All language subtitles for YO-KAI WATCH S01E11 sdh-jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,929 --> 00:00:17,225 (コマさん) 前略 お母ちゃん コマさんズラ 元気ズラか? 2 00:00:17,767 --> 00:00:20,395 都会は今日も もんげー人だ 3 00:00:20,895 --> 00:00:23,064 (コマさん)もんげー 4 00:00:23,398 --> 00:00:27,152 (コマさん) そりゃもう 目が回るぐれえの数で 5 00:00:27,777 --> 00:00:29,446 (コマじろう)もんげー! (コマさん)うん? 6 00:00:29,571 --> 00:00:32,157 兄ちゃん あれ もんげーな 7 00:00:35,201 --> 00:00:39,497 あれがその名も勝手にピピッと開く もんげー扉(とびら)ズラよ 8 00:00:39,622 --> 00:00:42,542 うわ 兄ちゃんは くぐったことあるズラか? 9 00:00:42,667 --> 00:00:45,336 え… あったりめえだ 10 00:00:45,462 --> 00:00:47,797 ちょいちょいのスイスイだ~ 11 00:00:47,922 --> 00:00:51,551 さっすが兄ちゃん すっかり都会人ズラ~ 12 00:00:51,885 --> 00:00:54,262 フフフ たいしたことないズラよ 13 00:00:54,804 --> 00:00:57,140 (コマさん) ホントは くぐったことないズラ 14 00:00:57,557 --> 00:00:59,267 オラもくぐってみてえ 15 00:00:59,392 --> 00:01:00,268 え! 16 00:01:00,602 --> 00:01:04,731 (コマさん) こ… ここは兄ちゃんとして カッコいいとこ見せねば 17 00:01:06,483 --> 00:01:09,569 分かったズラ ついてくるズラ~ 18 00:01:09,694 --> 00:01:11,905 兄ちゃん 待つズラ~ 19 00:01:14,532 --> 00:01:16,326 行くズラよ 20 00:01:21,039 --> 00:01:24,834 なんだ くぐってみれば どうってことなかったズラ ハッ 21 00:01:25,001 --> 00:01:27,295 もんげー! 22 00:01:27,712 --> 00:01:30,799 (コマさん) なして通してくれないズラ? ハッ 23 00:01:31,966 --> 00:01:36,805 もすかして あの扉は都会人と 田舎者を見分ける扉ズラか? 24 00:01:37,555 --> 00:01:41,768 オラが都会人じゃないってこと 見ぬかれてるズラか? 25 00:01:43,603 --> 00:01:45,772 ヤツには勝てないズラ 26 00:01:45,897 --> 00:01:50,443 (改札)イ~ヒッヒッヒ… 27 00:01:50,693 --> 00:01:54,197 この扉をくぐるには この札がいるんズラね 28 00:01:54,322 --> 00:01:55,073 ハッ 29 00:01:56,116 --> 00:01:57,909 (コマさん) コマじろう やめれ~ 30 00:02:00,370 --> 00:02:01,454 おめえまで 31 00:02:03,164 --> 00:02:06,209 おめえまで 閉じこめられっつまうズラ~ 32 00:02:07,794 --> 00:02:10,213 もんげー 扉くぐれたズラ~ 33 00:02:10,755 --> 00:02:11,714 (コマさん) ああっ あ… 34 00:02:12,298 --> 00:02:16,678 兄ちゃん どうしたズラ? この札持ってねえズラか? 35 00:02:17,345 --> 00:02:20,014 (コマさん) そうか その札がいるのか 36 00:02:20,140 --> 00:02:24,561 よかった~ オラが田舎者って バレたわけではなかったんだな 37 00:02:25,061 --> 00:02:27,230 コマじろうも まだまだズラ 38 00:02:27,355 --> 00:02:31,067 ホントの都会人はその札が 体に うめこまれてるズラよ 39 00:02:33,403 --> 00:02:35,238 カッコいいズラ 40 00:02:35,613 --> 00:02:37,532 オラも うめたいズラ 41 00:02:37,657 --> 00:02:39,659 おめえには まだ早いズラ 42 00:02:39,784 --> 00:02:43,037 もちっと都会に なじんでからにするズラよ 43 00:02:43,163 --> 00:02:45,415 (コマじろう)わ… 分かったズラ (コマさん)へ? 44 00:02:45,707 --> 00:02:47,876 (コマじろう) 兄ちゃん オラがんばるズラ~ 45 00:02:48,001 --> 00:02:51,379 コマじろう どこ行くズラ? ハァ ハァ 46 00:02:51,504 --> 00:02:52,630 (改札が閉まる音) (コマさん)うわ~ 47 00:02:53,506 --> 00:02:54,716 痛(いて)て… 48 00:02:54,841 --> 00:02:56,801 (コマさん) 前略 お母ちゃん 49 00:02:56,926 --> 00:03:00,305 やっぱす 弟っつうのは 自由奔放(ほんぽう)だな 50 00:03:00,847 --> 00:03:06,102 ちいとコマじろうが うらやましい けんど めんこい弟だ 51 00:03:06,227 --> 00:03:08,897 仲よくやっていくから 心配いらねえ 52 00:03:09,022 --> 00:03:11,900 だばな また便りすっから 53 00:03:16,195 --> 00:03:21,826 (ナレーション) この世で起きる不可解な出来事は 全て妖怪(ようかい)のしわざ 54 00:03:22,243 --> 00:03:27,665 そんな妖怪たちを見ることができる 腕(うで)時計こそが妖怪ウォッチです 55 00:03:30,960 --> 00:03:33,421 妖怪たちとの出会いが 56 00:03:33,671 --> 00:03:38,259 あなたの人生に どんな影響(えいきょう)をもたらすのか 57 00:03:38,885 --> 00:03:42,472 それは誰(だれ)にも分かりません 58 00:03:44,641 --> 00:03:49,646 ♪~ 59 00:05:03,261 --> 00:05:08,266 ~♪ 60 00:05:17,191 --> 00:05:19,193 (ケータ)ついにこの日が来た~! 61 00:05:19,485 --> 00:05:23,323 (カンチ) 待ちに待った “月刊ゴロゴロコミック”の発売日 62 00:05:23,448 --> 00:05:26,534 (クマ) オレたちは この日のために 生きてる 63 00:05:26,659 --> 00:05:28,244 (カンチ)生きてる (ケータ)生きてる 64 00:05:29,120 --> 00:05:29,829 それじゃ 65 00:05:30,455 --> 00:05:32,957 (3人)レッツ ゴー 66 00:05:36,502 --> 00:05:39,881 (男性) は~い おめでとう 6等賞ね 67 00:05:40,006 --> 00:05:42,508 本屋さん一番奥(おく)なんだよね 68 00:05:42,633 --> 00:05:43,384 う~ん 69 00:05:43,509 --> 00:05:45,762 早く“ゴロゴロ”読みたいぜ 70 00:05:46,095 --> 00:05:49,223 あ~ 楽しみだな (ケータ)だよね 71 00:05:49,348 --> 00:05:55,104 (魚屋) へい いらっしゃい 安いよ 安いよ 今日はマグロがおすすめだよ 72 00:05:55,229 --> 00:05:58,566 はあ~ う~ん 73 00:05:58,775 --> 00:06:02,487 ねえ買ったら うちで読もうよ チョコボーもあるし 74 00:06:02,612 --> 00:06:04,363 うん 行く行く 75 00:06:04,489 --> 00:06:07,283 クマも来るよね? あれ? 76 00:06:07,867 --> 00:06:09,327 買ったぜ~ 77 00:06:09,911 --> 00:06:11,120 それ買ったの? 78 00:06:11,245 --> 00:06:16,167 うん いいだろ このマグロ すっげ~ あぶらのってるんだぜ 79 00:06:16,292 --> 00:06:19,253 はいよ~ おつり それと抽選券(ちゅうせんけん) 80 00:06:20,171 --> 00:06:22,381 なんでマグロなんか 買っちゃったの? 81 00:06:22,507 --> 00:06:24,550 “ゴロゴロコミック” 買いに来たんでしょ? 82 00:06:24,675 --> 00:06:26,010 あっ あ… 83 00:06:26,594 --> 00:06:30,139 うわ~ なんでこんなの買っちゃったんだ? 84 00:06:30,598 --> 00:06:32,016 あれ? カンチは? 85 00:06:32,391 --> 00:06:33,976 買っちゃった~ 86 00:06:34,393 --> 00:06:36,729 (ケータ)え~ 急に何買ってんの (クマ)うお 87 00:06:36,854 --> 00:06:40,900 フフフ 見てこれ 4人同時に飲めるストローだよ 88 00:06:41,025 --> 00:06:42,318 すごいでしょ 89 00:06:42,443 --> 00:06:43,486 こんなに? 90 00:06:43,820 --> 00:06:47,156 10個あるから 40人で同時に飲めるんだよ 91 00:06:47,448 --> 00:06:49,700 なんでそんな ムダづかいしちゃうの? 92 00:06:49,826 --> 00:06:51,619 “ゴロゴロコミック” 買いに来たんでしょ 93 00:06:52,203 --> 00:06:52,912 えっ? 94 00:06:54,330 --> 00:06:57,583 あっ ホントだ なんで こんなのたくさん買ったんだ? 95 00:06:58,042 --> 00:07:01,462 どうしよう これ なんの役にも立たないよ 96 00:07:01,587 --> 00:07:05,591 こんなの持って帰ったら 母ちゃんに怒(おこ)られちまうぜ 97 00:07:06,425 --> 00:07:07,510 なんかおかしい 98 00:07:07,635 --> 00:07:09,428 ケータ君 どうしました? 99 00:07:09,554 --> 00:07:13,266 ウィスパー みんな急に ムダづかいをし始めたんだ 100 00:07:13,391 --> 00:07:15,268 これは妖怪のせいだよ 101 00:07:15,393 --> 00:07:16,686 ケータ君 102 00:07:16,811 --> 00:07:20,898 なんでもかんでも 妖怪のせいに するのはいかがなものかと 103 00:07:22,233 --> 00:07:23,067 あれ? 104 00:07:23,651 --> 00:07:25,194 買っちゃった~ 105 00:07:25,486 --> 00:07:26,821 ちょっとケータ君 106 00:07:26,946 --> 00:07:29,949 何 急にトイレットペーパーなんか 買ってるんですか? 107 00:07:30,074 --> 00:07:31,826 だって 今ならこの 108 00:07:31,951 --> 00:07:34,412 トイレットペーパーの端(はし)っこを キレイな三角形に 109 00:07:34,537 --> 00:07:38,374 折りたためる機械が ついてくるんだよ イヒヒ 110 00:07:38,916 --> 00:07:39,834 ハッ 111 00:07:41,127 --> 00:07:42,587 じと~ 112 00:07:52,180 --> 00:07:53,055 (ウィスパー)あっ 壊(こわ)れた 113 00:07:53,514 --> 00:07:57,393 あ~ こんなの買っちゃった しかも壊れた 114 00:07:57,518 --> 00:08:00,021 もうこれは絶対 妖怪のしわざだ 115 00:08:00,354 --> 00:08:01,272 フフフ~ 116 00:08:01,397 --> 00:08:02,899 (ケータ) カンチがまた変になってる 117 00:08:03,107 --> 00:08:04,775 ケータ君 妖怪ウォッチを 118 00:08:04,901 --> 00:08:05,735 うん 119 00:08:06,277 --> 00:08:07,236 (カンチ)フハハハ 120 00:08:13,534 --> 00:08:15,703 (ケータ)いた! (ウィスパー)いましたね 121 00:08:15,828 --> 00:08:17,955 ウィスパー 妖怪パッドで調べて 122 00:08:18,080 --> 00:08:19,332 失礼な 123 00:08:19,457 --> 00:08:23,294 パッドなどなくても わたくしの 頭脳が全て記憶(きおく)しています 124 00:08:23,419 --> 00:08:24,253 おお 125 00:08:24,879 --> 00:08:27,590 あれはズバリ 妖怪ムダヅカイ 126 00:08:27,715 --> 00:08:32,887 取りついた相手にムダづかいを させてしまう妖怪で~すね 127 00:08:33,012 --> 00:08:35,014 ってカンニングしてるし 128 00:08:35,139 --> 00:08:38,142 妖怪不祥事(ふしょうじ)案件における いわゆる一つの 129 00:08:38,267 --> 00:08:41,020 またやっちゃったムダづかい! というやつです 130 00:08:41,145 --> 00:08:44,440 そのまんまじゃん とにかくカンチを止めないと 131 00:08:44,690 --> 00:08:46,901 (カンチ)買っちゃった~ (ケータ・ウィスパー)うわ~ 132 00:08:47,318 --> 00:08:48,152 何それ 133 00:08:48,653 --> 00:08:54,033 カッコいいでしょ~ ボクの部屋に飾(かざ)るんだ フフフ… 134 00:08:54,575 --> 00:08:56,702 (ケータ)遅(おそ)かったか~ (ウィスパー)うぐぐぐ… 135 00:08:56,827 --> 00:08:59,539 (ケータ)うん? ハッ クマは? (ウィスパー)うん? 136 00:09:01,207 --> 00:09:03,960 シュレッダー掃除(そうじ)ブラシ欲しい 137 00:09:04,085 --> 00:09:06,003 シュレッダーって なんだか分かんねえけど 138 00:09:06,128 --> 00:09:08,047 カッコいいから買っちゃおう 139 00:09:08,256 --> 00:09:10,049 ストップ ストップ! 140 00:09:12,635 --> 00:09:14,387 (クマ・カンチ)う~ 141 00:09:17,098 --> 00:09:19,350 どうして ムダづかいなんてさせるの? 142 00:09:19,475 --> 00:09:21,227 みんなが困るからやめてよ 143 00:09:22,228 --> 00:09:24,605 (ムダヅカイ)あ~ん? (ケータ)うっ うっ あ… 144 00:09:25,439 --> 00:09:29,318 なんで? ムダづかい すっげえ楽しいじゃん 145 00:09:29,443 --> 00:09:30,278 (ウィスパー・ケータ)え? 146 00:09:30,403 --> 00:09:34,031 じゃんじゃん使っちゃいなよ じゃんじゃんね~ 147 00:09:34,156 --> 00:09:36,784 ム~ダ ムダムダ ムダづかい あっそ~れ 148 00:09:36,909 --> 00:09:40,121 ムダっとムダムダ ムダづかい もういっちょう 149 00:09:40,246 --> 00:09:43,416 ムダっとムダムダ ムダづか~い 150 00:09:43,708 --> 00:09:47,420 妖怪ムダヅカイはバブル時代に さんざんムダづかいした人々の 151 00:09:47,545 --> 00:09:49,714 欲望が妖怪化したものです 152 00:09:50,214 --> 00:09:51,591 バブル時代って? 153 00:09:51,757 --> 00:09:56,095 (ウィスパー) 今は昔 かなりノリノリ~に 派手派手~だった時代のことです 154 00:09:56,429 --> 00:09:58,556 (ケータ)なんかすごい (ウィスパー)うぃす 155 00:09:59,849 --> 00:10:04,228 あ~ 楽しかったなバブル もうみんなギラッギラしててさ 156 00:10:04,353 --> 00:10:07,064 カムバック バブルエージ イエ~イ 157 00:10:07,523 --> 00:10:10,234 (ケータ) あ~ いやでも ムダづかいは よくないよ 158 00:10:10,359 --> 00:10:11,152 なんで? 159 00:10:11,277 --> 00:10:14,822 みんながムダづかいすれば 景気も回復して超(ちょう)ハッピーじゃん 160 00:10:15,489 --> 00:10:19,660 だけどムダづかいすると ホントに 欲しい物が買えなくなっちゃうし 161 00:10:20,870 --> 00:10:23,331 ムダづかいは やっぱりムダなんじゃないかな 162 00:10:23,497 --> 00:10:26,667 (ムダヅカイ) ムダでいいじゃん 楽しいじゃん ムダ 163 00:10:26,792 --> 00:10:27,877 はあ~ 164 00:10:28,836 --> 00:10:30,212 ムダづかいしちゃったから 165 00:10:30,338 --> 00:10:32,715 ゴロゴロコミック 買えなくなっちゃった 166 00:10:32,840 --> 00:10:36,761 ガッカリだぜ ムダづかいなんか するんじゃなかった 167 00:10:36,886 --> 00:10:39,472 今あるのはこれだけか 168 00:10:40,264 --> 00:10:42,183 じゃあ抽選でもして帰ろう 169 00:10:42,308 --> 00:10:43,893 (カンチ)うん (クマ)うん 170 00:10:48,939 --> 00:10:52,318 (男性)出ました 特別賞 (3人)え? 171 00:10:52,443 --> 00:10:53,778 おめでとうございます 172 00:10:54,487 --> 00:10:57,740 特別賞は “月刊ゴロゴロコミック”で~す 173 00:10:58,032 --> 00:11:00,117 (3人)うわ~ やった~ 174 00:11:00,242 --> 00:11:02,244 ムダづかいがムダにならなかった 175 00:11:02,662 --> 00:11:03,704 (3人の笑い声) 176 00:11:03,829 --> 00:11:05,206 (クマ)ゴロゴロだ (ケータ)やった~ 177 00:11:05,331 --> 00:11:07,166 (3人の笑い声) 178 00:11:07,458 --> 00:11:08,959 (クマ)早く読みたいぜ 179 00:11:09,085 --> 00:11:12,630 (カンチ) うん そうだね ケータ早く 180 00:11:12,755 --> 00:11:14,799 何してんだよ 181 00:11:15,841 --> 00:11:17,259 すぐ行くよ 182 00:11:17,885 --> 00:11:22,890 ムダづかいをムダにしないなんて なかなかやるじゃん 気に入ったよ 183 00:11:23,015 --> 00:11:24,225 あ… ありがとう 184 00:11:24,475 --> 00:11:27,061 オレと友達になろう 185 00:11:35,486 --> 00:11:39,115 やった~ 妖怪メダル ゲット ハハッ 186 00:11:39,323 --> 00:11:42,868 じゃあ 友達になってくれた あなたたちのために 187 00:11:42,993 --> 00:11:45,413 お近づきの意味もこめて 188 00:11:45,871 --> 00:11:47,957 これから ショッピング行っちゃおうよ 189 00:11:48,082 --> 00:11:50,709 じゃんじゃん買っちゃおうよ やっほ~ 190 00:11:51,001 --> 00:11:53,295 結局 自分のためとは 191 00:11:53,546 --> 00:11:55,840 あんまり呼び出したくない 妖怪だね 192 00:11:56,132 --> 00:11:58,467 ムダづかいサイコー 193 00:12:06,142 --> 00:12:09,061 (フミ) 今度の日曜日 うちで バーベキューやるから 194 00:12:09,186 --> 00:12:09,979 みんな来て 195 00:12:10,146 --> 00:12:11,105 (3人)うわ~ 196 00:12:11,230 --> 00:12:13,566 (チー)行く (メグ)楽しみ 197 00:12:13,691 --> 00:12:17,194 (ケータ) いいな~ バーベキュー オレも誘(さそ)ってくれないかな 198 00:12:18,529 --> 00:12:20,531 (フミ)エヘッ (ケータ)あっ 199 00:12:21,157 --> 00:12:23,033 ケータ君も よかったら来て 200 00:12:23,159 --> 00:12:25,494 日曜日 うちでバーベキューやるの 201 00:12:25,870 --> 00:12:27,246 (ケータ) わあ やった~ 202 00:12:29,748 --> 00:12:32,251 ム~リ~ 203 00:12:32,710 --> 00:12:36,213 (フミ)うん? (ケータ)ム~リ~ 204 00:12:36,505 --> 00:12:38,340 あっ ハッ 何言ってんだよオレ 205 00:12:38,632 --> 00:12:41,093 どうして? 何か用があるの? 206 00:12:41,260 --> 00:12:43,095 ム~リ~ 207 00:12:43,429 --> 00:12:44,889 ああ~ あ~ 208 00:12:45,473 --> 00:12:48,309 あっ そう ケータ君は来ないのね ふんっ 209 00:12:48,434 --> 00:12:49,602 うっ ああ~ 210 00:12:50,478 --> 00:12:54,064 クマ君 カンチ君 日曜日バーベキューするから 211 00:12:54,190 --> 00:12:55,691 うちに遊びに来ない? 212 00:12:55,816 --> 00:12:58,486 お~ 行く行く 213 00:12:58,611 --> 00:12:59,778 ケータは? 214 00:13:01,530 --> 00:13:03,699 ケータ君はムリなんだって 215 00:13:04,033 --> 00:13:05,159 うわ~ 216 00:13:05,826 --> 00:13:08,037 じゃあ日曜日待ってるから 217 00:13:08,704 --> 00:13:11,332 ケータ なんで フミちゃんち行かないの? 218 00:13:11,457 --> 00:13:14,668 バーベキューだぜ 肉だぜ 行こうぜ 219 00:13:15,044 --> 00:13:16,378 行きたいよ~ 220 00:13:19,173 --> 00:13:21,217 ム~リ~ 221 00:13:21,717 --> 00:13:22,635 (クマ・カンチ)え? 222 00:13:23,469 --> 00:13:25,179 なんか用事があんのか? 223 00:13:25,304 --> 00:13:27,348 だったら それ終わってから来ればいいよ 224 00:13:27,473 --> 00:13:29,225 ム~リ~ 225 00:13:29,433 --> 00:13:31,143 ああ~ 226 00:13:31,602 --> 00:13:33,896 まあ ムリならしょうがねえな 227 00:13:34,063 --> 00:13:36,148 (カンチ)うん (クマ)行こうぜ 228 00:13:36,857 --> 00:13:38,275 あっ ああ… 229 00:13:39,818 --> 00:13:43,906 ムッ ムッ ムム… おかしい! 230 00:13:44,073 --> 00:13:45,574 どうしました ケータ君? 231 00:13:45,699 --> 00:13:48,911 口が勝手に動くなんて こんなのおかしい 232 00:13:49,328 --> 00:13:50,829 絶対 妖怪の… (先生)おっ 233 00:13:51,080 --> 00:13:55,209 ケータ ちょうどよかった これ教室に運んでおいてくれないか 234 00:13:57,503 --> 00:14:00,464 (ケータ)ム~リ~ (先生)えっ 235 00:14:00,798 --> 00:14:03,092 うわっ まただ~ 236 00:14:03,425 --> 00:14:06,428 すっ すみません ちょっとトイレ! ハァ ハァ ハァ… 237 00:14:06,554 --> 00:14:07,596 (先生)おっ おっ おお… 238 00:14:07,888 --> 00:14:09,265 (ケータ)ハァ ハァ… 239 00:14:09,390 --> 00:14:13,602 (ウィスパー) 先生に あのような失礼な 物言いをするとはいけませんね 240 00:14:14,061 --> 00:14:17,022 違(ちが)うよ! 妖怪のしわざに決まってるじゃん 241 00:14:17,314 --> 00:14:21,026 またそうやって すぐ妖怪のせいにする~ 242 00:14:25,197 --> 00:14:27,908 ほら いた ウィスパー この妖怪の名前教えて 243 00:14:30,160 --> 00:14:32,538 (ウィスパー)ム~リ~ (ケータ)え? 244 00:14:32,663 --> 00:14:35,583 う~ いや 今 勝手に口が動きました 245 00:14:37,334 --> 00:14:42,089 え~っと あった これだ 妖怪ムリカベ 246 00:14:42,214 --> 00:14:45,342 なんにでもすぐ “ム~リ~”と答える妖怪 247 00:14:50,014 --> 00:14:52,641 (ケータ) 妖怪不祥事案件における いわゆる 248 00:14:52,766 --> 00:14:56,145 そんな断り方をしたら イラッと しちゃうじゃないか事件の一つ 249 00:14:56,729 --> 00:14:59,148 ムリカベ もう取りつかないでよ 250 00:14:59,565 --> 00:15:01,150 (ムリカベ)ム~リ~ 251 00:15:01,400 --> 00:15:05,112 フミちゃんちのバーベキュー 行きたいんだよ 頼(たの)むからさ 252 00:15:05,237 --> 00:15:07,156 (ムリカベ)ム~リ~ 253 00:15:07,281 --> 00:15:09,074 ウィスパー なんとかしてよ 254 00:15:09,658 --> 00:15:11,785 ム~リ~ 255 00:15:12,119 --> 00:15:16,582 ああ 誰かムリカベに勝てそうな 妖怪を… そうだ! 256 00:15:25,215 --> 00:15:26,050 オレの友達 257 00:15:27,468 --> 00:15:29,261 出てこい バクロ婆(ばあ) 258 00:15:31,180 --> 00:15:33,766 妖怪メダル セットオン! 259 00:15:34,725 --> 00:15:36,852 (妖怪ウォッチ) フシギ召喚(しょうかん) 260 00:15:47,154 --> 00:15:49,198 バクロ婆 261 00:15:49,698 --> 00:15:50,991 ババーン? 262 00:15:51,116 --> 00:15:54,995 バクロ婆は会話する時 ババーンとしか言わないよね 263 00:15:55,120 --> 00:15:55,913 ババン 264 00:15:56,038 --> 00:15:59,208 よ~し バクロ婆 ムリカベをやっつけて 265 00:16:03,587 --> 00:16:05,714 ム~リ~ 266 00:16:05,881 --> 00:16:06,882 え~! 267 00:16:07,383 --> 00:16:09,009 それじゃあ こっちだ 268 00:16:09,385 --> 00:16:10,970 出てこい メラメライオン 269 00:16:13,430 --> 00:16:16,183 妖怪メダル セットオン! 270 00:16:16,934 --> 00:16:18,978 (妖怪ウォッチ) イサマシ召喚 271 00:16:26,777 --> 00:16:28,070 メラメライオン 272 00:16:28,612 --> 00:16:32,783 いつでも熱いメラメライオンなら 絶対ムリなんて言わないはず 273 00:16:32,992 --> 00:16:35,411 メラメライオン ムリカベをやっつけて 274 00:16:35,577 --> 00:16:36,286 メラ~ 275 00:16:36,745 --> 00:16:38,747 ム~リ~ 276 00:16:39,123 --> 00:16:42,209 メラ~ メラメラメラ~ 277 00:16:42,835 --> 00:16:44,628 がんばって メラメライオン 278 00:16:47,923 --> 00:16:51,385 メラ! ム… ム… 279 00:16:52,469 --> 00:16:53,762 ム~リ~ 280 00:16:54,221 --> 00:16:56,598 ム… ム… ム… 281 00:16:57,474 --> 00:17:01,603 ム~リ~! (ケータ)くっ 282 00:17:01,979 --> 00:17:04,023 メラメライオンでも勝てないなんて 283 00:17:04,148 --> 00:17:06,483 ウィスパー 助けて (ウィスパー)ム~リ~ 284 00:17:06,608 --> 00:17:09,111 (ケータ) あ~ 妖怪どうしなんだから 頼(たの)むよ 285 00:17:09,236 --> 00:17:11,947 (ウィスパー)ム~リ~ (ケータ)ああ~! 286 00:17:12,072 --> 00:17:14,742 じゃあ もういいよ 助けないで 287 00:17:14,867 --> 00:17:17,953 (ウィスパー)ム~リ~! (ケータ)うわっ あれ? 288 00:17:18,245 --> 00:17:21,331 ちょっと あ~た ムリムリ 言わせんのやめてくれませんか 289 00:17:21,457 --> 00:17:23,542 ム~リ~ 290 00:17:23,667 --> 00:17:26,587 せめて黙(だま)ってるわけには いかないんですか? アタタタ… 291 00:17:26,712 --> 00:17:28,589 ム~リ~ 292 00:17:28,756 --> 00:17:31,925 ウィスパー ムリって言ったのに 助けてくれてる? 293 00:17:32,301 --> 00:17:34,845 なんでも簡単にムリって言うのを やめなさい 294 00:17:34,970 --> 00:17:36,555 ム~リ~ 295 00:17:36,972 --> 00:17:40,142 あっ そういうことか よ~し 296 00:17:40,893 --> 00:17:42,102 オレの友達 297 00:17:43,020 --> 00:17:44,605 出てこい ジバニャン 298 00:17:46,899 --> 00:17:49,735 妖怪メダル セットオン! 299 00:17:50,527 --> 00:17:52,571 (妖怪ウォッチ) プリチー召喚 300 00:18:00,120 --> 00:18:01,455 ジバニャン 301 00:18:01,955 --> 00:18:03,624 なんか用ニャン? 302 00:18:03,749 --> 00:18:06,126 こう見えて いろいろ忙(いそが)しいニャン 303 00:18:06,251 --> 00:18:07,669 (あくび) 304 00:18:09,004 --> 00:18:12,633 ンニャ? ム~リ~ 305 00:18:13,175 --> 00:18:15,511 ジバニャン ムリカベと戦わないで! 306 00:18:16,136 --> 00:18:18,514 ム… ム~リ~! 307 00:18:19,098 --> 00:18:21,266 やってほしいことの 逆を言えばいいんだ 308 00:18:21,850 --> 00:18:22,684 ニャ~ ニャ~ 309 00:18:22,935 --> 00:18:25,896 ひゃくれつ肉球とか 絶対使っちゃダメだからね 310 00:18:27,022 --> 00:18:28,690 ム~リ~ 311 00:18:31,068 --> 00:18:35,864 ひゃくれつ肉球! ニャニャニャ… 312 00:18:36,240 --> 00:18:39,701 (ムリカベ)ム~リ~ (ケータ)今だ 313 00:18:40,285 --> 00:18:42,579 ムリカベ “ム~リ~”って言って 314 00:18:43,372 --> 00:18:46,542 ム~ ム… 315 00:18:47,000 --> 00:18:50,671 お願い オレと友達にならないで! 316 00:18:53,132 --> 00:18:55,425 ム~リ~ 317 00:19:04,935 --> 00:19:09,940 うわ~ やった 妖怪メダル ゲット 318 00:19:10,065 --> 00:19:12,484 さすがケータ君です 319 00:19:14,236 --> 00:19:16,697 (ケータ) フミちゃんちのバーベキュー 行けてよかった 320 00:19:17,156 --> 00:19:18,991 すごく楽しかったし 321 00:19:20,450 --> 00:19:22,661 (ケータの母) ケータ お部屋片づけなさい 322 00:19:23,245 --> 00:19:24,496 ム~ 323 00:19:24,705 --> 00:19:26,456 なんか言った? 324 00:19:27,583 --> 00:19:29,751 すぐに片づけま~す 325 00:19:31,253 --> 00:19:34,923 さすがのケータ君も お母さまには言えませんね 326 00:19:35,048 --> 00:19:37,551 ウィスパーも手伝ってよ~ 327 00:19:38,927 --> 00:19:40,762 ム~リ~ 328 00:19:50,856 --> 00:19:51,982 (カミナリの音) 329 00:19:54,359 --> 00:19:56,987 (ナレーション) そこは この世の地獄(じごく) 330 00:19:59,907 --> 00:20:03,911 一度 入ったが最後 二度と出ることができない 331 00:20:05,370 --> 00:20:08,665 そんな地獄へ 今日 新たに送りこまれたのが… 332 00:20:09,249 --> 00:20:12,920 (じんめん犬) だから私 イヌなんです ただのドッグ! 333 00:20:14,546 --> 00:20:16,924 チクショー 334 00:20:20,594 --> 00:20:21,929 (女性1)感動しました 335 00:20:22,429 --> 00:20:23,889 (女性2)泣いちゃいました 336 00:20:24,014 --> 00:20:26,308 (男性1) じんめん犬 マジ半端(はんぱ)ないっす 337 00:20:29,228 --> 00:20:30,187 (男性2)燃えました 338 00:20:34,024 --> 00:20:35,025 (女性3)じんめん犬 339 00:20:35,651 --> 00:20:37,152 (一同)サイコー! 340 00:20:39,655 --> 00:20:40,364 うん? 341 00:20:41,531 --> 00:20:43,575 (鳥のさえずり) 342 00:20:47,704 --> 00:20:48,664 うわ~ 343 00:20:49,539 --> 00:20:51,041 ハァ ハァ ハァ… 344 00:20:51,333 --> 00:20:53,126 (じんめん犬) 私はあきらめない 345 00:20:54,002 --> 00:20:55,754 たとえ何があっても 346 00:20:58,173 --> 00:20:59,633 (ホイッスル) (じんめん犬)よっ 347 00:21:00,092 --> 00:21:02,010 (じんめん犬) 自由を手に入れるんだ 348 00:21:04,304 --> 00:21:06,390 (ナレーション) 彼(かれ)は脱走(だっそう)できるのか 349 00:21:07,724 --> 00:21:12,729 ♪~ 350 00:22:26,386 --> 00:22:31,391 ~♪ 351 00:22:35,103 --> 00:22:37,105 ケータ君 今日の妖怪は? 352 00:22:37,731 --> 00:22:39,357 (ケータ) ムダヅカイ ムリカベ 353 00:22:39,941 --> 00:22:41,526 ウィスパー 大変 なんとかしてよ! 354 00:22:41,693 --> 00:22:43,195 ム~リ~ 355 00:22:43,320 --> 00:22:45,322 あっ ゴーケツ族のムリカベ 356 00:22:45,447 --> 00:22:47,032 じゃ じゃ じゃ じゃあ なんとかしないで! 357 00:22:47,157 --> 00:22:48,241 ムリです なんとかします 358 00:22:48,366 --> 00:22:49,785 うわ~ (爆発音(ばくはつおん)) 359 00:22:50,118 --> 00:22:51,953 (ケータ)ああ… (ウィスパー)ムリでした 360 00:22:52,454 --> 00:22:53,747 (ケータ) 次回「妖怪ウォッチ」は! 361 00:22:54,247 --> 00:22:58,126 (ウィスパー) オナラをさせる 恐怖(きょうふ)の妖怪 おならず者が登場 362 00:22:58,251 --> 00:22:59,586 (ジバニャン) 臭(くさ)いニャン 363 00:22:59,753 --> 00:23:01,713 臭すぎるニャン 364 00:23:01,880 --> 00:23:05,008 (ウィスパー) ケータ君はオナラを 止めることができるのか 365 00:23:05,133 --> 00:23:06,968 (ケータ) オナラ止めて~ 30531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.