01:34:57,709 --> 01:34:59,917 Let's leave it a little longer to make sure. 1276 01:35:00,001 --> 01:35:01,626 A little longer? Okay. 1277 01:35:07,167 --> 01:35:08,167 Okay? 1278 01:35:10,251 --> 01:35:11,251 Okay. 1279 01:35:20,251 --> 01:35:22,209 Come on. Sure. 1280 01:35:23,167 --> 01:35:24,667 Bravo. 1281 01:35:27,251 --> 01:35:28,917 Bravo! 1282 01:35:42,542 --> 01:35:44,084 Thanks. 1283 01:35:46,084 --> 01:35:47,917 You're smoking? 1284 01:35:48,626 --> 01:35:49,834 Yeah... 1285 01:35:49,959 --> 01:35:50,876 No... 1286 01:35:50,959 --> 01:35:53,001 In the moment. 1287 01:35:58,501 --> 01:35:59,876 Where is it, 1288 01:35:59,959 --> 01:36:01,126 Where is it, 1289 01:36:01,209 --> 01:36:03,251 The little ring? 1290 01:36:03,584 --> 01:36:04,751 Search for it, 1291 01:36:04,834 --> 01:36:05,959 Search for it, 1292 01:36:06,084 --> 01:36:07,709 You won't find it. 1293 01:36:08,334 --> 01:36:10,001 You won't find it. 1294 01:36:10,459 --> 01:36:12,126 You won't find it. 1295 01:36:12,542 --> 01:36:14,209 The little ring 1296 01:36:14,709 --> 01:36:16,251 That you yearn for. 1297 01:36:16,876 --> 01:36:18,501 You won't find it. 1298 01:36:18,584 --> 01:36:20,209 You won't find it. 1299 01:36:20,626 --> 01:36:22,251 The little ring 1300 01:36:22,334 --> 01:36:23,959 That you yearn for. 1301 01:36:35,042 --> 01:36:36,084 What happened? 1302 01:36:36,167 --> 01:36:36,876 Nothing. 1303 01:36:37,001 --> 01:36:38,459 Is that blood? 1304 01:36:38,542 --> 01:36:39,459 Yes. 1305 01:36:40,876 --> 01:36:42,376 They slaughtered each other. 1306 01:36:42,459 --> 01:36:43,834 - Didn't you hear it? - No. 1307 01:36:49,376 --> 01:36:51,876 Just before the final vote, 1308 01:36:51,959 --> 01:36:55,417 the Doctor insulted Christos in front of everyone. 1309 01:36:55,459 --> 01:36:57,001 He got mad and attacked. 1310 01:36:57,084 --> 01:36:59,626 The Doctor grabbed a bread knife, 1311 01:36:59,709 --> 01:37:01,626 and as they wrestled on the floor, 1312 01:37:01,667 --> 01:37:04,251 he slashed his cheek, to the chin. 1313 01:37:04,334 --> 01:37:05,751 Like this. 1314 01:37:10,251 --> 01:37:12,584 Luckily Yannis broke them up, 1315 01:37:12,667 --> 01:37:15,709 otherwise the Doctor would have cut him to pieces. 1316 01:37:18,251 --> 01:37:19,876 Yannis got hurt too. 1317 01:37:19,959 --> 01:37:21,459 He got stabbed in the knee. 1318 01:37:21,542 --> 01:37:23,626 - Goodnight. - Goodnight. 1319 01:37:27,251 --> 01:37:28,751 It probably cut a tendon, 1320 01:37:28,792 --> 01:37:31,751 but if you see Christos's face you won't believe it. 1321 01:37:36,876 --> 01:37:38,376 Nikolaou left in tears, 1322 01:37:38,501 --> 01:37:40,876 the rest are down in their cabins. 1323 01:37:40,959 --> 01:37:42,709 An ambulance is on its way. 1324 01:37:42,792 --> 01:37:44,792 Christos lost a lot of blood. 1325 01:37:49,792 --> 01:37:51,209 You believed it. 1326 01:37:52,042 --> 01:37:53,376 No I didn't. 1327 01:37:53,876 --> 01:37:55,042 You did. 1328 01:37:55,709 --> 01:37:56,709 No I didn't. 1329 01:37:56,834 --> 01:37:57,834 Yes you did. 1330 01:37:57,917 --> 01:37:59,126 I didn't believe it. 1331 01:38:00,084 --> 01:38:01,167 Minus 6 points. 1332 01:38:01,251 --> 01:38:03,959 I didn't believe it, you can't take off points. 1333 01:38:04,417 --> 01:38:06,584 Minus 12 for being a sore loser. 1334 01:38:06,667 --> 01:38:08,834 I won't lose. I'll win. 1335 01:38:08,917 --> 01:38:11,084 You'll never get the chevalier. Forget it. 1336 01:38:11,167 --> 01:38:12,917 - Take that back. - I won't. 1337 01:38:13,001 --> 01:38:14,584 You have a boundless imagination, 1338 01:38:14,626 --> 01:38:16,584 but none when it comes to cooking. 1339 01:38:16,667 --> 01:38:18,792 You'll never be promoted to chef. 1340 01:38:18,917 --> 01:38:20,167 You're not a chef. 1341 01:38:20,251 --> 01:38:21,501 You're a cook. 1342 01:38:21,584 --> 01:38:22,751 Sorry. 1343 01:38:23,751 --> 01:38:25,501 Take it back about not being a chef. 1344 01:38:25,584 --> 01:38:26,751 Certainly not. 1345 01:38:27,292 --> 01:38:28,834 Take it back now I said. 1346 01:38:29,209 --> 01:38:30,292 Let go of my tie. 1347 01:38:30,376 --> 01:38:32,167 - Take it back. - Let go of my tie. 1348 01:38:32,251 --> 01:38:34,084 - Take it back. - Let go of my tie. 1349 01:38:34,167 --> 01:38:35,667 - Take it back! - Let go of my tie! 1350 01:38:35,792 --> 01:38:37,917 - Let go of my tie! - Apologize now! 85738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.