All language subtitles for Top.Gear.S05E08.WEB.H264-13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,467 --> 00:00:07,100
JEREMY CLARKSON:
On today's show,
it's all about challenges.
2
00:00:07,133 --> 00:00:09,167
Which can get down
a mountain the fastest,
3
00:00:09,200 --> 00:00:11,633
a rally car or a bobsleigh?
4
00:00:11,667 --> 00:00:16,833
Are modern showroom cars
faster than racing cars
from not that long ago?
5
00:00:16,867 --> 00:00:22,333
And can a Formula 1 Renault
get around our track
in less than a minute?
6
00:00:24,467 --> 00:00:28,300
Hello. We start tonight
with the biggest challenge
of them all,
7
00:00:28,333 --> 00:00:30,900
because the skiing season
has just begun.
8
00:00:30,933 --> 00:00:34,167
So round about now,
thousands of people
will be thinking,
9
00:00:34,200 --> 00:00:37,267
"What's the best way
of getting to the Alps?"
10
00:00:37,300 --> 00:00:43,200
Obviously, a car is cheaper
and more practical,
but a plane is faster.
11
00:00:44,167 --> 00:00:45,967
Or is it?
12
00:00:46,000 --> 00:00:51,133
You see, he reckoned
that he could drive a car from
our studio here, in Guildford,
13
00:00:51,167 --> 00:00:53,233
to here, Verbier
in Switzerland,
14
00:00:53,267 --> 00:00:57,767
that's a car,
faster than James and I
could get there on a plane.
15
00:00:57,800 --> 00:01:00,067
You see, the thing is,
the precedent has been set,
16
00:01:00,067 --> 00:01:03,700
because earlier in the year
I drove an Aston Martin DB9,
17
00:01:03,733 --> 00:01:08,867
uh, from here to Monte Carlo
faster than James
and Richard got there
18
00:01:08,900 --> 00:01:11,567
on those new 200-mile
an hour trains.
19
00:01:11,600 --> 00:01:15,100
Yes, yes.
But a plane will do
500 miles an hour.
20
00:01:15,133 --> 00:01:21,300
Exactly, so, he and James
accepted the challenge,
and this is what happened.
21
00:01:21,333 --> 00:01:25,233
Hello. It's 5:30
on a cold and frosty
December morning.
22
00:01:25,267 --> 00:01:27,067
Yes, that is perfectly simple,
just like last time,
23
00:01:27,100 --> 00:01:28,900
public transport
for James and me.
24
00:01:28,933 --> 00:01:32,700
So, we're using a combination
of buses, coaches and trains
to get to Heathrow,
25
00:01:32,733 --> 00:01:36,967
then Airbus from Heathrow
to Geneva and from Geneva
to Verbier, a train.
26
00:01:37,067 --> 00:01:40,700
And I don't care what
he turns up in this time,
he's not going to win.
27
00:01:42,100 --> 00:01:44,067
Ah, hang on.
28
00:01:45,200 --> 00:01:46,700
That sounds like 12 cylinders.
29
00:01:46,733 --> 00:01:47,967
-Oh!
-That's a Ferrari.
30
00:01:48,067 --> 00:01:50,067
-It's a 612 Scaglietti.
-That's the new one.
31
00:01:50,100 --> 00:01:51,333
Morning, chaps.
32
00:01:51,367 --> 00:01:52,933
-Morning.
-Morning.
33
00:01:52,967 --> 00:01:56,067
Jeremy, am I right in thinking
540 brake horsepower
in one of those?
34
00:01:56,067 --> 00:01:57,400
-Yes.
-Yeah.
35
00:01:57,433 --> 00:01:59,300
And it's freezing cold
and everything's
covered in ice.
36
00:01:59,333 --> 00:02:03,867
Yes, but it doesn't matter.
I've got the heater set
just so. (CLICKS TONGUE)
37
00:02:03,900 --> 00:02:06,200
Um, so I'll see you Verbier.
38
00:02:06,233 --> 00:02:08,767
Um, I'll keep the cheese warm.
39
00:02:08,800 --> 00:02:10,867
Okay, thank you. Whatever.
40
00:02:10,900 --> 00:02:12,867
ALL: Bye.
41
00:02:12,900 --> 00:02:16,400
-I think we'll see him
in casualty, actually.
-Mmm.
42
00:02:18,067 --> 00:02:19,633
Heater sounds nice,
though, doesn't it?
43
00:02:19,667 --> 00:02:22,167
Yes! Yes, it does sound good.
44
00:02:24,400 --> 00:02:26,067
(GRUNTS)
45
00:02:26,100 --> 00:02:29,267
MAY: How do you carry
these things? Is there
a proper way of doing it?
46
00:02:29,300 --> 00:02:35,067
My route couldn't be simpler,
to be honest. It's Dover,
SeaCat, Calais, Dijon,
47
00:02:35,067 --> 00:02:38,767
left a bit, mountainy bit,
Verbier.
48
00:02:39,700 --> 00:02:40,800
Job done.
49
00:02:40,833 --> 00:02:45,200
Cheese fondue, bed.
And then the others arrive.
50
00:02:47,933 --> 00:02:50,233
Well, that's an hour gone.
51
00:02:50,267 --> 00:02:53,167
-How far have we come?
-About a mile.
52
00:02:54,133 --> 00:02:56,100
So that's one mile
an hour, then?
53
00:02:56,133 --> 00:02:57,800
-Yes.
-Hmm.
54
00:03:03,233 --> 00:03:06,767
Like the DB9
that I used in the race
to Monte Carlo,
55
00:03:06,800 --> 00:03:12,633
this is a big, six-litre,
V12 GT car, a grand tourer.
56
00:03:14,833 --> 00:03:21,633
It was designed and built
to do exactly this sort of
transcontinental thrash.
57
00:03:21,667 --> 00:03:23,633
You just put petrol
in the front
58
00:03:23,667 --> 00:03:27,900
and the miles
spew effortlessly
out of the bag.
59
00:03:27,933 --> 00:03:32,400
MAY: Meanwhile,
we were at Guildford Station,
getting our skis stuck.
60
00:03:35,867 --> 00:03:41,667
Right, the A20.
I've got half a mile
to catch my boat.
61
00:03:41,700 --> 00:03:45,933
Twenty-eight minutes
to get to Dover,
get through passport control,
62
00:03:45,967 --> 00:03:48,367
get through Immigration,
go on the boat.
63
00:03:51,567 --> 00:03:54,700
HAMMOND:
And while Jeremy
was racing towards the SeaCat,
64
00:03:54,733 --> 00:03:58,067
we were trying to find
our coach to Heathrow.
65
00:03:58,067 --> 00:04:00,800
Hi. Does this go to Heathrow?
66
00:04:00,833 --> 00:04:03,900
We've just got
to suffer this... Suffer this
bit of the journey,
67
00:04:03,933 --> 00:04:06,533
and then when we get
on the plane,
he's had it.
68
00:04:08,833 --> 00:04:10,067
-Morning.
-Good morning.
69
00:04:10,067 --> 00:04:11,467
-How are you?
-Well, thanks, how are you?
70
00:04:11,500 --> 00:04:13,133
Good. Fine, thank you.
Just going through
security check?
71
00:04:13,167 --> 00:04:14,900
-Yep.
-Is this your vehicle?
72
00:04:14,933 --> 00:04:17,100
Do you know what?
It isn't. No.
73
00:04:17,867 --> 00:04:19,267
CLARKSON:
As dawn broke,
74
00:04:19,300 --> 00:04:24,567
I had my first chance to see
the £180,000, 612.
75
00:04:24,600 --> 00:04:28,600
I must say, it's far
from the prettiest Ferrari
ever made.
76
00:04:28,633 --> 00:04:32,067
But it does have four seats,
it has a boot for skis
77
00:04:32,067 --> 00:04:35,100
and its nose isn't so low
that you scrape it off
78
00:04:35,133 --> 00:04:37,500
on the ramps,
getting onto the boat.
79
00:04:39,933 --> 00:04:41,533
Things were going well.
80
00:04:41,567 --> 00:04:43,800
While I was hurtling
across the Channel,
81
00:04:43,833 --> 00:04:48,300
the boys
were still trundling along
in the coach to Heathrow.
82
00:04:54,133 --> 00:04:57,367
Well, there we are,
28,000 horsepower,
83
00:04:57,400 --> 00:05:01,133
36 miles an hour.
Thirty-six!
84
00:05:02,933 --> 00:05:06,233
I'm going to have
some bacon and eggs.
85
00:05:06,267 --> 00:05:10,567
By 9:00 a.m., Richard and
James had only got
as far as the airport,
86
00:05:10,600 --> 00:05:15,133
while on the other side
of the Channel,
I was already disembarking.
87
00:05:15,167 --> 00:05:20,300
And now they had to face
the biggest horror
of the modern transport age...
88
00:05:21,200 --> 00:05:22,600
Check-in.
89
00:05:24,467 --> 00:05:26,933
-Ow!
-Oh. Sorry. Sorry.
90
00:05:26,967 --> 00:05:29,200
We're going to Geneva.
Hammond and May.
91
00:05:29,233 --> 00:05:31,067
-Can I have
your passports, please?
-Yes, hold on.
92
00:05:31,067 --> 00:05:33,067
(BOTH LAUGHING)
93
00:05:34,067 --> 00:05:36,067
What? Do you not get
turned away with that?
94
00:05:36,067 --> 00:05:37,800
Sorry, we're very childish.
Thank you very much.
95
00:05:37,833 --> 00:05:40,800
CLARKSON: But while
our jetsetters were wasting
precious minutes
96
00:05:40,833 --> 00:05:42,433
with their check-in misery,
97
00:05:42,467 --> 00:05:45,467
I was suffering
another kind of torture.
98
00:05:46,167 --> 00:05:47,300
(ENGINE BUZZING)
99
00:05:47,333 --> 00:05:50,133
Something is really
buzzing in this car.
100
00:05:53,067 --> 00:05:56,533
And it gets worse
if you go faster.
What is that noise?
101
00:05:56,567 --> 00:05:58,200
Stop buzzing!
102
00:05:59,333 --> 00:06:02,067
That's going to drive me mad!
103
00:06:02,067 --> 00:06:03,700
-(MOBILE PHONE RINGS)
-HAMMOND: Hello!
104
00:06:03,733 --> 00:06:06,700
-CLARKSON: Is your flight
leaving on time?
-Yes, it is.
105
00:06:06,733 --> 00:06:07,700
(LOUD BUZZING OVER PHONE)
106
00:06:07,733 --> 00:06:09,700
What? I can't hear you
with all the rattling.
107
00:06:09,733 --> 00:06:11,067
It is... It is leaving on...
108
00:06:11,067 --> 00:06:13,667
God, that rattle
is unbelievable!
What is that noise?
109
00:06:13,700 --> 00:06:15,233
-Hello?
-(STATIC)
110
00:06:15,933 --> 00:06:17,233
Hello?
111
00:06:18,233 --> 00:06:20,167
Maybe he's crashed.
112
00:06:22,067 --> 00:06:23,967
CLARKSON:
No, I had not crashed.
113
00:06:24,067 --> 00:06:28,900
I was thinking a little bit
more about the car
I was driving.
114
00:06:28,933 --> 00:06:31,167
Coming down on
the French autoroute
in the Aston,
115
00:06:31,200 --> 00:06:33,133
earlier in the year,
I felt like a gentleman.
116
00:06:33,167 --> 00:06:36,233
In this,
I feel like a playboy.
117
00:06:36,267 --> 00:06:38,067
That's the difference.
118
00:06:38,067 --> 00:06:39,700
It's a playboy's car, this.
119
00:06:44,633 --> 00:06:49,400
If I was a real playboy,
of course, I'd have shot
the dashboard by now.
120
00:06:51,533 --> 00:06:55,067
HAMMOND: After piling our way
through check-in
and passport control,
121
00:06:55,067 --> 00:06:58,433
we had to walk
nine miles to Gate 432
122
00:06:58,467 --> 00:07:03,100
and James, as ever,
was refusing
to run on television.
123
00:07:03,133 --> 00:07:05,633
We actually
do have to run this time
because the gates shut
124
00:07:05,667 --> 00:07:08,400
and they will go without us,
'cause it's an aeroplane.
125
00:07:08,433 --> 00:07:13,133
Tell you what, though,
it is awfully fast.
126
00:07:13,167 --> 00:07:16,633
I mean, the Aston, right,
that had 460 brake horsepower.
127
00:07:16,667 --> 00:07:19,067
This has 540.
128
00:07:19,100 --> 00:07:21,600
HAMMOND: (CHUCKLES)
We actually have to run.
129
00:07:21,633 --> 00:07:23,367
Naught to 60, four seconds.
130
00:07:23,400 --> 00:07:24,900
Top speed, 199.
131
00:07:24,933 --> 00:07:27,467
If I was allowed
to max this thing,
132
00:07:28,500 --> 00:07:30,400
I could be in Verbier
in two hours.
133
00:07:31,833 --> 00:07:35,433
Mind you, I was about to get
a lesson in real speed
134
00:07:35,467 --> 00:07:37,567
because,
after a 90-minute check-in,
135
00:07:37,600 --> 00:07:40,600
James and Richard
were finally on their way,
136
00:07:41,567 --> 00:07:43,933
and they were whittling
into my lead
137
00:07:43,967 --> 00:07:47,633
because in France,
I'd covered just 100 miles.
138
00:07:49,867 --> 00:07:52,533
Hundred miles
isn't really far enough.
139
00:07:53,867 --> 00:07:57,200
How much power
did Jeremy reckon
that big Fezza had?
140
00:07:57,233 --> 00:07:59,200
540 brake horsepower.
141
00:07:59,233 --> 00:08:00,967
MAY:
'Cause it does occur to me
142
00:08:01,067 --> 00:08:03,233
that we've essentially got
the whole Rolls-Royce
engine each.
143
00:08:03,267 --> 00:08:04,467
-Yeah.
-Haven't we?
144
00:08:04,500 --> 00:08:07,333
-Yeah. That's mine.
That's yours over there.
-Yeah.
145
00:08:09,600 --> 00:08:13,467
Look, he's belting along
the motorway
with his awful CDs on.
146
00:08:16,133 --> 00:08:19,067
Oh, I didn't tell you this.
He's developed
a terrible rattle.
147
00:08:19,067 --> 00:08:20,133
What has, Jeremy?
148
00:08:20,167 --> 00:08:22,333
Stop buzzing!
149
00:08:22,367 --> 00:08:25,600
-Well, he says it's the car.
Could be his hip.
-Oh.
150
00:08:25,633 --> 00:08:29,167
Don't tell me,
it's at motorway
cruising speed.
151
00:08:29,200 --> 00:08:31,267
(LAUGHS) Do you know? It is!
152
00:08:32,600 --> 00:08:34,733
(BREAKFAST AT TIFFANY'S
PLAYING ON THE STEREO)
153
00:08:34,767 --> 00:08:38,133
Now, at this point, I'd like
to tell you about the noise
made by this phenomenal car,
154
00:08:38,167 --> 00:08:43,367
but the noise it's making
at the moment
is Breakfast At Tiffany's
155
00:08:43,400 --> 00:08:48,800
because that's what I'm using
to drown out the sound
of the rattle.
156
00:08:49,767 --> 00:08:53,067
(SONG CONTINUES)
157
00:08:53,067 --> 00:08:59,633
There. Just had a look
at the fuel gauge and it seems
we need some, so...
158
00:09:02,100 --> 00:09:06,533
I'm going to give it the best,
98, see if that
stops it rattling.
159
00:09:07,100 --> 00:09:08,733
(ALARM DINGS)
160
00:09:08,767 --> 00:09:10,800
Um, hello,
how fast are we going?
161
00:09:10,833 --> 00:09:14,467
We're actually travelling
at 550 miles an hour today.
162
00:09:14,500 --> 00:09:16,067
Crikey! That's fast.
163
00:09:16,067 --> 00:09:19,100
He's not doing that,
even in a Ferrari.
164
00:09:19,700 --> 00:09:21,433
Come on! Come on!
165
00:09:21,467 --> 00:09:24,500
I wonder how much
this aeroplane actually costs.
166
00:09:24,533 --> 00:09:25,767
I've no idea.
167
00:09:25,800 --> 00:09:27,067
(ALARM DINGS)
168
00:09:27,100 --> 00:09:28,567
-Sorry to bother you again.
-That's no problem.
169
00:09:28,600 --> 00:09:31,367
-How much is this
aeroplane worth?
-£50 million.
170
00:09:31,400 --> 00:09:34,867
-£50 million.
-That's more than a Ferrari,
for instance.
171
00:09:34,900 --> 00:09:36,467
-That's quite a lot more.
-Yes.
172
00:09:36,500 --> 00:09:40,133
I've no backache,
the engine's quiet,
the ride's good.
173
00:09:43,133 --> 00:09:45,067
Good GT car.
174
00:09:45,100 --> 00:09:49,167
And I've got one filling
station further than I did
in the DB9, interestingly.
175
00:09:49,200 --> 00:09:51,367
Mind you, it has got
a bigger tank.
176
00:09:51,400 --> 00:09:54,067
I wonder
how high this is flying.
177
00:09:55,533 --> 00:09:57,267
(ALARM DINGS)
178
00:09:57,300 --> 00:10:01,300
If it weren't cloudy,
we'd be able to see them
screaming by.
179
00:10:04,300 --> 00:10:09,033
When the aeroplane landed
at Geneva Airport,
I was way behind,
180
00:10:09,067 --> 00:10:11,367
still well north of Dijon.
181
00:10:11,400 --> 00:10:15,167
I was so far behind, in fact,
that I figured it wouldn't
make much difference
182
00:10:15,200 --> 00:10:20,133
if I pulled over and tried
to fix what I'd discovered
was the cause of the buzz.
183
00:10:21,033 --> 00:10:23,533
It was the wipers.
184
00:10:25,133 --> 00:10:29,933
Right, let's see if my new
gaffer-taped-up
windscreen wipers
185
00:10:29,967 --> 00:10:32,267
will stop the buzzing noise.
186
00:10:33,700 --> 00:10:35,033
Here we go.
187
00:10:35,467 --> 00:10:36,500
Out of auto.
188
00:10:51,333 --> 00:10:52,333
No.
189
00:10:55,400 --> 00:10:57,667
CLARKSON:
Don't tell me
you're already in Geneva.
190
00:10:57,700 --> 00:11:01,567
We're already in Geneva,
but, so far,
our skis aren't.
191
00:11:01,600 --> 00:11:04,800
Yes, they are.
They've just come out
of the little chute thing.
192
00:11:04,833 --> 00:11:06,767
Sorry, I'll have to go.
193
00:11:06,800 --> 00:11:08,700
See you tonight.
194
00:11:08,733 --> 00:11:10,500
CLARKSON:
Things were going well
for them,
195
00:11:10,533 --> 00:11:13,167
but they weren't going well
for me.
196
00:11:13,200 --> 00:11:18,067
Now I've got a big problem
'cause I've taped my wipers up
and it's raining!
197
00:11:18,067 --> 00:11:20,300
Oh! (LAUGHS)
198
00:11:21,667 --> 00:11:23,100
Oh, sh...
199
00:11:24,567 --> 00:11:28,967
-(BUZZING)
-Yes, now, you see,
that was a bad plan.
200
00:11:29,067 --> 00:11:33,467
Here's a tip.
If you've got a Ferrari 612,
don't tape your wipers up
201
00:11:33,500 --> 00:11:34,533
'cause...
202
00:11:36,167 --> 00:11:38,100
you're going to break them.
203
00:11:38,133 --> 00:11:42,133
HAMMOND: Meanwhile,
we had only five minutes to
catch our train connection.
204
00:11:42,167 --> 00:11:43,633
And as ever...
205
00:11:43,667 --> 00:11:45,167
MAY: We don't have to run.
206
00:11:45,200 --> 00:11:47,867
-No, you see, we do.
-No, we don't.
It's five minutes away.
207
00:11:47,900 --> 00:11:50,700
Running is faster
than walking.
It's just a fact.
208
00:11:50,733 --> 00:11:51,833
Not really.
209
00:11:51,867 --> 00:11:54,667
If I get on the train
and you miss it, that's tough.
210
00:11:54,700 --> 00:11:59,700
I'm about
250 miles north of Geneva,
211
00:11:59,733 --> 00:12:04,167
so they're 250 miles ahead
at this point.
212
00:12:04,200 --> 00:12:06,067
Yes, I'm beginning to think
that actually...
213
00:12:07,800 --> 00:12:10,500
I can't really win this.
214
00:12:10,533 --> 00:12:13,867
CLARKSON: And James
and Richard were about
to unleash the weapon
215
00:12:13,900 --> 00:12:16,333
most feared by the car.
216
00:12:16,367 --> 00:12:21,900
Swiss public transport!
It is never ever late.
217
00:12:21,933 --> 00:12:24,300
And then,
to make matters worse...
218
00:12:27,067 --> 00:12:31,600
CLARKSON ON THE PHONE:
Hamster, just so you know,
I'm in a contraflow.
219
00:12:31,633 --> 00:12:33,467
Oh, that's poor. Where?
220
00:12:33,500 --> 00:12:35,500
Ile de France.
HAMMOND: Okay.
221
00:12:35,533 --> 00:12:37,467
And it's now 2:00,
five past two.
222
00:12:37,500 --> 00:12:40,700
I'm probably two hours
from Switzerland.
223
00:12:40,733 --> 00:12:43,100
HAMMOND: Happy losing, and
we'll talk to you later on.
224
00:12:43,133 --> 00:12:45,133
He's had it.
225
00:12:45,167 --> 00:12:47,500
CLARKSON:
Beating a train
in the Aston was easy.
226
00:12:47,533 --> 00:12:52,733
That's 21st-century
engineering
up against a Victorian relic.
227
00:12:52,767 --> 00:12:57,700
But to beat a plane,
that was beginning
to look like an impossibility,
228
00:12:57,733 --> 00:13:01,700
even for a car
as good as the 612.
229
00:13:08,667 --> 00:13:11,333
It's funny, this morning
when I got into this car,
230
00:13:11,367 --> 00:13:14,433
I was tired, I didn't like
the look of it very much,
231
00:13:14,467 --> 00:13:17,200
thought it was a bit boring,
then the rattle started,
232
00:13:19,233 --> 00:13:22,733
but I'm starting to see
and feel that Ferrari magic.
233
00:13:24,233 --> 00:13:28,067
That sense of
limitless power,
234
00:13:30,067 --> 00:13:32,067
huge speed.
235
00:13:34,067 --> 00:13:36,433
Last time he was here,
he was going,
"France is so good,
236
00:13:36,467 --> 00:13:38,900
-"The police, they just want
you to go faster."
-Um, yeah.
237
00:13:38,933 --> 00:13:42,100
(IN FRENCH ACCENT)
"Monsieur, please carry on.
You are famous Mr Clarkson!"
238
00:13:42,133 --> 00:13:45,300
(SIREN WAILS)
239
00:13:45,333 --> 00:13:48,833
Hammond,
guess who I'm talking to!
240
00:13:48,867 --> 00:13:51,333
(LAUGHS)
He's talking to a policeman!
241
00:13:51,367 --> 00:13:57,867
CLARKSON: I was fined £60,
but more importantly,
I lost 25 minutes.
242
00:13:57,900 --> 00:14:03,533
The race really was
beginning to look
like it was lost.
243
00:14:03,567 --> 00:14:06,100
Jeremy, I would calculate,
is somewhere around here,
244
00:14:06,133 --> 00:14:08,700
at the side of the road,
talking to a gendarme.
245
00:14:08,733 --> 00:14:12,067
Within a few hours' time,
he'll be up here
at a place called Le Bastille.
246
00:14:12,067 --> 00:14:13,667
(BOTH LAUGHING)
247
00:14:18,167 --> 00:14:19,700
Now, time for our
second challenge.
248
00:14:19,733 --> 00:14:24,200
And for this one,
James and I had to head north.
249
00:14:24,233 --> 00:14:31,633
This is Lillehammer in Norway,
the setting
for the 1994 Winter Olympics.
250
00:14:31,667 --> 00:14:35,767
It's got one of the most
formidable bobsleigh runs
in the world.
251
00:14:35,800 --> 00:14:41,167
A downhill course
of twists and turns stretching
for almost two kilometres.
252
00:14:49,967 --> 00:14:54,900
Even so, a crack bobsleigh
team can get down this run
in just under a minute,
253
00:14:54,933 --> 00:14:58,567
with the bobsleigh itself
hitting 80 miles an hour.
254
00:14:58,600 --> 00:15:01,267
That speed comes at a price
for the passengers, though,
255
00:15:01,300 --> 00:15:03,333
because each member
of the bobsleigh team
256
00:15:03,367 --> 00:15:06,700
is subjected to
cornering forces of 5G.
257
00:15:06,733 --> 00:15:09,533
That's more
than an F1 driver suffers.
258
00:15:09,567 --> 00:15:12,800
Honestly, to do this,
you'd have to be brave, stupid
259
00:15:12,833 --> 00:15:15,800
or just desperate
to get on the television.
260
00:15:15,833 --> 00:15:18,533
So this is where
I'll be sitting,
here in the middle.
261
00:15:18,567 --> 00:15:22,333
And to make things
even more arduous,
we're gonna have a race.
262
00:15:24,100 --> 00:15:27,267
MAY: Now, we've come
to Lillehammer, because
alongside the bobsleigh run,
263
00:15:27,300 --> 00:15:28,767
we have this road.
264
00:15:28,800 --> 00:15:30,267
They start in the same place,
265
00:15:30,300 --> 00:15:33,633
they run down the hill,
and they finish
in the same place.
266
00:15:33,667 --> 00:15:37,067
The road is almost exactly
the same length
as the bob run.
267
00:15:37,067 --> 00:15:42,067
And like the bob run,
it's slippery, dangerous
and full of difficult corners.
268
00:15:43,667 --> 00:15:45,767
It requires a special vehicle.
269
00:15:50,733 --> 00:15:52,333
So that's what we've got.
270
00:15:52,367 --> 00:15:54,900
It's a Mitsubishi Evo
World Rally Car
271
00:15:54,933 --> 00:15:58,767
with a 300 horsepower,
turbo-charged engine,
four-wheel drive,
272
00:15:58,800 --> 00:16:01,367
and studded tyres.
273
00:16:01,400 --> 00:16:04,700
So that's the challenge.
Can the rally car
beat the bobsleigh?
274
00:16:04,733 --> 00:16:10,567
I happen to think it can,
although Hammond tells me
it definitely can't.
275
00:16:10,600 --> 00:16:13,733
Now, this is my bobsleigh run,
it starts here and wiggles
all the way down here
276
00:16:13,767 --> 00:16:15,067
and finishes there.
277
00:16:15,067 --> 00:16:17,200
And this is the road,
which is in green,
278
00:16:17,233 --> 00:16:19,100
and it starts here
and wiggles
all the way up there,
279
00:16:19,133 --> 00:16:21,067
but finishes in
exactly the same place.
280
00:16:21,067 --> 00:16:22,133
HAMMOND:
Yes, but here's the point.
281
00:16:22,167 --> 00:16:23,800
My bobsleigh
can get from there,
282
00:16:23,833 --> 00:16:26,333
all the way down to there,
in less than a minute.
283
00:16:26,367 --> 00:16:27,933
You've had it.
284
00:16:27,967 --> 00:16:30,867
But, you see, all you've got
to take you from
there to there is gravity.
285
00:16:30,900 --> 00:16:32,833
-Yes.
-That's nothing.
286
00:16:32,867 --> 00:16:37,833
Well, I've got 300 horsepower
and a huge, huge turbocharger,
and 420 spikes in each tyre
287
00:16:37,867 --> 00:16:40,367
-and gravity
to get down there.
-Yes, but...
288
00:16:40,400 --> 00:16:43,067
But my bobsleigh
was custom-built
for going on ice.
289
00:16:43,100 --> 00:16:46,133
Your car has had to be
sort of adapted
with clever tyres and stuff.
290
00:16:46,167 --> 00:16:47,600
-You're wearing tights.
-I am.
291
00:16:47,633 --> 00:16:50,267
I can't take lectures
on physics
from the man in tights.
292
00:16:50,300 --> 00:16:51,933
-I am aware of the tights.
-Dancing, yes.
293
00:16:51,967 --> 00:16:53,267
-Physics, no. (LAUGHS)
-(LAUGHS)
294
00:16:55,367 --> 00:16:58,600
MAY: The truth is, though,
the bob is going
to be hard to beat,
295
00:16:58,633 --> 00:17:01,400
which kind of counts me out
for driving the car.
296
00:17:04,800 --> 00:17:07,100
So instead,
we've got Henning Solberg,
297
00:17:07,133 --> 00:17:09,800
the Norwegian
National Rally Champion.
298
00:17:11,100 --> 00:17:13,067
One, two, three.
299
00:17:13,067 --> 00:17:16,667
HAMMOND: The bobsleigh's
chance of victory all depends
on how good our start is.
300
00:17:16,700 --> 00:17:21,400
That means intense preparation
for me and the Norwegian
Olympic bobsleigh team.
301
00:17:23,967 --> 00:17:29,233
And while we practise running,
the driver visualises
the course in his head.
302
00:17:33,300 --> 00:17:37,167
All this
provided much merriment
for the bone idle May.
303
00:17:37,200 --> 00:17:39,067
-Are you warming up?
-Yes.
304
00:17:39,100 --> 00:17:41,900
I'm warming up as well.
305
00:17:41,933 --> 00:17:44,467
HAMMOND: To be honest,
I couldn't
see the funny side of it
306
00:17:44,500 --> 00:17:49,467
because I was really worried
about letting the team down.
307
00:17:49,500 --> 00:17:53,633
Any time you lose here,
a second is multiplied
by three at the bottom.
308
00:17:53,667 --> 00:17:55,467
So, that would be
three seconds.
309
00:17:55,500 --> 00:17:58,933
And I was also worried about
whether my body would cope.
310
00:17:58,967 --> 00:18:01,100
Key thing is,
as you go into the corners,
311
00:18:01,133 --> 00:18:03,600
to hold your breath,
to get as much breath in
as you can
312
00:18:03,633 --> 00:18:05,733
'cause that actually
holds your body up.
313
00:18:05,767 --> 00:18:08,400
It literally supports you
when you're being subjected
to G-forces in the corners.
314
00:18:08,433 --> 00:18:13,067
Apparently in a couple
of places down there,
it hits six-and-a-half G.
315
00:18:13,100 --> 00:18:15,067
Driver told me
he's been doing this six years
316
00:18:15,067 --> 00:18:17,533
and he's three centimetres
shorter.
317
00:18:18,500 --> 00:18:20,667
I can't afford to lose
three centimetres.
318
00:18:25,300 --> 00:18:29,067
HAMMOND: James was strapped in
and I was ready to run.
319
00:18:30,867 --> 00:18:33,900
Our race rally driver could
hardly speak any English.
320
00:18:33,933 --> 00:18:38,233
But that didn't stop James
giving him a patronising
British pep talk.
321
00:18:38,267 --> 00:18:42,567
Righto, Henning,
it's the reputation
of internal combustion
322
00:18:42,600 --> 00:18:47,200
resting on your shoulders
over the next minute or so.
323
00:18:49,533 --> 00:18:52,433
I was going to time the car
with my trusty stopwatch.
324
00:18:52,467 --> 00:18:56,067
And Hammond's bob would be
timed by the course officials.
325
00:18:56,100 --> 00:18:58,467
This was it.
326
00:19:00,767 --> 00:19:01,767
ALL: Go.
327
00:19:03,567 --> 00:19:04,600
(BUZZING)
328
00:19:16,100 --> 00:19:18,367
The trees...you nutter!
329
00:19:19,200 --> 00:19:20,833
HAMMOND:
We're starting to turn.
330
00:19:20,867 --> 00:19:25,367
Oh! That's a turn.
That's a turn. 16 corners.
331
00:19:25,400 --> 00:19:27,567
That's three of them done.
332
00:19:30,867 --> 00:19:34,133
MAY: Two kilometres,
on ice, in a minute.
333
00:19:34,167 --> 00:19:37,067
Boy, has Henning
got it all to do!
334
00:19:37,100 --> 00:19:38,767
Oh! That hurts a lot!
That's my head!
335
00:19:40,467 --> 00:19:41,667
(BLEEP)
336
00:19:43,100 --> 00:19:44,733
HAMMOND:
The bob may have started slow,
337
00:19:44,767 --> 00:19:47,967
but it was just getting faster
and faster,
338
00:19:48,067 --> 00:19:50,167
and these guys
never use the brakes.
339
00:19:50,967 --> 00:19:52,200
No! No, no, no!
340
00:19:53,533 --> 00:19:55,133
HAMMOND:
There's a complex
coming up...
341
00:19:55,167 --> 00:19:58,867
Oh, that's one!
And there's another.
342
00:19:58,900 --> 00:20:03,167
MAY: At mid-point,
1,000 metres in,
it was anybody's guess.
343
00:20:05,167 --> 00:20:06,700
Brake, use the brakes, man!
344
00:20:10,800 --> 00:20:14,500
HAMMOND:
Oh, put a sock in here!
I'm banging my head.
345
00:20:15,733 --> 00:20:17,033
Oh!
346
00:20:30,633 --> 00:20:34,000
Oh, my head! Big breaths.
347
00:20:34,033 --> 00:20:39,267
MAY:
Henning was just awesome!
You can't go this fast on ice.
348
00:20:39,300 --> 00:20:41,533
(BLEEP)
349
00:20:41,567 --> 00:20:44,067
HAMMOND: He hit the side.
He's going to kill us.
350
00:20:45,867 --> 00:20:47,333
(SCREAMING)
351
00:20:48,300 --> 00:20:50,233
I don't want to die in tights!
352
00:21:06,867 --> 00:21:08,167
59.68.
353
00:21:09,433 --> 00:21:10,767
Did we win?
354
00:21:10,800 --> 00:21:12,067
What did he do?
355
00:21:13,400 --> 00:21:14,533
Strewth!
356
00:21:14,967 --> 00:21:16,067
(GASPS)
357
00:21:16,067 --> 00:21:17,967
(SCOFFS) I'm broken.
358
00:21:18,067 --> 00:21:20,767
-What have you done it in?
-59.68.
359
00:21:20,800 --> 00:21:23,067
Go on... Come on, come on!
360
00:21:24,067 --> 00:21:26,400
One minute, two seconds, 24.
361
00:21:26,433 --> 00:21:27,767
Yes! We've won!
362
00:21:29,067 --> 00:21:31,500
Guys! The boys!
363
00:21:31,533 --> 00:21:33,833
-That was good.
-Hope I didn't slow
you up too much.
364
00:21:33,867 --> 00:21:38,100
That was fantastic! We did it.
That really was something.
365
00:21:38,133 --> 00:21:40,067
(LAUGHING)
Awesome! Yes!
366
00:21:43,633 --> 00:21:45,467
(AUDIENCE APPLAUDING)
367
00:21:51,967 --> 00:21:53,633
I have to say...
368
00:21:55,100 --> 00:21:57,733
I have to say, James,
you looked petrified!
369
00:21:57,767 --> 00:21:58,833
-Well, I was.
-(ALL LAUGHING)
370
00:21:58,867 --> 00:22:00,600
You did...
I will say, though...
371
00:22:00,633 --> 00:22:03,133
Of all the things
I've ever done over the years,
jet fighters and so on,
372
00:22:03,167 --> 00:22:05,733
bobsleighing
is easily the scariest.
373
00:22:05,767 --> 00:22:07,867
-It really is.
-Yeah, it's very frightening.
It's painful, too.
374
00:22:07,900 --> 00:22:11,367
Because you have to wear these
funny trainers with spikes on
so you can get grip the ice.
375
00:22:11,400 --> 00:22:13,167
But the thing is,
when the guy leaps in
behind you,
376
00:22:13,200 --> 00:22:15,900
they also stick in your leg,
I noticed.
377
00:22:15,933 --> 00:22:19,733
In fact, it was only my bones
that stopped him going all
the way through me. It hurts.
378
00:22:19,767 --> 00:22:22,333
Plus, there's another thing,
when I got in it
to do my run in Innsbruck,
379
00:22:22,367 --> 00:22:25,533
they said it will continue
to go to the bottom,
even if it turns over,
380
00:22:25,567 --> 00:22:28,733
it'll just be on the head
of the tallest person in it.
381
00:22:28,767 --> 00:22:30,467
(ALL LAUGHING)
382
00:22:30,500 --> 00:22:31,933
You would have been
okay on that.
383
00:22:31,967 --> 00:22:34,233
-You're a kind of
human rollbar.
-Yeah. Anyway,
384
00:22:34,267 --> 00:22:36,800
we got to move on,
we've got to meet our guest.
385
00:22:36,833 --> 00:22:38,867
He's a man,
except when he isn't.
386
00:22:38,900 --> 00:22:41,567
Ladies and gentlemen,
please welcome Eddie Izzard!
387
00:22:41,600 --> 00:22:43,500
(AUDIENCE CHEERING)
388
00:22:45,900 --> 00:22:48,733
-How are you?
-Fine. Well, just about.
389
00:22:53,200 --> 00:22:57,633
-Now, you've got
a pilot's licence.
-I have a pilot's licence.
390
00:22:57,667 --> 00:23:01,933
And so, I was just wondering,
can you actually
fly a Spitfire?
391
00:23:01,967 --> 00:23:06,100
I think, yeah,
I think if I got it now,
if I was in The Great Escape
392
00:23:06,133 --> 00:23:08,867
and I was James Garner,
393
00:23:08,900 --> 00:23:10,500
and there was
a Spitfire there,
394
00:23:10,533 --> 00:23:12,800
(STUTTERS)
and Donald Pleasence's saying,
"Can you fly any of these?"
395
00:23:12,833 --> 00:23:14,467
I'd say,
"Yeah I could fly
the Spitfire."
396
00:23:14,500 --> 00:23:17,333
I could. I logically could,
because I've learnt
on a Piper,
397
00:23:17,367 --> 00:23:19,833
which is like
a quarter of the speed
398
00:23:19,867 --> 00:23:21,800
of, uh, a Spitfire.
399
00:23:21,833 --> 00:23:25,100
Spitfire's about 400 knots,
400 miles an hour
or something like this.
400
00:23:25,133 --> 00:23:27,433
But all the logic is there,
401
00:23:27,467 --> 00:23:29,200
you know, all the stuff,
all the basic equipment
is there.
402
00:23:29,233 --> 00:23:31,067
So I could do it,
I'd just probably kill myself.
403
00:23:31,067 --> 00:23:34,200
That'd be fantastic.
I'll like to see you
flying a Spitfire.
404
00:23:34,233 --> 00:23:38,700
No, I do want to do this.
I mean... They are...
It's just a beautiful machine.
405
00:23:38,733 --> 00:23:41,400
Is it the greatest machine
the world has ever produced?
406
00:23:41,433 --> 00:23:43,067
I don't know. Wouldn't...
407
00:23:43,067 --> 00:23:45,333
I think
different people would argue,
different countries would...
408
00:23:45,367 --> 00:23:47,900
The Focke-Wulf 109
or something.
409
00:23:47,933 --> 00:23:49,367
-(AUDIENCE LAUGHING)
-You know...
410
00:23:49,400 --> 00:23:51,267
-You see, they're chuckling
just because...
-I know.
411
00:23:51,300 --> 00:23:55,800
But when you get into it,
some of the German machines
were good, but that...
412
00:23:55,833 --> 00:24:00,067
And the Hurricane shot down
more enemy planes
in the Battle of Britain.
413
00:24:00,100 --> 00:24:01,500
See, this is the thing
that interests me.
414
00:24:01,533 --> 00:24:03,300
Because obviously,
when I first saw you
kicking around,
415
00:24:03,333 --> 00:24:06,400
I assumed you'd be like
cushions and wild flowers.
416
00:24:06,433 --> 00:24:09,067
-And it turns out...
-(AUDIENCE LAUGHING)
417
00:24:09,067 --> 00:24:11,800
It turns out that
you do have a genuine love
for engineering.
418
00:24:11,833 --> 00:24:14,333
No,
I'm an action transvestite.
This is the thing.
419
00:24:14,367 --> 00:24:16,200
(ALL LAUGHING)
420
00:24:16,233 --> 00:24:19,733
I've said this.
People give me
flowers quite a lot.
421
00:24:19,767 --> 00:24:21,467
I don't know
what to do with flowers.
422
00:24:21,500 --> 00:24:24,200
I could... I...
They die on me.
They just die.
423
00:24:24,233 --> 00:24:26,900
And you're supposed
to water them,
and I can't work out why.
424
00:24:26,933 --> 00:24:30,833
Uh, why don't they
just do it them...
Can't they just bugger off?
425
00:24:30,867 --> 00:24:32,200
-(ALL LAUGHING)
-I mean, I...
426
00:24:32,233 --> 00:24:33,967
I've asked some of
the audiences,
427
00:24:34,067 --> 00:24:35,600
I said, "Look,
I really don't want you to
give me anything ever."
428
00:24:35,633 --> 00:24:37,567
"But if you are going to
give me something,
429
00:24:37,600 --> 00:24:40,400
"give me those little things,
you know, when you press down,
they go ba-doing."
430
00:24:40,433 --> 00:24:42,133
And I like those,
you know, little...
431
00:24:42,167 --> 00:24:44,300
Have you seen
the little clockwork things
that hop round your desk?
432
00:24:44,333 --> 00:24:46,267
Yeah, that's what I like.
433
00:24:46,300 --> 00:24:52,067
I'm a complete gadget freak.
So I'm a complete boy, boy,
girl, action-racer, boy...
434
00:24:52,067 --> 00:24:56,800
Carrie-Anne Moss in The Matrix
kind of area of gadgetry
with the studs...
435
00:24:56,833 --> 00:24:59,567
I'm with you.
Is it a love of speed?
436
00:24:59,600 --> 00:25:04,100
-No, I don't think I have
a love of speed. Um...
-You like guns?
437
00:25:04,133 --> 00:25:06,633
Yeah, no,
I have a gun thing, too,
which I don't buy any
438
00:25:06,667 --> 00:25:09,433
but I go to the funfest
and shoot metal ducks.
439
00:25:09,467 --> 00:25:11,133
(LAUGHING)
440
00:25:11,167 --> 00:25:14,833
Who have done me no harm.
I do understand why America
has 200 million guns.
441
00:25:14,867 --> 00:25:18,833
Um, that's 'cause obviously
they get one gun and they say,
"I'll put it in the drawer."
442
00:25:18,867 --> 00:25:20,533
Then they say,
"If a guy gets in...
443
00:25:20,567 --> 00:25:22,767
"If a burglar gets in,
I'll put two guns here."
444
00:25:22,800 --> 00:25:25,633
And then, by the time
they're in the bedroom,
they've about 48 guns.
445
00:25:27,167 --> 00:25:28,867
Now, um...
446
00:25:28,900 --> 00:25:33,233
Despite the love
of engineering and guns
and so on, you drive a Mini.
447
00:25:33,267 --> 00:25:35,533
-Mmm.
-On purpose or...
448
00:25:35,567 --> 00:25:40,100
(STUTTERS) I'm a huge fan
of The Italian Job
first time round.
449
00:25:40,133 --> 00:25:43,067
The real Italian Job,
as supposed to that other one.
450
00:25:43,067 --> 00:25:45,867
-And, uh...
-Which was the
Los Angeles job?
451
00:25:45,900 --> 00:25:48,867
Yeah the Los Angeles one
which started with...
(MUTTERS) "What?"
452
00:25:48,900 --> 00:25:50,233
-(LAUGHS)
-And, um...
453
00:25:50,267 --> 00:25:53,600
"And why?" And, uh...
Yeah, so the Mini Cooper.
454
00:25:53,633 --> 00:25:55,567
I've loved the Mini Cooper
since then.
455
00:25:55,600 --> 00:25:59,700
So, I had the original
Mini Cooper and then I had
this Mini Cooper.
456
00:25:59,733 --> 00:26:04,067
I just... I've actually tried
to find a big, crazy car
to buy.
457
00:26:04,067 --> 00:26:06,433
Kind of thing,
"I could do this now."
458
00:26:06,467 --> 00:26:10,867
But I've not found a car
that really grabs me, and
I just love the Mini Cooper.
459
00:26:10,900 --> 00:26:13,667
The thing is,
if you love gadgets,
there's not much...
460
00:26:13,700 --> 00:26:17,367
-The satellite navigation
in that is appalling.
-Yeah.
461
00:26:17,400 --> 00:26:19,333
It's a BMW one.
It knows nothing.
462
00:26:19,367 --> 00:26:22,500
(STUTTERS) I haven't tried
the other ones. But why
do you find it so appalling?
463
00:26:22,533 --> 00:26:23,933
Have you tried my one
in my car?
464
00:26:23,967 --> 00:26:25,533
Well, I'm assuming
it's the same.
465
00:26:25,567 --> 00:26:28,167
I mean, they don't have
a different girl
in each different car,
466
00:26:28,200 --> 00:26:30,533
otherwise
you'd run out of girls,
'cause they sold thousands.
467
00:26:30,567 --> 00:26:33,100
I think, they should have
an option for swearing.
468
00:26:33,133 --> 00:26:35,067
"Turn left, you dickhead."
You know?
469
00:26:36,867 --> 00:26:39,067
That would be nice
for SatNav.
470
00:26:39,067 --> 00:26:41,933
I find the SatNav is fine,
except, if you...
471
00:26:41,967 --> 00:26:44,733
I went to a place
called Mountview Road,
472
00:26:44,767 --> 00:26:48,933
-and it wasn't Mount View
Road, it was Mountview Road.
-Mmm-hmm.
473
00:26:48,967 --> 00:26:52,433
Mountview Road, no gap.
And we're looking
for Mount View road.
474
00:26:52,467 --> 00:26:54,933
The postcode
didn't make sense.
I hit another one.
475
00:26:54,967 --> 00:26:56,500
And you have to
check your destination.
476
00:26:56,533 --> 00:26:59,433
Once you've put it in,
you've got to check
whether it's going to
477
00:26:59,467 --> 00:27:01,233
otherwise you'll end up
in Cyprus.
478
00:27:02,500 --> 00:27:04,100
I have found.
479
00:27:04,133 --> 00:27:06,900
Now the other thing
I was reading the other day
is that you like roundabouts?
480
00:27:06,933 --> 00:27:10,133
No, well, the thing about
roundabouts, I just think
it's a very beautiful...
481
00:27:10,167 --> 00:27:11,667
I meant a pure invention,
482
00:27:11,700 --> 00:27:14,700
and as an invention,
it is beautiful,
it costs no money.
483
00:27:14,733 --> 00:27:18,300
You paint that circle on.
It doesn't have the cost
of the traffic lights
484
00:27:18,333 --> 00:27:20,600
and when we get there
we know what to do.
485
00:27:20,633 --> 00:27:23,333
And we can work it out.
And if someone's coming
from the opposite direction,
486
00:27:23,367 --> 00:27:24,500
you know
you can go straight away
487
00:27:24,533 --> 00:27:26,200
because they're never
going to cut you off.
488
00:27:26,233 --> 00:27:28,933
It's such a beautiful thing,
and the mini-roundabouts
especially.
489
00:27:28,967 --> 00:27:32,100
'Cause you can just drive over
the middle if you want to
or you can go round.
490
00:27:32,133 --> 00:27:33,933
But, you know, it just
doesn't cost money.
491
00:27:33,967 --> 00:27:36,600
Are you sort of interested
in traffic flow, then,
is this something...
492
00:27:36,633 --> 00:27:37,567
No, it bores the pants off me.
493
00:27:37,600 --> 00:27:39,433
Good, right,
that clears it up.
494
00:27:39,467 --> 00:27:43,933
But I like the purity.
I'm interested in the...
Simple is pure.
495
00:27:43,967 --> 00:27:50,067
Like they did a special,
they did a film about the
discovery, the DNA molecules,
496
00:27:50,067 --> 00:27:51,467
and Crick and Watson.
497
00:27:51,500 --> 00:27:53,700
-Mmm-hmm.
-And Watson said,
"The truth is pretty."
498
00:27:53,733 --> 00:27:55,767
"The truth is pretty."
But then Francis Bacon said,
499
00:27:55,800 --> 00:27:58,967
"There is no beauty
that hath not some strangeness
about its proportion."
500
00:27:59,067 --> 00:28:01,100
Well, he was named after
bits of a pig.
501
00:28:01,133 --> 00:28:03,367
(AUDIENCE LAUGHING)
502
00:28:03,400 --> 00:28:06,467
He may have got that wrong,
yes.
He may have got that wrong.
503
00:28:06,500 --> 00:28:07,933
Now, the lap.
504
00:28:07,967 --> 00:28:11,400
-Yes.
-The lap.
How did it go out there?
505
00:28:11,433 --> 00:28:12,967
Well, I
506
00:28:13,067 --> 00:28:16,167
did not realise...
Everyone's saying,
"Was it fun? Was it fun?"
507
00:28:16,200 --> 00:28:19,600
I didn't quite hit fun
because my stomach...
508
00:28:19,633 --> 00:28:25,700
I'm the most...
If you had a list of the most
throw-up-ability type,
509
00:28:25,733 --> 00:28:28,600
I throw up on everything.
I've thrown up
on planes, trains...
510
00:28:28,633 --> 00:28:30,367
Even trains,
no one throws up on trains.
511
00:28:30,400 --> 00:28:34,333
I threw up
over an old lady in a train.
512
00:28:34,367 --> 00:28:38,333
-So this was...
-But you can't get car sick
from the driver's seat.
513
00:28:38,367 --> 00:28:42,867
I was yes... I got...
Yes, I was making
myself carsick.
514
00:28:42,900 --> 00:28:44,200
Even though you were driving?
515
00:28:44,233 --> 00:28:46,067
Yeah, I didn't realise
it would flip out this much.
516
00:28:46,067 --> 00:28:50,600
But the speeds we were going
were so much higher
than normal stuff,
517
00:28:50,633 --> 00:28:53,067
-that the torque was...
-But it's a Suzuki Liana.
518
00:28:53,067 --> 00:28:55,367
-I know, but the torque
was throwing me out.
-Really?
519
00:28:55,400 --> 00:28:57,367
Yeah. So, once I got
the stomach thing,
520
00:28:57,400 --> 00:29:00,300
I didn't give a (BLEEP)
about anything.
521
00:29:00,333 --> 00:29:04,300
I just wanted to get a lap
in there and then get out,
actually, to be honest.
522
00:29:04,333 --> 00:29:08,533
Well, let's have a look
how it went, shall we?
Play the tape.
523
00:29:08,567 --> 00:29:09,467
(TYRES SCREECHING)
524
00:29:09,500 --> 00:29:10,900
IZZARD:
Can I comment on this?
525
00:29:10,933 --> 00:29:12,233
CLARKSON: You can comment
whatever you like.
526
00:29:12,267 --> 00:29:14,933
If you look at my face,
my face is just, like,
527
00:29:14,967 --> 00:29:16,433
"I'm gonna throw up
at any point here."
528
00:29:16,467 --> 00:29:19,200
So I've actually taken
all emotion out of the face.
529
00:29:19,233 --> 00:29:22,833
I'm not even bothered
about looking scared any more
or anything.
530
00:29:22,867 --> 00:29:26,067
CLARKSON: You look like
Kiefer Sutherland. Is that
Jack Bauer going around?
531
00:29:26,067 --> 00:29:29,900
IZZARD: No, he looks like me.
CLARKSON: No, you're right,
you just look plain ill there.
532
00:29:29,933 --> 00:29:32,167
-(TYRES SCREECHING)
-CLARKSON: That's pretty
vigorous for a man...
533
00:29:32,200 --> 00:29:35,633
IZZARD: I was going for it.
CLARKSON: ...on the point
of projectile vomiting.
534
00:29:35,667 --> 00:29:37,967
IZZARD: Well, look at this,
there's just no...
CLARKSON: Yep.
535
00:29:38,067 --> 00:29:40,700
I like this.
This is the one where
you brake like crazy.
536
00:29:40,733 --> 00:29:43,333
CLARKSON: Yeah, did you manage
to keep it between the lines?
537
00:29:43,367 --> 00:29:46,933
Ummm... No... So you were
pushing reasonably hard.
538
00:29:46,967 --> 00:29:49,667
-Was I supposed to be between
the lines there?
-Yeah, it doesn't really make
539
00:29:49,700 --> 00:29:52,067
a difference since there's
no grass to run on to.
That comes later.
540
00:29:52,100 --> 00:29:56,367
Flat out through here?
Did you go or did you have
to lift off?
541
00:29:58,133 --> 00:30:00,133
-I like that shot.
-Yes, it's good.
542
00:30:00,167 --> 00:30:02,800
CLARKSON: But were
you going flat out?
IZZARD: Yeah. Yeah. Yeah.
543
00:30:02,833 --> 00:30:04,300
CLARKSON:
That's all right, then.
544
00:30:04,333 --> 00:30:06,467
Second to last corner,
everyone goes off here.
545
00:30:06,500 --> 00:30:09,300
-(AUDIENCE LAUGHING)
-CLARKSON: And indeed.
546
00:30:09,333 --> 00:30:11,200
IZZARD: But that wasn't
my last lap.
547
00:30:11,233 --> 00:30:14,200
CLARKSON: No, it doesn't make
any difference. We always
take your fastest lap
548
00:30:14,233 --> 00:30:15,633
out of the nine
or ten you did.
549
00:30:15,667 --> 00:30:16,733
Oh, that's how it works.
550
00:30:16,767 --> 00:30:18,433
There you are across the line.
551
00:30:26,800 --> 00:30:28,567
So, where do you reckon, then?
552
00:30:28,600 --> 00:30:30,200
God, I don't know.
553
00:30:30,233 --> 00:30:33,333
Faster than the blind man?
The new bench mark.
554
00:30:33,367 --> 00:30:36,733
-Maybe so.
-Well, don't worry, you did
do faster than that.
555
00:30:36,767 --> 00:30:39,000
You did it... One minute,
556
00:30:39,033 --> 00:30:41,867
52 seconds,
ladies and gentlemen.
557
00:30:41,900 --> 00:30:44,000
Which means...
558
00:30:46,833 --> 00:30:48,500
The same time...
559
00:30:52,833 --> 00:30:56,500
Did you ever think you'd see
the day when you were between
Jordan and Rick Parfitt?
560
00:30:58,000 --> 00:30:59,800
No, I didn't think
I'd see that day.
561
00:30:59,833 --> 00:31:02,200
On level terms with both.
Ladies and gentlemen,
it's been a pleasure
562
00:31:02,233 --> 00:31:04,067
having you here.
Eddie Izzard!
563
00:31:05,400 --> 00:31:07,100
Thanks, Eddie.
564
00:31:12,167 --> 00:31:14,933
Now, the other day
we were wondering
565
00:31:14,967 --> 00:31:17,867
are the cars of today,
the sort of cars you can buy
in a showroom,
566
00:31:17,900 --> 00:31:22,067
as fast as the racing cars
of 20 or 30 years ago?
567
00:31:22,067 --> 00:31:25,800
This is a classic
case in point. This is the
Ford Escort that took
568
00:31:25,833 --> 00:31:30,300
Roger Clarke to the 1974
British Rally Championship.
569
00:31:30,333 --> 00:31:34,133
And what we've got here
is a perfectly normal
Ford Focus RS.
570
00:31:34,167 --> 00:31:38,200
Leather seats,
hot and cold running,
electric windows, the lot.
571
00:31:38,233 --> 00:31:41,400
So, same driver, same track,
572
00:31:41,433 --> 00:31:44,867
let's find out
which is the fastest.
573
00:31:44,900 --> 00:31:48,367
Away they go. And the Escort
is half a second faster
from naught to 60
574
00:31:48,400 --> 00:31:51,800
'cause it's more powerful and
a fifth of a tonne lighter.
575
00:31:51,833 --> 00:31:55,067
But just look at the way
it corners there!
576
00:31:55,067 --> 00:31:59,867
Here the Focus comes into
its own with its modern tyres
and its computer skulduggery.
577
00:31:59,900 --> 00:32:04,600
Hammerhead now, and
the Focus's trick differential
means it tracks neat and true.
578
00:32:04,633 --> 00:32:07,467
While the Escort is
over-steering wildly!
579
00:32:07,500 --> 00:32:10,733
That is a live
rear axle for you.
580
00:32:10,767 --> 00:32:12,267
This is incredible, though,
581
00:32:12,300 --> 00:32:14,767
a car you don't have
to wear a helmet to drive,
582
00:32:14,800 --> 00:32:18,633
as they go through
the tyre wall, is miles ahead
583
00:32:18,667 --> 00:32:22,767
of a car that won
the British Rally Championship
and now it's a tripod!
584
00:32:22,800 --> 00:32:27,733
We're coming up to the finish
and the £20,000 Focus
has simply monstered
585
00:32:27,767 --> 00:32:29,967
the priceless rally legend.
586
00:32:30,067 --> 00:32:32,867
Right. So, that was
a clear victory
for the high street.
587
00:32:32,900 --> 00:32:34,167
So, I think we should
up the ante a bit.
588
00:32:34,200 --> 00:32:36,767
Okay. Yes, fair enough.
So what we've got here,
589
00:32:36,800 --> 00:32:41,067
is one of the most famous
racing cars of all time,
the Ford GT40.
590
00:32:41,100 --> 00:32:43,733
This won Le Mans four times
591
00:32:43,767 --> 00:32:47,133
from 1966 to 1969.
592
00:32:47,167 --> 00:32:50,367
And what we have here is
the Noble M400, which is
593
00:32:50,400 --> 00:32:54,100
one of our favourite current
sports cars. And I don't think
has ever won anything.
594
00:32:54,133 --> 00:32:55,667
No, absolutely nothing at all.
595
00:32:55,700 --> 00:32:57,200
So, what do we think?
596
00:32:57,233 --> 00:32:59,867
What do we reckon
is going to win this?
597
00:32:59,900 --> 00:33:01,467
-Noble.
-You reckon the Noble.
598
00:33:01,500 --> 00:33:05,567
An interesting one, that,
because it's got, what,
425 brake horsepower.
599
00:33:05,600 --> 00:33:07,900
The Ford only has 390.
600
00:33:07,933 --> 00:33:09,633
Anyone else?
Any other thoughts?
601
00:33:09,667 --> 00:33:10,867
MAN: GT40.
602
00:33:10,900 --> 00:33:13,800
-You think...
-Yeah, the GT40.
603
00:33:13,833 --> 00:33:16,200
-But, you see...
-It's lighter, isn't it?
604
00:33:16,233 --> 00:33:18,367
Good point.
It is a lot lighter.
605
00:33:18,400 --> 00:33:21,233
Because, I mean, it looks like
half of Detroit in the back,
606
00:33:21,267 --> 00:33:24,300
but actually it doesn't weigh
more than a Lotus Elise GT40.
607
00:33:24,333 --> 00:33:26,100
That's much heavier.
The Noble's a lot heavier.
608
00:33:26,133 --> 00:33:29,867
So, let's have
a show of hands.
Who thinks it's the Noble?
609
00:33:29,900 --> 00:33:34,533
Hands up for the power.
Hands up for the racing
lightness.
610
00:33:34,567 --> 00:33:37,867
Ooh, I'd say the GT40's
just edged it here.
611
00:33:37,900 --> 00:33:39,767
Well, let's find out.
612
00:33:39,800 --> 00:33:44,867
This is thumping,
old-fashioned V8-power
versus a modern V6 turbo,
613
00:33:44,900 --> 00:33:49,567
and sheer size
seems to have it, because
the GT40 is already ahead.
614
00:33:50,067 --> 00:33:52,067
But look...
615
00:33:52,067 --> 00:33:55,567
The Noble's modern brakes
mean The Stig can close
the gap in the Benz.
616
00:33:55,600 --> 00:34:00,067
Chicago now.
Still looking evenly matched.
But then once again,
617
00:34:00,100 --> 00:34:03,067
the GT40 thunders its way out,
is edging ahead.
618
00:34:03,100 --> 00:34:04,700
Now they're coming into
the Hammerhead.
619
00:34:04,733 --> 00:34:08,567
Here, the Noble's modern tyres
and downforce
help to make up time,
620
00:34:08,600 --> 00:34:10,533
but the Ford's not giving up
that easily.
621
00:34:10,567 --> 00:34:12,633
I mean, don't forget, despite
the '60s technology,
622
00:34:12,667 --> 00:34:16,200
the GT40 was built
for one reason,
to excel on the track.
623
00:34:16,233 --> 00:34:20,533
And it's swallowing up
our version of
the Mulsanne Straight there.
624
00:34:20,567 --> 00:34:23,200
As they go through
the tyre wall
625
00:34:23,233 --> 00:34:26,067
they are absolutely
neck-and-neck.
626
00:34:26,067 --> 00:34:27,700
Forty years
separates these cars,
627
00:34:27,733 --> 00:34:31,200
but in the final sequence
of bends,
there's nothing in it at all!
628
00:34:31,233 --> 00:34:33,067
And there's the finish.
629
00:34:33,100 --> 00:34:35,567
In fact, the stopwatch showed
630
00:34:35,600 --> 00:34:40,200
that the GT40 won it
by 0.6 of a second.
631
00:34:42,567 --> 00:34:43,667
So...
632
00:34:45,467 --> 00:34:47,067
So...
633
00:34:47,067 --> 00:34:51,700
That is one win for
the road cars and one win
for the racers.
634
00:34:51,733 --> 00:34:54,533
Right. So we're gonna have
a decider, and from
the historic stable,
635
00:34:54,567 --> 00:34:57,067
we have this,
the original Audi Quattro.
636
00:34:57,067 --> 00:35:01,267
Now, this is the car
that won the World Rally
Championship in 1983,
637
00:35:01,300 --> 00:35:05,767
and it kicked off that whole
four-wheel drive revolution
in rallying thing.
638
00:35:05,800 --> 00:35:09,067
And this is one of
the road-going monsters
that it spawned,
639
00:35:09,100 --> 00:35:12,767
this is the Mitsubishi Evo 8,
the 340, okay?
640
00:35:12,800 --> 00:35:13,900
Any thoughts, anyone?
641
00:35:13,933 --> 00:35:16,133
Who thinks the Evo? Hands up.
642
00:35:16,167 --> 00:35:18,400
And who thinks the Quattro?
643
00:35:19,300 --> 00:35:21,633
That is about 50-50.
644
00:35:21,667 --> 00:35:24,067
So, play the tape.
645
00:35:24,067 --> 00:35:26,767
The figures suggest
this will be a walkover.
646
00:35:26,800 --> 00:35:30,967
The Audi has 20 more
horsepower and is a third
of a tonne lighter.
647
00:35:31,067 --> 00:35:34,633
And to be honest,
1983 isn't that long ago.
648
00:35:34,667 --> 00:35:37,500
Now, I know the Evo's
a Pentium processor
with wheels,
649
00:35:37,533 --> 00:35:40,267
but it's hard to see
how it can win this.
650
00:35:40,300 --> 00:35:44,633
Although, that said, I have to
say, through the Hammerhead,
it is actually edging ahead.
651
00:35:44,667 --> 00:35:48,267
The Audi is obviously
suffering 'cause its engine is
slung ahead of the front axle,
652
00:35:48,300 --> 00:35:50,100
which causes
massive under-steer,
653
00:35:50,133 --> 00:35:53,233
or perhaps it's the weight
of all those lights
slowing it down.
654
00:35:53,267 --> 00:35:57,400
Whatever the reason,
it's the Evo with the carpets
and the warranty
655
00:35:57,433 --> 00:36:00,133
that's going to win this!
I cannot believe it!
656
00:36:00,167 --> 00:36:02,100
As they come into
the last corner...
657
00:36:02,133 --> 00:36:04,067
It's actually won!
658
00:36:04,067 --> 00:36:05,367
(APPLAUSE)
659
00:36:08,400 --> 00:36:09,733
I'm stunned.
660
00:36:12,433 --> 00:36:15,633
The Evo won that
by 1.5 seconds,
661
00:36:15,667 --> 00:36:19,100
which means it's two
to the showroom cars
and only one to the racers.
662
00:36:19,133 --> 00:36:20,900
I think that's remarkable.
663
00:36:20,933 --> 00:36:24,067
It is astonishing because
if you think about it,
not that long ago,
664
00:36:24,067 --> 00:36:30,300
people were travelling
hundreds of miles to stand up
in a wood, all night, in Wales
665
00:36:30,333 --> 00:36:33,467
just to watch one of these
go by at full chat.
666
00:36:33,500 --> 00:36:38,233
And now, you can buy
a road car
which is just as fast.
667
00:36:38,267 --> 00:36:39,767
Right. It's time to move on.
668
00:36:39,800 --> 00:36:42,500
Now, if you've just joined us,
this is really
the ultimate race.
669
00:36:42,533 --> 00:36:45,900
Because Jeremy is trying to
drive one of these Ferraris,
one like this,
670
00:36:45,933 --> 00:36:47,700
from our studio here
in Guildford
671
00:36:47,733 --> 00:36:51,767
all the way down to
the Lodge Hotel in Verbier,
which is in Switzerland.
672
00:36:51,800 --> 00:36:56,533
And he's trying to do that
faster than James and I
can get there on a plane.
673
00:36:56,567 --> 00:36:59,367
Now, when we left the action,
James and I were about here
somewhere,
674
00:36:59,400 --> 00:37:01,200
and Jeremy was around here,
675
00:37:01,233 --> 00:37:06,400
about 250 miles behind us,
and he'd just been stopped
for speeding.
676
00:37:06,433 --> 00:37:08,500
We were feeling
pretty confident.
677
00:37:11,367 --> 00:37:13,400
CLARKSON: We pick up the story
an hour later,
678
00:37:13,433 --> 00:37:16,167
with James and Richard
on a train in the Alps,
679
00:37:16,200 --> 00:37:20,600
and me off the motorway,
in the hills
north of Lake Lausanne.
680
00:37:22,600 --> 00:37:26,100
So, now it stops being
about power and starts being
about handling,
681
00:37:26,133 --> 00:37:27,700
and on that front
it's very good.
682
00:37:27,733 --> 00:37:30,733
Because the engine may be
in the front but it's
behind the front wheels,
683
00:37:30,767 --> 00:37:32,467
so it's actually mid-engined.
684
00:37:32,500 --> 00:37:36,067
And the gearbox
is at the back for perfect
weight distribution.
685
00:37:37,067 --> 00:37:39,533
This should be a riot.
686
00:37:41,100 --> 00:37:42,733
-Where are you?
-He's catching up.
687
00:37:44,067 --> 00:37:46,233
We're on our way towards...
688
00:37:46,767 --> 00:37:48,067
Martigny.
689
00:37:48,067 --> 00:37:50,400
HAMMOND:
God, you are catching up!
690
00:37:50,433 --> 00:37:55,067
Lay roads had been kind to
Jeremy, and now we no longer
had jet engine power.
691
00:37:55,067 --> 00:37:57,267
He was starting to
close the gap.
692
00:37:58,533 --> 00:38:00,100
CLARKSON: I've got snow.
693
00:38:03,333 --> 00:38:05,833
There is snow on the ground,
694
00:38:05,867 --> 00:38:08,333
and I don't just love this car
any more.
695
00:38:08,367 --> 00:38:11,067
I wish you could be
where I am now.
696
00:38:13,167 --> 00:38:17,100
MAY: Which is better than
where we were, on the platform
at Martigny station
697
00:38:17,133 --> 00:38:21,367
with an hour's wait,
and then another train
and a bus to catch.
698
00:38:21,400 --> 00:38:24,367
An hour with the
Saint Bernard Express!
699
00:38:24,400 --> 00:38:25,333
(BOTH LAUGHING)
700
00:38:25,367 --> 00:38:28,233
HAMMOND: Look at that!
MAY: The dog train!
701
00:38:28,267 --> 00:38:32,500
HAMMOND: That hour was really
killing us, because while
we were waiting for the train,
702
00:38:32,533 --> 00:38:35,067
Jeremy was racking up
the miles.
703
00:38:37,167 --> 00:38:40,833
-Where are you?
-North of Lake Lausanne.
704
00:38:40,867 --> 00:38:42,833
You're now in Martigny,
are you?
705
00:38:42,867 --> 00:38:44,567
Yes, but we're going
to be here for an hour.
706
00:38:44,600 --> 00:38:47,600
Yeah, but you can spit
and you can hit Verbier!
707
00:38:47,633 --> 00:38:49,700
I know.
But the next train
that we've got
708
00:38:49,733 --> 00:38:53,200
is (MUMBLES)... The
Reverend W Awdry's stories.
709
00:38:53,233 --> 00:38:55,433
-(JEREMY LAUGHING)
-And then we've got
a bus as well.
710
00:38:55,467 --> 00:38:58,100
You've really caught up in
the last hour.
711
00:38:58,133 --> 00:39:00,067
You've more than halved
the distance.
712
00:39:01,500 --> 00:39:04,600
CLARKSON:
At last, the Swiss border!
713
00:39:04,633 --> 00:39:07,233
So, now I shall be leaving
the EU
714
00:39:07,267 --> 00:39:12,167
and automotively speaking,
at any rate,
entering the Dark Ages.
715
00:39:13,433 --> 00:39:16,767
The trouble with Switzerland
is that they have
716
00:39:16,800 --> 00:39:19,600
no tolerance at all of speed
717
00:39:20,200 --> 00:39:23,067
and cars and pollution.
718
00:39:24,267 --> 00:39:27,333
If Steve McQueen had
actually made that jump
719
00:39:27,367 --> 00:39:30,100
on his bike
in The Great Escape,
into Switzerland,
720
00:39:30,133 --> 00:39:32,567
they'd have arrested him
for reckless driving.
721
00:39:35,133 --> 00:39:37,933
This was going to be
the final fill-up.
722
00:39:37,967 --> 00:39:41,200
With the Ferrari averaging
15 miles to the gallon,
723
00:39:41,233 --> 00:39:46,067
it would now be a non-stop
thrash to Verbier.
724
00:39:46,067 --> 00:39:49,500
Meanwhile Richard and James
were boarding
the Saint Bernard Express
725
00:39:49,533 --> 00:39:53,767
for their last train journey,
but I was seriously
catching them up.
726
00:39:55,600 --> 00:39:58,067
Well, this is just
super-tense now, because
727
00:39:58,067 --> 00:40:02,367
we've got another 10 minutes
or so on this train to get to,
it's on this map, Le Chable.
728
00:40:03,600 --> 00:40:06,300
And then from there,
how long, it's a...
729
00:40:06,333 --> 00:40:07,567
Fifteen minutes on the bus.
730
00:40:08,900 --> 00:40:11,167
And then it's
a 10-minute walk.
731
00:40:11,200 --> 00:40:13,967
-You do know we've got
that walk at the end?
-Yeah.
732
00:40:14,000 --> 00:40:15,500
Walk.
733
00:40:15,533 --> 00:40:19,400
-Now if you...
-Unless I see him,
then I will run on television.
734
00:40:20,767 --> 00:40:23,567
CLARKSON:
They're only 60 miles
ahead of me now.
735
00:40:24,833 --> 00:40:26,600
Only 60 miles ahead.
736
00:40:28,067 --> 00:40:30,533
I've made up 140 miles.
737
00:40:32,133 --> 00:40:34,100
And I haven't finished yet.
738
00:40:35,800 --> 00:40:41,667
Jeremy is somewhere between
probably just behind us
and where we're going.
739
00:40:41,700 --> 00:40:43,633
I mean, it's that close.
740
00:40:43,667 --> 00:40:46,133
-I honestly believe
I can hear the car.
-I know.
741
00:40:46,167 --> 00:40:47,700
You can hear that V12...
(MIMICS ENGINE)
742
00:40:52,267 --> 00:40:54,433
Finally, we were
off the train.
743
00:40:54,467 --> 00:40:58,233
Now, for the last leg,
in a bus!
744
00:40:58,267 --> 00:41:00,233
Ooh, it sounds good
in a tunnel.
745
00:41:01,200 --> 00:41:04,067
What am I doing?
I'm in a Swiss tunnel!
746
00:41:04,100 --> 00:41:08,567
I could go to prison
for 30 years for being in
third gear in a tunnel here.
747
00:41:08,600 --> 00:41:10,067
-Where is it we're going?
-Verbier.
748
00:41:10,067 --> 00:41:13,333
Only 40 miles behind them!
749
00:41:15,067 --> 00:41:16,367
HAMMOND:
I've got it. I've done it.
750
00:41:17,667 --> 00:41:20,567
God, this is exciting.
This is exciting.
751
00:41:20,600 --> 00:41:23,267
I've got the Alps,
I've got Geneva behind me.
752
00:41:23,300 --> 00:41:27,100
I've got bold tunnels,
Grand Saint Bernard Pass.
753
00:41:28,200 --> 00:41:29,800
It's all like a spy thriller.
754
00:41:29,833 --> 00:41:33,333
And I'm in a race,
in a Ferrari!
755
00:41:33,367 --> 00:41:37,867
Okay, I'm now past Montreux,
on the Lake Geneva shoreline.
756
00:41:37,900 --> 00:41:41,267
# Swiss time is running out
757
00:41:41,300 --> 00:41:45,133
# We knew that we would
lose the race #
758
00:41:45,167 --> 00:41:50,700
Far from it, actually, because
they had to get up 12 miles
of mountain road in a bus.
759
00:41:50,733 --> 00:41:53,733
And I was hunting them down
in a Ferrari.
760
00:41:56,200 --> 00:41:58,100
Switching to manual,
and sport.
761
00:41:58,133 --> 00:42:03,533
We're gonna need everything
this car has got to give,
and it's got a lot to give.
762
00:42:03,567 --> 00:42:05,367
He's behind.
I know he's behind us!
763
00:42:07,900 --> 00:42:09,467
Ten minutes
plus a little walk.
764
00:42:10,767 --> 00:42:14,133
-I'm waiting to hear
the V12 wailing.
-I am, as well.
765
00:42:15,967 --> 00:42:20,333
-We'll see a set of Ferrari
headlamps, and it's all over!
-Oh, c'mon.
766
00:42:22,200 --> 00:42:25,500
Is it worth dying to beat
James and Richard?
767
00:42:25,533 --> 00:42:27,533
No.
768
00:42:27,567 --> 00:42:31,233
Is it worth dying to prove
trains are useless? Yes.
769
00:42:32,833 --> 00:42:34,867
-I'm going to go
and drive the bus.
-No!
770
00:42:34,900 --> 00:42:36,600
CLARKSON: This was awful.
771
00:42:36,633 --> 00:42:40,767
I knew that
somewhere in the darkness,
they were just minutes ahead.
772
00:42:40,800 --> 00:42:43,967
See, I don't know how
far away Verbier is,
that's my big problem.
773
00:42:44,067 --> 00:42:48,500
Oh, my God. Traction control
fighting the back end there.
774
00:42:48,533 --> 00:42:51,800
Look down in the valley
and any one of those
could be him.
775
00:42:51,833 --> 00:42:55,067
I'm sure I'd be able spot
the front of that car
even in the dark.
776
00:42:56,500 --> 00:43:00,267
-I can't believe
it's this close!
-No, I can't believe it.
777
00:43:00,300 --> 00:43:02,933
Come on.
Let's see that bus.
778
00:43:02,967 --> 00:43:04,467
This is the bus depot. C'mon.
779
00:43:05,367 --> 00:43:06,633
Go, go, go!
780
00:43:06,667 --> 00:43:10,867
God, come on... What?
How many more towns
must there be?
781
00:43:10,900 --> 00:43:13,133
-Er, le lodge?
-Lodge?
782
00:43:13,167 --> 00:43:14,567
-Lodge.
-Lodge.
783
00:43:16,233 --> 00:43:17,900
MAY: I can't carry
this bloody thing.
784
00:43:17,933 --> 00:43:20,067
No, this is Verbier.
I'm here!
785
00:43:20,067 --> 00:43:22,267
HAMMOND: Hurry up!
I've got your bag!
786
00:43:22,300 --> 00:43:25,300
Oh, for God's sake, Swissers,
get out the way!
787
00:43:26,800 --> 00:43:28,067
Where is it?
788
00:43:28,067 --> 00:43:29,500
Do you know where
the lodge is?
789
00:43:30,100 --> 00:43:31,333
Which way do I go?
790
00:43:31,367 --> 00:43:33,067
We need to go to the top.
791
00:43:34,067 --> 00:43:35,100
That's them. No!
792
00:43:35,133 --> 00:43:36,500
That's them!
793
00:43:36,533 --> 00:43:37,800
MAY: No!
794
00:43:40,067 --> 00:43:41,867
You've got to be kidding!
795
00:43:41,900 --> 00:43:43,067
Yes!
796
00:43:43,067 --> 00:43:44,733
I can't believe that!
797
00:43:44,767 --> 00:43:47,167
I can't believe this.
798
00:43:47,200 --> 00:43:49,233
No one is gonna...
I'm sorry, I'm not going to...
799
00:43:51,100 --> 00:43:53,400
-Bye-bye!
-Just saw the keys.
800
00:43:57,867 --> 00:43:59,767
Permission to say "cock"
for the second time.
801
00:43:59,800 --> 00:44:01,600
I've even
abandoned me luggage.
802
00:44:04,967 --> 00:44:07,067
-Guys!
-HAMMOND: Yeah, yeah.
803
00:44:07,100 --> 00:44:08,667
MAY: What did I say?
HAMMOND:
I can't believe how...
804
00:44:08,700 --> 00:44:10,133
No one...
805
00:44:10,167 --> 00:44:13,067
-No one's gonna believe that.
-No one will believe
that was for real.
806
00:44:13,067 --> 00:44:17,533
-I don't believe it.
-After 11 hours. Eleven hours.
807
00:44:17,567 --> 00:44:19,100
That was astonishing.
808
00:44:19,133 --> 00:44:21,133
I said, "He'll just have time
to pour himself a beer
and look smug."
809
00:44:21,167 --> 00:44:22,533
HAMMOND: By the hot tub.
810
00:44:22,567 --> 00:44:25,067
-CLARKSON: I have to say...
-That was spectacular.
811
00:44:25,067 --> 00:44:28,900
Also, I tried to look smug,
but it's bloody freezing!
812
00:44:28,933 --> 00:44:30,500
(ALL LAUGHING)
813
00:44:31,467 --> 00:44:32,633
So there we are,
814
00:44:32,667 --> 00:44:35,700
the best integrated public
transport system in the world,
815
00:44:35,733 --> 00:44:39,767
allied to a plane
that actually arrived
at Geneva early,
816
00:44:39,800 --> 00:44:42,433
was beaten by a car.
817
00:44:46,567 --> 00:44:48,067
(APPLAUSE)
818
00:44:52,667 --> 00:44:55,433
But do you know...
Do you know what?
819
00:44:55,467 --> 00:45:00,467
-James and I were happy to
lose to a car, and what a car.
-It is a car.
820
00:45:00,500 --> 00:45:03,100
I also want to make it plain,
that was for real.
821
00:45:03,133 --> 00:45:06,300
I really did overtake
them on Verbier high street.
822
00:45:06,333 --> 00:45:08,300
-I couldn't believe it.
-In this astonishing car.
823
00:45:08,333 --> 00:45:10,900
I mean, obviously,
my abiding memory of it
824
00:45:10,933 --> 00:45:14,333
-is the windscreen wiper,
here, which had a bent blade.
-Right.
825
00:45:14,367 --> 00:45:18,167
Caused by a mechanic
leaning on it, and he's now
sharing his bed at night
826
00:45:18,200 --> 00:45:21,133
-with a horse's head.
-That's fair. That's fair.
827
00:45:21,167 --> 00:45:24,600
But once I'd tuned that out,
it's an astonishing
piece of kit.
828
00:45:24,633 --> 00:45:27,767
Because on the motorway,
it's really, really quiet,
really comfortable,
829
00:45:27,800 --> 00:45:30,333
then you get to
the Alpine pass,
them on their bus...
830
00:45:30,367 --> 00:45:31,833
-(MIMICS A BUS)
-It was awful!
831
00:45:31,867 --> 00:45:34,533
And you're just (VROOMING)
trying to catch them up.
832
00:45:34,567 --> 00:45:36,167
It was fantastic.
833
00:45:36,200 --> 00:45:39,533
It was a full-on,
snarling Ferrari, at that.
Brilliant thing. Brilliant.
834
00:45:39,567 --> 00:45:40,933
It's difficult to know what
to compare it with.
835
00:45:40,967 --> 00:45:42,867
Because you can't compare it
with the Aston Martin DB9
836
00:45:42,900 --> 00:45:45,467
because this is a proper
four-seater, really,
whereas that isn't.
837
00:45:45,500 --> 00:45:48,600
-Yeah, true.
-So it's closer, if anything,
to the Bentley Continental GT.
838
00:45:48,633 --> 00:45:51,167
-You know, kinda big
four-seater, two-door coupe.
-Yeah. Yeah.
839
00:45:51,200 --> 00:45:53,767
That's absolutely right.
This is a lot more expensive
than a Bentley.
840
00:45:53,800 --> 00:45:56,400
£70,000 more
than the Bentley, in fact.
841
00:45:56,433 --> 00:45:59,533
It'll depreciate like a stone
because all four-seat Ferraris
do.
842
00:45:59,567 --> 00:46:01,300
-They do.
-And it's gonna
be more brittle.
843
00:46:01,333 --> 00:46:04,400
But that said,
let me just say this to you,
844
00:46:04,433 --> 00:46:05,733
Ryan Giggs,
845
00:46:05,767 --> 00:46:07,067
Kieron Dyer,
846
00:46:07,067 --> 00:46:09,933
Rio Ferdinand,
they all don't have Ferraris,
847
00:46:09,967 --> 00:46:13,900
they've all bought Bentleys,
and for that reason alone,
I'd buy one of these.
848
00:46:13,933 --> 00:46:15,233
Yeah.
849
00:46:16,300 --> 00:46:18,933
So, the Ferrari
won the race to Verbier.
850
00:46:18,967 --> 00:46:23,500
This year,
Ferrari won the Formula 1
World Championship, again.
851
00:46:23,533 --> 00:46:24,867
And when we look
at our lap board,
852
00:46:24,900 --> 00:46:28,067
we find that it's headed
by a Ferrari!
853
00:46:28,067 --> 00:46:31,267
We thought
it'd be a good idea
to teach them a lesson.
854
00:46:31,300 --> 00:46:33,100
So, look what we've got
down here.
855
00:46:33,133 --> 00:46:35,633
Yes, it is
a Renault Formula 1 car.
856
00:46:35,667 --> 00:46:38,933
The thing is Renault
called us up and they said,
857
00:46:38,967 --> 00:46:41,467
they reckon this could
get round our track,
858
00:46:41,500 --> 00:46:44,267
not in a pedestrian
one minute, 19 seconds.
859
00:46:44,300 --> 00:46:48,533
They say they reckoned
it could get round
in under a minute.
860
00:46:54,200 --> 00:46:59,300
This is the actual car
that Fernando Alonso used
in the last three races
861
00:46:59,333 --> 00:47:02,133
of the 2004 F1 season.
862
00:47:03,267 --> 00:47:05,333
But while it's ready to race,
863
00:47:05,367 --> 00:47:09,067
unfortunately
it's not ready to go.
864
00:47:11,067 --> 00:47:17,633
You don't just turn the key
in a car that churns out 1,500
brake horsepower per tonne.
865
00:47:17,667 --> 00:47:22,133
A car that can go from 0-125
and then back to 0 again
866
00:47:22,167 --> 00:47:24,200
in seven seconds.
867
00:47:24,233 --> 00:47:29,733
In fact, you need a team of
16 highly qualified engineers
just to get it going.
868
00:47:29,767 --> 00:47:34,067
And then you need someone
with nerves of steel
to drive it.
869
00:47:35,933 --> 00:47:38,833
Sadly, Alonso was busy.
870
00:47:38,867 --> 00:47:40,633
But that's okay,
871
00:47:40,667 --> 00:47:44,400
because we have just
the man for the job.
872
00:47:45,800 --> 00:47:49,767
Yes, this is Stig's birthday
and Christmas present
873
00:47:49,800 --> 00:47:51,633
all rolled into one.
874
00:47:52,500 --> 00:47:54,067
So,
875
00:47:54,067 --> 00:47:56,200
let's see what he can do.
876
00:47:57,700 --> 00:48:00,167
(ENGINE HUMMING)
877
00:48:00,200 --> 00:48:04,733
And he's off. No Grand Prix
car can accelerate
as fast as the Renault.
878
00:48:04,767 --> 00:48:06,867
So much torque in that thing,
and here's the proof.
879
00:48:06,900 --> 00:48:10,800
In just six seconds,
he's up to 150 miles an hour.
880
00:48:10,833 --> 00:48:15,133
Right, through
the first corner, he's
keeping it at a steady 125.
881
00:48:15,800 --> 00:48:17,900
Look at that grip!
882
00:48:17,933 --> 00:48:20,433
Right, now, up to Chicago.
883
00:48:20,467 --> 00:48:21,767
Here we go.
884
00:48:21,800 --> 00:48:23,767
Ooh, traction control
keeping the back end
in check there
885
00:48:23,800 --> 00:48:26,800
as he powers down now
towards Hammerhead.
886
00:48:30,567 --> 00:48:32,567
I've never seen those bumps
in a road car before.
887
00:48:32,600 --> 00:48:37,100
Now, they fitted
the Monaco steering rack
for this twisty bit.
888
00:48:37,133 --> 00:48:40,900
Well, it's worked,
no under-steer, no over-steer,
just a bucket-load of power.
889
00:48:40,933 --> 00:48:44,633
Now, he's kicking up spray
now as he buries the throttle.
890
00:48:44,667 --> 00:48:46,633
Already, he's up to 171.
891
00:48:49,367 --> 00:48:51,700
Slow down a bit
for the Follow-through.
892
00:48:51,733 --> 00:48:55,433
Oh-hoo-hoo-hoo-hoo!
Look at that!
893
00:48:55,467 --> 00:48:59,333
Final straight,
he's faster still,
183 miles an hour
894
00:48:59,367 --> 00:49:02,100
as he brakes
for the second to last corner.
895
00:49:02,133 --> 00:49:03,867
Over half the lap's been done
at full throttle,
896
00:49:03,900 --> 00:49:08,067
but can he really
have got round in under
the magical minute?
897
00:49:08,067 --> 00:49:09,600
(APPLAUSE)
898
00:49:11,267 --> 00:49:12,567
Come on!
899
00:49:12,600 --> 00:49:14,067
Did he?
900
00:49:14,067 --> 00:49:18,300
-Well, it was greasy out there
and there were big puddles...
-Yes.
901
00:49:18,333 --> 00:49:20,167
-...which did
slow him down a bit.
-Yes.
902
00:49:20,200 --> 00:49:21,900
The Stig did it...
903
00:49:21,933 --> 00:49:24,267
-59 seconds.
-HAMMOND: Yes!
904
00:49:24,667 --> 00:49:26,233
(ALL CHEERING)
905
00:49:27,067 --> 00:49:30,567
HAMMOND:
It's just unbelievable.
906
00:49:31,967 --> 00:49:36,067
The thing is, though,
this is only for cars
with ashtrays
907
00:49:36,067 --> 00:49:38,800
and noses that you can
get over speed bumps.
908
00:49:38,833 --> 00:49:41,067
It's only for road cars,
so I'm afraid,
909
00:49:41,067 --> 00:49:44,567
-Richard, if you'd like to
take that down.
-I think it should stay.
910
00:49:44,600 --> 00:49:45,800
(AUDIENCE BOOING)
911
00:49:45,833 --> 00:49:47,333
I'll do it, then.
912
00:49:47,367 --> 00:49:50,333
I'm afraid we can't have it,
but there is some consolation.
913
00:49:50,367 --> 00:49:52,600
Because you know earlier on,
we were showing you
914
00:49:52,633 --> 00:49:57,533
that today's road cars
are as fast as racing cars
from 20 years ago,
915
00:49:57,567 --> 00:50:00,233
well, it stands to reason
that in 20 years' time
916
00:50:00,267 --> 00:50:04,167
you'll be able to go
as fast as that on the A34.
917
00:50:05,433 --> 00:50:09,800
And on that cheery note,
it's time to end the show.
918
00:50:09,833 --> 00:50:12,500
We're back next week,
Boxing Day, 8:30 o'clock.
919
00:50:12,533 --> 00:50:15,567
But in the meantime,
have a very happy Christmas.
920
00:50:15,600 --> 00:50:16,633
Good night!
78229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.