All language subtitles for Suits - Sæson 1 - Afsnit 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,673 --> 00:00:05,641 Harvard trivia, the lightning round. 2 00:00:05,708 --> 00:00:06,842 [Snaps] Go. 3 00:00:06,910 --> 00:00:08,277 Pulitzer prizes. 46. 4 00:00:08,344 --> 00:00:10,028 - Nobel peace prizes. - Five. 5 00:00:10,096 --> 00:00:12,129 What is the oldest book in the Harvard library collection? 6 00:00:12,197 --> 00:00:13,460 - The Bible. - Wrong. 7 00:00:13,527 --> 00:00:14,761 The gutenberg Bible. 8 00:00:14,829 --> 00:00:16,402 Everyone knows it's the gutenberg Bible. 9 00:00:16,470 --> 00:00:17,634 Yes, but you didn't say it. 10 00:00:17,702 --> 00:00:19,736 The rules dictate you must be precise, 11 00:00:19,803 --> 00:00:21,237 as the law is a very precise endeavor. 12 00:00:22,636 --> 00:00:24,170 - How many U.S. pr... - Eight. 13 00:00:24,238 --> 00:00:25,836 That's not fair, you didn't even finish the question. 14 00:00:25,904 --> 00:00:27,737 And yet it's right. The question was gonna be 15 00:00:27,805 --> 00:00:29,572 "how many U.S. presidents attended Harvard?" 16 00:00:29,639 --> 00:00:31,510 - You want names? - No, we get it. 17 00:00:31,577 --> 00:00:34,882 Final round. Ross ahead by one. 18 00:00:34,950 --> 00:00:37,456 One question each. Points are double. 19 00:00:37,524 --> 00:00:39,625 Double 'cause he wants to keep you in the game, Seth. 20 00:00:39,693 --> 00:00:41,461 Bring it on, Ross. I bleed crimson. 21 00:00:41,529 --> 00:00:43,931 Oh, venomous banter. This is adorable, I love it. 22 00:00:43,999 --> 00:00:46,802 Ross, square pizza. Where do you get it? 23 00:00:49,539 --> 00:00:50,605 Are you kidding? 24 00:00:50,673 --> 00:00:52,307 Any self-respecting Harvard alumnus 25 00:00:52,374 --> 00:00:54,175 would know the answer to that. 26 00:00:54,242 --> 00:00:55,876 Late night studying and you want square pizza, 27 00:00:55,943 --> 00:00:57,211 where do you go? 28 00:00:57,278 --> 00:00:59,646 Um... 29 00:00:59,713 --> 00:01:01,214 You know, I'm more of a burger guy. 30 00:01:01,282 --> 00:01:04,016 I study better on protein. 31 00:01:04,084 --> 00:01:06,485 [General laughter, boos] 32 00:01:06,552 --> 00:01:08,620 I mean, that's just... Pathetic. 33 00:01:08,688 --> 00:01:09,754 It's Pinocchio's. 34 00:01:09,822 --> 00:01:11,691 Mm, I answer mine, I win. 35 00:01:11,759 --> 00:01:13,126 Yeah, I know. 36 00:01:16,466 --> 00:01:18,101 How many current U.S. supreme court justices 37 00:01:18,169 --> 00:01:19,502 are from our Alma mater? 38 00:01:19,570 --> 00:01:22,406 [Overlapping chatter] Everybody knows that. 39 00:01:22,474 --> 00:01:23,708 Five. 40 00:01:23,776 --> 00:01:25,711 Hah! See, I told you Keller was better. 41 00:01:25,778 --> 00:01:27,212 [Cheers and applause] You owe me 20. 42 00:01:27,280 --> 00:01:28,715 - Awesome. - Got anything to say, Ross? 43 00:01:28,782 --> 00:01:31,350 Nope. Just that the answer's wrong. 44 00:01:31,418 --> 00:01:34,420 Scalia, Roberts, Kennedy, Breyer, Kagan. 45 00:01:34,487 --> 00:01:35,888 - Ginsberg. - Ruth Bader Ginsberg 46 00:01:35,955 --> 00:01:38,723 went to Columbia. She graduated from Columbia, 47 00:01:38,791 --> 00:01:40,758 after she attended Harvard for two years. 48 00:01:40,826 --> 00:01:42,360 The question was phrased 49 00:01:42,428 --> 00:01:44,428 "how many justices were from Harvard?" 50 00:01:44,496 --> 00:01:46,296 Well, she was on the Harvard law review. 51 00:01:46,364 --> 00:01:48,298 And when she arrived at Columbia as a transfer, 52 00:01:48,366 --> 00:01:49,699 she was from Harvard. 53 00:01:49,767 --> 00:01:52,569 The rules dictate that you must be precise, 54 00:01:52,637 --> 00:01:55,273 as the law is a precise endeavor. 55 00:01:55,341 --> 00:01:57,141 [Broken applause] Told you Ross was hot. 56 00:01:57,209 --> 00:02:00,045 [Cheers] 57 00:02:01,982 --> 00:02:03,282 Congratulations. 58 00:02:03,350 --> 00:02:05,550 This is what you get for second place. 59 00:02:05,618 --> 00:02:08,721 To the Victor belongs the spoils. 60 00:02:08,789 --> 00:02:11,592 A case. Pro Bono, one of your very own. 61 00:02:13,328 --> 00:02:14,361 Congratulations, enjoy. 62 00:02:24,208 --> 00:02:26,610 Louis knows. 63 00:02:26,678 --> 00:02:28,946 - Louis knows what? - My dirty little secret. 64 00:02:29,014 --> 00:02:30,414 - You're Canadian? - Ha, ha, ha, ha. 65 00:02:30,482 --> 00:02:31,883 No, he knows that I didn't go to Harvard. 66 00:02:31,951 --> 00:02:33,318 No, he doesn't. 67 00:02:33,385 --> 00:02:34,652 How can you be so sure about that? 68 00:02:34,720 --> 00:02:36,020 Because you're walking with me right now. 69 00:02:36,088 --> 00:02:37,755 He did this whole Harvard trivia thing, 70 00:02:37,823 --> 00:02:38,756 and then he brought up this pizza... 71 00:02:38,824 --> 00:02:40,325 Doesn't mean he knows. 72 00:02:40,392 --> 00:02:41,792 Look, I think we need to hack 73 00:02:41,860 --> 00:02:42,927 into Harvard's system or something. 74 00:02:42,995 --> 00:02:44,929 You know, put my records in. 75 00:02:44,997 --> 00:02:46,197 I can't, I'm booked this weekend. 76 00:02:46,264 --> 00:02:48,132 I'm breaking into fort knox. 77 00:02:48,200 --> 00:02:50,067 I gotta return some stolen doubloons. 78 00:02:50,135 --> 00:02:52,203 Okay, hilarious. I'm serious. 79 00:02:52,271 --> 00:02:54,539 Listen, nobody's gonna check into your past 80 00:02:54,607 --> 00:02:57,042 unless you give them reason to. 81 00:02:57,110 --> 00:03:00,146 Louis is devious, but he's not bold. 82 00:03:00,214 --> 00:03:01,948 He won't think we did this. 83 00:03:02,016 --> 00:03:04,051 Because he'd never think to do it himself. 84 00:03:04,118 --> 00:03:06,453 Doubloons? 85 00:03:06,521 --> 00:03:08,255 The ridiculousness of your suggestion 86 00:03:08,323 --> 00:03:09,424 warranted the use of a silly word. 87 00:03:09,491 --> 00:03:11,559 Got it. 88 00:03:23,140 --> 00:03:24,408 [Soft knocking] 89 00:03:24,476 --> 00:03:25,943 Was that Quentin Sainz I just saw leaving? 90 00:03:26,011 --> 00:03:27,211 Mm-hmm. You know him? 91 00:03:27,279 --> 00:03:29,013 I know of him. 92 00:03:29,080 --> 00:03:31,049 Why was he holding your hands? Kissing them? 93 00:03:31,116 --> 00:03:32,684 What are you implying, Harvey? 94 00:03:32,751 --> 00:03:34,385 I don't know, maybe you two are going steady. 95 00:03:34,453 --> 00:03:37,122 I was implying that it looked like 96 00:03:37,189 --> 00:03:39,157 he was grateful to you for taking his case. 97 00:03:39,225 --> 00:03:41,293 Good, 'cause that's exactly what it was. 98 00:03:41,361 --> 00:03:43,329 That's a bad move. We may make money 99 00:03:43,396 --> 00:03:45,397 billing out on their defense, but when we lose... 100 00:03:45,465 --> 00:03:47,700 Which we will... It's gonna hurt us in the long run. 101 00:03:47,768 --> 00:03:51,036 - How do you know we'll lose? - Because it's my job to know. 102 00:03:51,104 --> 00:03:53,472 And his company's ALS wonder drug is killing people. 103 00:03:53,540 --> 00:03:56,042 ALS is incurable. 104 00:03:56,110 --> 00:03:57,777 And everyone who is taking that drug 105 00:03:57,844 --> 00:03:59,412 is going to die anyway. 106 00:03:59,479 --> 00:04:02,148 Hm. That's your defense? 107 00:04:02,215 --> 00:04:04,750 If he kills them a little faster, it's a public service? 108 00:04:04,818 --> 00:04:08,921 Our defense is those allegations are untrue. 109 00:04:08,989 --> 00:04:10,490 He has taken this story all over town, 110 00:04:10,558 --> 00:04:12,425 and not a single firm thinks he has a case. 111 00:04:12,493 --> 00:04:14,027 Which is why he came to me. 112 00:04:14,095 --> 00:04:15,896 Because he wants someone who believes in him. 113 00:04:15,964 --> 00:04:18,432 And what is it exactly that makes you believe in him? 114 00:04:18,500 --> 00:04:20,234 Well, I got to know his character pretty well 115 00:04:20,302 --> 00:04:21,436 during the time that we were married. 116 00:04:25,041 --> 00:04:27,810 Quentin is expecting you tomorrow. 117 00:04:29,579 --> 00:04:32,648 [Ima Robot's Greenback Boogie] 118 00:04:32,716 --> 00:04:33,983 ♪ See the money wanna stay for your meal ♪ 119 00:04:34,051 --> 00:04:36,752 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 120 00:04:36,820 --> 00:04:40,056 ♪ Everybody wanna know how it feels ♪ 121 00:04:40,124 --> 00:04:43,626 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 122 00:04:43,694 --> 00:04:46,663 ♪ Living in a beehive, I don't mind ♪ 123 00:04:46,731 --> 00:04:50,300 ♪ Being busy, so I'm busy, busy making money ♪ 124 00:04:50,368 --> 00:04:52,236 ♪ All right ♪ 125 00:04:52,304 --> 00:04:57,575 ♪ Yes, hey, hey, I like to dance ♪ 126 00:04:57,642 --> 00:04:59,110 ♪ The greenback boogie ♪ 127 00:05:08,757 --> 00:05:11,425 - You forgot this last night. - I didn't forget that. 128 00:05:11,493 --> 00:05:14,162 I have no intention of taking this case. 129 00:05:14,229 --> 00:05:16,564 Though, I did get you this. 130 00:05:16,632 --> 00:05:18,800 - What is it? - A wedding gift. 131 00:05:18,867 --> 00:05:20,868 I'm sorry it's so late, but it's hard to be on time 132 00:05:20,936 --> 00:05:23,871 when I never knew you were married. 133 00:05:23,939 --> 00:05:25,506 Are you seeing anyone, Harvey? 134 00:05:25,574 --> 00:05:28,275 Hm? 135 00:05:28,343 --> 00:05:30,110 You don't wanna tell me, and I don't really care. 136 00:05:30,178 --> 00:05:32,746 Because you and I share the same trait 137 00:05:32,814 --> 00:05:34,347 of keeping our personal lives personal. 138 00:05:34,415 --> 00:05:35,982 You were married. 139 00:05:36,050 --> 00:05:38,184 It happened when you were at Harvard, didn't work out. 140 00:05:38,252 --> 00:05:40,119 We were too dedicated to our careers, 141 00:05:40,187 --> 00:05:42,222 and that's all I'm going to say about it. 142 00:05:42,289 --> 00:05:43,990 Okay. You're right. 143 00:05:44,058 --> 00:05:46,092 It's none of my business. 144 00:05:46,159 --> 00:05:48,427 I'm still not taking this case. Why is that? 145 00:05:48,495 --> 00:05:51,129 Because sometimes I do things that my clients don't like. 146 00:05:51,197 --> 00:05:53,499 And if their ex-wives are looking over my shoulders, 147 00:05:53,567 --> 00:05:54,934 that's not really a problem. 148 00:05:55,002 --> 00:05:58,070 But when their ex-wives are also my managing partner, 149 00:05:58,138 --> 00:05:59,972 that hamstrings me. 150 00:06:00,040 --> 00:06:02,642 And if I'm gonna turn this loser into a winner, 151 00:06:02,709 --> 00:06:04,443 I can't be hamstrung. I can't have that. 152 00:06:06,981 --> 00:06:09,115 Do what you gotta do. 153 00:06:09,183 --> 00:06:12,318 - You won't interfere? - What did I just say? 154 00:06:12,386 --> 00:06:15,321 Do you have any idea how hard it is to develop a new drug 155 00:06:15,389 --> 00:06:18,792 if you're not Pfizer, or Amgen, or Merck? 156 00:06:18,859 --> 00:06:21,127 This is important, Harvey. 157 00:06:21,195 --> 00:06:24,264 If Quentin came to you looking for someone to trust him, 158 00:06:24,331 --> 00:06:25,899 why aren't you handling this case yourself? 159 00:06:25,967 --> 00:06:27,501 That's none of your concern. 160 00:06:27,568 --> 00:06:29,703 Well, I'm not asking you that as your colleague, 161 00:06:29,770 --> 00:06:32,305 I'm asking you as Quentin's attorney. 162 00:06:36,810 --> 00:06:38,510 After Quentin and I separated, 163 00:06:38,578 --> 00:06:42,647 he started seeing one of his research consultants. 164 00:06:42,715 --> 00:06:44,416 Lisa. They're still together. 165 00:06:44,483 --> 00:06:46,818 But he never married her. 166 00:06:46,886 --> 00:06:48,253 She doesn't want me on the case. 167 00:06:48,320 --> 00:06:49,520 Oh, terrific. 168 00:06:49,588 --> 00:06:50,989 You're sticking me with a losing case, 169 00:06:51,056 --> 00:06:52,290 and a girlfriend who isn't gonna like me 170 00:06:52,358 --> 00:06:53,825 anymore than she likes you. 171 00:06:53,892 --> 00:06:56,160 Well, I'm sure it's not the first time 172 00:06:56,228 --> 00:06:57,962 someone hasn't liked you, Harvey. 173 00:07:01,233 --> 00:07:03,235 [Retreating footsteps] Who doesn't like me? 174 00:07:03,302 --> 00:07:04,970 Picture the devil without the charm. 175 00:07:05,037 --> 00:07:06,838 Okay, so Karinski owned this building for two years? 176 00:07:06,905 --> 00:07:08,607 Yeah, then things got bad. 177 00:07:08,674 --> 00:07:10,910 Three below, the heat went out and I nearly froze to death. 178 00:07:10,977 --> 00:07:12,378 Then a gas leak in my stove. 179 00:07:12,446 --> 00:07:14,214 You could smell the damn thing, but he said it was fine. 180 00:07:14,281 --> 00:07:16,416 I called for a month, then I had to replace it myself. 181 00:07:16,484 --> 00:07:18,485 Why didn't you just move? 182 00:07:18,553 --> 00:07:20,455 This is the apartment that I grew up in. 183 00:07:20,522 --> 00:07:21,922 It's the only place I've ever known. 184 00:07:21,990 --> 00:07:23,924 I don't have any brothers or sisters. 185 00:07:23,992 --> 00:07:26,327 My parents... Not with me anymore. 186 00:07:26,395 --> 00:07:29,397 I'm not leaving the one connection I have to them. 187 00:07:29,465 --> 00:07:32,767 You said you weren't sleeping. Are you stressed out, or...? 188 00:07:32,835 --> 00:07:35,070 - Bedbugs. - No. 189 00:07:35,137 --> 00:07:37,405 My place is literally crawling with them. 190 00:07:37,473 --> 00:07:39,842 Could you sleep knowing the minute you turn out the light, 191 00:07:39,909 --> 00:07:41,744 they're coming for you? No, I couldn't. 192 00:07:41,812 --> 00:07:43,847 Well, Karinski won't do anything about it without proof, 193 00:07:43,914 --> 00:07:45,015 and I can't get someone from the city down 194 00:07:45,083 --> 00:07:46,350 to verify they're there. 195 00:07:46,417 --> 00:07:49,220 Don't worry. I can. 196 00:07:49,288 --> 00:07:51,256 Two weeks. Next Thursday. 197 00:07:51,323 --> 00:07:53,224 I-I-I-I don't think that you heard me. 198 00:07:53,292 --> 00:07:54,593 I need someone down there today. 199 00:07:54,660 --> 00:07:56,728 - Two weeks, next Thursday. - Okay. 200 00:07:56,796 --> 00:07:58,898 Uh, I'd like to speak to your supervisor, please. 201 00:07:58,965 --> 00:08:00,299 You can do that next Wednesday. 202 00:08:00,367 --> 00:08:03,436 Okay, glenda, let me tell you what I'm gonna do 203 00:08:03,504 --> 00:08:05,237 between now and next Wednesday... 204 00:08:05,305 --> 00:08:06,739 I know exactly what you're gonna do. 205 00:08:06,806 --> 00:08:08,407 You're gonna do what every lawyer threatens to do. 206 00:08:08,475 --> 00:08:10,242 You're gonna file a 409/3 grievance 207 00:08:10,309 --> 00:08:12,110 claiming that I did not fulfill my obligation 208 00:08:12,178 --> 00:08:13,611 to promptly direct you to my supervisor. 209 00:08:13,679 --> 00:08:16,247 A grievance that will be passed on to my supervisor 210 00:08:16,315 --> 00:08:18,049 next Wednesday. 211 00:08:18,116 --> 00:08:21,886 No, what I'm gonna do is hire a private investigator 212 00:08:21,954 --> 00:08:24,356 to look into every aspect of your life 213 00:08:24,423 --> 00:08:26,992 from the day you were born until next Tuesday. 214 00:08:27,059 --> 00:08:29,228 And then I'm gonna use whatever it is they find 215 00:08:29,296 --> 00:08:31,130 to make you wish that your biggest problem 216 00:08:31,198 --> 00:08:35,335 was keeping this job that you seem to hate so much. 217 00:08:37,138 --> 00:08:39,306 Yeah, I'm not like every other lawyer, glenda. 218 00:08:39,374 --> 00:08:40,607 What did you say your name was? 219 00:08:40,675 --> 00:08:43,410 Specter. 220 00:08:43,477 --> 00:08:46,346 Harvey Specter. 221 00:08:50,518 --> 00:08:52,119 - You're a baseball fan? - Oh, yeah. 222 00:08:52,186 --> 00:08:54,921 Then I assume you know Lou gehrig was a bad man. 223 00:08:54,989 --> 00:08:58,191 They didn't call him the iron horse for nothing. 224 00:08:58,259 --> 00:09:01,227 Then he got ALS. You know what it did to him? 225 00:09:01,295 --> 00:09:03,430 His hands locked up, then his legs, 226 00:09:03,498 --> 00:09:05,432 his speech, eventually his breathing. 227 00:09:05,500 --> 00:09:06,700 Couldn't control 'em. 228 00:09:06,768 --> 00:09:09,403 His mind knew what it wanted, but his body... 229 00:09:09,471 --> 00:09:12,806 He was trapped inside, unable to do anything. 230 00:09:12,874 --> 00:09:14,242 Even today, you get ALS, 231 00:09:14,309 --> 00:09:15,810 within three to five years, you die. 232 00:09:15,878 --> 00:09:18,346 Or sooner, if someone takes your drug and their liver fails. 233 00:09:18,414 --> 00:09:20,982 Our drug makes people's remaining years better, 234 00:09:21,050 --> 00:09:22,784 and it doubles their life expectancy. 235 00:09:22,852 --> 00:09:24,485 Except for the people who's livers are failing. 236 00:09:24,553 --> 00:09:26,521 - You don't... - Lisa. 237 00:09:26,589 --> 00:09:28,089 [Whispers] It's okay. 238 00:09:28,157 --> 00:09:32,360 I can see why Jessica likes you. You cut through the bullshit. 239 00:09:32,428 --> 00:09:35,296 That's something I always loved about her. 240 00:09:35,364 --> 00:09:37,432 She just does it with a little less charm than I do. 241 00:09:37,499 --> 00:09:39,000 Isn't she a little taller than you? 242 00:09:39,067 --> 00:09:40,735 - It's the heels. - Let me tell you what it takes 243 00:09:40,803 --> 00:09:42,871 to get a drug approved today. 244 00:09:42,939 --> 00:09:44,873 We were $139 million into development 245 00:09:44,941 --> 00:09:47,109 before we ever hit the shelves. 246 00:09:47,177 --> 00:09:49,245 We jumped through every hoop they threw at us, 247 00:09:49,312 --> 00:09:51,447 and we proved our drug was safe for eight years. 248 00:09:51,515 --> 00:09:53,048 So you're saying these claims are baseless? 249 00:09:53,116 --> 00:09:55,251 We're talking about six terminal patients 250 00:09:55,318 --> 00:09:57,219 with a wide array of medical issues 251 00:09:57,286 --> 00:09:59,788 and they're saying my company's drug caused this? 252 00:09:59,856 --> 00:10:02,857 They were drinking coffee on the Titanic. 253 00:10:02,925 --> 00:10:05,794 I don't think that put Leonardo Dicaprio in the water. 254 00:10:05,862 --> 00:10:07,229 Since Jessica vouched for you, 255 00:10:07,297 --> 00:10:09,465 I'm gonna go ahead and believe what you're telling me. 256 00:10:09,532 --> 00:10:12,101 But since these other firms determined you have exposure, 257 00:10:12,169 --> 00:10:13,969 here's what we're gonna do. We're gonna pay them. 258 00:10:14,037 --> 00:10:15,638 We're gonna pay them a little bit of money 259 00:10:15,705 --> 00:10:18,674 so you can keep saving lives, because if we drag this out, 260 00:10:18,742 --> 00:10:20,943 people won't think of your drug as a way to save lives, 261 00:10:21,011 --> 00:10:24,313 they'll think of it as a death sentence. 262 00:10:26,082 --> 00:10:27,449 The guy from the housing department's 263 00:10:27,517 --> 00:10:28,951 gonna be here in about five minutes. 264 00:10:29,019 --> 00:10:30,686 How did you manage that? 265 00:10:30,753 --> 00:10:32,054 You know, they're actually pretty receptive 266 00:10:32,122 --> 00:10:35,091 when you explain the situation to them. 267 00:10:35,159 --> 00:10:37,560 That's what you have to do to prevent the spread. 268 00:10:37,628 --> 00:10:39,396 I had to get rid of most of my things... 269 00:10:39,463 --> 00:10:41,631 Clothes, record collection, books. 270 00:10:41,699 --> 00:10:43,433 I had a first edition catcher in the rye, 271 00:10:43,500 --> 00:10:44,901 you know what that was worth? No. 272 00:10:44,969 --> 00:10:48,037 The bugs can live dormant for 18 months. 273 00:10:48,105 --> 00:10:49,772 You just have to throw everything out. 274 00:10:49,840 --> 00:10:53,009 [Door opening] 275 00:10:53,077 --> 00:10:54,277 - Frank! - Karinski. 276 00:10:54,345 --> 00:10:55,745 - You're here. - Yes. 277 00:10:55,813 --> 00:10:57,580 I live here. Funny you should mention that, 278 00:10:57,648 --> 00:10:59,248 'cause you haven't paid rent in four months, 279 00:10:59,316 --> 00:11:01,283 so I wasn't sure. I haven't paid rent 280 00:11:01,351 --> 00:11:03,219 because you haven't... Frank has withheld rent 281 00:11:03,286 --> 00:11:05,521 because the apartment is not habitable. 282 00:11:05,589 --> 00:11:08,224 New York housing code, sub-chapter two, article four 283 00:11:08,292 --> 00:11:11,427 section 27-20... Hey, no rent, no apartment. 284 00:11:11,494 --> 00:11:13,128 That's my code. 285 00:11:13,196 --> 00:11:16,298 But if you want something legal... 286 00:11:16,366 --> 00:11:18,800 There's a court order. You got three days to get out. 287 00:11:18,868 --> 00:11:21,102 Or the sheriff's department will empty the place for you. 288 00:11:21,170 --> 00:11:23,672 Have a nice day. 289 00:11:34,350 --> 00:11:36,384 You're late. 290 00:11:36,452 --> 00:11:38,553 Look, it was Louis' pro Bono, I... 291 00:11:38,621 --> 00:11:41,289 Hey, that's my suit. My extra suit from my office. 292 00:11:41,357 --> 00:11:44,158 Yeah, it's Louis' fault. I went to the client's place, 293 00:11:44,225 --> 00:11:46,994 it was overrun with bedbugs, so I went back to the office... 294 00:11:47,062 --> 00:11:48,562 You tracked bedbugs into my office? 295 00:11:48,629 --> 00:11:50,530 - No. - You walked in there naked? 296 00:11:50,597 --> 00:11:52,965 No, Donna met me in the downstairs men's room... 297 00:11:53,033 --> 00:11:55,701 Okay, Donna's fired, and you're buying me an extra suit. 298 00:11:55,769 --> 00:11:56,769 By the way, that's a three-piece suit. 299 00:11:56,836 --> 00:11:58,169 Where's the vest? 300 00:11:58,237 --> 00:11:59,805 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 301 00:11:59,872 --> 00:12:01,206 Vests? Really? 302 00:12:01,274 --> 00:12:04,376 Says the guy with the bike helmet. 303 00:12:04,444 --> 00:12:06,712 Uh, safety first. 304 00:12:06,780 --> 00:12:09,549 [Horn honking] Come on. 305 00:12:14,089 --> 00:12:15,723 [Sighs] 306 00:12:15,791 --> 00:12:19,260 Ah, the house that Amylinx built. 307 00:12:19,328 --> 00:12:20,762 Nice. Very nice. 308 00:12:20,830 --> 00:12:24,298 Collin Church, Mr. Sainz and Mr. Specter, 309 00:12:24,366 --> 00:12:26,868 lately arrived to our little legal dispute. 310 00:12:26,936 --> 00:12:30,705 You say legal dispute, I say shakedown. 311 00:12:30,772 --> 00:12:33,441 Always a fine line between the two, n'est pas? 312 00:12:33,509 --> 00:12:35,343 Look, we can sit here and posture 313 00:12:35,411 --> 00:12:37,445 about the strengths and weaknesses of our cases, 314 00:12:37,513 --> 00:12:39,347 but frankly, that's gonna bore the hell out of me. 315 00:12:42,385 --> 00:12:44,185 Seriously? 316 00:12:44,253 --> 00:12:47,588 - It could be much lower. - It could be much higher. 317 00:12:47,656 --> 00:12:49,691 Then let's pretend it's just right. 318 00:12:49,758 --> 00:12:53,060 My client's lives are being cut short. 319 00:12:53,128 --> 00:12:55,963 And according to accepted calculations, 320 00:12:56,031 --> 00:13:00,134 the current value of a life is $7.9 million. 321 00:13:00,202 --> 00:13:03,170 You're not even offering pennies on that. 322 00:13:03,238 --> 00:13:05,305 Those happen to be e.P.A. Calculations 323 00:13:05,373 --> 00:13:07,374 based on a full life expectancy. 324 00:13:07,442 --> 00:13:08,876 Adjusted for plaintiffs 325 00:13:08,944 --> 00:13:10,578 who's expectancy is just a fragment of this, 326 00:13:10,646 --> 00:13:14,882 yields a value of $143,427. 327 00:13:16,685 --> 00:13:18,018 Approximately. 328 00:13:18,086 --> 00:13:21,422 What your child fails to understand is that 329 00:13:21,490 --> 00:13:24,492 for someone with only three to five years to live, 330 00:13:24,560 --> 00:13:27,462 each day is worth infinitely more. 331 00:13:27,529 --> 00:13:30,932 But the real crux is the punitive damages. 332 00:13:31,000 --> 00:13:34,403 Because if your client wants to sell me the idea 333 00:13:34,471 --> 00:13:38,341 that he didn't know about these side effects years ago, 334 00:13:38,409 --> 00:13:39,676 I'm not buying it. 335 00:13:39,744 --> 00:13:42,445 Which is why we want $250 million. 336 00:13:42,512 --> 00:13:43,946 - What? - Quentin. 337 00:13:44,014 --> 00:13:46,549 No, man. This is outrageous. 338 00:13:46,616 --> 00:13:47,750 Do you know what you're doing? 339 00:13:47,818 --> 00:13:49,318 You're bankrupting this company 340 00:13:49,386 --> 00:13:51,387 and taking away years of life from real people 341 00:13:51,455 --> 00:13:53,656 who are walking, talking, and breathing easier 342 00:13:53,724 --> 00:13:55,291 because of the drug we make. 343 00:13:55,359 --> 00:13:58,228 I don't represent those people. 344 00:13:58,295 --> 00:14:00,930 - My clients... - Have tenuous claims at best. 345 00:14:00,998 --> 00:14:03,032 And unless one of your six is Rupert Murdoch, 346 00:14:03,100 --> 00:14:05,101 you're out of your mind. [Sighs] 347 00:14:05,169 --> 00:14:08,338 Okay. 348 00:14:11,241 --> 00:14:12,308 You printed that? 349 00:14:12,376 --> 00:14:14,844 Well, not yet. But I will. 350 00:14:14,912 --> 00:14:16,079 You realize that's libelous. 351 00:14:16,146 --> 00:14:18,081 Maybe it is, maybe it isn't. 352 00:14:18,149 --> 00:14:20,550 But after it runs, you and I both know, 353 00:14:20,617 --> 00:14:22,051 it won't much matter. 354 00:14:22,119 --> 00:14:24,687 We're done here. I don't take to extortion. 355 00:14:24,755 --> 00:14:26,622 I'm not gonna be bullied by an ambulance-chaser, 356 00:14:26,690 --> 00:14:29,459 no matter how nice his suit. It is nice, isn't it? 357 00:14:29,526 --> 00:14:31,527 Italian. And it fits. 358 00:14:31,594 --> 00:14:35,064 $250 million, Mr. Sainz. 359 00:14:35,131 --> 00:14:37,966 I'll give you four days. 360 00:14:47,014 --> 00:14:48,414 Church wants to play, we play. 361 00:14:48,482 --> 00:14:50,116 [Thud] 362 00:14:50,184 --> 00:14:51,551 I have housing court in the morning. 363 00:14:51,618 --> 00:14:53,920 It's housing court. Your grandmother could win. 364 00:14:53,988 --> 00:14:56,156 - [Sighs] - Let's see just how real 365 00:14:56,224 --> 00:14:57,724 his clients' liver problems are. 366 00:14:57,792 --> 00:14:59,660 And if they are real, we suggest they're from 367 00:14:59,727 --> 00:15:02,463 the disease itself, or they took the wrong dose, 368 00:15:02,530 --> 00:15:04,999 or they took a cocktail of combined drugs. 369 00:15:05,067 --> 00:15:08,036 Also, I wanna see Quentin's company financials. 370 00:15:08,103 --> 00:15:09,237 I already asked for them once. 371 00:15:09,305 --> 00:15:10,972 I want you to call them and follow-up. 372 00:15:11,040 --> 00:15:13,074 I wanna know everything Church could go after. 373 00:15:13,142 --> 00:15:16,143 So we've gone from settlement to scorched earth. 374 00:15:16,211 --> 00:15:18,846 I didn't feel like writing a $1/4 billion check. 375 00:15:18,914 --> 00:15:20,481 - It's a negotiation. - Exactly. 376 00:15:20,549 --> 00:15:22,383 That's why I'm arming myself for the next round. 377 00:15:22,451 --> 00:15:24,251 By digging into Quentin? 378 00:15:24,319 --> 00:15:26,153 I'm a boy scout. I like to be prepared. 379 00:15:26,221 --> 00:15:28,088 Hmm. 380 00:15:29,691 --> 00:15:32,559 So you think you'll look like a boy scout 381 00:15:32,626 --> 00:15:34,093 by putting dying people on the stand 382 00:15:34,161 --> 00:15:35,596 and tearing them apart? 383 00:15:35,663 --> 00:15:36,797 [Thuds] Mm. 384 00:15:36,865 --> 00:15:38,332 You're gonna look like an asshole. 385 00:15:38,400 --> 00:15:40,434 For every one they claim has a side effect, 386 00:15:40,503 --> 00:15:42,404 we have 600 who don't. 387 00:15:42,472 --> 00:15:45,374 And if I need to look like an asshole to convince the jury 388 00:15:45,441 --> 00:15:47,877 that hundreds are more important than the one, 389 00:15:47,944 --> 00:15:49,745 I'm not gonna lose a minute's sleep over it. 390 00:15:49,813 --> 00:15:54,250 Well, I have court in the morning. 391 00:15:54,318 --> 00:15:56,686 Oh, I'm... I'm not clear. 392 00:15:56,753 --> 00:15:59,122 Was this a conversation with my managing partner 393 00:15:59,189 --> 00:16:00,656 or my client's ex-wife? 394 00:16:00,724 --> 00:16:03,092 You need to settle this case, Harvey. 395 00:16:03,160 --> 00:16:05,061 Which I will do if you stay out of it... 396 00:16:05,129 --> 00:16:07,897 As you promised. 397 00:16:07,965 --> 00:16:10,567 Make it go away. 398 00:16:12,937 --> 00:16:14,171 - Rachel. - Go away. 399 00:16:14,238 --> 00:16:15,706 - I need to talk to you. - Oh, oh. 400 00:16:15,773 --> 00:16:19,143 Who's picking on you now, Mikey? Mom and dad are fighting. 401 00:16:19,211 --> 00:16:21,111 Harvey and Jessica. What do you care? 402 00:16:21,179 --> 00:16:22,747 Oh, I'm just rattled. 403 00:16:22,814 --> 00:16:25,550 My first trial tomorrow in housing court. 404 00:16:25,618 --> 00:16:27,786 Housing court? 405 00:16:27,854 --> 00:16:30,422 I could win at housing court. You'll be fine. 406 00:16:30,490 --> 00:16:33,258 - [Sighs] - But not if you wear that suit. 407 00:16:42,634 --> 00:16:45,369 Carvello versus Karinski properties. 408 00:16:45,437 --> 00:16:47,104 So how does this usually work? 409 00:16:47,171 --> 00:16:51,208 Uh, well, usually the trial starts, 410 00:16:51,275 --> 00:16:54,110 and there's the judge, and then... You know, 411 00:16:54,178 --> 00:16:55,812 people say things. 412 00:16:55,880 --> 00:16:58,115 You've never done this before, have you? 413 00:16:58,183 --> 00:16:59,817 Well, I never drove a car before 414 00:16:59,885 --> 00:17:02,286 the first time I drove one, and I'm still here, aren't I? 415 00:17:02,354 --> 00:17:04,189 [Sighs] 416 00:17:04,257 --> 00:17:06,058 This is your first time? 417 00:17:06,126 --> 00:17:07,926 I'm your first? 418 00:17:07,994 --> 00:17:11,064 Don't worry, I promise not to be gentle. 419 00:17:11,131 --> 00:17:13,633 Frank. It's nice to see you. 420 00:17:13,701 --> 00:17:15,135 One last time. 421 00:17:17,104 --> 00:17:18,838 If it pleases the court... 422 00:17:18,906 --> 00:17:22,308 It pleases the court to decide who speaks and when. 423 00:17:25,045 --> 00:17:26,712 I'll sit down. 424 00:17:26,780 --> 00:17:29,814 We're talking about $4,000 in withheld rent pas... 425 00:17:29,882 --> 00:17:31,850 Yes, your honor. But we have receipts 426 00:17:31,917 --> 00:17:34,652 for repairs, lost clothing, as well as... 427 00:17:36,188 --> 00:17:38,089 $4,000. Yes, your honor. 428 00:17:38,157 --> 00:17:39,424 [Whispers] She was talking to me. 429 00:17:39,492 --> 00:17:42,862 Oh. [Chuckles] 430 00:17:42,929 --> 00:17:45,631 Why hasn't he paid, counselor? 431 00:17:45,699 --> 00:17:47,366 Uh, that one was for you. 432 00:17:47,434 --> 00:17:48,968 Bedbugs, your honor. 433 00:17:49,036 --> 00:17:52,504 I have receipts that show my client's financial outlay 434 00:17:52,572 --> 00:17:55,407 to rectify the problem far exceeds the amount. 435 00:17:55,475 --> 00:17:58,444 Housing department certified the presence of bedbugs? 436 00:17:58,512 --> 00:18:00,179 - Uh, yes, your honor. - Abatement? 437 00:18:03,550 --> 00:18:05,418 Excuse me. 438 00:18:05,486 --> 00:18:08,221 I'll do it. There you go. 439 00:18:09,890 --> 00:18:11,758 Your honor, this is an eviction hearing. 440 00:18:11,826 --> 00:18:13,960 The pertinent question is not habitability, 441 00:18:14,027 --> 00:18:15,595 but whether or not rent has been paid. 442 00:18:15,662 --> 00:18:19,298 Actually, city code states that rent may be withheld 443 00:18:19,366 --> 00:18:22,401 if the warranty of habitability is breached. 444 00:18:22,469 --> 00:18:24,104 Mm. 445 00:18:24,171 --> 00:18:26,006 In that case, we request to see the checks. 446 00:18:26,073 --> 00:18:27,573 Mr. Ross' client has placed in escrow. 447 00:18:27,641 --> 00:18:30,943 - The... Uh... - Checks, in escrow. 448 00:18:31,011 --> 00:18:32,778 Pending the outcome of a rent abatement hearing? 449 00:18:32,846 --> 00:18:37,617 - That's not in the code. - It is the accepted practice. 450 00:18:37,685 --> 00:18:40,320 And therefore binding in this courtroom. 451 00:18:40,388 --> 00:18:43,391 Your client did put money in escrow, I assume. 452 00:18:43,458 --> 00:18:44,759 - I didn't have any money left... - Your honor... 453 00:18:44,827 --> 00:18:46,427 [Gavel pounds] Eviction upheld. 454 00:18:46,495 --> 00:18:49,030 - But your honor, he... - Did you see me bang the gavel? 455 00:18:49,098 --> 00:18:51,467 That means step aside. Next case. 456 00:18:53,036 --> 00:18:55,904 You never forget your first. 457 00:19:03,846 --> 00:19:05,213 You know what happens to pitchers 458 00:19:05,280 --> 00:19:06,848 when they get shelled in rookie league, Mike? 459 00:19:06,916 --> 00:19:08,616 You think they make it to the bigs? 460 00:19:08,684 --> 00:19:11,019 Or do they just end up 461 00:19:11,087 --> 00:19:13,222 on some sad American legion team of has-beens? 462 00:19:13,289 --> 00:19:14,923 I get it, I lost. I'm sorry. 463 00:19:14,991 --> 00:19:16,858 [Chuckles] 464 00:19:16,926 --> 00:19:20,362 Well, you're sorry. 465 00:19:20,430 --> 00:19:23,232 - In that case... - No, I am sorry. 466 00:19:23,299 --> 00:19:25,534 But right now I have some research to do for Harvey, 467 00:19:25,602 --> 00:19:27,469 so if you'll excuse me. Remember when you stole 468 00:19:27,537 --> 00:19:29,304 that client I had you bring in? 469 00:19:29,372 --> 00:19:30,839 That was a good time for you, wasn't it? 470 00:19:30,907 --> 00:19:33,875 See, I gave you a nothing case so that when you did win 471 00:19:33,943 --> 00:19:36,945 it would still do nothing for your career. 472 00:19:37,012 --> 00:19:40,382 But I still expected you to win. 473 00:19:40,449 --> 00:19:43,484 So yeah, I guess... Go back to your research. 474 00:19:43,552 --> 00:19:45,720 Maybe that is your niche. 475 00:19:45,788 --> 00:19:47,755 [Chuckles] 476 00:19:47,823 --> 00:19:49,457 Maybe it is. 477 00:19:57,332 --> 00:20:00,467 Most mornings, I can make it out of the chair 478 00:20:00,535 --> 00:20:03,804 and get across the floor. [Giggles] 479 00:20:03,872 --> 00:20:05,172 And I can hold my daughter. 480 00:20:08,977 --> 00:20:10,811 How many were in the study? 481 00:20:10,878 --> 00:20:14,247 412, over 2 years. 482 00:20:14,315 --> 00:20:15,915 And we have videos of all of them. 483 00:20:15,983 --> 00:20:17,850 25% were given placebos, 484 00:20:17,918 --> 00:20:20,453 the rest, varying doses of Amylinx. 485 00:20:20,520 --> 00:20:22,455 And more than half are like that one, 486 00:20:22,522 --> 00:20:24,223 showing significant signs of improvement. 487 00:20:24,291 --> 00:20:26,725 And you're telling me there was nothing affecting the liver? 488 00:20:26,792 --> 00:20:28,360 Yes. 489 00:20:28,427 --> 00:20:31,896 If you're just coming to question that, we'll move on. 490 00:20:31,964 --> 00:20:34,934 You don't like it that Quentin went to his ex-wife, do you? 491 00:20:35,001 --> 00:20:36,869 No, I don't. 492 00:20:36,936 --> 00:20:40,106 I don't want any garbage from the past getting in the way. 493 00:20:40,173 --> 00:20:43,676 I mean, what Quentin's done here is nothing short of miraculous. 494 00:20:43,744 --> 00:20:46,513 I think I may have found a way to keep that miracle going. 495 00:20:46,581 --> 00:20:49,249 I was going through the plaintiff's medical files, 496 00:20:49,317 --> 00:20:52,186 and then I found this. 497 00:20:53,855 --> 00:20:55,723 This is good. 498 00:20:55,790 --> 00:20:57,291 This is really good. 499 00:20:57,359 --> 00:20:59,693 Jones versus Norco... 500 00:20:59,761 --> 00:21:02,195 Washburn versus Hawthorne incorporated... 501 00:21:02,263 --> 00:21:05,698 Actually, seven cases that Mr. Church solicited 502 00:21:05,766 --> 00:21:07,466 lawsuits against pharmaceutical companies. 503 00:21:07,534 --> 00:21:11,170 In each case, he was able to exact a settlement 504 00:21:11,237 --> 00:21:13,438 because the company knew that even if they won, 505 00:21:13,506 --> 00:21:16,675 a protracted battle would do more damage than settling. 506 00:21:16,742 --> 00:21:18,076 You have evidence of that? 507 00:21:18,144 --> 00:21:20,479 Plaintiff number two in our case, Eleanor Baker. 508 00:21:20,546 --> 00:21:22,080 She also happens to be 509 00:21:22,148 --> 00:21:24,684 plaintiff number seven in Jones versus Norco. 510 00:21:24,751 --> 00:21:27,253 He's recycling plaintiffs. That's very green of you. 511 00:21:27,321 --> 00:21:28,922 Mr. Church? 512 00:21:28,990 --> 00:21:32,193 Mr. Specter has his documents, I have mine 513 00:21:32,261 --> 00:21:35,897 showing that prior to fda approval of his drug, 514 00:21:35,965 --> 00:21:39,267 Quentin Sainz's company was on the verge of bankruptcy. 515 00:21:39,334 --> 00:21:42,436 Three months after that drug hit the market, 516 00:21:42,504 --> 00:21:45,840 sales rocketed to $38 million a quarter, 517 00:21:45,908 --> 00:21:48,276 which is clear financial motive 518 00:21:48,344 --> 00:21:50,045 for falsifying clinical trials. 519 00:21:50,113 --> 00:21:52,014 Now, your honor, does that sound like 520 00:21:52,082 --> 00:21:54,984 a groundless claim to you? 521 00:21:55,052 --> 00:21:56,686 [Whisper] I told you to go over those financials. 522 00:21:56,754 --> 00:21:59,022 I asked him five times, he never gave them to me. 523 00:21:59,090 --> 00:22:01,458 - Your honor. - Mr. Specter, 524 00:22:01,525 --> 00:22:03,694 you can question his tactics all you like at trial, 525 00:22:03,761 --> 00:22:05,062 but he's right. 526 00:22:05,130 --> 00:22:06,997 That right there is financial motive for fraud 527 00:22:07,065 --> 00:22:09,967 this case is moving forward. [Gavel drops] 528 00:22:10,035 --> 00:22:11,502 Thank you, your honor. 529 00:22:30,364 --> 00:22:31,564 Jessica, what're you doing here? 530 00:22:31,632 --> 00:22:32,799 Get in. 531 00:22:32,866 --> 00:22:35,501 I was just about to get some coffee. 532 00:22:44,077 --> 00:22:45,678 Heard about your little setback in court. 533 00:22:45,746 --> 00:22:48,414 Getting blind-sided by my own client holding back 534 00:22:48,482 --> 00:22:50,083 isn't a setback, it's an embarrassment. 535 00:22:50,151 --> 00:22:51,752 - What are you talking about? - Did you ever think 536 00:22:51,820 --> 00:22:53,588 it's time to consider that he isn't the upstanding man 537 00:22:53,655 --> 00:22:56,157 that you think he is? 538 00:22:56,225 --> 00:22:59,361 [Sighs] When we were married... 539 00:22:59,429 --> 00:23:01,397 When I took a client Quentin knew was guilty, 540 00:23:01,465 --> 00:23:02,832 he never shut up about it. 541 00:23:02,900 --> 00:23:05,268 He went on, and on, about right and wrong. 542 00:23:05,335 --> 00:23:06,669 Sounds annoyingly self-righteous. 543 00:23:06,737 --> 00:23:08,037 It was. 544 00:23:08,105 --> 00:23:10,273 But it's also how I know he didn't do this. 545 00:23:10,341 --> 00:23:13,409 For all his faults, Quentin has never lied to me before. 546 00:23:13,477 --> 00:23:16,846 And he's not lying about this. 547 00:23:16,914 --> 00:23:19,783 So stop questioning his ethics and start winning this case. 548 00:23:19,851 --> 00:23:21,918 We had a deal that you were gonna stay out of it. 549 00:23:21,986 --> 00:23:23,620 You don't know everything I know. 550 00:23:25,190 --> 00:23:27,124 - All right. - That's not staying out of it. 551 00:23:27,192 --> 00:23:28,659 No, you're right. 552 00:23:28,727 --> 00:23:30,462 I'm not staying out of it anymore. 553 00:23:39,406 --> 00:23:40,706 I'm sorry. 554 00:23:40,774 --> 00:23:42,608 You looked into his background this deeply? 555 00:23:42,676 --> 00:23:44,710 The investigation reveals what it reveals. 556 00:23:44,777 --> 00:23:47,079 If he lied about this, he could've lied about anything. 557 00:23:47,147 --> 00:23:48,480 You think I didn't know 558 00:23:48,548 --> 00:23:50,215 he started with Lisa before we were separated? 559 00:23:51,951 --> 00:23:54,619 This is old news, Harvey. I moved on a long time ago. 560 00:23:54,687 --> 00:23:57,188 Jessica, it's a pattern of behavior. 561 00:23:57,255 --> 00:23:58,656 Quentin came to me because he knew 562 00:23:58,724 --> 00:24:01,792 I thought he was a good man, and I still do. 563 00:24:01,859 --> 00:24:04,261 You obviously don't. 564 00:24:04,329 --> 00:24:06,430 I'm taking the case. 565 00:24:08,834 --> 00:24:09,934 What about Lisa? 566 00:24:10,002 --> 00:24:12,137 If Lisa has a problem with it, 567 00:24:12,204 --> 00:24:16,642 then Lisa can take it up with me. 568 00:24:16,709 --> 00:24:17,843 It's kind of ironic, isn't it? 569 00:24:17,911 --> 00:24:19,879 You and I both lost in court yesterday. 570 00:24:19,947 --> 00:24:22,715 You lost... In housing court? 571 00:24:22,783 --> 00:24:24,784 How does one lose in housing court? 572 00:24:24,852 --> 00:24:26,319 People win there without lawyers. 573 00:24:26,387 --> 00:24:28,388 Well, he had a lawyer, Tanaka, and she... 574 00:24:28,456 --> 00:24:30,557 - Vivien Tanaka? - Yeah, what, you know her? 575 00:24:30,625 --> 00:24:32,292 If your landlord's using Vivien Tanaka, 576 00:24:32,360 --> 00:24:34,128 this isn't about bedbugs. 577 00:24:34,196 --> 00:24:37,098 Vivien Tanaka represents half the high-rises in Manhattan. 578 00:24:37,166 --> 00:24:39,501 This isn't a petty rent dispute. Your guy's going condo. 579 00:24:39,568 --> 00:24:41,236 Well, that's great. 580 00:24:41,304 --> 00:24:43,305 Forcing Frank out for conversion is harassment, 581 00:24:43,372 --> 00:24:44,739 I can go after him for that. 582 00:24:44,807 --> 00:24:46,875 No, you wanna take down Vivien, 583 00:24:46,943 --> 00:24:49,578 you better go in there with more than just one client. 584 00:24:49,645 --> 00:24:51,713 You show the pattern, the settlement goes up. 585 00:24:51,781 --> 00:24:53,081 If they did this to him, 586 00:24:53,149 --> 00:24:54,816 I guarantee they've done this to others. 587 00:24:54,884 --> 00:24:56,351 So I should find other people in Frank's building? 588 00:24:56,419 --> 00:24:59,021 Think bigger. 589 00:24:59,088 --> 00:25:01,924 Bigger how? 590 00:25:06,730 --> 00:25:08,664 Karinski owns five buildings 591 00:25:08,731 --> 00:25:10,366 and they all used to be rent-controlled, 592 00:25:10,433 --> 00:25:12,401 but now they go for a million and a half a unit. 593 00:25:12,468 --> 00:25:13,836 Nice profit margin. 594 00:25:13,903 --> 00:25:15,537 I went to look for housing department complaints 595 00:25:15,605 --> 00:25:17,473 in the year prior to his remodel. 596 00:25:17,540 --> 00:25:19,441 In each one of them, tenants who couldn't 597 00:25:19,509 --> 00:25:20,809 buy into the conversion ended up with 598 00:25:20,877 --> 00:25:23,545 some complaint... Garbage, heat, air. 599 00:25:23,613 --> 00:25:26,281 All of them, one by one, Karinski drove them out. 600 00:25:26,349 --> 00:25:27,616 You couldn't get their names from housing complaints? 601 00:25:27,683 --> 00:25:29,084 No, it gave me some names. 602 00:25:29,152 --> 00:25:31,519 But I need to make this bigger than just his building. 603 00:25:31,587 --> 00:25:33,521 Look, I only get one hour off a day for lunch, 604 00:25:33,588 --> 00:25:35,656 and I never take it. Do you really need me for this? 605 00:25:35,724 --> 00:25:37,158 See these people who are leaving the building? 606 00:25:37,225 --> 00:25:39,027 Mm-hmm. 607 00:25:39,094 --> 00:25:40,928 The entire building looks like them. 608 00:25:40,996 --> 00:25:43,031 I know I clean up okay, but... 609 00:25:43,099 --> 00:25:45,533 Mm, you need me to class you up a bit. 610 00:25:45,601 --> 00:25:48,069 - Not class, but... - Class. 611 00:25:48,137 --> 00:25:49,671 All right, whatever gets you through the door. 612 00:25:49,739 --> 00:25:51,439 Come on, are you ready? Yeah. 613 00:25:51,507 --> 00:25:53,775 Hi, there. My wife and I 614 00:25:53,843 --> 00:25:55,277 are here to see some of the new units. 615 00:25:55,344 --> 00:25:57,812 Isn't that right, honey? Mmhmm. 616 00:25:57,880 --> 00:26:00,048 So what do you think, sweetheart? 617 00:26:00,116 --> 00:26:01,783 Hm, it's fine. 618 00:26:01,851 --> 00:26:03,985 But I like the place on 52nd better. 619 00:26:04,053 --> 00:26:06,721 52nd, that's awful close to your mother. 620 00:26:06,789 --> 00:26:08,590 No, no, no, we're not talking about my mother. 621 00:26:08,658 --> 00:26:10,992 Well, I... Look, it doesn't matter to me, 622 00:26:11,060 --> 00:26:12,227 I mean, I love being near your mother. 623 00:26:12,294 --> 00:26:15,063 I love your mother. 624 00:26:15,130 --> 00:26:16,531 So why don't you tell us 625 00:26:16,598 --> 00:26:17,798 something about your little building? 626 00:26:17,866 --> 00:26:19,066 Well, I think you'll find that 627 00:26:19,134 --> 00:26:20,934 not only are the amenities top quality, 628 00:26:21,002 --> 00:26:22,736 so are the tenants. That's good to hear. 629 00:26:22,804 --> 00:26:24,204 Yeah, 'cause we're not just looking at 630 00:26:24,272 --> 00:26:27,107 buying square footage, but really put down some roots. 631 00:26:27,175 --> 00:26:28,776 Well, that is such the right way to look at it. 632 00:26:28,843 --> 00:26:30,010 - Mm. - Is it? 633 00:26:30,078 --> 00:26:31,445 Yes, and I think you'll also find 634 00:26:31,513 --> 00:26:33,014 that the people who've bought here, they're like you. 635 00:26:33,081 --> 00:26:35,917 They're young, ambitious... 636 00:26:35,984 --> 00:26:39,687 Both: [Hushed whispers] Is there a problem? 637 00:26:39,755 --> 00:26:41,122 Any other questions I can answer? 638 00:26:41,190 --> 00:26:44,358 I'm sorry. My wife here... My beautiful wife 639 00:26:44,426 --> 00:26:47,395 is just... Gets a little paranoid sometimes, you know? 640 00:26:47,463 --> 00:26:48,896 You wouldn't believe how long it took her 641 00:26:48,964 --> 00:26:50,831 to just go out with me in the first place. 642 00:26:50,899 --> 00:26:52,566 [Giggles] Forever. 643 00:26:52,634 --> 00:26:55,269 Are there any other tenants who've been here for a while, 644 00:26:55,336 --> 00:26:56,770 you know, who might be able to show us 645 00:26:56,838 --> 00:26:58,571 the ins and outs of the place, the neighborhood? 646 00:26:58,639 --> 00:27:01,674 Well, the building was totally renovated two years ago, 647 00:27:01,742 --> 00:27:03,309 so most of our tenants are newer. 648 00:27:03,377 --> 00:27:05,077 We only reopened in January. 649 00:27:05,145 --> 00:27:06,512 - Mm. - Mm. 650 00:27:06,580 --> 00:27:08,214 But I think there are 651 00:27:08,281 --> 00:27:10,148 some of the old tenants who bought in. 652 00:27:10,216 --> 00:27:12,151 You think that we might be able to speak to them? 653 00:27:12,218 --> 00:27:14,019 - Just to be sure. - It would really make us 654 00:27:14,087 --> 00:27:16,355 feel more comfortable. [Chuckles] 655 00:27:16,422 --> 00:27:18,457 Ow. [Chuckles] 656 00:27:18,525 --> 00:27:20,926 She's feisty. 657 00:27:20,994 --> 00:27:24,496 So in love, so in love. Yes, we are. 658 00:27:33,037 --> 00:27:34,938 You came to me because you wanted someone 659 00:27:35,005 --> 00:27:36,773 who knows you always tell the truth. 660 00:27:36,841 --> 00:27:39,008 Well, you don't. What're you talking about? 661 00:27:39,076 --> 00:27:40,310 Lisa. 662 00:27:40,377 --> 00:27:44,147 I asked you back then if anything had started 663 00:27:44,215 --> 00:27:46,049 before we were separated. 664 00:27:46,117 --> 00:27:48,085 You said it hadn't and I believed you. 665 00:27:48,153 --> 00:27:49,954 'Cause I didn't wanna hurt you. 666 00:27:50,022 --> 00:27:51,422 You wanna know what hurts me? 667 00:27:51,490 --> 00:27:54,058 I thought it was my ambition that caused our divorce. 668 00:27:54,126 --> 00:27:55,694 - I never said that. - No. 669 00:27:55,761 --> 00:27:57,396 But you let me believe it. 670 00:27:57,463 --> 00:28:00,132 I shouldn't have started with Lisa when I did, 671 00:28:00,200 --> 00:28:01,834 but it happened long after 672 00:28:01,902 --> 00:28:03,703 you and I both know we weren't working. 673 00:28:05,105 --> 00:28:08,974 Now I'm sorry. 674 00:28:09,041 --> 00:28:11,275 Sorry I didn't have the courage to tell you then. 675 00:28:15,047 --> 00:28:17,381 - What about now? - Now? 676 00:28:17,448 --> 00:28:19,750 They're manipulating the facts. 677 00:28:19,817 --> 00:28:22,452 And I'm not going to apologize just because we happened 678 00:28:22,519 --> 00:28:24,454 to hit it big when I was about to lose everything. 679 00:28:26,490 --> 00:28:28,891 I'm gonna defend you either way 680 00:28:28,959 --> 00:28:31,261 because I took this case, and that's what I do. 681 00:28:31,329 --> 00:28:33,729 But if I'm gonna stake my reputation on this, 682 00:28:33,797 --> 00:28:35,864 then I need to know if there are any other lies 683 00:28:35,932 --> 00:28:39,068 that are gonna come up and sandbag me. 684 00:28:39,136 --> 00:28:41,003 And I need to know right now. 685 00:28:43,573 --> 00:28:46,608 [Soulful music] 686 00:28:46,676 --> 00:28:49,244 ♪ ♪ 687 00:28:49,312 --> 00:28:51,746 Thanks. 688 00:28:51,814 --> 00:28:53,347 I see I have some catching up to do. 689 00:28:59,354 --> 00:29:02,556 People are stupid when they're young. 690 00:29:02,624 --> 00:29:04,624 Do you wanna know why? I wanna know why 691 00:29:04,692 --> 00:29:07,461 they're stupid all the other years of their lives. 692 00:29:10,532 --> 00:29:12,467 Glenfiddich. Smooth. 693 00:29:12,535 --> 00:29:15,403 That's nice. 694 00:29:15,471 --> 00:29:17,306 You never got married. 695 00:29:17,373 --> 00:29:20,109 Now we're sharing our personal lives? 696 00:29:22,178 --> 00:29:26,015 "Till death do us part." 697 00:29:26,083 --> 00:29:28,217 I actually believed it. 698 00:29:28,285 --> 00:29:31,053 Did he falsify the clinical trials? 699 00:29:31,121 --> 00:29:33,923 He says he wouldn't do that. 700 00:29:33,991 --> 00:29:35,492 So why are we drinking? 701 00:29:35,560 --> 00:29:39,696 He says he wouldn't do that... 702 00:29:39,763 --> 00:29:41,998 Because he needs the drug to work. 703 00:29:45,703 --> 00:29:48,538 He's dying. 704 00:29:50,942 --> 00:29:53,410 Quentin has ALS. 705 00:30:10,220 --> 00:30:12,622 Miss Parker, how long have you worked for Mr. Sainz? 706 00:30:12,690 --> 00:30:15,091 Well, technically, I'm an independent consultant. 707 00:30:15,159 --> 00:30:17,360 But I've been a part of Amylinx from the beginning. 708 00:30:17,428 --> 00:30:19,029 Yes, I imagine you have been. 709 00:30:19,096 --> 00:30:21,098 We're just trying to establish your credentials 710 00:30:21,166 --> 00:30:23,000 for testifying for him. 711 00:30:23,068 --> 00:30:26,504 How long have you known Quentin had ALS? 712 00:30:26,572 --> 00:30:28,741 - From the beginning. - And how long have you known 713 00:30:28,808 --> 00:30:32,578 Quentin falsified trial results to get the drug on the market, 714 00:30:32,646 --> 00:30:35,114 to save his own life? What? 715 00:30:35,181 --> 00:30:36,615 No, he wouldn't do that. 716 00:30:36,683 --> 00:30:39,685 Come on, Lisa, we're all on the same team here. 717 00:30:39,753 --> 00:30:42,121 We're trying to figure out how to protect the man you love. 718 00:30:42,189 --> 00:30:44,790 Well, I thought you believed in him. 719 00:30:44,858 --> 00:30:47,893 You slept with Quentin 720 00:30:47,961 --> 00:30:51,797 while he was married to me. 721 00:30:51,865 --> 00:30:55,001 He said it never happened, and I believed him. 722 00:30:55,068 --> 00:30:57,470 But I have learned that he can lie. 723 00:30:57,538 --> 00:31:00,273 So do I believe in him now? No. 724 00:31:04,112 --> 00:31:05,379 This is damage control. 725 00:31:05,446 --> 00:31:06,780 We're just trying to protect him. 726 00:31:06,848 --> 00:31:09,483 Because they will find out, and he will get caught, 727 00:31:09,551 --> 00:31:12,052 and if you don't tell us the real facts, 728 00:31:12,119 --> 00:31:14,521 we can't mitigate the damage from his lie. 729 00:31:14,588 --> 00:31:17,057 But he didn't lie. 730 00:31:17,125 --> 00:31:18,625 I swear. 731 00:31:18,693 --> 00:31:21,795 He didn't. But you did, didn't you? 732 00:31:21,863 --> 00:31:24,464 - [Sighs] - He was sick, 733 00:31:24,532 --> 00:31:25,899 he needed the drug, 734 00:31:25,966 --> 00:31:28,701 and you would've done anything for fda approval. 735 00:31:28,769 --> 00:31:31,538 Come on, Lisa, help us help him. 736 00:31:33,908 --> 00:31:37,077 You didn't see what he was like. 737 00:31:37,145 --> 00:31:39,880 He was... Barely Quentin then. 738 00:31:39,948 --> 00:31:41,482 And then he got better. 739 00:31:41,550 --> 00:31:44,318 And I've never seen anything like it. 740 00:31:44,386 --> 00:31:46,688 I was the one to see it. 741 00:31:46,756 --> 00:31:49,557 See what, exactly? 742 00:31:49,625 --> 00:31:52,961 6 months in, 1 person out of the 100 743 00:31:53,029 --> 00:31:55,363 started showing signs of liver damage. 744 00:31:55,431 --> 00:31:57,131 And that would jeopardize approval. 745 00:31:57,198 --> 00:31:58,432 Yeah, and I couldn't take that chance, 746 00:31:58,500 --> 00:32:00,234 so I took the person out of the study. 747 00:32:00,302 --> 00:32:01,936 You never told Quentin? 748 00:32:02,004 --> 00:32:03,938 No, he would've waited, and we didn't have the time. 749 00:32:04,006 --> 00:32:06,174 He didn't have the time. 750 00:32:06,241 --> 00:32:09,143 And I love him. 751 00:32:09,211 --> 00:32:10,845 So what else could I do? 752 00:32:13,715 --> 00:32:15,115 Look, there is an upside to all of this. 753 00:32:15,183 --> 00:32:16,450 Upside? 754 00:32:16,518 --> 00:32:19,020 To the fact that I unknowingly defrauded the fda? 755 00:32:19,088 --> 00:32:20,922 Well, the key word is unknowingly. 756 00:32:20,990 --> 00:32:23,191 Lisa's an outside contractor. 757 00:32:23,259 --> 00:32:25,627 The company may be liable for actual damages, 758 00:32:25,695 --> 00:32:27,797 but we can shift the blame for the fraud to Lisa. 759 00:32:27,864 --> 00:32:29,231 There'd be a small payment, 760 00:32:29,299 --> 00:32:30,599 but you might be able to keep the drug on the market. 761 00:32:30,667 --> 00:32:31,800 And throw Lisa under the bus? 762 00:32:31,868 --> 00:32:34,069 She was throwing you under the bus. 763 00:32:34,137 --> 00:32:35,838 She was trying to save my life. 764 00:32:39,710 --> 00:32:41,210 Would there be criminal charges? 765 00:32:41,278 --> 00:32:43,913 Possibly. She should get her own lawyer. 766 00:32:43,981 --> 00:32:45,481 It's a conflict for us. 767 00:32:45,549 --> 00:32:47,250 Look, our goal is to protect you. 768 00:32:47,317 --> 00:32:50,153 Sh... I don't know. 769 00:32:53,022 --> 00:32:56,225 There is an alternative. 770 00:32:56,293 --> 00:32:58,294 You can join Church's lawsuit. 771 00:32:58,361 --> 00:33:00,696 Jessica, we're lawyers for the company. 772 00:33:00,764 --> 00:33:02,398 We can't advise him to do that. 773 00:33:02,466 --> 00:33:04,333 - Harvey, this is his life. - That's not the point. 774 00:33:04,401 --> 00:33:06,368 This is my case, my call. 775 00:33:06,436 --> 00:33:08,971 Wait, wait, wait. What would that mean? 776 00:33:09,039 --> 00:33:12,007 Sainz pharmaceuticals would go down, 777 00:33:12,075 --> 00:33:14,210 but you'd share in the settlement. 778 00:33:14,277 --> 00:33:15,711 You could open a new company, 779 00:33:15,778 --> 00:33:18,113 keep the drug alive under a different corporate umbrella. 780 00:33:18,181 --> 00:33:19,582 I'm not pretending I'm one of them. 781 00:33:19,649 --> 00:33:23,152 You are one of them. 782 00:33:23,220 --> 00:33:26,155 Look, I can't do that. It's not who I am. 783 00:33:26,222 --> 00:33:27,556 Now isn't there another way? 784 00:33:27,624 --> 00:33:30,993 You are one of them. 785 00:33:31,061 --> 00:33:32,261 And they're one of you. 786 00:33:37,067 --> 00:33:40,202 Mike, we got work to do, where are you? 787 00:33:40,270 --> 00:33:43,139 Oh, I'm looking at you right now in conference room c. 788 00:33:43,207 --> 00:33:45,941 I'm sorry, can you please excuse me? 789 00:33:46,009 --> 00:33:48,477 Aa meeting? Here in the office? 790 00:33:48,545 --> 00:33:49,945 Funny. No, it's my lawsuit. 791 00:33:50,013 --> 00:33:51,881 - Which suit is that? - Against Johnny Karinski. 792 00:33:51,949 --> 00:33:53,683 Between Frank's building 793 00:33:53,751 --> 00:33:55,585 and the one Rachel and I are about to buy into. 794 00:33:55,653 --> 00:33:57,687 Oh, yeah. We're married. 795 00:33:57,755 --> 00:33:59,023 It's a long story. 796 00:33:59,090 --> 00:34:00,791 Look, you said think bigger, right? 797 00:34:00,859 --> 00:34:03,061 I tracked down 15 former tenants 798 00:34:03,128 --> 00:34:05,963 who are willing to testify to all manner of harassment 799 00:34:06,031 --> 00:34:07,198 that forced them out of their apartments. 800 00:34:07,266 --> 00:34:08,499 You did this overnight? 801 00:34:08,567 --> 00:34:10,234 Yeah, I couldn't sleep anyway. 802 00:34:10,302 --> 00:34:12,003 Kept thinking I felt bedbugs. 803 00:34:12,071 --> 00:34:14,573 But I can get these people in front of a judge 804 00:34:14,640 --> 00:34:16,508 to tell their story, and there is no way 805 00:34:16,576 --> 00:34:19,511 that Vivien Tanaka can spin this to save Karinski's ass. 806 00:34:19,579 --> 00:34:22,281 You should hear their stories. 807 00:34:22,348 --> 00:34:25,750 It'd break your heart. Uh, if you had a heart. 808 00:34:25,818 --> 00:34:27,386 Emotion is fine, 809 00:34:27,453 --> 00:34:29,755 but you better have some cold, hard facts to back it up. 810 00:34:29,822 --> 00:34:31,823 Because Vivien Tanaka is no pushover. 811 00:34:31,891 --> 00:34:33,659 But... 812 00:34:33,726 --> 00:34:36,028 It's good work. Keep at it. 813 00:34:36,096 --> 00:34:37,996 I'm gonna go do what I gotta go do. 814 00:34:44,804 --> 00:34:48,240 [Sighs] We need more. 815 00:34:48,308 --> 00:34:49,675 [Whispers] How're we gonna get more? 816 00:34:52,979 --> 00:34:54,313 Mike? 817 00:34:54,381 --> 00:34:55,815 Is this the building we were in yesterday? 818 00:34:55,883 --> 00:35:00,120 No rent, no apartment. That's my code. 819 00:35:00,188 --> 00:35:03,524 Uh, yeah. Before and after. 820 00:35:03,591 --> 00:35:05,893 [Exhales] 821 00:35:05,961 --> 00:35:08,696 We need to go carpet shopping. 822 00:35:11,100 --> 00:35:12,967 I see you found my ad. 823 00:35:13,035 --> 00:35:15,269 Trying to steal my thunder, Harvey? 824 00:35:15,337 --> 00:35:16,970 Business school 101, 825 00:35:17,038 --> 00:35:19,106 you have a crisis, you acknowledge the problem. 826 00:35:19,174 --> 00:35:21,641 You wanna be Tylenol, not Toyota. 827 00:35:21,709 --> 00:35:24,511 A little late for you to acknowledge this is a crisis. 828 00:35:29,183 --> 00:35:30,417 Ladies and gentlemen, 829 00:35:30,484 --> 00:35:32,719 thank you very much for coming here today. 830 00:35:32,786 --> 00:35:35,221 Quentin Sainz placed this ad 831 00:35:35,289 --> 00:35:37,123 because your lawsuit made it clear 832 00:35:37,190 --> 00:35:40,693 that his drug had side effects that he didn't know about. 833 00:35:40,761 --> 00:35:43,429 We wanted to know how widespread this problem was. 834 00:35:43,497 --> 00:35:45,866 We had an outpouring of response. 835 00:35:45,933 --> 00:35:49,670 Not from people struggling like yourselves, 836 00:35:49,737 --> 00:35:52,072 but from people desperate to keep the drug available. 837 00:35:54,276 --> 00:35:56,344 You think we're lying. 838 00:35:56,411 --> 00:35:58,345 You're here because you think this company 839 00:35:58,413 --> 00:36:00,047 has been hiding things from you. 840 00:36:00,115 --> 00:36:03,217 And you're right. They have. 841 00:36:03,284 --> 00:36:06,086 But Quentin wants to come clean. 842 00:36:06,154 --> 00:36:07,521 He wants to show you 843 00:36:07,589 --> 00:36:09,256 exactly what it is that he's been hiding. 844 00:36:11,993 --> 00:36:15,462 I can't really open it. I can't hold anything, 845 00:36:15,530 --> 00:36:18,532 and I don't know how much longer I can keep working. 846 00:36:18,599 --> 00:36:22,002 It'll get better, it will. 847 00:36:22,069 --> 00:36:24,037 You know it will. 848 00:36:24,105 --> 00:36:27,641 I guess. 849 00:36:27,708 --> 00:36:29,510 I bet my life on it. 850 00:36:33,415 --> 00:36:37,118 It's not fair you got ALS in the first place. 851 00:36:37,186 --> 00:36:39,587 And it's definitely not fair you had side effects 852 00:36:39,655 --> 00:36:41,756 from the drug I created and I didn't. 853 00:36:41,824 --> 00:36:47,328 But now that I know they exist, I wanna fix them. 854 00:36:47,396 --> 00:36:51,766 So that people like you... 855 00:36:51,834 --> 00:36:55,703 And maybe even you, can have what I have right now. 856 00:36:55,771 --> 00:36:57,472 But he can't. 857 00:36:57,540 --> 00:36:59,641 He can't if he gives you what you're asking. 858 00:36:59,709 --> 00:37:02,643 We're not saying that you don't deserve compensation. 859 00:37:02,711 --> 00:37:05,247 Our commitment to you is this. 860 00:37:05,314 --> 00:37:09,617 We are offering you partial ownership in his company. 861 00:37:09,685 --> 00:37:12,420 A company that is trying to save lives. 862 00:37:12,488 --> 00:37:15,323 Money isn't going to help you live longer. 863 00:37:15,391 --> 00:37:18,126 Taking the deal, and letting Quentin 864 00:37:18,194 --> 00:37:20,662 try and fix the problem could. 865 00:37:20,730 --> 00:37:22,297 Like it or not... 866 00:37:22,365 --> 00:37:24,967 You're all in the same boat. 867 00:37:25,034 --> 00:37:26,935 Give Quentin the opportunity 868 00:37:27,003 --> 00:37:29,738 to keep that boat from sinking. 869 00:37:47,644 --> 00:37:50,279 They really took the offer. 870 00:37:50,347 --> 00:37:52,982 Uh-huh, Church didn't like it. 871 00:37:53,049 --> 00:37:55,050 But they didn't like Church. 872 00:37:55,118 --> 00:37:57,085 They liked you. Hm. 873 00:37:57,153 --> 00:37:58,954 And me. 874 00:37:59,021 --> 00:38:01,756 [Chuckles] Who wouldn't? 875 00:38:01,824 --> 00:38:03,357 Oh, your mother was never a fan. 876 00:38:03,425 --> 00:38:04,925 You wanna know the truth, 877 00:38:04,993 --> 00:38:06,560 my father wasn't much of a fan either. 878 00:38:06,628 --> 00:38:09,430 Now that is a lie and I know it. 879 00:38:09,498 --> 00:38:11,131 Yeah. The real truth is, 880 00:38:11,199 --> 00:38:12,833 they'd both take you over Lisa in a minute. 881 00:38:22,578 --> 00:38:24,746 I'm sorry. 882 00:38:24,814 --> 00:38:27,650 I'm sorry too. 883 00:38:30,453 --> 00:38:34,757 From now on... Back to no more lies. 884 00:38:34,825 --> 00:38:38,127 Well, if we're gonna do that... 885 00:38:38,195 --> 00:38:41,297 You remember that time that your jag got sideswiped 886 00:38:41,365 --> 00:38:42,665 when it was parked outside the house? 887 00:38:42,733 --> 00:38:44,534 Yeah. 888 00:38:44,602 --> 00:38:46,469 Yeah, it didn't exactly go down that way. 889 00:38:50,641 --> 00:38:52,176 I was mad. [Blusters] 890 00:38:52,243 --> 00:38:53,343 - [Giggles] - You were mad? 891 00:38:58,683 --> 00:39:00,784 Oh, you brought a sack lunch. We would've shared. 892 00:39:00,851 --> 00:39:02,752 Amusing. 893 00:39:02,819 --> 00:39:04,287 As was this, your little lawsuit. 894 00:39:04,355 --> 00:39:05,655 [Chuckles] 895 00:39:05,723 --> 00:39:07,657 Take your sack of presents and run, kid. 896 00:39:07,725 --> 00:39:09,058 You're in way over your head. 897 00:39:09,126 --> 00:39:11,060 Oh, I think he'll be just fine. 898 00:39:11,128 --> 00:39:13,696 Hello, Vivien. Hello. 899 00:39:13,763 --> 00:39:15,630 So the rookie called in the veteran. 900 00:39:15,698 --> 00:39:17,732 No, no, I'm just here to watch. 901 00:39:17,800 --> 00:39:19,467 I love spectator sports. 902 00:39:19,535 --> 00:39:22,303 You enjoy watching the Yankees destroy a little league team? 903 00:39:22,371 --> 00:39:23,838 David and goliath happens to be 904 00:39:23,905 --> 00:39:25,372 one of my favorite stories. 905 00:39:25,440 --> 00:39:29,243 Okay, I'll bite. What's in the bag? 906 00:39:29,311 --> 00:39:33,581 [Crinkling plastic] 907 00:39:33,649 --> 00:39:35,717 - [Clears throat] - Hey, hey, what're you doing? 908 00:39:35,785 --> 00:39:37,486 Oh, do you recognize this carpet? 909 00:39:37,554 --> 00:39:39,121 Make him get that out of here. 910 00:39:39,189 --> 00:39:40,890 This is your own carpet, Mr. Karinski. 911 00:39:40,957 --> 00:39:42,392 It's from Frank Carvello's apartment. 912 00:39:42,459 --> 00:39:46,429 Come on. Feel the fibers, the texture, 913 00:39:46,497 --> 00:39:49,365 it's almost alive. You brought bedbugs in here. 914 00:39:49,433 --> 00:39:51,968 Whoa, whoa, whoa! That's vandalism, assault. 915 00:39:52,036 --> 00:39:54,004 You know, I'm happy that you put it that way, 916 00:39:54,071 --> 00:39:56,372 because that's what we're gonna be charging your client with. 917 00:39:56,440 --> 00:39:57,874 What are you talking about? 918 00:39:57,942 --> 00:40:00,744 He didn't just fail to eradicate a bedbug infestation, 919 00:40:00,811 --> 00:40:02,712 he actually created one. 920 00:40:02,780 --> 00:40:05,415 Yeah, he pulled the carpet from one of his old buildings... 921 00:40:05,483 --> 00:40:07,084 Carpet that was already infested... 922 00:40:07,152 --> 00:40:09,519 And then he reinstalled it in my client's apartment 923 00:40:09,587 --> 00:40:11,722 to drive him out. That's crazy. 924 00:40:11,790 --> 00:40:13,758 You might wanna warn your client about perjury. 925 00:40:13,825 --> 00:40:16,027 We've got sworn testimony from the installer. 926 00:40:16,094 --> 00:40:18,929 And a picture of the same carpet 927 00:40:18,997 --> 00:40:21,999 from one of his old buildings before it was renovated. 928 00:40:22,067 --> 00:40:24,235 By the way, my wife and I really love 929 00:40:24,303 --> 00:40:26,670 what you've done with the place. 930 00:40:26,738 --> 00:40:28,506 So it looks like we're talking about, what? 931 00:40:28,573 --> 00:40:33,177 Assault, violations of rental codes, health codes, 932 00:40:33,245 --> 00:40:36,547 and you know, just basic codes of human decency. 933 00:40:36,615 --> 00:40:38,849 And if a jury in New York heard all that, 934 00:40:38,917 --> 00:40:40,651 wow, imagine the damages. Harvey... 935 00:40:40,718 --> 00:40:42,019 Spectate, please. 936 00:40:42,086 --> 00:40:43,653 Just get that carpet out of here. 937 00:40:43,721 --> 00:40:45,856 So, Vivien... 938 00:40:45,924 --> 00:40:48,159 How am I doing for my first time? 939 00:40:48,227 --> 00:40:50,194 This still counts as my first time, doesn't it? 940 00:40:52,865 --> 00:40:55,333 Now let's talk about how much this is going to cost you. 941 00:41:04,712 --> 00:41:07,982 [Knocking] Yes? 942 00:41:08,050 --> 00:41:09,350 Just thought you'd like to know, 943 00:41:09,417 --> 00:41:12,419 your case, the pro Bono... I won. 944 00:41:12,487 --> 00:41:14,555 How exciting for you. 945 00:41:14,622 --> 00:41:15,922 But like I said, it's just a pro Bono case, 946 00:41:15,990 --> 00:41:17,291 it's not gonna help your career. 947 00:41:17,358 --> 00:41:19,225 I did also manage to sign 15 new clients 948 00:41:19,293 --> 00:41:21,128 who are all suing for the same harassment, 949 00:41:21,196 --> 00:41:22,396 and they will be paying. 950 00:41:22,464 --> 00:41:24,698 So you can multiply this number... 951 00:41:24,766 --> 00:41:28,168 Times 15. 952 00:41:28,235 --> 00:41:29,435 That's not bad for rookie league. 953 00:41:32,172 --> 00:41:33,806 [Sighs] Come on. 954 00:41:33,874 --> 00:41:36,208 Tell me that wasn't worth missing your lunch hour for. 955 00:41:36,276 --> 00:41:38,310 Mm, it makes me proud to be your wife. 956 00:41:38,378 --> 00:41:40,212 Yeah, wait, what is that coming up? 957 00:41:40,280 --> 00:41:42,047 Is that our third, or our fourth anniversary? 958 00:41:42,115 --> 00:41:44,316 It's our fifth. Doesn't it mean anything to you? 959 00:41:44,384 --> 00:41:46,151 Yeah. In fact, I think that 960 00:41:46,219 --> 00:41:47,686 we should have a date night to celebrate. 961 00:41:47,753 --> 00:41:49,020 [Giggles] You're funny. 962 00:41:49,088 --> 00:41:50,155 Hey. 963 00:41:50,223 --> 00:41:53,058 I'm serious. 964 00:42:00,167 --> 00:42:02,903 I can't date anyone from the office.72985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.