All language subtitles for Suits - Sæson 2 - Afsnit 13 - Zane vs. Zane
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,377
Previously on Suits...
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,838
We just went through a civil war
and the world knows it.
3
00:00:04,963 --> 00:00:07,299
You're using privileged information
to target our clients.
4
00:00:07,424 --> 00:00:08,967
Pearson Hardman is falling apart.
5
00:00:09,092 --> 00:00:11,011
I never thought
you'd betray your own firm.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,554
I did nothing wrong.
7
00:00:13,680 --> 00:00:14,515
Jesus.
8
00:00:14,640 --> 00:00:16,934
You're the guy that nobody wants,
but we can't get rid of.
9
00:00:17,059 --> 00:00:20,354
You ordered me to rescind an offer
due to a firm-wide hiring freeze.
10
00:00:20,479 --> 00:00:22,314
Two minutes later,
you hire a fifth year.
11
00:00:22,439 --> 00:00:23,439
Katrina Bennett.
12
00:00:23,524 --> 00:00:27,110
I need you to waive my non-compete
so I can take a position at another firm.
13
00:00:27,236 --> 00:00:28,111
You went to Louis?
14
00:00:28,237 --> 00:00:31,031
He didn't betray us, Harvey.
He found the problem.
15
00:00:33,659 --> 00:00:36,429
You may have fended off this attack,
but we're not the only ones circling.
16
00:00:36,453 --> 00:00:39,289
We fended you off,
we'll fend off the rest.
17
00:00:39,414 --> 00:00:41,083
I want my name on the door.
18
00:00:51,468 --> 00:00:52,553
Nice!
19
00:01:01,270 --> 00:01:02,854
- Oh!
- H-O-R-S.
20
00:01:02,980 --> 00:01:04,439
That means you get an "E," you lose.
21
00:01:04,565 --> 00:01:06,605
- Thank you. I can spell.
- Too bad you can't shoot.
22
00:01:06,692 --> 00:01:07,859
Crumpled paper.
23
00:01:07,985 --> 00:01:11,363
Winners don't blame the ball. Or the rim.
Or the wind speed in a closed-off room.
24
00:01:11,488 --> 00:01:12,364
The fan was on.
25
00:01:12,489 --> 00:01:13,865
Excuses don't win championships.
26
00:01:13,991 --> 00:01:15,301
Oh, yeah?
Did Michael Jordan tell you that?
27
00:01:15,325 --> 00:01:16,868
No. I told him.
28
00:01:17,452 --> 00:01:18,954
Come on.
All right.
29
00:01:20,622 --> 00:01:22,833
- That was going in.
- We're in the middle of a game!
30
00:01:22,958 --> 00:01:25,478
If you two are playing Horse,
then one of you needs to thank me.
31
00:01:26,169 --> 00:01:27,169
Thank you.
32
00:01:27,254 --> 00:01:28,922
Pussies. Out.
33
00:01:29,590 --> 00:01:31,008
Would you like to finish this game?
34
00:01:31,133 --> 00:01:32,634
Winner gets to be named partner.
35
00:01:32,759 --> 00:01:34,612
See, that's funny, because
you're already named partner. And I...
36
00:01:34,636 --> 00:01:36,263
Derek Portis died this weekend.
37
00:01:36,388 --> 00:01:38,348
- Well, what took him so long?
- Harvey.
38
00:01:38,473 --> 00:01:40,517
What? He lived a long life.
He was an old man.
39
00:01:40,642 --> 00:01:43,145
- He was 56.
- Didn't look a day under 70.
40
00:01:43,270 --> 00:01:46,690
A man dies and the first thing you think
to say is that he looked older than he was.
41
00:01:46,815 --> 00:01:47,959
Well, that's the first thing I said.
42
00:01:47,983 --> 00:01:51,570
The first thing I thought to say was,
"Dead or alive, Derek is a dick."
43
00:01:51,695 --> 00:01:55,616
A dick that convinced Folsom Foods
to settle with us for $10,000,000.
44
00:01:55,741 --> 00:01:58,803
Well, we'll just have to tell his
replacement the settlement needs a signature.
45
00:01:58,827 --> 00:02:01,413
- It's not going to be that easy.
- Why?
46
00:02:01,538 --> 00:02:02,538
Who's replacing him?
47
00:02:07,169 --> 00:02:08,438
I'm going to have the Cornish hen.
48
00:02:08,462 --> 00:02:11,423
And we're going to start
with the foie gras special. Two of them.
49
00:02:11,548 --> 00:02:12,548
You're going to love it.
50
00:02:12,633 --> 00:02:15,385
- Oh, just one. I'm okay, thank you.
- Dad.
51
00:02:15,510 --> 00:02:16,511
I'm watching what I eat.
52
00:02:16,637 --> 00:02:17,638
On my birthday?
53
00:02:18,972 --> 00:02:20,349
I'm trying to be disciplined.
54
00:02:21,058 --> 00:02:22,267
Listen.
55
00:02:22,392 --> 00:02:24,895
I'm taking a case against
Pearson Hardman.
56
00:02:25,562 --> 00:02:27,397
It's Folsom Foods.
Do you know it?
57
00:02:27,522 --> 00:02:30,025
Um, of course.
It's a gender discrimination case.
58
00:02:30,150 --> 00:02:32,670
Well, I wanted to give you a chance
to get off it, if you were on it.
59
00:02:32,694 --> 00:02:34,404
Well, I'm not, but okay.
60
00:02:34,529 --> 00:02:37,407
It's just that I know
you keep a low profile at work.
61
00:02:39,034 --> 00:02:40,952
That was supposed to be
between me and mom.
62
00:02:41,078 --> 00:02:43,580
Well, I wish you could
tell me these things.
63
00:02:44,331 --> 00:02:48,210
And I wish that you, uh, didn't keep
the fact that I was your father a secret.
64
00:02:48,335 --> 00:02:51,505
It's not a secret.
I just don't broadcast it.
65
00:02:51,963 --> 00:02:54,716
People treat me differently
once they find out you're my dad.
66
00:02:54,841 --> 00:02:57,552
Are you worried that they're judging you
for being a paralegal?
67
00:02:58,762 --> 00:03:00,347
No, Dad.
68
00:03:01,056 --> 00:03:03,392
Only you judge me
for being a paralegal.
69
00:03:03,517 --> 00:03:04,768
I do not judge you.
70
00:03:04,893 --> 00:03:07,938
It doesn't matter. I'm not planning
on being a paralegal forever.
71
00:03:09,606 --> 00:03:10,899
I know.
72
00:03:13,443 --> 00:03:14,528
Right there.
73
00:03:15,070 --> 00:03:18,782
You can't even pretend to believe
I have what it takes to be a lawyer.
74
00:03:18,907 --> 00:03:21,284
Rachel, you are a beautiful woman.
75
00:03:21,410 --> 00:03:22,720
And you can do whatever you want.
76
00:03:22,744 --> 00:03:23,995
Beautiful. Not smart.
77
00:03:24,121 --> 00:03:26,665
Honey, I am trying
to give you a heads up.
78
00:03:26,790 --> 00:03:30,377
And you're taking the whole thing
as an indictment.
79
00:03:30,502 --> 00:03:33,255
Do you believe I have what it takes
to be a lawyer?
80
00:03:35,590 --> 00:03:37,259
It's been five years.
81
00:03:38,093 --> 00:03:39,302
And
82
00:03:39,886 --> 00:03:44,808
it hasn't happened. I just wonder
if you've considered trying something else.
83
00:03:44,933 --> 00:03:46,143
Of all days.
84
00:03:46,268 --> 00:03:48,311
"Hey, Rachel.
How was your birthday?"
85
00:03:48,437 --> 00:03:51,273
"Great. My dad told me
that I should aim lower."
86
00:03:51,398 --> 00:03:54,443
Please. Rachel. That is not what I meant.
Let's just have lunch.
87
00:03:54,568 --> 00:03:55,568
No, Dad.
88
00:03:55,652 --> 00:03:57,572
Really, I wouldn't want you
to overeat on the day
89
00:03:57,612 --> 00:03:59,382
that you told me
that I won't amount to anything.
90
00:03:59,406 --> 00:04:00,532
Rachel.
91
00:04:04,619 --> 00:04:05,619
Hi.
92
00:04:07,038 --> 00:04:09,207
Excuse me, but I
93
00:04:09,916 --> 00:04:11,877
think you might be
in the wrong office.
94
00:04:12,002 --> 00:04:14,087
Oh, I'm in the right office.
95
00:04:14,212 --> 00:04:15,255
You're Katrina Bennett.
96
00:04:15,380 --> 00:04:17,507
Harvey's mysterious new hire.
97
00:04:18,049 --> 00:04:21,428
I'm afraid that puts me at a disadvantage,
because I don't know who you are.
98
00:04:22,471 --> 00:04:24,848
- That's our problem right there.
- We have a problem?
99
00:04:24,973 --> 00:04:26,868
Oh, yeah, a big one.
You haven't come to see me yet.
100
00:04:26,892 --> 00:04:28,185
Again, I don't know who you...
101
00:04:28,310 --> 00:04:30,228
I oversee the first
and second year associates.
102
00:04:30,353 --> 00:04:32,498
It's a responsibility
that I take as seriously as holding
103
00:04:32,522 --> 00:04:34,608
the nuclear launch codes in my hands.
104
00:04:34,733 --> 00:04:36,461
Well, if you take it so seriously,
then why are you
105
00:04:36,485 --> 00:04:39,571
in a fifth year associate's office
trimming your fingernails at her desk?
106
00:04:39,696 --> 00:04:41,031
Trimming?
107
00:04:41,573 --> 00:04:45,035
This is a gold-plated, nickel alloy
cuticle sculptor from the south of Denmark.
108
00:04:45,160 --> 00:04:48,038
And I will sculpt my nails
wherever I damn well please.
109
00:04:48,163 --> 00:04:50,165
Why don't we see
what you're up to?
110
00:04:50,916 --> 00:04:52,209
That's password protected.
111
00:04:52,334 --> 00:04:55,128
Please. "Prosecutor99"?
Third try.
112
00:04:55,587 --> 00:04:57,380
That's a violation of my privacy.
113
00:04:57,506 --> 00:04:59,633
Oh, yeah?
Who you going to tell?
114
00:05:02,427 --> 00:05:04,638
I see you're representing
Chad Ritter.
115
00:05:05,472 --> 00:05:07,712
And this is your defense.
Wow. It's like you're a baboon.
116
00:05:07,808 --> 00:05:10,227
I'm in full control
of Mr. Ritter's defense strategy.
117
00:05:10,352 --> 00:05:11,853
It's not a strategy,
it's a prayer.
118
00:05:11,978 --> 00:05:14,040
Which is why I'm going to be forced
to supervise you.
119
00:05:14,064 --> 00:05:15,190
I don't need a babysitter.
120
00:05:15,315 --> 00:05:18,068
You're not getting a babysitter.
You're getting Louis Litt.
121
00:05:18,193 --> 00:05:19,444
This is unacceptable.
122
00:05:20,904 --> 00:05:22,531
Be that as it may...
123
00:05:23,406 --> 00:05:26,076
You can either
welcome my tutelage,
124
00:05:26,201 --> 00:05:30,747
or you can crawl back to the DA's office
from whence you came.
125
00:05:33,667 --> 00:05:35,293
Welcome to Pearson Hardman.
126
00:05:45,554 --> 00:05:46,721
You got a minute?
127
00:05:47,514 --> 00:05:48,932
Maybe.
128
00:05:49,057 --> 00:05:50,475
It's not about us.
It's about work.
129
00:05:50,600 --> 00:05:51,726
Oh. Then, yeah.
130
00:05:51,852 --> 00:05:54,437
Folsom Foods. Missy Dietler's
your paralegal on it, right?
131
00:05:54,563 --> 00:05:56,999
Yeah, when she's not
texting her boyfriend every five seconds.
132
00:05:57,023 --> 00:05:58,876
Or her roommate, like,
every other five seconds.
133
00:05:58,900 --> 00:06:00,527
Put me on instead.
134
00:06:00,735 --> 00:06:02,779
No. I don't think that's a good idea.
135
00:06:02,904 --> 00:06:05,282
The new opposing counsel is my dad.
136
00:06:06,157 --> 00:06:08,076
Your dad is Robert Zane?
137
00:06:08,785 --> 00:06:11,413
Is it so hard to believe
that my father's black?
138
00:06:11,997 --> 00:06:13,081
Robert Zane is black?
139
00:06:13,206 --> 00:06:14,606
You think this is a year round tan?
140
00:06:14,708 --> 00:06:16,960
I know who you are,
but I can't believe that your father
141
00:06:17,085 --> 00:06:19,254
is the Robert Zane
and you never said anything to me.
142
00:06:19,379 --> 00:06:21,089
I don't like people here knowing.
143
00:06:21,214 --> 00:06:22,716
Oh, and I'm just people?
144
00:06:24,467 --> 00:06:26,970
I mean before.
With the... Okay.
145
00:06:27,095 --> 00:06:29,866
Look, I'm offering to help you kick his ass.
Are you going to make room for me or not?
146
00:06:33,435 --> 00:06:35,562
Before I answer that question...
147
00:06:36,062 --> 00:06:38,815
Do you really think it's a good idea
for you and I to work together?
148
00:06:38,940 --> 00:06:42,193
Are you really asking me
what is or isn't a good idea?
149
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Wow.
150
00:06:44,446 --> 00:06:46,364
Look out, Robert Zane.
151
00:06:47,949 --> 00:06:51,244
See the money, wanna stay
for your meal
152
00:06:51,369 --> 00:06:54,581
Get another piece of pie
for your wife
153
00:06:54,706 --> 00:06:57,876
Everybody wanna know how it feel
154
00:06:58,001 --> 00:07:01,171
Everybody wanna see
what it's like
155
00:07:01,296 --> 00:07:04,549
I'll even eat a bean pie
I don't mind
156
00:07:04,674 --> 00:07:06,259
Me and missy is so early
157
00:07:06,384 --> 00:07:08,386
Busy, busy making money
158
00:07:08,511 --> 00:07:09,679
All right!
159
00:07:09,804 --> 00:07:14,851
All step back I'm ‘bout to dance
160
00:07:15,644 --> 00:07:17,604
The greenback boogie
161
00:07:20,190 --> 00:07:22,734
First of all, Robert,
I'm sorry to hear about Derek Portis.
162
00:07:23,068 --> 00:07:24,235
Oh.
163
00:07:24,361 --> 00:07:28,490
I appreciate your condolences, Harvey,
but the fact is, Derek was a dick.
164
00:07:28,615 --> 00:07:29,908
That's what I said.
165
00:07:30,033 --> 00:07:31,743
That's what everybody says.
166
00:07:31,868 --> 00:07:34,371
In any case, you didn't need
to come all the way over here.
167
00:07:34,496 --> 00:07:35,890
We could have faxed you that settlement.
168
00:07:35,914 --> 00:07:36,914
Here you go, sir.
169
00:07:37,874 --> 00:07:41,294
You and I both know I didn't come over here
to sign. I came to negotiate.
170
00:07:41,419 --> 00:07:44,005
To re-negotiate.
Which is bad faith.
171
00:07:44,130 --> 00:07:45,674
The fact is,
you snookered Derek.
172
00:07:45,799 --> 00:07:49,010
Ten million is double what any
competent attorney would have settled for.
173
00:07:49,135 --> 00:07:51,304
Should have been five.
I'll give you two.
174
00:07:51,429 --> 00:07:53,264
Great.
Let's settle for two.
175
00:07:53,390 --> 00:07:55,100
Then, I'll get you
the keys to my condo.
176
00:07:55,225 --> 00:07:57,185
Maybe you'll drop a deuce
on my pillow.
177
00:07:57,310 --> 00:07:59,312
Does it have a security code?
178
00:07:59,437 --> 00:08:01,815
Doorman?
179
00:08:01,940 --> 00:08:04,067
Okay. You've had your fun.
180
00:08:04,192 --> 00:08:05,777
But we're not taking that offer.
181
00:08:06,319 --> 00:08:09,864
Then, when would you like to schedule
Sloane Moseley's deposition?
182
00:08:09,990 --> 00:08:11,950
But you can't re-depose her, Mr. Zane.
183
00:08:12,075 --> 00:08:14,869
Yes, he can.
And you'll use this opportunity
184
00:08:14,995 --> 00:08:17,622
to show Sloane Moseley
what she's in for.
185
00:08:17,747 --> 00:08:19,624
When I get done with her,
186
00:08:19,749 --> 00:08:22,085
she's going to jump
at the two million.
187
00:08:23,795 --> 00:08:26,798
That's more than bad faith.
That's just cruel.
188
00:08:27,090 --> 00:08:28,550
My offer stands.
189
00:08:28,675 --> 00:08:30,010
It was nice to meet you, sir.
190
00:08:36,307 --> 00:08:37,726
- What?
- Sir?
191
00:08:37,851 --> 00:08:41,646
Mr. Zane? Why don't you just
call him "Dad" and get it over with?
192
00:08:41,771 --> 00:08:43,231
I was showing respect.
193
00:08:43,356 --> 00:08:45,567
You were trying to get invited
to Thanksgiving dinner.
194
00:08:45,692 --> 00:08:47,420
You think he'd let me have
one of the turkey legs?
195
00:08:47,444 --> 00:08:49,844
I don't think that's what you're
wanting him to let you have.
196
00:08:49,946 --> 00:08:53,742
You think I didn't notice
that Rachel Zane just became the paralegal?
197
00:08:53,867 --> 00:08:54,701
She asked to be on it.
198
00:08:54,826 --> 00:08:58,288
This better not end up with you
in bed with her, telling her your secret.
199
00:08:58,413 --> 00:09:00,582
Not a problem.
We'll do it on the couch.
200
00:09:00,707 --> 00:09:04,169
Wow. That was not respectful to you,
me, or her.
201
00:09:04,294 --> 00:09:05,294
Or her father.
202
00:09:05,336 --> 00:09:07,380
Or your couch.
203
00:09:07,505 --> 00:09:08,631
Not my couch.
204
00:09:14,054 --> 00:09:15,054
Donna?
205
00:09:15,096 --> 00:09:16,389
Katrina.
206
00:09:16,514 --> 00:09:17,557
You know who I am?
207
00:09:17,682 --> 00:09:19,392
I know who everybody is.
208
00:09:19,517 --> 00:09:21,277
That's what I've heard.
Do you have a minute?
209
00:09:21,394 --> 00:09:24,606
Uh, eight days from now,
I think I've got a spare 45 seconds.
210
00:09:24,731 --> 00:09:26,858
Well, if you get a break...
211
00:09:28,735 --> 00:09:30,945
You think I can be bought with cookies.
212
00:09:31,071 --> 00:09:33,531
- Homemade. Chocolate chip.
- Dark chocolate?
213
00:09:33,656 --> 00:09:36,159
- Semi-sweet.
- Dollop of peanut butter?
214
00:09:36,284 --> 00:09:37,452
Butterscotch.
215
00:09:39,245 --> 00:09:40,245
Walnuts?
216
00:09:40,288 --> 00:09:41,372
Please.
217
00:09:41,498 --> 00:09:42,624
Pistachios.
218
00:09:43,750 --> 00:09:45,251
The nut of royalty.
219
00:09:47,378 --> 00:09:49,130
Who told you my weak spot?
Mike?
220
00:09:49,255 --> 00:09:50,548
Bertha.
221
00:09:50,673 --> 00:09:52,258
Big Bertha from the DA's office?
222
00:09:52,383 --> 00:09:53,623
You're remembered fondly there.
223
00:09:53,676 --> 00:09:56,429
Aw. Yeah.
I'm remembered fondly everywhere.
224
00:10:03,186 --> 00:10:05,063
Okay, you've got one minute.
225
00:10:06,147 --> 00:10:07,690
Who the hell is Louis Litt?
226
00:10:08,024 --> 00:10:10,026
This might take more than a minute.
227
00:10:10,485 --> 00:10:11,653
How bad?
228
00:10:11,778 --> 00:10:13,778
I'd like to throw him
through a plate-glass window.
229
00:10:13,863 --> 00:10:15,740
Not a totally unprecedented reaction.
230
00:10:15,865 --> 00:10:17,551
Harvey brought me in,
so I don't want to piss him off.
231
00:10:17,575 --> 00:10:19,095
I just want to know
what the protocol is.
232
00:10:19,119 --> 00:10:21,329
Harvey won't stand in your way.
But you listen to me.
233
00:10:21,454 --> 00:10:25,500
You want to go toe to toe with Louis, you'd
better be prepared to go the distance.
234
00:10:26,668 --> 00:10:27,710
Jessica.
235
00:10:27,919 --> 00:10:28,920
Robert.
236
00:10:29,045 --> 00:10:30,171
What can I do for you?
237
00:10:31,464 --> 00:10:34,425
I just want to talk
one name partner to another.
238
00:10:39,889 --> 00:10:42,433
I want you to settle Folsom Foods.
239
00:10:42,976 --> 00:10:45,103
I thought we were already
settling Folsom Foods.
240
00:10:45,228 --> 00:10:47,105
I proposed
a slightly different number.
241
00:10:47,230 --> 00:10:49,149
Which Harvey already said no to.
242
00:10:49,274 --> 00:10:51,860
Uh, you know me. I don't go
for that gender discrimination stuff.
243
00:10:51,985 --> 00:10:54,279
But Harvey negotiates like a girl.
244
00:10:54,404 --> 00:10:58,283
No, he doesn't.
But he does style his hair like one.
245
00:10:58,408 --> 00:11:02,162
I know. What the
hell is that little thing in there?
246
00:11:02,287 --> 00:11:03,872
I don't know.
247
00:11:04,247 --> 00:11:05,081
What's your number?
248
00:11:05,206 --> 00:11:06,666
Two million.
249
00:11:07,041 --> 00:11:08,501
That's an eight million dollar hit.
250
00:11:08,626 --> 00:11:11,462
It's eight million to your client.
And you need a win.
251
00:11:11,838 --> 00:11:12,922
Do I?
252
00:11:13,256 --> 00:11:16,301
Yeah, it's no secret
that Pearson Hardman's
253
00:11:16,426 --> 00:11:18,186
been taking it on the chin
since Daniel left.
254
00:11:18,303 --> 00:11:21,181
Well, that might mean something
if I had a glass jaw.
255
00:11:21,306 --> 00:11:23,141
Partners have jumped ship.
256
00:11:23,266 --> 00:11:26,227
Associates were poached.
Clients have bailed.
257
00:11:26,352 --> 00:11:30,356
Partners were pushed, associates
were fired, and clients were retained.
258
00:11:30,481 --> 00:11:32,400
Well, you can spin it
all you want.
259
00:11:32,525 --> 00:11:34,652
But a high-profile win...
260
00:11:34,777 --> 00:11:35,817
That sure would look good.
261
00:11:35,904 --> 00:11:37,488
If I lower my price.
262
00:11:37,614 --> 00:11:40,325
A win is a win,
doesn't matter how ugly.
263
00:11:48,499 --> 00:11:50,627
Robert Zane poked his nose
into my office.
264
00:11:50,752 --> 00:11:51,961
He try and hit on you?
265
00:11:52,086 --> 00:11:53,230
I think he's always had a thing.
266
00:11:53,254 --> 00:11:54,547
Who doesn't?
267
00:11:54,672 --> 00:11:55,757
He thinks we're weak.
268
00:11:55,882 --> 00:11:57,425
I know.
He pulled the settlement.
269
00:11:57,550 --> 00:11:59,469
Not on the case. Us.
270
00:11:59,594 --> 00:12:00,738
Are you saying
he went over my head?
271
00:12:00,762 --> 00:12:03,348
He heard about Allison Holt's bullshit
last week.
272
00:12:03,473 --> 00:12:05,975
Let me guess.
He's pulling the same bullshit right now.
273
00:12:06,100 --> 00:12:07,894
Told me the world knows
we need a win.
274
00:12:08,019 --> 00:12:09,699
Tried to leverage that
to get me to settle.
275
00:12:09,771 --> 00:12:11,314
Son of a bitch.
276
00:12:11,439 --> 00:12:14,275
That's not bad faith.
That's below the belt.
277
00:12:14,400 --> 00:12:17,111
You know what I do to someone
who hits me below the belt.
278
00:12:17,237 --> 00:12:18,655
Cut them off at the knees.
279
00:12:27,830 --> 00:12:28,830
Louis?
280
00:12:33,628 --> 00:12:35,380
I just need a...
281
00:12:37,131 --> 00:12:38,508
I just...
282
00:12:50,270 --> 00:12:51,396
Yeah.
283
00:12:51,729 --> 00:12:53,815
Looks delicious.
What is that?
284
00:12:53,940 --> 00:12:55,500
It's a spinach and kale power smoothie.
285
00:12:55,608 --> 00:12:57,248
I'm in the middle
of my quarterly cleanse.
286
00:12:57,568 --> 00:12:58,569
What do you want?
287
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
To apologize
288
00:13:01,614 --> 00:13:03,616
for any misunderstanding
we might have had.
289
00:13:03,741 --> 00:13:05,368
That you might have had.
290
00:13:05,493 --> 00:13:06,828
I had.
291
00:13:07,370 --> 00:13:09,289
And it was huge.
292
00:13:09,831 --> 00:13:11,541
I looked up your record.
293
00:13:11,666 --> 00:13:13,543
You're a white collar genius.
294
00:13:15,795 --> 00:13:16,963
Go on.
295
00:13:17,547 --> 00:13:19,590
I don't just accept your tutelage.
296
00:13:20,550 --> 00:13:22,051
I'm begging for your help.
297
00:13:24,262 --> 00:13:26,472
Well, beg away.
298
00:13:26,597 --> 00:13:29,517
My motion to dismiss
is Wednesday with Judge Mcintyre.
299
00:13:29,642 --> 00:13:31,811
I've never been able
to connect with him.
300
00:13:31,936 --> 00:13:33,247
No, that's because
you don't understand him.
301
00:13:33,271 --> 00:13:34,981
Well, all I know is,
he's punitive.
302
00:13:35,106 --> 00:13:36,106
No, he's a stickler.
303
00:13:36,190 --> 00:13:38,294
Don't be late, don't be sloppy,
don't be disrespectful.
304
00:13:38,318 --> 00:13:40,528
And he'll love you,
just like he loves me.
305
00:13:43,531 --> 00:13:45,366
Since you know him so well,
306
00:13:46,242 --> 00:13:49,287
would you do me the honor
of signing on as first chair?
307
00:13:49,829 --> 00:13:51,372
I can.
308
00:13:54,000 --> 00:13:55,626
And I will.
309
00:13:57,670 --> 00:14:01,424
You've forgiven me with grace, and now,
you're saving me in my hour of need.
310
00:14:02,008 --> 00:14:03,360
You're my knight in shining armor.
311
00:14:03,384 --> 00:14:05,136
Ah.
312
00:14:07,430 --> 00:14:09,057
I will see-eth you on Wednesday, milady.
313
00:14:25,448 --> 00:14:28,201
Um...
You wanted to see me?
314
00:14:28,743 --> 00:14:32,538
Yes. But usually, that means
the person tells Donna they're here.
315
00:14:32,663 --> 00:14:35,458
Then, Donna tells me.
That's how it works.
316
00:14:35,583 --> 00:14:36,793
Donna's not there.
317
00:14:37,251 --> 00:14:38,628
You think that's by accident?
318
00:14:39,879 --> 00:14:40,880
Apparently not.
319
00:14:41,005 --> 00:14:42,423
You know why you're here?
320
00:14:42,548 --> 00:14:45,551
Because my last name is Zane.
321
00:14:46,719 --> 00:14:48,304
You know why Donna isn't?
322
00:14:49,180 --> 00:14:50,598
Because you know we're friends.
323
00:14:50,723 --> 00:14:54,102
And you're about to ask me to do something
that she would tell me not to do.
324
00:14:54,227 --> 00:14:56,521
And what exactly
do I want to ask you?
325
00:14:56,646 --> 00:14:59,148
You want to know
if I want to be in on the deposition.
326
00:14:59,273 --> 00:15:00,525
You did ask on the case.
327
00:15:00,650 --> 00:15:02,151
Yes, I did.
328
00:15:02,276 --> 00:15:04,463
And before you ask me
if I'm tough enough to be in there,
329
00:15:04,487 --> 00:15:06,739
I want you to know
that I am tough enough.
330
00:15:06,864 --> 00:15:08,324
That's not what I wanted to ask.
331
00:15:08,825 --> 00:15:11,327
I want to know if you think
it will rattle your father.
332
00:15:11,702 --> 00:15:13,246
Frankly, I don't think he'd care.
333
00:15:13,371 --> 00:15:14,539
Good.
334
00:15:15,748 --> 00:15:16,748
Why good?
335
00:15:16,833 --> 00:15:18,477
Because if that's
what you think about him,
336
00:15:18,501 --> 00:15:20,420
then your relationship
is worse than you think.
337
00:15:21,045 --> 00:15:22,713
And he cares about you
more than you know.
338
00:15:22,737 --> 00:15:24,737
:::::: www.hiqve.com ::::::
339
00:15:44,777 --> 00:15:46,112
Is this a joke?
340
00:15:46,237 --> 00:15:48,114
She doesn't need to be in there.
341
00:15:48,239 --> 00:15:49,282
Sloane Moseley?
342
00:15:49,407 --> 00:15:50,867
You know who I'm talking about.
343
00:15:50,992 --> 00:15:53,595
You think having her in the room
is going to keep me from doing my job?
344
00:15:53,619 --> 00:15:55,288
The relevant question is,
345
00:15:55,413 --> 00:15:58,293
what is she going to think about you
after you eviscerate Sloane Moseley?
346
00:15:58,416 --> 00:16:02,211
You accuse me of being cruel.
Then, you orchestrate this stunt.
347
00:16:02,336 --> 00:16:04,213
We had a deal.
You pulled it.
348
00:16:04,338 --> 00:16:07,175
Put the deal back on the table,
this whole thing ends now.
349
00:16:17,351 --> 00:16:19,145
Harvey, what did you do?
350
00:16:19,270 --> 00:16:20,771
My job.
351
00:16:27,528 --> 00:16:28,821
Ms. Moseley,
352
00:16:29,572 --> 00:16:32,992
why did you choose
this particular field?
353
00:16:33,951 --> 00:16:36,329
Because I have a love of food.
354
00:16:37,455 --> 00:16:41,042
Is it really a requirement of excellence
in an executive that one love food?
355
00:16:41,167 --> 00:16:43,544
It's not a requirement.
But it's a food company.
356
00:16:43,669 --> 00:16:45,713
And it's what I thought
made it a perfect fit.
357
00:16:45,838 --> 00:16:48,049
Well, if it was such a perfect fit,
358
00:16:48,174 --> 00:16:50,054
why were you looking
for a job in another field?
359
00:16:50,176 --> 00:16:53,679
Because I spent nine years
killing myself for your client
360
00:16:53,804 --> 00:16:58,434
and got passed over for promotion after
promotion in favor of less qualified men.
361
00:16:58,559 --> 00:17:01,622
Okay, let me get this straight.
So, you hit a wall, you blame my client.
362
00:17:01,646 --> 00:17:04,124
And rather than figuring out what
it takes to make it in this perfect fit,
363
00:17:04,148 --> 00:17:06,317
you give up and fold
like a house of cards.
364
00:17:06,442 --> 00:17:07,961
I don't know
what law school you went to,
365
00:17:07,985 --> 00:17:10,947
but I was always taught
that depositions require questions.
366
00:17:11,072 --> 00:17:12,323
I went to Harvard.
367
00:17:13,616 --> 00:17:14,909
And here's your question.
368
00:17:15,034 --> 00:17:18,287
After all these interviews
for all these jobs, why didn't you just
369
00:17:18,412 --> 00:17:21,499
pursue one of them
and switch careers?
370
00:17:21,624 --> 00:17:23,918
It would require a step backward.
371
00:17:24,043 --> 00:17:26,379
Isn't it true
it didn't require a step backward?
372
00:17:26,629 --> 00:17:27,689
But that's all you could find,
373
00:17:27,713 --> 00:17:31,008
because no one thought you were any good
at the job you had in the first place?
374
00:17:31,133 --> 00:17:32,133
You don't know that.
375
00:17:32,176 --> 00:17:36,681
I have sworn testimony from a headhunter
who said nobody wanted you.
376
00:17:36,806 --> 00:17:38,391
Okay, you're badgering her.
377
00:17:38,516 --> 00:17:41,394
The truth is,
you're untalented and pathetic.
378
00:17:41,519 --> 00:17:44,289
And blaming other people because
you don't have the skills or the fortitude
379
00:17:44,313 --> 00:17:47,567
or anything else to make it
in your chosen field.
380
00:17:47,692 --> 00:17:50,194
And you don't even have the courage
to try something else.
381
00:17:51,529 --> 00:17:54,448
I'm sorry. I just want to make sure
the court reporter got all that.
382
00:17:54,574 --> 00:17:55,654
Did you hear it down there?
383
00:17:56,242 --> 00:17:57,242
We heard it.
384
00:17:57,660 --> 00:17:58,953
Good.
385
00:17:59,662 --> 00:18:01,080
I have a few more questions.
386
00:18:01,205 --> 00:18:04,417
No. This deposition is over.
387
00:18:13,217 --> 00:18:14,977
This is the men's room.
You know that, right?
388
00:18:15,094 --> 00:18:16,596
Don't do that shit again.
389
00:18:17,096 --> 00:18:18,096
Excuse me?
390
00:18:18,139 --> 00:18:20,433
I don't need your protection.
That's what my dad does.
391
00:18:20,558 --> 00:18:23,477
Rachel, the only thing
your father and I have in common
392
00:18:23,603 --> 00:18:24,913
is that you're angry
at both of us.
393
00:18:24,937 --> 00:18:26,657
Well, all you did in there
was embarrass me.
394
00:18:26,731 --> 00:18:28,399
Embarrass you?
395
00:18:29,025 --> 00:18:31,235
I wasn't even watching you.
I was watching our client.
396
00:18:31,360 --> 00:18:33,255
You're trying to say
you didn't call that off because of him?
397
00:18:33,279 --> 00:18:35,990
No, I'm trying to say
I didn't call it off because of you.
398
00:18:36,115 --> 00:18:39,285
Even though, evidently, you went to Harvey
to ask in to make it about you.
399
00:18:39,410 --> 00:18:41,120
I didn't go to Harvey.
He came to me.
400
00:18:41,245 --> 00:18:44,624
Look, Rachel. You might want to make this
Zane versus Zane, but it's not.
401
00:18:44,749 --> 00:18:46,917
It's Folsom Foods
versus our client.
402
00:18:47,043 --> 00:18:48,883
But you're so eager
to prove how tough you are,
403
00:18:48,961 --> 00:18:51,631
that you seem to have forgotten about her.
404
00:18:56,010 --> 00:18:57,345
How dare you.
405
00:18:57,637 --> 00:18:58,471
How dare I what?
406
00:18:58,596 --> 00:19:01,015
I just got a $3,000 fine
from Judge Mcintyre
407
00:19:01,140 --> 00:19:02,850
for missing my own hearing.
408
00:19:02,975 --> 00:19:05,978
I know. I was wondering
what happened to you.
409
00:19:06,103 --> 00:19:08,898
I thought maybe your horse took fever,
my liege.
410
00:19:09,023 --> 00:19:11,567
Uh-huh. You said it was Wednesday
and you know it.
411
00:19:11,692 --> 00:19:13,361
No, I said Tuesday.
412
00:19:13,486 --> 00:19:15,946
As is confirmed
in the documents I gave you.
413
00:19:19,283 --> 00:19:21,994
This here is a fight
you don't want to have.
414
00:19:22,119 --> 00:19:23,119
I didn't pick it.
415
00:19:23,204 --> 00:19:25,956
Yeah, you did.
And now, you're going to pay that fine
416
00:19:26,082 --> 00:19:29,322
and you're going to write a letter expressing
how sorry you are to Judge Mcintyre.
417
00:19:29,919 --> 00:19:31,170
No.
418
00:19:31,295 --> 00:19:32,129
I'm not.
419
00:19:32,254 --> 00:19:34,173
I'm going to count to five.
420
00:19:34,548 --> 00:19:36,092
You can count to 500.
421
00:19:36,217 --> 00:19:38,886
The only thing I'm sorry for
is getting stuck with you.
422
00:19:39,804 --> 00:19:43,224
You lied to me.
And you know it.
423
00:19:44,308 --> 00:19:45,309
Oh, yeah?
424
00:19:46,977 --> 00:19:48,562
Who you going to tell?
425
00:20:01,617 --> 00:20:05,454
Here it comes. Speech number 162.
14 reasons why I'm an asshole.
426
00:20:05,579 --> 00:20:07,790
No, no.
This is going to 216.
427
00:20:07,915 --> 00:20:09,375
That's uncharted territory.
428
00:20:09,500 --> 00:20:10,936
And you're still not going to like it.
429
00:20:10,960 --> 00:20:12,979
Well, if it's coming from you,
that goes without saying.
430
00:20:13,003 --> 00:20:15,941
Look, I'm just saying you went out of
your way to put Rachel in that deposition.
431
00:20:15,965 --> 00:20:18,151
You promised uncharted territory.
We've been here before.
432
00:20:18,175 --> 00:20:20,636
No, usually, you're accusing me
of making things personal.
433
00:20:20,761 --> 00:20:23,472
But this time, you're making
things personal for Robert Zane.
434
00:20:23,597 --> 00:20:25,099
No, he made it personal.
435
00:20:25,224 --> 00:20:26,976
And how exactly did he do that?
436
00:20:27,101 --> 00:20:28,477
He threatened our firm.
437
00:20:28,602 --> 00:20:31,105
And on top of that,
he tried to show Sloane Moseley
438
00:20:31,230 --> 00:20:34,066
what she'd be in for
if this goes to trial.
439
00:20:34,191 --> 00:20:36,152
So, I'm just returning the favor.
440
00:20:36,277 --> 00:20:38,637
Yeah, well, it didn't seem
to have much of an effect on him.
441
00:20:38,738 --> 00:20:39,572
Trust me, it will.
442
00:20:39,697 --> 00:20:42,137
Did you think about the effect
it will have on Sloane Moseley?
443
00:20:42,241 --> 00:20:43,534
Not to mention his daughter?
444
00:20:43,659 --> 00:20:47,204
Here we are.
Right back to good old 162.
445
00:20:47,329 --> 00:20:50,916
Did you misunderstand me when I said
to cut Robert Zane off at the knees?
446
00:20:51,041 --> 00:20:52,041
You, too?
447
00:20:52,084 --> 00:20:53,764
Oh, don't tell me you think
I went too far.
448
00:20:53,836 --> 00:20:55,147
I don't think
you went far enough.
449
00:20:55,171 --> 00:20:56,922
- What?
- Your client just called.
450
00:20:57,047 --> 00:20:59,717
She wants to take
Zane's bullshit settlement.
451
00:21:03,804 --> 00:21:08,309
You're going to want to turn your hips
to transfer your weight through the ball.
452
00:21:10,227 --> 00:21:11,729
Nice job tracking me down.
453
00:21:11,854 --> 00:21:14,732
You think you're the only one
who knows where Judge Benjamin plays?
454
00:21:14,857 --> 00:21:15,691
No.
455
00:21:15,816 --> 00:21:17,693
But I'm the only one here
he plays with.
456
00:21:18,986 --> 00:21:21,322
Now, did you come here
to caddy for me?
457
00:21:22,740 --> 00:21:24,408
I came here to negotiate.
458
00:21:25,284 --> 00:21:26,619
Bullshit.
459
00:21:29,955 --> 00:21:32,708
Your client caved
after that deposition.
460
00:21:33,167 --> 00:21:35,586
Because she knew
she couldn't make it through a trial.
461
00:21:35,711 --> 00:21:37,755
So, I'm going to negotiate for you.
462
00:21:38,255 --> 00:21:40,424
The offer on the table was two million.
463
00:21:40,549 --> 00:21:41,550
It just went down to one.
464
00:21:41,675 --> 00:21:43,677
- Robert.
- Now, it's 500,000.
465
00:21:43,803 --> 00:21:44,887
You're pretty good at this.
466
00:21:45,012 --> 00:21:47,014
Remind me to have you
buy my next car for me.
467
00:21:47,139 --> 00:21:48,516
Now, it's 100,000.
468
00:21:49,892 --> 00:21:51,393
No, wait.
469
00:21:52,686 --> 00:21:53,979
Here.
470
00:21:54,480 --> 00:21:56,690
No one wins if we go to war.
471
00:21:59,735 --> 00:22:01,570
You don't have children, do you?
472
00:22:02,279 --> 00:22:05,115
You came to my house
and threatened my firm.
473
00:22:05,950 --> 00:22:07,201
Your house?
474
00:22:07,326 --> 00:22:10,955
You put my little girl in that deposition
so she could see me shred that woman.
475
00:22:11,080 --> 00:22:13,082
Which I did,
because that's my job.
476
00:22:13,207 --> 00:22:15,125
And I was trying to protect that woman.
477
00:22:15,251 --> 00:22:16,794
That was my job.
478
00:22:16,919 --> 00:22:19,171
Well, your client is scared shitless.
479
00:22:19,296 --> 00:22:23,300
So, I guess that means that I did my job
a lot better than you did yours.
480
00:22:23,425 --> 00:22:25,219
The settlement is gone.
481
00:22:25,344 --> 00:22:26,595
You want something?
482
00:22:27,221 --> 00:22:28,931
You come take it at trial.
483
00:22:42,403 --> 00:22:43,737
What do you need?
484
00:22:45,531 --> 00:22:48,033
- A napkin?
- No, I meant social security number,
485
00:22:48,158 --> 00:22:50,452
date of birth, favorite color,
allergy to nuts...
486
00:22:50,578 --> 00:22:52,246
I don't know.
What's it going to take?
487
00:22:52,371 --> 00:22:55,833
I don't think I need to steal
your father's identity just yet.
488
00:22:55,958 --> 00:22:59,253
Mike said he pulled the settlement.
And we can't let that happen.
489
00:22:59,837 --> 00:23:00,921
We?
490
00:23:01,297 --> 00:23:04,174
Yes, we.
I work here, too.
491
00:23:04,508 --> 00:23:05,759
Now, I get it.
492
00:23:06,302 --> 00:23:07,678
Get... No, no, no.
This isn't...
493
00:23:07,803 --> 00:23:09,346
This isn't
about me and my father.
494
00:23:09,471 --> 00:23:10,514
This is about the client.
495
00:23:10,639 --> 00:23:13,267
No, I meant
why Donna likes you so much.
496
00:23:14,143 --> 00:23:16,312
Oh. Thank you. I...
497
00:23:16,437 --> 00:23:18,898
- I like her, too. Uh, but...
- You know what?
498
00:23:19,148 --> 00:23:21,483
I was going to give in
and drop this case.
499
00:23:21,609 --> 00:23:24,653
But now that you accosted me
during my me time,
500
00:23:24,778 --> 00:23:27,114
I'm going to change my mind
and do what you say.
501
00:23:28,532 --> 00:23:30,618
You were going to continue with it,
anyway.
502
00:23:30,743 --> 00:23:32,161
- Yes.
- Right.
503
00:23:32,286 --> 00:23:34,705
Would you like
to eat my bagel now, too?
504
00:23:35,372 --> 00:23:38,167
Oh. Thank you. I...
505
00:23:39,543 --> 00:23:41,253
I am so sorry.
506
00:23:42,171 --> 00:23:43,172
Thank you.
507
00:23:58,562 --> 00:23:59,605
Hi.
508
00:24:01,440 --> 00:24:02,483
What are you doing here?
509
00:24:02,608 --> 00:24:04,252
I just came by to tell you
that you were right.
510
00:24:04,276 --> 00:24:06,737
This is your case, not mine.
I am no longer first chair.
511
00:24:08,030 --> 00:24:10,699
Fine, we're best friends.
Now, please leave.
512
00:24:11,116 --> 00:24:14,036
Okay. I came to give you
your files back.
513
00:24:14,495 --> 00:24:16,038
All rise.
514
00:24:16,163 --> 00:24:18,040
No way.
I wasn't born yesterday.
515
00:24:18,165 --> 00:24:19,309
I've got my files right here.
516
00:24:19,333 --> 00:24:22,294
Okay. Katrina,
I'm offering us both a way out here.
517
00:24:22,419 --> 00:24:25,547
You keep whatever's in those files
the hell away from me.
518
00:24:25,673 --> 00:24:28,050
Okay. You got me.
519
00:24:28,175 --> 00:24:29,426
I'm not to be trusted.
520
00:24:29,718 --> 00:24:33,681
Alright, let's get to it. Ms. Bennett,
I believe you have something for me.
521
00:24:33,806 --> 00:24:36,475
Your Honor, Mr. Gibbs charged my client
with securities fraud,
522
00:24:36,600 --> 00:24:41,438
but he neglected to disclose discrepancies
between the SEC's findings and the IRS's.
523
00:24:41,563 --> 00:24:43,691
I have with me an exhibit.
524
00:24:46,860 --> 00:24:49,571
I'm sorry. You must have accidentally
somehow gotten the file
525
00:24:49,697 --> 00:24:52,282
with pictures of me photoshopped
as various American presidents.
526
00:24:54,326 --> 00:24:55,661
I actually like that one.
527
00:24:55,786 --> 00:24:57,162
I look very sharp, don't I?
528
00:24:57,287 --> 00:24:59,123
What you were really looking for was this.
529
00:24:59,540 --> 00:25:00,666
Like I offered.
530
00:25:01,583 --> 00:25:04,878
But per your request, I'm going
to keep it the hell away from you.
531
00:25:05,004 --> 00:25:06,630
Is this some sort of joke?
532
00:25:07,506 --> 00:25:09,341
No. Your Honor.
533
00:25:09,466 --> 00:25:11,301
MclNTYRE: Bring that folder up here
right now.
534
00:25:11,427 --> 00:25:13,429
And if they're not
legitimate court documents,
535
00:25:13,554 --> 00:25:16,056
you are in for one hell of a fine.
536
00:25:16,181 --> 00:25:17,182
Uh...
537
00:25:25,941 --> 00:25:27,735
What are you working on?
538
00:25:27,860 --> 00:25:31,196
I'm going through the reviews for every
executive promoted at Folsom Foods
539
00:25:31,321 --> 00:25:32,865
for the last five years.
540
00:25:33,282 --> 00:25:34,282
You?
541
00:25:34,783 --> 00:25:39,163
Reviews of every executive promoted
at Folsom Foods for the past five years.
542
00:25:44,835 --> 00:25:46,128
You were right.
543
00:25:46,253 --> 00:25:48,422
This is not Zane versus Zane.
544
00:25:48,547 --> 00:25:50,632
And I don't want to talk
about my dad anymore.
545
00:25:51,258 --> 00:25:52,259
Good.
546
00:25:53,343 --> 00:25:56,305
It's like he was sitting me down
and looking me in the eye, and...
547
00:25:56,430 --> 00:25:58,015
And telling me...
548
00:25:59,641 --> 00:26:00,476
What?
549
00:26:00,601 --> 00:26:04,354
That I'm untalented and pathetic
and don't have the skills
550
00:26:04,480 --> 00:26:07,733
or the fortitude or anything else it takes
to make it in my chosen field.
551
00:26:07,858 --> 00:26:09,610
He was talking to a client.
552
00:26:09,735 --> 00:26:13,280
You got a 172. You're going to law school.
He can't deny that.
553
00:26:14,490 --> 00:26:15,657
Yeah, he...
554
00:26:16,784 --> 00:26:17,951
He doesn't know that.
555
00:26:19,995 --> 00:26:20,996
Rachel, you...
556
00:26:24,875 --> 00:26:27,044
When I, um,
557
00:26:27,169 --> 00:26:30,839
told him that I was
high school salutatorian,
558
00:26:32,633 --> 00:26:34,802
guess what the first words
out of his mouth were.
559
00:26:35,677 --> 00:26:37,805
He wanted to know
who the valedictorian was.
560
00:26:37,930 --> 00:26:40,182
Nope. He said,
561
00:26:41,058 --> 00:26:43,185
"Number two ain't bad."
562
00:26:43,310 --> 00:26:44,937
He thought it was funny.
563
00:26:50,192 --> 00:26:52,611
Everyone has always said
that my mom is beautiful
564
00:26:52,736 --> 00:26:56,657
and that my dad
is smart and powerful.
565
00:27:00,077 --> 00:27:02,287
And all I've ever wanted
is for him...
566
00:27:14,258 --> 00:27:16,098
He's never going to see
a different side of you
567
00:27:16,176 --> 00:27:18,637
if you don't show him
a different side of you.
568
00:27:20,222 --> 00:27:22,766
He knew I was sitting right there.
569
00:27:23,142 --> 00:27:25,144
You chose to be sitting right there.
570
00:27:36,780 --> 00:27:37,614
Louis?
571
00:27:37,739 --> 00:27:39,575
Hi, Donna.
What can I do for you?
572
00:27:39,700 --> 00:27:40,909
Not for me.
573
00:27:41,577 --> 00:27:42,619
For Katrina.
574
00:27:44,037 --> 00:27:45,807
- Which one's Katrina again?
- Okay. You know what?
575
00:27:45,831 --> 00:27:47,708
You've had your fun.
Time to let it go.
576
00:27:47,833 --> 00:27:49,227
Yeah, I'm afraid
I'm not going to let anything go
577
00:27:49,251 --> 00:27:51,128
until that woman kneels before Zod.
578
00:27:52,087 --> 00:27:53,398
First of all,
you know who Zod is?
579
00:27:53,422 --> 00:27:54,982
And second of all,
you think you're Zod?
580
00:27:55,048 --> 00:27:57,467
General Zod was a visionary leader
who was under-appreciated
581
00:27:57,593 --> 00:27:59,513
by his entire planet.
Of course I know who he is.
582
00:27:59,636 --> 00:28:03,182
Okay. Well, Katrina isn't Superman,
so what the hell do you want from her?
583
00:28:05,350 --> 00:28:07,686
Okay.
I get it.
584
00:28:07,811 --> 00:28:11,940
Harvey is Superman, and he hired Katrina
instead of you getting your first year.
585
00:28:12,065 --> 00:28:13,905
Her name was Maria,
and this is not about that.
586
00:28:14,026 --> 00:28:15,277
What this is about
587
00:28:15,402 --> 00:28:17,905
is me getting respect
from a new employee. So...
588
00:28:18,030 --> 00:28:20,115
You beat her.
You want her respect?
589
00:28:20,240 --> 00:28:21,909
Make up with her
and leave her alone.
590
00:28:22,034 --> 00:28:24,077
Oh, really, Donna?
Is that a sign of respect?
591
00:28:24,953 --> 00:28:27,599
Leaving someone alone like
you and Harvey left me alone since Daniel?
592
00:28:27,623 --> 00:28:30,083
Louis, Harvey welcomed you back.
593
00:28:30,209 --> 00:28:31,251
Welcomed?
594
00:28:31,376 --> 00:28:34,379
He ripped up my letter of resignation
and he didn't say a word.
595
00:28:34,504 --> 00:28:36,548
- Louis.
- You know what? Over the years,
596
00:28:36,673 --> 00:28:39,801
all of the ribbing and all the practical
jokes between you and Harvey...
597
00:28:39,927 --> 00:28:42,429
I found that to be
a sign of respect.
598
00:28:42,554 --> 00:28:45,057
But you haven't had one
conversation with me since you told me
599
00:28:45,182 --> 00:28:47,643
you never wanted to see my smug face again.
So, you know what?
600
00:28:47,768 --> 00:28:51,271
You go tell Katrina
that I'm not really in the forgiving mood.
601
00:29:05,535 --> 00:29:07,454
I had an idea about Folsom Foods.
602
00:29:07,579 --> 00:29:09,164
- You, too?
- What?
603
00:29:09,289 --> 00:29:10,624
You are not getting my bagel.
604
00:29:10,749 --> 00:29:12,251
Why would I want your bagel?
605
00:29:12,376 --> 00:29:13,752
Never mind.
What do you got?
606
00:29:13,877 --> 00:29:16,672
I checked the review of every promotion
from the last five years.
607
00:29:16,797 --> 00:29:18,149
Every time they don't promote a woman,
608
00:29:18,173 --> 00:29:21,051
they use some combination
of the same 16 words.
609
00:29:21,176 --> 00:29:22,386
- And the men?
- No.
610
00:29:23,345 --> 00:29:24,471
What are the words?
611
00:29:24,596 --> 00:29:27,641
High-strung, sensitive,
aggressive, abrasive...
612
00:29:27,766 --> 00:29:28,934
Coded language.
613
00:29:29,059 --> 00:29:31,496
They went out of their way
to shield themselves from any one person
614
00:29:31,520 --> 00:29:33,039
bringing a gender discrimination suit.
615
00:29:33,063 --> 00:29:34,898
Which means they treated
all of them the same.
616
00:29:35,023 --> 00:29:36,066
As a class.
617
00:29:36,191 --> 00:29:37,985
Yeah. And guess how many.
618
00:29:38,110 --> 00:29:42,364
One hundred and thirteen female employees
across all 22 divisions.
619
00:29:42,489 --> 00:29:43,841
You know what they have in common?
620
00:29:43,865 --> 00:29:46,326
All denied promotions
due to the fact that they're women.
621
00:29:46,451 --> 00:29:50,414
Not that they're untalented,
or pathetic or lack the fortitude
622
00:29:50,539 --> 00:29:52,582
to excel in their chosen field.
623
00:29:52,708 --> 00:29:54,376
This is a crock of shit.
624
00:29:54,501 --> 00:29:56,169
You didn't want to settle
for two million.
625
00:29:56,295 --> 00:29:58,297
You'll be lucky to settle
for 200 million.
626
00:29:58,422 --> 00:30:00,299
Robert, play all the golf you want.
627
00:30:00,424 --> 00:30:02,843
Judge Benjamin isn't going to get you
out of this one.
628
00:30:24,531 --> 00:30:26,658
How we doing today, boys?
629
00:30:28,076 --> 00:30:30,179
Sir, need you to step over here, please.
630
00:30:30,203 --> 00:30:32,080
Easy, Batman.
I left my belt on.
631
00:30:32,205 --> 00:30:37,586
Well, if it's okay with you, I'm going
to break out my trusty bat metal-detector.
632
00:30:38,337 --> 00:30:40,815
Sir, I need you to raise
your arms above your head, please.
633
00:30:40,839 --> 00:30:43,467
Okay. And I'm going to need
your badge number.
634
00:30:43,592 --> 00:30:44,718
How did those get there?
635
00:30:44,843 --> 00:30:46,386
Sir, this is a weapon.
636
00:30:46,511 --> 00:30:49,032
A weapon? They're my nail scissors,
you asshole. They're gold-plated.
637
00:30:49,056 --> 00:30:49,890
They cost $2,000.
638
00:30:50,015 --> 00:30:51,993
You're going to bring a $2,000 weapon
into my courthouse?
639
00:30:52,017 --> 00:30:53,828
I'm just saying.
I don't even know how they got there.
640
00:30:53,852 --> 00:30:55,246
Oh, well, maybe the Riddler
put them there.
641
00:30:55,270 --> 00:30:56,456
Okay, that's very funny.
I'm just saying.
642
00:30:56,480 --> 00:30:57,874
Maybe it was, like,
a big misunderstanding.
643
00:30:57,898 --> 00:30:58,732
You're saying you don't know
whose those are?
644
00:30:58,857 --> 00:31:00,359
Oh, no, no, no,
no, no, no. Okay.
645
00:31:00,484 --> 00:31:02,903
I'm sorry.
Okay, let's just start over.
646
00:31:03,028 --> 00:31:04,529
I'm just going to need them back.
647
00:31:05,822 --> 00:31:08,718
I'm placing you under arrest for carrying
a concealed weapon into a courthouse
648
00:31:08,742 --> 00:31:11,095
of the state of New York,
and for assaulting an officer of the court.
649
00:31:11,119 --> 00:31:12,162
- What?
- Hey, Eddie.
650
00:31:12,287 --> 00:31:13,765
Hey, Ms. Bennett.
Nice to see you again.
651
00:31:13,789 --> 00:31:14,915
How are Shelly and the kids?
652
00:31:15,040 --> 00:31:17,018
Oh, they're doing great.
You know, I mean... Uh, she's...
653
00:31:17,042 --> 00:31:18,644
Yeah, no, they're doing great.
Thanks for asking.
654
00:31:18,668 --> 00:31:19,795
It was her.
655
00:31:19,920 --> 00:31:21,630
You think I don't know that?
656
00:31:31,139 --> 00:31:32,808
I always loved that picture.
657
00:31:33,975 --> 00:31:35,268
Me, too.
658
00:31:35,936 --> 00:31:37,938
Try-outs for the school play.
659
00:31:39,898 --> 00:31:41,108
Minnie Mouse.
660
00:31:41,858 --> 00:31:43,819
I want to talk about the deposition.
661
00:31:43,944 --> 00:31:45,195
Rachel,
662
00:31:45,487 --> 00:31:47,406
you and I cannot talk
about the case.
663
00:31:47,531 --> 00:31:49,324
I said the deposition,
not the case.
664
00:31:49,449 --> 00:31:51,118
I don't give a shit
about the case.
665
00:31:51,243 --> 00:31:52,828
Then, why did you take it?
666
00:31:52,953 --> 00:31:55,264
Because you took me out for my birthday
and told me you were
667
00:31:55,288 --> 00:31:57,249
picking a fight
with my family and said,
668
00:31:57,374 --> 00:32:00,168
"Sit it out, little girl.
You can't handle this."
669
00:32:03,296 --> 00:32:05,841
Do you know
why I love that picture?
670
00:32:07,426 --> 00:32:09,386
Because I'm still
your little girl.
671
00:32:09,511 --> 00:32:11,346
Because you were happy.
672
00:32:16,143 --> 00:32:18,353
You remember
what happened at those try-outs?
673
00:32:19,229 --> 00:32:20,522
Yeah, I didn't get the part.
674
00:32:20,647 --> 00:32:21,898
And it killed you.
675
00:32:22,190 --> 00:32:23,608
I was a child.
676
00:32:23,984 --> 00:32:25,777
And most children let things go.
677
00:32:27,779 --> 00:32:30,115
But you never tried out
for a play again.
678
00:32:30,240 --> 00:32:31,616
I did other things.
679
00:32:32,325 --> 00:32:34,119
But why aren't you doing
other things now?
680
00:32:35,871 --> 00:32:38,039
I am watching you fail
681
00:32:38,707 --> 00:32:41,293
and stall and beat yourself up.
682
00:32:44,129 --> 00:32:45,839
And it rips me up inside.
683
00:32:47,549 --> 00:32:49,176
I took the LSATS.
684
00:32:50,677 --> 00:32:52,304
I gota 172.
685
00:32:54,347 --> 00:32:55,347
When?
686
00:32:56,183 --> 00:32:57,434
Six weeks ago.
687
00:33:00,520 --> 00:33:01,897
And you're just telling me now.
688
00:33:03,023 --> 00:33:06,193
I didn't want to hear some joke
about your 177.
689
00:33:06,318 --> 00:33:07,194
Oh. But...
690
00:33:07,319 --> 00:33:09,464
When we were in that room,
I know you were talking to her.
691
00:33:09,488 --> 00:33:12,199
But it was like you were aiming
everything right at me.
692
00:33:13,116 --> 00:33:14,576
And then, I thought.
You know what?
693
00:33:14,701 --> 00:33:16,661
- Maybe you look at all of us that way.
- Rachel.
694
00:33:16,786 --> 00:33:18,205
Well, we're not all the same.
695
00:33:19,539 --> 00:33:23,251
And you need to toughen up.
Because I am not that little girl anymore.
696
00:33:31,092 --> 00:33:33,261
So, who's going to kneel
before Zod now?
697
00:33:33,386 --> 00:33:34,666
I'm not kneeling before anybody.
698
00:33:34,721 --> 00:33:37,241
Let alone the person who framed me
and put me in this jail cell.
699
00:33:37,349 --> 00:33:39,392
You humiliated me
with Judge Mcintyre.
700
00:33:39,518 --> 00:33:40,870
Oh, please.
You did the same thing.
701
00:33:40,894 --> 00:33:44,189
Missing an appearance is different
from looking like a buffoon in open court.
702
00:33:44,314 --> 00:33:46,983
I gave you a way out,
so don't come crying to me.
703
00:33:47,943 --> 00:33:49,110
Rapist.
704
00:33:49,361 --> 00:33:53,281
Murderer. These are the kinds of people
I'm used to dealing with.
705
00:33:53,615 --> 00:33:55,075
And you know where they are?
706
00:33:55,200 --> 00:33:58,995
Spending the rest of their lives
realizing that I wasn't just a pretty face.
707
00:34:00,830 --> 00:34:02,415
Is that what you think
this is about?
708
00:34:02,541 --> 00:34:05,168
You treated me like shit
because I'm a woman.
709
00:34:05,502 --> 00:34:07,462
How dare you.
I worship women.
710
00:34:07,587 --> 00:34:10,757
My mother, my grandmother...
God rest her soul.
711
00:34:10,882 --> 00:34:13,510
Hillary Clinton, Gwen Stefani...
712
00:34:14,928 --> 00:34:16,763
Then, what the hell
is your problem?
713
00:34:18,557 --> 00:34:21,101
You took a job from somebody
who deserved it more.
714
00:34:23,895 --> 00:34:26,106
I went to re-submit
my motion to dismiss.
715
00:34:28,066 --> 00:34:30,277
Turns out Judge Mcintyre
already received it.
716
00:34:31,111 --> 00:34:32,111
From me.
717
00:34:33,822 --> 00:34:35,615
The client needed it
and you wrote it.
718
00:34:35,740 --> 00:34:38,034
For me to put my signature on it
would just be wrong.
719
00:34:38,493 --> 00:34:39,494
Well, it worked.
720
00:34:41,788 --> 00:34:43,373
Are you ready to call a truce?
721
00:34:45,041 --> 00:34:47,294
You going to frame me
for murder if I say no?
722
00:34:47,419 --> 00:34:49,296
Not as long as you keep
723
00:34:49,421 --> 00:34:51,590
these in your own office.
724
00:34:58,722 --> 00:34:59,722
Robert.
725
00:34:59,806 --> 00:35:01,224
What a coincidence
seeing you here.
726
00:35:01,349 --> 00:35:02,434
It's not a coincidence.
727
00:35:02,559 --> 00:35:03,893
I didn't think it was.
728
00:35:04,019 --> 00:35:06,146
I got to give it to your man, Harvey.
729
00:35:06,271 --> 00:35:07,439
He comes full throttle.
730
00:35:07,564 --> 00:35:09,232
He has his pros and cons.
731
00:35:09,357 --> 00:35:10,358
They all do.
732
00:35:11,568 --> 00:35:13,278
Did you bring your checkbook?
Thank you.
733
00:35:13,403 --> 00:35:14,988
I brought this.
734
00:35:19,159 --> 00:35:21,202
You're going to decertify our class?
735
00:35:21,328 --> 00:35:23,121
I'm going to bust it wide open.
736
00:35:23,246 --> 00:35:25,266
You see, after he brought
my daughter to that deposition,
737
00:35:25,290 --> 00:35:27,959
I realized not all women are the same.
738
00:35:28,084 --> 00:35:31,046
No way this gets busted up
into 113 cases.
739
00:35:31,171 --> 00:35:33,256
I'd say a minimum of 45.
740
00:35:33,715 --> 00:35:35,300
Some you may win,
some you may lose...
741
00:35:35,425 --> 00:35:38,011
All of which
are going to drain your resources.
742
00:35:38,136 --> 00:35:39,929
You're threatening me again.
743
00:35:40,513 --> 00:35:41,806
I have another option.
744
00:35:42,223 --> 00:35:43,223
Which is what?
745
00:35:43,475 --> 00:35:47,103
I told you.
Not all women are the same.
746
00:35:48,897 --> 00:35:50,607
You've got to be kidding me.
747
00:35:50,732 --> 00:35:53,193
Not all women are the same.
What the hell does that mean?
748
00:35:53,318 --> 00:35:55,028
He wants to merge.
749
00:35:55,153 --> 00:35:56,153
What?
750
00:35:56,237 --> 00:35:57,572
Pearson Zane.
751
00:35:57,864 --> 00:36:00,325
No. No way.
I'm not doing that.
752
00:36:00,450 --> 00:36:01,450
Oh, excuse me?
753
00:36:01,534 --> 00:36:03,453
We didn't fight off Hardman
to end up here.
754
00:36:03,578 --> 00:36:05,138
Well, you went after
the man's daughter.
755
00:36:05,205 --> 00:36:06,039
Which is what put us here.
756
00:36:06,164 --> 00:36:07,642
You told me
to cut him off at the knees.
757
00:36:07,666 --> 00:36:09,959
If you're going to go that low
to put someone down,
758
00:36:10,085 --> 00:36:12,629
then you better make damn sure
that they don't get back up.
759
00:36:13,797 --> 00:36:16,442
It doesn't matter if it's Robert or not.
They're going to keep coming.
760
00:36:16,466 --> 00:36:18,093
Until I put
your name on the door.
761
00:36:18,218 --> 00:36:20,261
That's not what this is about.
762
00:36:21,429 --> 00:36:24,015
We can only take these hits
for so long.
763
00:36:24,474 --> 00:36:26,059
Death by 1,000 cuts.
764
00:36:30,146 --> 00:36:31,231
All right.
765
00:36:31,940 --> 00:36:33,858
Well, if they're going
to keep coming,
766
00:36:33,983 --> 00:36:36,152
then we may as well
just make it one big brawl.
767
00:36:55,338 --> 00:36:58,216
Jessica.
What a coincidence.
768
00:36:58,925 --> 00:37:00,218
Skip it.
769
00:37:01,136 --> 00:37:04,389
I'm guessing by your tone
that our merger is off the table?
770
00:37:04,514 --> 00:37:05,974
It was never on the table.
771
00:37:06,099 --> 00:37:08,143
- What's this?
- Press release.
772
00:37:08,268 --> 00:37:11,896
Female head of major law firm
is going to the ends of the Earth
773
00:37:12,021 --> 00:37:14,691
to fight 45 cases of gender discrimination.
774
00:37:14,816 --> 00:37:16,067
This is bullshit.
775
00:37:16,526 --> 00:37:17,861
Look at me.
776
00:37:19,904 --> 00:37:21,281
You'll cripple your firm.
777
00:37:21,406 --> 00:37:26,369
I will rather lose my firm than get married
staring down the barrel of a shotgun.
778
00:37:27,912 --> 00:37:30,015
You're not going to be able
to have my daughter in every deposition.
779
00:37:30,039 --> 00:37:31,624
This is 45 cases.
780
00:37:31,750 --> 00:37:36,004
And it will cost you 45 times the amount
that you could settle for right here.
781
00:37:40,091 --> 00:37:42,385
Yeah, I know you.
782
00:37:43,178 --> 00:37:44,596
A chess master.
783
00:37:44,721 --> 00:37:46,222
Think you're Bobby Fischer.
784
00:37:47,724 --> 00:37:49,225
This isn't chess.
785
00:37:49,350 --> 00:37:50,977
It's dominoes.
786
00:37:51,227 --> 00:37:53,188
Now, the first case
might be tough...
787
00:37:53,730 --> 00:37:54,814
But after that...
788
00:37:55,356 --> 00:37:58,026
One by one.
789
00:37:58,651 --> 00:38:01,988
And when it's all said and done,
I'll be the last one standing.
790
00:38:02,113 --> 00:38:05,074
Holding a big,
fat check in my hand.
791
00:38:17,212 --> 00:38:19,130
Let's just say...
792
00:38:19,255 --> 00:38:22,383
Mind the receipt
and get the papers ready for, uh,
793
00:38:22,509 --> 00:38:24,427
the deposition tomorrow.
794
00:38:24,552 --> 00:38:27,472
The nineteenth.
Uh, that would...
795
00:38:30,058 --> 00:38:31,559
Holy shit.
796
00:38:33,353 --> 00:38:34,896
Who the hell did this?
797
00:38:36,314 --> 00:38:37,774
All right, Norma?
798
00:38:37,899 --> 00:38:40,568
If you're going to keep letting people
into this office like this,
799
00:38:40,693 --> 00:38:42,821
then what the hell good are you?
800
00:38:43,530 --> 00:38:47,283
Oh, yeah, wait. And by the way,
remind me to buy socks for next week.
801
00:38:48,284 --> 00:38:50,245
I'm running low.
802
00:38:58,503 --> 00:39:01,256
I've got to admit,
you do look kind of hot as a bad boy.
803
00:39:02,924 --> 00:39:04,926
You tell me right now
this was not Katrina Bennett.
804
00:39:05,051 --> 00:39:06,153
Because this is not a truce.
805
00:39:06,177 --> 00:39:08,096
Oh, please.
Katrina had nothing to do with this.
806
00:39:08,221 --> 00:39:09,848
- Then, this was you?
- No.
807
00:39:10,849 --> 00:39:11,975
Harvey?
808
00:39:15,144 --> 00:39:16,187
You're not lying.
809
00:39:16,646 --> 00:39:17,646
Nope.
810
00:39:18,189 --> 00:39:19,542
Does this mean
that you and I are good?
811
00:39:19,566 --> 00:39:20,942
No.
812
00:39:21,359 --> 00:39:22,360
Not yet.
813
00:39:23,361 --> 00:39:24,404
Bye, Louis.
814
00:39:25,446 --> 00:39:26,948
Wait, don't go.
815
00:39:29,909 --> 00:39:30,952
We're back!
816
00:39:31,077 --> 00:39:32,120
No, we're not.
817
00:39:33,997 --> 00:39:35,248
Oh, shit.
818
00:39:39,919 --> 00:39:40,919
Hey.
819
00:39:41,838 --> 00:39:42,838
Hey.
820
00:39:47,051 --> 00:39:48,469
I'm dropping the case.
821
00:39:51,764 --> 00:39:52,765
Why?
822
00:39:54,434 --> 00:39:56,634
Because I never should have taken it
in the first place.
823
00:39:56,728 --> 00:39:58,688
- Dad.
- You said it yourself.
824
00:39:59,731 --> 00:40:01,149
I picked a fight
with your family.
825
00:40:01,733 --> 00:40:03,067
Told you to sit it out.
826
00:40:03,776 --> 00:40:06,738
Those aren't words
a man should ever hear from...
827
00:40:06,863 --> 00:40:08,281
From his daughter.
828
00:40:11,075 --> 00:40:12,577
You're not tough enough.
829
00:40:13,953 --> 00:40:15,038
Not even close.
830
00:40:19,042 --> 00:40:20,835
Well, we never finished our lunch.
831
00:40:21,711 --> 00:40:22,754
Tomorrow?
832
00:40:23,755 --> 00:40:24,756
Tomorrow.
833
00:40:26,341 --> 00:40:28,051
But we'll have to pick
a new place.
834
00:40:29,135 --> 00:40:32,889
I already tried
that foie gras of yours.
835
00:40:34,015 --> 00:40:36,225
- You did?
- Yep.
836
00:40:36,351 --> 00:40:37,351
And?
837
00:40:37,560 --> 00:40:38,978
Tasted like ass.
838
00:40:40,521 --> 00:40:42,690
Come on.
839
00:40:52,075 --> 00:40:53,660
Looks like you guys made up.
840
00:40:54,744 --> 00:40:56,120
It's a start.
841
00:40:56,704 --> 00:41:01,084
Well, I didn't want to interrupt,
and I know I'm a few days late, but...
842
00:41:04,921 --> 00:41:05,964
Is that my...
843
00:41:06,089 --> 00:41:07,090
Your LSAT score.
844
00:41:07,507 --> 00:41:08,549
Yeah.
845
00:41:09,133 --> 00:41:12,804
I figured you shouldn't
keep things like this a secret.
846
00:41:14,514 --> 00:41:15,890
Thanks, Mike.
847
00:41:16,015 --> 00:41:17,350
Happy birthday.
848
00:41:17,684 --> 00:41:19,394
How did you know
it was my birthday?
849
00:41:21,187 --> 00:41:24,482
Oh, right.
I must have told you once.
850
00:41:24,607 --> 00:41:26,734
You did. Yeah.
I mean, I forgot.
851
00:41:26,859 --> 00:41:28,152
Yeah, this is from Donna.
852
00:41:29,404 --> 00:41:31,072
Come on.
853
00:41:31,197 --> 00:41:32,615
That is exactly...
854
00:41:32,740 --> 00:41:35,493
I just saw it.
Yeah. That's how fast I am.
855
00:41:35,618 --> 00:41:37,453
You're impressed.
It's no big deal.
856
00:41:43,626 --> 00:41:44,794
How did it go down?
857
00:41:44,919 --> 00:41:46,981
Did you tell him if he puts
one of ours in the hospital,
858
00:41:47,005 --> 00:41:48,548
we put one of his in the morgue?
859
00:41:48,673 --> 00:41:51,300
No, Harvey. I did not quote
The Untouchables to the man.
860
00:41:51,426 --> 00:41:54,387
You should have,
you stinking Irish pig.
861
00:41:54,512 --> 00:41:55,722
That's really funny,
862
00:41:56,389 --> 00:41:58,891
you lying member of a no good...
863
00:41:59,684 --> 00:42:00,977
Robert.
864
00:42:01,102 --> 00:42:04,397
Oh, I hate to interrupt in the middle
of an Untouchables quote-fest.
865
00:42:04,522 --> 00:42:07,859
Two doors down, they're doing
Steel Magnolias. You'd fit right in.
866
00:42:07,984 --> 00:42:09,861
I'm more of a Beaches man, myself.
867
00:42:10,194 --> 00:42:11,863
I assume you're here to settle.
868
00:42:11,988 --> 00:42:13,072
I'm afraid not.
869
00:42:13,656 --> 00:42:17,201
I wanted to tell you
that my firm has a conflict of interest.
870
00:42:17,326 --> 00:42:19,495
So, I've decided to farm out the case.
871
00:42:19,620 --> 00:42:21,789
Whose ass are we going to kick now?
872
00:42:21,998 --> 00:42:24,751
Actually, an old classmate of mine.
873
00:42:25,543 --> 00:42:26,878
Let me guess.
874
00:42:27,503 --> 00:42:28,755
Daniel Hardman.
875
00:42:28,779 --> 00:42:36,779
:::::: www.hiqve.com ::::::
66667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.