All language subtitles for Vendetta 2001 (Laguna) - Henry Cavill - French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:11,870 [Musique] 2 00:00:22,460 --> 00:01:23,110 [Musique] 3 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 e 4 00:01:27,470 --> 00:01:32,969 [Musique] 5 00:01:37,250 --> 00:02:05,550 [Musique] 6 00:02:42,000 --> 00:02:45,129 [Musique] 7 00:02:53,480 --> 00:03:24,270 [Musique] 8 00:03:21,940 --> 00:03:24,270 parce que j'ai 9 00:03:24,330 --> 00:04:06,409 [Musique] 10 00:04:38,660 --> 00:04:44,460 merci d'être venus enclos jouer si le 11 00:04:41,880 --> 00:04:47,210 ton père te vois ya aujourd'hui il 12 00:04:44,460 --> 00:04:47,210 serait vraiment fier 13 00:05:02,670 --> 00:05:07,410 [Musique] 14 00:05:11,389 --> 00:05:14,370 pourquoi je dois partir c'est ce qui 15 00:05:13,830 --> 00:05:16,500 était convenu 16 00:05:14,370 --> 00:05:19,440 j'ai changé d'avis 17 00:05:16,500 --> 00:05:21,240 écoute bien avant la tragédie ton père 18 00:05:19,440 --> 00:05:23,100 nous a fait promettre à oncle nico est à 19 00:05:21,240 --> 00:05:24,290 moi de s'occuper de sa famille si par 20 00:05:23,100 --> 00:05:28,530 malheur il veut arriver quelque chose 21 00:05:24,290 --> 00:05:29,340 pourquoi il vous a fait promettre ça je 22 00:05:28,530 --> 00:05:29,870 veux savoir ce qui s'est réellement 23 00:05:29,340 --> 00:05:33,270 passé 24 00:05:29,870 --> 00:05:35,860 cela dit c'était un accident non je ne 25 00:05:33,270 --> 00:05:36,909 crois pas à cette version 26 00:05:35,860 --> 00:05:38,840 mais ce qui est vrai c'est que vous vous 27 00:05:36,909 --> 00:05:41,770 êtes occupés de moi 28 00:05:38,840 --> 00:05:41,770 je vous en suis reconnaissant 29 00:05:42,870 --> 00:05:46,400 il verra 30 00:05:44,750 --> 00:05:49,000 va te plaire à venise oncle nico est 31 00:05:46,400 --> 00:05:49,000 impatient de voir 32 00:06:35,360 --> 00:06:38,390 ou est-ce que tu en es avec des 33 00:06:36,500 --> 00:06:41,320 cauchemars 34 00:06:38,390 --> 00:06:41,320 ça dépend de nuit 35 00:06:41,940 --> 00:06:47,180 allez surtout prends soin de toi mais la 36 00:06:44,940 --> 00:06:47,180 commande 37 00:06:49,040 --> 00:06:53,540 merci entre le jour 38 00:06:50,670 --> 00:06:53,540 pour tout ce qui est à vue 39 00:07:00,220 --> 00:07:02,580 pas vite 40 00:07:04,000 --> 00:07:08,660 [Musique] 41 00:07:10,830 --> 00:07:23,619 [Musique] 42 00:07:32,030 --> 00:07:35,030 7 43 00:07:42,009 --> 00:07:44,219 pas 44 00:07:52,300 --> 00:07:57,729 il fait un froid de loup rouge et le ce 45 00:07:54,639 --> 00:08:01,930 soir c'est juste de tanis il fait un 46 00:07:57,729 --> 00:08:03,970 froid de loup peinture naïve que ce 47 00:08:01,930 --> 00:08:09,360 qu'ils abattent dans du vin de champagne 48 00:08:03,970 --> 00:08:09,360 un raté c'est le bris de médicaments 49 00:08:13,360 --> 00:08:19,900 je me fais vieux jaune je vais me la 50 00:08:17,860 --> 00:08:23,229 couler douce à tampa en floride dans ma 51 00:08:19,900 --> 00:08:26,289 superbe villa avec piscine sagement les 52 00:08:23,229 --> 00:08:27,879 gels ici c'est une horreur c'est parce 53 00:08:26,289 --> 00:08:30,000 que j'ai le sens des responsabilités 54 00:08:27,879 --> 00:08:33,700 surtout envers ma famille 55 00:08:30,000 --> 00:08:37,409 tu veux que je te dise on touche pour un 56 00:08:33,700 --> 00:08:43,029 ma famille ni aujourd'hui ni demain 57 00:08:37,409 --> 00:08:46,540 je sais qu'on est d'accord là dessus je 58 00:08:43,029 --> 00:08:48,640 le mets partie oui il est parti comme 59 00:08:46,540 --> 00:08:56,470 prévu je veux que tu me confirme que le 60 00:08:48,640 --> 00:09:01,570 ver peut ici tout est honni thomas est 61 00:08:56,470 --> 00:09:06,480 un bon garçon il a grandi à mes côtés il 62 00:09:01,570 --> 00:09:10,089 ne posera pas de problème ou erreurs un 63 00:09:06,480 --> 00:09:13,709 cv ne lui appartient pas encore n'oublie 64 00:09:10,089 --> 00:09:16,240 pas nous avons toujours un oeil sur lui 65 00:09:13,709 --> 00:09:19,959 vous pourriez le payer au prix fort 66 00:09:16,240 --> 00:09:22,410 si vous décidez sur un faux pas est ce 67 00:09:19,959 --> 00:09:22,410 que tu saisis 68 00:09:24,640 --> 00:09:27,510 portez vous bien tanné 69 00:09:44,640 --> 00:09:49,920 alors nico qu'est ce que tu fabriques ça 70 00:09:48,580 --> 00:09:52,210 fait des heures que j'essaie de joie 71 00:09:49,920 --> 00:09:53,710 elle est bien bonne celle là j'adore mon 72 00:09:52,210 --> 00:09:55,930 vieux le jour vient à peine de se lever 73 00:09:53,710 --> 00:09:59,830 ici ok d'accord je t'informe que le 74 00:09:55,930 --> 00:10:00,570 petit vient de décoller alors il va 75 00:09:59,830 --> 00:10:02,590 bientôt arriver 76 00:10:00,570 --> 00:10:09,820 j'enverrai quelqu'un cherchait ce soir 77 00:10:02,590 --> 00:10:11,650 ni co2 ni de mal à vue non je pense que 78 00:10:09,820 --> 00:10:14,460 tony a simplement voulu nous rappeler 79 00:10:11,650 --> 00:10:17,350 que l'histoire n'était pas fini 80 00:10:14,460 --> 00:10:19,750 t'inquiète pas rempli sa mission 81 00:10:17,350 --> 00:10:21,190 à moi de prendre le relais je vais 82 00:10:19,750 --> 00:10:23,400 m'occuper de lui comme si c'était mon 83 00:10:21,190 --> 00:10:23,400 fils 84 00:10:44,520 --> 00:10:49,150 [Musique] 85 00:10:46,150 --> 00:10:49,150 ardennes 86 00:10:55,279 --> 00:10:57,279 où 87 00:10:57,790 --> 00:11:00,540 car sony 88 00:11:02,560 --> 00:11:05,920 [Musique] 89 00:11:06,060 --> 00:11:11,130 alain des lavages ng route de nombreux 90 00:11:08,550 --> 00:11:14,970 pionniers de pas convoqué bastien 91 00:11:11,130 --> 00:11:17,000 chesaux se cacher une histoire en ligne 92 00:11:14,970 --> 00:11:18,579 corps à corps 93 00:11:17,000 --> 00:11:23,259 regarde là 94 00:11:18,579 --> 00:11:25,180 bravo d'amour coda maison passe par 95 00:11:23,259 --> 00:11:25,470 dessus ménard 96 00:11:25,180 --> 00:11:27,470 [Musique] 97 00:11:25,470 --> 00:11:27,470 à 98 00:11:39,250 --> 00:11:48,190 taram des ravages mg good ont vaincu 99 00:11:43,040 --> 00:11:50,670 renoue pas ça ne risque pas de l'augusta 100 00:11:48,190 --> 00:11:53,070 lagos m 101 00:11:50,670 --> 00:11:55,400 voilà 102 00:11:53,070 --> 00:11:55,400 l'aja 103 00:12:24,440 --> 00:12:28,209 [Musique] 104 00:12:47,780 --> 00:12:55,650 thomas bienvenu dans ta nouvelle maison 105 00:12:53,150 --> 00:13:00,360 bien que je présente ma merveilleuse 106 00:12:55,650 --> 00:13:03,870 femme telma voici thomas dont je n'ai 107 00:13:00,360 --> 00:13:04,570 pas arrêté de parler je vois que vous 108 00:13:03,870 --> 00:13:07,820 êtes mort de fatigue 109 00:13:04,570 --> 00:13:07,820 [Musique] 110 00:13:08,760 --> 00:13:13,850 adèle mot va vous conduire à votre 111 00:13:10,080 --> 00:13:13,850 chambre merci c'est gentil 112 00:13:21,020 --> 00:13:25,230 la signera peut paraître un peu brutal 113 00:13:23,550 --> 00:13:26,910 au premier abord elle est très occupé 114 00:13:25,230 --> 00:13:28,710 par son travail elle a beaucoup de 115 00:13:26,910 --> 00:13:29,940 responsabilités au sein de l'hôtel je 116 00:13:28,710 --> 00:13:30,450 comprends elle n'est pas vraiment 117 00:13:29,940 --> 00:13:33,090 méchante 118 00:13:30,450 --> 00:13:34,830 vous verrez vous apprendrez à lacaune 119 00:13:33,090 --> 00:13:38,510 erreur je suis impatient bonne nuit 120 00:13:34,830 --> 00:13:38,510 bonne oui à des mots et merci 121 00:14:30,320 --> 00:14:35,790 tu n'as pas été très accueillante envers 122 00:14:32,790 --> 00:14:42,240 thomas aujourd'hui j'ai une dure journée 123 00:14:35,790 --> 00:14:43,400 je suis épuisé oui je sais tu te tue au 124 00:14:42,240 --> 00:14:46,200 travail 125 00:14:43,400 --> 00:14:47,570 maintenant que thomas est ici il va 126 00:14:46,200 --> 00:14:49,800 alléger son fardeau 127 00:14:47,570 --> 00:14:51,360 je croyais qu'il venait pour apprendre 128 00:14:49,800 --> 00:14:53,700 le métier c'est vrai mais il faut pas 129 00:14:51,360 --> 00:14:56,610 considérer comme un vulgaire saisonniers 130 00:14:53,700 --> 00:14:59,130 il fait partie de la famille aussi de ta 131 00:14:56,610 --> 00:15:02,640 famille et moi à part toi je ne veux pas 132 00:14:59,130 --> 00:15:10,530 de famille je ne vois pas pourquoi tu 133 00:15:02,640 --> 00:15:13,410 n'aimes pas tu ne connais même pas joe 134 00:15:10,530 --> 00:15:19,280 et moi nous avons promis de nous occuper 135 00:15:13,410 --> 00:15:25,680 de lui tu ne me facilite pas les choses 136 00:15:19,280 --> 00:15:29,040 excuse moi ni qu il vient de débarquer 137 00:15:25,680 --> 00:15:33,660 tout est nouveau pour lui si tu sais je 138 00:15:29,040 --> 00:15:39,470 sais alors tu vas être gentil avec 139 00:15:33,660 --> 00:15:39,470 demain pour moi oui 140 00:15:54,420 --> 00:15:57,019 merci en vidéo 141 00:15:57,150 --> 00:16:00,380 [Musique] 142 00:16:00,920 --> 00:16:05,130 salut moi c'est thomas et je suggère 143 00:16:04,650 --> 00:16:07,410 dean 144 00:16:05,130 --> 00:16:11,720 c'est vraiment bien que vous travaillez 145 00:16:07,410 --> 00:16:11,720 chez nous c'est gentil à plus tard 146 00:16:16,120 --> 00:16:25,350 [Musique] 147 00:16:20,050 --> 00:16:28,060 ce n'est pas votre jour de congé si et 148 00:16:25,350 --> 00:16:30,600 je dépanne adelmo je vais rester à la 149 00:16:28,060 --> 00:16:30,600 réception aujourd'hui 150 00:16:33,010 --> 00:16:36,010 bon 151 00:16:49,890 --> 00:16:54,070 ça fait cinq minutes que vous deviez 152 00:16:51,940 --> 00:16:55,300 avoir relevé à d'helmand la teom 153 00:16:54,070 --> 00:16:57,250 apprenait à conduire le bateau 154 00:16:55,300 --> 00:16:59,400 cette sorte art je ne veux plus que ça 155 00:16:57,250 --> 00:16:59,400 se reproduise 156 00:17:33,900 --> 00:17:36,999 [Musique] 157 00:17:50,660 --> 00:17:54,920 oui madame vous demande 158 00:18:05,200 --> 00:18:12,809 vous vouliez me voir un moment je vous 159 00:18:10,630 --> 00:18:12,809 prie 160 00:18:14,980 --> 00:18:18,190 monsieur madame schmidt arrive de 161 00:18:16,299 --> 00:18:20,160 promouvoir ce soir c'est vous qui vous 162 00:18:18,190 --> 00:18:24,070 occuperez de les prendre à l'aéroport 163 00:18:20,160 --> 00:18:26,080 moi oui vous vous travailler ici je 164 00:18:24,070 --> 00:18:28,120 crois oui oui c'est juste que enfin 165 00:18:26,080 --> 00:18:29,799 reconnu comme avait parlé de d'un dîner 166 00:18:28,120 --> 00:18:34,240 que nous ferions ce soir tous les trois 167 00:18:29,799 --> 00:18:37,450 le redire un dîner c'est ce qu'il m'a 168 00:18:34,240 --> 00:18:38,890 dit et ce n'est pas le travail de 169 00:18:37,450 --> 00:18:40,900 vincenzo d'aller chercher un seau de 170 00:18:38,890 --> 00:18:42,520 rentrer chez lui la façon dont je gère 171 00:18:40,900 --> 00:18:44,559 mon hôtel ne vous regarde pas thomas 172 00:18:42,520 --> 00:18:45,700 j'ai l'impression que nico n'a pas 173 00:18:44,559 --> 00:18:49,000 encore intégré que vous n'êtes pas un 174 00:18:45,700 --> 00:18:50,260 client ici vous êtes un employé ce soir 175 00:18:49,000 --> 00:18:51,309 je m'efforcerai lui expliquer lors de 176 00:18:50,260 --> 00:18:56,020 notre dîner en tête-à-tête 177 00:18:51,309 --> 00:18:56,410 il comprendra la nuance et vous je la 178 00:18:56,020 --> 00:19:01,980 comprends 179 00:18:56,410 --> 00:19:01,980 tant mieux y at il autre chose non 180 00:19:05,200 --> 00:19:08,200 bon 181 00:19:26,380 --> 00:19:38,670 [Musique] 182 00:19:56,929 --> 00:19:59,929 je 183 00:20:01,360 --> 00:20:04,360 crête 184 00:20:09,320 --> 00:20:12,679 tu n'as pas l'air dans son assiette non 185 00:20:11,269 --> 00:20:16,210 c'est pas la grande forme 186 00:20:12,679 --> 00:20:16,210 j'habite de réchauffer à l'intérieur 187 00:20:24,840 --> 00:20:29,679 vous étiez rentrez chez vous la segnora 188 00:20:27,249 --> 00:20:33,539 m'a donné du travail à faire tu n'as pas 189 00:20:29,679 --> 00:20:33,539 bonne mine toi je sais je suis pas bien 190 00:20:43,750 --> 00:20:47,520 va te coucher tu es malade 191 00:21:16,890 --> 00:21:19,280 thomas 192 00:21:28,170 --> 00:21:34,700 [Musique] 193 00:21:43,900 --> 00:21:47,729 [Musique] 194 00:21:50,029 --> 00:21:52,269 thomas 195 00:21:54,600 --> 00:21:58,100 comment vous sentez 196 00:21:58,530 --> 00:22:02,799 je 197 00:21:59,600 --> 00:22:02,799 ça va au 198 00:22:02,929 --> 00:22:09,679 est-ce que la fièvre est tombée 199 00:22:06,380 --> 00:22:09,679 je crois oui 200 00:22:24,540 --> 00:22:27,590 vous n'avez presque plus de fièvre 201 00:22:29,440 --> 00:22:32,049 si vous n'aviez pas guéri à temps 202 00:22:30,730 --> 00:22:37,659 j'aurais été obligé d'embaucher une 203 00:22:32,049 --> 00:22:39,250 autre personne l'hôtel est complet 204 00:22:37,659 --> 00:22:41,230 nous sommes tous sur le pied de guerre 205 00:22:39,250 --> 00:22:42,490 le personnel est mobilisé 24 heures sur 206 00:22:41,230 --> 00:22:44,200 24 pendant que vous êtes dans votre lit 207 00:22:42,490 --> 00:22:48,299 serait-il possible de vous compter parmi 208 00:22:44,200 --> 00:22:51,519 nous je descends dans un monde 209 00:22:48,299 --> 00:22:53,649 ah oui et pourquoi pas tout de suite je 210 00:22:51,519 --> 00:22:56,070 je n'ai rien sur moi tâchez de ne pas 211 00:22:53,649 --> 00:22:56,070 trop tarder 212 00:23:04,700 --> 00:23:11,690 je me suis dit que peut-être ferait du 213 00:23:06,900 --> 00:23:11,690 bien ce gentil 214 00:23:15,750 --> 00:23:22,170 est ce que je peux te poser une question 215 00:23:17,100 --> 00:23:25,500 bien sûr je t'écoute pourquoi la signora 216 00:23:22,170 --> 00:23:28,160 te déteste tant que c'est pas bien 217 00:23:25,500 --> 00:23:33,270 d'écouter aux portes 218 00:23:28,160 --> 00:23:35,140 j'y peux rien si curieuse alors tu vas 219 00:23:33,270 --> 00:23:36,480 me le dire 220 00:23:35,140 --> 00:23:37,860 c'est à dire quoi 221 00:23:36,480 --> 00:23:42,900 pourquoi elle est agacé quand elle te 222 00:23:37,860 --> 00:23:45,230 vois j'en sais rien toi il te plaît en 223 00:23:42,900 --> 00:23:45,230 tout cas 224 00:23:45,350 --> 00:23:50,000 j'ai j'ai vu comment tu la regardes eh 225 00:23:48,850 --> 00:23:52,130 ouais 226 00:23:50,000 --> 00:23:58,549 et comment je le regarde comme ça tu la 227 00:23:52,130 --> 00:24:01,150 regardes n'importe quoi je t'assure tu 228 00:23:58,549 --> 00:24:01,150 te fais des idées 229 00:24:06,210 --> 00:24:17,390 je dois me dépêcher sinon je vais encore 230 00:24:09,300 --> 00:24:17,390 avoir des ennuis giardina je te remercie 231 00:24:27,810 --> 00:24:31,620 où étais-tu tout le monde a cherché 232 00:24:29,610 --> 00:24:33,420 partout je lui ai monté du thé pour 233 00:24:31,620 --> 00:24:36,500 qu'ils se sentent mieux je ne te paye 234 00:24:33,420 --> 00:24:36,500 pas pour servir le personnel 235 00:24:46,930 --> 00:24:51,050 bon retour parmi nous moderna combo 236 00:24:49,280 --> 00:24:52,430 chaudière dinars je vais monter de faire 237 00:24:51,050 --> 00:24:52,880 vos bagages dans un moment merci 238 00:24:52,430 --> 00:24:55,070 beaucoup 239 00:24:52,880 --> 00:24:59,530 tous les gens de cet hôtel sont un peu 240 00:24:55,070 --> 00:24:59,530 mes amis ici je suis chez moi 241 00:25:01,720 --> 00:25:06,880 elle brille comme un sou neuf oui en 242 00:25:04,420 --> 00:25:08,380 fait j'ai parié cette montre est temps 243 00:25:06,880 --> 00:25:09,640 que je ne connais pas le vainqueur je me 244 00:25:08,380 --> 00:25:13,320 dois de la garde est en parfait état 245 00:25:09,640 --> 00:25:13,320 tiens je te feras café 246 00:25:22,179 --> 00:25:29,350 c'est quoi je retourne bosser ils ont 247 00:25:27,100 --> 00:25:32,110 besoin d'attendre doit capucci n'est pas 248 00:25:29,350 --> 00:25:34,840 favori mais je dois y retourner 249 00:25:32,110 --> 00:25:36,100 maintenant elle madame sermonné te dit 250 00:25:34,840 --> 00:25:37,539 de ne pas t'inquiéter elle est pas là 251 00:25:36,100 --> 00:25:42,610 aujourd'hui et puis je te rappelle que 252 00:25:37,539 --> 00:25:43,840 tu es avec le patron ouais je vois bien 253 00:25:42,610 --> 00:25:49,470 dans ton aile gauche que tu crois que 254 00:25:43,840 --> 00:25:51,820 c'est elle de patrouille c'est la vérité 255 00:25:49,470 --> 00:25:56,169 ça m'ennuie tellement soit si dur avec 256 00:25:51,820 --> 00:25:58,059 toi pas grave si ce lait l'un problème 257 00:25:56,169 --> 00:26:00,549 avec l'âge je vois pas pourquoi elle 258 00:25:58,059 --> 00:26:02,619 passe ses nerfs sur toi c'est peut-être 259 00:26:00,549 --> 00:26:04,119 sa façon comment dire de mme apprendre 260 00:26:02,619 --> 00:26:05,980 le métier est chez nous et tu t'en sors 261 00:26:04,119 --> 00:26:07,929 à merveille c'est elle qui dit harry 262 00:26:05,980 --> 00:26:11,889 absolument la semaine dernière compte a 263 00:26:07,929 --> 00:26:12,999 été malade elle était très inquiète je 264 00:26:11,889 --> 00:26:14,559 la connais c'est pas parce qu'elle est 265 00:26:12,999 --> 00:26:19,090 dure avec toi qu'elle ne t'aime pas au 266 00:26:14,559 --> 00:26:20,350 contraire très bien alors dit moi qu'est 267 00:26:19,090 --> 00:26:22,659 ce que tu penses tu m'as belle venise 268 00:26:20,350 --> 00:26:23,710 c'est fantastique non j'ai pas trop eu 269 00:26:22,659 --> 00:26:26,590 le temps de faire du tourisme 270 00:26:23,710 --> 00:26:29,460 tu vas en avoir je veux dire à thelma te 271 00:26:26,590 --> 00:26:29,460 laisser souffler un peu 272 00:26:35,200 --> 00:26:37,919 qu'est ce qu'il ya 273 00:26:42,020 --> 00:26:55,320 excuse-moi autres a noté la patronne a 274 00:26:53,310 --> 00:26:56,790 besoin de poids au restaurant j'ai fini 275 00:26:55,320 --> 00:27:01,110 mon service je vais me coucher là tu 276 00:26:56,790 --> 00:27:02,450 veux vraiment que je dise ah non c'est 277 00:27:01,110 --> 00:27:13,590 bon je me rhabille et je descends 278 00:27:02,450 --> 00:27:16,500 d'accord à thomas bien on va avoir un 279 00:27:13,590 --> 00:27:20,220 coût beaucoup de monde ce soir 280 00:27:16,500 --> 00:27:21,570 ouais et je suis désolé pas avoir 281 00:27:20,220 --> 00:27:23,160 compris que je devais rester après mon 282 00:27:21,570 --> 00:27:25,020 service ne soit fait rien les clients 283 00:27:23,160 --> 00:27:28,440 août a pondu un peu plus surtout un 284 00:27:25,020 --> 00:27:31,500 thema attend un coup panneaux s'il te 285 00:27:28,440 --> 00:27:33,120 plaît non sans façon je dois aller à 286 00:27:31,500 --> 00:27:38,480 murano demeure pouvoir des meubles et je 287 00:27:33,120 --> 00:27:38,480 vais me coucher désolé bonne nuit 288 00:27:43,410 --> 00:27:50,310 est ce que vous vous êtes disputer 289 00:27:45,980 --> 00:27:50,850 pourquoi tu dis ça mange ce n'était pas 290 00:27:50,310 --> 00:27:52,680 à cause de moi 291 00:27:50,850 --> 00:27:54,810 non on ne s'est pas disputé à cause de 292 00:27:52,680 --> 00:27:56,270 toi mais je vois que tu as remarqué 293 00:27:54,810 --> 00:28:01,650 qu'il se passe des choses 294 00:27:56,270 --> 00:28:07,050 excuse moi de quoi tu parles tu dois 295 00:28:01,650 --> 00:28:08,340 pouvoir m'aider moi demain c'est son 296 00:28:07,050 --> 00:28:11,130 jour de congé 297 00:28:08,340 --> 00:28:12,900 lorsqu elle partira de l'hôtel tu va la 298 00:28:11,130 --> 00:28:14,040 suivre discrètement n'en passage compris 299 00:28:12,900 --> 00:28:15,750 c'est déjà difficile pour moi te 300 00:28:14,040 --> 00:28:17,340 demander si horrible de penser ce que tu 301 00:28:15,750 --> 00:28:18,000 penses dans ses pires que cet hommage au 302 00:28:17,340 --> 00:28:22,200 suma lab 303 00:28:18,000 --> 00:28:28,370 mais je dois savoir trouve quelqu'un 304 00:28:22,200 --> 00:28:28,370 d'autre fais le pour moi s'il te plaît 305 00:28:31,670 --> 00:28:34,880 on trinque 306 00:28:53,440 --> 00:28:56,440 le 307 00:29:01,149 --> 00:29:04,590 cigarette 308 00:29:02,890 --> 00:29:06,950 d'ailleurs ajoute m 309 00:29:04,590 --> 00:29:06,950 match 310 00:29:22,710 --> 00:29:26,190 [Musique] 311 00:29:41,450 --> 00:30:03,839 [Musique] 312 00:30:05,940 --> 00:30:09,019 [Musique] 313 00:30:14,700 --> 00:30:23,339 [Musique] 314 00:31:00,510 --> 00:31:05,779 [Musique] 315 00:31:19,940 --> 00:31:23,049 [Musique] 316 00:31:40,500 --> 00:31:43,759 [Musique] 317 00:31:47,500 --> 00:31:50,640 [Musique] 318 00:31:51,270 --> 00:31:53,270 on 319 00:31:59,200 --> 00:32:05,330 thomas tu en voilà excuse-moi ample et 320 00:32:03,080 --> 00:32:06,740 nico je suis vraiment pas doué j'étais 321 00:32:05,330 --> 00:32:07,700 en train de la suivre et puis soudain 322 00:32:06,740 --> 00:32:14,450 elle a disparu 323 00:32:07,700 --> 00:32:16,700 pas très loin regardant fait ici vous ne 324 00:32:14,450 --> 00:32:17,900 seriez pas en train de parler moi nous 325 00:32:16,700 --> 00:32:18,680 disions que tu est particulièrement 326 00:32:17,900 --> 00:32:27,190 belle ce soir 327 00:32:18,680 --> 00:32:29,810 merci nico viens avec moi deux minutes 328 00:32:27,190 --> 00:32:33,110 je regrette vraiment d'avoir demandé de 329 00:32:29,810 --> 00:32:34,670 suivre ma femme sait rien en tout cas 330 00:32:33,110 --> 00:32:38,870 comme détective c'est sûr je vois pas 331 00:32:34,670 --> 00:32:41,100 carrière non j'ai enduré manger je ne 332 00:32:38,870 --> 00:32:46,440 sais pas ce qui m'a pris 333 00:32:41,100 --> 00:32:46,440 [Musique] 334 00:32:49,220 --> 00:32:53,410 [Musique] 335 00:32:57,610 --> 00:33:07,900 [Musique] 336 00:33:10,510 --> 00:33:16,740 [Musique] 337 00:33:19,960 --> 00:33:27,400 [Musique] 338 00:33:24,290 --> 00:33:27,400 bonjour jeune homme 339 00:33:35,350 --> 00:33:43,009 ça fait plaisir de voir au au jour 340 00:33:38,149 --> 00:33:46,580 nicolas excusez moi le jour passent 341 00:33:43,009 --> 00:34:06,320 encore la nuit non si c'est sur ces mots 342 00:33:46,580 --> 00:34:08,679 que vous avez une cigarette et vous avez 343 00:34:06,320 --> 00:34:08,679 du feu 344 00:34:14,490 --> 00:34:24,300 je ne devrais pas fumer non c'est sûr 345 00:34:19,879 --> 00:34:26,000 vous filmez vous ça m'arrive mais en 346 00:34:24,300 --> 00:34:30,020 fait je garde surtout pour les clients 347 00:34:26,000 --> 00:34:30,020 voilà jeune homme plein d'égards 348 00:34:46,919 --> 00:34:52,200 maintenant nous partageons un secret 349 00:34:48,849 --> 00:34:52,200 pour personne ne doit savoir 350 00:35:14,849 --> 00:35:20,740 bonne bière alors qu'est ce qui se passe 351 00:35:17,349 --> 00:35:22,960 on déménage aujourd'hui c'est quoi cette 352 00:35:20,740 --> 00:35:26,020 histoire ordres de son altesse je vais 353 00:35:22,960 --> 00:35:28,299 t'aider à faire ton bagage au port qui 354 00:35:26,020 --> 00:35:31,329 comme ça monsieur micra pour non non non 355 00:35:28,299 --> 00:35:34,030 le grand patron le big boss la signera 356 00:35:31,329 --> 00:35:36,280 en personne l'hôtel est bondée et fiston 357 00:35:34,030 --> 00:35:39,280 elle a besoin de la chambre pour un 358 00:35:36,280 --> 00:35:42,640 monsieur qui paie ah oui et moi je fais 359 00:35:39,280 --> 00:35:44,799 quoi dans l'histoire dortoir tut élèves 360 00:35:42,640 --> 00:35:47,220 dans le monde mon garçon tu mentes au 361 00:35:44,799 --> 00:35:47,220 grenier 362 00:35:51,780 --> 00:35:55,260 merci vincenzo 363 00:36:01,700 --> 00:36:03,700 à 364 00:36:18,650 --> 00:36:21,780 [Musique] 365 00:36:53,540 --> 00:36:55,540 ce 366 00:37:17,250 --> 00:37:26,190 [Musique] 367 00:37:40,380 --> 00:37:47,440 pourquoi tu me suis je je vous suis pas 368 00:37:44,050 --> 00:37:47,680 arrête c'est nicolas qui t'a dit de le 369 00:37:47,440 --> 00:37:51,310 faire 370 00:37:47,680 --> 00:37:52,410 non tu en es sûr oui je les fais de ma 371 00:37:51,310 --> 00:37:55,859 propre initiative 372 00:37:52,410 --> 00:37:55,859 pourquoi tu mets spillane 373 00:37:57,090 --> 00:37:59,600 en fait 374 00:38:00,940 --> 00:38:04,650 je suis certaine que ce n'est pas ton 375 00:38:02,410 --> 00:38:04,650 idée 376 00:38:29,640 --> 00:38:36,420 pourquoi tu es venu dans ce pays va-t'en 377 00:38:32,470 --> 00:38:36,420 va-t'en il laisse nous tranquilles 378 00:38:44,130 --> 00:38:47,239 [Musique] 379 00:38:52,530 --> 00:38:57,139 [Musique] 380 00:39:09,540 --> 00:39:16,330 nikon j'écoute nikos et jo jo comment tu 381 00:39:13,870 --> 00:39:17,010 vas j'ai une mauvaise nouvelle que ce 382 00:39:16,330 --> 00:39:20,860 qui se passe 383 00:39:17,010 --> 00:39:24,220 tony castel il débarque à venise il 384 00:39:20,860 --> 00:39:26,320 répond dans une semaine son fils se 385 00:39:24,220 --> 00:39:28,420 marie samedi et bien sûr la lune de miel 386 00:39:26,320 --> 00:39:29,560 et à venise mais pourquoi il accompagne 387 00:39:28,420 --> 00:39:32,530 son fils à sa lune de miel c'est 388 00:39:29,560 --> 00:39:34,000 n'importe quoi à ton avis il a des 389 00:39:32,530 --> 00:39:36,310 affaires à régler sur le vieux continent 390 00:39:34,000 --> 00:39:37,930 tél il veut surtout voir notre protégé 391 00:39:36,310 --> 00:39:40,630 le poly [ __ ] la paix ce gamin n'y a 392 00:39:37,930 --> 00:39:42,160 rien fait justement s'assurer qu'il ne 393 00:39:40,630 --> 00:39:44,290 lui fera jamais rien nous lui avons 394 00:39:42,160 --> 00:39:46,120 donné notre parole jour les types comme 395 00:39:44,290 --> 00:39:47,740 tony castel tu donnes leur parole et le 396 00:39:46,120 --> 00:39:51,760 lendemain il se rétracte en accolant une 397 00:39:47,740 --> 00:39:54,480 balle dans le dos nico je t'en prie 398 00:39:51,760 --> 00:39:57,100 finissons-en avec cette histoire 399 00:39:54,480 --> 00:39:59,260 je ferai de mon mieux tu manques 400 00:39:57,100 --> 00:40:04,000 beaucoup toi aussi tu manques 401 00:39:59,260 --> 00:40:07,180 allez ciao ciao qu'est ce qui à quai ce 402 00:40:04,000 --> 00:40:08,470 qui se passe rien du tout seulement des 403 00:40:07,180 --> 00:40:11,520 amis de jo qui viennent nous rendre 404 00:40:08,470 --> 00:40:11,520 visite des amis 405 00:40:14,210 --> 00:40:19,560 c'est jamais fini 406 00:40:16,300 --> 00:40:19,560 dans problème tandis qu'avant 407 00:40:19,579 --> 00:40:23,569 oh excusez moi mais mais mais là ça 408 00:40:21,469 --> 00:40:25,339 n'est vraiment pas le moment c'est 409 00:40:23,569 --> 00:40:26,289 urgent je viens de dire que je vais 410 00:40:25,339 --> 00:40:28,430 quitter l'hôtel 411 00:40:26,289 --> 00:40:29,029 je suis désolé de te mettre devant le 412 00:40:28,430 --> 00:40:31,279 fait accompli 413 00:40:29,029 --> 00:40:34,549 mais j'ai réfléchi alors faire réfléchir 414 00:40:31,279 --> 00:40:38,329 encore donc le nyko j'ai mes raisons de 415 00:40:34,549 --> 00:40:40,160 partir je te remercie pour tout ce que 416 00:40:38,329 --> 00:40:42,559 tu as fait pour moi cette façon de me 417 00:40:40,160 --> 00:40:44,029 remercier du désert temps clients ta 418 00:40:42,559 --> 00:40:46,849 famille 419 00:40:44,029 --> 00:40:49,459 je ne suis pas d'accord thomas nico je 420 00:40:46,849 --> 00:40:53,499 veux m'en aller je ne pars pas sur un 421 00:40:49,459 --> 00:40:53,499 coup de tête tu n'ira nulle part 422 00:40:53,799 --> 00:41:00,720 je m'en vais 423 00:40:55,750 --> 00:41:00,720 [Rires] 424 00:41:04,160 --> 00:41:11,189 [Musique] 425 00:41:12,720 --> 00:41:16,520 qu'est ce que tu fais 426 00:41:15,140 --> 00:41:18,880 ça ne se voit pas 427 00:41:16,520 --> 00:41:23,339 je pars la question 428 00:41:18,880 --> 00:41:26,319 on peut savoir où du comtal et new york 429 00:41:23,339 --> 00:41:37,349 chez moi chez toi t'as pas de chez toi 430 00:41:26,319 --> 00:41:40,240 depuis que vous connaissez mon histoire 431 00:41:37,349 --> 00:41:46,000 nicolas me dit tout nous n'avons aucun 432 00:41:40,240 --> 00:41:47,019 secret ah oui et vous lui avez dit pour 433 00:41:46,000 --> 00:41:51,309 aujourd'hui que c'était le passé 434 00:41:47,019 --> 00:41:52,329 aujourd'hui est bien encore passer 435 00:41:51,309 --> 00:42:01,450 quelque chose que tu voudrais me 436 00:41:52,329 --> 00:42:02,279 raconter laissé tomber il ne faut pas 437 00:42:01,450 --> 00:42:06,150 partir 438 00:42:02,279 --> 00:42:13,500 nicolas a besoin de toi plus que jamais 439 00:42:06,150 --> 00:42:13,500 c'est pour nicolas oui que pour lui 440 00:42:15,869 --> 00:42:20,869 ton service commence dans une heure je 441 00:42:17,759 --> 00:42:20,869 compte bien te retrouver en bas 442 00:42:42,010 --> 00:42:49,340 je sais pas déjà vu vous thomas je tiens 443 00:42:47,840 --> 00:42:52,520 à te dire que je ne peux pas de brouille 444 00:42:49,340 --> 00:42:55,960 entre nous te mets jamais eu de 445 00:42:52,520 --> 00:42:55,960 problèmes entre toi et moi oncle nico 446 00:42:56,620 --> 00:43:04,370 par tmh eric je ne veux pas que tu vas 447 00:43:02,240 --> 00:43:05,870 thierry cet enfant tu te vois sortir 448 00:43:04,370 --> 00:43:08,900 plus souvent quoi prendre du bon temps 449 00:43:05,870 --> 00:43:12,550 éclate toi mon gars sont ses vrais 450 00:43:08,900 --> 00:43:12,550 génies toujours cloîtré dans l'hôtel 451 00:43:37,680 --> 00:43:40,940 [Musique] 452 00:43:42,170 --> 00:43:45,070 nous 453 00:43:49,770 --> 00:44:27,400 [Musique] 454 00:44:25,400 --> 00:44:27,400 1 455 00:44:32,230 --> 00:44:34,230 on 456 00:45:26,849 --> 00:45:30,089 eh bien 457 00:45:55,190 --> 00:45:58,709 [Applaudissements] 458 00:46:26,560 --> 00:46:29,750 [Musique] 459 00:47:09,490 --> 00:48:00,590 allez si ça me fait plaisir sur je peux 460 00:47:13,730 --> 00:48:03,200 pas être un boulet de nuit non tu encore 461 00:48:00,590 --> 00:48:08,650 un peu kremlin sur un petit site peut 462 00:48:03,200 --> 00:48:08,650 goûter si tu veux c'est très beau 463 00:48:30,180 --> 00:48:33,540 ça te plaît 464 00:48:42,090 --> 00:48:45,080 quartz a peur de moi 465 00:48:47,500 --> 00:48:50,580 je n'ai pas peur de toi 466 00:48:52,490 --> 00:49:02,780 tu penses encore elle signera thomas non 467 00:48:59,849 --> 00:49:05,310 c'est parce que tu crois 468 00:49:02,780 --> 00:49:13,530 je voudrais qu'on soit amis tous les 469 00:49:05,310 --> 00:49:15,950 deux thomas on te demande à la 203 s'est 470 00:49:13,530 --> 00:49:15,950 pressée 471 00:49:43,910 --> 00:49:46,420 ferme la porte 472 00:49:51,720 --> 00:49:54,820 qu'est ce que ça veut dire 473 00:49:53,320 --> 00:49:57,280 tu crois que j'ai pas vu ton petit jeu 474 00:49:54,820 --> 00:49:58,810 essayer de séduire cette saveur qu'est 475 00:49:57,280 --> 00:50:02,820 ce que vous faites call me boucher rien 476 00:49:58,810 --> 00:50:07,080 tu es toi t'en fous moi la paix des gaz 477 00:50:02,820 --> 00:50:07,080 très bien je m'en vais c'est ça de hors 478 00:50:09,180 --> 00:50:21,270 jeu ne séduisait pas cette fille vous 479 00:50:13,090 --> 00:50:21,270 faites erreur comme vous aider 480 00:50:23,099 --> 00:50:31,019 je vous aime vous dis pas ça dont je 481 00:50:30,569 --> 00:50:37,349 t'en prie 482 00:50:31,019 --> 00:50:42,470 laisse moi j'attends d'accord je m'en 483 00:50:37,349 --> 00:50:42,470 vais s'il te plaît reste 484 00:50:54,500 --> 00:50:57,130 je t'aime tellement 485 00:51:03,040 --> 00:51:06,309 [Musique] 486 00:51:08,360 --> 00:51:11,749 [Musique] 487 00:51:14,320 --> 00:51:17,570 [Musique] 488 00:51:22,120 --> 00:51:29,370 [Musique] 489 00:51:33,740 --> 00:51:40,190 [Musique] 490 00:51:55,980 --> 00:52:04,250 tu ferais mieux de partir pardonne moi 491 00:51:59,670 --> 00:52:06,480 et je t'aime on peut plus vivre comme ça 492 00:52:04,250 --> 00:52:11,270 il va falloir que tu retournes aux états 493 00:52:06,480 --> 00:52:11,270 unis je t'aime thomas 494 00:52:14,140 --> 00:52:18,800 [Musique] 495 00:52:22,970 --> 00:52:29,090 [Musique] 496 00:52:34,790 --> 00:52:45,499 [Musique] 497 00:53:00,980 --> 00:53:08,240 notre nourriture ne vous convient pas je 498 00:53:04,430 --> 00:53:10,700 ne mange plus beaucoup ça fait une 499 00:53:08,240 --> 00:53:13,600 famille formidable succès tels ils sont 500 00:53:10,700 --> 00:53:17,210 tous les bienvenus fine merci infiniment 501 00:53:13,600 --> 00:53:20,869 mais ce jeune homme si obligeant vous et 502 00:53:17,210 --> 00:53:22,810 d'italien bougies way en partie mon père 503 00:53:20,869 --> 00:53:26,320 est italien 504 00:53:22,810 --> 00:53:30,530 ce que mon ami nicolas outre être bien 505 00:53:26,320 --> 00:53:31,600 oui très bien monsieur ne vous manque 506 00:53:30,530 --> 00:53:33,920 pas new york 507 00:53:31,600 --> 00:53:36,770 c'est une ville merveilleuse pour un 508 00:53:33,920 --> 00:53:40,520 jeune homme comme vous vous aimez new 509 00:53:36,770 --> 00:53:43,280 york je suis né là bas mais en fait je 510 00:53:40,520 --> 00:53:46,480 ne connais pas très bien la vie et votre 511 00:53:43,280 --> 00:53:46,480 femme et vit à new york 512 00:53:47,320 --> 00:53:54,910 je n'ai plus de famille je suis désolé 513 00:53:51,220 --> 00:53:54,910 c'est arrivé comment 514 00:53:56,440 --> 00:54:01,750 il ya eu un accident j'étais très jeune 515 00:54:03,140 --> 00:54:07,070 on fait une très bonne impression si un 516 00:54:05,420 --> 00:54:09,800 jour il vous prenait l'envié de revenir 517 00:54:07,070 --> 00:54:14,200 faites le moi savoir je vous remercie 518 00:54:09,800 --> 00:54:14,200 mais je ne retournerai pas là bas 519 00:54:30,990 --> 00:54:35,460 laitonnés sorti comme un chef ce soir tu 520 00:54:34,080 --> 00:54:36,480 es sur la bonne voie j'ai l'impression 521 00:54:35,460 --> 00:54:38,580 que tu vas rencontrer des gens 522 00:54:36,480 --> 00:54:40,860 importants dans ta vie oncle et nico 523 00:54:38,580 --> 00:54:43,400 donc ce sera près de moi je ne suis pas 524 00:54:40,860 --> 00:54:43,400 inquiet pour l'avenir 525 00:55:01,590 --> 00:55:07,860 de même fait peur il va nous en cubes et 526 00:55:05,100 --> 00:55:10,560 c'est un jeune homme sérieux et eddy et 527 00:55:07,860 --> 00:55:12,470 solitaire ce gamin quand on est trop 528 00:55:10,560 --> 00:55:16,740 seules les mauvaises pensées répliques 529 00:55:12,470 --> 00:55:19,650 je ne crois pas on ses intentions il 530 00:55:16,740 --> 00:55:22,050 faut qu'ils se marient c'est mieux si 531 00:55:19,650 --> 00:55:25,080 elle est italienne s'est lui donnant des 532 00:55:22,050 --> 00:55:27,060 enfants quand on met des gosses on 533 00:55:25,080 --> 00:55:28,260 réfléchit deux pointes s'embarquer sur 534 00:55:27,060 --> 00:55:29,760 les pentes glissantes 535 00:55:28,260 --> 00:55:33,330 il a une amie je les ai vus ensemble 536 00:55:29,760 --> 00:55:34,640 l'autre jour à surveiller son destin est 537 00:55:33,330 --> 00:55:38,520 entre ses mains 538 00:55:34,640 --> 00:55:43,400 oui en ce qu'il veut en faire de cette 539 00:55:38,520 --> 00:55:43,400 manière on à profit ni de l'espionner 540 00:55:52,060 --> 00:55:56,080 je cherche mon oncle où est il 541 00:55:56,859 --> 00:56:01,170 il a dû se rendre à milan il sera la 542 00:55:58,509 --> 00:56:01,170 note de trois jours 543 00:56:06,940 --> 00:56:09,999 [Musique] 544 00:56:12,300 --> 00:56:15,900 vous verrez nulle nôtres 545 00:56:16,240 --> 00:56:20,390 il faut absolument aller a dû annuler 546 00:56:18,560 --> 00:56:21,670 quand elle 547 00:56:20,390 --> 00:56:23,020 et vous avez 548 00:56:21,670 --> 00:56:24,720 très vite en vous souhaitant une 549 00:56:23,020 --> 00:56:27,369 excellente journée là tu es là tu y es 550 00:56:24,720 --> 00:56:30,240 tu peux me remplacer deux minutes var 551 00:56:27,369 --> 00:56:30,240 c'est d'accord merci 552 00:56:37,010 --> 00:56:40,089 [Musique] 553 00:56:45,900 --> 00:57:02,590 [Musique] 554 00:57:08,660 --> 00:57:11,849 [Musique] 555 00:57:10,140 --> 00:57:16,829 nico était un grand ami de mon père et 556 00:57:11,849 --> 00:57:18,029 deux jours en forme donc le jour je sais 557 00:57:16,829 --> 00:57:19,709 on avait une photo où ils étaient 558 00:57:18,029 --> 00:57:23,219 ensemble avec nico je l' ai balancé par 559 00:57:19,709 --> 00:57:24,480 terre je déteste son passé je crois 560 00:57:23,219 --> 00:57:27,750 qu'il mérite d'avoir la paix 561 00:57:24,480 --> 00:57:31,000 [Musique] 562 00:57:27,750 --> 00:57:33,960 je veux pas vous attirez de problème 563 00:57:31,000 --> 00:58:57,489 c'est bien que tu sois bien par ici 564 00:57:33,960 --> 00:58:57,489 [Musique] 565 00:59:02,070 --> 00:59:13,250 [Musique] 566 00:59:11,170 --> 00:59:14,779 ça va pas 567 00:59:13,250 --> 00:59:18,429 il va s'ouvrir 568 00:59:14,779 --> 00:59:18,429 trois tubes entre marib à creuser 569 00:59:28,029 --> 00:59:32,029 il a le coeur malade 570 00:59:30,039 --> 00:59:34,219 tullow son docteur dès qu'on ne peut 571 00:59:32,029 --> 00:59:35,959 rien pour lui c'est l'homme avec qui tu 572 00:59:34,219 --> 00:59:39,199 m'as vu à la giudecca je croyais que 573 00:59:35,959 --> 00:59:41,449 c'était ton âme au menton c'est le 574 00:59:39,199 --> 00:59:42,890 médecin nicolas c'est lui qui m'a révélé 575 00:59:41,449 --> 00:59:45,070 sa maladie 576 00:59:42,890 --> 00:59:47,140 nico est au courant 577 00:59:45,070 --> 00:59:49,290 ne voulait pas que je sache je l' ai 578 00:59:47,140 --> 00:59:52,690 appris juste avant son arrivée 579 00:59:49,290 --> 00:59:53,740 je laime thomas je préférais me fait 580 00:59:52,690 --> 00:59:55,180 plutôt que de lui faire du bouche est 581 00:59:53,740 --> 00:59:57,760 interdit de dire ça je veux que tu 582 00:59:55,180 --> 01:00:01,960 saches que je ressens et que tu vois que 583 00:59:57,760 --> 01:00:07,650 notre histoire est impossible bonne nuit 584 01:00:01,960 --> 01:00:07,650 thomas je t'aime 585 01:00:29,859 --> 01:00:35,260 bon voyage madame la comtesse oppressive 586 01:00:32,510 --> 01:00:35,260 et dia ont presque 587 01:00:37,160 --> 01:00:42,540 monsieur 588 01:00:40,120 --> 01:00:42,540 au revoir 589 01:00:48,510 --> 01:00:53,119 je m'inquiète pour toi il est toujours 590 01:00:51,420 --> 01:00:55,210 seul 591 01:00:53,119 --> 01:00:59,480 il faudrait une femme du pq près d'elle 592 01:00:55,210 --> 01:01:01,190 tu serais ces petits soins c'est quoi ce 593 01:00:59,480 --> 01:01:02,180 discours tout à coup tu investis dans 594 01:01:01,190 --> 01:01:05,980 une agence matrimoniale 595 01:01:02,180 --> 01:01:09,999 non mais je vois les choses 596 01:01:05,980 --> 01:01:12,380 je vois comme giardina te regarde 597 01:01:09,999 --> 01:01:16,130 elle est très jolie et j'aime beaucoup 598 01:01:12,380 --> 01:01:20,960 c'est vrai mais ça s'arrête là où la 599 01:01:16,130 --> 01:01:24,309 manière dont tu regardes tu m'as aidé 600 01:01:20,960 --> 01:01:24,309 ont-elles te regarde elle aussi 601 01:01:26,060 --> 01:01:31,490 non ne dit rien 602 01:01:28,980 --> 01:01:31,490 je comprends 603 01:01:33,530 --> 01:01:36,400 où veux tu en venir 604 01:01:37,650 --> 01:01:42,539 je souffre d'une insuffisance cardiaque 605 01:01:39,150 --> 01:01:44,849 depuis l'enfance aujourd'hui les 606 01:01:42,539 --> 01:01:46,460 médecins sont unanimes il me reste peu 607 01:01:44,849 --> 01:01:48,720 de temps à vivre 608 01:01:46,460 --> 01:01:51,660 j'ai essayé de le cacher a tellement 609 01:01:48,720 --> 01:01:53,640 mais elle l'a découvert depuis elle 610 01:01:51,660 --> 01:01:59,460 garde la tête haute et moi je fais comme 611 01:01:53,640 --> 01:02:00,990 si je ne savais pas qu'elle s'est en 612 01:01:59,460 --> 01:02:03,680 fait c'est la première fois coussement 613 01:02:00,990 --> 01:02:03,680 l'un à l'autre 614 01:02:04,980 --> 01:02:08,120 mais elle t'aime et tu les aimes toi 615 01:02:06,570 --> 01:02:09,830 aussi 616 01:02:08,120 --> 01:02:13,070 tu dois être près d'elle j'entends 617 01:02:09,830 --> 01:02:17,350 surtout en ce moment du moins peuvent 618 01:02:13,070 --> 01:02:19,640 tellement ton père cela me gêne trédion 619 01:02:17,350 --> 01:02:21,850 n'a éclairer les plus belles années de 620 01:02:19,640 --> 01:02:21,850 ma vie 621 01:02:28,270 --> 01:02:34,179 [Musique] 622 01:02:42,530 --> 01:02:50,930 [Musique] 623 01:02:54,470 --> 01:03:00,550 [Musique] 624 01:03:02,730 --> 01:03:14,449 [Musique] 625 01:03:24,170 --> 01:03:28,310 je pourrais devoir tout à l'heure 626 01:03:27,140 --> 01:03:35,919 une seconde 627 01:03:28,310 --> 01:03:35,919 [Musique] 628 01:03:38,800 --> 01:03:40,980 non 629 01:03:42,579 --> 01:03:48,319 dommage les kruger arrive de francfort 630 01:03:46,189 --> 01:03:49,670 par le vol de 23h30 c'est toi qui ira 631 01:03:48,319 --> 01:03:51,349 les chercher j'ai fini mon service 632 01:03:49,670 --> 01:03:53,089 demande à vincenzo sont les ordres du 633 01:03:51,349 --> 01:03:57,109 grand chef vincenzo est avec monsieur 634 01:03:53,089 --> 01:03:58,819 nicolas au lido et si je refuse il 635 01:03:57,109 --> 01:04:01,299 faudra mettre un vêtement chaud qui fera 636 01:03:58,819 --> 01:04:01,299 froid ce soir 637 01:04:13,860 --> 01:04:19,440 tu fais là arrête toi là-bas 638 01:04:16,330 --> 01:04:19,440 il faut qu'on discute tous les deux 639 01:04:38,309 --> 01:04:44,779 c'est comme si je n'existais pas on a 640 01:04:40,650 --> 01:04:44,779 fait une erreur après erreur 641 01:04:46,130 --> 01:04:54,359 excuse moi mais avec ses mac os 10 6 642 01:04:51,989 --> 01:04:56,989 mois j'aurais dû l'empêcher de tomber 643 01:04:54,359 --> 01:04:56,989 amoureux de toi 644 01:05:00,930 --> 01:06:05,909 [Musique] 645 01:06:09,969 --> 01:06:13,609 je vous explique ça ici c'est venise et 646 01:06:12,410 --> 01:06:15,259 là on a les habitants hop et les 647 01:06:13,609 --> 01:06:19,719 allemands et après la vie commence à 648 01:06:15,259 --> 01:06:19,719 couler et le type héron doris leuthard 649 01:06:28,410 --> 01:06:31,449 [Musique] 650 01:06:40,539 --> 01:06:45,670 athènes journée à la teste athènes 651 01:06:43,069 --> 01:06:45,670 journée à la tête 652 01:07:07,510 --> 01:07:10,639 [Musique] 653 01:07:47,880 --> 01:07:50,950 combien de temps il reste 654 01:07:49,220 --> 01:07:53,940 [Musique] 655 01:07:50,950 --> 01:07:53,940 docteur sont très pessimistes 656 01:07:54,040 --> 01:07:58,850 [Musique] 657 01:07:56,640 --> 01:08:01,080 ça franchement ça m'emmerde tu vois 658 01:07:58,850 --> 01:08:03,860 quoi 659 01:08:01,080 --> 01:08:03,860 de perdre le pari 660 01:08:06,640 --> 01:08:11,230 j'ai parié avec colas qu'il chanterait 661 01:08:08,500 --> 01:08:13,450 mon enterrement et et lui il a parié que 662 01:08:11,230 --> 01:08:15,550 c'est moi qui joue aux siens 663 01:08:13,450 --> 01:08:18,150 chaque fois qu'on a fait des paris c'est 664 01:08:15,550 --> 01:08:18,150 toujours lui qui est né 665 01:08:18,440 --> 01:08:24,310 et qu'est-ce que vous avez parié le 666 01:08:21,770 --> 01:08:24,310 temps thomas 667 01:08:25,020 --> 01:08:29,060 on a parié le temps qu'il resterait au 668 01:08:26,670 --> 01:08:29,060 perdant 669 01:08:34,100 --> 01:08:37,649 [Musique] 670 01:08:57,290 --> 01:09:01,589 big up 671 01:08:59,109 --> 01:09:01,589 comme star 672 01:09:03,920 --> 01:09:06,730 comment va ta voix 673 01:09:06,890 --> 01:09:11,450 tu te rappelles cette chanson coutu 674 01:09:08,540 --> 01:09:14,930 massacrer chaque fois la la la la 675 01:09:11,450 --> 01:09:17,810 mais à chaque fois que tu es manqué la 676 01:09:14,930 --> 01:09:20,360 date mais je pense qu'une y est je te 677 01:09:17,810 --> 01:09:25,220 donne une seconde chance 678 01:09:20,360 --> 01:09:28,030 j'ai trouvé un cache pour toi et moi on 679 01:09:25,220 --> 01:09:28,030 va jouer tous les deux 680 01:09:29,290 --> 01:09:35,160 on reprend la route mais quand on part 681 01:09:32,620 --> 01:09:35,160 comme autrefois 682 01:10:05,199 --> 01:10:07,199 à 683 01:10:09,130 --> 01:10:12,060 strauss a 684 01:10:13,520 --> 01:10:18,290 sautez crétins toi même 685 01:10:31,239 --> 01:10:36,480 doma ce sac de revient de droit je le 686 01:10:35,320 --> 01:10:41,530 garde depuis très longtemps 687 01:10:36,480 --> 01:10:46,780 maintenant il est à toi toute l'histoire 688 01:10:41,530 --> 01:10:49,960 commence avec lui quoique l histoire ton 689 01:10:46,780 --> 01:10:56,429 histoire l'histoire de terencio après 690 01:10:49,960 --> 01:10:56,429 ait sa famille et de ses amis aussi 691 01:10:57,719 --> 01:11:07,090 l'histoire de toutes ces années c'était 692 01:11:03,249 --> 01:11:16,869 l'époque où ton père jouer du saxo il 693 01:11:07,090 --> 01:11:20,050 était vraiment heureux parents d'un 694 01:11:16,869 --> 01:11:21,800 majeur jégou dont 20 à curenipe de 695 01:11:20,050 --> 01:11:25,420 passeurs 696 01:11:21,800 --> 01:11:25,420 one de noms de stars 697 01:11:32,040 --> 01:11:36,540 et puis il a bien tourné aujourd'hui 698 01:11:35,280 --> 01:11:39,180 nous avons fait la paix avec tous les 699 01:11:36,540 --> 01:11:39,900 clans tiens c'est à toi va fêter ça avec 700 01:11:39,180 --> 01:11:42,780 les autres 701 01:11:39,900 --> 01:11:43,920 cette fois la fête est finie mes amis on 702 01:11:42,780 --> 01:11:45,960 trouvera bien des cachetons qu'est ce 703 01:11:43,920 --> 01:11:47,880 que tu me parles de cachetons jo on a 704 01:11:45,960 --> 01:11:48,990 plus de boulot c'était les enterrements 705 01:11:47,880 --> 01:11:51,210 qui n'auraient c'est ma famille on peut 706 01:11:48,990 --> 01:11:59,300 les cachetons dans les restos on 707 01:11:51,210 --> 01:12:02,750 n'arrivait plus à gagner notre vie toi 708 01:11:59,300 --> 01:12:04,990 on va proposer un boulot génial et c'est 709 01:12:02,750 --> 01:12:04,990 quoi 710 01:12:10,160 --> 01:12:15,980 je vais bosser pour tony castel je 711 01:12:12,560 --> 01:12:16,480 m'occuperai du racket c'est pas une 712 01:12:15,980 --> 01:12:20,960 bonne idée 713 01:12:16,480 --> 01:12:22,370 je sais mais c'est du boulot et je vais 714 01:12:20,960 --> 01:12:25,190 accepter parce que c'est c'est ça ou 715 01:12:22,370 --> 01:12:26,810 rien terrance ne fais pas ça et pourquoi 716 01:12:25,190 --> 01:12:28,520 c'est pas la mer à boire 717 01:12:26,810 --> 01:12:31,280 je vais récupérer des valises pleines de 718 01:12:28,520 --> 01:12:32,450 fric à peu partout voilà tu crois que 719 01:12:31,280 --> 01:12:34,220 suis pas assez intelligents pour faire 720 01:12:32,450 --> 01:12:36,830 le travail d'un mélange effectué trop 721 01:12:34,220 --> 01:12:37,820 intelligent au fricoter avec castel est 722 01:12:36,830 --> 01:12:39,430 ce que ta peau c'est ce qui pourrait 723 01:12:37,820 --> 01:12:43,210 arriver si jamais ça tournait mal 724 01:12:39,430 --> 01:12:49,400 qu'est ce que tu veux qui m'arrive 725 01:12:43,210 --> 01:12:53,150 région à combien de funérailles on a 726 01:12:49,400 --> 01:12:56,800 joué ou le type dans le cercueil 727 01:12:53,150 --> 01:12:56,800 penser exactement comme toi 728 01:13:02,060 --> 01:13:09,030 qu'est ce que tu fais là dedans allez 729 01:13:04,200 --> 01:13:12,230 viens c'est comme ça qu'il devint le 730 01:13:09,030 --> 01:13:12,230 coursier de cosa nostra 731 01:13:32,130 --> 01:13:36,850 et puis il a commencé à se servir dans 732 01:13:34,620 --> 01:13:38,770 les valises 733 01:13:36,850 --> 01:13:41,160 mais je dois thomas on va être en retard 734 01:13:38,770 --> 01:13:44,480 pour l'anniversaire de tons plus chauds 735 01:13:41,160 --> 01:13:44,480 on y va des personnes 736 01:13:46,849 --> 01:13:52,780 bon 737 01:13:49,430 --> 01:13:55,389 [Musique] 738 01:13:52,780 --> 01:13:58,710 maman j'ai oublié le cadeau avec le 739 01:13:55,389 --> 01:13:58,710 succès dépêche toi mon coeur 740 01:14:04,830 --> 01:14:09,080 si tu n'étais pas reparti récupérer mon 741 01:14:06,780 --> 01:14:09,080 cadeau 742 01:14:20,640 --> 01:14:32,830 [Musique] 743 01:14:36,270 --> 01:14:48,690 ce n'était pas pour le fric mais à cause 744 01:14:45,270 --> 01:14:50,070 de leur conception tordu de respect à 745 01:14:48,690 --> 01:14:52,100 travers ton père ils sont voulu faire un 746 01:14:50,070 --> 01:14:52,100 exemple 747 01:15:01,810 --> 01:15:04,160 ils ont piégé la voiture où se trouvait 748 01:15:03,550 --> 01:15:07,290 la famille 749 01:15:04,160 --> 01:15:07,290 [Musique] 750 01:15:15,150 --> 01:15:27,030 tu étais censé mourir avec eux tout 751 01:15:16,890 --> 01:15:31,560 aussi je t'ai qu'elle sait chez moi 752 01:15:27,030 --> 01:15:35,340 pendant dans notre jour je ne parlais 753 01:15:31,560 --> 01:15:38,190 plus je ne mangeais plus ma femme 754 01:15:35,340 --> 01:15:40,860 devenait folle s'il te trouvais alors 755 01:15:38,190 --> 01:15:43,469 c'est sûr on y passait tous sans 756 01:15:40,860 --> 01:15:49,640 exception c'est pourquoi je suis allé 757 01:15:43,469 --> 01:15:49,640 trouver le parrain tony casse tête 758 01:15:51,020 --> 01:15:54,440 c'est bon le seul 759 01:16:02,120 --> 01:16:09,250 tu veux qu'on cause il ya quelqu'un chez 760 01:16:06,740 --> 01:16:12,620 toi qui ne devrait pas y est rond 761 01:16:09,250 --> 01:16:15,230 écoutez moi monsieur tony vous avez eu 762 01:16:12,620 --> 01:16:18,620 ce que vous vouliez vous avez frappé pas 763 01:16:15,230 --> 01:16:20,690 pourquoi laissez-moi thomas s'il vous 764 01:16:18,620 --> 01:16:22,460 plaît aujourd'hui on parle d'un gosse 765 01:16:20,690 --> 01:16:24,050 mais ça pousse les ya maintenant 766 01:16:22,460 --> 01:16:26,600 plusieurs années nous serons face à un 767 01:16:24,050 --> 01:16:29,750 homme qui pourrait avoir des vilaines 768 01:16:26,600 --> 01:16:30,850 hésiter non personne ne lui dira rien je 769 01:16:29,750 --> 01:16:35,060 peux vous l'assurer 770 01:16:30,850 --> 01:16:36,490 c'est beaucoup trop dangereux alors tué 771 01:16:35,060 --> 01:16:39,710 sept enfants 772 01:16:36,490 --> 01:16:42,500 comment comptez vous faire allez vous 773 01:16:39,710 --> 01:16:44,930 allez vous l'étrangler lui planter un 774 01:16:42,500 --> 01:16:51,620 couteau dans le dos vous pourriez aussi 775 01:16:44,930 --> 01:16:54,290 le noyer choisissez me tuer je peux vous 776 01:16:51,620 --> 01:16:56,840 pardonner ce que vous avez fait à mon 777 01:16:54,290 --> 01:16:59,540 ami pourtant terencio c'était comme mon 778 01:16:56,840 --> 01:17:01,070 frère et je ne peux pas être d'accord 779 01:16:59,540 --> 01:17:05,120 avec ce que vous projetez de terre avec 780 01:17:01,070 --> 01:17:06,470 son fils il faudra me tuer aussi parce 781 01:17:05,120 --> 01:17:08,680 qu'alors je deviendrai une menace pour 782 01:17:06,470 --> 01:17:08,680 vous 783 01:17:09,770 --> 01:17:17,570 cherche à m'intimider gens non monsieur 784 01:17:13,750 --> 01:17:19,520 je vous implore à genoux de l'essai de 785 01:17:17,570 --> 01:17:21,440 laisser vivre cet enfant et si un jour 786 01:17:19,520 --> 01:17:23,600 il est un danger pour vous je répondrais 787 01:17:21,440 --> 01:17:26,770 de lui même si je dois le payer de ma 788 01:17:23,600 --> 01:17:28,970 vie même 789 01:17:26,770 --> 01:17:31,190 je ne peux le voir traîner dans le coin 790 01:17:28,970 --> 01:17:32,480 on voit le loin et 10 qui sera nageur il 791 01:17:31,190 --> 01:17:35,350 devra quitter les états unis aient 792 01:17:32,480 --> 01:17:35,350 jamais revenir 793 01:17:37,720 --> 01:17:41,170 c'est notre accord 794 01:17:45,830 --> 01:17:48,520 c'est notre corps 795 01:18:37,850 --> 01:18:41,440 plus d'un million de dollars 796 01:18:43,590 --> 01:18:51,360 voilà ce que ton père te laissais au fil 797 01:18:49,960 --> 01:18:53,640 des années 798 01:18:51,360 --> 01:18:57,090 l'argent a servi à de construire une 799 01:18:53,640 --> 01:19:02,310 nouvelle vie nous avons fait tout ce que 800 01:18:57,090 --> 01:19:09,560 nous avons pu pour t'aider à oublier et 801 01:19:02,310 --> 01:19:09,560 ensuite nous avons faire un placement 802 01:19:10,660 --> 01:19:13,200 pour ton avenir 803 01:19:13,869 --> 01:19:16,260 ouvre à 804 01:19:26,000 --> 01:19:29,310 [Musique] 805 01:20:08,020 --> 01:20:11,070 finissez votre boulot 806 01:20:17,830 --> 01:20:20,310 tu sais 807 01:20:22,890 --> 01:20:28,790 ce n'est pas si facile d'être un homme 808 01:20:25,950 --> 01:20:28,790 frottement 809 01:20:31,860 --> 01:20:38,570 suis vieux et j'allais vraiment plein 810 01:20:35,790 --> 01:20:38,570 d'autres tout ça 811 01:20:57,020 --> 01:21:04,490 tu te fout de la gueule des kills j'ai 812 01:21:01,010 --> 01:21:06,680 donné un boulot et on perd il fut même à 813 01:21:04,490 --> 01:21:09,050 travailler et risquer gros il le savait 814 01:21:06,680 --> 01:21:10,820 très bien c'est de sa faute s'ils sont 815 01:21:09,050 --> 01:21:12,380 tous crever tu vas la fermer espèce 816 01:21:10,820 --> 01:21:18,710 d'enfoiré il connaissait les règles il 817 01:21:12,380 --> 01:21:20,590 savait qu'il ne fallait pas menti b je 818 01:21:18,710 --> 01:21:25,520 devais faire un exemple 819 01:21:20,590 --> 01:21:26,090 c'était moi le patron tu veux quoi au 820 01:21:25,520 --> 01:21:30,110 juste 821 01:21:26,090 --> 01:21:32,300 tu veux quoi tu vas me plomber liquider 822 01:21:30,110 --> 01:21:36,740 toute ma famille sais-tu dégonfle tes 823 01:21:32,300 --> 01:21:42,460 amis le front pour toi tu veux devant 824 01:21:36,740 --> 01:21:42,460 j'ai très bien tirs dont tu me 825 01:22:33,739 --> 01:22:36,760 tu veux te voir 826 01:23:02,630 --> 01:23:09,429 il ya des années ça avec la permission 827 01:23:06,889 --> 01:23:09,429 de jours 828 01:23:09,749 --> 01:23:14,760 j'ai emprunté une partie de l'argent que 829 01:23:11,459 --> 01:23:18,990 ton père à avaler c'est pour toi 830 01:23:14,760 --> 01:23:18,990 j'ai investi dans cet hôtel 831 01:23:21,699 --> 01:23:25,889 il est temps maintenant de rembourser 832 01:23:23,590 --> 01:23:25,889 cet emprunt 833 01:23:27,540 --> 01:23:31,910 j'ai consacré toute ma vie à cet hôtel 834 01:23:33,210 --> 01:23:39,729 et j'espère 835 01:23:36,099 --> 01:23:42,119 que tu feras de même car maintenant il 836 01:23:39,729 --> 01:23:42,119 est à toi 837 01:23:42,730 --> 01:23:46,620 telma est au courant matt est dit 838 01:23:47,970 --> 01:23:53,670 enfin ce que j'espère c'est qu'elle 839 01:23:49,650 --> 01:23:57,470 restera ici pour te quitter et que toi 840 01:23:53,670 --> 01:23:57,470 aussi tu veux boire 841 01:23:59,130 --> 01:24:02,949 vous avez besoin l'un de l'autre 842 01:24:01,630 --> 01:24:07,269 [Musique] 843 01:24:02,949 --> 01:24:07,269 vivait heureux vous avez ma bénédiction 844 01:24:09,000 --> 01:24:15,909 seulement premiers mois 845 01:24:11,809 --> 01:24:15,909 que même si vous deviez être séparés 846 01:24:17,659 --> 01:24:21,189 tu prendras bien sûr la vie 847 01:24:25,780 --> 01:24:28,780 qui 848 01:24:30,530 --> 01:24:33,700 vu un bon garçon thomas 849 01:25:00,660 --> 01:25:03,890 [Musique] 850 01:25:10,760 --> 01:25:17,750 [Musique] 851 01:25:22,300 --> 01:25:24,300 on 852 01:25:24,500 --> 01:25:27,729 [Musique] 853 01:25:30,730 --> 01:25:33,989 nico nous a quittés dans la nuit 854 01:25:37,130 --> 01:25:40,270 il m'a donné ça pour toi 855 01:25:45,580 --> 01:25:48,990 je ne vais pas de l'hôtel 856 01:25:49,239 --> 01:25:53,670 ne dis pas ça je ne veux pas sans toi 857 01:25:54,320 --> 01:25:59,060 maintenant qu'il est parti c'est comme 858 01:25:56,599 --> 01:26:02,560 si je vous avais perdu tous les deux je 859 01:25:59,060 --> 01:26:02,560 vais quitter venise je ne reviendrai pas 860 01:26:04,980 --> 01:26:07,730 tu dois mon pied 861 01:26:10,060 --> 01:26:14,680 [Musique] 862 01:26:12,789 --> 01:26:19,450 oublie moi 863 01:26:14,680 --> 01:26:19,450 je ne pourrai jamais tu oublie jamais 864 01:26:31,660 --> 01:26:44,860 [Musique] 865 01:26:42,860 --> 01:26:44,860 1 866 01:26:48,260 --> 01:26:51,600 oh 867 01:26:49,880 --> 01:27:01,880 non 868 01:26:51,600 --> 01:27:05,219 [Musique] 869 01:27:01,880 --> 01:27:07,760 taran d'élevage nj bout de nouveau 870 01:27:05,219 --> 01:27:11,729 requis en hindi pas ça dépend sa 871 01:27:07,760 --> 01:27:13,130 pendaison juste un hydre à la galerie 872 01:27:11,729 --> 01:27:14,840 hauts-de-seine 873 01:27:13,130 --> 01:27:16,750 voilà 874 01:27:14,840 --> 01:27:19,100 gallas nadja 875 01:27:16,750 --> 01:27:22,290 [Musique] 876 01:27:19,100 --> 01:27:24,860 taran diallo ce modèle à l'autre qu'ils 877 01:27:22,290 --> 01:27:28,680 aillent sayoud qui savent qu'à des 878 01:27:24,860 --> 01:27:31,920 échoppes où l'on monte un tigre cac 879 01:27:28,680 --> 01:27:35,330 sèche compte donner un cadeau tu jamais 880 01:27:31,920 --> 01:27:35,330 dit manat t 881 01:27:38,180 --> 01:27:47,340 hinault bande va ta fille une somme à 882 01:27:42,630 --> 01:27:49,920 ben sobel bastareaud cobourg line cher 883 01:27:47,340 --> 01:27:52,610 qu'à mi amor à ça 884 01:27:49,920 --> 01:27:58,410 lanterne rouge 885 01:27:52,610 --> 01:28:03,050 mon minou de samassa grandin la journée 886 01:27:58,410 --> 01:28:03,050 et à mon minou de ghost à papa cela 887 01:28:22,300 --> 01:28:44,849 [Musique] 888 01:28:50,110 --> 01:28:52,770 il 889 01:28:53,020 --> 01:29:21,970 [Musique] 890 01:29:45,650 --> 01:30:06,549 [Musique] 891 01:30:07,949 --> 01:30:09,949 et 892 01:30:17,500 --> 01:31:19,439 non 893 01:30:18,750 --> 01:31:19,439 [Musique]61142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.