Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,214 --> 00:00:10,334
[Son Hyun Joo]
2
00:00:14,270 --> 00:00:16,470
[Kim Myung Min]
3
00:00:22,050 --> 00:00:23,430
[Kim Do Hoon]
4
00:00:24,030 --> 00:00:25,540
[Heo Nam Joon]
5
00:00:37,990 --> 00:00:42,050
[Your Honor]
6
00:00:42,074 --> 00:00:44,943
[Production supported by the Ministry of
Science and ICT and Korea Communications Agency]
7
00:00:44,967 --> 00:00:46,840
[This is a work of fiction.]
8
00:00:46,840 --> 00:00:49,950
[Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.]
9
00:01:19,666 --> 00:01:22,926
My emotions suddenly intensified
10
00:01:22,926 --> 00:01:25,196
that I couldn't see anything.
11
00:01:28,356 --> 00:01:31,206
I got so scared that I blanked out.
12
00:01:35,296 --> 00:01:38,666
I couldn't think of what to do at all.
13
00:01:43,496 --> 00:01:45,246
But he...
14
00:01:46,196 --> 00:01:48,096
He got a call.
15
00:01:50,156 --> 00:01:51,566
[Mom]
16
00:02:04,276 --> 00:02:05,906
[119]*
(Emergency 911 in Korea)
17
00:02:07,806 --> 00:02:11,686
Hello, this is 119. What's your emergency?
18
00:02:17,646 --> 00:02:19,926
Excuse me, are you all right?
19
00:02:21,986 --> 00:02:25,596
Excuse me, are you unable to speak at the moment?
20
00:02:26,566 --> 00:02:29,456
I wanted to ask my dad what to do,
21
00:02:29,456 --> 00:02:32,616
- but he didn't answer.
- The call is not going through. You'll be connected to...
22
00:03:07,536 --> 00:03:08,706
[119]
23
00:03:18,186 --> 00:03:20,676
I put a hoodie on...
24
00:03:21,616 --> 00:03:23,946
to hide the bloody clothes.
25
00:03:28,756 --> 00:03:30,056
[119]
26
00:03:46,996 --> 00:03:49,276
[119]
27
00:04:08,806 --> 00:04:14,236
[Your Honor: Episode 2]
28
00:04:17,546 --> 00:04:20,176
There was no one on the bridge.
29
00:04:22,616 --> 00:04:26,446
Why did you` throw away that phone?
30
00:04:26,446 --> 00:04:28,146
I was scared.
31
00:04:30,546 --> 00:04:32,836
I wanted to run away.
32
00:05:09,916 --> 00:05:11,256
What a mess.
33
00:05:11,256 --> 00:05:15,746
The police are investigating the hit-and-run case on the beltway.
34
00:05:15,746 --> 00:05:20,376
They stated that they're investigating using the evidence collected at the scene.
35
00:05:20,376 --> 00:05:22,726
Some say this case might be
36
00:05:22,726 --> 00:05:26,196
a gang retaliation toward Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group...
37
00:05:26,196 --> 00:05:27,666
Well...
38
00:05:28,696 --> 00:05:32,046
The police said speculation without evidence can confuse the investigation...
39
00:05:32,126 --> 00:05:34,776
- Of course, there's evidence.
- Excuse me.
40
00:05:34,776 --> 00:05:36,456
The hit-and-run that happened
41
00:05:36,456 --> 00:05:39,146
on the beltway of Woowon City around 7:30 a.m. yesterday...
42
00:05:39,146 --> 00:05:42,196
Welcome. How can I help you?
43
00:05:43,546 --> 00:05:45,186
Would you like a document printed?
44
00:05:45,186 --> 00:05:48,826
Well, my girlfriend...
45
00:05:55,746 --> 00:05:57,976
Girlfriend?
46
00:05:57,976 --> 00:06:04,856
Yes. I think she's seeing another man.
47
00:06:07,566 --> 00:06:11,366
Girlfriend? Don't you mean your wife?
48
00:06:15,266 --> 00:06:18,376
I mean, go ahead.
49
00:06:18,376 --> 00:06:22,566
Yes, I happened to see my girlfriend's phone yesterday.
50
00:06:22,566 --> 00:06:27,926
She got a text receipt for repairing a car here two days ago.
51
00:06:27,926 --> 00:06:29,496
So?
52
00:06:29,496 --> 00:06:34,996
I think she came here with another man when she got the car fixed.
53
00:06:39,436 --> 00:06:41,376
Oh, I see.
54
00:06:41,376 --> 00:06:46,846
I'm sorry, but can I see the CCTV recording from that day?
55
00:06:46,846 --> 00:06:50,856
I can't just show that to anyone.
56
00:07:06,666 --> 00:07:10,546
No one can find out about it.
57
00:07:10,546 --> 00:07:13,186
Yes, I suppose so.
58
00:07:13,186 --> 00:07:16,586
If people find out that you showed me the recording,
59
00:07:16,586 --> 00:07:21,536
I'd be in bigger trouble than you.
60
00:07:44,776 --> 00:07:46,166
Where are you?
61
00:07:46,166 --> 00:07:49,246
- Cheong Ha is very sick right now.
- Mother,
62
00:07:49,246 --> 00:07:52,746
you can't even take care of a child at your age?
63
00:07:52,746 --> 00:07:55,586
Where's Cheong Gang? That SOB didn't come home last night, either, huh?
64
00:07:55,586 --> 00:07:58,366
He's never helpful. He takes after his mom.
65
00:07:58,366 --> 00:08:00,706
Take her to the hospital first.
66
00:08:05,816 --> 00:08:07,846
Play this one...
67
00:08:07,846 --> 00:08:10,506
Since today is the 9th...
68
00:08:10,506 --> 00:08:13,376
Was it the 8th, did you say? The 7th?
69
00:08:13,376 --> 00:08:15,846
A-April...
70
00:08:15,846 --> 00:08:17,876
It's the 7th.
71
00:08:17,876 --> 00:08:19,776
The 7th.
72
00:08:20,696 --> 00:08:22,676
There are so many.
73
00:08:22,676 --> 00:08:24,586
What time?
74
00:08:24,586 --> 00:08:27,786
I think it was around three in the afternoon.
75
00:08:27,786 --> 00:08:30,326
Three o'clock...
76
00:08:30,326 --> 00:08:33,626
Okay, have a look at this.
77
00:08:41,506 --> 00:08:45,076
- I don't think I see it.
- May I have a look at it myself?
78
00:08:45,076 --> 00:08:47,176
Okay, go ahead.
79
00:09:09,346 --> 00:09:12,336
It's not there. I don't see it.
80
00:09:30,266 --> 00:09:32,376
I found it.
81
00:09:33,626 --> 00:09:36,366
That woman is your girlfriend?
82
00:09:37,366 --> 00:09:39,046
Can I look...
83
00:09:39,966 --> 00:09:42,136
closely for five more minutes?
84
00:09:42,136 --> 00:09:43,746
Pardon?
85
00:09:43,746 --> 00:09:46,856
I want to find out who this bastard is.
86
00:09:46,856 --> 00:09:49,646
I think it's someone I know.
87
00:09:49,646 --> 00:09:54,746
Things like this happen with people you know.
88
00:09:54,746 --> 00:09:57,096
I know.
89
00:09:57,096 --> 00:10:00,696
Could I have a look more closely?
90
00:10:00,696 --> 00:10:03,696
Just five minutes, then.
91
00:10:17,346 --> 00:10:21,126
A motorcycle knocked over on the coastal highway in Woowon City.
92
00:10:21,126 --> 00:10:24,576
- He's screwed now.
- There are fragments of the motorcycle.
93
00:10:24,576 --> 00:10:28,426
- Kim Sang Hyeon was riding the motorcycle around 7:30.
- You can get into a car accident once.
94
00:10:28,426 --> 00:10:30,986
- But while making a right turn...
- But the problem is...
95
00:10:30,986 --> 00:10:35,136
- that the victim is Chairman Kim Gang Heon's son.
- A citizen who found Kim...
96
00:10:35,136 --> 00:10:37,106
He's basically totally screwed.
97
00:10:37,106 --> 00:10:39,996
There's nothing more to say. There's no way out.
98
00:10:39,996 --> 00:10:42,446
He needs to sacrifice his life to settle.
99
00:10:42,446 --> 00:10:47,796
The victim's brother, Mr. Kim Sang Hyeok, said the culprit needs to be punished harshly.
100
00:10:47,796 --> 00:10:51,226
When a wild dog mauls a man to death,
101
00:10:51,226 --> 00:10:56,206
we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs.
102
00:10:56,206 --> 00:10:58,276
That's justice.
103
00:10:58,276 --> 00:11:05,006
That means Woo One Group will find the culprit themselves.
104
00:11:05,006 --> 00:11:06,766
The 119 rescue team that was dispatched to the scene...
105
00:11:06,766 --> 00:11:08,846
That's what he means, right?
106
00:11:08,846 --> 00:11:12,346
but he ended up passing away. The police secured...
107
00:11:12,346 --> 00:11:15,426
Woo One Group is really scary.
108
00:11:15,426 --> 00:11:19,316
If they catch the culprit, they won't send him to the police.
109
00:11:19,316 --> 00:11:21,036
They'd kill him.
110
00:11:21,896 --> 00:11:25,876
Even if you kill someone in a hit-and-run,
111
00:11:25,876 --> 00:11:28,486
you only get five years in prison.
112
00:11:28,486 --> 00:11:33,196
His precious son was killed. The mighty Chairman Kim Gang Heon
113
00:11:33,196 --> 00:11:37,106
won't be satisfied with five years in prison. No way.
114
00:11:37,106 --> 00:11:39,836
He'd kill him without anyone knowing.
115
00:11:39,836 --> 00:11:41,806
The body won't be found, either.
116
00:11:42,766 --> 00:11:45,066
They'd chop it up or burn it.
117
00:11:45,066 --> 00:11:47,036
They'd figure it out.
118
00:11:47,036 --> 00:11:48,896
...asked to refrain from it.
119
00:11:48,896 --> 00:11:51,656
Yesterday, Woo One Group's Chairman Kim Gang Heon's younger son...
120
00:11:51,656 --> 00:11:53,686
You've seen enough, right?
121
00:11:57,176 --> 00:11:58,806
Sir.
122
00:12:09,146 --> 00:12:10,536
[Delete]
123
00:12:10,536 --> 00:12:12,116
Well, sir.
124
00:12:13,556 --> 00:12:16,116
It's been five minutes.
125
00:12:17,536 --> 00:12:18,766
I'm sorry.
126
00:12:18,766 --> 00:12:22,056
The police secured the CCTV recordings in the area...
127
00:12:22,056 --> 00:12:25,456
Well, cheer up, sir. Don't cry.
128
00:12:25,456 --> 00:12:28,726
Kim, the victim, turns out to be the son of Chairman Kim Gang Heon...
129
00:12:28,726 --> 00:12:30,586
Cheer up.
130
00:12:41,526 --> 00:12:46,086
The kid who fixed the tire wouldn't know about the accident, right?
131
00:12:46,086 --> 00:12:48,706
It looked like he talked to you briefly.
132
00:12:48,706 --> 00:12:51,846
He said the tire seemed old.
133
00:12:51,846 --> 00:12:56,626
He thought I should replace all four of them.
134
00:12:58,246 --> 00:13:00,206
There was blood on your shirt.
135
00:13:00,206 --> 00:13:02,146
He probably didn't see it.
136
00:13:04,056 --> 00:13:07,136
I was wearing a hoodie. I zipped it up all the way, too.
137
00:13:10,666 --> 00:13:15,736
If the repairman noticed anything weird about your car,
138
00:13:15,736 --> 00:13:19,776
both of us will be done for. Are you certain?
139
00:13:21,906 --> 00:13:23,906
Yes.
140
00:13:23,906 --> 00:13:26,076
He didn't notice anything.
141
00:13:26,076 --> 00:13:28,466
He would've asked me about it if he did.
142
00:13:29,646 --> 00:13:31,986
And...
143
00:13:31,986 --> 00:13:34,746
there's one thing left.
144
00:13:35,726 --> 00:13:37,616
What is it?
145
00:13:40,176 --> 00:13:41,636
You.
146
00:13:43,566 --> 00:13:47,506
Even if they find evidence and investigate you,
147
00:13:47,506 --> 00:13:50,636
you must deny it until the end.
148
00:13:51,636 --> 00:13:54,716
You can't do anything with that look on your face.
149
00:13:59,426 --> 00:14:06,626
Starting now, our lives depend on your facial expressions and behavior.
150
00:14:08,166 --> 00:14:09,916
Keep that in mind.
151
00:14:33,686 --> 00:14:35,566
I'll have a pack of cigarettes.
152
00:14:46,286 --> 00:14:47,486
[Dad]
153
00:14:47,486 --> 00:14:50,316
- You're all set.
- Okay.
154
00:14:56,486 --> 00:14:57,316
[Dad]
155
00:15:04,156 --> 00:15:06,326
Are you out of your mind?
156
00:15:06,326 --> 00:15:08,106
- What's wrong?
- When will you come home?
157
00:15:08,106 --> 00:15:10,186
What do you care? All you do is get drunk and hit me.
158
00:15:10,186 --> 00:15:12,126
You son of a bitch.
159
00:15:20,746 --> 00:15:25,306
Give this money to Grandma. Tell her it's Cheong Ha's hospital bill.
160
00:15:25,306 --> 00:15:28,346
F***. What's the point of working to death?
161
00:15:28,346 --> 00:15:32,476
They're no help whether they're young or old.
162
00:15:37,546 --> 00:15:39,006
I mean...
163
00:15:39,006 --> 00:15:44,176
Chief, you can't give us the case the Transportation Department couldn't take care of.
164
00:15:44,176 --> 00:15:46,266
This is the Violent Crimes Department.
165
00:15:46,266 --> 00:15:50,786
You know how many cases there are in Woowon City every night.
166
00:15:50,786 --> 00:15:53,156
Yes. Even-
167
00:15:53,156 --> 00:15:54,656
Even with the higher-up's order, we can't.
168
00:15:54,656 --> 00:15:56,586
We won't allow it. Chief-
169
00:15:56,586 --> 00:15:59,706
He hung up. What the f***.
170
00:16:00,996 --> 00:16:02,606
[Jang Chae Rim]
171
00:16:02,606 --> 00:16:04,806
Hello, Judge Song.
172
00:16:04,806 --> 00:16:07,146
What brings you here?
173
00:16:07,146 --> 00:16:10,626
I heard you stopped by the Transportation Department yesterday.
174
00:16:11,566 --> 00:16:13,606
Is something going on?
175
00:16:26,836 --> 00:16:28,736
Feel free to talk to me.
176
00:16:28,736 --> 00:16:31,056
I'm dying to know.
177
00:16:34,086 --> 00:16:36,756
To be honest,
178
00:16:36,756 --> 00:16:39,726
a car got stolen.
179
00:16:39,726 --> 00:16:41,116
Really? Your car?
180
00:16:41,116 --> 00:16:43,186
Not mine.
181
00:16:43,186 --> 00:16:45,456
It's Eun Hye's old car.
182
00:16:47,906 --> 00:16:53,326
Ho Yeong obsesses over that car because he can't get over his mom.
183
00:16:53,326 --> 00:16:57,156
I thought it was for the better at first.
184
00:16:57,156 --> 00:17:01,436
But he's feeling down since the car is gone.
185
00:17:01,436 --> 00:17:05,606
He won't talk much, and he won't eat, either.
186
00:17:07,626 --> 00:17:11,026
He'd get over it since he's a grown-up.
187
00:17:11,076 --> 00:17:16,756
But if that car turns up later by chance,
188
00:17:17,736 --> 00:17:21,026
I think he'd feel very confused.
189
00:17:21,026 --> 00:17:25,906
So, if you happen to find it, don't tell...
190
00:17:25,906 --> 00:17:28,416
anyone but me.
191
00:17:28,416 --> 00:17:30,636
I'll take care of it.
192
00:17:31,656 --> 00:17:35,106
Okay. I'll do that.
193
00:17:40,216 --> 00:17:43,356
Try thinking from the kids' perspective.
194
00:17:43,356 --> 00:17:46,606
That sweet kid misses her mom
195
00:17:46,606 --> 00:17:49,726
and cries all night, holding back.
196
00:17:49,726 --> 00:17:54,586
I'm her grandma, but I didn't know that child was hurting.
197
00:17:54,586 --> 00:17:57,186
It's so pathetic.
198
00:17:57,226 --> 00:18:00,526
You should stop drinking and stop hitting them, too.
199
00:18:00,526 --> 00:18:01,926
For f***'s sake.
200
00:18:01,926 --> 00:18:04,236
You think I feel good? Mom,
201
00:18:04,236 --> 00:18:06,936
I feel plenty stressed, too.
202
00:18:06,936 --> 00:18:09,086
I sent money through Cheong Gang today.
203
00:18:09,086 --> 00:18:11,446
Take her to the hospital or whatever.
204
00:18:17,126 --> 00:18:18,866
What?
205
00:18:25,026 --> 00:18:28,586
F***. I told you to take her to the hospital.
206
00:18:28,586 --> 00:18:30,766
Hey, Lee Sang Taek.
207
00:18:32,846 --> 00:18:34,296
Director Jeong.
208
00:18:34,296 --> 00:18:36,226
Let's keep things clean.
209
00:18:37,016 --> 00:18:40,866
Go to the address I send you and just deliver the car.
210
00:18:40,866 --> 00:18:43,376
Don't get distracted and cause trouble.
211
00:18:43,376 --> 00:18:45,536
I'll kill you for real.
212
00:18:45,536 --> 00:18:46,996
Okay.
213
00:18:50,006 --> 00:18:55,026
3878, Honors. Pull over to the right.
214
00:18:55,026 --> 00:18:57,546
You ran a red light.
215
00:18:57,546 --> 00:18:59,666
Pull over to the right.
216
00:19:22,506 --> 00:19:25,076
Is something going on these days?
217
00:19:25,076 --> 00:19:28,026
Han is worried. He thinks something's going on.
218
00:19:28,026 --> 00:19:30,086
I'm not sure.
219
00:19:30,086 --> 00:19:32,296
My head feels heavy these days.
220
00:19:32,296 --> 00:19:36,416
Did you know we call you "Scale" behind your back?
221
00:19:37,256 --> 00:19:38,936
Scale?
222
00:19:38,936 --> 00:19:41,156
You said judges have scales in their heads
223
00:19:41,156 --> 00:19:46,556
and what we do is balance crime and punishment.
224
00:19:46,556 --> 00:19:48,766
You've always said that to us.
225
00:19:50,346 --> 00:19:53,146
That's what I thought.
226
00:19:53,146 --> 00:19:55,556
But I don't feel that these days.
227
00:19:56,846 --> 00:20:02,606
I thought I'd been living with the strength of my brain.
228
00:20:02,606 --> 00:20:06,176
But I guess I'm getting old.
229
00:20:07,176 --> 00:20:10,586
I keep wanting to live with the strength of my heart.
230
00:20:31,346 --> 00:20:34,446
You ran a red light. Show me your license, please.
231
00:20:44,986 --> 00:20:46,826
[Name: Lee Sang Taek]
232
00:20:53,706 --> 00:20:57,936
Please look up 28-Ro-3878, Honors.
233
00:21:01,376 --> 00:21:03,016
W-What are you doing?
234
00:21:03,016 --> 00:21:04,646
Get back in the car.
235
00:21:08,756 --> 00:21:10,366
I hope you understand.
236
00:21:10,366 --> 00:21:12,516
Ever since I lost my wife two years ago,
237
00:21:12,516 --> 00:21:15,936
I'm living with my sick mother and a six-year-old girl.
238
00:21:15,936 --> 00:21:18,716
The older kid won't go to school, and he causes trouble every day.
239
00:21:18,716 --> 00:21:22,196
I'm so frustrated with my life.
240
00:21:23,826 --> 00:21:26,626
Don't give me stuff like that.
241
00:21:26,626 --> 00:21:29,536
You'll get punished more heavily for bribing.
242
00:21:34,776 --> 00:21:36,606
I'll just let you go today.
243
00:21:36,606 --> 00:21:39,026
Follow the traffic rules from now on.
244
00:21:39,026 --> 00:21:41,456
Thank you! Thank you!
245
00:21:42,316 --> 00:21:47,736
28-Ro-3878, Honors was confirmed stolen.
246
00:21:51,476 --> 00:21:52,676
What?
247
00:21:52,676 --> 00:21:55,206
Shit, I'm screwed.
248
00:21:58,786 --> 00:22:01,076
What's wrong with you? Calm down.
249
00:22:01,076 --> 00:22:04,386
Don't move! I'll shoot you if you move!
250
00:22:04,386 --> 00:22:06,006
Hey, hey! Stop!
251
00:22:12,936 --> 00:22:14,506
- Are you okay?
- Yes.
252
00:22:14,506 --> 00:22:18,596
8783. 8783. Stolen car. The suspect fled.
253
00:22:18,596 --> 00:22:20,606
Assistance needed.
254
00:22:38,086 --> 00:22:39,896
Ho Yeong!
255
00:23:23,886 --> 00:23:26,426
Have you been home all day?
256
00:23:27,426 --> 00:23:28,876
Yes.
257
00:23:41,976 --> 00:23:43,746
I'm sorry.
258
00:23:47,056 --> 00:23:48,896
Because of me,
259
00:23:50,446 --> 00:23:53,326
even you committed a crime.
260
00:23:58,586 --> 00:24:00,856
I feel bad about that.
261
00:24:28,756 --> 00:24:30,666
I found the vehicle.
262
00:24:32,916 --> 00:24:37,456
I wanted to let you know quietly since you asked me to,
263
00:24:37,456 --> 00:24:42,136
but it became a problem because the thief assaulted an officer and fled.
264
00:24:48,616 --> 00:24:50,926
I think we should start investigating.
265
00:24:54,106 --> 00:24:56,506
Where's the vehicle?
266
00:24:56,506 --> 00:24:59,326
It's in our jurisdiction storage.
267
00:25:11,036 --> 00:25:12,956
There's nothing wrong with the vehicle.
268
00:25:12,956 --> 00:25:15,326
I searched the trunk and the glove box,
269
00:25:15,326 --> 00:25:18,986
but it doesn't seem it was used for a crime.
270
00:25:18,986 --> 00:25:21,226
The bumper on this side was damaged.
271
00:25:21,226 --> 00:25:23,576
It's always been like that.
272
00:25:23,576 --> 00:25:26,336
Do you know who stole it?
273
00:25:26,336 --> 00:25:29,426
It's someone named Lee Sang Taek.
274
00:25:29,426 --> 00:25:32,316
He's a man in his 40s who lives in Jangbeom-dong.
275
00:25:34,476 --> 00:25:36,136
May I take the car?
276
00:25:36,136 --> 00:25:39,476
We'll have to investigate it further.
277
00:25:42,376 --> 00:25:44,846
That's the rule normally,
278
00:25:44,846 --> 00:25:47,066
but you're Judge Song.
279
00:25:47,066 --> 00:25:50,056
I'll let you take it with you. Just one second.
280
00:25:59,026 --> 00:26:02,906
[Towed Vehicles Storage Office]
281
00:26:16,806 --> 00:26:18,646
The release was approved.
282
00:26:19,616 --> 00:26:22,386
I'll place the car here for you.
283
00:26:24,106 --> 00:26:27,226
I said it was your car, and they approved it right away.
284
00:26:27,226 --> 00:26:28,886
Please sign here.
285
00:26:46,356 --> 00:26:51,036
Oh, right. The tire went flat.
286
00:26:51,036 --> 00:26:54,176
It'd be difficult to drive it now.
287
00:26:55,706 --> 00:26:57,996
I'll take it to the repair shop I know.
288
00:26:57,996 --> 00:27:00,596
- I can drive there, right?
- No.
289
00:27:00,596 --> 00:27:02,776
That'd be dangerous. The steering wheel would veer off.
290
00:27:02,776 --> 00:27:05,566
I think you'd need a tow truck.
291
00:27:05,626 --> 00:27:09,026
- We'll replace the tire and bring it to you.
- No.
292
00:27:09,036 --> 00:27:11,796
I'll call a tow truck and take it with me.
293
00:27:11,796 --> 00:27:14,646
We have a tow truck, too.
294
00:27:15,536 --> 00:27:20,156
We can go right now, then, right?
295
00:27:22,756 --> 00:27:25,406
Why did the tire go flat?
296
00:27:28,506 --> 00:27:32,196
What's this? Hold on, sir!
297
00:27:33,546 --> 00:27:34,996
What?
298
00:27:41,746 --> 00:27:45,016
Is this why the tire went flat?
299
00:27:45,016 --> 00:27:46,136
What's this?
300
00:27:46,136 --> 00:27:48,476
It looks like a motorcycle part.
301
00:27:49,476 --> 00:27:50,986
Is it a fender?
302
00:27:51,986 --> 00:27:54,396
- Fender?
- Yes.
303
00:28:04,826 --> 00:28:08,866
What's the date the vehicle was stolen?
304
00:28:08,866 --> 00:28:13,166
I think it was the night of April 7th.
305
00:28:13,166 --> 00:28:15,926
What's the date your son drove the vehicle last?
306
00:28:16,716 --> 00:28:22,106
The vehicle was gone when I left for work on the morning of April 8th.
307
00:28:22,106 --> 00:28:24,676
He probably drove it until the night of April 7th.
308
00:28:24,676 --> 00:28:28,936
He was at the library until late at night to study for the exam.
309
00:28:28,936 --> 00:28:31,346
You said he goes to Hanguk University, right?
310
00:28:31,346 --> 00:28:34,346
Yes. But...
311
00:28:34,346 --> 00:28:41,346
are you sure what you found in the vehicle is the fender of the motorcycle from the accident?
312
00:28:41,346 --> 00:28:44,126
Well, we'll have to look into it further,
313
00:28:44,126 --> 00:28:47,736
but the motorcycle from the accident was missing the fender.
314
00:28:50,486 --> 00:28:51,966
Why do you ask?
315
00:28:54,016 --> 00:28:56,196
Since my wife used to drive the car,
316
00:28:56,196 --> 00:29:00,046
I don't want it to get involved with an unfortunate case like that.
317
00:29:03,266 --> 00:29:05,046
I'm sorry.
318
00:29:05,046 --> 00:29:07,436
You shouldn't apologize for it.
319
00:29:08,246 --> 00:29:09,836
This is just for formality,
320
00:29:09,836 --> 00:29:13,556
but I'd like to talk to your son as a material witness.
321
00:29:13,556 --> 00:29:15,556
Would that be necessary?
322
00:29:15,556 --> 00:29:19,496
It's just for formality. We need to write the witness report.
323
00:29:19,496 --> 00:29:21,496
When?
324
00:29:21,496 --> 00:29:23,806
The case got bigger than expected.
325
00:29:23,806 --> 00:29:25,946
I'd like to do it now.
326
00:29:35,156 --> 00:29:39,366
If you kill someone in a hit-and-run and assault an officer,
327
00:29:39,366 --> 00:29:41,846
how long do you serve?
328
00:29:43,076 --> 00:29:45,026
Are you asking me?
329
00:29:45,026 --> 00:29:50,226
Yes. I thought you'd know since you're a judge.
330
00:29:50,226 --> 00:29:52,876
How rude.
331
00:29:52,876 --> 00:29:56,136
That's like asking me to estimate the price of an object.
332
00:29:59,646 --> 00:30:01,656
I'm sorry, Judge Song.
333
00:30:12,086 --> 00:30:13,846
Come on in.
334
00:30:19,076 --> 00:30:22,196
Is he not home? Should we call him?
335
00:30:22,196 --> 00:30:23,716
No, he's probably upstairs.
336
00:30:23,716 --> 00:30:25,576
Have a seat here for a moment.
337
00:30:48,206 --> 00:30:50,536
Why are the police here?
338
00:30:51,536 --> 00:30:54,156
How did you know the police were here?
339
00:30:55,266 --> 00:30:56,926
I saw them.
340
00:31:06,696 --> 00:31:09,096
The car was found.
341
00:31:09,096 --> 00:31:12,176
They found a motorcycle fender on the bottom of it.
342
00:31:12,176 --> 00:31:15,566
It was stolen for two days...
343
00:31:15,566 --> 00:31:20,196
and the thief is on the run after assaulting an officer.
344
00:31:24,796 --> 00:31:30,946
When was the last time you drove the car?
345
00:31:34,016 --> 00:31:35,766
Two days ago.
346
00:31:36,806 --> 00:31:40,066
Yes, that's correct.
347
00:31:41,276 --> 00:31:42,806
Come out.
348
00:31:49,076 --> 00:31:52,106
When was the last time you drove the vehicle?
349
00:31:56,046 --> 00:31:59,516
The night of April 7th?
350
00:31:59,516 --> 00:32:01,996
It's been two days.
351
00:32:01,996 --> 00:32:06,586
I studied at the library until late and drove back home.
352
00:32:06,586 --> 00:32:09,506
You found out it was stolen the day after?
353
00:32:09,506 --> 00:32:11,176
Yes.
354
00:32:11,176 --> 00:32:15,546
I went out to go to school, but it was gone.
355
00:32:15,546 --> 00:32:19,836
I thought Dad took it to Grandma's house at first,
356
00:32:19,836 --> 00:32:22,916
but he said he didn't when I asked him.
357
00:32:25,526 --> 00:32:28,556
How did the culprit take the car key?
358
00:32:39,946 --> 00:32:46,676
My grandma always kept a spare key in the glove box.
359
00:32:46,676 --> 00:32:50,246
You can't lock new cars if there's a key inside,
360
00:32:50,246 --> 00:32:53,596
but you can lock that one because it's old.
361
00:32:53,596 --> 00:32:57,336
I think the culprit found that key.
362
00:33:01,426 --> 00:33:03,746
To steal the vehicle,
363
00:33:03,746 --> 00:33:07,726
he probably needed a car key.
364
00:33:07,726 --> 00:33:12,506
How did Lee Sang Taek know a spare key was in the glove box?
365
00:33:23,156 --> 00:33:28,536
Maybe he didn't intend to steal the vehicle.
366
00:33:29,766 --> 00:33:33,586
While trying to steal what's inside the car,
367
00:33:33,586 --> 00:33:37,656
I wonder if he found the car key in the glove box by chance.
368
00:33:46,396 --> 00:33:48,546
You're right.
369
00:33:48,546 --> 00:33:51,576
You're smart, Ho Yeong.
370
00:33:54,186 --> 00:33:57,576
I'm sorry for doing this so late. We had to start investigating before tomorrow.
371
00:33:57,576 --> 00:33:59,646
You must be tired. Rest in your room.
372
00:33:59,646 --> 00:34:03,026
We'll just finish the coffee and go.
373
00:34:05,676 --> 00:34:07,006
Okay.
374
00:34:27,906 --> 00:34:30,316
[May the deceased rest in peace]
375
00:34:44,776 --> 00:34:46,586
Sang Hyeon...
376
00:35:21,236 --> 00:35:25,526
My Sang Hyeon. It's too hot in there.
377
00:35:26,786 --> 00:35:29,156
Sang Hyeon is burning!
378
00:35:29,156 --> 00:35:30,926
Stop it!
379
00:35:35,356 --> 00:35:39,286
It must be too hot for him!
380
00:35:41,836 --> 00:35:44,446
What do we do?
381
00:35:46,106 --> 00:35:48,526
My Sang Hyeon!
382
00:35:54,156 --> 00:35:56,576
Sang Hyeon!
383
00:35:59,706 --> 00:36:01,786
Sang Hyeon!
384
00:36:10,326 --> 00:36:13,566
[Late Kim Sang Hyeon]
385
00:36:13,566 --> 00:36:18,096
[Woo One Group]
386
00:36:24,336 --> 00:36:27,686
[Late Kim Sang Hyeon]
387
00:36:28,866 --> 00:36:32,576
It's your baby tooth you pulled out yourself.
388
00:36:35,166 --> 00:36:38,686
You were so scared to pull out your tooth,
389
00:36:38,686 --> 00:36:41,076
so I slapped you in the butt.
390
00:36:43,156 --> 00:36:46,306
You cried for about two hours,
391
00:36:46,306 --> 00:36:49,716
but pulled it out yourself and brought it to me.
392
00:36:51,806 --> 00:36:54,156
Since I was upset about it...
393
00:36:55,156 --> 00:36:58,336
you gave it to me as a present
394
00:36:58,336 --> 00:37:00,606
so I wouldn't be upset.
395
00:37:02,086 --> 00:37:04,916
I've been keeping it to this day
396
00:37:04,916 --> 00:37:08,526
because I was grateful for your sentiment.
397
00:37:10,956 --> 00:37:12,466
Now...
398
00:37:14,406 --> 00:37:16,876
I'll give it back to you.
399
00:37:16,876 --> 00:37:18,756
Rest easy.
400
00:37:20,826 --> 00:37:22,446
Thank you...
401
00:37:26,486 --> 00:37:29,216
for protecting me...
402
00:37:32,756 --> 00:37:34,566
all this time.
403
00:38:03,826 --> 00:38:05,536
Here they are.
404
00:38:15,116 --> 00:38:17,516
I heard it could be a provocation from a rival gang. Is that true?
405
00:38:17,516 --> 00:38:18,826
Do you have faith in the authority?
406
00:38:18,826 --> 00:38:20,496
I heard you're trying to find the culprit.
407
00:38:20,496 --> 00:38:22,506
- Please respond briefly!
- A comment, please!
408
00:38:22,506 --> 00:38:24,866
Are you going to run the Woo One Group in the future?
409
00:38:24,866 --> 00:38:26,356
You have four months left in your sentence.
410
00:38:26,356 --> 00:38:28,836
Will you return to jail after the funeral?
411
00:38:28,836 --> 00:38:32,036
- What do you plan for the Woo One Group?
- How do you feel?
412
00:38:34,856 --> 00:38:38,236
Please tell us about the future plan!
413
00:39:08,416 --> 00:39:11,536
I'll find the bastard who killed Sang Hyeon and take revenge.
414
00:39:16,296 --> 00:39:18,386
Go back to the US.
415
00:39:23,006 --> 00:39:25,216
If it were Grandpa...
416
00:39:29,006 --> 00:39:32,186
What do you think Grandpa would've done?
417
00:39:40,516 --> 00:39:41,916
Shit...
418
00:40:19,976 --> 00:40:23,136
All the bones in his body were broken
419
00:40:24,296 --> 00:40:27,376
and he was left there for 30 minutes.
420
00:40:29,236 --> 00:40:31,816
He must've been in...
421
00:40:33,966 --> 00:40:36,546
so much pain until he died.
422
00:40:38,006 --> 00:40:42,546
Even a splinter in the fingernail hurts so much.
423
00:40:43,816 --> 00:40:46,276
But his bones were broken...
424
00:40:59,996 --> 00:41:01,916
Why are you...
425
00:41:04,116 --> 00:41:06,586
not doing anything?
426
00:41:07,706 --> 00:41:13,816
Catch the bastard who did that to Sang Hyeon and make him suffer the same way.
427
00:41:13,816 --> 00:41:17,426
That way, Sang Hyeon could close his eyes.
428
00:41:18,906 --> 00:41:20,856
What kind of dad are you?
429
00:41:20,856 --> 00:41:23,506
Did you even love him?
430
00:41:23,506 --> 00:41:25,996
How could you do this?
431
00:41:27,186 --> 00:41:31,276
At least for me,
432
00:41:31,276 --> 00:41:34,746
you should catch him and pay him back.
433
00:41:34,746 --> 00:41:37,836
How could you not even get angry?
434
00:41:37,836 --> 00:41:39,806
How?
435
00:41:39,806 --> 00:41:43,336
How could you do this?
436
00:41:51,406 --> 00:41:55,616
I'm not angry.
437
00:42:04,366 --> 00:42:05,786
What?
438
00:42:07,356 --> 00:42:09,956
Are you really Sang Hyeon's dad?
439
00:42:11,626 --> 00:42:14,056
You bought him the motorcycle.
440
00:42:15,056 --> 00:42:16,896
He died because of you.
441
00:42:16,896 --> 00:42:19,996
You should take responsibility. How...
442
00:42:21,866 --> 00:42:25,116
How could you say you're not angry?
443
00:42:26,626 --> 00:42:28,626
I'm not angry...
444
00:42:31,356 --> 00:42:33,366
because it hurts too much.
445
00:42:35,206 --> 00:42:37,166
I'm too sad that...
446
00:42:38,636 --> 00:42:41,156
I don't have a moment to feel angry.
447
00:42:45,326 --> 00:42:50,116
I don't even remember how to get angry.
448
00:43:43,216 --> 00:43:45,986
I'd like Chang Hyeok to come.
449
00:43:45,986 --> 00:43:49,476
He's the most trustworthy one, anyway.
450
00:43:49,476 --> 00:43:52,836
Make sure I can see him tomorrow morning.
451
00:44:00,806 --> 00:44:02,506
The audio recording.
452
00:44:04,356 --> 00:44:05,756
[Woowon Fire Station Recording]
453
00:44:05,756 --> 00:44:09,596
Hello, this is 119. What's your emergency?
454
00:44:10,926 --> 00:44:13,186
[Woowon Fire Station Recording]
455
00:44:14,156 --> 00:44:16,486
Excuse me, are you all right?
456
00:44:17,966 --> 00:44:23,246
Isn't it painful to listen to your son breathe?
457
00:44:25,656 --> 00:44:28,656
It's not Sang Hyeon's breathing.
458
00:44:28,656 --> 00:44:31,076
It's the breathing of someone with asthma.
459
00:44:33,776 --> 00:44:35,966
The vehicle was reported stolen.
460
00:44:35,966 --> 00:44:40,586
While being given a ticket by our officer,
461
00:44:40,586 --> 00:44:43,896
the thief assaulted the officer and ran.
462
00:44:43,896 --> 00:44:46,066
It's a man named Lee Sang Taek.
463
00:44:46,066 --> 00:44:48,666
He used to live in Jangbeom-dong.
464
00:44:51,076 --> 00:44:55,026
He works for Jo Mi Yeon of Boodu Gang.
465
00:44:58,056 --> 00:45:03,376
And on the bottom of the vehicle, Vastervik Kiruna motorcycle's fender was found.
466
00:45:04,446 --> 00:45:08,326
It looked like the one your younger son used to drive.
467
00:45:08,326 --> 00:45:16,456
And the headlight cover that was found at the scene belonged to a 2007 Honors.
468
00:45:18,386 --> 00:45:20,386
Chairman,
469
00:45:20,386 --> 00:45:25,966
you can tell the headlight cover was replaced if you look at this.
470
00:45:27,106 --> 00:45:29,436
This is also a 2007 model.
471
00:45:32,066 --> 00:45:34,796
I'm certain Lee Sang Taek is the culprit.
472
00:45:37,866 --> 00:45:40,866
Do you have a child, Team Leader Bae?
473
00:45:42,756 --> 00:45:45,716
I have two elementary schoolers.
474
00:45:53,226 --> 00:45:57,286
I'll do my best to catch Lee Sang Taek quickly, Chairman.
475
00:45:58,266 --> 00:46:00,506
I'm not telling you to catch him quickly.
476
00:46:01,346 --> 00:46:04,756
There are a few things the police haven't discovered yet.
477
00:46:05,806 --> 00:46:07,916
What are they?
478
00:46:07,916 --> 00:46:10,566
All the information on Lee Sang Taek.
479
00:46:10,566 --> 00:46:13,066
I'd like to see it by tomorrow morning.
480
00:46:14,016 --> 00:46:16,076
I'll get it ready, sir.
481
00:46:26,496 --> 00:46:29,586
Yes, he left just now.
482
00:46:30,796 --> 00:46:33,146
He left just like that?
483
00:46:40,126 --> 00:46:41,666
Okay.
484
00:46:46,396 --> 00:46:48,006
Got it.
485
00:47:20,446 --> 00:47:23,076
Did merely a guy like him...
486
00:47:28,916 --> 00:47:32,836
Did merely a guy like him kill my Sang Hyeon?
487
00:47:40,326 --> 00:47:42,916
Someone so pathetic...
488
00:47:44,566 --> 00:47:47,306
killed my Sang Hyeon?
489
00:47:50,266 --> 00:47:52,606
How could that be?
490
00:47:53,576 --> 00:47:56,736
How could someone so pathetic...
491
00:47:58,126 --> 00:48:00,926
kill my Sang Hyeon?
492
00:48:00,926 --> 00:48:03,516
His life isn't worth as much.
493
00:48:03,516 --> 00:48:06,336
It doesn't even compare!
494
00:49:03,626 --> 00:49:07,066
Please give me room to sit.
495
00:49:08,426 --> 00:49:10,326
I have bad knees.
496
00:49:11,126 --> 00:49:14,176
I'll keep it short. Listen while standing.
497
00:49:23,336 --> 00:49:26,506
Does Lee Sang Taek work for you?
498
00:49:26,506 --> 00:49:31,846
The Jangbeom-dong residents sometimes work for us and sometimes don't.
499
00:49:31,846 --> 00:49:34,996
If we call them, they become ours
500
00:49:34,996 --> 00:49:39,366
and if we don't, they aren't ours.
501
00:49:42,906 --> 00:49:44,796
Lee Sang Taek...
502
00:49:45,596 --> 00:49:48,746
isn't someone we contacted.
503
00:49:55,876 --> 00:50:01,136
I don't think anyone planned to murder my son.
504
00:50:01,136 --> 00:50:05,146
You had no reason to provoke us.
505
00:50:05,146 --> 00:50:11,156
But if it turns out you dare tried to hide the truth,
506
00:50:12,156 --> 00:50:14,536
I can no longer sit still.
507
00:50:16,176 --> 00:50:19,746
Applying fake ointment to my wound
508
00:50:20,686 --> 00:50:22,576
would be unforgivable.
509
00:50:24,786 --> 00:50:28,846
We'll help you as much as we can.
510
00:50:31,206 --> 00:50:34,016
As much as you can?
511
00:50:35,966 --> 00:50:38,796
We're a bit flustered by this, too.
512
00:50:43,136 --> 00:50:45,986
I'll get going since my knees are bad.
513
00:52:01,056 --> 00:52:03,616
Assemblyman Jeong Yi Hwa's people called.
514
00:52:04,506 --> 00:52:06,086
What for?
515
00:52:07,366 --> 00:52:09,496
They asked us to take care of a car.
516
00:52:10,786 --> 00:52:14,716
It turns out it was the car from the accident.
517
00:52:15,586 --> 00:52:17,336
When?
518
00:52:18,466 --> 00:52:24,166
Jeong Yi Hwa called me and asked me to get rid of it on the evening of the 8th.
519
00:52:24,166 --> 00:52:27,946
The hit-and-run happened on the morning of the 8th.
520
00:52:27,946 --> 00:52:31,226
The problem is the car belongs to Judge Song Pan Ho's mother-in-law.
521
00:52:32,796 --> 00:52:35,376
Isn't it obvious?
522
00:52:40,216 --> 00:52:42,236
Call Jeong Yi Hwa.
523
00:52:46,726 --> 00:52:49,526
I told you not to call me during the day.
524
00:52:50,346 --> 00:52:51,716
What?
525
00:52:53,306 --> 00:52:55,066
What are you talking about?
526
00:52:55,926 --> 00:52:58,366
How does that make sense?
527
00:53:00,826 --> 00:53:02,626
Is it true?
528
00:53:02,676 --> 00:53:05,746
[Jeong Yi Hwa]
529
00:53:09,526 --> 00:53:11,066
Who is it?
530
00:53:27,456 --> 00:53:28,996
What happened?
531
00:53:28,996 --> 00:53:31,166
I was just about to call you.
532
00:53:32,906 --> 00:53:34,706
Do you have a cigarette?
533
00:53:55,296 --> 00:53:58,516
What happened? Say something.
534
00:53:59,516 --> 00:54:03,016
You asked me to get rid of the car...
535
00:54:03,016 --> 00:54:06,606
after the Woo One chairman's son was killed in the hit-and-run.
536
00:54:18,956 --> 00:54:20,806
Tell me.
537
00:54:20,806 --> 00:54:23,866
There are no secrets between us.
538
00:54:24,966 --> 00:54:27,046
I did it.
539
00:54:27,886 --> 00:54:29,806
I went to the police to turn myself in,
540
00:54:29,806 --> 00:54:35,396
but when I heard the victim was Chairman Kim Gang Heon's younger son,
541
00:54:35,396 --> 00:54:37,426
I turned around.
542
00:54:38,426 --> 00:54:41,086
It became something the law can't fix.
543
00:54:41,086 --> 00:54:45,156
If the law were to punish me,
544
00:54:45,156 --> 00:54:49,076
I'll have to pay for my sin, but...
545
00:54:49,076 --> 00:54:52,456
the one I'm facing is Chairman Kim Gang Heon.
546
00:55:02,106 --> 00:55:09,496
Chairman Kim Gang Heon is looking everywhere for someone named Lee Sang Taek.
547
00:55:09,496 --> 00:55:11,896
If they end up finding him,
548
00:55:11,896 --> 00:55:15,106
I'd be in danger, too. Not only you.
549
00:55:16,396 --> 00:55:17,976
Lee Sang Taek?
550
00:55:18,846 --> 00:55:21,336
He apparently lives in Jangbeom-dong.
551
00:55:22,406 --> 00:55:24,456
Lee Sang Taek?
552
00:55:24,456 --> 00:55:26,666
That sounds familiar.
553
00:55:30,896 --> 00:55:32,676
Have a seat.
554
00:55:45,056 --> 00:55:47,236
There is one way.
555
00:55:50,346 --> 00:55:53,776
Tell me. I'll do anything.
556
00:55:56,346 --> 00:55:59,206
I'll have to risk my life, too.
557
00:56:03,846 --> 00:56:05,986
I need to survive first.
558
00:56:05,986 --> 00:56:09,796
There's nothing I can't do if I can.
559
00:56:15,526 --> 00:56:19,226
Send Lee Sang Taek to Southeast Asia.
560
00:56:19,226 --> 00:56:21,396
So, he never gets caught.
561
00:56:22,376 --> 00:56:27,516
If we pay him handsomely and make sure he never returns here,
562
00:56:27,516 --> 00:56:30,896
he'd be responsible for the accident.
563
00:56:30,896 --> 00:56:37,066
You'll be able to distance yourself from the case forever, then.
564
00:56:42,366 --> 00:56:44,726
P-Please make that happen.
565
00:56:51,366 --> 00:56:54,356
We're finally in the same boat.
566
00:57:05,576 --> 00:57:07,546
[Woowon District Court]
567
00:57:11,656 --> 00:57:13,776
Lee Sang Taek.
568
00:57:14,826 --> 00:57:17,406
I've definitely heard of that name.
569
00:57:20,876 --> 00:57:22,746
Lee Sang Taek...
570
00:57:22,746 --> 00:57:24,266
Lee Sang Taek...
571
00:57:30,516 --> 00:57:34,366
284, Pyeonghwa-ro, Deogwang-gu...
[Lee Sang Taek, Children: Lee Cheong Gang, Lee Cheong Ha, Mother: Kim Mi Yeong]
572
00:57:38,226 --> 00:57:39,926
Are you busy?
573
00:57:39,926 --> 00:57:41,116
Pardon?
574
00:57:41,116 --> 00:57:43,966
The trial result for Case No. 4536.
575
00:57:43,966 --> 00:57:46,086
There's something strange about it.
576
00:57:46,086 --> 00:57:50,066
Please write up a summary and leave it on my desk.
577
00:57:51,246 --> 00:57:53,986
Is something going on these days?
578
00:57:53,986 --> 00:57:55,356
Why do you ask?
579
00:57:55,356 --> 00:57:59,476
You're asking me to write a summary again.
580
00:57:59,476 --> 00:58:01,866
Doesn't everyone do that?
581
00:58:03,126 --> 00:58:05,196
They do.
582
00:58:05,196 --> 00:58:08,996
But you're Judge Song Pan Ho.
583
00:58:08,996 --> 00:58:12,466
You read trial material more thoroughly than anyone in the world.
584
00:58:13,296 --> 00:58:18,366
People change as you age.
585
00:58:53,356 --> 00:58:58,296
It was on your desk, and I brought it here.
586
00:59:00,266 --> 00:59:03,236
It's something you like, Oppa.
587
00:59:04,236 --> 00:59:09,896
I thought having it near you would make you happy.
588
01:00:36,886 --> 01:00:39,046
Thank you.
589
01:00:51,476 --> 01:00:53,936
Oppa!
590
01:00:53,936 --> 01:00:57,376
Oppa!
591
01:01:03,846 --> 01:01:05,446
Oppa!
592
01:01:07,706 --> 01:01:10,336
Oppa!
593
01:01:10,336 --> 01:01:12,756
Oppa!
594
01:01:16,286 --> 01:01:18,826
[Hyoan Nursing Hospital]
595
01:01:22,386 --> 01:01:24,136
Cheong Ha.
596
01:01:29,586 --> 01:01:32,646
Did you pee your pants again today?
597
01:01:34,066 --> 01:01:36,606
Did you go to the restroom okay?
598
01:01:36,606 --> 01:01:37,966
Yes.
599
01:01:38,766 --> 01:01:40,186
You didn't cry, either?
600
01:01:40,186 --> 01:01:41,336
No.
601
01:01:42,076 --> 01:01:47,686
Gosh, you're so good. Why did you cause trouble all this time?
602
01:01:47,686 --> 01:01:51,586
I'm sorry, Grandma.
603
01:01:54,496 --> 01:01:56,136
Let's do this.
604
01:01:56,136 --> 01:02:00,856
Let's get your favorite fried chicken tonight.
605
01:02:00,856 --> 01:02:02,516
Wow!
606
01:02:02,516 --> 01:02:05,056
Aigoo. Wait for me.
607
01:02:06,306 --> 01:02:08,306
Aigoo.
608
01:02:08,306 --> 01:02:10,646
Are we really eating fried chicken?
609
01:02:10,646 --> 01:02:12,476
Of course.
610
01:02:38,436 --> 01:02:41,416
Thank you.
611
01:02:41,416 --> 01:02:45,286
Thank you for your thoughtful judgment.
612
01:02:46,466 --> 01:02:48,106
Please...
613
01:02:48,946 --> 01:02:51,456
give her time to finish her snack.
614
01:02:57,676 --> 01:03:02,866
You are truly a great judge.
615
01:03:29,516 --> 01:03:31,546
What's this?
616
01:03:31,546 --> 01:03:33,386
Is it leaking again?
617
01:04:07,116 --> 01:04:11,026
Cheong Ha... Cheong...
618
01:05:23,786 --> 01:05:28,466
[Your Honor]
619
01:05:33,696 --> 01:05:35,552
โซ Ash โซ
620
01:05:35,576 --> 01:05:42,372
โซ Burning and turning into ash โซ
621
01:05:42,396 --> 01:05:49,262
โซ You'll smoke and turn into ash, too โซ
622
01:05:49,286 --> 01:05:52,592
โซ Sink deep below to the bottom โซ
623
01:05:52,616 --> 01:05:54,726
His old mother and a young daughter were killed.
624
01:05:54,726 --> 01:05:58,526
You don't know what he'd do if he found out his house burnt down.
625
01:05:58,526 --> 01:06:01,096
I can't just let this one slide.
626
01:06:01,096 --> 01:06:04,706
Is Lee Sang Taek the culprit who killed my son and ran?
627
01:06:04,706 --> 01:06:06,576
I assume so.
628
01:06:06,576 --> 01:06:09,936
I'll find the culprit who killed Sang Hyeon.
629
01:06:09,936 --> 01:06:12,586
The father who lost his child will go to the edge of hell.
630
01:06:12,586 --> 01:06:14,666
I'll punish him accordingly.
631
01:06:14,666 --> 01:06:18,256
What Kim Gang Heon is after isn't revenge.
632
01:06:19,336 --> 01:06:21,006
It's a bait.
45997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.