All language subtitles for The.Unbearable.Weight.of.Massive.Talent.2022.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,169 --> 00:00:20,169
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
2
00:00:28,829 --> 00:00:30,429
میخواستم مدل موم رو عوض کنم
3
00:00:35,737 --> 00:00:38,104
برات یه هدیه گرفتم، کیسی.
4
00:00:40,979 --> 00:00:42,081
نیکلاس کیج...
5
00:00:44,186 --> 00:00:45,343
فوقالعادست
6
00:00:46,112 --> 00:00:47,481
کیسی، عزیزم
7
00:00:47,515 --> 00:00:48,835
بیا هدیه پدرتو بگیر ازش
8
00:00:48,991 --> 00:00:50,936
طرف کیری اسطورست
9
00:00:51,250 --> 00:00:52,654
پرام
10
00:00:55,338 --> 00:00:56,557
غذا رسید
11
00:00:57,349 --> 00:00:58,263
برو درو جواب بده، فرناندو
12
00:00:59,627 --> 00:01:01,762
من یه عکسم ازت دارم تازه
13
00:01:08,536 --> 00:01:10,069
ماریا!
14
00:01:11,305 --> 00:01:13,406
نه!
15
00:01:13,439 --> 00:01:15,141
تولدت مبارک عزیزم
16
00:01:27,387 --> 00:01:28,421
نه!
17
00:01:36,355 --> 00:01:38,535
[لسآنجلس، کالیفرنیا]
18
00:01:38,881 --> 00:01:44,881
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
19
00:01:47,262 --> 00:01:51,262
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
20
00:01:52,391 --> 00:02:02,391
«مترجمین: امیرمحمد، عاطفه،سینا و فاطیما »
::.
DreamHunter,
Atefeh,
Sina_z &
Fatima .::
21
00:02:05,859 --> 00:02:07,362
ممنون
22
00:02:07,387 --> 00:02:09,305
مشخصا که تو
فیلم «هوس آف استرنجرز» مکوئیتز رو دیدی
[ فیلمی محصول سال 1942]
23
00:02:09,329 --> 00:02:10,740
یکی از فیلمای موردعلاقمه
24
00:02:10,764 --> 00:02:12,604
این دقیقا همون چیزی بود که فیلمنامت
منو یادش انداخت
25
00:02:12,634 --> 00:02:13,768
کشمکش قدرت
26
00:02:13,800 --> 00:02:15,502
- جنگ برای اعتبار و اهمیت داشتن
- آره
27
00:02:15,536 --> 00:02:17,212
و گمونم فکر میکنی که
اینی که میخوام بگم دیوونگیه...
28
00:02:17,236 --> 00:02:19,338
ولی از یه جهاتی شبیه «شاه لیر»هم هست
29
00:02:19,372 --> 00:02:20,608
آره شاه لیر
دقیقا
30
00:02:20,641 --> 00:02:22,241
میدونستم تو درک میکنی
31
00:02:22,275 --> 00:02:23,419
که میخوام با فیلم چیکار کنم
32
00:02:23,443 --> 00:02:24,912
صحیح
33
00:02:24,945 --> 00:02:27,447
دیوید دقیقا نمیدونم چطور این رو بهت
بگم
34
00:02:27,480 --> 00:02:29,316
اما این نقشیه که یکبار تو طول زندگی
گیر آدم میاد
35
00:02:29,348 --> 00:02:31,718
و من از خدامه که بخشی از این
فیلم باشم
36
00:02:31,752 --> 00:02:33,530
باشه، مرد
خبرشو تو یکی دو روز آینده بهت میدم
37
00:02:33,554 --> 00:02:35,689
و راستی اگه بابت لهجه
...بوستونی نگرانی
38
00:02:35,723 --> 00:02:37,223
میتونم با لهجه بوستونی حرف بزنم
39
00:02:37,257 --> 00:02:38,468
کل هفته داشتم روش کار میکردم
40
00:02:38,491 --> 00:02:39,894
نگرانی از اون بابت ندارم، نیک
41
00:02:39,926 --> 00:02:41,471
باشه پس اگه سوال دیگهای
داشتی
42
00:02:41,495 --> 00:02:43,730
یا اگه خواستی صحبت کنیم
یه زنگی بهم بزن
43
00:02:43,764 --> 00:02:46,968
یا نمیدونم...مثلایه موقع خواستی
که تست خواندن بدم
44
00:02:47,001 --> 00:02:48,367
لازم نیست تست بدی
45
00:02:48,401 --> 00:02:50,302
البته که نه
46
00:02:50,336 --> 00:02:51,739
و مشخصا تستم نمیدم
47
00:02:51,772 --> 00:02:53,608
مشخصا
48
00:02:53,640 --> 00:02:55,350
اما شرط میبندم یه قسمت از وجودت
میخواد که من تست خواندن بدم، نه؟
49
00:02:55,375 --> 00:02:56,475
اصلا چرا نخواد؟
50
00:02:56,510 --> 00:02:58,211
من اگه جای تو بودم دلم میخواست
که تست خواندنو بشنوم
51
00:02:58,245 --> 00:02:59,884
جدی میگم، نیازی نیست که لاینا
رو بخونی برام
52
00:02:59,913 --> 00:03:01,649
این ماشین منه و دیگه رفع...
53
00:03:01,682 --> 00:03:04,350
میدونی چیه؟
من میخوام تست خوندن بدم
54
00:03:04,384 --> 00:03:06,687
« این یه پایان از پیشتعیین شدست، جیمی»
55
00:03:06,721 --> 00:03:08,990
« سیزده میلیثانیه میطلبه تا مغز انسان...
56
00:03:09,022 --> 00:03:10,824
به بدن پیامی رو برسونه»
57
00:03:10,858 --> 00:03:13,661
پس قبل از اینکه گلولت به من اصابت کنه، قشر مغزی من
58
00:03:13,694 --> 00:03:14,872
یه سینگال به
59
00:03:14,896 --> 00:03:16,329
17 ماهیچه سالم بدنم فرستاده
60
00:03:16,362 --> 00:03:18,699
که باعث میشه با انگشت سبابهام
ماشه رو بکشم
61
00:03:18,733 --> 00:03:22,002
و قبل از اینکه سولاخ کونت فرصت
غنچه کردن لباشو داشته باشه...
62
00:03:22,036 --> 00:03:23,905
بصلالنخاعت پشت سرت...
63
00:03:23,937 --> 00:03:26,873
رو دیوار پخشه
64
00:03:26,908 --> 00:03:28,776
و اگه این آخرین چیزی باشه
که روی این سیاره زمین سبز و زیبا
65
00:03:28,810 --> 00:03:30,578
انجام میدم
66
00:03:30,610 --> 00:03:34,981
خب دیگه چی بگم
این طریقه خفنی برای راهی اون دنیا شدنه
67
00:03:37,685 --> 00:03:39,252
یا خدا
68
00:03:42,389 --> 00:03:44,558
یه لاین متفاوتم میتونم انجام بدم اگه بخوای
69
00:03:45,396 --> 00:03:49,161
«وزن غیرقابل تحمل استعداد عظیم»
70
00:03:49,361 --> 00:03:52,432
لعنت، مرد
71
00:03:52,466 --> 00:03:54,668
خوب پیش رفت، نه؟
حال کردم
72
00:03:54,701 --> 00:03:57,270
مکوئیتز؟
ماشالا خوب پیادش کردی
73
00:03:57,304 --> 00:03:59,338
میدونم
یهویی رسید به ذهنم
74
00:03:59,372 --> 00:04:01,307
خب خوبه
برات خوشحالم
75
00:04:01,341 --> 00:04:05,412
برایاینکه اگه بخوام روراست باشم
به این نیاز داشتی تو، یارو
76
00:04:05,444 --> 00:04:07,379
چی؟
یعنی چی این حرف؟
77
00:04:07,413 --> 00:04:09,884
میفهمی که چی میگم؟
این میتونه برگ برنده باشه
78
00:04:09,917 --> 00:04:11,929
من به برگ برنده احتیاجی ندارم.
هرموقع بخواد اتفاق بیوفته، اتفاق میوفته
79
00:04:11,953 --> 00:04:13,697
.اگر هم نیوفتاد من به تلاش کردن ادامه میدم
این کاریه که من میکنم
80
00:04:13,721 --> 00:04:16,690
فقط دارم میگم تو میتونی یکم
راهبردیتر باشی
81
00:04:16,723 --> 00:04:18,492
تصمیمایی بگیری که ستارههای سینما
میگیرن
82
00:04:18,526 --> 00:04:20,459
مثل چیزیه که مایلز دیویس بهم گفت یبار
83
00:04:20,494 --> 00:04:21,538
«گاهیاوقات نوتایی که نمیزنی...
84
00:04:21,562 --> 00:04:22,764
تغییر اصلی رو تو کار ایجاد میکنه»
85
00:04:22,797 --> 00:04:24,331
مایلز دیویس که هروئینی بود
86
00:04:24,363 --> 00:04:25,608
البته من که عاشقش بودم
استادی بود برای خودش
87
00:04:25,632 --> 00:04:27,033
اما من خوشحال و راضیام
88
00:04:27,067 --> 00:04:28,478
وقتی کار میکنم عقلم سرجاشه
من یه بازیگرم
89
00:04:28,502 --> 00:04:29,937
نه تو یه ستارهی سینمای لعنتی هستی
90
00:04:29,971 --> 00:04:31,403
و اینو هیچموقع فراموش نکن
91
00:04:31,437 --> 00:04:33,016
خب بسه دیگه. حال و حوصله اینو
ندارم
92
00:04:33,040 --> 00:04:34,975
بپر از ماشین بیرون
از ماشین من پیاده شو نیکی
93
00:04:35,009 --> 00:04:36,644
من به این نقش نیازی ندارم
94
00:04:45,351 --> 00:04:47,353
من به این نقش نیاز دارم
95
00:04:47,387 --> 00:04:49,355
این فیلم میتونه برگ برنده باشه
96
00:04:49,389 --> 00:04:51,067
پس بخاطر اینکه تو انگار دائما
مشغول کاری
97
00:04:51,091 --> 00:04:53,728
از وضع مسیر شغلیت ناراضی هستی
98
00:04:53,761 --> 00:04:57,430
خب والا من بهش به عنوان یه کار نگاه میکنم
نه یه مسیر شغلی
99
00:04:57,463 --> 00:04:58,509
و ایراد زیاد کار کردن چیه؟
100
00:04:58,533 --> 00:05:00,100
منظورم اینه که توی هر شغل دیگهای
101
00:05:00,134 --> 00:05:01,601
سختکوشی چیزیه که تحسینش
میکنن
102
00:05:01,636 --> 00:05:03,004
اما وقتی پای بازیگری وسطه میگن...
103
00:05:03,036 --> 00:05:04,447
«زیادی داری فیلم بازی میکنی، نیک»
104
00:05:04,471 --> 00:05:05,807
«زیادی سخت کار میکنی، نیک»
105
00:05:05,839 --> 00:05:07,350
«بذار ملت بیشتر دلتتنگت بشن، نیک»
106
00:05:07,374 --> 00:05:08,608
بابا کارمه دیگه
107
00:05:08,643 --> 00:05:09,911
پول قبضامو باهاش میدم
108
00:05:09,944 --> 00:05:11,612
سر سفره خانوادم غذا میذارم.
خیلی رو مخی تو
109
00:05:11,646 --> 00:05:12,913
خدایا
110
00:05:13,915 --> 00:05:15,783
صحیح
111
00:05:15,817 --> 00:05:17,584
حب نگرانیت چیه الان نیک؟
112
00:05:17,617 --> 00:05:19,451
یهمقدار از توانایی و
113
00:05:19,485 --> 00:05:21,420
استعداد بازیگریت رو از دست دادی؟
114
00:05:22,589 --> 00:05:23,591
نه
115
00:05:24,125 --> 00:05:25,492
116
00:05:25,526 --> 00:05:27,394
نه فقط داستان اینه که
من این نقشو واقعا میخوام
117
00:05:27,427 --> 00:05:28,728
نقشیه که فقط یکبار در خونه آدمو میزنه
118
00:05:28,762 --> 00:05:30,665
نقش عالی هست
119
00:05:30,697 --> 00:05:33,567
خب فکر میکنی رابطت با شغلت
120
00:05:33,600 --> 00:05:35,970
چه تاثیری روی رابطتت با دخترت میذاره؟
121
00:05:36,002 --> 00:05:38,004
بیا حالا ادی رو وارد بحث کنیم، باشه؟
122
00:05:39,906 --> 00:05:42,143
چی شده؟
نه مجبور نیستید این کارو بکنید
123
00:05:42,175 --> 00:05:43,610
شما دوتا میتونید به حرف زدن ادامه بدید
124
00:05:43,644 --> 00:05:44,946
بذار من مخلص کلامو بگم که
125
00:05:44,978 --> 00:05:46,454
نقشی مثل این هر روز سراغ آدم نمیاد
126
00:05:46,478 --> 00:05:47,648
و حالا من زیپ دهنمو دیگه میکشم
127
00:05:47,682 --> 00:05:48,792
- دیگه بسته شد
- ادی
128
00:05:48,816 --> 00:05:50,951
فکر میکنی نگرانی و استرس پدرت
129
00:05:50,985 --> 00:05:52,653
درباره مسیر شغلیش چه
تاثیری روی تو گذاشته؟
130
00:05:52,687 --> 00:05:54,154
خب شغلش تقریبا تنها چیزیه که
131
00:05:54,187 --> 00:05:55,723
دربارش حرف میزنیم
132
00:05:55,755 --> 00:05:57,591
یا اینه یا مجبورم میکنه
فیلمهای قدیمی نگاه کنم
133
00:05:57,625 --> 00:05:59,159
و بعدش دربارش بحث کنیم
134
00:05:59,192 --> 00:06:01,728
که اون موقع هم عملا میاد دو ساعت اونجا برام
سخنرانی میکنه
135
00:06:01,762 --> 00:06:04,497
گفتگو هست.
بیشتر یهچیز تو مایههای گفتگوئه
136
00:06:04,531 --> 00:06:07,466
مجبورم کرد یه فیلم عجیب قدیمی
رو ببینم
137
00:06:07,500 --> 00:06:10,137
اسمش چی بود؟ جزیره دکتر کالاماری؟
138
00:06:10,170 --> 00:06:13,139
- «د کابینت آف داکتر کالیگاری» بود اسمش
- خوشت اومد از فیلمه اونوقت تو؟
139
00:06:13,173 --> 00:06:15,475
یکی از فیلمای موردعلاقمه
دیدیش شما؟
140
00:06:15,509 --> 00:06:16,677
نه ندیدم
141
00:06:16,711 --> 00:06:19,146
داستانش درباره یه دکتر
دیوونه پیره
142
00:06:19,180 --> 00:06:22,415
که یه خوابگرد رو تحت کنترلش داره
143
00:06:22,449 --> 00:06:24,785
پیرمرد دیوونه
144
00:06:24,819 --> 00:06:28,723
میتونی تصور کنی که چقدر وحشتناک
میتونه باشه؟
145
00:06:28,755 --> 00:06:29,932
که کاملا تحت فرمان یکی دیگه
باشی؟
146
00:06:29,956 --> 00:06:31,826
و تو هم ازش خوشت اومد، نه؟
147
00:06:31,858 --> 00:06:33,637
از اون صحنههای نقاشی شده و گریم فیلم و...
148
00:06:33,661 --> 00:06:34,928
نه ازش خوشم نیومد
149
00:06:34,961 --> 00:06:36,129
به نظر من میاد که
150
00:06:36,163 --> 00:06:38,098
انگار دخترت نمیخواسته اون فیلمو ببینه
151
00:06:38,132 --> 00:06:39,533
در مورد این نکته فکر کردی اصلا، نیک؟
152
00:06:39,567 --> 00:06:40,901
درمورد اینکه اون چی میخواد؟
153
00:06:40,935 --> 00:06:42,870
شریل بیخیال سوالت واقعیه؟
154
00:06:42,903 --> 00:06:45,038
فکر میکنی میخواد چی جواب بده؟
155
00:06:45,072 --> 00:06:48,942
دخترم درک تصویری بالایی داره
همیشه داشته
156
00:06:48,975 --> 00:06:50,620
و ما خیلی به همدیگه نزدیکیم
و توی این نزدیکی
157
00:06:50,644 --> 00:06:52,545
من تونستم بفهمم که
158
00:06:57,151 --> 00:06:58,185
- سلام عزیزم
- سلام مامان
159
00:06:58,218 --> 00:07:00,521
خداحافظ ادی دوست دارم
160
00:07:02,822 --> 00:07:04,225
اوه اوه
چی شد؟
161
00:07:04,257 --> 00:07:06,226
اون از دستم عصبانیه بهخاطراینکه
162
00:07:06,259 --> 00:07:08,762
فیلم «د کابینت آف داکتر کالیگاری» رو باهم نگاه
کردیم و اون ازش بدش اومده
163
00:07:08,795 --> 00:07:11,731
که با توجه به اینکه سلیقش خیلی
جاافتاده و بالغه، به نظرم عجیبه
164
00:07:11,766 --> 00:07:13,533
صبر کن ببینم.
تو الان متعجبی که
165
00:07:13,567 --> 00:07:15,735
دختر نوجوونت نمیخواست یه فیلم عهد بوق
166
00:07:15,769 --> 00:07:17,605
بیسر و ته آلمانی رو ببینه؟
167
00:07:17,637 --> 00:07:19,673
- آره
- یا خدا خیلی خب پس
168
00:07:19,706 --> 00:07:21,042
خب فقط این نیست که
169
00:07:21,074 --> 00:07:22,519
اون اصلا تا الان کتابای
ماری شلی
170
00:07:22,543 --> 00:07:24,678
یا جین آستین و مارک تواین رو نخونده
171
00:07:24,711 --> 00:07:27,814
چه آدم بی فرهنگیه پس.
میخوای بریم طردش کنیم؟
172
00:07:27,848 --> 00:07:29,951
فکر میکرد همفری بوگارت یه
پورن استاره
173
00:07:29,983 --> 00:07:31,252
خب...
174
00:07:31,285 --> 00:07:33,788
- چی میگی؟ جدی؟
- آره
175
00:07:33,821 --> 00:07:35,990
این یهمقدار حالگیری بود
176
00:07:36,023 --> 00:07:38,591
مگهاینکه یه پورن استار با اسم همفری بوگارت
واقعا وجود داشته باشه
177
00:07:38,625 --> 00:07:40,860
که اتفاقا اسم همفری هم به
این راسته کاری میخوره
178
00:07:41,661 --> 00:07:43,531
نه؟
179
00:07:43,564 --> 00:07:45,031
ببین تو الان...
180
00:07:45,066 --> 00:07:46,933
توی یه مرحله سخت و مهم
181
00:07:46,968 --> 00:07:48,235
توی ارتباط با دخترتی، میدونی؟
182
00:07:48,269 --> 00:07:49,704
و اگه یاد نگیری که باهاش ارتباط برقرار
کنی
183
00:07:49,737 --> 00:07:50,971
ممکنه رابطتتون درست بشو نباشه...
184
00:07:51,004 --> 00:07:53,139
به چه کوفتی داری لبخند میزنی؟
185
00:07:53,173 --> 00:07:54,542
- برایچی داری لبخند میزنی؟
- لبخند نمیزنم که
186
00:07:54,574 --> 00:07:55,909
- داری میزنی
- باشه...
187
00:07:55,942 --> 00:07:56,987
میخوام یه فیلم هیجانانگیز رو
بازی کنم اولیویا
188
00:07:57,011 --> 00:07:58,778
و فکر میکنم که نقشش گیرم میاد
189
00:07:58,812 --> 00:08:00,257
- خدایا میتونی یه لطفی برام بکنی؟
- آره
190
00:08:00,281 --> 00:08:01,749
برای تولدش پیدات بشه
191
00:08:01,781 --> 00:08:03,550
حتما که پیدام میشه
192
00:08:03,584 --> 00:08:04,918
خدایا!
193
00:08:04,951 --> 00:08:07,088
.سلام، فینک
بیا همو ببینیم. یه چنتا سوال دارم
194
00:08:07,120 --> 00:08:08,956
نمیدونم فقط نقش رو خیلی میخوام
195
00:08:08,990 --> 00:08:11,692
این نقشیه که یبار فقط سراغ ادم میاد
و به عنوان مدیربرنامم...
196
00:08:11,725 --> 00:08:15,028
نیک، من حس خوبی نسبت
به وضع دارم، گرفتی؟
197
00:08:15,062 --> 00:08:16,863
- باشه
- بیخیال دیگه
198
00:08:16,896 --> 00:08:18,899
من یکی میدونم چقدر تنش هست تو بدنت
199
00:08:18,932 --> 00:08:21,101
این آرومت میکنه
200
00:08:21,836 --> 00:08:23,069
کیرم توش!
201
00:08:23,103 --> 00:08:25,139
اوه کیر توش!
خیلی میچسبه
202
00:08:27,040 --> 00:08:29,310
باید انقدر درد داشته باشه حتما؟
گاییده شدم
203
00:08:29,343 --> 00:08:31,245
آره هرچقدر دردش بیشتر باشه بهتره
204
00:08:31,278 --> 00:08:32,846
ریدم سردر...
205
00:08:32,879 --> 00:08:35,316
- چرا؟
- برای گردش خون خوبه
206
00:08:43,657 --> 00:08:45,826
راستی نیک
ما یه پیشنهاد دیگه هم داریم
207
00:08:45,860 --> 00:08:46,899
همین امروز صبح به دستم رسید
208
00:08:46,927 --> 00:08:48,763
عالیه
درباره چی هست؟
209
00:08:48,796 --> 00:08:51,197
درباره یه میلیون دلاره
210
00:08:51,231 --> 00:08:53,768
خب چی هست؟
211
00:08:53,801 --> 00:08:55,201
جشن تولد آخه، فینک؟
212
00:08:55,235 --> 00:08:57,104
اصلا چی میگی؟
213
00:08:57,138 --> 00:08:58,605
تو برو اونجا و چه میدونم...
214
00:08:58,639 --> 00:08:59,915
چارتا داستان تعریف کن
بخندونشون
215
00:08:59,940 --> 00:09:02,043
بخندونمشون؟
مثل دلقک سیرک؟
216
00:09:02,076 --> 00:09:03,576
یا فک تمریندیده؟
217
00:09:07,881 --> 00:09:10,183
نیک، امروز کنی مدیر بازرگانیت
بهم زنگ زد
218
00:09:10,216 --> 00:09:12,328
تو الان یه ساله که تو برج سانست
داری زندگی میکنی
[ همون هتل قو خودمون ]
219
00:09:12,352 --> 00:09:14,855
که چی؟
اونا از خداشونم هست که من مهمون هتلشون باشم
220
00:09:14,889 --> 00:09:17,625
شیشصد هزار دلار بهشون بدهکاری
221
00:09:17,658 --> 00:09:19,125
صورتحسابها رو برای کنی فرستادن
222
00:09:20,161 --> 00:09:21,761
پرداختش میکنم
223
00:09:21,796 --> 00:09:24,065
کنی میگه که هنوز بدهی قابلتوجهای داری
224
00:09:24,097 --> 00:09:26,801
و حالا هم طلاقت اضافه شده
عادتهای خرج کردنت هم که نگم...
225
00:09:26,833 --> 00:09:28,869
- و...
- باشه بابا
226
00:09:28,903 --> 00:09:30,671
ترتیب همشونو میدم فینک
227
00:09:30,703 --> 00:09:32,972
میدونی که میدم
228
00:09:33,006 --> 00:09:35,109
اما این نقش بعدی رو میگیرم و...
229
00:09:35,142 --> 00:09:38,144
و وقتی بگیرم همه اینا عوض میشه
230
00:09:38,913 --> 00:09:41,315
بعدش دیگه برمیگردم به اوج
231
00:09:41,347 --> 00:09:44,618
حالا نه اینکه تو اوج نبودما
232
00:09:44,652 --> 00:09:46,153
همیشه تو اوج بودی
233
00:09:46,187 --> 00:09:47,620
هیچوقت به خودت نرین
234
00:09:47,654 --> 00:09:50,323
بیخیال! هیچوقت نرین به خودت
235
00:10:04,004 --> 00:10:06,740
فینک، صبر کن یه دقیقه.
بذار برم یهجای ساکت
236
00:10:08,274 --> 00:10:10,376
فینک، پشت خطی هنوز؟
الان دیگه میتونم صدات رو بشنوم
237
00:10:10,410 --> 00:10:12,154
- باهاش حرف زدی؟
- با دیوید صحبت کردم
238
00:10:12,178 --> 00:10:14,280
- رسیدی پس خوبه
- صبر کن
239
00:10:14,315 --> 00:10:15,883
داریم کیک رو میبریم
240
00:10:15,916 --> 00:10:17,650
یا خدا
پای کاری...
241
00:10:17,684 --> 00:10:18,885
باید این تماسو به سرانجام برسونم
242
00:10:18,918 --> 00:10:21,788
یا خود خدا!
243
00:10:21,822 --> 00:10:22,856
بیخیال!
244
00:10:22,889 --> 00:10:25,658
فینک، باهاش حرف زدی؟
245
00:10:25,692 --> 00:10:26,961
نیک صدام رو میشنوی؟
246
00:10:26,994 --> 00:10:29,697
آره، صدات رو دارم
چی گفت؟
247
00:10:29,730 --> 00:10:31,365
گفت که کارتو دوست داشت
248
00:10:31,398 --> 00:10:33,868
اما نقش رو به یکی دیگه...
249
00:10:33,900 --> 00:10:35,369
داده
250
00:10:35,402 --> 00:10:36,836
شرمنده، رفیق
251
00:10:58,192 --> 00:10:59,692
ازش منتفرم
252
00:11:01,495 --> 00:11:02,830
ممنون، مامان
253
00:11:07,801 --> 00:11:08,836
ممنون
254
00:11:12,907 --> 00:11:14,008
ممنون
255
00:11:15,042 --> 00:11:17,010
فوت کن
آرزو یادت نره
256
00:11:19,245 --> 00:11:22,216
- تولدت مبارک، ادی
- همه بیان...
257
00:11:22,249 --> 00:11:26,086
جمع بشید کنار پیانو.
وقت نمایشه، ملت
258
00:11:26,120 --> 00:11:27,297
- چیکار داره میکنه؟
259
00:11:27,321 --> 00:11:28,923
نیک؟
260
00:11:28,956 --> 00:11:30,691
از پیانو فاصله بگیر نیک
261
00:11:31,392 --> 00:11:33,226
سلام لوییس
262
00:11:33,259 --> 00:11:35,261
چقدر بزرگ شدی
263
00:11:35,296 --> 00:11:37,096
چند سالته الان؟
پونزده؟
264
00:11:37,130 --> 00:11:38,164
بابا با لوییس حرف نزن
265
00:11:38,198 --> 00:11:39,767
خیلیخب
266
00:11:39,799 --> 00:11:41,769
وقتی دخترم 9 سالش بود...
267
00:11:41,802 --> 00:11:45,038
من و اون باهم به اولین سفرمون رفتیم
268
00:11:45,072 --> 00:11:47,207
شبونه از وسط بیابون
269
00:11:47,240 --> 00:11:49,943
به «گرند کنین» روندیم
270
00:11:49,976 --> 00:11:51,278
یادته، عزیزم؟
271
00:11:51,312 --> 00:11:52,947
البته که یادمه
272
00:11:52,980 --> 00:11:56,149
وقتی خورشید اومد بالا
273
00:11:56,182 --> 00:11:57,784
من زدم کنار جاده...
274
00:11:57,817 --> 00:12:01,322
و دخترم سر کوچیکش رو روی
شونهام گذاشت
275
00:12:01,355 --> 00:12:03,123
و ما باهم
276
00:12:05,392 --> 00:12:07,027
طلوع آفتاب رو تماشا کردیم
277
00:12:09,830 --> 00:12:12,899
اون لحظه شادترین لحظه زندگیم بود
278
00:12:12,932 --> 00:12:14,235
و تو همون لحظه
279
00:12:14,268 --> 00:12:17,337
من یه آهنگ برای تولد 16 سالگیش
سرودم
280
00:12:17,370 --> 00:12:19,807
و از همون موقع تا الان روش
کار میکردم
281
00:12:19,840 --> 00:12:24,077
.و تولدت مبارک عزیرم
برو که رفتیم
282
00:12:25,627 --> 00:12:27,259
♪ بالا اومدن خورشید رو تماشا میکنم ♪
283
00:12:29,494 --> 00:12:31,384
♪ طلوع خورشیدو تماشا میکنم ♪
284
00:12:32,365 --> 00:12:33,560
♪ ادی ♪
285
00:12:34,896 --> 00:12:37,349
♪ ادی ♪
286
00:12:38,882 --> 00:12:42,819
♪ عشق جلو چشامونه ♪
287
00:12:43,330 --> 00:12:45,231
یا جد نسابه!
288
00:12:45,265 --> 00:12:48,101
از دیدن اینکه میخوای با زندگیت
چیکار بکنی هیجانزدهام، عزیزم
289
00:12:48,134 --> 00:12:50,538
و من از هر تصمیمی که
بگیری حمایت میکنم
290
00:12:50,572 --> 00:12:53,807
البته زندگی و کار
در زمینه هنر رو توصیه نمیکنم
291
00:12:53,841 --> 00:12:56,844
مخصوصا با توجه به اینکه
چقدر قدر استعداد واقعی رو توی
292
00:12:56,876 --> 00:12:58,513
این شهر کیری نمیدونن
293
00:12:58,911 --> 00:13:03,029
♪ خورشید داره طلوع میکنه ♪
294
00:13:09,389 --> 00:13:11,158
نمیدونم، اولیویا
295
00:13:12,125 --> 00:13:13,126
نمیدونم
296
00:13:23,336 --> 00:13:25,205
اون زمون رو یادت میاد که
297
00:13:25,239 --> 00:13:27,041
سه نفری روی زمین پذیرایی آپارتمان نیوریورک
298
00:13:27,073 --> 00:13:28,610
دراز میکشیدیم
299
00:13:28,643 --> 00:13:31,345
و با هم ساعتها به دخترمون خیره میشدیم؟
300
00:13:31,378 --> 00:13:32,879
یادته؟
301
00:13:34,081 --> 00:13:35,883
اون زمون خیلی راحتتر بود
302
00:13:35,915 --> 00:13:37,017
آره
303
00:13:45,125 --> 00:13:46,894
گوش کن
304
00:13:46,927 --> 00:13:49,096
یهچیزی میخوام بگم که
مطمئن نیستم که باید بگمش
305
00:13:49,129 --> 00:13:50,397
بگو
306
00:13:51,633 --> 00:13:53,433
خیلی خب
307
00:13:53,466 --> 00:13:54,967
بهت نیاز دارم
308
00:13:55,001 --> 00:13:56,403
بهم نیاز داری؟
309
00:13:56,437 --> 00:13:59,940
نیاز دارم که خودت رو جمعو جور کنی، نیک
310
00:13:59,972 --> 00:14:02,176
باشه؟
اون دیگه بچه دوساله نیست
311
00:14:02,208 --> 00:14:05,245
اون یه دختر باهوشه که
به پدرش نیاز داره
312
00:14:05,278 --> 00:14:06,346
اون...
313
00:14:07,980 --> 00:14:09,283
دخترم این آدمو نیاز نداره
314
00:14:20,427 --> 00:14:21,427
عجب
315
00:14:51,158 --> 00:14:53,561
نه!
بیخیال!
316
00:15:14,280 --> 00:15:16,283
- نیک
- فینک
317
00:15:16,316 --> 00:15:17,985
اون داستان مایورکا
318
00:15:18,018 --> 00:15:19,653
چی؟ جشن تولده؟
آره بابا خیلی افسردهکنندست داستانش
319
00:15:19,687 --> 00:15:22,221
اصلا شرمنده که مطرحش کردم
320
00:15:22,255 --> 00:15:23,322
قبولش میکنم
321
00:15:23,356 --> 00:15:24,591
اصلا خار برنامست
322
00:15:24,625 --> 00:15:27,193
بهتره که باشه
323
00:15:27,226 --> 00:15:30,496
بخاطر اینکه وقتی تموم بشه کار
من دیگه...
324
00:15:30,532 --> 00:15:33,200
کارم مثل هاتداگ روی گریل تمومه
325
00:15:33,232 --> 00:15:35,469
از بازیگری میخوام خداحافظی کنم
326
00:15:35,503 --> 00:15:39,206
میتونی به رسانهها زنگ بزنی
و بگی که
327
00:15:39,239 --> 00:15:42,442
افتخار...
328
00:15:43,644 --> 00:15:45,513
فوقالعادهای برام بود که...
329
00:15:46,614 --> 00:15:50,283
...تونستم عضو کوچیکی از
330
00:15:50,317 --> 00:15:53,654
یکی از قدیمیترین کارهای بشریت
331
00:15:55,389 --> 00:16:00,293
که داستانسرایی و افسانهسازی
هست، باشم
332
00:16:00,326 --> 00:16:01,596
ای گوه توش، شرمنده
333
00:16:01,629 --> 00:16:03,339
وسط تپهها دارم رانندگی میکنم
یهبار دیگه بگو
334
00:16:03,363 --> 00:16:05,499
گفتم دارم از بازیگری خداحافظی میکنم
335
00:16:08,469 --> 00:16:10,336
برگردیم سر خبر اصلیمون
336
00:16:10,370 --> 00:16:12,172
دختر نامزد انتخابات ریاست جمهوری ایالت
کاتالونیا
337
00:16:12,206 --> 00:16:13,373
با نام چارلز دلگادو
338
00:16:13,407 --> 00:16:15,341
روز دوشنبه ربوده شدهاست.
339
00:16:15,375 --> 00:16:17,153
پلیس تاییده کرده
که اطلاعاتی از
340
00:16:17,177 --> 00:16:18,412
مکانتقریبی این دختر ندارند
341
00:16:18,445 --> 00:16:19,722
پلیس از کسی که ممکن است...
342
00:16:19,746 --> 00:16:21,280
چهطوره که
343
00:16:21,315 --> 00:16:23,283
بیخیال گپ و گفت بشیم، جاکش؟
344
00:16:23,317 --> 00:16:24,751
تو دوبار منو تقریبا به کشتن دادی
345
00:16:24,786 --> 00:16:26,754
خیلیخب
346
00:16:43,714 --> 00:16:45,050
[مایورکا، اسپانیا]
347
00:16:49,076 --> 00:16:50,677
من تو موقعیتم
348
00:16:50,711 --> 00:16:52,379
همینکه بالداساری رو دیدم
349
00:16:52,412 --> 00:16:53,691
تو میری و میگیریش
350
00:16:53,715 --> 00:16:54,716
گرفتم
351
00:16:58,118 --> 00:17:00,687
صبر کن
اینکه بالداساری نیست
352
00:17:00,721 --> 00:17:02,422
چه کسشری داره
اتفاق میوفته الان؟
353
00:17:02,456 --> 00:17:05,392
مارتین، حرف بزن
کی سوار هواپیما بود؟
354
00:17:05,424 --> 00:17:08,428
نمیدونم که دارم کسخل میشم یا نه...
355
00:17:08,461 --> 00:17:11,330
اما تقریبا مطمئنم
نیکلاس کیج سوارش بود
356
00:17:11,365 --> 00:17:13,099
همون کسکشی که تو «مون استراک»بازی کرده؟
[ فیلمی محصول 1987 با بازی کیج ]
357
00:17:13,133 --> 00:17:14,701
«مون استراک» آخه؟
همون که تو«فیس آف»بود
358
00:17:14,736 --> 00:17:16,503
صبر کن ببینم
359
00:17:16,538 --> 00:17:19,071
برای چه گوهی نیک کیج سوار این هواپیماست؟
360
00:17:21,240 --> 00:17:22,743
میدونی چیه؟
کنسله قضیه
361
00:17:22,777 --> 00:17:23,820
از این وضع خوشم نمیاد.
بزن بیرون
362
00:17:23,845 --> 00:17:25,278
مارتین
363
00:17:25,311 --> 00:17:26,580
نه از اونجا همین الان بزن بیرون
364
00:17:30,116 --> 00:17:33,252
ویویان، صدامو میشنوی؟
فهمیدی؟
365
00:17:33,287 --> 00:17:34,354
میدونی چیه؟
366
00:17:35,188 --> 00:17:36,423
نه نفهمیدم
367
00:17:36,455 --> 00:17:37,500
منظورت چیه که نه؟
نه نکن
368
00:17:37,525 --> 00:17:39,365
چیکار داری میکنی، ویویان؟
369
00:17:39,527 --> 00:17:41,695
ممنونم
370
00:17:41,729 --> 00:17:44,463
- این فرصتمونه
- نه، بیا بیرون
371
00:17:44,498 --> 00:17:46,365
ویویان سیکیتر کن بیا بیرون از...
372
00:17:46,400 --> 00:17:50,837
نیکولاس کیج
یا خدا تو فوقالعادهای
373
00:17:50,872 --> 00:17:52,707
- من عاشقتم
- ممنونم
374
00:17:52,740 --> 00:17:56,375
من و خواهرزادم ریموند همین تازگیها
قسمت دوم «کرودز» رو دیدی
375
00:17:56,410 --> 00:17:59,278
اصلا از خنده پاچوند مارو
376
00:17:59,313 --> 00:18:00,815
- یه سلفی میتونم بگیرم؟
- البته
377
00:18:00,847 --> 00:18:02,325
- اوه خدایا
- آره من خودمم از اون کارتون خوشم میاد
378
00:18:02,348 --> 00:18:03,393
توش عالی بودی، مرد
379
00:18:03,416 --> 00:18:04,652
- ممنون
- خدایا
380
00:18:04,685 --> 00:18:06,118
اون کارتون رو با
اما استون کار کردم
381
00:18:06,153 --> 00:18:07,555
جدی؟ یکی از
بازیگرای موردعلاقمه
382
00:18:07,588 --> 00:18:08,766
- اما تو بهتر بودی توش
- ممنون
383
00:18:08,789 --> 00:18:10,222
خوب افتاد
384
00:18:10,257 --> 00:18:11,300
یه خواهرزادت از طرف
من سلام برسون
385
00:18:11,325 --> 00:18:12,626
- باشه
- ریموند بود دیگه اسمش؟
386
00:18:12,660 --> 00:18:14,561
- ممنون
- خواهش
387
00:18:16,395 --> 00:18:17,898
جیپیاس گذاشتم
رو لباسش
388
00:18:17,932 --> 00:18:20,400
خل شدی؟
اون یه غیرنظامیه
389
00:18:20,433 --> 00:18:21,803
اون یه بازیگره
390
00:18:21,836 --> 00:18:23,378
یادت رفته تو لیسبون چی شد؟
391
00:18:23,403 --> 00:18:24,739
ریدم تو لیسبون، یارو
392
00:18:25,707 --> 00:18:27,374
زکی، بلند گفتم
393
00:18:27,406 --> 00:18:29,844
اما جدی ریدم تو لیسبون.
تقصیر من نبود اون
394
00:18:29,876 --> 00:18:31,345
راستی
395
00:18:31,377 --> 00:18:32,547
- «کرودز 2» رو دیدی؟
- نه
396
00:18:32,579 --> 00:18:34,146
من 44 سالمه
397
00:18:34,181 --> 00:18:35,782
برای چه کسشری آخه باید
اونو ببینم؟
398
00:18:35,817 --> 00:18:36,884
دارم میام سوارت کنم
399
00:18:52,900 --> 00:18:54,635
فینک، یه لحظه گوشی دستت باشه
400
00:18:54,669 --> 00:18:56,579
ببخشید، تماس از لسآنجلسه.
باید جواب بدم
401
00:18:56,604 --> 00:18:58,238
- فقط دو دقیقه وقت میگیره
- ایرادی نداره
402
00:18:58,270 --> 00:19:00,307
یه دقیقه صبر کن.
دارم سوار قایق میشم
403
00:19:00,339 --> 00:19:02,342
ممنون
404
00:19:02,375 --> 00:19:05,345
در مورد این یارو چی میدونیم اصلا؟
405
00:19:05,378 --> 00:19:10,282
یارو دکتر نو اسپانیاییه؟
کارای عجیب غریب نکنه باهامون
[ فیلمی از فرنچایز جیمز باند محصول 1962 ]
406
00:19:10,317 --> 00:19:11,694
الن روش تحقیق کرده
صبر کن
407
00:19:11,719 --> 00:19:13,286
الن، این یارو چیکارست؟
408
00:19:13,319 --> 00:19:14,888
صاحب درختستان زیتونه ظاهرا
409
00:19:14,922 --> 00:19:16,824
تازه یه فیلمنامه هم نوشته
410
00:19:16,857 --> 00:19:18,726
و میخواد نیک توش بازی کنه
411
00:19:18,759 --> 00:19:20,394
بنداز یه کله آشغالی اون کسشرو
412
00:19:20,426 --> 00:19:21,796
نیک، مشکلی نیست
413
00:19:21,828 --> 00:19:23,507
حالا ازت نمیخواد که
ساک بلالی براش بزنی
414
00:19:23,530 --> 00:19:24,665
یا زنشو بکنی
415
00:19:24,699 --> 00:19:25,875
یا که اصلا تورو موقع کردن
زنش تماشا کنه
416
00:19:25,900 --> 00:19:27,734
- این فکرا رو نمیکردم
- آروم، باش
417
00:19:27,769 --> 00:19:29,537
خوش بگذرون و وقتی تموم
شد یه زنگی به ما بزن
418
00:19:29,569 --> 00:19:30,730
میتونی برام تعریف کنی ببینیم چی شد
419
00:19:38,712 --> 00:19:40,346
خونه قشنگیه
420
00:19:40,380 --> 00:19:42,415
شاید منم باید بزنم تو کار زیتون
421
00:19:42,449 --> 00:19:44,451
- آقای کیج...
- ببخشید، سریع بپرسم که...
422
00:19:44,483 --> 00:19:45,796
اسم این یارو که صاحب این خونست چیه؟
423
00:19:45,819 --> 00:19:48,221
- هاوی
- آها هاوی
424
00:19:48,255 --> 00:19:50,958
این هاوی یه موقع از من میخواد که...
425
00:19:52,325 --> 00:19:53,894
نمیفهمم منظورتون رو
426
00:19:53,927 --> 00:19:55,638
ببین اگه هاوی ازم بخواد کیرشو ساک بلالی بزنم
یا زنشو بگام
427
00:19:55,663 --> 00:19:57,364
یا نمیدونم والا
من زنشو بگام اون هم تماشا کنه
428
00:19:57,396 --> 00:19:58,808
اون موقع آبمون تو یه جوب نمیره
گرفتی؟ خوب نیست اصلا
429
00:19:58,839 --> 00:20:00,667
- فکر کنم متوجه شدم
- و این هاوی...
430
00:20:00,701 --> 00:20:01,769
من هاویام
431
00:20:09,609 --> 00:20:10,711
نیک کیج
432
00:20:12,913 --> 00:20:15,516
چطور پیش رفت؟
433
00:20:15,549 --> 00:20:18,484
خوب بود، نرمال بود.
چیز مهمی نیست
434
00:20:18,519 --> 00:20:20,654
- یالا حقیقتو بهم بگو
- باشه
435
00:20:20,688 --> 00:20:22,589
-اون باورنکردنی بود
- جدی؟
436
00:20:22,623 --> 00:20:23,990
اما در عین حال هم خیلی باحال و ملو
437
00:20:24,025 --> 00:20:25,792
یکم از اونچیزی که تصورشو میکردم
بلند قد تر بود...
438
00:20:25,826 --> 00:20:27,704
بخاطر اینکه شنیدی که میگن
بازیگرا کوتاه قدن
439
00:20:27,729 --> 00:20:28,762
خب حالا، قدش کوتاه بود؟
440
00:20:28,796 --> 00:20:29,931
- نه
- نه؟
441
00:20:29,963 --> 00:20:30,964
قدش...
442
00:20:32,432 --> 00:20:33,968
بینقص بود
443
00:20:34,000 --> 00:20:36,040
خیلیخب
حالا چیزی درباره فیلمنامت گفت؟
444
00:20:36,069 --> 00:20:37,881
نه اون مطرحش نکرد
منم نکردم
445
00:20:37,904 --> 00:20:40,272
زمان مناسبی نبود براش
446
00:20:40,307 --> 00:20:41,642
فقط فکر کن چه حسی میتونه داشته
باشه وقتی که
447
00:20:41,675 --> 00:20:43,611
جلوی همه تو جشن بگی...
448
00:20:43,644 --> 00:20:47,781
نیکلاس کیج تو فیلمی که
تو نوشتی بازی میکنه
449
00:20:47,815 --> 00:20:48,982
نمیدونم، گابریلا
450
00:20:49,016 --> 00:20:50,455
شاید دارم تو یه دنیای
خیالی زندگی میکنم
451
00:20:50,483 --> 00:20:51,417
ببین آخه اصلا درمورد کی داریم
صحبت میکنیم؟
452
00:20:51,451 --> 00:20:52,653
یارو اسطورست برای خودش
453
00:21:03,029 --> 00:21:04,030
سلام
454
00:21:07,535 --> 00:21:08,536
علیک
455
00:21:16,042 --> 00:21:17,044
بهسلامتی
456
00:21:27,420 --> 00:21:28,488
ها؟
457
00:21:28,955 --> 00:21:30,423
چیه؟
458
00:21:30,457 --> 00:21:31,567
نه شرمنده
من فکر کردم که
459
00:21:31,592 --> 00:21:32,392
گفتی...؟
نه...
460
00:21:32,424 --> 00:21:33,994
بیخیال
461
00:21:37,664 --> 00:21:39,509
آره
حالا که بحثش شد میخواستم ببینم
462
00:21:39,534 --> 00:21:40,644
و اگه هم نخوندی اصلا ایراد نداره
463
00:21:40,667 --> 00:21:42,036
اما برام سواله که
464
00:21:42,068 --> 00:21:43,579
وقت داشتی یه نگاهی به
فیلمنامهام بندازی؟
465
00:21:43,604 --> 00:21:45,006
هاوی!
466
00:21:45,038 --> 00:21:49,576
میتونم منم بیام یا که اینجا
بخش ویآیپی ئه؟
467
00:21:49,609 --> 00:21:52,378
آقای کیج
ایشون خانوم گابریلا لوکهسی هست
468
00:21:52,412 --> 00:21:54,949
ایشون تموم عملیاتهای کشاورزی
مارو میچرخونه
469
00:21:54,981 --> 00:21:56,983
و اینم پسر عمو منه
470
00:21:57,018 --> 00:21:58,819
لوکاس گوتیرز
471
00:21:58,853 --> 00:22:02,623
مشخصا ما از حضور شما
در اینجا خوشحالیم
472
00:22:02,656 --> 00:22:03,891
کار بعدیتون چی هست؟
473
00:22:03,924 --> 00:22:06,059
خب والا
این سوال سختی
474
00:22:06,093 --> 00:22:08,428
برای یه بازیگره که ازش بپرسن
ولی ایرادی نداره
475
00:22:08,461 --> 00:22:11,431
بخاطراینکه من دیگه بازیگر نیستم
476
00:22:11,463 --> 00:22:12,799
بازنشسته شدم
477
00:22:12,834 --> 00:22:15,936
چی؟
منظورتون از بازنشست چیه؟
478
00:22:15,970 --> 00:22:18,673
خب، حالا چیکار میخواید
بکنید؟
479
00:22:20,775 --> 00:22:22,943
مثل گربههای خونگی میخوام
زندگی کنم
480
00:22:22,977 --> 00:22:25,145
بخاطر اینکه همین زودیهاست که
481
00:22:25,179 --> 00:22:28,682
مغزم بالا اتصالی کنه
482
00:22:28,715 --> 00:22:32,019
و برم زیر یه خروار خاک و هیچبودن
483
00:22:32,052 --> 00:22:33,621
که جایی هست که همون
اولم ازش اومدیم
484
00:22:37,791 --> 00:22:39,693
برامون از ساخت فیلم «د راک» بگید
[ فیلمی با بازی نیک کیج محصول1996 ]
485
00:22:41,127 --> 00:22:42,963
شرط میبندم که
دلتون میخواست که هنوزم
486
00:22:42,997 --> 00:22:44,965
فیلمایی مثل اون بازی کنید، نه آقای کیج؟
487
00:22:47,034 --> 00:22:49,569
اون زمون که ستاره بودید
باید خوب بوده باشه اوضاع
488
00:22:50,637 --> 00:22:51,672
و حالا...
489
00:23:17,798 --> 00:23:19,666
آقای کیج؟
بیدار شید
490
00:23:19,700 --> 00:23:21,134
یا خود خدا!
491
00:23:21,167 --> 00:23:23,738
آقای گوتیرز کل روز منتظر بودن
492
00:23:23,770 --> 00:23:25,471
تا شما بیدار بشید
493
00:23:25,506 --> 00:23:26,840
دلش میخواد یکی از موردعلاقهترین
494
00:23:26,874 --> 00:23:28,218
مکانهاش تو کل اسپانیا رو
بهتون نشون بده
495
00:23:28,241 --> 00:23:30,211
بهش میگن صخرههای کپ د فورمنتور
496
00:23:30,243 --> 00:23:32,646
خب میدونی من
الان پرواززده ام
497
00:23:32,680 --> 00:23:35,548
پس توی این گشت و گذار
نمیتونم شرکت کنم، باشه؟
498
00:23:35,583 --> 00:23:36,616
ممنون
499
00:23:39,720 --> 00:23:41,588
- خدایا
- آقای کیج...
500
00:23:41,622 --> 00:23:43,557
اگه آقای گوتیرز ازتون میخواد که
501
00:23:43,590 --> 00:23:44,991
باهاشون برید صخرههارو
تماشا کنید
502
00:23:45,026 --> 00:23:46,636
شما باهاش میرید و
صخرههارو تماشا میکنید
503
00:23:46,661 --> 00:23:47,994
و بهش میگی که عاشق صخرهها شدی
504
00:23:48,028 --> 00:23:49,563
حتی اگه ازش متنفر بودی
505
00:23:50,230 --> 00:23:51,632
فهمیدی؟
506
00:23:54,000 --> 00:23:56,569
گابریلا گفت که درباره این صخرهها
خیلی هیجانزدهای
507
00:23:56,604 --> 00:24:00,607
آره، خیلی
منتها...
508
00:24:00,641 --> 00:24:02,943
حالم الان خیلی خوش نیست
509
00:24:02,977 --> 00:24:04,744
پس اگه یه موقع خواستی
خودت تنهایی بری
510
00:24:04,778 --> 00:24:07,515
- من میتونم برگردم به اتاقم...
- ای گوه توش...
511
00:24:07,548 --> 00:24:08,982
- گوه توش
- چیه؟
512
00:24:12,019 --> 00:24:14,154
باید همین الان بزنیم به چاک
513
00:24:14,188 --> 00:24:15,623
هی!
514
00:24:17,258 --> 00:24:18,458
هاوی!
515
00:24:21,761 --> 00:24:22,930
هاوی!
516
00:24:22,963 --> 00:24:24,531
چهخبره؟
517
00:24:24,565 --> 00:24:25,700
!بدو
518
00:24:25,732 --> 00:24:27,535
از چی داریم فرار میکنیم؟
519
00:24:27,567 --> 00:24:28,836
!ژنرال
520
00:24:30,037 --> 00:24:31,605
!هاوی
521
00:24:35,276 --> 00:24:37,019
یا همین الان بهم میگی
اینجا چه خبره
522
00:24:37,044 --> 00:24:38,278
یا وسایلم رو برمیدارم
523
00:24:38,311 --> 00:24:39,623
و برمیگردم لسآنجلس
524
00:24:39,646 --> 00:24:40,647
!ژنرال
525
00:24:42,148 --> 00:24:45,086
ژنرال اجازه نمیده
دخترش ماتیلدا رو ببینم
526
00:24:46,287 --> 00:24:48,788
!ولی ما از دستوراتش سرپیچی کردیم
527
00:24:48,823 --> 00:24:52,993
و حالا میخواد بکشتم
528
00:24:53,027 --> 00:24:54,528
نمیبینیش مگه؟
529
00:25:00,067 --> 00:25:02,036
باشه، خیلیخب، میفهمم
530
00:25:02,068 --> 00:25:03,237
داری همه اینا رو از خودت درمیاری؟
531
00:25:03,269 --> 00:25:04,805
این مسخره بازیا چیه؟
532
00:25:04,838 --> 00:25:08,108
نمایش فیالبداهه استانیسلاوسکیطور راه انداختی؟
[ بازیگر و مدیر تئاتر روس ]
533
00:25:08,142 --> 00:25:09,308
خب خوبه دیگه، بسه
534
00:25:09,333 --> 00:25:11,753
استانیسلاوسکی؟
اونم جزو جبهه مقاومته؟
535
00:25:11,778 --> 00:25:14,262
!بس کن! من مهمونتم
536
00:25:14,682 --> 00:25:17,280
گابریلا صبح لحاف رو از روم کشید
و نذاشت بخوابم
537
00:25:17,335 --> 00:25:20,358
!حالا هم که آوردیم اینجا پی نخود سیاه
538
00:25:20,405 --> 00:25:22,655
متاسفم ولی
!تو نمیتونی بیخیال بازیگری بشی
539
00:25:22,690 --> 00:25:24,191
به تو هیچ ربطی نداره
540
00:25:24,292 --> 00:25:27,340
،چه خوشت بیاد چه نیاد
استعداد ذاتیشو داری
541
00:25:27,620 --> 00:25:32,098
استعداد و موهبتی
که روشنایی و خوشحالی
542
00:25:33,134 --> 00:25:35,559
!به دنیای تاریک و غمانگیزمون میبخشه
543
00:25:35,903 --> 00:25:38,461
و پشت کردن به این موهبت
544
00:25:39,373 --> 00:25:43,576
مثل اینه که به کل نسل بشر پشت کنی
545
00:25:44,744 --> 00:25:45,932
نسل بشر؟
546
00:25:46,113 --> 00:25:48,182
آره
547
00:25:48,214 --> 00:25:50,151
خدایا چه کنم؟
548
00:25:50,183 --> 00:25:51,652
اگه الان نریم
549
00:25:51,684 --> 00:25:53,934
!میکشنمون
550
00:25:54,154 --> 00:25:55,655
کافیه بو ببرن ما اینجاییم
551
00:25:55,689 --> 00:25:56,900
به سرعت خودشون رو میرسونن
552
00:25:56,923 --> 00:25:58,367
تقریبا رسیدن به انتهای جنگل
553
00:25:58,392 --> 00:25:59,859
میتونم صداشون رو بشنوم
554
00:25:59,894 --> 00:26:01,828
و ماتیلدا تو ساحل منتظره
555
00:26:01,862 --> 00:26:04,565
!همین حالا باید بریم
!باید بپریم
556
00:26:13,106 --> 00:26:15,899
تو بد موقعیتی گیر افتادی
557
00:26:15,924 --> 00:26:17,283
خودت این رو میدونی دیگه، نه؟
558
00:26:18,813 --> 00:26:20,114
پس یه چیزی رو بهم بگو
559
00:26:21,816 --> 00:26:23,317
عاشقشی؟
560
00:26:23,349 --> 00:26:25,385
همیشه دوسش داشتم
561
00:26:25,419 --> 00:26:29,322
پس بیا از این مخمصه
جون سالم به در ببریم
562
00:26:36,830 --> 00:26:39,365
!گندش بزنن
563
00:26:43,269 --> 00:26:45,338
!کیر توش
564
00:26:45,372 --> 00:26:46,773
!خدای من
565
00:26:46,807 --> 00:26:48,085
!روحمم خبر نداشت اونجا صخرهـست
566
00:26:48,108 --> 00:26:49,809
!نمیدونستم اینقدر بلنده
567
00:26:49,834 --> 00:26:51,142
!ممکن بود بمیریم
568
00:26:54,013 --> 00:26:55,286
آدم سرکش و شجاعی هستی
569
00:26:57,817 --> 00:26:59,364
بوربن رو ترجیح میدم، ولی ممنون
570
00:27:01,788 --> 00:27:03,624
خدای من، اینجا خیرهکنندهـست
571
00:27:04,892 --> 00:27:06,359
شرط میبندم
572
00:27:06,393 --> 00:27:08,421
.دخترم ازش خوشش بیاد
براشم خوبه
573
00:27:08,532 --> 00:27:09,845
باهم صمیمی هستین؟
574
00:27:09,907 --> 00:27:13,095
تقریبا غیر ممکنه که بتونی
با یه نوجوون 16 ساله صمیمی باشی
575
00:27:13,173 --> 00:27:15,519
...ولی سعی کردم کنارش باشم. فقط
576
00:27:15,589 --> 00:27:17,760
پدر و مادر بودن متن آمادهای نداره
که بتونی از قبل تمرینش کنی
577
00:27:17,805 --> 00:27:20,545
خدا رو شکر که همسر سابقم
اولیویا کمک میکرد
578
00:27:20,773 --> 00:27:22,276
چهطوری با اولیویا آشنا شدی؟
579
00:27:22,308 --> 00:27:25,679
یکی از گریمورهای فیلم «کپتین کورلیز ماندولین» بود
[ فیلمی محصول 2001 با بازی نیکلاس کیج ]
580
00:27:25,712 --> 00:27:27,147
فیلم قشنگیه -
ممنون -
581
00:27:27,181 --> 00:27:28,982
کم دیده شد
582
00:27:29,016 --> 00:27:30,183
خوب باهم جور شدیم
583
00:27:30,217 --> 00:27:32,819
بامزه بود، باهوش و زیبا
584
00:27:32,853 --> 00:27:34,087
پس چی به سرتون اومد؟
585
00:27:36,022 --> 00:27:37,057
واقعا چی شد؟
586
00:27:41,194 --> 00:27:44,030
خودت چی؟
تا حالا ازدواج کردی؟ بچه داری؟
587
00:27:44,064 --> 00:27:44,858
نه
588
00:27:46,767 --> 00:27:49,670
یه زنی هست که دوسش دارم
589
00:27:51,471 --> 00:27:55,097
ولی بعضی اوقات شرایط
مانع بهم رسیدن عاشق و معشوق میشه
590
00:27:55,509 --> 00:27:57,243
و نمیشه کاریش کرد
591
00:28:01,347 --> 00:28:05,091
بگذریم. آقای کیج
592
00:28:05,219 --> 00:28:06,975
فیلم موردعلاقهـت چیه؟
593
00:28:07,086 --> 00:28:10,490
اوه... فیلم مورد علاقهـم؟
594
00:28:10,525 --> 00:28:15,311
...خب... این
595
00:28:15,461 --> 00:28:18,738
یکی از سوالایی که جواب دادنش غیرممکنه
596
00:28:18,932 --> 00:28:23,336
چون به اندازه 100 سال آثار فاخر
تو تاریخ سینما داریم
597
00:28:23,369 --> 00:28:25,205
نمیشه که فقط یکیش رو انتخاب کرد
598
00:28:25,239 --> 00:28:28,308
به حال و اوضاعت بستگی داره
599
00:28:28,342 --> 00:28:30,911
.خیلیخب، بیا سه تا فیلم برترمون رو بگیم
تو شروع کن
600
00:28:30,944 --> 00:28:33,012
«شماره یک، «فیس آف
فیلمی محصول 1997 که در آن کیج نقش پلیسی رو داره ]
[ که چهرهـش رو با چهره یک خلافکار عوض میکنه
601
00:28:33,047 --> 00:28:34,181
اوه، مرسی
602
00:28:35,782 --> 00:28:37,563
کار وو بینظیره -
ممنون -
[ جان وو، کارگردان فیلم فیس آف ]
603
00:28:39,153 --> 00:28:40,887
...دومیش، بذار فکر کنم
604
00:28:41,989 --> 00:28:43,824
«د کابینت آف داکتر کالیگاری»
[ فیلم ترسناک آلمانی محصول 1920 ]
605
00:28:43,856 --> 00:28:46,192
تو کالیگاری رو دوست داری؟
!منم عاشقشم
606
00:28:46,227 --> 00:28:49,496
کم کم داشتم فکر میکردم
فقط خودمم که ازش خوشم میاد
607
00:28:49,530 --> 00:28:51,397
خب، نظرم رو جلب کردی هاوی
سومی رو هم روی همین فرمون بگو ببینم
608
00:28:51,432 --> 00:28:55,836
انتخاب سخته، همونطور که خودتم گفتی
به اندازه 100 سال آثار فاخر تو تاریخ سینما داریم
609
00:28:56,869 --> 00:28:58,768
متشکرم
610
00:28:58,814 --> 00:29:01,797
میشه اینقدر طفره نری
611
00:29:01,822 --> 00:29:03,125
و جواب سوالم رو بدی؟
612
00:29:03,150 --> 00:29:05,280
سومین فیلم موردعلاقهـت
بین تمام فیلمایی که دیدی چیه؟
613
00:29:09,482 --> 00:29:10,518
«پدینگتون 2»
[ فیلمی در ژانر کمدی محصول 2017 ]
614
00:29:10,551 --> 00:29:12,308
!چی؟
615
00:29:12,853 --> 00:29:15,038
کابینت داکتر کالیگاری بعدش پدینگتون 2 ؟
616
00:29:15,063 --> 00:29:15,965
روشنم کن که چهطور ممکنه؟
617
00:29:15,990 --> 00:29:17,568
یعنی نمیخوام
...گند دماغ بازی دربیارم ولی
618
00:29:17,638 --> 00:29:18,959
تو کل مدت فیلم داشتم گریه میکردم
619
00:29:18,992 --> 00:29:20,426
باعث شد بخوام آدم بهتری باشم
620
00:29:20,461 --> 00:29:23,029
!کس نگو حاجی
621
00:29:30,136 --> 00:29:32,038
پدینگتون 2 فوقالعادهـست
622
00:29:33,575 --> 00:29:35,409
من که بهت گفتم
623
00:29:40,913 --> 00:29:42,348
جرات یا حقیقت، نیک؟
624
00:29:43,217 --> 00:29:44,285
حقیقت
625
00:29:49,923 --> 00:29:53,027
از فیلمنامهـم خوشت نیومد؟
اشکالی نداره اگه دوسش نداشتی
626
00:29:53,059 --> 00:29:54,327
فقط میخوام بدونم
627
00:29:54,600 --> 00:29:56,195
فیلمنامه نوشتی؟
628
00:29:56,230 --> 00:29:58,624
برای مدیربرنامهـت فرستادمش
629
00:29:59,032 --> 00:30:00,586
قرار بود بهت بدتش
630
00:30:00,633 --> 00:30:01,603
خب، نداده دیگه
631
00:30:01,635 --> 00:30:03,998
گمونم بتونم حدس بزنم
چرا اینکار رو کرده
632
00:30:04,023 --> 00:30:05,539
ولی خب الان کجاست؟
بده بخونمش
633
00:30:05,804 --> 00:30:07,484
الان؟ همین حالا؟ -
آره، الان -
634
00:30:07,523 --> 00:30:08,442
بفرستش
635
00:30:19,452 --> 00:30:21,623
فرستادمش -
عالیه -
636
00:30:21,717 --> 00:30:25,213
،بیا یه سر بریم شهر
یه نوشیدنی بزنیم تو رگ
637
00:30:25,276 --> 00:30:27,027
میتونی پیشم بشینی تا بخونمش
638
00:30:27,060 --> 00:30:28,996
ببینی کجاهاش خوب نیست
و حوصلهسربره. خوش میگذره
639
00:30:29,028 --> 00:30:30,130
نه
640
00:30:31,198 --> 00:30:33,069
راستش خیلی اضطراب دارم
641
00:30:33,166 --> 00:30:34,790
قلبم داره تند تند میزنه
642
00:30:37,605 --> 00:30:39,239
فکر کنم بهتره برم بخوابم
643
00:30:40,039 --> 00:30:43,297
ببین هاوی، بذار یه حقیقتی رو بگم
644
00:30:43,953 --> 00:30:46,447
خیلی راغب نبودم بیام اینجا
645
00:30:46,480 --> 00:30:49,718
ولی امشب بعد از مدتها
646
00:30:49,743 --> 00:30:52,885
خیلی بهم خوش گذشت
647
00:30:52,920 --> 00:30:55,052
بابتش ازت ممنونم
648
00:31:12,439 --> 00:31:14,439
سلام نیکی
649
00:31:14,608 --> 00:31:16,242
خب پس تصمیم گرفتی
از بازنشستگی دربیای؟
650
00:31:16,276 --> 00:31:18,077
آره یه همچین چیزی
651
00:31:18,112 --> 00:31:22,415
هاوی روت تاثیر گذاشت، نه؟
از این یارو خوشت میاد؟
652
00:31:22,449 --> 00:31:24,519
سلیقه خوبی تو فیلم دیدن داره
653
00:31:24,551 --> 00:31:26,554
علاوه بر این خوب میشه یه مدت
654
00:31:26,587 --> 00:31:30,427
با کارگردانای عالی کار کنم
ولی نقشهای کوچیکتری داشته باشم
655
00:31:30,525 --> 00:31:32,960
شخصیتهای چالشبرانگیز
656
00:31:32,992 --> 00:31:35,162
مثلا... مثل چی؟
657
00:31:35,194 --> 00:31:36,698
نقش عموی همجنسگرا
658
00:31:36,730 --> 00:31:39,031
تو یه فیلم محصول دوپلاس برادرز؟
[ شرکت مستقل آمریکایی تولید فیلم و سریال ]
659
00:31:39,066 --> 00:31:40,248
زدی تو خال
660
00:31:40,280 --> 00:31:42,303
چه زری داری میزنی تو آخه؟
661
00:31:43,002 --> 00:31:45,189
از وقتی 15 سالمون بوده دیگه کار نکردیم
662
00:31:45,236 --> 00:31:47,773
41سال از اون موقع گذشته
حالا میخوای برگردی
663
00:31:47,798 --> 00:31:50,741
واسه یه فیلم بینام و نشون درپیتی
تست بدی که اونم معلوم نیست بهت نقش بدن یا نه؟
664
00:31:50,766 --> 00:31:52,045
فکر میکنم ایده خوبیه
665
00:31:52,078 --> 00:31:53,346
گوش کن ببین چی میگم
666
00:31:53,380 --> 00:31:56,083
...تو نیکلاس کیج کیـ
667
00:32:05,759 --> 00:32:08,308
!ری هستی...
668
00:32:08,494 --> 00:32:11,119
ادی به یه پدر هنرمند
بدبخت تازهکار احتیاج نداره
669
00:32:11,144 --> 00:32:13,261
نیاز داره که تو یه ستاره باشی
670
00:32:13,433 --> 00:32:16,388
نقش بعدی رو بگیری دوباره برمیگردیم
و میفتیم سر زبونا
671
00:32:16,443 --> 00:32:18,052
البته نه این که اصلا فراموش شده باشیم
672
00:32:18,115 --> 00:32:21,549
اصلا فراموش نشدیم
673
00:32:21,643 --> 00:32:22,807
بیا اینجا ببینم
674
00:32:32,251 --> 00:32:35,329
آره، نیک کیج خوب بلده ماچ کنه
675
00:32:35,489 --> 00:32:39,425
!برو به همه بگو
!نیک کیج خوب ماچ میکنه، خوب
676
00:32:40,426 --> 00:32:41,695
من یکی دیگه هم میخورم
677
00:32:55,241 --> 00:32:56,276
!خدایا
678
00:32:58,177 --> 00:33:00,113
شماها چی میخواین؟ پول؟
679
00:33:00,146 --> 00:33:02,685
.بیاین، ساعتم برای شما
تقلبی نیست، اصله
680
00:33:02,716 --> 00:33:05,705
.آقای کیج ما با دولت آمریکا کار میکنیم
به کمکتون احتیاج داریم
681
00:33:05,730 --> 00:33:07,421
مردی که در حال حاضر
تو خونهـش سکونت دارین
682
00:33:07,453 --> 00:33:09,423
رئیس یه کارتل بینالمللی اسلحهـست
683
00:33:09,455 --> 00:33:11,978
وایسین ببینم، هاوی؟
684
00:33:12,009 --> 00:33:13,661
یه لاشی بیرحمه
685
00:33:13,708 --> 00:33:15,897
،اول وسعت کارش محدود بود
فقط سواحل اسپانیا
686
00:33:15,922 --> 00:33:17,230
ولی بعد حریصتر شد
687
00:33:17,263 --> 00:33:20,233
،سعی کرد قلمروش رو گسترش بده
از سمت شرق و غرب
688
00:33:20,267 --> 00:33:22,102
هر جا که میرفت دنبالهای از جسدها رو
از خودش به جا میذاشت
689
00:33:22,134 --> 00:33:23,351
هاوی گوتیرز؟
690
00:33:23,376 --> 00:33:24,676
آره، هاوی
691
00:33:24,701 --> 00:33:26,177
بعید میدونم جفتمون
درمورد یه آدم حرف بزنیم
692
00:33:26,202 --> 00:33:27,583
چرا بابا داریم در مورد یه هاوی حرف میزنیم
693
00:33:27,608 --> 00:33:28,618
!هاوی همون هاویه دیگه ای خدا
694
00:33:28,643 --> 00:33:30,644
خیلیخب، پس شماها مامور سیآیای
695
00:33:30,678 --> 00:33:32,412
یا یه همچین چیزی هستین، نه؟
696
00:33:32,445 --> 00:33:34,367
و کارتون اینه که بتونین آدما رو خوب بشناسین
و انگیزههاشون رو بفهمین؟
697
00:33:34,392 --> 00:33:36,585
،خب، به عنوان یه هنرپیشه
کار منم همینه
698
00:33:36,610 --> 00:33:38,014
که شخصیت آدما رو درک کنم
699
00:33:38,039 --> 00:33:39,366
احساساتشون رو متوجه بشم
700
00:33:39,391 --> 00:33:42,772
بهخاطر همین میدونم
هاوی دلال اسلحه نیست
701
00:33:42,797 --> 00:33:44,357
پس داری میگی که توانایی بازیگریت
702
00:33:44,382 --> 00:33:46,146
از دادههای عینی که توسط
703
00:33:46,171 --> 00:33:48,466
یکی از بهترین سازمانهای اطلاعات دنیا
جمعآوری شده بهتره؟
704
00:33:48,491 --> 00:33:49,770
توانایی بازیگری شمنیسم نوینـم؟
705
00:33:49,794 --> 00:33:50,731
نوعی سبک بازیگری،تلاش برای تقویت تخیل برای ]
[ رسیدن به اجرا بدون داشتن احساس جعلی بودن نقش
706
00:33:50,765 --> 00:33:52,098
آره، بهتره بهش ایمان بیاری
707
00:33:52,132 --> 00:33:54,401
هی، رفقا ببخشید یه خبر بد براتون دارم
708
00:33:54,433 --> 00:33:57,784
نیکلاس کیج با توانایی بازیگری شمنسیم نوینش
709
00:33:57,809 --> 00:33:59,729
به این نتیجه رسیده
که به آدم اشتباهی مظنون شدیم
710
00:33:59,754 --> 00:34:02,307
،پس بار و بندیلتون رو ببندین
جمع کنیم بریم خونه
711
00:34:02,332 --> 00:34:04,753
.بیخیال این دوستمون شو
خیلی ردیف نیست
712
00:34:04,792 --> 00:34:07,114
تازه فهمیده زنش داشته به باباش میداده
713
00:34:07,146 --> 00:34:09,756
نه، کاملا درست نگفتی
714
00:34:09,851 --> 00:34:12,370
این دختره رو میشناسی؟
715
00:34:14,320 --> 00:34:15,276
نه
716
00:34:15,389 --> 00:34:17,006
اسمش ماریا دلگادوئه
717
00:34:17,190 --> 00:34:19,123
دختر رئیس جمهور دولت کاتالونیا
[ منطقه خودمختار اسپانیایی ]
718
00:34:19,326 --> 00:34:21,155
هاوی دو روز پیش دختره رو میدزده
719
00:34:21,180 --> 00:34:22,491
که پدرش رو مجبور کنه
از انتخابات کنار بکشه
720
00:34:22,516 --> 00:34:24,522
و اینطوری راه برای کسی
که رابطه بهتری با کارتل داشته باشه باز بشه
721
00:34:24,547 --> 00:34:26,037
و آمریکا دوست نداره
همچین اتفاقی بیفته
722
00:34:26,062 --> 00:34:27,089
ببین
723
00:34:27,291 --> 00:34:29,558
ما باید به دوربینهای امنیتی هاوی
دسترسی پیدا کنیم
724
00:34:29,637 --> 00:34:31,114
به هیچ عنوان نمیتونیم
حتی نزدیک مجموعهـش هم بشیم
725
00:34:31,137 --> 00:34:32,338
چون عین یه دژ غیرقابل نفوذه
726
00:34:33,340 --> 00:34:34,608
و بعد یهو سرو کله تو پیدا شد
727
00:34:34,641 --> 00:34:36,309
خب حالا ازم میخواین چهکار کنم؟
728
00:34:36,342 --> 00:34:37,791
جاسوسی هاوی رو بکنم؟
729
00:34:37,816 --> 00:34:39,073
آفرین
730
00:34:39,179 --> 00:34:40,632
نه، همچین کاری نمیکنم
731
00:34:40,748 --> 00:34:42,483
دختر توئم همسن و سال همین دخترهـست، درسته؟
732
00:34:43,717 --> 00:34:45,263
این دیروز به دستمون رسید
733
00:34:47,889 --> 00:34:49,974
فکر میکنی چه حسی داشته باشی؟
734
00:34:50,489 --> 00:34:52,153
وقتی بدونی میتونستی کمکمون کنی
735
00:34:52,492 --> 00:34:53,965
ولی تصمیم گرفتی که نکنی
736
00:34:55,630 --> 00:34:58,208
بار احساس گناهش خیلی سنگینه، مگه نه؟
737
00:34:58,590 --> 00:35:01,453
چون هر بار که به دخترت نگاه کنی
738
00:35:01,735 --> 00:35:03,140
باور کن
739
00:35:03,336 --> 00:35:05,346
تصویر اون دختر بدبخت در حالی که
740
00:35:05,739 --> 00:35:07,932
،توی یه چالهای دفنش کردن
صاف میاد جلوی چشمات
741
00:35:08,342 --> 00:35:10,283
و این تا آخر عمرت
742
00:35:10,409 --> 00:35:13,681
رهات نمیکنه
743
00:35:23,191 --> 00:35:24,458
خیلیخب، برو که بریم
744
00:35:24,490 --> 00:35:26,202
یه اختلال توی سیستم برق ساختمون
ایجاد میکنیم
745
00:35:26,226 --> 00:35:27,728
که باعث بشه دوربینهای امنیتی
از نو راهاندازی بشن
746
00:35:27,961 --> 00:35:28,986
وقتی این اتفاق افتاد
747
00:35:29,011 --> 00:35:30,917
دقیقا چهار دقیقه و ده ثانیه فرصت داری
748
00:35:30,942 --> 00:35:33,550
تا قبل از این که سیستمها دوباره
روشن بشن بری اون تو و بیای بیرون
749
00:36:35,829 --> 00:36:37,565
یادت نره، دوربینا رو تنظیم کن
750
00:36:37,597 --> 00:36:39,641
و داشتی میرفتی وسایلت رو جا نذار
751
00:36:48,976 --> 00:36:50,880
گه توش. یه یارویی داره میاد
752
00:36:50,905 --> 00:36:52,278
نیک، یه نگهبان داره میاد سمتت
753
00:36:52,311 --> 00:36:53,622
خیلیخب نیک، آرامشت رو حفظ کن
754
00:36:53,647 --> 00:36:55,016
درست همونطور
که باهم قرار گذاشتیم
755
00:36:55,048 --> 00:36:57,784
عامل ناتوانکننده رو از کیسه خارج کن
756
00:36:57,818 --> 00:36:58,920
بزن به دستت
757
00:36:58,952 --> 00:37:00,554
لایه روییش رو بکن
758
00:37:00,588 --> 00:37:02,590
ماده شیمیایی روی لایه داخلیه
759
00:37:02,623 --> 00:37:04,160
اگه به پوست کسی برخورد کنه
760
00:37:04,185 --> 00:37:05,599
طی چند ثانیه بیهوش میشه
761
00:37:07,207 --> 00:37:08,695
حالا یه جا پیدا کن و قایم شو
762
00:37:09,797 --> 00:37:11,532
اینجا هیچ جایی برای قایم شدن نداره
763
00:37:12,532 --> 00:37:13,568
وایسین
764
00:37:17,304 --> 00:37:19,005
...فکر کنم بتونم زیر
765
00:37:20,007 --> 00:37:21,641
به پیشونیم دست زدم
766
00:37:21,675 --> 00:37:22,983
دست زدی به پیشونیت؟
767
00:37:23,077 --> 00:37:24,919
فکر کنم. 100 درصد مطمئن نیستم
768
00:37:24,944 --> 00:37:26,217
زدی یا نزدی؟
769
00:37:26,313 --> 00:37:27,672
میدونی چیه؟
فکر نکنم زده باشم
770
00:37:31,518 --> 00:37:33,588
گویا زدم
771
00:37:33,621 --> 00:37:35,422
نیک، خوب بهم گوش کن
772
00:37:35,454 --> 00:37:37,328
،تا پخش شدن کف زمین
30ثانیه بیشتر فرصت نداری
773
00:37:37,353 --> 00:37:39,994
فورا برو همونجایی
که کیسه رو گذاشتی و پادزهر رو بیار
774
00:37:43,664 --> 00:37:45,023
قفل شده
775
00:37:45,048 --> 00:37:46,643
کلیدی که بهت دادیم کجاست پس؟
776
00:37:46,666 --> 00:37:48,969
تو کیسه پیش پادزهر
777
00:37:49,003 --> 00:37:52,304
!سگ برینه تو این زندگی -
خیلیخب بهگا رفتیم -
778
00:37:55,809 --> 00:37:57,911
نیک یه پنجره سمت چپته
779
00:37:57,945 --> 00:37:59,981
ازش برو بیرون
780
00:38:00,014 --> 00:38:01,481
برو روی لبه، خب؟
781
00:38:01,516 --> 00:38:03,004
از روی لبه خودت رو سر بده
782
00:38:03,029 --> 00:38:05,004
و از پنجرهی اتاق امنیتی برو بالا
783
00:38:06,048 --> 00:38:07,753
چه مرگت شده؟
!طبقه سومه ها
784
00:38:07,778 --> 00:38:08,880
یار و هم در حد مرگ نشئهـست
785
00:38:12,927 --> 00:38:13,927
سلام
786
00:38:15,762 --> 00:38:18,565
!همین حالا انجامش بده نیک
داره نزدیکتر میشه
787
00:38:18,590 --> 00:38:20,432
فاتحهـش خوندهـست
788
00:38:20,467 --> 00:38:23,272
مارتین، صداتو میشنوم ها
789
00:38:34,614 --> 00:38:36,416
یالا نیک، از پسش برمیای
790
00:38:36,449 --> 00:38:38,451
بجنب
791
00:38:40,452 --> 00:38:41,454
سلام؟
792
00:38:47,061 --> 00:38:49,664
نمیتونم پاهامو حس کنم
793
00:38:49,697 --> 00:38:51,867
!کار کردن با سیآیای خیلی خوب بود ممنون
794
00:38:51,892 --> 00:38:54,282
خدایا! برگردم خونه راننده تاکسی بشم
!از این وضعیت بهتره
795
00:38:54,835 --> 00:38:55,938
!تف
796
00:38:57,403 --> 00:38:59,309
بچسب مثل چسب
797
00:38:59,438 --> 00:39:02,012
.آفرین نیک
تو میتونی، تکون بخور
798
00:39:06,813 --> 00:39:08,857
صبر کن، یه نگهبان تو اتاق هست
799
00:39:12,119 --> 00:39:13,485
آهای، پاشو نیک
800
00:39:15,623 --> 00:39:17,625
خیلیخب برو نیک
801
00:39:17,664 --> 00:39:19,531
دوست دارم
802
00:39:19,760 --> 00:39:21,996
.حواستو بده من
هوشیار بمون
803
00:39:22,028 --> 00:39:24,097
تکون بخور. از پسش برمیای
804
00:39:24,130 --> 00:39:25,599
پاهاتو بکش تو
805
00:39:25,632 --> 00:39:26,934
پاهاتو جمع کن
806
00:39:32,606 --> 00:39:34,108
نمیتونم جُم بخورم
807
00:39:34,141 --> 00:39:36,162
.پس نفله میشی
دلت میخواد امشب بمیری؟
808
00:39:36,187 --> 00:39:37,777
قرار نیست اینطوری بمیری
809
00:39:37,811 --> 00:39:39,276
فکر کنم هست
810
00:39:49,190 --> 00:39:50,563
زود باش
811
00:39:50,588 --> 00:39:52,193
یالا، انجامش دادی، اون تویی
812
00:39:52,226 --> 00:39:53,858
!یالا! آفرین! هوشیار بمون
813
00:39:53,883 --> 00:39:55,689
!یالا نیک
814
00:39:56,764 --> 00:39:57,994
بجنب
815
00:39:58,019 --> 00:39:59,431
زود باش. تمومه
816
00:39:59,465 --> 00:40:00,967
تونستی
817
00:40:01,001 --> 00:40:02,320
تونستی
818
00:40:04,704 --> 00:40:06,834
!کیر توش بابا -
!پاشو -
819
00:40:06,965 --> 00:40:08,199
پاشو
820
00:40:08,224 --> 00:40:09,779
بیدار شو نیک
821
00:40:09,844 --> 00:40:10,888
پاشو
822
00:40:11,878 --> 00:40:12,834
یالا نیک
823
00:40:12,947 --> 00:40:14,966
!زود باش! پاشو
824
00:40:15,115 --> 00:40:16,425
پاشو نیک
825
00:40:20,655 --> 00:40:21,751
!حرکت
826
00:40:26,594 --> 00:40:27,821
!وای خدایا
827
00:40:28,048 --> 00:40:29,024
!خودشه
828
00:40:29,664 --> 00:40:31,699
برگام! چهطوری پاشد؟ -
بازیگر تعلیمدیدهـست بالاخره -
829
00:40:31,731 --> 00:40:33,233
خب، دیگه وارد شدیم
830
00:40:33,398 --> 00:40:36,602
اصلا حس خوبی نداشت
که اینطوری از پشت به هاوی خنجر زدم
831
00:40:36,903 --> 00:40:39,840
مخصوصا که هنوز قانع نشدم
همونی باشه که میگین
832
00:40:39,873 --> 00:40:41,708
...ولی نکته عجیبش اینجاست که
833
00:40:41,742 --> 00:40:43,374
میتونم تصور کنم
بازم از اینجور کارا کنم
834
00:40:43,406 --> 00:40:44,644
یعنی جاسوسبازی
835
00:40:44,679 --> 00:40:46,627
ترفند و دوز و کلک، از اینجور کارا
836
00:40:46,880 --> 00:40:48,615
گمونم واقعا استعدادش دارم
837
00:40:48,648 --> 00:40:50,525
خوبه، چون یه ماموریت دیگه برات داریم
838
00:40:50,617 --> 00:40:52,995
!نه! گه خوردم
839
00:40:53,086 --> 00:40:54,589
از ترس به خودم شاشیدم
840
00:40:54,714 --> 00:40:56,934
...بعد از مهمونی قراره برم فرودگاه، پس
841
00:40:56,958 --> 00:41:00,644
،نیک، منبعمون بهمون گفته هاوی
ماریا دلگادو رو
842
00:41:00,669 --> 00:41:02,402
یه جایی تو خود مجموعه زندانی کرده
843
00:41:02,563 --> 00:41:03,824
توی همین مجموعه؟ -
آره -
844
00:41:03,849 --> 00:41:05,733
برای پیدا کردنش به کمکت احتیاج داریم
845
00:41:05,766 --> 00:41:06,861
که این یعنی باید
846
00:41:06,886 --> 00:41:08,648
یه راهی پیدا کنی
که یهکم بیشتر اونجا بمونی
847
00:41:08,969 --> 00:41:12,873
ویویان من از پسش برنمیام
848
00:41:12,907 --> 00:41:14,909
.چرا برمیای
همین الان دیدیم که تونستی
849
00:41:15,842 --> 00:41:16,709
اون دختر
850
00:41:17,277 --> 00:41:18,846
کس دیگهای رو نداره، نیک
851
00:41:20,780 --> 00:41:21,782
امیدش فقط تویی
852
00:41:23,117 --> 00:41:24,806
و اگه بری
853
00:41:24,831 --> 00:41:27,376
نمیدونم چه بلایی سرش میاد
854
00:41:43,414 --> 00:41:45,656
میخوام از همگی
بابت اینکه امشب اومدین تشکر کنم
855
00:41:45,972 --> 00:41:48,041
این کارتون خیلی برام ارزشمنده
856
00:41:48,150 --> 00:41:50,462
دوست دارم یه داستانی رو براتون تعریف کنم
857
00:41:51,144 --> 00:41:52,978
چند سال پیش
858
00:41:53,146 --> 00:41:55,048
رابطهـم با پدرم
859
00:41:55,081 --> 00:41:57,305
به قدری خراب شد
860
00:41:57,330 --> 00:41:59,367
که دیگه حتی باهم حرفم نمیزدیم
861
00:42:00,021 --> 00:42:02,695
پدرم آدمی بود
که خیلی سخت میشد باهاش کنار اومد
862
00:42:02,720 --> 00:42:04,692
و اگه بخوایم منصف باشیم
خودمم همینطورم
863
00:42:07,161 --> 00:42:08,695
اما وقتی بیمار شد
864
00:42:09,896 --> 00:42:11,322
متوجه شدم
865
00:42:11,865 --> 00:42:13,601
که دلم نمیخواد قبل از اینکه
866
00:42:13,634 --> 00:42:16,771
فرصت آشتی داشته باشیم
از دستش بدم
867
00:42:17,871 --> 00:42:19,172
ولی نمیدونستم چهطور این کارو بکنم
868
00:42:20,141 --> 00:42:21,675
و بعد یه روز
869
00:42:21,708 --> 00:42:24,844
،حدودا یه هفته قبل از مرگش
این اتفاق رخ داد
870
00:42:24,878 --> 00:42:25,980
یه معجزه
871
00:42:26,880 --> 00:42:27,947
...سرم رو آوردم بالا
872
00:42:30,384 --> 00:42:33,820
و توی تلویزیون کوچیک بیمارستان
873
00:42:33,853 --> 00:42:36,657
فیلم گاردینگ تس» رو دیدم»
[فیلم درام/کمدی محصول 1994 با بازی نیکلاس کیج]
874
00:42:36,690 --> 00:42:40,795
من و پدرم سر کوچکترین چیزی
باهم به توافق نمیرسیدیم
875
00:42:40,827 --> 00:42:42,096
همه چی به غیر از این فیلم
876
00:42:43,396 --> 00:42:45,266
هردومون عاشقش بودیم
877
00:42:45,298 --> 00:42:48,043
مرتب دیالوگهاش رو نقلقول میکردیم
878
00:42:48,268 --> 00:42:51,115
یه جورایی انگار پدرم تس بود
879
00:42:51,405 --> 00:42:52,873
بانوی اول اسبق
880
00:42:52,907 --> 00:42:55,842
و منم داگ چزنیک
881
00:42:55,876 --> 00:42:57,077
مامور سرویس مخفی
882
00:42:57,110 --> 00:42:58,746
که مسئول محافظت از اون بود
883
00:43:00,815 --> 00:43:04,784
اون فیلم دوباره ما رو به هم پیوند داد
884
00:43:06,719 --> 00:43:10,912
پس از طرف خودم و پدر مرحومم
885
00:43:12,893 --> 00:43:14,260
میخوام ازت تشکر کنم
886
00:43:19,333 --> 00:43:21,335
مطمئنم فکر نمیکردی داگ چزنیک
887
00:43:21,367 --> 00:43:23,269
بتونه همچین تاثیری سر کسی بذاره
888
00:43:23,304 --> 00:43:26,806
خب، داگ آدم پیچیدهای بود
889
00:43:26,840 --> 00:43:30,945
با چالشهای زیادی هم مواجه شد
890
00:43:30,978 --> 00:43:32,313
و گاهی اوقات
891
00:43:32,346 --> 00:43:35,782
فرو رفتن تو جلد یه شخصیت
به این صورت
892
00:43:36,884 --> 00:43:38,351
عواقبی هم داره
893
00:43:38,385 --> 00:43:39,887
بابت فداکاری و از خودگذشتگیت متشکرم
894
00:43:39,920 --> 00:43:41,222
خارقالعاده بود
895
00:43:41,255 --> 00:43:42,956
متشکرم که من رو دعوت کردین
896
00:43:44,458 --> 00:43:45,693
...و
897
00:43:48,695 --> 00:43:49,797
...من
898
00:43:51,097 --> 00:43:53,400
خرسندم که اعلام کنم
899
00:43:53,434 --> 00:43:58,371
هاوی بالاخره بهم اجازه داد
فیلمنامهـش رو بخونم
900
00:43:58,405 --> 00:44:00,708
که واقعا شگفتانگیز بود
901
00:44:00,740 --> 00:44:02,836
استادانه و ماهرانه نوشته شده بود
902
00:44:02,861 --> 00:44:05,346
به جرات میتونم بگم
یکی از بهترین متنهایی بود که خونده بودم
903
00:44:05,378 --> 00:44:07,347
خب، این یعنی
میخوای توش بازی کنی؟
904
00:44:07,380 --> 00:44:08,414
نه
905
00:44:08,449 --> 00:44:11,885
ولی چیزی که میخوام اینه که
906
00:44:11,918 --> 00:44:14,188
مدت بیشتری رو اینجا بگذرونم
907
00:44:14,221 --> 00:44:17,391
اینجا توی مجموعه، با تو
908
00:44:17,423 --> 00:44:19,360
...که بتونیم
909
00:44:20,293 --> 00:44:21,576
روی فیلم مشترکمون کار کنیم
910
00:44:22,195 --> 00:44:23,326
نظرت چیه؟
911
00:44:26,266 --> 00:44:27,300
میگم که قبوله
912
00:44:29,503 --> 00:44:30,704
قبوله
913
00:44:36,277 --> 00:44:37,903
ارل رو اخراج کردم
914
00:44:37,958 --> 00:44:39,489
تا حالا دو بار اتفاق افتاده -
نه -
915
00:44:39,528 --> 00:44:40,813
اون یه رانندهـست
916
00:44:40,847 --> 00:44:43,250
که برای سرویس مخفی کار میکنه
917
00:44:43,284 --> 00:44:44,728
در مورد آشپز و پرستار
که کاری از دستم برنمیاد
918
00:44:44,751 --> 00:44:46,219
برنمیاد، چون برای تو کار میکنن
919
00:44:46,253 --> 00:44:48,163
ولی این یارو برای ما کار میکنه
و باید بره
920
00:44:52,293 --> 00:44:53,558
نیک
921
00:44:53,583 --> 00:44:56,338
دوربینهای امنیتی جای احتمالی ماریا رو
بهمون نشون دادن
922
00:44:56,362 --> 00:44:58,436
الان برات میفرستمش
923
00:44:59,065 --> 00:45:00,780
یه راهی به اون اتاق پیدا کن نیک
924
00:45:05,745 --> 00:45:06,745
آقای کیج
925
00:45:07,273 --> 00:45:09,301
سلام هاوی -
نیک -
926
00:45:09,376 --> 00:45:11,253
به این نتیجه رسیدم
927
00:45:11,411 --> 00:45:15,148
که اگه قراره یه اثر هنری خلق کنیم
928
00:45:15,173 --> 00:45:18,293
نمیشه اینکار رو فقط با یه گوشه نشستن
و زل زدن به صفحه تلویزیون انجام داد
929
00:45:18,318 --> 00:45:19,779
باید ذهنمون رو
930
00:45:19,804 --> 00:45:21,155
به روی احتمالات بینهایتی که
931
00:45:21,180 --> 00:45:22,680
جهان هستی بهمون ارائه میکنه باز کنیم
932
00:45:24,391 --> 00:45:25,858
چی توی دستته؟
933
00:45:25,893 --> 00:45:27,393
منبع الهام الهی
934
00:45:28,815 --> 00:45:29,518
الاسدی
935
00:45:35,902 --> 00:45:37,744
!سگ توش
936
00:45:57,224 --> 00:45:59,326
داشتم فکر میکردم شاید بهتر باشه
937
00:45:59,360 --> 00:46:01,061
فیلممون شخصیت محور باشه
938
00:46:01,094 --> 00:46:02,272
آره
939
00:46:02,749 --> 00:46:06,467
یه چیزی که همش
وابسته به جلوههای ویژه چرند نباشه
940
00:46:06,501 --> 00:46:09,086
آره، یا مثلا انفجارهای بزرگ
941
00:46:09,111 --> 00:46:10,505
باید ظرافت داشته باشه
942
00:46:10,538 --> 00:46:12,472
و از جوانب مختلفی بتونه تاثیرگذار باشه
943
00:46:12,507 --> 00:46:15,275
باید توجهمون کاملا
معطوف به اجرا و عملکرد باشه
944
00:46:15,309 --> 00:46:18,344
و شاید اینی که میخوام بگم تاثیر مواد باشه
945
00:46:18,378 --> 00:46:21,252
ولی نظرت چیه یه سکانس مهم رو
به مواد مخدر اختصاص بدیم؟
946
00:46:21,291 --> 00:46:24,251
!وای! باریکلا
947
00:46:25,885 --> 00:46:28,056
!خیلی خفن میشه
948
00:46:30,257 --> 00:46:31,257
...ولی
949
00:46:32,432 --> 00:46:33,682
قراره درمورد چی باشه؟
950
00:46:42,101 --> 00:46:44,529
،بین ژانرهای مختلف
کمدی رو دوست دارم
951
00:46:44,554 --> 00:46:47,665
ولی نه از اون مسخرهها
که دوتا آدم نشستن یه جا فقط فک میزنن
952
00:46:47,690 --> 00:46:51,290
آره داداش، منم از اونایی
که یه سره ور میزنن بدم میاد
953
00:46:51,337 --> 00:46:53,707
باید یه داستان اولیهای داشته باشه
که به مرور جلو بره
954
00:46:56,756 --> 00:46:58,721
ویویان: خبر جدیدی نشد؟
دختره رو پیدا کردی؟
955
00:47:00,954 --> 00:47:02,032
دخترمه
956
00:47:03,744 --> 00:47:04,649
نه هنوز
957
00:47:08,073 --> 00:47:09,424
تازه اسید زدم
958
00:47:10,409 --> 00:47:11,107
!چه گوهی خوردی؟
959
00:47:14,762 --> 00:47:18,520
چارهای نداشتم در غیر اینصورت لو میرفتم
اوضاع شبیه فیلم «دانی براسکو» شده. زودی برمیگردم
[ فیلمی که در آن یک پلیس مخفی وارد گروههای تبهکاری میشود ]
960
00:47:18,639 --> 00:47:20,072
نیک، گوش کن
961
00:47:21,141 --> 00:47:23,095
میدونی داشتم به چی فکر میکردم؟
962
00:47:23,409 --> 00:47:26,480
شاید بتونیم یه فیلم هیجانیطور
با فضای پارانویا بسازیم
[ توهم، خیال، بدگمانی ]
963
00:47:26,514 --> 00:47:30,117
آره پارانویا دوست دارم. ایولا
964
00:47:30,150 --> 00:47:32,011
مثلا اون دوتا رو میبینی که اونجا نشستن؟
965
00:47:33,454 --> 00:47:34,588
همش داشتن ما رو نگاه میکردن
966
00:47:34,621 --> 00:47:36,056
درسته -
صحیح -
967
00:47:38,257 --> 00:47:40,094
وایسا ببینم، داشتن ما رو میپاییدن؟
968
00:47:40,126 --> 00:47:42,096
نمیدونم، میپاییدن؟
969
00:47:44,498 --> 00:47:46,897
!تف
970
00:47:47,367 --> 00:47:49,335
دیدی؟ همین الان
برگشتن بهمون نگاه کردن
971
00:47:49,369 --> 00:47:51,371
!وای یا ابلفضل
972
00:47:51,405 --> 00:47:53,974
!یا خدا
یعنی داره چی میشه؟
973
00:47:54,007 --> 00:47:55,677
نه. شاید فقط اتفاقی بوده
974
00:47:55,702 --> 00:47:57,005
.دوباره نگاه میکنم
حاضری؟
975
00:47:57,030 --> 00:47:58,144
نه! به چشماشون نگاه نکن
976
00:47:58,177 --> 00:47:59,614
اینطوری میترسونیشون
977
00:47:59,646 --> 00:48:01,569
نه بابا، خرسه که اینطوری میترسه
978
00:48:01,715 --> 00:48:04,145
.راست میگی ها
خرسه که اینطوری میترسه
979
00:48:04,170 --> 00:48:05,342
عذر میخوام
980
00:48:05,381 --> 00:48:08,845
،ولی اگه قراره نگاه بندازی
مثلا الکی بخند و دید بزن
981
00:48:09,021 --> 00:48:10,657
خندهی الکی؟ باشه خوبه
982
00:48:18,733 --> 00:48:19,926
وای، نه
983
00:48:19,951 --> 00:48:22,865
...خیلیخب. باشه، بیا
984
00:48:23,003 --> 00:48:25,620
با سه شماره
985
00:48:25,645 --> 00:48:27,106
آروم بلند شیم
986
00:48:27,141 --> 00:48:28,543
و در بریم
987
00:48:28,576 --> 00:48:30,110
باشه؟
988
00:48:30,143 --> 00:48:31,177
...یک
989
00:48:32,118 --> 00:48:33,213
!کیر توش
990
00:48:38,585 --> 00:48:39,987
!برو
991
00:48:41,054 --> 00:48:42,155
!تندتر
992
00:48:43,757 --> 00:48:45,259
این دیوونگیه
993
00:48:46,460 --> 00:48:47,561
!تف به این شانس
994
00:48:47,594 --> 00:48:48,663
خیلی بلنده
995
00:48:48,695 --> 00:48:49,952
بیا
996
00:48:51,465 --> 00:48:53,467
بپر برو بالا
997
00:48:54,467 --> 00:48:55,570
!یالا دیگه
998
00:49:04,277 --> 00:49:05,405
دستم رو بگیر
999
00:49:06,112 --> 00:49:07,187
بگیرش
1000
00:49:11,083 --> 00:49:12,524
بهت نمیخوره اینقدر سنگین باشی
1001
00:49:16,422 --> 00:49:17,702
کلهـم خیلی گندهـست
1002
00:49:17,733 --> 00:49:20,133
!عین کله دیو میمونه
یه تن وزنشه
1003
00:49:22,329 --> 00:49:24,430
از اینجا جون سالم به در نمیبرم، مگه نه؟
1004
00:49:24,666 --> 00:49:26,534
به گابریلا بگو دوسش داشتم
1005
00:49:26,568 --> 00:49:28,566
خودت بهش میگی -
نه -
1006
00:49:28,621 --> 00:49:31,221
اشکالی نداره. برو و سعی کن
زندگی خوبی داشته باشی
1007
00:49:31,246 --> 00:49:32,690
!من بدون تو هیچجا نمیرم
1008
00:49:32,715 --> 00:49:35,175
!حالا دستم رو بگیر، سرباز
1009
00:49:41,248 --> 00:49:43,261
ولی اینطوری هردومون میمیریم
1010
00:49:43,286 --> 00:49:45,300
و بعدش هرگز نمیتونم خودم رو ببخشم
1011
00:49:45,325 --> 00:49:46,496
پس دستم رو رها کن
1012
00:49:47,454 --> 00:49:48,677
!رها کن
1013
00:49:55,630 --> 00:49:57,194
خدانگهدار، نیکلاس کیج
1014
00:49:58,800 --> 00:50:02,034
هرگز فراموشت نمیکنم، هاوی
1015
00:50:02,068 --> 00:50:03,631
هرگز
1016
00:50:05,172 --> 00:50:07,389
حالا زودتر
خودت رو از این جهنم دره خلاص کن
1017
00:50:09,275 --> 00:50:11,010
!برو
1018
00:50:23,090 --> 00:50:24,224
آقای کیج؟
1019
00:50:26,193 --> 00:50:27,345
هاوی؟
1020
00:50:28,295 --> 00:50:29,721
!به سلام رفیق -
سلام -
1021
00:50:30,532 --> 00:50:31,798
تو از کجا اومدی؟
1022
00:50:33,099 --> 00:50:34,101
اوه
1023
00:50:35,268 --> 00:50:36,302
...آره
1024
00:50:38,105 --> 00:50:39,617
معلوم شد میتونستیم، دورش بزنیم
1025
00:50:39,641 --> 00:50:41,708
آره، فکر کنم، هان؟ حالا هرچی
1026
00:50:43,710 --> 00:50:44,811
اونجائن
1027
00:50:46,480 --> 00:50:48,815
!اوه، لعنتی، فرار کن
1028
00:50:51,150 --> 00:50:52,519
میبینیشون؟
1029
00:50:52,554 --> 00:50:54,722
اوه، لعنتی! اوه
1030
00:50:54,755 --> 00:50:56,088
لعنتی
1031
00:50:57,356 --> 00:50:58,358
آخ
1032
00:51:01,896 --> 00:51:04,398
نه، نمیتونم وقتی اسید زدم رانندگی کنم
1033
00:51:04,431 --> 00:51:05,632
مجبوری روی اسید رانندگی کنی
1034
00:51:05,666 --> 00:51:07,199
تو رانندهی بهتری نسبت به من هستی
1035
00:51:07,233 --> 00:51:08,869
از کجا میدونی؟
1036
00:51:08,902 --> 00:51:10,179
چون خوندم تموم صحنههای بدلکاریِ رانندگی رو
1037
00:51:10,202 --> 00:51:11,639
توی فیلم «گان این 60 سکند» رو خودت انجام دادی
[ فیلم اکشن محصول 2000 با بازی کیج ]
1038
00:51:11,672 --> 00:51:14,240
خب، این درسته، چندتا تکچرخ خفن زدم
1039
00:51:14,273 --> 00:51:16,577
تکچرخها حرف ندارن
حالا ماشین رو برون
1040
00:51:16,610 --> 00:51:18,478
دارن میان! بیا بریم
1041
00:51:31,391 --> 00:51:33,795
پشمام -
چیه؟ -
1042
00:51:33,827 --> 00:51:35,228
!پشمام
1043
00:51:35,262 --> 00:51:36,295
چی؟ میبینیشون؟
1044
00:51:36,329 --> 00:51:39,166
نه، نیک یه فکری دارم
1045
00:51:39,199 --> 00:51:41,869
شاید این فیلم درمورد اینه
1046
00:51:41,902 --> 00:51:43,538
درمورد ما
1047
00:51:43,570 --> 00:51:45,405
رابطهـمون
1048
00:51:47,507 --> 00:51:48,576
این خوبه
1049
00:51:50,277 --> 00:51:51,378
این خوبه
1050
00:52:06,275 --> 00:52:08,869
ویویان: کجایی؟ اون محل رو چک کردی؟
1051
00:52:29,136 --> 00:52:30,592
کسی این توئه؟
1052
00:52:30,617 --> 00:52:31,753
سلام؟
1053
00:52:31,786 --> 00:52:32,786
سلام؟
1054
00:52:34,454 --> 00:52:35,489
سلام؟
1055
00:52:39,326 --> 00:52:41,360
میخوای اون تو راهت بدم، هان؟
1056
00:52:42,864 --> 00:52:43,864
آره میخوام
1057
00:52:44,931 --> 00:52:46,501
میخوام بدونم چی اون توئه
1058
00:52:46,534 --> 00:52:48,702
صرف نظر از اینکه چه عواقبی داره؟
1059
00:52:58,012 --> 00:52:59,880
،چون به محض اینکه بری اون تو
1060
00:53:01,823 --> 00:53:03,858
ممکنه احساست نسبت به من رو تغییر بده
1061
00:53:09,956 --> 00:53:12,793
کل رابطهـمون ممکنه تغییر کنه، نیک کیج
1062
00:53:15,394 --> 00:53:17,264
باید برم تو، هاو
1063
00:53:18,532 --> 00:53:19,934
در رو باز کن
1064
00:53:49,996 --> 00:53:51,498
زیادهرویه؟
1065
00:53:52,431 --> 00:53:53,534
عجیبه نکنه توهم زدم
1066
00:53:54,768 --> 00:53:56,302
عجیبه
1067
00:53:56,335 --> 00:53:58,806
میدونم. متاسفم اگه عجیب غریبه
1068
00:53:58,840 --> 00:54:00,807
خب، مجموعهی خوبیه
1069
00:54:02,026 --> 00:54:04,878
تموم و کماله
1070
00:54:04,911 --> 00:54:07,981
«چیدمان یه رشته مروارید چشمنواز»
1071
00:54:09,050 --> 00:54:10,317
«دِ راک»
1072
00:54:10,349 --> 00:54:12,987
«خرگوش رو بذار توی جعبه»
1073
00:54:13,019 --> 00:54:14,454
«فیلم « کان ایر
[ فیلم اکشن محصول 1997 در ژانر اکشن ]
1074
00:54:16,489 --> 00:54:19,527
خب، این واقعا چندشه
1075
00:54:19,559 --> 00:54:21,027
نه، چندش نیست
1076
00:54:21,061 --> 00:54:22,496
اوه
1077
00:54:22,530 --> 00:54:23,931
این ارهی فیلم «مندی»ـه؟
1078
00:54:23,965 --> 00:54:25,634
مندی یه شاهکاره
1079
00:54:27,034 --> 00:54:28,835
میدونی اونا اسلحههای واقعین؟
1080
00:54:28,869 --> 00:54:30,538
معلومه که واقعین
1081
00:54:32,880 --> 00:54:35,815
اسلحهی سفارشی از اسلحهسازی اسپرینگفیلد
1082
00:54:35,943 --> 00:54:38,913
اختصاصی واسهی فیلم ساخته شده
1083
00:54:38,945 --> 00:54:40,815
این قراره من باشم؟
1084
00:54:41,548 --> 00:54:42,682
...این
1085
00:54:43,349 --> 00:54:44,585
بدقوارهـست
1086
00:54:44,619 --> 00:54:46,820
فقط به تفنگها نگاه کن
1087
00:54:46,853 --> 00:54:48,755
اگه نارحت نمیشی بپرسم
1088
00:54:48,789 --> 00:54:50,992
چقدر واسه این
1089
00:54:51,893 --> 00:54:53,827
مجسمهی ناراحت کننده پول دادی؟
1090
00:54:53,860 --> 00:54:56,063
حدود 6000 دلار
1091
00:54:57,764 --> 00:54:59,599
من 20000 دلار بابتش بهت پول میدم
1092
00:55:00,934 --> 00:55:02,702
متاسفم، آقای کیج
1093
00:55:04,539 --> 00:55:05,972
ولی فروشی نیست
1094
00:55:13,951 --> 00:55:15,481
خبر بد. دختره اونجا نیست
1095
00:55:15,516 --> 00:55:18,585
خبرخوب. فیلمنامهـش حرف نداره
1096
00:55:18,619 --> 00:55:20,887
مثل این میمونه که کساوتیز ایناریتو رو ببینه
1097
00:55:20,922 --> 00:55:22,422
تازه ون تریر هم وسطش باشه
1098
00:55:22,454 --> 00:55:24,791
...نیک، ولی -
میدونم چی میخوای بگی -
1099
00:55:24,826 --> 00:55:27,128
هاوی مشکلاتی داره، ولی خدای من
1100
00:55:27,161 --> 00:55:30,362
حس غریزی و ذاتیِ باورنکردنی
برای داستان نویسی داره
1101
00:55:30,396 --> 00:55:31,998
اون یه دختر جوون رو گروگان گرفته
1102
00:55:32,032 --> 00:55:34,534
و هر روزی که میگذره احتمالش بیشتر میشه
1103
00:55:34,568 --> 00:55:37,572
که اون توسط هاوی
یا یکی از افرادش به قتل برسه
1104
00:55:38,944 --> 00:55:40,472
الان میخوای چیکار کنم؟
1105
00:55:40,507 --> 00:55:41,675
نمیدونم
1106
00:55:41,873 --> 00:55:43,744
خودم هنوز نمیدونم
1107
00:55:43,777 --> 00:55:46,614
ولی برای الان، چرا یه خط داستان
به فیلمت اضافه نمیکنی
1108
00:55:46,646 --> 00:55:48,048
که یکی گروگان گرفته میشه؟
1109
00:55:48,081 --> 00:55:49,717
اینطوری میتونی بفهمی
1110
00:55:49,750 --> 00:55:51,918
از لحاظ تئوری کجا ممکنه گروگانش رو قایم کرده باشه
1111
00:55:52,186 --> 00:55:54,054
دارم تو کار انجام میدم
1112
00:55:54,621 --> 00:55:55,655
باشه
1113
00:55:57,657 --> 00:55:59,626
ویویان
1114
00:55:59,659 --> 00:56:02,096
این یه فیلم با زمینهی درام بزرگسالانه
1115
00:56:02,128 --> 00:56:04,396
درمورد دوتا مرد سرسخت و احساساتی
1116
00:56:04,431 --> 00:56:05,833
و دوستی غیر منتظرهـشونه
1117
00:56:05,867 --> 00:56:07,577
یه جورایی مثل دوئل دوتا
شخص مسیح مانند میمونه
1118
00:56:07,601 --> 00:56:11,137
که مشخصا خودش یه ایدهی انقلابیه
1119
00:56:11,172 --> 00:56:13,641
ولی میدونی چی
1120
00:56:13,673 --> 00:56:16,643
یه ایدهی انقلابی نیست، آدم ربایی
1121
00:56:16,677 --> 00:56:18,512
ولی اگه اینو قاطیش کنم
1122
00:56:18,545 --> 00:56:19,755
هاوی میفهمه یه خبره
1123
00:56:19,780 --> 00:56:20,947
خیلی نسبت به جوّ و فضای فیلم سختگیره
1124
00:56:20,981 --> 00:56:23,050
و این ماموریت به فنا میره، باشه؟
1125
00:56:23,083 --> 00:56:24,818
لعنت بر شیطون
1126
00:56:27,755 --> 00:56:28,789
میدونی، نیک
1127
00:56:28,822 --> 00:56:30,157
من فکر میکنم یه آدم ربایی
1128
00:56:30,190 --> 00:56:32,960
میتونه به این فیلم جذابیت بیشتری بده
1129
00:56:32,994 --> 00:56:34,561
منظورم اینه، این روزا
1130
00:56:34,594 --> 00:56:36,496
بیننده پیدا کردن خیلی سخت شده، درسته؟
1131
00:56:36,530 --> 00:56:38,865
(مگه اینکه فیلم مارول، یا استاروارز (جنگ ستارگان
یا هر چیز دیگهای باشه، درسته
1132
00:56:38,900 --> 00:56:40,210
آره، بهنظر نمیاد این فیلم از اون دسته باشه
1133
00:56:40,233 --> 00:56:41,702
نه، ویویان نیست
1134
00:56:41,735 --> 00:56:43,871
این یه فیلم تر و تمیز برای آدمای بالغه
1135
00:56:43,905 --> 00:56:45,539
حالا، شخصا
1136
00:56:45,572 --> 00:56:49,543
من یه فیلم هوشمندانه، شخصیتمحور، درام بزرگسالان
1137
00:56:49,577 --> 00:56:52,112
درمورد زندگی واقعی، افراد واقعی میخوام
1138
00:56:52,146 --> 00:56:53,748
ولی واقعیت اینه
1139
00:56:53,780 --> 00:56:56,516
ولی اکثر مردم یه چنگک میخوان
1140
00:56:56,550 --> 00:56:57,885
تا باهاش به سینما بکشیشون
1141
00:56:57,918 --> 00:56:59,586
باشه، حالا داری درمورد بازاریابی حرف میزنی
1142
00:56:59,619 --> 00:57:01,155
و اگه درمورد بازاریابی حرف میزنی
1143
00:57:01,188 --> 00:57:03,925
پس، اره به یه چنگک نیازی داری به سینما بِکِشیشون
1144
00:57:03,958 --> 00:57:05,992
پس به سینما بیارشون، یالا
1145
00:57:06,027 --> 00:57:08,427
تنها چیزی که نیاز داری یه صحنهایه که
ارزش گذاشتن توی پیش نمایش رو داشته باشه
1146
00:57:09,163 --> 00:57:10,429
!بکش
1147
00:57:13,833 --> 00:57:16,570
صبرکن، دخترت ربوده میشه؟
1148
00:57:16,603 --> 00:57:18,005
آره، صحنهی بزرگ برای تریلره
1149
00:57:18,039 --> 00:57:19,539
هی، من اینو درست انجام میدم؟
1150
00:57:19,572 --> 00:57:20,951
چون اون چیز تو دیدم بود
1151
00:57:20,974 --> 00:57:22,043
ولی کی میدزدتش؟
1152
00:57:22,076 --> 00:57:23,543
شاید لولهی تفنگ کجه و تاب داره
1153
00:57:23,577 --> 00:57:24,588
لوله تفنگ قطعا تاب نداره
1154
00:57:24,612 --> 00:57:25,612
کی میدزدتش؟
1155
00:57:26,441 --> 00:57:27,809
آدم بدا
1156
00:57:28,736 --> 00:57:29,817
جفتمون جونمون رو به خطر میندازیم
1157
00:57:29,849 --> 00:57:30,960
تا جون دختره رو نجات بدیم
1158
00:57:30,985 --> 00:57:32,128
و به خاطرش به آدمای بهتری تبدیل میشیم
1159
00:57:32,152 --> 00:57:33,721
کلاسیکه
1160
00:57:33,753 --> 00:57:34,797
بهنظر میرسه یه فیلم کاملا متفاوته
1161
00:57:34,822 --> 00:57:36,157
هاوی، لطفا
1162
00:57:36,190 --> 00:57:37,925
تو این مورد باهام کنار بیا
1163
00:57:37,958 --> 00:57:39,626
و بعدش چی؟
1164
00:57:39,659 --> 00:57:42,730
بخش آخرش درمورد نجات دادن دختره توسط دوتا مرده
1165
00:57:42,762 --> 00:57:44,097
افتضاحه
1166
00:57:44,130 --> 00:57:45,599
تفنگ رو بهم بده
1167
00:57:47,756 --> 00:57:49,523
میدونی کلید دقیق شلیک کردن
1168
00:57:51,005 --> 00:57:52,539
کنترل تنفسته
1169
00:57:54,208 --> 00:57:56,143
و نیک، میدونی چطور تنفست رو کنترل کنی؟
1170
00:57:57,177 --> 00:57:58,579
قلبت
1171
00:57:58,612 --> 00:58:01,215
قلبت باید ساکن باشه
1172
00:58:01,248 --> 00:58:02,583
در آرامش باشه
1173
00:58:03,918 --> 00:58:05,619
قلب من
1174
00:58:05,652 --> 00:58:07,054
ساکن نیست
1175
00:58:07,088 --> 00:58:08,856
قلب من
1176
00:58:08,889 --> 00:58:09,889
ارامش نداره
1177
00:58:13,661 --> 00:58:14,829
میدونی چرا؟
1178
00:58:14,862 --> 00:58:16,197
هی، هاوی
1179
00:58:16,230 --> 00:58:18,733
اگه نمیخوای شلیک کنی
پس تفنگ رو بده من
1180
00:58:18,766 --> 00:58:20,233
چون تو داری بهم دروغ میگی
1181
00:58:20,266 --> 00:58:21,302
چی؟
1182
00:58:21,335 --> 00:58:24,804
بهم دروغ نگو
1183
00:58:24,838 --> 00:58:25,905
نمیگم
1184
00:58:25,940 --> 00:58:28,641
بهم دروغ نگو
1185
00:58:28,675 --> 00:58:30,277
خدای من، دروغ نمیگم، قول میدم
1186
00:58:30,311 --> 00:58:32,813
میدونم چرا مدام درمورد
دختر ربوده شده حرف میزنی
1187
00:58:34,280 --> 00:58:35,882
درمورد رابطهـت با دختر خودت
1188
00:58:35,916 --> 00:58:37,050
احساس گناه میکنی
1189
00:58:39,186 --> 00:58:41,222
اوه، خدای من آره
1190
00:58:41,255 --> 00:58:43,824
هزار بار آره -
تو مسدود شدی -
1191
00:58:43,858 --> 00:58:45,760
از لحاظ خلاقیت
1192
00:58:45,793 --> 00:58:47,128
چون احساس گناه میکنی
1193
00:58:47,161 --> 00:58:48,963
درمورد این که چجور پدری هستی
1194
00:58:49,136 --> 00:58:51,205
درست میگی، آره
1195
00:58:51,237 --> 00:58:52,272
صددرصد درست میگی
1196
00:58:52,399 --> 00:58:53,466
!بکش
1197
00:59:13,286 --> 00:59:15,449
ویویان، چه خبره؟
1198
00:59:15,474 --> 00:59:17,632
نیک، باید به سرعت از اون خونه بزنی بیرون
1199
00:59:17,794 --> 00:59:19,626
سازمان یه شنود روی تلفنمون پیدا کرده
1200
00:59:19,659 --> 00:59:21,295
بعدش کسی رو که تعقیبم میکرد گرفتم
1201
00:59:21,327 --> 00:59:23,898
اگه منو شناسایی کردن
به احتمال زیاد تو رو هم شناسایی کردن
1202
00:59:23,931 --> 00:59:25,331
باشه، لعنت بهش
1203
00:59:25,365 --> 00:59:27,601
نیک، ما دیگه نمیتونیم امنیتت رو تضمین کنیم
1204
00:59:29,670 --> 00:59:30,704
خدایا
1205
00:59:30,737 --> 00:59:32,005
مثل سگ ترسوندیم
1206
00:59:32,039 --> 00:59:33,773
نیک
1207
00:59:33,807 --> 00:59:35,208
میخوام باهام بیای
1208
00:59:37,772 --> 00:59:38,840
الان؟
1209
00:59:41,998 --> 00:59:44,318
متاسفم که باید اینکار رو بکنم، نیک
1210
00:59:45,927 --> 00:59:48,255
ولی متاسفم نیستی. واقعا نیستی
1211
00:59:48,289 --> 00:59:49,989
نه، این تنها راهه
1212
00:59:51,425 --> 00:59:54,195
میتونم فقط یه تماس سریع
با خانوادهـم داشته باشم؟
1213
00:59:54,228 --> 00:59:55,762
بهشون بگم عاشقشونم
1214
00:59:56,562 --> 00:59:57,739
چی؟
1215
00:59:57,764 --> 00:59:59,733
نیازی نیست بهشون زنگ بزنی
1216
00:59:59,766 --> 01:00:00,800
اونا اینجائن
1217
01:00:02,265 --> 01:00:03,137
بابا. نیک
1218
01:00:03,170 --> 01:00:04,237
خوبی؟
1219
01:00:04,271 --> 01:00:06,039
چه خبره اینجا؟
1220
01:00:06,121 --> 01:00:07,222
دوستت زنگ گفت
1221
01:00:07,247 --> 01:00:09,340
خیلی مریضی نمیتونی حرف بزنی
1222
01:00:09,373 --> 01:00:10,919
ما نگرانت بودیم
1223
01:00:10,945 --> 01:00:12,813
میخوای به حسابم برسی، هاوی؟
فقط به حساب من برس
1224
01:00:12,847 --> 01:00:14,248
ولی بهت التماس میکنم، لطفا
1225
01:00:14,280 --> 01:00:15,815
به خانوادهـم کاری نداشته باش
1226
01:00:15,849 --> 01:00:17,236
متاسفانه نمیتونم اینکار رو بکنم
1227
01:00:17,261 --> 01:00:18,184
تو هیچ چارهای برام نذاشتی
1228
01:00:18,219 --> 01:00:20,387
داری میمیری بابا؟ -
آره -
1229
01:00:20,420 --> 01:00:21,688
اوه، خدای من -
چی؟ -
1230
01:00:21,722 --> 01:00:23,324
از لحاظ خلاقیت
1231
01:00:23,356 --> 01:00:24,925
نه، از لحاظ فیزیکی صحیح و سالمه
1232
01:00:24,958 --> 01:00:27,760
احتمالا بیشتر از همهـمون زنده بمونه
1233
01:00:27,795 --> 01:00:29,396
پس، حتی مریضم نیستی؟
1234
01:00:29,429 --> 01:00:30,831
خوبم، عزیزم
1235
01:00:30,864 --> 01:00:32,666
من خوبم -
گاییدمت -
1236
01:00:33,207 --> 01:00:35,335
من جدیدا خیلی به پدرت اهمییت میدم
1237
01:00:35,731 --> 01:00:36,936
و شوهر سابق تو
1238
01:00:36,971 --> 01:00:38,338
ما باهم روی یه فیلم کار میکنیم
1239
01:00:38,371 --> 01:00:42,710
،یه فیلم قشنگ شخصیت محور
درام با درجهی سنی بزرگسالان
1240
01:00:42,742 --> 01:00:46,847
ولی اون مشکلات زیاد حل نشدهای با شما داره
1241
01:00:46,880 --> 01:00:48,983
که این مشکلات به شکل منفی
1242
01:00:49,016 --> 01:00:50,083
روی کار تاثیر گذاشتن
1243
01:00:50,117 --> 01:00:51,284
درست نمیگم، نیک؟
1244
01:00:51,318 --> 01:00:53,853
شما دوتا عقلتون رو از دست دادین؟
1245
01:00:53,887 --> 01:00:55,755
خب، میدونی کُلی پشیمونی داره
1246
01:00:55,789 --> 01:00:58,391
اره. خب، این یکی دیگه که به لیستش اضافه کنه
1247
01:00:58,425 --> 01:00:59,960
ما توی هواپیما بودیم
1248
01:01:00,360 --> 01:01:01,996
تموم روز
1249
01:01:02,028 --> 01:01:03,197
مجبور شدم قرارم با مشتریها رو لغو کنم
1250
01:01:03,230 --> 01:01:04,898
ما وحشت کرده بودیم
1251
01:01:04,931 --> 01:01:05,865
چون نتونستیم کسی رو پیدا کنیم تا گربهها غذا بده
1252
01:01:05,900 --> 01:01:07,168
میدونی، تاوقتی میرسیم خونه
1253
01:01:07,201 --> 01:01:08,969
بعد از این کصشر مُرده باشن
1254
01:01:09,003 --> 01:01:10,971
خونه با بوی گربه مُرده . عالیه
1255
01:01:11,005 --> 01:01:12,373
خیلی حال میده
1256
01:01:12,405 --> 01:01:14,208
یه گربه داشتم که توی آشپزخونه مُرد
1257
01:01:15,409 --> 01:01:16,809
و مادربزرگم هیچوقت نتونست
1258
01:01:16,844 --> 01:01:18,144
از شر بوش خلاص بشه
1259
01:01:18,179 --> 01:01:19,813
بهخاطر دردسری که متحمل شدین خیلی متاسفم
1260
01:01:19,847 --> 01:01:21,315
ولی این کار خیلی ضروریه
1261
01:01:21,626 --> 01:01:23,483
با ما ناهار بخورین
1262
01:01:23,822 --> 01:01:25,219
بذارین حرف دلش رو بهتون بزنه
1263
01:01:25,251 --> 01:01:26,987
نیک، بهنظرت این فکر عالیای نیست؟
1264
01:01:30,306 --> 01:01:33,460
ناهار ایدهی بینظیریه، هاوی
1265
01:01:33,494 --> 01:01:36,829
وبعدش، میتونن برن خونه، درسته؟
1266
01:01:38,965 --> 01:01:40,166
عالی
1267
01:01:40,420 --> 01:01:42,121
بیاین تاپاس لعنتی بخوریم
[ نوعی پیش غذای اسپانیایی ]
1268
01:01:43,807 --> 01:01:45,005
این خیلی عجیبه
1269
01:01:45,234 --> 01:01:46,568
...آره، خب
1270
01:01:47,666 --> 01:01:49,035
چه انتظاری داشتی؟
1271
01:01:50,266 --> 01:01:53,069
میخوام از جفتتون عذر خواهی کنم
1272
01:01:54,481 --> 01:01:56,849
فکر کنم وقتی که خونه بود
1273
01:01:56,884 --> 01:01:58,985
باید بیشتر درکنارتون میبودم
و باهاتون وقت میگذروندم
1274
01:01:59,166 --> 01:02:03,356
نیازی نبود همیشه روی کارم تمرکز کنم
1275
01:02:03,647 --> 01:02:06,151
و سرم رو توی فیلمنامه بکنم
1276
01:02:07,860 --> 01:02:11,065
ولی چیزی که مدام بهش فکر میکنم
1277
01:02:11,097 --> 01:02:14,335
هیچکدومتون میخواستین جلوم رو بگیرین
1278
01:02:14,367 --> 01:02:16,070
تا به رویاهای هنریم نرسم؟
1279
01:02:16,103 --> 01:02:18,838
چون مطمئنم من همچین چیزی
1280
01:02:18,871 --> 01:02:20,306
رو برای هیچکدومتون نمیخواستم
1281
01:02:24,110 --> 01:02:26,179
به خاطر این حرفا به مایورکا اومدیم؟
1282
01:02:27,847 --> 01:02:29,382
این خیلی رقت انگیز بود
1283
01:02:29,416 --> 01:02:31,085
واقعا بود، مگه نه؟
1284
01:02:31,117 --> 01:02:32,557
نه، من حقیقتا زبونم قاصره
1285
01:02:32,586 --> 01:02:35,289
واقعا؟ چون به این کصشر عادت میکنی
1286
01:02:35,322 --> 01:02:37,123
آره، چون این تقریبا کار همیشگیـشه
1287
01:02:40,335 --> 01:02:42,429
میشه تمرکزمون رو
1288
01:02:42,463 --> 01:02:45,266
روی لحظات خوشی که باهم داشتیم بذاریم؟
1289
01:02:45,298 --> 01:02:48,802
ادی، اون سفری بود که کویر رفتیم
1290
01:02:48,835 --> 01:02:50,505
اینو هیچوقت بهت نشون ندادم
1291
01:02:50,538 --> 01:02:52,507
ولی این عکس کوچولو رو توی کیف پولم نگه میدارم
1292
01:02:52,539 --> 01:02:55,510
تا یادآور وقات خوشمون باهم باشه
1293
01:02:56,309 --> 01:02:57,579
،وی
1294
01:02:58,015 --> 01:03:00,179
،میدونم عالی نبود
1295
01:03:00,213 --> 01:03:01,849
...ولی اون آهنگ
1296
01:03:02,233 --> 01:03:04,552
اون لحظهای که توی آهنگ
نوشتم رو از ته دل میگم
1297
01:03:04,585 --> 01:03:06,019
از ته دلم گفتم
1298
01:03:06,052 --> 01:03:07,920
تو ننوشتیش
1299
01:03:07,954 --> 01:03:09,289
تو مست کردی و از خودت درش اوردی
1300
01:03:09,322 --> 01:03:10,592
چون نمیتونستی تحمل کنی
1301
01:03:10,625 --> 01:03:12,159
برای دوثانیه هم که شده
1302
01:03:12,192 --> 01:03:13,293
تو مرکز توجه نباشی
1303
01:03:13,327 --> 01:03:14,827
ادی
1304
01:03:14,862 --> 01:03:17,431
چون همهچیز همیشه باید درمورد تو باشه
1305
01:03:18,821 --> 01:03:20,174
چیزی که تو دوست داری
1306
01:03:20,432 --> 01:03:21,434
کتابایی که تو دوست داری
1307
01:03:21,467 --> 01:03:23,070
از چه فیلمایی خوشت میاد
1308
01:03:23,103 --> 01:03:25,873
خیلی افتضاحه، میدونی؟
1309
01:03:26,907 --> 01:03:28,342
من دخترتم
1310
01:03:29,429 --> 01:03:31,344
و من استرس میگیرم
1311
01:03:31,378 --> 01:03:33,581
یه اضطراب خیلی شدید
1312
01:03:33,614 --> 01:03:35,382
که اگه چیزایی که دوست داری خوشم نیاد
1313
01:03:35,416 --> 01:03:37,483
تو دیگه منو دوستم نداشته باشی
1314
01:03:37,518 --> 01:03:41,623
ادی، من چیزایی که واسم ارزش داشتن
رو باهات به اشتراک میذاشتم
1315
01:03:41,655 --> 01:03:42,922
چیزایی که خیلی برام مهم بودن
1316
01:03:42,956 --> 01:03:45,125
نه، اینکار رو نمیکردی
1317
01:03:45,159 --> 01:03:46,360
نه سعی داشتی منو
1318
01:03:46,393 --> 01:03:48,027
تبدیل به یه نسخهی کوچیکتری از خودت بکنی
1319
01:03:48,461 --> 01:03:49,963
تبدیلت کنم؟
1320
01:03:49,996 --> 01:03:52,298
میخواستم هدایتت کنم. ادی، من عاشقتم
1321
01:03:52,333 --> 01:03:55,503
بیشتر از هر چیزی توی دنیا دوست دارم
1322
01:03:55,536 --> 01:03:59,072
و میخوام بدونی سعیم رو میکردم
1323
01:03:59,106 --> 01:04:00,940
میدونم. میدونی سعیت رو میکردی
1324
01:04:01,961 --> 01:04:04,077
همیشه خدا داری تلاش میکنی
1325
01:04:04,110 --> 01:04:06,347
لعنت بهش، این ناراحت کنندهترین بخشـشه
1326
01:04:12,485 --> 01:04:14,355
لعنتی
1327
01:04:14,387 --> 01:04:16,748
فکر کنم بیشتر از چیزی که
فکرش رو میکردم کار داریم، ولی اینم خوبه
1328
01:04:18,157 --> 01:04:19,561
خیلی خوبه
1329
01:04:19,594 --> 01:04:21,461
واسه قدم اول خوبه
1330
01:04:23,996 --> 01:04:25,932
آقای گوتیرز، شرمنده که مزاحم شدم
1331
01:04:25,965 --> 01:04:27,635
ولی یه مهمون دارین
1332
01:04:27,668 --> 01:04:28,902
ممنون
1333
01:04:33,373 --> 01:04:37,679
اوه! هاوی هالیوود. ایناهاش
1334
01:04:38,103 --> 01:04:39,049
خب، لوکاس
1335
01:04:39,361 --> 01:04:40,827
چی کاری اینقدر ضروریه که
1336
01:04:40,851 --> 01:04:42,256
خودت پاشدی تا اینجا اومدی؟
1337
01:04:42,282 --> 01:04:44,518
واست خبر دارم
1338
01:04:44,775 --> 01:04:46,253
هاوی فورد کوپولا
1339
01:04:46,286 --> 01:04:48,054
بشین
1340
01:04:48,088 --> 01:04:49,255
باهام غذا بخور
1341
01:05:02,556 --> 01:05:04,090
چیپُف «فروت لوپز» میخوری؟
1342
01:05:05,710 --> 01:05:06,745
خوشمزهـست
1343
01:05:08,041 --> 01:05:09,208
بخورش
1344
01:05:13,550 --> 01:05:14,685
عاشق فروت لوپزم
1345
01:05:17,880 --> 01:05:21,411
خب یه تماس خیلی جالب این هفته داشتم
1346
01:05:23,026 --> 01:05:24,182
از سرخیو بالداساری
1347
01:05:24,257 --> 01:05:26,326
سرخیو بالداساری؟
1348
01:05:26,854 --> 01:05:28,339
رئیس خانوادهی تبهکار کالابرو؟
1349
01:05:30,347 --> 01:05:31,339
فکر کردم مُرده
1350
01:05:33,376 --> 01:05:35,071
هیچکس 15 ساله که ندیدتش
1351
01:05:35,578 --> 01:05:37,879
ولی ظاهرا هنوزم از یه جایی
1352
01:05:37,903 --> 01:05:40,633
بیرون از شهر ناپل تموم تصمیمات رو میگیره
1353
01:05:41,589 --> 01:05:43,917
هفتهی پیش تماس گرفت و گفت
1354
01:05:44,588 --> 01:05:47,096
به نفع جفتمونه که
1355
01:05:48,267 --> 01:05:50,771
وقتی که رئیس جمهور کاتالونیاییها
1356
01:05:50,795 --> 01:05:53,611
دوباره انتخاب شد، عملیاتمون رو ادغام کنیم
1357
01:05:54,417 --> 01:05:56,847
خب تو رئیسی. تصمیمش با خودته
1358
01:05:59,530 --> 01:06:00,436
صبر کن
1359
01:06:02,389 --> 01:06:03,811
...انتخابات؟ یعنی تو
1360
01:06:06,804 --> 01:06:08,475
تو دختر دلگادو رو دزدیدی
1361
01:06:09,570 --> 01:06:10,572
اره
1362
01:06:15,040 --> 01:06:17,810
ولی اگه بهم خیانت بشه
1363
01:06:18,512 --> 01:06:20,179
که نمیتونم با ایتالیاییها معامله کنم
1364
01:06:20,463 --> 01:06:21,400
چی؟
1365
01:06:22,689 --> 01:06:24,111
کی داره بهت خیانت میکنه؟
1366
01:06:25,219 --> 01:06:27,054
اون دختر و زنم
1367
01:06:27,086 --> 01:06:28,130
رو یهکاره به مایورکا اورده
1368
01:06:28,155 --> 01:06:29,188
خانوادهـم
1369
01:06:29,222 --> 01:06:30,289
!لعنتی
1370
01:06:30,324 --> 01:06:31,793
«نه، نگو«لعنتی
1371
01:06:31,826 --> 01:06:33,728
خودت ما رو توی این منجلاب انداختی
خودتم باید درمون بیاری
1372
01:06:33,760 --> 01:06:35,262
محاله بتونیم
1373
01:06:35,295 --> 01:06:37,130
بهموقع یه تیم برای خارج کردنتون آماده کنیم
1374
01:06:37,164 --> 01:06:38,699
پس، من باید چیکار کنم؟
1375
01:06:38,733 --> 01:06:41,400
اگه بتونی هاوی رو یه گوشه
تنها گیربیاری، کلکش رو بکنی
1376
01:06:41,434 --> 01:06:43,737
برای سازمان وقت میخره
تا همهـتون رو از اونجا خارج کنه
1377
01:06:44,115 --> 01:06:45,883
دسترسی به اسلحهی گرم داری؟
1378
01:06:46,773 --> 01:06:48,108
ممکنه
1379
01:06:48,141 --> 01:06:49,777
نیک، متاسفم
1380
01:06:49,811 --> 01:06:51,771
ولی این بهترین راه برای
در امنیت نگهداشتن خانوادهـته
1381
01:06:56,617 --> 01:06:58,820
گوش کن، میخوام باهام رو راست باشی
1382
01:06:59,320 --> 01:07:00,119
چه اتفاقی داره میوفته؟
1383
01:07:00,152 --> 01:07:01,454
باشه
1384
01:07:01,781 --> 01:07:03,090
میخوام یه چیزی بهت بگم
1385
01:07:03,123 --> 01:07:04,391
ولی لطفا وحشت نکن
1386
01:07:06,258 --> 01:07:08,459
من برای سیآیای کار میکنم
1387
01:07:12,914 --> 01:07:13,811
داری دچار فروپاشی روانی میشی؟
1388
01:07:13,835 --> 01:07:16,402
احتمالا. ولی دارم حقیقت رو بهت میگم
1389
01:07:16,436 --> 01:07:18,516
اونا اطلاعاتی از مبادلات تجاری هاوی میخواستن
1390
01:07:18,539 --> 01:07:20,139
پس دارم بهشون کمک میکنم
1391
01:07:20,172 --> 01:07:21,619
و عجیب اینهکه یه جورایی منطقیه
1392
01:07:21,643 --> 01:07:24,378
با توجه به اینکه بازیگری مثل جاسوسیه
1393
01:07:24,411 --> 01:07:25,822
اصلا میدونی اینایی که
الان گفتی چطور بهنظر میاد؟
1394
01:07:25,847 --> 01:07:28,081
چون خوب نیست
1395
01:07:28,114 --> 01:07:31,318
باشه، من یه ساعت وقت میخوام
تا آخرین کار رو هم براشون بکنم
1396
01:07:31,351 --> 01:07:32,820
و وقتی که برگردم
1397
01:07:32,853 --> 01:07:36,188
سهتامون باهمدیگه میریم لس آنجلس، باشه؟
1398
01:07:36,222 --> 01:07:38,157
نمیدونم چی بگم
1399
01:07:38,190 --> 01:07:40,827
چیزی نگو. فقط ادی رو برگردون به اتاقم
1400
01:07:40,862 --> 01:07:42,797
با کسی حرف نزنین، جایی هم نرین
1401
01:07:42,829 --> 01:07:44,666
برمیگردم تا ببرمتون، قول میدم
1402
01:07:44,847 --> 01:07:45,847
عاشقتم
1403
01:07:51,100 --> 01:07:52,311
چی شده پسرعمو؟
1404
01:07:53,873 --> 01:07:55,045
از چیپفش خوشت نمییاد؟
1405
01:07:55,280 --> 01:07:56,287
لوکاس چی شده؟
1406
01:07:56,926 --> 01:07:58,821
اینا به من چیکار داره؟
1407
01:07:58,863 --> 01:08:01,481
دوستت، نیکولاس کیج
1408
01:08:01,722 --> 01:08:03,382
ستارهی هالیوود لعنتی
1409
01:08:03,736 --> 01:08:05,872
برای دولت آمریکا کار میکنه
1410
01:08:22,368 --> 01:08:23,871
اوه، کصشر
1411
01:08:23,904 --> 01:08:25,271
!کصشر
1412
01:08:25,305 --> 01:08:26,541
!کصشر
1413
01:08:28,710 --> 01:08:30,545
!کصشر
1414
01:08:30,578 --> 01:08:31,679
گوش کن
1415
01:08:34,748 --> 01:08:36,315
تو خودم میبینم بیشتر
1416
01:08:36,350 --> 01:08:37,595
از اینکارا بکنم. میدونی کارای جاسوسی
1417
01:08:37,618 --> 01:08:39,820
تظاهر کردن رو میگم. چی داری
1418
01:08:39,854 --> 01:08:41,722
فکر کنم واقعا استعدادش رو داشته باشم
1419
01:08:41,756 --> 01:08:43,824
خوبه، چون یه ماموریت دیگه برات داریم
1420
01:08:47,512 --> 01:08:49,520
و فکر کنم درموردش میدونستی، پسرعمو
1421
01:08:50,128 --> 01:08:50,972
چی؟
1422
01:08:51,599 --> 01:08:52,833
نه
1423
01:08:52,867 --> 01:08:54,333
لوکاس، نه
1424
01:08:54,497 --> 01:08:55,872
روحمم خبر نداشت
1425
01:08:55,897 --> 01:08:59,343
!تو خبر نداشتی ! مادر به خطا
1426
01:08:59,600 --> 01:09:01,007
!زانو بزن
1427
01:09:01,273 --> 01:09:02,951
!باید مخت رو بترکونم مادر جنده
1428
01:09:02,976 --> 01:09:04,176
لوکاس
1429
01:09:04,201 --> 01:09:05,161
!اروم باش
1430
01:09:05,427 --> 01:09:06,629
فکر میکنی من یه هیولام
1431
01:09:07,168 --> 01:09:08,661
ولی پولت رو من میدم
1432
01:09:09,461 --> 01:09:11,895
خونهای که توشی رو از من گرفتی، دار و ندارت مال منه
1433
01:09:11,919 --> 01:09:14,555
درحالی که تموم کارای اصلی هم رو دوش خودمه
1434
01:09:14,739 --> 01:09:16,063
لوکاس، لطفا. اینکار رو نکن
1435
01:09:16,087 --> 01:09:17,661
به خدا قسم من روحمم خبر نداشت
1436
01:09:17,686 --> 01:09:19,721
!نه
1437
01:09:31,189 --> 01:09:33,925
دوست دارم حرفت رو باور کنم، پسرعمو
1438
01:09:35,071 --> 01:09:37,654
ولی یا من میکشمت
1439
01:09:37,905 --> 01:09:41,073
یا تو نیکولاس کیج رو میکشی
1440
01:09:46,787 --> 01:09:48,188
انتخابش با خودت
1441
01:10:57,633 --> 01:10:58,634
سلام
1442
01:10:59,618 --> 01:11:00,886
سلام
1443
01:11:00,951 --> 01:11:03,720
متاسفم
1444
01:11:03,745 --> 01:11:06,614
قبل اینکه خانوادهـت رو میاوردم
باید ازت میپرسیدم
1445
01:11:07,374 --> 01:11:08,910
اره
1446
01:11:08,935 --> 01:11:10,872
و داشتم فکر میکردم
1447
01:11:10,904 --> 01:11:13,640
شاید دزدیدنشون جواب بده
1448
01:11:13,673 --> 01:11:16,543
بخش اولیه فیلمـمون شخصیتمحور شروع بشه
1449
01:11:16,577 --> 01:11:18,880
و بعدش به آرومی یهکم هیجان انگیزتر بشه
1450
01:11:19,077 --> 01:11:21,057
فیلم بترکون هالیوود
1451
01:11:21,082 --> 01:11:24,652
از همه ژانری واسه همه هست
1452
01:11:24,685 --> 01:11:26,753
دوست داری تا صخره بریم؟
1453
01:11:29,304 --> 01:11:32,041
فکرمون رو خالی کنیم
و به فکر بخش آخر فیلمنامه باشیم
1454
01:11:33,116 --> 01:11:35,217
عالی
1455
01:11:54,047 --> 01:11:55,048
...پس
1456
01:11:57,819 --> 01:11:58,853
بهتره بریم
1457
01:11:59,720 --> 01:12:00,787
آره
1458
01:12:08,628 --> 01:12:09,831
کفشات نوئن؟
1459
01:12:09,863 --> 01:12:10,898
اینا؟
1460
01:12:10,931 --> 01:12:12,766
نه، از قبل داشتم
1461
01:12:12,800 --> 01:12:14,569
اوه
1462
01:12:14,601 --> 01:12:16,002
قبلا ندیدمشون
1463
01:12:16,037 --> 01:12:17,436
زیاد نمیپوشمشون
1464
01:12:17,470 --> 01:12:18,715
معمولا از اینجور کفشا نمیپوشم
1465
01:12:18,872 --> 01:12:19,974
چی؟
1466
01:12:20,286 --> 01:12:22,109
عالین. خیلی بهت میان
1467
01:12:22,143 --> 01:12:24,578
خیلی بهت میخورن، عاشقشونم
1468
01:12:24,612 --> 01:12:25,947
میخوای بپوشیشون؟
1469
01:12:25,979 --> 01:12:27,515
فکر کنم خیلی بهت بیان
1470
01:12:30,280 --> 01:12:31,281
اوه، عجب
1471
01:12:33,186 --> 01:12:34,855
فوقالعاده شدی
1472
01:12:34,889 --> 01:12:36,823
بهنظرم اینا هم خیلی به تو میان
1473
01:12:40,036 --> 01:12:41,394
میخوای عوض کنیم؟
1474
01:12:41,660 --> 01:12:42,662
واسه، همیشه؟
1475
01:12:44,634 --> 01:12:45,636
باشه
1476
01:12:56,010 --> 01:12:57,211
خوبه
1477
01:13:01,623 --> 01:13:04,596
واقعا خوشحالم که تونستم بشناسمت
1478
01:13:05,786 --> 01:13:07,822
تو از اون دسته دوستایی هستی
1479
01:13:09,623 --> 01:13:13,027
که میتونم سالها نبینمش
حتی حرفم باهاش نزنم
1480
01:13:13,060 --> 01:13:15,427
و بعدش دوباره یه جوری دوست شیم
انگار هیچوقت اتفاقی نیوفتاده
1481
01:13:15,462 --> 01:13:16,697
کاملا موافقم
1482
01:13:17,597 --> 01:13:19,166
...فقط
1483
01:13:19,199 --> 01:13:20,501
خیلی راحته
1484
01:13:33,146 --> 01:13:34,148
...خب
1485
01:13:37,518 --> 01:13:38,819
فکر کنم وقتشه تا بفهمیم
1486
01:13:38,853 --> 01:13:40,121
چطوری این داستان به پایان میرسه
1487
01:13:56,871 --> 01:13:58,872
...نیک
1488
01:13:58,905 --> 01:14:00,875
حرفایی که اونجا زدم همهـش از ته دلم بود
1489
01:14:01,918 --> 01:14:03,018
منم، همینطور
1490
01:14:04,177 --> 01:14:06,079
به خاطر همینه که
اینکار واقعا ناراحتم میکنه
1491
01:14:08,114 --> 01:14:09,783
هاوی
1492
01:14:10,121 --> 01:14:12,019
اوردی بیرون تا بکشیم، مرد؟
1493
01:14:12,052 --> 01:14:13,119
متاسفم، نیک
1494
01:14:13,154 --> 01:14:14,689
منم همینطور
1495
01:14:14,721 --> 01:14:16,724
چون اگه ماشه رو بکشی جفتمون مُردیم
1496
01:14:17,035 --> 01:14:19,834
صبرکن. تو میخواستی منو بکشی؟
1497
01:14:19,859 --> 01:14:21,662
و اینا تفنگهای طلایی منن؟
1498
01:14:21,695 --> 01:14:24,265
تفنگهای طلایی منن
1499
01:14:24,297 --> 01:14:26,510
و بهنظر میرسه جفتمون
یه راز کوچولو داشتیم، مگه نه؟
1500
01:14:26,533 --> 01:14:27,935
چرا میخوای من رو بکشی؟
1501
01:14:27,969 --> 01:14:29,770
تو رئیس یه باند خلافکاری
1502
01:14:29,804 --> 01:14:32,707
پسرعموم رئیس بانده
1503
01:14:32,739 --> 01:14:34,675
سیآیای گفت تو ادارهـش میکنی
1504
01:14:34,708 --> 01:14:36,944
کُل دنیا فکر میکنه من ادارهـش میکنم
1505
01:14:36,978 --> 01:14:39,546
وقتی بابام مُرد، لوکاس قدرت رو بهدست گرفت
1506
01:14:39,579 --> 01:14:41,181
مجبورم کرد رئیس نمادین باشم
1507
01:14:41,215 --> 01:14:42,582
پولش رو که خوب میگیری
1508
01:14:42,615 --> 01:14:44,851
نمیتونی همینطوری این دنیا رو ترک کنی، نیک
1509
01:14:44,885 --> 01:14:47,854
تو و تموم کسایی که بهشون اهمییت میدی
همیشهی خدا در خطرن
1510
01:14:47,887 --> 01:14:49,657
پسر فکر میکنی چرا نمیتونم با گابریلا باشم؟
1511
01:14:50,824 --> 01:14:52,592
تو... تو به گابریلا علاقه داری؟
1512
01:14:52,626 --> 01:14:53,927
شوخیت گرفته؟
1513
01:14:53,961 --> 01:14:55,563
نمیتونم با گابریلا باشم
1514
01:14:55,595 --> 01:14:56,840
چون باعث میشه تو خطر بیوفته
1515
01:14:56,863 --> 01:14:57,832
صبرکن، واقعا نفهمیدی
1516
01:14:57,864 --> 01:14:58,798
که ما از هم خوشمون میاد؟
1517
01:14:58,832 --> 01:15:00,001
تو توی سیآیای کار میکنی
1518
01:15:00,033 --> 01:15:01,301
من توی سیآیای نیستم
1519
01:15:01,335 --> 01:15:04,738
من یه بازیگر کیریم. تو که خودت میدونی
1520
01:15:04,771 --> 01:15:06,172
تنها سازمانی که من جزوشم
1521
01:15:06,207 --> 01:15:08,676
انجمن بازیگران سینمای آمریکاست
1522
01:15:08,708 --> 01:15:10,472
و اتحادیه بازیگران رادیو تلویزیون آمریکا
ولی نمیدونم اون چیه
1523
01:15:10,497 --> 01:15:12,189
فکر کنم بیشتر مال رادیو باشه
فقط اسلحهـت رو بذار کنار
1524
01:15:12,212 --> 01:15:13,543
محاله، تو اول بذار کنار
1525
01:15:13,606 --> 01:15:15,692
اول نمیذارم تو خانوادهـم رو اوردی اینجا
1526
01:15:15,716 --> 01:15:17,327
این خیلی کیریه -
نمیخوام بکشیمت -
1527
01:15:17,350 --> 01:15:18,853
تو آخرین کسی هستی که دلم میخواد بکشم
1528
01:15:18,886 --> 01:15:20,854
خیلی دوست دارم کیری -
منم دوست دارم -
1529
01:15:26,694 --> 01:15:27,994
پسرعمومه
1530
01:15:28,029 --> 01:15:29,139
حتما میدونسته نمیکشمت
1531
01:15:29,162 --> 01:15:30,597
فکرشو میکردم
1532
01:15:30,631 --> 01:15:31,998
برای همینه که همیشه باید
1533
01:15:32,033 --> 01:15:34,034
غریزههای شمنیـم
به عنوان یه بازیگر اعتماد کنم
1534
01:15:35,603 --> 01:15:37,738
کیر توش
1535
01:15:44,110 --> 01:15:46,212
!سریعتر برو -
دارم سعیم رو میکنم -
1536
01:15:46,247 --> 01:15:48,149
کفشات توی دویدن مچپا رو آسیب پذیر میکنه
1537
01:15:53,686 --> 01:15:55,189
لعنتی
1538
01:16:00,127 --> 01:16:02,595
باشه، بدو سمت اونجا. ماشین رو بردا
1539
01:16:02,630 --> 01:16:04,306
و برگرد دنبال من. دیدهبانی میکنم
1540
01:16:04,331 --> 01:16:07,268
از نقشهـت خوشم اومد
1541
01:16:07,301 --> 01:16:09,036
ولی از اونجایی که تو
1542
01:16:09,069 --> 01:16:11,337
کفشای میرزا نوروز رو بهم قالب کردی
1543
01:16:11,372 --> 01:16:13,207
شاید بهتره تو بری، و من بمونم
1544
01:16:13,239 --> 01:16:14,942
عاشق این نقشهـم جدی میگم
1545
01:16:14,975 --> 01:16:17,043
و تو از من سریعتر میدوی
1546
01:16:17,078 --> 01:16:18,746
حتی با کفاشی دو زاری
1547
01:16:18,779 --> 01:16:20,157
دیدم چهقدر سریع توی «نشنال ترژر» میدویدی
[ فیلمی محصول 2004 با بازی کیج ]
1548
01:16:20,180 --> 01:16:21,948
نه، کار بدلکار بود
1549
01:16:21,981 --> 01:16:23,951
ولی توی اون فیلم کوتاه ِ پشت صحنه یه چیز دیگه میگفت
1550
01:16:25,051 --> 01:16:27,755
باشه، میرم -
صبرکن -
1551
01:16:27,787 --> 01:16:29,689
اگه میخوای بری؟
پس منم باهات میام
1552
01:16:39,033 --> 01:16:40,033
اونجائن
1553
01:16:53,079 --> 01:16:54,347
لعنتی
1554
01:16:57,917 --> 01:16:59,185
بهزودی بهمون میرسه
1555
01:17:03,756 --> 01:17:04,992
!سمت چپت
1556
01:17:08,061 --> 01:17:09,697
!پشمام
1557
01:17:13,900 --> 01:17:15,402
!ترمز بگیر -
چی؟ -
1558
01:17:15,435 --> 01:17:17,046
ترمز بگیر. میخوره به عقب ماشین
1559
01:17:17,070 --> 01:17:18,280
کارساز نیست -
هستش بابا، هست -
1560
01:17:18,305 --> 01:17:19,773
!بگیر
1561
01:17:24,177 --> 01:17:25,912
نگران نباش، غش کرد
1562
01:17:27,113 --> 01:17:28,815
!کیری
1563
01:17:32,418 --> 01:17:34,721
من خوبم. تو خوبی؟
1564
01:17:47,301 --> 01:17:48,801
ویو
1565
01:17:48,836 --> 01:17:50,275
ادی رو بردن، نیک -
ادی رو بردن؟ -
1566
01:17:50,304 --> 01:17:51,914
اومد بیرون پیدات کنه
و اونا بردنش
1567
01:17:51,939 --> 01:17:53,806
.سربازهای بیشتری دارن میان
باید بریم
1568
01:17:54,307 --> 01:17:55,822
!لعنتی
1569
01:18:01,448 --> 01:18:03,283
ویویان؟ الو؟
1570
01:18:03,317 --> 01:18:04,502
نیک، آدرس رو برات فرستادم
1571
01:18:04,527 --> 01:18:05,783
توی راهی؟
1572
01:18:05,808 --> 01:18:07,121
چی؟ دخترم رو گرفتن
1573
01:18:07,154 --> 01:18:08,454
چی ازش میخوان؟
1574
01:18:08,488 --> 01:18:09,989
...متاسفانه دارن ازش استفاده میکنن
1575
01:18:10,024 --> 01:18:11,792
...تا به دولت آمریکا فشار بیارن
1576
01:18:11,824 --> 01:18:13,403
واسه همین دیگه از دلگادو حمایت نمیکنن
1577
01:18:13,426 --> 01:18:16,229
و تا وقتی که دلگادو
...از انتخابات کنارهگیری نکنه
1578
01:18:16,262 --> 01:18:17,864
،نیک، متاسفم
1579
01:18:17,898 --> 01:18:20,067
ولی اونا گفتن هر دوتا دخترا رو میکشن
1580
01:18:21,068 --> 01:18:22,403
چی؟
1581
01:18:22,435 --> 01:18:24,037
مجبورش میکنی کنارهگیری کنه، باشه؟
1582
01:18:24,070 --> 01:18:25,506
!مجبورش میکنی کنارهگیری کنه
1583
01:18:25,539 --> 01:18:28,007
مستقیم بیا اینجا
1584
01:19:24,331 --> 01:19:25,832
...اوه، لعنتیهای
1585
01:19:29,336 --> 01:19:30,880
ممکنه افرادش هنوز توی منطقه باشن
1586
01:19:30,904 --> 01:19:32,372
باید بریم -
کجا؟ -
1587
01:19:32,405 --> 01:19:34,207
.یه جایی رو سراغ دارم
بیاین بریم
1588
01:19:34,240 --> 01:19:35,680
زود باشین، یالا
1589
01:19:38,945 --> 01:19:40,582
حالا نقشه چیه؟
1590
01:19:40,614 --> 01:19:44,318
میخوای یه قهرمان بزرگ باشی؟
ادی رو تنهایی نجات بدی؟
1591
01:19:44,350 --> 01:19:46,487
آخرش تو هم مثل اون میمیری
1592
01:19:46,520 --> 01:19:49,189
بسپارش به کاربلدها
1593
01:19:49,222 --> 01:19:51,024
به پلیس محلی یا هر خری
1594
01:19:51,057 --> 01:19:52,458
کسی دیگهای نمیتونه
1595
01:19:55,962 --> 01:19:57,297
دوستت دارم
1596
01:19:57,331 --> 01:19:59,485
و همیشه هوات رو دارم
1597
01:19:59,510 --> 01:20:01,167
!دستت رو بکش
1598
01:20:01,201 --> 01:20:02,569
باید برم اونجا
1599
01:20:02,604 --> 01:20:05,104
چون ادی باید بدونه براش جنگیدم
1600
01:20:07,307 --> 01:20:10,043
،دارم کونم رو پاره میکنم کمکت کنم
!ولی تو گوشت بدهکار نیست
1601
01:20:10,077 --> 01:20:11,845
چطور میخوای کمکم کنی، هان؟
1602
01:20:11,878 --> 01:20:13,314
اصلا تا حالا چطور کمکم کردی؟
1603
01:20:15,248 --> 01:20:17,618
باید بدونی کی هستی، نیک
1604
01:20:17,652 --> 01:20:19,153
این فیلم بازی کردن نیست
1605
01:20:19,185 --> 01:20:21,020
تو قهرمان نیستی
1606
01:20:21,055 --> 01:20:23,001
فقط یه بابایی هستی
که نزدیکه به کشتنـمون بدی
1607
01:20:23,026 --> 01:20:25,025
!یه احمق کله خری
1608
01:20:37,572 --> 01:20:39,372
...این خونه رو 20 سال پیش
1609
01:20:39,405 --> 01:20:41,609
برای همچین روزایی خریدم
1610
01:20:41,643 --> 01:20:44,043
.هر چی که بخوایم هست
،غذا، پاسپورت
1611
01:20:44,078 --> 01:20:45,579
وسایل تغییر چهره
1612
01:20:46,680 --> 01:20:48,625
امشب جامون امنه
1613
01:20:52,252 --> 01:20:53,621
،اولیویا
1614
01:20:53,654 --> 01:20:56,177
قول میدم دخترت رو پس بگیری
1615
01:21:07,000 --> 01:21:08,428
...احتمالا دخترا رو
1616
01:21:08,453 --> 01:21:09,970
توی مجموعه پسرعموم نگه داشتن
1617
01:21:10,002 --> 01:21:12,227
یه صومعهست
،که به عنوان پوشش استفاده میکنن
1618
01:21:12,252 --> 01:21:13,574
در اصل یه دژ نظامیـه
1619
01:21:13,608 --> 01:21:15,609
غیرقابل نفوذه. دور تا دورش دیواره
1620
01:21:15,643 --> 01:21:16,976
هیچ راه فراری نداره؟
1621
01:21:17,010 --> 01:21:18,912
...تونل داره ولی درهاش فلزیه
1622
01:21:18,945 --> 01:21:20,515
و از داخل باز میشن
1623
01:21:20,547 --> 01:21:22,024
،حتی اگه نگهبانهای مسلح نداشته باشه
1624
01:21:22,048 --> 01:21:23,984
ورود بهش غیرممکنه
1625
01:21:24,016 --> 01:21:26,302
...اون روانی دخترمون رو
1626
01:21:26,327 --> 01:21:27,968
تا 12 ساعت دیگه میکشه
1627
01:21:27,993 --> 01:21:30,290
پس چه گهی بخوریم؟
1628
01:21:37,631 --> 01:21:41,100
مستقیم از در ورودی وارد میشیم
1629
01:21:43,637 --> 01:21:46,073
باحال بود! جواب تکاندهندهای بود
1630
01:21:46,105 --> 01:21:48,242
قراره چطور این کار رو بکنیم؟
1631
01:21:48,274 --> 01:21:50,061
لوکاس میخواد متحدهاش
...و سرخیو بالداساری
1632
01:21:50,086 --> 01:21:51,795
...یعنی سرکرده خانواده کالابرو رو
1633
01:21:51,820 --> 01:21:52,850
خبر کنه
1634
01:21:52,875 --> 01:21:55,617
15 ساله که کسی بالداساری رو ندیده
1635
01:21:55,649 --> 01:21:59,485
...دقیقا. و از اونجایی که کسی ندیدتش
1636
01:21:59,520 --> 01:22:02,256
هیچکس نمیدونه دقیقا چه شکلیه
1637
01:22:02,288 --> 01:22:03,591
اولیویا
1638
01:22:03,625 --> 01:22:05,248
...نیک گفت وقتی با هم آشنا شدین
1639
01:22:05,273 --> 01:22:06,359
گریمور خفنی بودی
1640
01:22:06,393 --> 01:22:09,395
...پس با یکم ریش و سبیل مصنوعی و گریم
1641
01:22:09,430 --> 01:22:11,364
من میتونم سرخیو باشم
1642
01:22:26,747 --> 01:22:28,314
!لوکاس گوتیرز
1643
01:22:33,052 --> 01:22:35,200
همسرم، باربارا رو بهت معرفی میکنم
1644
01:22:35,225 --> 01:22:38,828
چرا باربارا؟ چون اون توی
سانتا باربارای کالیفرنیا به دنیا اومده
1645
01:22:41,695 --> 01:22:44,631
سرخیو، فکر کردی من خرم؟
1646
01:22:44,666 --> 01:22:47,484
فکر کردی بعد 15 سال
...سرت رو میندازی پایین و میای اینجا
1647
01:22:47,509 --> 01:22:48,703
و من رو میکشی؟
1648
01:22:48,735 --> 01:22:50,369
حرومزادهی کسکش؟
1649
01:22:50,404 --> 01:22:51,582
!داره گوشم رو از جا میکنه
1650
01:22:51,605 --> 01:22:53,407
واسه کی کار میکنی؟
سه ثانیه وقت داری
1651
01:22:53,439 --> 01:22:55,208
!فقط واسه خودم
!دو ثانیه
1652
01:22:55,242 --> 01:22:56,781
!قسم میخورم
1653
01:23:00,480 --> 01:23:03,526
سرخیو، فکر کردی اون کمکت میکنه؟
1654
01:23:04,752 --> 01:23:06,554
کارت رو بکن
1655
01:23:06,587 --> 01:23:09,288
،حتی اگه بکشیش
قرارمون سرجاشه
1656
01:23:09,323 --> 01:23:11,541
ولی بعید میدونم بکشیش
1657
01:23:12,726 --> 01:23:14,529
به نظرت نمیکشمش؟
1658
01:23:14,561 --> 01:23:16,038
،نه، فکر میکنم اگه میخواستی بکشیش
1659
01:23:16,063 --> 01:23:17,599
تا حالا کارش رو تموم کرده بودی
1660
01:23:17,631 --> 01:23:20,420
واسه همین بعید میدونم این کار رو بکنی
1661
01:23:21,536 --> 01:23:23,738
...در ضمن میخوام بدونم
1662
01:23:23,770 --> 01:23:27,238
چرا فکر کردی میتونی
برام شاخوشونه بکشی؟
1663
01:23:29,208 --> 01:23:31,110
خیلیخب، باربارای اهل سانتا باربارا
1664
01:23:31,144 --> 01:23:32,212
خیلیخب، باربارا
1665
01:23:33,780 --> 01:23:36,362
از دیدنت خوشحال شدم، سرخیو
1666
01:23:36,387 --> 01:23:37,887
یکم زیادی طول کشید
1667
01:23:37,912 --> 01:23:39,090
خوبی؟
1668
01:23:39,115 --> 01:23:41,090
افرادم اتاقـتون رو نشون میدن
1669
01:23:41,115 --> 01:23:44,157
،خستگی در کنین
بعد حرف میزنیم
1670
01:23:44,190 --> 01:23:47,595
خدایا! گوشم چه شکلی شده؟
نزدیک بود بکنتش
1671
01:23:47,628 --> 01:23:49,423
گه توش! همهـش 15 دقیقه وقت داریم، نیک
1672
01:23:49,448 --> 01:23:50,766
باید ادی رو پیدا کنیم
1673
01:23:50,791 --> 01:23:52,969
میدونم -
،طبق نقشهی هاوی -
1674
01:23:52,994 --> 01:23:56,929
احتمالا توی زیرزمین اینجا حبسـش کردن
1675
01:24:05,244 --> 01:24:06,509
حاضری؟
1676
01:24:23,229 --> 01:24:25,189
چیکار کنیم؟
1677
01:24:30,470 --> 01:24:31,470
اوه، ایول
1678
01:24:36,310 --> 01:24:38,489
تفنگش رو بردار
1679
01:24:40,648 --> 01:24:43,437
تفنگت رو بندازه، سرخیو
1680
01:24:46,520 --> 01:24:49,066
قرار نبود اینجا باشین
1681
01:24:49,422 --> 01:24:51,473
با من بیاین
1682
01:24:57,731 --> 01:24:58,733
لوکاس
1683
01:25:02,520 --> 01:25:04,723
یه جای کار میلنگه
1684
01:25:04,748 --> 01:25:06,552
...یکی از افراد ما رو زدن
1685
01:25:06,576 --> 01:25:07,816
و سرخیو تفنگ داره
1686
01:25:07,841 --> 01:25:08,876
تفنگ؟
1687
01:25:08,909 --> 01:25:10,344
خیلیخب، سرگیو
1688
01:25:10,377 --> 01:25:12,414
قضیه چیه، پسر؟
1689
01:25:12,439 --> 01:25:14,352
...یه مشکل کیری داری
1690
01:25:14,377 --> 01:25:16,387
...که میخوای بگی یا
1691
01:25:16,412 --> 01:25:19,049
...اولش فکر کردم دختر رو ندارین
1692
01:25:19,074 --> 01:25:22,724
چون قرارمون این بود
...که دلگادو کنارهگیری کنه
1693
01:25:22,756 --> 01:25:24,415
کنارهگیری میکنه -
لعنتی -
1694
01:25:24,440 --> 01:25:25,742
ولی فعلا که نکرده
1695
01:25:25,767 --> 01:25:27,468
لوکاس
1696
01:25:28,431 --> 01:25:29,533
لطفا
1697
01:25:29,558 --> 01:25:30,900
از این بابا خوشم نمیاد
1698
01:25:30,939 --> 01:25:32,634
برو منطقه رو بررسی کن
1699
01:25:32,659 --> 01:25:33,481
!برو
1700
01:25:33,506 --> 01:25:35,559
!لوکاس -
!نه -
1701
01:25:36,804 --> 01:25:38,054
باشه
1702
01:25:40,826 --> 01:25:42,628
،میدونی
1703
01:25:42,653 --> 01:25:47,023
،سرخیو، اگه قراره با هم کار کنیم
1704
01:25:47,048 --> 01:25:49,119
باید بهم اعتماد داشته باشی
1705
01:25:49,516 --> 01:25:50,859
هوم؟
1706
01:25:55,989 --> 01:25:57,289
اون چه کوفتیه؟
1707
01:25:57,323 --> 01:25:58,457
چی چه کوفتیه؟
1708
01:25:58,492 --> 01:25:59,974
گندت بزنن
1709
01:25:59,999 --> 01:26:01,628
...قیافهـت
1710
01:26:01,662 --> 01:26:04,621
گه توش -
!سرش رو میترکونم، پسر -
1711
01:26:04,646 --> 01:26:06,634
!از جاتون جُم نخورین
1712
01:26:06,667 --> 01:26:08,352
اولیویا، دخترا رو بردار و برو
1713
01:26:08,377 --> 01:26:09,969
نقشه چیه، نیک؟
1714
01:26:09,994 --> 01:26:12,140
دخترا رو برمیداری
!و از اینجا میرین
1715
01:26:12,165 --> 01:26:14,116
نه، نمیشه اینجا تنهاش بذاریم
1716
01:26:14,141 --> 01:26:15,375
!ادی، برو پیش مامانت
1717
01:26:15,408 --> 01:26:16,628
!برید! برید
1718
01:26:16,653 --> 01:26:18,090
زود باش
1719
01:26:18,115 --> 01:26:20,052
فرار کن، ادی
1720
01:26:21,381 --> 01:26:23,449
خوشت میاد؟ هان؟
1721
01:26:23,483 --> 01:26:25,338
!خدای من! نیکلاس کیج کیری
1722
01:26:25,363 --> 01:26:27,353
!نیکلاس کیج حرومزاده
1723
01:26:27,378 --> 01:26:29,683
!اصلا نذار به ذهنت خطور کنه
1724
01:26:32,324 --> 01:26:33,627
از این طرف. زود باشین
1725
01:26:35,295 --> 01:26:36,296
یالا
1726
01:26:38,966 --> 01:26:40,534
!یالا برید
1727
01:26:40,568 --> 01:26:41,836
!وایسا
1728
01:26:41,868 --> 01:26:43,382
نیک کجاست؟
1729
01:26:43,407 --> 01:26:44,971
روی لوکاس اسلحه کشیده
1730
01:26:45,006 --> 01:26:47,129
،یکم زمان برامون خرید
ولی اونجا چند نفر هستن
1731
01:26:47,154 --> 01:26:49,190
زنده از اونجا بیرون نمیاد
1732
01:26:53,743 --> 01:26:56,140
...نیکلاس کیج، چیزی که میدونم اینه که
1733
01:26:56,165 --> 01:27:00,797
چهارتا از افرادم مُخـت رو نشونه گرفتن
1734
01:27:00,822 --> 01:27:04,356
.آره، راست میگی
...ولی چیزی که من میدونم اینه که
1735
01:27:04,390 --> 01:27:05,960
خانوادهـم در اماناند
1736
01:27:05,993 --> 01:27:07,836
و تنها چیزی که مهمه همینه
1737
01:27:10,797 --> 01:27:12,498
!هی
1738
01:27:12,533 --> 01:27:13,967
خوبت شد
1739
01:27:14,001 --> 01:27:15,737
!خوبت شد کیری
1740
01:27:15,770 --> 01:27:17,660
قهرمان آمریکایی
1741
01:27:19,439 --> 01:27:22,475
ستارهی کونی هالیوود، هان؟
1742
01:27:22,510 --> 01:27:26,046
اوه، اوه! اینا چیاند؟
1743
01:27:26,079 --> 01:27:28,649
این دماغه، آره؟
1744
01:27:28,682 --> 01:27:30,248
!جُم نخورین
1745
01:27:30,273 --> 01:27:32,642
!خدای من! دوباره این یارو
1746
01:27:32,667 --> 01:27:33,784
کارلوس
1747
01:27:33,809 --> 01:27:34,964
دارمـشون
1748
01:27:35,021 --> 01:27:37,245
.کارلوس، خواهش میکنم
تو که نمیخوای این کار رو بکنی
1749
01:27:37,270 --> 01:27:38,939
نمیخوای این کار رو در حق هاوی بکنی
1750
01:27:38,964 --> 01:27:41,733
اون که جز خوبی کاری بهت نکرده
1751
01:27:41,758 --> 01:27:43,313
هاوی قراره بمیره
1752
01:27:43,497 --> 01:27:45,747
مثل شماها
1753
01:27:45,772 --> 01:27:47,241
!عنه
1754
01:27:47,266 --> 01:27:50,547
دوست داری قبل مرگت چیزی بگی؟
1755
01:27:51,371 --> 01:27:54,407
13 میلیون ثانیه طول میکشه
...تا مغز انسان
1756
01:27:54,440 --> 01:27:56,102
یه پیام رو به بدن بفرسته
1757
01:27:56,127 --> 01:27:57,992
پس اون لحظهای
،که به من شلیک کنی
1758
01:27:58,017 --> 01:28:00,680
...مغز من یه پیام میفرسته
1759
01:28:00,715 --> 01:28:02,920
...به 17 عضلهی سالمی که دارم
1760
01:28:02,945 --> 01:28:05,552
و انگشت من ماشه رو میچکونه
1761
01:28:05,586 --> 01:28:09,297
و قبل از این که توئه کونی وقت کنی
،لب و لوچهت رو جمع کنی
1762
01:28:09,336 --> 01:28:11,561
...مغزت میپاشه
1763
01:28:11,586 --> 01:28:14,493
!روی دیواری که پشت سرته
1764
01:28:14,529 --> 01:28:16,857
...اگه این آخرین کاری باشه
1765
01:28:16,882 --> 01:28:19,355
،که من روی این کرهی خاکی زیبا انجام میدم
1766
01:28:19,380 --> 01:28:21,903
...پس اون موقعست که بگم
1767
01:28:21,935 --> 01:28:24,505
چه راه کیری خوبی برای رفتنه
1768
01:28:27,574 --> 01:28:28,643
!هی
1769
01:28:31,578 --> 01:28:33,581
!لعنتی، زود باش
!نیک، برو
1770
01:28:39,086 --> 01:28:41,453
کشتیمش؟
1771
01:28:45,626 --> 01:28:47,359
!عنتر
1772
01:28:47,394 --> 01:28:49,630
دخلـتون اومده
1773
01:28:49,663 --> 01:28:50,997
!همهتون
1774
01:29:00,507 --> 01:29:01,943
نیکلاس کیج؟
1775
01:29:04,578 --> 01:29:06,581
!بیشرف خیلی خفنه
1776
01:29:11,451 --> 01:29:13,457
ادی... بهت آسیب رسوندن؟
1777
01:29:13,482 --> 01:29:15,371
شانس بیارن کاری نکرده باشن -
نه -
1778
01:29:15,396 --> 01:29:16,605
گرسنهای؟ -
نه -
1779
01:29:16,630 --> 01:29:18,826
.هاوی سیب داره
سبز میخوای یا قرمز؟
1780
01:29:18,859 --> 01:29:20,426
سیب نمیخوان، نیک
1781
01:29:20,460 --> 01:29:22,075
بابا، لطفا حواست به جاده باشه
1782
01:29:22,100 --> 01:29:23,866
!اوه، لعنتی
1783
01:29:28,636 --> 01:29:29,970
!گندش بزنن
1784
01:29:37,979 --> 01:29:39,789
.اولیویا، تفنگ رو بده
اونا اینجان
1785
01:29:39,814 --> 01:29:41,047
میخوای چیکار کنی؟
1786
01:29:41,748 --> 01:29:43,149
نه
1787
01:29:43,184 --> 01:29:44,893
.ماشین رو نگه دار
میخوام سرعتشون کم بشه
1788
01:29:44,918 --> 01:29:45,978
!عمرا -
آره -
1789
01:29:46,003 --> 01:29:47,487
دو کیلومتر با سفارت فاصله داری
1790
01:29:47,520 --> 01:29:49,340
،اگه بتونم سرعتـشون رو کم کنم
تو موفق میشی
1791
01:29:49,365 --> 01:29:50,908
هاوی، میتونم برم اونجا -
!نه -
1792
01:29:50,933 --> 01:29:52,622
!بمون توی ماشین، هاوی
1793
01:29:54,761 --> 01:29:55,796
!نه
1794
01:29:55,829 --> 01:29:57,497
!سوار شو، هاوی
1795
01:30:01,101 --> 01:30:02,926
...اگه جلوی پسر عموم نایستم
1796
01:30:02,951 --> 01:30:05,119
دیگه زندگی برام معنی نداره
1797
01:30:06,740 --> 01:30:08,607
باید این کار رو بکنم
1798
01:30:08,975 --> 01:30:10,966
شما برید
1799
01:30:11,578 --> 01:30:13,794
!برید
1800
01:30:21,122 --> 01:30:22,614
تو موندی
1801
01:30:22,856 --> 01:30:24,574
معلومه
1802
01:31:01,228 --> 01:31:03,596
.نگران نباش، ادی
همه چیز درست میشه
1803
01:31:03,631 --> 01:31:05,246
حال ماریا چطوره؟ -
خوبه -
1804
01:31:05,271 --> 01:31:06,664
بابا، تندتر برو
1805
01:31:06,689 --> 01:31:08,443
بپیچ به چپ
1806
01:31:23,617 --> 01:31:24,784
!لعنتی
1807
01:31:48,341 --> 01:31:51,578
گمـشون کردیم؟ -
فکر کنم گمـشون کردیم -
1808
01:31:51,612 --> 01:31:54,026
!بابا، مراقب باش -
!وای -
1809
01:31:59,220 --> 01:32:01,521
!وای، خدای من
1810
01:32:23,778 --> 01:32:26,046
!میکشمت نیکلاس کیج پفیوز
1811
01:32:28,882 --> 01:32:31,303
!برید پایین
!همهـتون برید پایین
1812
01:32:35,088 --> 01:32:36,122
!طاقت بیارید
1813
01:32:53,640 --> 01:32:55,265
چی شد؟
1814
01:32:55,708 --> 01:32:57,144
ادی؟
1815
01:32:57,177 --> 01:32:58,345
!بیا بیرون -
!اسلحه داره -
1816
01:32:58,378 --> 01:32:59,613
!یالا
1817
01:33:04,118 --> 01:33:05,719
!تکون نخور
1818
01:33:07,787 --> 01:33:11,125
!برگردین عقب
1819
01:33:11,158 --> 01:33:12,899
اگه بیاین نزدیک میکشمش
1820
01:33:12,924 --> 01:33:14,125
ادی؟
1821
01:33:16,029 --> 01:33:17,097
!بابا
1822
01:33:29,810 --> 01:33:32,208
!موفق شدیم، نیک
1823
01:33:34,814 --> 01:33:36,082
موفق شدیم
1824
01:33:37,818 --> 01:33:38,953
همهـمون
1825
01:33:42,122 --> 01:33:43,923
عاشقتم، بابا
1826
01:34:35,309 --> 01:34:37,444
«عاشقتم، بابا؟»
1827
01:34:37,478 --> 01:34:39,337
هاوی نوشته بود -
باشه -
1828
01:34:39,913 --> 01:34:41,481
تبریک میگم
1829
01:34:41,515 --> 01:34:42,850
ممنون، اولیویا
1830
01:34:46,420 --> 01:34:47,770
برگشتیم
1831
01:34:47,795 --> 01:34:49,182
جایی نرفته بودیم
1832
01:34:49,207 --> 01:34:51,175
جایی نرفته بودیم
1833
01:35:01,502 --> 01:35:03,103
ممنون -
ممنون -
1834
01:35:06,372 --> 01:35:08,042
نیک
1835
01:35:08,067 --> 01:35:09,900
هاوی، داشتم دنبالت میگشتم
1836
01:35:09,925 --> 01:35:11,415
داشتم فکر میکردم کجا رفتی
1837
01:35:11,440 --> 01:35:13,500
...نه، نتونستم ببینم. من
1838
01:35:13,525 --> 01:35:15,216
خیلی استرس داشتم
1839
01:35:15,248 --> 01:35:16,629
چطور بود؟
1840
01:35:16,654 --> 01:35:19,019
.عاشقش شدن
بهت تبریک میگم
1841
01:35:19,052 --> 01:35:20,386
واقعا؟ -
آره -
1842
01:35:20,421 --> 01:35:21,921
!واو
1843
01:35:22,989 --> 01:35:24,324
...این
1844
01:35:24,358 --> 01:35:25,359
...نیک
1845
01:35:26,226 --> 01:35:27,529
ممنون
1846
01:35:27,561 --> 01:35:29,963
.هاوی، ما با هم انجامش دادیم
ممنون از تو
1847
01:35:29,997 --> 01:35:32,272
با من میای جشن؟
1848
01:35:32,297 --> 01:35:35,374
،میخوان باهامون مصاحبه کنن
از طرف مجله ونیتی فیر
1849
01:35:37,871 --> 01:35:39,974
.نه، امشب نمیتونم
ولی تو برو
1850
01:35:40,006 --> 01:35:42,376
.خوش بگذرون
باهاش کِیف کن
1851
01:35:42,408 --> 01:35:44,244
به گابریلا سلام برسون
1852
01:35:49,850 --> 01:35:51,519
ادی میخواد کمربندت رو قرض بگیره
1853
01:35:51,544 --> 01:35:53,020
اوه، باشه
1854
01:35:53,052 --> 01:35:55,055
انگار یکم چاق شده
1855
01:35:55,088 --> 01:35:57,390
آره، یه رُتیل چاقالوئه
1856
01:35:57,423 --> 01:35:59,059
جف، دستیار لباسم رو که میشناسی
1857
01:35:59,092 --> 01:36:00,395
آقای نیمان مارکوس -
آره -
1858
01:36:00,420 --> 01:36:01,929
میخواست لباس زنبور تنم کنه
1859
01:36:01,962 --> 01:36:03,831
«بهش گفتم«جف، زنبور نه
1860
01:36:03,863 --> 01:36:05,494
«اونم گفت«عقرب چطوره؟
،منم گفتم
1861
01:36:05,519 --> 01:36:06,909
«به نظرم عقربها کمتر خشناند، جف»
1862
01:36:06,934 --> 01:36:08,068
«رُتیل چطوره؟»
1863
01:36:08,101 --> 01:36:09,369
...اونم گفت «خب، به نظرم
1864
01:36:09,403 --> 01:36:10,667
«اونا اصلا خشن نیستن، نیک
1865
01:36:10,692 --> 01:36:11,845
«منم گفتم «به نظر من هستن
1866
01:36:11,872 --> 01:36:12,916
با نمک و پشمالوئن، نه؟
1867
01:36:12,939 --> 01:36:14,141
ادی میخواد قرض بگیرتش
1868
01:36:14,166 --> 01:36:15,577
عمرا
1869
01:36:15,609 --> 01:36:17,495
برش دار. برای خودت
1870
01:36:17,520 --> 01:36:20,023
مطمئنی نمیخوای اکران اول رو ببینی؟
1871
01:36:20,048 --> 01:36:21,981
صد در صد -
واقعا؟ -
1872
01:36:22,015 --> 01:36:23,458
کی گفت دمی مور جای مامان بازی کنه؟
1873
01:36:23,483 --> 01:36:24,959
استودیو
1874
01:36:24,984 --> 01:36:27,220
ولی حق خوشگلی مامانت رو
ادا نمیکنه، مگه نه؟
1875
01:36:27,253 --> 01:36:28,421
بیخیال
1876
01:36:28,454 --> 01:36:29,556
اون خوشگله
1877
01:36:29,591 --> 01:36:30,957
تو هم خوشگلی، اولیویا
1878
01:36:30,990 --> 01:36:33,226
ایش، بابا، با مامان لاس نزن
1879
01:36:33,260 --> 01:36:34,927
باهاش لاس نمیزنم
1880
01:36:34,962 --> 01:36:37,363
چندشه. دیگه نمیخوام بشنوم
1881
01:36:37,398 --> 01:36:39,432
میدونی چیه؟
نظرت چیه یه فیلم ببینیم؟
1882
01:36:39,466 --> 01:36:41,435
باشه، هر چی تو بخوای، بابا
1883
01:36:41,467 --> 01:36:42,935
نه، تو انتخاب کن
1884
01:36:44,238 --> 01:36:45,471
واقعا؟
1885
01:36:45,506 --> 01:36:47,509
آره، یه فیلمی که دوست داری برامون بذار
1886
01:36:47,542 --> 01:36:49,143
...این
1887
01:36:49,176 --> 01:36:51,345
پدینگتون 2» رو دیدین؟»
1888
01:37:21,643 --> 01:37:31,643
«مترجمین: امیرمحمد، عاطفه،سینا و فاطیما »
::.
DreamHunter,
Atefeh,
Sina_z &
Fatima .::
1889
01:37:32,491 --> 01:37:37,091
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
1890
01:37:37,625 --> 01:37:39,059
...تو نیکلاس
1891
01:37:39,092 --> 01:37:41,362
...کیج
1892
01:37:47,601 --> 01:37:49,403
!کیری هستی
1893
01:37:50,955 --> 01:38:02,955
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]
169580