All language subtitles for Your.Honor.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,170 --> 00:00:14,329 (Son Hyun Joo) 2 00:00:14,330 --> 00:00:16,560 (Kim Myung Min) 3 00:00:22,030 --> 00:00:23,899 (Kim Do Hoon) 4 00:00:23,900 --> 00:00:26,020 (Heo Nam Joon) 5 00:00:37,990 --> 00:00:42,060 (Your Honor) 6 00:00:45,010 --> 00:00:46,939 (This is a work of fiction.) 7 00:00:46,940 --> 00:00:49,008 (Characters, places, organizations, incidents, names) 8 00:00:49,032 --> 00:00:51,461 (ethnic groups, and settings are not relevant to real life.) 9 00:00:54,830 --> 00:00:56,589 There's been a big accident. 10 00:00:56,590 --> 00:01:00,210 (9 years ago) You must take care of it before the police arrive. 11 00:01:01,170 --> 00:01:06,719 Sang Hyeok didn't get along with Madam all this time and felt out of place. 12 00:01:06,720 --> 00:01:08,839 I'm sorry to tell you, 13 00:01:08,840 --> 00:01:12,429 but he's also had many complaints toward you, Chairman. 14 00:01:12,430 --> 00:01:18,700 I heard he repeatedly said that Woo One should be run the way his grandfather did. 15 00:01:24,510 --> 00:01:26,880 After Mom passed away, 16 00:01:27,680 --> 00:01:31,060 you were the only person I could depend on, Father. 17 00:01:32,660 --> 00:01:36,380 But you've never approved of me. 18 00:01:37,830 --> 00:01:39,880 What can I do... 19 00:01:40,880 --> 00:01:44,340 to become your beloved son? 20 00:02:14,990 --> 00:02:16,690 Father. 21 00:02:20,290 --> 00:02:23,760 These fuckers were talking shit about you. 22 00:02:24,560 --> 00:02:26,950 Saying you're a hypocrite. 23 00:02:39,650 --> 00:02:44,850 (Your Honor: Episode 5) 24 00:02:46,340 --> 00:02:48,700 Prove your promise. 25 00:03:27,650 --> 00:03:29,990 W-Why are you doing this? 26 00:03:30,600 --> 00:03:32,850 You're a judge! 27 00:03:33,370 --> 00:03:36,230 H-How can a judge kill someone? 28 00:03:43,410 --> 00:03:48,300 Until my last breath, I'll never speak of H-Ho Yeong- 29 00:04:21,740 --> 00:04:26,610 Did you struggle this much when my child died, too? 30 00:04:30,050 --> 00:04:32,540 We need to continue our talk. 31 00:04:50,190 --> 00:04:52,420 What do I need to do? 32 00:04:56,900 --> 00:04:58,970 Pull yourself together. 33 00:05:09,140 --> 00:05:12,309 From police investigations to indictment, 34 00:05:12,310 --> 00:05:18,940 it can take as little as a week to a month if the case becomes complicated. 35 00:05:19,570 --> 00:05:22,779 There are gray areas, 36 00:05:22,780 --> 00:05:30,650 but there's video evidence showing Kim Sang Hyeok killing people at the scene. 37 00:05:31,350 --> 00:05:39,350 So, the police will prove the man in the video is Kim Sang Hyeok 100%. 38 00:05:41,210 --> 00:05:43,610 Once that is proven, 39 00:05:45,070 --> 00:05:48,520 there's no room to move the trial. 40 00:05:50,210 --> 00:05:53,399 By the time the case is in front of me, 41 00:05:53,400 --> 00:05:56,830 there must be enough room for interpretation. 42 00:06:04,110 --> 00:06:06,940 This is an unfavorable fight. 43 00:06:10,510 --> 00:06:14,800 I'm sure it is. I'm sure it's not an easy fight. 44 00:06:15,530 --> 00:06:19,399 Since you need to commit an evil deed as a respected man. 45 00:06:19,400 --> 00:06:21,460 I'm sure it's hard. 46 00:06:22,380 --> 00:06:24,100 However, 47 00:06:25,270 --> 00:06:28,310 it's easy for me to kill you. 48 00:06:31,090 --> 00:06:34,029 You must do a very difficult job 49 00:06:34,030 --> 00:06:38,180 and I must hold myself back from doing the easiest job in the world. 50 00:07:32,390 --> 00:07:36,909 Update the Chairman on the status once a week. 51 00:07:36,910 --> 00:07:40,509 Also, contact me if there's anything you need. 52 00:07:40,510 --> 00:07:42,760 (Park Chang Hyeok) 53 00:07:43,270 --> 00:07:44,669 Things I need? 54 00:07:44,670 --> 00:07:48,689 Like reporting to the Chairman and when you need to meet him... 55 00:07:48,690 --> 00:07:50,920 Go through me. 56 00:09:36,630 --> 00:09:39,899 Hey, Detective Jang. 57 00:09:39,900 --> 00:09:43,999 Yes. I wanted to see you. 58 00:09:44,000 --> 00:09:45,790 Yes. 59 00:09:46,830 --> 00:09:49,210 Shall we have dinner together? 60 00:09:53,830 --> 00:09:57,155 Number one. Look into Jang Chae Rim, who arrested Sang Hyeok. 61 00:09:57,179 --> 00:09:58,279 Yes. 62 00:09:58,280 --> 00:10:00,089 Number two. 63 00:10:00,090 --> 00:10:04,589 How Sang Hyeok's case will be interpreted and processed within the Prosecution... 64 00:10:04,590 --> 00:10:06,985 I'm sure Kang So Yeong will be the prosecutor in charge. 65 00:10:07,009 --> 00:10:07,799 Yes. 66 00:10:07,800 --> 00:10:09,539 Number three. 67 00:10:09,540 --> 00:10:15,579 Check every single thing Song Pan Ho does and says 24/7 more meticulously. 68 00:10:15,580 --> 00:10:17,600 Number four. 69 00:10:18,900 --> 00:10:22,019 Manage the prison Sang Hyeok will be put in, 70 00:10:22,020 --> 00:10:24,619 so he won't be inconvenienced. 71 00:10:24,620 --> 00:10:26,670 Yes, Chairman. 72 00:10:56,300 --> 00:10:58,330 What's the occasion? 73 00:10:59,720 --> 00:11:04,570 Well, I was just curious how it's going. 74 00:11:10,220 --> 00:11:15,040 Do you remember when your wife passed away two years ago? 75 00:11:17,810 --> 00:11:22,450 I can't forget Ho Yeong's eyes from back then. 76 00:11:55,980 --> 00:12:01,180 How can he be so completely sad? 77 00:12:02,970 --> 00:12:06,500 How can he be so beautifully sad? 78 00:12:08,050 --> 00:12:12,780 I wanted to catch the culprit who saddened a beautiful child. 79 00:12:14,230 --> 00:12:18,690 However, the laws couldn't wipe Ho Yeong's tears, nor could I. 80 00:12:19,870 --> 00:12:22,180 The laws aren't to blame. 81 00:12:23,130 --> 00:12:27,689 If the verdict came out that way, then it's the truth. 82 00:12:27,690 --> 00:12:29,779 No. 83 00:12:29,780 --> 00:12:32,849 The law was enforced wrongfully. 84 00:12:32,850 --> 00:12:36,069 If you had judged it, the verdict would've been accurate. 85 00:12:36,070 --> 00:12:39,149 It's something I shouldn't do. 86 00:12:39,150 --> 00:12:43,539 Because personal emotions could cause me to lose my legal judgment. 87 00:12:43,540 --> 00:12:48,430 Even if it was enforced wrongfully, 88 00:12:50,570 --> 00:12:52,500 it's still the law. 89 00:12:53,580 --> 00:12:55,800 And it'll be the case going forward. 90 00:12:57,480 --> 00:12:59,599 That's right. 91 00:12:59,600 --> 00:13:03,740 Because you're a judge, Judge Song. 92 00:13:05,150 --> 00:13:07,450 But I'm different. 93 00:13:08,310 --> 00:13:13,640 I'm not interested in the deaths of Jeong Hae Yong and the cadres of the Boodu Gang. 94 00:13:14,440 --> 00:13:17,043 The bastard I couldn't catch two years ago. 95 00:13:17,067 --> 00:13:19,670 I want to make sure he pays for it this time. 96 00:13:21,650 --> 00:13:25,349 I can't make him pay for that crime due to double jeopardy. 97 00:13:25,350 --> 00:13:27,030 But I'll make him... 98 00:13:27,770 --> 00:13:30,100 pay as much as he can. 99 00:13:34,020 --> 00:13:37,359 What happened to that child Cheong Gang? 100 00:13:37,360 --> 00:13:39,979 I hid him where no one knows. 101 00:13:39,980 --> 00:13:43,569 I plan to hide him completely until the trials begin. 102 00:13:43,570 --> 00:13:46,470 Chairman Kim Gang Heon is a scary man, as you know. 103 00:13:49,540 --> 00:13:51,330 Could I... 104 00:13:52,680 --> 00:13:54,870 see that child? 105 00:13:55,880 --> 00:13:57,350 Sorry? 106 00:14:32,910 --> 00:14:34,369 I don't really know. 107 00:14:34,370 --> 00:14:38,080 What are your current allegations as a suspect? 108 00:14:38,780 --> 00:14:41,319 I don't really know. 109 00:14:41,320 --> 00:14:43,800 "I don't really know." 110 00:15:26,710 --> 00:15:28,830 I'm home. 111 00:15:35,700 --> 00:15:37,480 Ho Yeong. 112 00:16:18,770 --> 00:16:22,260 (Jang Chae Rim) 113 00:16:23,460 --> 00:16:25,359 Hi, Judge Song. This is Detective Jang. 114 00:16:25,360 --> 00:16:27,749 I'm heading back after interrogating the suspect. 115 00:16:27,750 --> 00:16:32,160 I plan to secure a few more evidence and transfer him to the Prosecution. 116 00:16:33,940 --> 00:16:35,399 Who's the prosecutor in charge? 117 00:16:35,400 --> 00:16:36,969 Prosecutor Kang So Yeong of Woowon District. 118 00:16:36,970 --> 00:16:37,830 (You know her, right?) 119 00:16:37,831 --> 00:16:39,929 She blew the whistle on the Prosecution's internal corruption five years ago 120 00:16:39,930 --> 00:16:43,459 and she even got Chairman Kim Gang Heon locked up three years ago. 121 00:16:43,460 --> 00:16:47,739 As you know, the Prosecution is also widely affected by Woo One. 122 00:16:47,740 --> 00:16:50,669 I felt Prosecutor Kang would stay faithful to the laws and principles. 123 00:16:50,670 --> 00:16:53,389 If Prosecutor Kang indicts, and you're the judge, 124 00:16:53,390 --> 00:16:56,800 (this case will get squared away.) 125 00:16:57,470 --> 00:17:00,299 Did you get the suspect's testimony? 126 00:17:00,300 --> 00:17:02,929 Gosh, no. He's standing his ground. 127 00:17:02,930 --> 00:17:05,720 I think we'll have to go with physical evidence. 128 00:17:07,470 --> 00:17:10,789 Physical evidence? 129 00:17:10,790 --> 00:17:11,979 Did you secure any? 130 00:17:11,980 --> 00:17:14,789 (First off, the video evidence I showed you last time.) 131 00:17:14,790 --> 00:17:16,579 Lee Cheong Gang, the witness. 132 00:17:16,580 --> 00:17:18,183 I'll have to find the gun used for the crime 133 00:17:18,207 --> 00:17:19,809 and his location at the time of the incident. 134 00:17:19,810 --> 00:17:21,859 (Since the victim's son witnessed it) 135 00:17:21,860 --> 00:17:24,859 (and there's even video evidence. (There shouldn't be any major problems.) 136 00:17:24,860 --> 00:17:28,950 Yes. I'll be counting on you from here on. 137 00:17:41,600 --> 00:17:43,979 How do you feel, Kim Sang Hyeok? 138 00:17:43,980 --> 00:17:49,380 Don't you feel things are pretty much fucked up for you? 139 00:19:05,230 --> 00:19:07,939 I have to discuss something with the Chairman. 140 00:19:07,940 --> 00:19:10,349 I have some work at the court in the afternoon. 141 00:19:10,350 --> 00:19:12,499 I'd like to see him before noon. 142 00:19:12,500 --> 00:19:15,250 (Look out your living room window.) 143 00:19:37,360 --> 00:19:41,130 Were you on standby in front of my house? 144 00:20:34,380 --> 00:20:36,909 What did you need to talk about? 145 00:20:36,910 --> 00:20:42,109 There's a total of three pieces of evidence that Detective Jang Chae Rim can secure. 146 00:20:42,110 --> 00:20:47,099 First, the video evidence of the scene and the witness, Lee Cheong Gang. 147 00:20:47,100 --> 00:20:50,859 Second, the gun used for the crime. 148 00:20:50,860 --> 00:20:55,550 Third, the evidence the suspect was present at the scene. 149 00:20:56,500 --> 00:20:58,095 Prosecutor Kang So Yeong of 150 00:20:58,119 --> 00:21:01,679 Woowon District Prosecutors' Office will be taking the case. 151 00:21:01,680 --> 00:21:04,829 She's unaffected by authorities and connections. 152 00:21:04,830 --> 00:21:06,569 Five years ago, 153 00:21:06,570 --> 00:21:08,563 she drew attention for blowing the whistle on 154 00:21:08,587 --> 00:21:10,579 internal corruption within the Prosecution. 155 00:21:10,580 --> 00:21:13,219 The situation doesn't look good. 156 00:21:13,220 --> 00:21:19,140 You must shake up the evidence and diversify legal interpretations. 157 00:21:26,130 --> 00:21:28,949 It seems you couldn't even sleep a wink. 158 00:21:28,950 --> 00:21:31,110 Because you killed a person. 159 00:21:31,900 --> 00:21:35,719 Is it from the guilty conscience or... 160 00:21:35,720 --> 00:21:40,729 is it from the fear you might die if you don't pull this through? 161 00:21:40,730 --> 00:21:42,499 That's not it. 162 00:21:42,500 --> 00:21:48,109 There's no way you have any sense of guilt. You already committed murder twice. 163 00:21:48,110 --> 00:21:54,380 That means... you couldn't sleep because you wanted to live. 164 00:21:56,400 --> 00:21:58,020 Right. 165 00:21:59,130 --> 00:22:02,890 People are supposed to be that honest to primal desires. 166 00:22:30,350 --> 00:22:32,800 (Woowon Gangheung Police Station) 167 00:22:38,490 --> 00:22:40,290 Excuse me! 168 00:22:41,520 --> 00:22:44,749 - I'm here to make a report. - A report on what? 169 00:22:44,750 --> 00:22:50,050 People died at Daeyeon Port two days ago, you know. 170 00:22:53,080 --> 00:22:56,999 There were gunshots, too. 171 00:22:57,000 --> 00:22:59,320 Let's go inside first. 172 00:23:03,910 --> 00:23:06,020 Shit. 173 00:23:18,150 --> 00:23:20,329 I can't really tell. 174 00:23:20,330 --> 00:23:25,010 It was too dark back then. 175 00:23:29,030 --> 00:23:31,320 He might not be the one... 176 00:23:35,130 --> 00:23:36,830 Hey... 177 00:23:40,590 --> 00:23:42,820 who sent you? 178 00:23:45,550 --> 00:23:47,330 Hey! 179 00:23:52,210 --> 00:23:54,500 You! 180 00:23:55,700 --> 00:23:59,290 Stay put. 181 00:24:02,400 --> 00:24:05,149 You sold the gun to Kim Sang Hyeok, right? 182 00:24:05,150 --> 00:24:06,909 Who's Kim Sang Hyeok? 183 00:24:06,910 --> 00:24:09,819 Woo One Group's oldest son! Stop acting like you don't know. 184 00:24:09,820 --> 00:24:11,769 I don't know anyone like that. 185 00:24:11,770 --> 00:24:15,449 The latest one who bought a gun from me was Jo Bin. 186 00:24:15,450 --> 00:24:17,330 Jo Bin? 187 00:24:47,810 --> 00:24:50,140 Did you make an appointment? 188 00:26:08,110 --> 00:26:10,890 I'm looking for a guy named Jo Bin. 189 00:26:12,340 --> 00:26:15,139 Why are you looking for Bin? 190 00:26:15,140 --> 00:26:18,160 Do I have to tell you the reason to see him? 191 00:26:19,620 --> 00:26:21,669 Will three days be enough? 192 00:26:21,670 --> 00:26:25,199 Actually, I'd like to see him tomorrow morning. 193 00:26:25,200 --> 00:26:30,159 It hasn't even been a week since I lost a friend who was like my own brother. 194 00:26:30,160 --> 00:26:32,080 And he was... 195 00:26:33,160 --> 00:26:36,510 killed by your son, Chairman. 196 00:26:54,800 --> 00:26:57,560 When my second son died, 197 00:26:58,560 --> 00:27:01,730 you concealed and fabricated the accident, CEO Jo. 198 00:27:02,910 --> 00:27:07,480 You probably didn't even think about how much pain the victim was in. 199 00:27:10,760 --> 00:27:14,690 I should've killed everyone here, to be frank. 200 00:27:16,180 --> 00:27:18,409 Why did I hold back? 201 00:27:18,410 --> 00:27:20,389 For what? 202 00:27:20,390 --> 00:27:26,510 Did I want to become the chairman of Woo One, who's respected by people? 203 00:27:27,780 --> 00:27:29,610 Or could it be... 204 00:27:30,590 --> 00:27:36,580 I wanted to believe justice existed in this world? 205 00:27:46,850 --> 00:27:49,959 We won't be meeting again. 206 00:27:49,960 --> 00:27:53,879 I won't have the need to come see you or 207 00:27:53,880 --> 00:27:59,470 you'll no longer be around to be seen. 208 00:28:16,790 --> 00:28:21,569 If you're trying to do something big, you need to move in an organized manner. 209 00:28:21,570 --> 00:28:23,589 If you arrest and interrogate a suspect, 210 00:28:23,613 --> 00:28:26,039 write up an interrogation report on the suspect, 211 00:28:26,040 --> 00:28:30,149 and transfer him to the Prosecution as you please, you make your superiors look bad. 212 00:28:30,150 --> 00:28:32,009 I'll just be disciplined. 213 00:28:32,010 --> 00:28:37,810 Hey, that's like saying you'll just be punished after killing someone! 214 00:28:42,060 --> 00:28:46,179 Chief, are you that afraid of Woo One Group? 215 00:28:46,180 --> 00:28:48,398 Could the dignity of the police maintained 216 00:28:48,422 --> 00:28:50,639 for 80 years since our nation's independence 217 00:28:50,640 --> 00:28:52,989 be destroyed by outer pressure from a gang- 218 00:28:52,990 --> 00:28:55,620 What a load of crap, punk! 219 00:29:00,430 --> 00:29:02,649 When does it start? 220 00:29:02,650 --> 00:29:05,210 - What do you mean? - My disciplinary measures. 221 00:29:07,030 --> 00:29:10,849 The disciplinary process is almost complete. 222 00:29:10,850 --> 00:29:12,529 - Keep a low profile. - No. 223 00:29:12,530 --> 00:29:14,376 I have the investigative rights until 224 00:29:14,400 --> 00:29:16,849 the disciplinary duration and extent are decided. 225 00:29:16,850 --> 00:29:20,030 I'll do my best until then. 226 00:29:21,590 --> 00:29:23,709 Also, I'm not a kid. Quit your nagging. 227 00:29:23,710 --> 00:29:25,530 Quit your nagging. 228 00:29:26,900 --> 00:29:28,690 Damn it. 229 00:29:30,130 --> 00:29:32,349 How did it go? Did you find out where he's at? 230 00:29:32,350 --> 00:29:33,899 Yes, Team Leader. 231 00:29:33,900 --> 00:29:37,369 We found out where Jo Bin is hiding, and we're on our way right now. 232 00:29:37,370 --> 00:29:40,870 Yes, I'll let you know when we get him. 233 00:30:09,190 --> 00:30:11,360 What? Geez! 234 00:30:47,420 --> 00:30:49,130 Fuck! 235 00:30:50,620 --> 00:30:53,610 Fuck those sons of bitches... 236 00:31:07,870 --> 00:31:10,060 Gosh, I'm sorry. 237 00:31:11,220 --> 00:31:13,160 I'm just... 238 00:31:14,630 --> 00:31:18,989 furious today. 239 00:31:18,990 --> 00:31:24,750 You're the only one I can talk to about these things, Judge. I'm sorry. 240 00:31:26,460 --> 00:31:28,530 No, I understand. 241 00:31:29,360 --> 00:31:31,320 How can they... 242 00:31:32,220 --> 00:31:36,109 take a person's life so lightly? 243 00:31:36,110 --> 00:31:40,990 Just how many people must die for this to end? 244 00:31:42,530 --> 00:31:46,349 After Kim Sang Hyeon's hit-and-run incident, seven people died. 245 00:31:46,350 --> 00:31:49,010 And there's only one suspect for all seven. 246 00:31:50,260 --> 00:31:51,880 I-If... 247 00:31:54,140 --> 00:31:56,350 If I had done a good job, 248 00:31:57,150 --> 00:31:59,990 they'd all still be alive. 249 00:32:03,610 --> 00:32:06,359 I'll go to Prosecutor Kang So Yeong in the morning and 250 00:32:06,360 --> 00:32:10,750 transfer the murders Kim Sang Hyeok committed to the Prosecution. 251 00:32:16,580 --> 00:32:19,130 We've got video evidence 252 00:32:20,560 --> 00:32:22,969 and we've got a witness. 253 00:32:22,970 --> 00:32:26,460 We'll try our best to get him a life sentence. 254 00:32:30,330 --> 00:32:32,650 Even if they're Woo One, 255 00:32:34,210 --> 00:32:39,859 they need to be punished in the name of justice. 256 00:32:39,860 --> 00:32:43,150 That's common sense. That's right! 257 00:32:51,090 --> 00:32:55,060 The reason I respect you, Judge Song... 258 00:32:58,610 --> 00:33:06,610 is because you'd never waver in the face of Woo One's pressure. 259 00:33:28,070 --> 00:33:32,369 Judge Song... you see... 260 00:33:32,370 --> 00:33:34,550 I'm embarrassed. 261 00:33:36,000 --> 00:33:37,269 Of what? 262 00:33:37,270 --> 00:33:44,770 When people call me, they say, "Detective Jang." 263 00:33:46,120 --> 00:33:50,400 But whenever things like today happen, 264 00:33:51,440 --> 00:33:56,440 I'm so embarrassed by the fact that I'm a detective. 265 00:33:59,970 --> 00:34:02,620 - Hi. You called for a driver, right? - Yes. 266 00:34:30,620 --> 00:34:32,249 The customer is not answering the phone. 267 00:34:32,250 --> 00:34:35,169 You'll be connected to the voicemail. 268 00:34:35,170 --> 00:34:39,360 Please give me a call when you get home, just to be safe. 269 00:34:43,550 --> 00:34:46,580 (Late Kim Sang Hyeon) 270 00:35:16,220 --> 00:35:20,700 As expected, Kang So Yeong became the prosecutor in charge. 271 00:35:22,650 --> 00:35:25,200 She'll come to see me. 272 00:35:46,780 --> 00:35:48,840 (Jang Chae Rim) 273 00:35:50,100 --> 00:35:53,299 The phone is turned off. You'll be connected to the voicemail. 274 00:35:53,300 --> 00:35:56,350 After the beep, there will be an additional charge. 275 00:36:00,540 --> 00:36:02,869 Your Honor, 276 00:36:02,870 --> 00:36:05,907 even if the victim demanded high interest payment 277 00:36:05,931 --> 00:36:08,269 on a loan and threatened his family, 278 00:36:08,270 --> 00:36:12,779 this is clearly a murder with intent. 279 00:36:12,780 --> 00:36:18,150 Please give the maximum sentence allowed by law for the defendant, Kim Taek Soo. 280 00:36:21,790 --> 00:36:25,720 You're a judge! H-How can a judge kill someone? 281 00:36:28,740 --> 00:36:30,710 Your Honor. 282 00:36:36,380 --> 00:36:38,320 Your Honor! 283 00:36:40,480 --> 00:36:43,099 Yes, thank you. 284 00:36:43,100 --> 00:36:48,620 On May 1st, which is two weeks from now, we'll hold a sentencing hearing. 285 00:36:50,090 --> 00:36:52,390 (Violent Crimes Department) 286 00:36:54,780 --> 00:36:57,269 Geez, just rewrite it. 287 00:36:57,270 --> 00:36:59,129 Okay, I'll rewrite it. 288 00:36:59,130 --> 00:37:01,339 Judge Song, hello. 289 00:37:01,340 --> 00:37:03,189 Hello. 290 00:37:03,190 --> 00:37:05,059 Where's Detective Jang Chae Rim? 291 00:37:05,060 --> 00:37:07,959 Detective Jang didn't come in today. 292 00:37:07,960 --> 00:37:10,369 She doesn't answer her phone, either. 293 00:37:10,370 --> 00:37:14,650 Can you tell me where Detective Jang lives? 294 00:37:16,610 --> 00:37:18,540 Detective Jang! 295 00:37:20,250 --> 00:37:22,080 Team Leader! 296 00:37:24,570 --> 00:37:26,569 I don't think she's home. 297 00:37:26,570 --> 00:37:30,689 She hasn't contacted you either since last night? 298 00:37:30,690 --> 00:37:32,370 Yes. 299 00:37:34,040 --> 00:37:39,069 Can we call a locksmith to open the door? 300 00:37:39,070 --> 00:37:41,510 Do we have to go that far? 301 00:37:45,010 --> 00:37:47,130 - Here you go. - Thank you. 302 00:37:47,790 --> 00:37:49,450 Huh? 303 00:37:54,630 --> 00:37:56,850 Shit... 304 00:37:58,430 --> 00:38:02,169 Hey, I'm at the Team Leader's house right now. 305 00:38:02,170 --> 00:38:04,189 I think they got Team Leader. 306 00:38:04,190 --> 00:38:08,169 Geez, who else? There's only one person we're investigating! 307 00:38:08,170 --> 00:38:10,040 Get over here quickly! 308 00:38:18,520 --> 00:38:20,390 I apologize. 309 00:38:25,720 --> 00:38:27,919 Open. Open up. 310 00:38:27,920 --> 00:38:30,930 Open up. Open up! 311 00:38:32,660 --> 00:38:35,839 What's the meaning of this? I told you I'll take care of it! 312 00:38:35,840 --> 00:38:37,639 Jang Chae Rim didn't do anything wrong. 313 00:38:37,640 --> 00:38:40,549 She was just doing what she had to do! 314 00:38:40,550 --> 00:38:42,549 Let go! 315 00:38:42,550 --> 00:38:44,139 Does this world look so easy to you? 316 00:38:44,140 --> 00:38:45,739 Things you can do. Things you can't do. 317 00:38:45,740 --> 00:38:48,069 Things you should do. Things you shouldn't do. 318 00:38:48,070 --> 00:38:50,329 The world runs based on those distinctions. 319 00:38:50,330 --> 00:38:52,189 Why? Why? 320 00:38:52,190 --> 00:38:56,160 Why lay your hands on things you shouldn't? Why! 321 00:39:14,450 --> 00:39:19,180 In the future, set up meetings through Park Chang Hyeok. 322 00:39:22,130 --> 00:39:25,850 There's nothing I shouldn't do. 323 00:39:36,360 --> 00:39:43,560 Do you think the world or the laws... can protect you, Judge? 324 00:39:59,050 --> 00:40:01,239 That might be the case for other people. 325 00:40:01,240 --> 00:40:04,409 However, that's not the case for me. 326 00:40:04,410 --> 00:40:08,580 I can just kill you and go to jail or 327 00:40:09,340 --> 00:40:11,110 I can die. 328 00:40:11,910 --> 00:40:18,530 You see, the laws work only for people who live by common sense. 329 00:40:20,750 --> 00:40:22,260 Did you really... 330 00:40:23,200 --> 00:40:26,050 do that today, thinking the laws... 331 00:40:27,060 --> 00:40:29,280 can protect you? 332 00:41:20,470 --> 00:41:24,120 I-It's a very important matter. 333 00:41:25,040 --> 00:41:27,340 I must see you. 334 00:41:28,190 --> 00:41:30,080 (Woowon City Legal Professionals' Night) 335 00:41:33,920 --> 00:41:35,980 Oh, how nice. 336 00:41:38,730 --> 00:41:41,120 Judge Song, nice to meet you. 337 00:41:42,650 --> 00:41:44,610 How are you, Judge Song? 338 00:41:51,490 --> 00:41:53,779 There are many quiet and secretive locations. 339 00:41:53,780 --> 00:41:55,840 Why here? 340 00:41:57,430 --> 00:41:58,849 You don't look good. 341 00:41:58,850 --> 00:42:00,700 Someone placed... 342 00:42:01,970 --> 00:42:04,180 a tail on me. 343 00:42:05,180 --> 00:42:06,630 Who did? 344 00:42:09,100 --> 00:42:10,670 One moment. 345 00:42:20,220 --> 00:42:23,330 I met Kim Gang Heon recently. 346 00:42:26,910 --> 00:42:29,959 He knows I'm the culprit. 347 00:42:29,960 --> 00:42:32,339 Wait, how? 348 00:42:32,340 --> 00:42:35,859 It's my fault for taking the situation too lightly. 349 00:42:35,860 --> 00:42:39,580 What about me? Does he know about me, too? 350 00:42:43,210 --> 00:42:47,109 I'm sorry. So? 351 00:42:47,110 --> 00:42:49,959 Fortunately, his oldest son, Kim Sang Hyeok, 352 00:42:49,960 --> 00:42:52,099 is being held by the police on allegations 353 00:42:52,100 --> 00:42:55,839 for killing Jo Mi Yeon's men of Boodu Gang and Lee Sang Taek. 354 00:42:55,840 --> 00:42:58,999 I begged for my life under the conditions 355 00:42:59,000 --> 00:43:02,159 of letting him go with a not-guilty verdict. 356 00:43:02,160 --> 00:43:05,309 If the evidence is tampered and a favorable sentence is given, 357 00:43:05,310 --> 00:43:07,799 he probably could get what he wants. 358 00:43:07,800 --> 00:43:11,749 But the problem is, even if I take care of this matter, 359 00:43:11,750 --> 00:43:15,019 there's no guarantee he'll let me live. 360 00:43:15,020 --> 00:43:16,610 That's true. 361 00:43:17,430 --> 00:43:20,100 We're talking about Chairman Kim Gang Heon here. 362 00:43:22,890 --> 00:43:25,319 I need to find a way... 363 00:43:25,320 --> 00:43:28,670 for me to survive once this job is done. 364 00:43:47,620 --> 00:43:52,539 Assemblyman, Chairman Kim Gang Heon came to see me two days ago. 365 00:43:52,540 --> 00:43:54,530 So? 366 00:43:54,600 --> 00:43:57,300 - You're going to quit? - Assemblyman. 367 00:43:58,390 --> 00:44:01,299 You never had Kim Gang Heon come after you, did you? 368 00:44:01,300 --> 00:44:03,749 It won't end with just me dying. 369 00:44:03,750 --> 00:44:08,279 He has the power to get rid of this entire city. 370 00:44:08,280 --> 00:44:12,799 So, you're going to spend the rest of your life in this sewer? 371 00:44:12,800 --> 00:44:15,259 While wiping Kim Gang Heon's ass? 372 00:44:15,260 --> 00:44:16,980 CEO Jo... 373 00:44:17,980 --> 00:44:21,809 a scared dog always barks louder. Okay? 374 00:44:21,810 --> 00:44:23,990 This is an opportunity for us. 375 00:44:25,580 --> 00:44:27,980 Looks like an opportunity to die to me. 376 00:44:28,940 --> 00:44:30,950 This is the opportunity... 377 00:44:31,940 --> 00:44:36,600 to get Song Pan Ho to enter the Blue House. 378 00:45:05,560 --> 00:45:07,609 Prosecutor Kang So Yeong, hello! 379 00:45:07,610 --> 00:45:09,289 Hello. 380 00:45:09,290 --> 00:45:12,149 I thought I sent you all the files. What brings you here? 381 00:45:12,150 --> 00:45:14,159 It's lacking some things. 382 00:45:14,160 --> 00:45:17,679 I don't think so. I sent you everything Detective Jang Chae Rim had prepared. 383 00:45:17,680 --> 00:45:21,049 No. I meant the things that happened during the investigation. 384 00:45:21,050 --> 00:45:23,880 Information on them seemed to be missing. 385 00:45:24,900 --> 00:45:26,510 Follow me. 386 00:45:29,440 --> 00:45:32,799 Okay. I'll simply explain only once, so listen up. 387 00:45:32,800 --> 00:45:33,879 Yes. 388 00:45:33,880 --> 00:45:37,919 Kim Sang Hyeon died in a car accident on April 8th at the beltway. 389 00:45:37,920 --> 00:45:39,509 - Correct? - Yes. 390 00:45:39,510 --> 00:45:43,019 On April 11th, the family of the hit-and-run suspect, Lee Sang Taek, 391 00:45:43,020 --> 00:45:47,369 Kim Mi Yeong, age 71, and Lee Cheong Ha, age 7, died from a gas explosion. 392 00:45:47,370 --> 00:45:48,949 - Correct? - Yes. 393 00:45:48,950 --> 00:45:51,819 On April 12th, while trying to smuggle out of the country, Lee Sang Taek 394 00:45:51,820 --> 00:45:54,129 and Boodu Gang's Jeong Hae Yong and his two men 395 00:45:54,130 --> 00:45:55,979 assisting the smuggle, died. 396 00:45:55,980 --> 00:45:57,286 The suspect is Kim Sang Hyeok, 397 00:45:57,310 --> 00:45:59,759 the oldest son of Woo One Group. I have a report on him. 398 00:45:59,760 --> 00:46:01,929 - Correct? - Yes, you're right. 399 00:46:01,930 --> 00:46:06,069 On April 16th, Jo Bin, who gave a gun to Kim Sang Hyeok, 400 00:46:06,070 --> 00:46:08,169 commits suicide, suspiciously. 401 00:46:08,170 --> 00:46:10,350 - Correct? - Yes. 402 00:46:11,280 --> 00:46:14,020 So, why did I only get a report on Kim Sang Hyeok? 403 00:46:16,880 --> 00:46:21,350 The thing is, we were assigned only his case- 404 00:46:24,060 --> 00:46:26,319 How about other cases? 405 00:46:26,320 --> 00:46:28,319 Are you saying we'll just let them slide? 406 00:46:28,320 --> 00:46:31,369 - That's not what we're saying. - No. 407 00:46:31,370 --> 00:46:34,240 Gosh, the police... 408 00:46:35,830 --> 00:46:38,329 This is why civil servants shouldn't receive a salary. 409 00:46:38,330 --> 00:46:40,019 If you got paid per case, 410 00:46:40,020 --> 00:46:42,640 you'd be working ever so quickly. 411 00:47:06,110 --> 00:47:10,080 Eun, it looks like you lost some weight. 412 00:47:12,710 --> 00:47:14,689 Are you on a diet? 413 00:47:14,690 --> 00:47:16,670 No, I'm not. 414 00:47:24,410 --> 00:47:27,460 But I like it when you're plump, Eun. 415 00:47:28,530 --> 00:47:31,309 Did Eun get a boyfriend? 416 00:47:31,310 --> 00:47:34,200 T-That's not it! 417 00:47:58,460 --> 00:48:00,270 Who are you? 418 00:48:03,140 --> 00:48:05,429 Where did you guys come from? 419 00:48:05,430 --> 00:48:07,420 How odd. 420 00:48:08,460 --> 00:48:09,689 Are you ninjas? 421 00:48:09,690 --> 00:48:11,560 I said who are you? 422 00:48:14,090 --> 00:48:16,679 I'm Kang So Yeong from the Woowon District Prosecutors' Office. 423 00:48:16,680 --> 00:48:19,040 The one who locked up your chairman. 424 00:48:23,300 --> 00:48:26,440 Do I need to bring a warrant to let me in? 425 00:48:42,490 --> 00:48:46,760 What a happy dinner. 426 00:48:48,170 --> 00:48:52,450 You seem to smile at times lately. 427 00:48:53,750 --> 00:48:56,700 Is Sang Hyeon already forgotten? 428 00:49:16,160 --> 00:49:19,089 Prosecutor Kang So Yeong is here. 429 00:49:19,090 --> 00:49:21,809 Yes, tell her to wait in the study. 430 00:49:21,810 --> 00:49:23,200 Yes, sir. 431 00:49:48,740 --> 00:49:51,179 You took my oldest son's case, huh? 432 00:49:51,180 --> 00:49:53,959 Yes, you knew already, right? 433 00:49:53,960 --> 00:49:57,869 I wasn't curious about who'd be taking my son's case. 434 00:49:57,870 --> 00:50:02,340 I was curious about the next case you'd be taking on, Prosecutor Kang. 435 00:50:04,700 --> 00:50:07,400 Oh, that's right. 436 00:50:07,430 --> 00:50:12,700 I'm very sorry about what happened to your youngest son. 437 00:50:13,670 --> 00:50:15,880 You're just as rude as always. 438 00:50:17,210 --> 00:50:21,080 A lot has happened since that incident. 439 00:50:22,880 --> 00:50:28,039 The hit-and-run suspect Lee Sang Taek's mother and daughter died from a fire. 440 00:50:28,040 --> 00:50:32,900 Lee Sang Taek, who was trying to smuggle out, and Boodu Gang members died. 441 00:50:33,960 --> 00:50:40,679 Also, Jo Bin, who gave a gun to Kim Sang Hyeok, died two days ago. 442 00:50:40,680 --> 00:50:44,990 And Jang Chae Rim, who was investigating Kim Sang Hyeok, went missing. 443 00:50:46,130 --> 00:50:50,010 The reason I came all the way here, despite being rude... 444 00:50:51,540 --> 00:50:54,530 is because I think I should tell you in advance. 445 00:50:57,270 --> 00:51:02,289 The unsavory events that took place after your youngest son's death... 446 00:51:02,290 --> 00:51:05,729 I'll be digging into every single one. 447 00:51:05,730 --> 00:51:08,140 You'd better be prepared. 448 00:51:14,040 --> 00:51:18,600 How much of the world do you think you could move? 449 00:51:24,400 --> 00:51:26,620 I'm a prosecutor, you know. 450 00:51:27,620 --> 00:51:30,209 I guess as far as justice allows. 451 00:51:30,210 --> 00:51:34,440 How much could justice protect the world? 452 00:51:35,250 --> 00:51:38,469 If that's how the world has worked so far, 453 00:51:38,470 --> 00:51:41,150 I wouldn't be sitting where I am right now. 454 00:52:10,480 --> 00:52:13,510 What a fucking narcissist. 455 00:52:44,610 --> 00:52:46,180 Ma'am. 456 00:52:48,150 --> 00:52:50,730 You're Prosecutor Kang So Yeong, right? 457 00:52:53,130 --> 00:52:55,779 - Who are you? - There's someone... 458 00:52:55,780 --> 00:52:59,299 who desperately wants to meet you. 459 00:52:59,300 --> 00:53:03,370 They said the meeting would be beneficial for both of you. 460 00:53:05,110 --> 00:53:07,840 They have some good information. 461 00:53:46,970 --> 00:53:49,510 I had my doubts, but I was right. 462 00:53:50,510 --> 00:53:52,459 You have something to say to me? 463 00:53:52,460 --> 00:53:55,419 Didn't my guy tell you? 464 00:53:55,420 --> 00:53:58,860 This will be of help to you. 465 00:54:02,050 --> 00:54:05,059 This case really is a filthy one, isn't it? 466 00:54:05,060 --> 00:54:08,609 Seeing how dung flies and gnats are involved. 467 00:54:08,610 --> 00:54:11,869 Isn't the police enough to deal with someone like Jo Mi Yeon? 468 00:54:11,870 --> 00:54:15,199 It's a bit unpleasant for you to want to see me in person. 469 00:54:15,200 --> 00:54:20,159 Isn't Chairman Kim Gang Heon the one you're trying to get? 470 00:54:20,160 --> 00:54:22,979 If it's about getting Chairman Kim Gang Heon, 471 00:54:22,980 --> 00:54:26,290 isn't it helpful to you? 472 00:54:35,490 --> 00:54:37,629 - Excuse me. - My goodness. 473 00:54:37,630 --> 00:54:42,419 Y-You see, Bin killed himself two days ago, right? 474 00:54:42,420 --> 00:54:44,619 But it's not suicide. 475 00:54:44,620 --> 00:54:46,610 It was a murder. 476 00:54:47,610 --> 00:54:50,399 I don't know who killed him. 477 00:54:50,400 --> 00:54:53,959 But I do know why he was killed. 478 00:54:53,960 --> 00:54:59,019 So, Jo Bin gave a gun to Kim Sang Hyeok, right? 479 00:54:59,020 --> 00:55:02,439 I don't know about that. 480 00:55:02,440 --> 00:55:05,580 Then, what did you come here to report? 481 00:55:06,500 --> 00:55:08,449 The gas explosion at Lee Sang Taek's house 482 00:55:08,450 --> 00:55:12,039 killed his mother, Kim Mi Yeong, and his daughter, Cheong Ha. 483 00:55:12,040 --> 00:55:15,380 I think I might know who did it. 484 00:55:17,940 --> 00:55:20,249 Shouldn't you arrest those bastards? 485 00:55:20,250 --> 00:55:22,420 Stop there! 486 00:55:24,730 --> 00:55:26,180 Hey! 487 00:55:32,190 --> 00:55:33,350 Come here! 488 00:55:35,120 --> 00:55:37,999 Let go! Let me go! 489 00:55:38,000 --> 00:55:40,939 I know it's you. Stay put! 490 00:55:40,940 --> 00:55:45,859 All right. You broke into Lee Sang Taek's house and... 491 00:55:45,860 --> 00:55:49,459 What do you call it? It's the pipe you cut. 492 00:55:49,460 --> 00:55:54,009 You two injected thinner into the light bulbs and placed them back. 493 00:55:54,010 --> 00:55:55,709 I don't know what you're talking about. 494 00:55:55,710 --> 00:55:57,409 We don't know anything. 495 00:55:57,410 --> 00:55:58,909 - Oh- - Please just let us go home. 496 00:55:58,910 --> 00:56:01,919 What the hell? You two got caught with illegal presence and murder! 497 00:56:01,920 --> 00:56:03,629 How dare you pretend not to know? 498 00:56:03,630 --> 00:56:06,549 I really don't know what you're saying. Please have mercy on us. 499 00:56:06,550 --> 00:56:10,170 This is nuts-I know you speak Korean, all right? 500 00:56:11,150 --> 00:56:12,379 We really don't know! 501 00:56:12,380 --> 00:56:16,189 There are many who saw you two run errands for the Boodu Gang! 502 00:56:16,190 --> 00:56:17,769 Is this how you want to play? 503 00:56:17,770 --> 00:56:19,279 Should I get an interpreter? 504 00:56:19,280 --> 00:56:20,669 I really don't understand you. 505 00:56:20,670 --> 00:56:23,459 You're laugh-Is this funny? You're laughing? 506 00:56:23,460 --> 00:56:26,540 Gosh, this won't do. Just get an interpreter. 507 00:56:27,440 --> 00:56:29,059 Hello, Prosecutor. 508 00:56:29,060 --> 00:56:31,580 Long time no see. 509 00:56:32,900 --> 00:56:36,699 Gosh, those punks are the ones, huh? Evil bastards. 510 00:56:36,700 --> 00:56:39,909 What's all this commotion because of those punks? 511 00:56:39,910 --> 00:56:42,430 Why do you think they did it? 512 00:56:52,800 --> 00:56:55,409 Prosecutor, please let me know if you need anything. 513 00:56:55,410 --> 00:56:57,369 I'll help you out. 514 00:56:57,370 --> 00:56:58,870 Sure. 515 00:57:03,160 --> 00:57:05,139 Is Detective Lee doing his job right? 516 00:57:05,140 --> 00:57:06,920 Seriously. 517 00:57:15,410 --> 00:57:18,469 Friends, let's get out of here. 518 00:57:18,470 --> 00:57:21,929 There are too many rats inside the police station. 519 00:57:21,930 --> 00:57:24,959 Prosecutor Kang So Yeong is conducting an investigation. 520 00:57:24,960 --> 00:57:28,939 (Chief of Police: Choi Myeong Ho) From what I heard, it seems she caught the punks 521 00:57:28,940 --> 00:57:31,279 who set Lee Sang Taek's home on fire. 522 00:57:31,280 --> 00:57:35,370 I think you'll have to make a big move this time. 523 00:57:37,350 --> 00:57:41,379 Besides how Sang Hyeok killed the Boodu Gang's men, 524 00:57:41,380 --> 00:57:46,140 you'll also have to prepare how he set Lee Sang Taek's home on fire. 525 00:59:23,200 --> 00:59:27,399 Whether it's the district prosecutors' office or the police station, 526 00:59:27,400 --> 00:59:30,639 there's not a place where Woo One's Kim Gang Heon can't reach. 527 00:59:30,640 --> 00:59:35,019 That's also why I insisted on bringing you detectives here for our plan. 528 00:59:35,020 --> 00:59:38,589 Until the job is done, we'll keep things among ourselves and move by ourselves. 529 00:59:38,590 --> 00:59:40,669 You got that? 530 00:59:40,670 --> 00:59:42,270 - Yes. - Yes. 531 01:00:37,880 --> 01:00:39,969 I'm Prosecutor Kang So Yeong of Woo One District Prosecutors' Office. 532 01:00:39,970 --> 01:00:41,880 One moment, please. 533 01:00:45,960 --> 01:00:47,660 It's the Prosecution. 534 01:00:48,620 --> 01:00:49,940 Sure. 535 01:01:02,780 --> 01:01:04,740 Ma Ji Yeong. 536 01:01:10,840 --> 01:01:14,570 You're under arrest for instigated murder and arson. 537 01:01:18,070 --> 01:01:21,669 You have the right to remain silent and appoint an attorney. 538 01:01:21,670 --> 01:01:24,900 Anything you say can be used against you in court. 539 01:01:27,550 --> 01:01:29,979 We brought the arrest warrant with us. 540 01:01:29,980 --> 01:01:32,379 Because we have clear evidence. 541 01:01:32,380 --> 01:01:34,270 (Arrest Warrant) 542 01:01:51,940 --> 01:01:55,149 Judge Song Pan Ho, Assemblyman Jung Yi Hwa, CEO Jo Mi Yeon, 543 01:01:55,150 --> 01:01:57,540 and Prosecutor Kang So Yeong. 544 01:01:58,720 --> 01:02:01,180 What were they trying to do? 545 01:02:02,180 --> 01:02:07,100 Prosecutor Kang So Yeong was investigating the fire incident in Jangbeom-dong. 546 01:02:08,240 --> 01:02:10,189 If you look at just the pictures, 547 01:02:10,190 --> 01:02:13,780 it seems she got the idea from you. 548 01:02:14,790 --> 01:02:16,850 Explain. 549 01:02:27,550 --> 01:02:31,380 - Yes. - Chairman, Madam has just been... 550 01:02:54,670 --> 01:02:59,420 (Your Honor) 551 01:03:01,480 --> 01:03:06,130 โ™ซ I'll be burnt to ashes without a trace, yeah โ™ซ 552 01:03:08,150 --> 01:03:12,480 โ™ซ Dispersing like the smoke, you and I become ashes โ™ซ 553 01:03:15,080 --> 01:03:17,969 โ™ซ Sink even deeper, to the rock bottom โ™ซ 554 01:03:17,970 --> 01:03:21,149 โ™ซ I walk to your face when you're trying to devour me whole โ™ซ 555 01:03:21,150 --> 01:03:24,549 โ™ซ The same face, it's going blue and pale โ™ซ 556 01:03:24,550 --> 01:03:27,639 โ™ซ I remember everything like a tattoo โ™ซ 557 01:03:27,640 --> 01:03:31,379 Where do you get your laid-back attitudes from? 558 01:03:31,380 --> 01:03:36,049 You're going to try a power struggle against us? 559 01:03:36,050 --> 01:03:38,279 Do you know who I met just now? 560 01:03:38,280 --> 01:03:40,939 Whatever you do, wherever you are in this world, 561 01:03:40,940 --> 01:03:43,329 I'll be aware of it all. 562 01:03:43,330 --> 01:03:46,309 And you'll be met with appropriate consequences. 563 01:03:46,310 --> 01:03:49,129 Let's see this to the end. 564 01:03:49,130 --> 01:03:51,439 I plan to enter the Blue House. 565 01:03:51,440 --> 01:03:55,840 Because I'd be freed from Chairman Kim Gang Heon's threats. 43252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.