Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,673 --> 00:00:05,641
Harvard trivia,
the lightning round.
2
00:00:05,708 --> 00:00:06,842
[Snaps] Go.
3
00:00:06,910 --> 00:00:08,277
Pulitzer prizes. 46.
4
00:00:08,344 --> 00:00:10,028
- Nobel peace prizes.
- Five.
5
00:00:10,096 --> 00:00:12,129
What is the oldest book in
the Harvard library collection?
6
00:00:12,197 --> 00:00:13,460
- The Bible.
- Wrong.
7
00:00:13,527 --> 00:00:14,761
The gutenberg Bible.
8
00:00:14,829 --> 00:00:16,402
Everyone knows
it's the gutenberg Bible.
9
00:00:16,470 --> 00:00:17,634
Yes, but you didn't say it.
10
00:00:17,702 --> 00:00:19,736
The rules dictate
you must be precise,
11
00:00:19,803 --> 00:00:21,237
as the law is
a very precise endeavor.
12
00:00:22,636 --> 00:00:24,170
- How many U.S. pr...
- Eight.
13
00:00:24,238 --> 00:00:25,836
That's not fair, you didn't
even finish the question.
14
00:00:25,904 --> 00:00:27,737
And yet it's right.
The question was gonna be
15
00:00:27,805 --> 00:00:29,572
"how many U.S. presidents
attended Harvard?"
16
00:00:29,639 --> 00:00:31,510
- You want names?
- No, we get it.
17
00:00:31,577 --> 00:00:34,882
Final round. Ross ahead by one.
18
00:00:34,950 --> 00:00:37,456
One question each.
Points are double.
19
00:00:37,524 --> 00:00:39,625
Double 'cause he wants
to keep you in the game, Seth.
20
00:00:39,693 --> 00:00:41,461
Bring it on, Ross.
I bleed crimson.
21
00:00:41,529 --> 00:00:43,931
Oh, venomous banter.
This is adorable, I love it.
22
00:00:43,999 --> 00:00:46,802
Ross, square pizza.
Where do you get it?
23
00:00:49,539 --> 00:00:50,605
Are you kidding?
24
00:00:50,673 --> 00:00:52,307
Any self-respecting
Harvard alumnus
25
00:00:52,374 --> 00:00:54,175
would know the answer to that.
26
00:00:54,242 --> 00:00:55,876
Late night studying
and you want square pizza,
27
00:00:55,943 --> 00:00:57,211
where do you go?
28
00:00:57,278 --> 00:00:59,646
Um...
29
00:00:59,713 --> 00:01:01,214
You know,
I'm more of a burger guy.
30
00:01:01,282 --> 00:01:04,016
I study better on protein.
31
00:01:04,084 --> 00:01:06,485
[General laughter, boos]
32
00:01:06,552 --> 00:01:08,620
I mean, that's just...
Pathetic.
33
00:01:08,688 --> 00:01:09,754
It's Pinocchio's.
34
00:01:09,822 --> 00:01:11,691
Mm, I answer mine, I win.
35
00:01:11,759 --> 00:01:13,126
Yeah, I know.
36
00:01:16,466 --> 00:01:18,101
How many current
U.S. supreme court justices
37
00:01:18,169 --> 00:01:19,502
are from our Alma mater?
38
00:01:19,570 --> 00:01:22,406
[Overlapping chatter]
Everybody knows that.
39
00:01:22,474 --> 00:01:23,708
Five.
40
00:01:23,776 --> 00:01:25,711
Hah! See, I told you
Keller was better.
41
00:01:25,778 --> 00:01:27,212
[Cheers and applause]
You owe me 20.
42
00:01:27,280 --> 00:01:28,715
- Awesome.
- Got anything to say, Ross?
43
00:01:28,782 --> 00:01:31,350
Nope.
Just that the answer's wrong.
44
00:01:31,418 --> 00:01:34,420
Scalia, Roberts,
Kennedy, Breyer, Kagan.
45
00:01:34,487 --> 00:01:35,888
- Ginsberg.
- Ruth Bader Ginsberg
46
00:01:35,955 --> 00:01:38,723
went to Columbia.
She graduated from Columbia,
47
00:01:38,791 --> 00:01:40,758
after she attended Harvard
for two years.
48
00:01:40,826 --> 00:01:42,360
The question was phrased
49
00:01:42,428 --> 00:01:44,428
"how many justices were
from Harvard?"
50
00:01:44,496 --> 00:01:46,296
Well, she was on
the Harvard law review.
51
00:01:46,364 --> 00:01:48,298
And when she arrived
at Columbia as a transfer,
52
00:01:48,366 --> 00:01:49,699
she was from Harvard.
53
00:01:49,767 --> 00:01:52,569
The rules dictate
that you must be precise,
54
00:01:52,637 --> 00:01:55,273
as the law is
a precise endeavor.
55
00:01:55,341 --> 00:01:57,141
[Broken applause]
Told you Ross was hot.
56
00:01:57,209 --> 00:02:00,045
[Cheers]
57
00:02:01,982 --> 00:02:03,282
Congratulations.
58
00:02:03,350 --> 00:02:05,550
This is what you get
for second place.
59
00:02:05,618 --> 00:02:08,721
To the Victor belongs
the spoils.
60
00:02:08,789 --> 00:02:11,592
A case.
Pro Bono, one of your very own.
61
00:02:13,328 --> 00:02:14,361
Congratulations, enjoy.
62
00:02:24,208 --> 00:02:26,610
Louis knows.
63
00:02:26,678 --> 00:02:28,946
- Louis knows what?
- My dirty little secret.
64
00:02:29,014 --> 00:02:30,414
- You're Canadian?
- Ha, ha, ha, ha.
65
00:02:30,482 --> 00:02:31,883
No, he knows that
I didn't go to Harvard.
66
00:02:31,951 --> 00:02:33,318
No, he doesn't.
67
00:02:33,385 --> 00:02:34,652
How can you
be so sure about that?
68
00:02:34,720 --> 00:02:36,020
Because you're walking
with me right now.
69
00:02:36,088 --> 00:02:37,755
He did this whole
Harvard trivia thing,
70
00:02:37,823 --> 00:02:38,756
and then he brought up
this pizza...
71
00:02:38,824 --> 00:02:40,325
Doesn't mean he knows.
72
00:02:40,392 --> 00:02:41,792
Look, I think we need to hack
73
00:02:41,860 --> 00:02:42,927
into Harvard's system
or something.
74
00:02:42,995 --> 00:02:44,929
You know, put my records in.
75
00:02:44,997 --> 00:02:46,197
I can't,
I'm booked this weekend.
76
00:02:46,264 --> 00:02:48,132
I'm breaking into fort knox.
77
00:02:48,200 --> 00:02:50,067
I gotta return
some stolen doubloons.
78
00:02:50,135 --> 00:02:52,203
Okay, hilarious. I'm serious.
79
00:02:52,271 --> 00:02:54,539
Listen, nobody's
gonna check into your past
80
00:02:54,607 --> 00:02:57,042
unless you give them reason to.
81
00:02:57,110 --> 00:03:00,146
Louis is devious,
but he's not bold.
82
00:03:00,214 --> 00:03:01,948
He won't think we did this.
83
00:03:02,016 --> 00:03:04,051
Because he'd never
think to do it himself.
84
00:03:04,118 --> 00:03:06,453
Doubloons?
85
00:03:06,521 --> 00:03:08,255
The ridiculousness of
your suggestion
86
00:03:08,323 --> 00:03:09,424
warranted the use of
a silly word.
87
00:03:09,491 --> 00:03:11,559
Got it.
88
00:03:23,140 --> 00:03:24,408
[Soft knocking]
89
00:03:24,476 --> 00:03:25,943
Was that Quentin Sainz
I just saw leaving?
90
00:03:26,011 --> 00:03:27,211
Mm-hmm. You know him?
91
00:03:27,279 --> 00:03:29,013
I know of him.
92
00:03:29,080 --> 00:03:31,049
Why was he holding your hands?
Kissing them?
93
00:03:31,116 --> 00:03:32,684
What are you implying, Harvey?
94
00:03:32,751 --> 00:03:34,385
I don't know, maybe
you two are going steady.
95
00:03:34,453 --> 00:03:37,122
I was implying
that it looked like
96
00:03:37,189 --> 00:03:39,157
he was grateful to you
for taking his case.
97
00:03:39,225 --> 00:03:41,293
Good, 'cause that's
exactly what it was.
98
00:03:41,361 --> 00:03:43,329
That's a bad move.
We may make money
99
00:03:43,396 --> 00:03:45,397
billing out on their defense,
but when we lose...
100
00:03:45,465 --> 00:03:47,700
Which we will... It's gonna
hurt us in the long run.
101
00:03:47,768 --> 00:03:51,036
- How do you know we'll lose?
- Because it's my job to know.
102
00:03:51,104 --> 00:03:53,472
And his company's ALS
wonder drug is killing people.
103
00:03:53,540 --> 00:03:56,042
ALS is incurable.
104
00:03:56,110 --> 00:03:57,777
And everyone
who is taking that drug
105
00:03:57,844 --> 00:03:59,412
is going to die anyway.
106
00:03:59,479 --> 00:04:02,148
Hm. That's your defense?
107
00:04:02,215 --> 00:04:04,750
If he kills them a little
faster, it's a public service?
108
00:04:04,818 --> 00:04:08,921
Our defense is
those allegations are untrue.
109
00:04:08,989 --> 00:04:10,490
He has taken
this story all over town,
110
00:04:10,558 --> 00:04:12,425
and not a single firm thinks
he has a case.
111
00:04:12,493 --> 00:04:14,027
Which is why he came to me.
112
00:04:14,095 --> 00:04:15,896
Because he wants someone
who believes in him.
113
00:04:15,964 --> 00:04:18,432
And what is it exactly
that makes you believe in him?
114
00:04:18,500 --> 00:04:20,234
Well, I got to know
his character pretty well
115
00:04:20,302 --> 00:04:21,436
during the time
that we were married.
116
00:04:25,041 --> 00:04:27,810
Quentin is
expecting you tomorrow.
117
00:04:29,579 --> 00:04:32,648
[Ima Robot's Greenback Boogie]
118
00:04:32,716 --> 00:04:33,983
♪ See the money wanna stay
for your meal ♪
119
00:04:34,051 --> 00:04:36,752
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
120
00:04:36,820 --> 00:04:40,056
♪ Everybody wanna know
how it feels ♪
121
00:04:40,124 --> 00:04:43,626
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
122
00:04:43,694 --> 00:04:46,663
♪ Living in a beehive,
I don't mind ♪
123
00:04:46,731 --> 00:04:50,300
♪ Being busy, so I'm busy,
busy making money ♪
124
00:04:50,368 --> 00:04:52,236
♪ All right ♪
125
00:04:52,304 --> 00:04:57,575
♪ Yes, hey, hey,
I like to dance ♪
126
00:04:57,642 --> 00:04:59,110
♪ The greenback boogie ♪
127
00:05:08,757 --> 00:05:11,425
- You forgot this last night.
- I didn't forget that.
128
00:05:11,493 --> 00:05:14,162
I have no intention of
taking this case.
129
00:05:14,229 --> 00:05:16,564
Though, I did get you this.
130
00:05:16,632 --> 00:05:18,800
- What is it?
- A wedding gift.
131
00:05:18,867 --> 00:05:20,868
I'm sorry it's so late,
but it's hard to be on time
132
00:05:20,936 --> 00:05:23,871
when I never
knew you were married.
133
00:05:23,939 --> 00:05:25,506
Are you seeing anyone, Harvey?
134
00:05:25,574 --> 00:05:28,275
Hm?
135
00:05:28,343 --> 00:05:30,110
You don't wanna tell me,
and I don't really care.
136
00:05:30,178 --> 00:05:32,746
Because you and I share
the same trait
137
00:05:32,814 --> 00:05:34,347
of keeping our
personal lives personal.
138
00:05:34,415 --> 00:05:35,982
You were married.
139
00:05:36,050 --> 00:05:38,184
It happened when you were at
Harvard, didn't work out.
140
00:05:38,252 --> 00:05:40,119
We were too dedicated
to our careers,
141
00:05:40,187 --> 00:05:42,222
and that's all
I'm going to say about it.
142
00:05:42,289 --> 00:05:43,990
Okay. You're right.
143
00:05:44,058 --> 00:05:46,092
It's none of my business.
144
00:05:46,159 --> 00:05:48,427
I'm still not taking this case.
Why is that?
145
00:05:48,495 --> 00:05:51,129
Because sometimes I do things
that my clients don't like.
146
00:05:51,197 --> 00:05:53,499
And if their ex-wives
are looking over my shoulders,
147
00:05:53,567 --> 00:05:54,934
that's not really a problem.
148
00:05:55,002 --> 00:05:58,070
But when their ex-wives
are also my managing partner,
149
00:05:58,138 --> 00:05:59,972
that hamstrings me.
150
00:06:00,040 --> 00:06:02,642
And if I'm gonna turn
this loser into a winner,
151
00:06:02,709 --> 00:06:04,443
I can't be hamstrung.
I can't have that.
152
00:06:06,981 --> 00:06:09,115
Do what you gotta do.
153
00:06:09,183 --> 00:06:12,318
- You won't interfere?
- What did I just say?
154
00:06:12,386 --> 00:06:15,321
Do you have any idea how hard
it is to develop a new drug
155
00:06:15,389 --> 00:06:18,792
if you're not Pfizer,
or Amgen, or Merck?
156
00:06:18,859 --> 00:06:21,127
This is important, Harvey.
157
00:06:21,195 --> 00:06:24,264
If Quentin came to you looking
for someone to trust him,
158
00:06:24,331 --> 00:06:25,899
why aren't you handling
this case yourself?
159
00:06:25,967 --> 00:06:27,501
That's none of your concern.
160
00:06:27,568 --> 00:06:29,703
Well, I'm not asking you
that as your colleague,
161
00:06:29,770 --> 00:06:32,305
I'm asking you
as Quentin's attorney.
162
00:06:36,810 --> 00:06:38,510
After Quentin and I separated,
163
00:06:38,578 --> 00:06:42,647
he started seeing
one of his research consultants.
164
00:06:42,715 --> 00:06:44,416
Lisa. They're still together.
165
00:06:44,483 --> 00:06:46,818
But he never married her.
166
00:06:46,886 --> 00:06:48,253
She doesn't want me
on the case.
167
00:06:48,320 --> 00:06:49,520
Oh, terrific.
168
00:06:49,588 --> 00:06:50,989
You're sticking me with
a losing case,
169
00:06:51,056 --> 00:06:52,290
and a girlfriend
who isn't gonna like me
170
00:06:52,358 --> 00:06:53,825
anymore than she likes you.
171
00:06:53,892 --> 00:06:56,160
Well, I'm sure
it's not the first time
172
00:06:56,228 --> 00:06:57,962
someone hasn't liked you,
Harvey.
173
00:07:01,233 --> 00:07:03,235
[Retreating footsteps]
Who doesn't like me?
174
00:07:03,302 --> 00:07:04,970
Picture the devil
without the charm.
175
00:07:05,037 --> 00:07:06,838
Okay, so Karinski owned
this building for two years?
176
00:07:06,905 --> 00:07:08,607
Yeah, then things got bad.
177
00:07:08,674 --> 00:07:10,910
Three below, the heat went out
and I nearly froze to death.
178
00:07:10,977 --> 00:07:12,378
Then a gas leak in my stove.
179
00:07:12,446 --> 00:07:14,214
You could smell the damn thing,
but he said it was fine.
180
00:07:14,281 --> 00:07:16,416
I called for a month,
then I had to replace it myself.
181
00:07:16,484 --> 00:07:18,485
Why didn't you just move?
182
00:07:18,553 --> 00:07:20,455
This is the apartment
that I grew up in.
183
00:07:20,522 --> 00:07:21,922
It's the only place
I've ever known.
184
00:07:21,990 --> 00:07:23,924
I don't have
any brothers or sisters.
185
00:07:23,992 --> 00:07:26,327
My parents...
Not with me anymore.
186
00:07:26,395 --> 00:07:29,397
I'm not leaving the
one connection I have to them.
187
00:07:29,465 --> 00:07:32,767
You said you weren't sleeping.
Are you stressed out, or...?
188
00:07:32,835 --> 00:07:35,070
- Bedbugs.
- No.
189
00:07:35,137 --> 00:07:37,405
My place is literally
crawling with them.
190
00:07:37,473 --> 00:07:39,842
Could you sleep knowing the
minute you turn out the light,
191
00:07:39,909 --> 00:07:41,744
they're coming for you?
No, I couldn't.
192
00:07:41,812 --> 00:07:43,847
Well, Karinski won't do
anything about it without proof,
193
00:07:43,914 --> 00:07:45,015
and I can't get someone
from the city down
194
00:07:45,083 --> 00:07:46,350
to verify they're there.
195
00:07:46,417 --> 00:07:49,220
Don't worry. I can.
196
00:07:49,288 --> 00:07:51,256
Two weeks. Next Thursday.
197
00:07:51,323 --> 00:07:53,224
I-I-I-I don't think
that you heard me.
198
00:07:53,292 --> 00:07:54,593
I need someone
down there today.
199
00:07:54,660 --> 00:07:56,728
- Two weeks, next Thursday.
- Okay.
200
00:07:56,796 --> 00:07:58,898
Uh, I'd like to speak
to your supervisor, please.
201
00:07:58,965 --> 00:08:00,299
You can do that next Wednesday.
202
00:08:00,367 --> 00:08:03,436
Okay, glenda, let me
tell you what I'm gonna do
203
00:08:03,504 --> 00:08:05,237
between now
and next Wednesday...
204
00:08:05,305 --> 00:08:06,739
I know exactly
what you're gonna do.
205
00:08:06,806 --> 00:08:08,407
You're gonna do what
every lawyer threatens to do.
206
00:08:08,475 --> 00:08:10,242
You're gonna
file a 409/3 grievance
207
00:08:10,309 --> 00:08:12,110
claiming that I did
not fulfill my obligation
208
00:08:12,178 --> 00:08:13,611
to promptly direct you
to my supervisor.
209
00:08:13,679 --> 00:08:16,247
A grievance that will
be passed on to my supervisor
210
00:08:16,315 --> 00:08:18,049
next Wednesday.
211
00:08:18,116 --> 00:08:21,886
No, what I'm gonna do
is hire a private investigator
212
00:08:21,954 --> 00:08:24,356
to look into
every aspect of your life
213
00:08:24,423 --> 00:08:26,992
from the day you were born
until next Tuesday.
214
00:08:27,059 --> 00:08:29,228
And then I'm gonna use
whatever it is they find
215
00:08:29,296 --> 00:08:31,130
to make you wish
that your biggest problem
216
00:08:31,198 --> 00:08:35,335
was keeping this job
that you seem to hate so much.
217
00:08:37,138 --> 00:08:39,306
Yeah, I'm not like
every other lawyer, glenda.
218
00:08:39,374 --> 00:08:40,607
What did you say your name was?
219
00:08:40,675 --> 00:08:43,410
Specter.
220
00:08:43,477 --> 00:08:46,346
Harvey Specter.
221
00:08:50,518 --> 00:08:52,119
- You're a baseball fan?
- Oh, yeah.
222
00:08:52,186 --> 00:08:54,921
Then I assume you know
Lou gehrig was a bad man.
223
00:08:54,989 --> 00:08:58,191
They didn't call him
the iron horse for nothing.
224
00:08:58,259 --> 00:09:01,227
Then he got ALS.
You know what it did to him?
225
00:09:01,295 --> 00:09:03,430
His hands locked up,
then his legs,
226
00:09:03,498 --> 00:09:05,432
his speech,
eventually his breathing.
227
00:09:05,500 --> 00:09:06,700
Couldn't control 'em.
228
00:09:06,768 --> 00:09:09,403
His mind knew what it wanted,
but his body...
229
00:09:09,471 --> 00:09:12,806
He was trapped inside,
unable to do anything.
230
00:09:12,874 --> 00:09:14,242
Even today, you get ALS,
231
00:09:14,309 --> 00:09:15,810
within three to five years,
you die.
232
00:09:15,878 --> 00:09:18,346
Or sooner, if someone takes
your drug and their liver fails.
233
00:09:18,414 --> 00:09:20,982
Our drug makes people's
remaining years better,
234
00:09:21,050 --> 00:09:22,784
and it doubles
their life expectancy.
235
00:09:22,852 --> 00:09:24,485
Except for the people
who's livers are failing.
236
00:09:24,553 --> 00:09:26,521
- You don't...
- Lisa.
237
00:09:26,589 --> 00:09:28,089
[Whispers] It's okay.
238
00:09:28,157 --> 00:09:32,360
I can see why Jessica likes you.
You cut through the bullshit.
239
00:09:32,428 --> 00:09:35,296
That's something
I always loved about her.
240
00:09:35,364 --> 00:09:37,432
She just does it with
a little less charm than I do.
241
00:09:37,499 --> 00:09:39,000
Isn't she
a little taller than you?
242
00:09:39,067 --> 00:09:40,735
- It's the heels.
- Let me tell you what it takes
243
00:09:40,803 --> 00:09:42,871
to get a drug approved today.
244
00:09:42,939 --> 00:09:44,873
We were $139 million
into development
245
00:09:44,941 --> 00:09:47,109
before we ever hit the shelves.
246
00:09:47,177 --> 00:09:49,245
We jumped through
every hoop they threw at us,
247
00:09:49,312 --> 00:09:51,447
and we proved our drug
was safe for eight years.
248
00:09:51,515 --> 00:09:53,048
So you're saying
these claims are baseless?
249
00:09:53,116 --> 00:09:55,251
We're talking
about six terminal patients
250
00:09:55,318 --> 00:09:57,219
with a wide array of
medical issues
251
00:09:57,286 --> 00:09:59,788
and they're saying
my company's drug caused this?
252
00:09:59,856 --> 00:10:02,857
They were drinking coffee
on the Titanic.
253
00:10:02,925 --> 00:10:05,794
I don't think that put
Leonardo Dicaprio in the water.
254
00:10:05,862 --> 00:10:07,229
Since Jessica vouched for you,
255
00:10:07,297 --> 00:10:09,465
I'm gonna go ahead and
believe what you're telling me.
256
00:10:09,532 --> 00:10:12,101
But since these other firms
determined you have exposure,
257
00:10:12,169 --> 00:10:13,969
here's what we're gonna do.
We're gonna pay them.
258
00:10:14,037 --> 00:10:15,638
We're gonna pay them
a little bit of money
259
00:10:15,705 --> 00:10:18,674
so you can keep saving lives,
because if we drag this out,
260
00:10:18,742 --> 00:10:20,943
people won't think of your drug
as a way to save lives,
261
00:10:21,011 --> 00:10:24,313
they'll think of it as
a death sentence.
262
00:10:26,082 --> 00:10:27,449
The guy from
the housing department's
263
00:10:27,517 --> 00:10:28,951
gonna be here in
about five minutes.
264
00:10:29,019 --> 00:10:30,686
How did you manage that?
265
00:10:30,753 --> 00:10:32,054
You know, they're
actually pretty receptive
266
00:10:32,122 --> 00:10:35,091
when you explain
the situation to them.
267
00:10:35,159 --> 00:10:37,560
That's what you have to do
to prevent the spread.
268
00:10:37,628 --> 00:10:39,396
I had to get rid of most
of my things...
269
00:10:39,463 --> 00:10:41,631
Clothes,
record collection, books.
270
00:10:41,699 --> 00:10:43,433
I had a first edition
catcher in the rye,
271
00:10:43,500 --> 00:10:44,901
you know what that was worth?
No.
272
00:10:44,969 --> 00:10:48,037
The bugs can live dormant
for 18 months.
273
00:10:48,105 --> 00:10:49,772
You just have
to throw everything out.
274
00:10:49,840 --> 00:10:53,009
[Door opening]
275
00:10:53,077 --> 00:10:54,277
- Frank!
- Karinski.
276
00:10:54,345 --> 00:10:55,745
- You're here.
- Yes.
277
00:10:55,813 --> 00:10:57,580
I live here.
Funny you should mention that,
278
00:10:57,648 --> 00:10:59,248
'cause you haven't
paid rent in four months,
279
00:10:59,316 --> 00:11:01,283
so I wasn't sure.
I haven't paid rent
280
00:11:01,351 --> 00:11:03,219
because you haven't...
Frank has withheld rent
281
00:11:03,286 --> 00:11:05,521
because the apartment
is not habitable.
282
00:11:05,589 --> 00:11:08,224
New York housing code,
sub-chapter two, article four
283
00:11:08,292 --> 00:11:11,427
section 27-20...
Hey, no rent, no apartment.
284
00:11:11,494 --> 00:11:13,128
That's my code.
285
00:11:13,196 --> 00:11:16,298
But if you
want something legal...
286
00:11:16,366 --> 00:11:18,800
There's a court order.
You got three days to get out.
287
00:11:18,868 --> 00:11:21,102
Or the sheriff's department will
empty the place for you.
288
00:11:21,170 --> 00:11:23,672
Have a nice day.
289
00:11:34,350 --> 00:11:36,384
You're late.
290
00:11:36,452 --> 00:11:38,553
Look, it was
Louis' pro Bono, I...
291
00:11:38,621 --> 00:11:41,289
Hey, that's my suit.
My extra suit from my office.
292
00:11:41,357 --> 00:11:44,158
Yeah, it's Louis' fault.
I went to the client's place,
293
00:11:44,225 --> 00:11:46,994
it was overrun with bedbugs,
so I went back to the office...
294
00:11:47,062 --> 00:11:48,562
You tracked bedbugs
into my office?
295
00:11:48,629 --> 00:11:50,530
- No.
- You walked in there naked?
296
00:11:50,597 --> 00:11:52,965
No, Donna met me in
the downstairs men's room...
297
00:11:53,033 --> 00:11:55,701
Okay, Donna's fired, and
you're buying me an extra suit.
298
00:11:55,769 --> 00:11:56,769
By the way,
that's a three-piece suit.
299
00:11:56,836 --> 00:11:58,169
Where's the vest?
300
00:11:58,237 --> 00:11:59,805
Yeah, I've been meaning to
talk to you about that.
301
00:11:59,872 --> 00:12:01,206
Vests? Really?
302
00:12:01,274 --> 00:12:04,376
Says the guy
with the bike helmet.
303
00:12:04,444 --> 00:12:06,712
Uh, safety first.
304
00:12:06,780 --> 00:12:09,549
[Horn honking] Come on.
305
00:12:14,089 --> 00:12:15,723
[Sighs]
306
00:12:15,791 --> 00:12:19,260
Ah, the house that
Amylinx built.
307
00:12:19,328 --> 00:12:20,762
Nice. Very nice.
308
00:12:20,830 --> 00:12:24,298
Collin Church, Mr. Sainz
and Mr. Specter,
309
00:12:24,366 --> 00:12:26,868
lately arrived to
our little legal dispute.
310
00:12:26,936 --> 00:12:30,705
You say legal dispute,
I say shakedown.
311
00:12:30,772 --> 00:12:33,441
Always a fine line between
the two, n'est pas?
312
00:12:33,509 --> 00:12:35,343
Look, we can
sit here and posture
313
00:12:35,411 --> 00:12:37,445
about the strengths
and weaknesses of our cases,
314
00:12:37,513 --> 00:12:39,347
but frankly, that's gonna
bore the hell out of me.
315
00:12:42,385 --> 00:12:44,185
Seriously?
316
00:12:44,253 --> 00:12:47,588
- It could be much lower.
- It could be much higher.
317
00:12:47,656 --> 00:12:49,691
Then let's pretend
it's just right.
318
00:12:49,758 --> 00:12:53,060
My client's lives are
being cut short.
319
00:12:53,128 --> 00:12:55,963
And according to
accepted calculations,
320
00:12:56,031 --> 00:13:00,134
the current value of a life
is $7.9 million.
321
00:13:00,202 --> 00:13:03,170
You're not even
offering pennies on that.
322
00:13:03,238 --> 00:13:05,305
Those happen
to be e.P.A. Calculations
323
00:13:05,373 --> 00:13:07,374
based on
a full life expectancy.
324
00:13:07,442 --> 00:13:08,876
Adjusted for plaintiffs
325
00:13:08,944 --> 00:13:10,578
who's expectancy
is just a fragment of this,
326
00:13:10,646 --> 00:13:14,882
yields a value of $143,427.
327
00:13:16,685 --> 00:13:18,018
Approximately.
328
00:13:18,086 --> 00:13:21,422
What your child fails
to understand is that
329
00:13:21,490 --> 00:13:24,492
for someone with only
three to five years to live,
330
00:13:24,560 --> 00:13:27,462
each day is
worth infinitely more.
331
00:13:27,529 --> 00:13:30,932
But the real crux
is the punitive damages.
332
00:13:31,000 --> 00:13:34,403
Because if your client
wants to sell me the idea
333
00:13:34,471 --> 00:13:38,341
that he didn't know about
these side effects years ago,
334
00:13:38,409 --> 00:13:39,676
I'm not buying it.
335
00:13:39,744 --> 00:13:42,445
Which is why
we want $250 million.
336
00:13:42,512 --> 00:13:43,946
- What?
- Quentin.
337
00:13:44,014 --> 00:13:46,549
No, man. This is outrageous.
338
00:13:46,616 --> 00:13:47,750
Do you know what you're doing?
339
00:13:47,818 --> 00:13:49,318
You're bankrupting this company
340
00:13:49,386 --> 00:13:51,387
and taking away years of life
from real people
341
00:13:51,455 --> 00:13:53,656
who are walking, talking,
and breathing easier
342
00:13:53,724 --> 00:13:55,291
because of the drug we make.
343
00:13:55,359 --> 00:13:58,228
I don't represent those people.
344
00:13:58,295 --> 00:14:00,930
- My clients...
- Have tenuous claims at best.
345
00:14:00,998 --> 00:14:03,032
And unless one of your six
is Rupert Murdoch,
346
00:14:03,100 --> 00:14:05,101
you're out of your mind.
[Sighs]
347
00:14:05,169 --> 00:14:08,338
Okay.
348
00:14:11,241 --> 00:14:12,308
You printed that?
349
00:14:12,376 --> 00:14:14,844
Well, not yet. But I will.
350
00:14:14,912 --> 00:14:16,079
You realize that's libelous.
351
00:14:16,146 --> 00:14:18,081
Maybe it is, maybe it isn't.
352
00:14:18,149 --> 00:14:20,550
But after it runs,
you and I both know,
353
00:14:20,617 --> 00:14:22,051
it won't much matter.
354
00:14:22,119 --> 00:14:24,687
We're done here.
I don't take to extortion.
355
00:14:24,755 --> 00:14:26,622
I'm not gonna be bullied by
an ambulance-chaser,
356
00:14:26,690 --> 00:14:29,459
no matter how nice his suit.
It is nice, isn't it?
357
00:14:29,526 --> 00:14:31,527
Italian. And it fits.
358
00:14:31,594 --> 00:14:35,064
$250 million, Mr. Sainz.
359
00:14:35,131 --> 00:14:37,966
I'll give you four days.
360
00:14:47,014 --> 00:14:48,414
Church wants to play, we play.
361
00:14:48,482 --> 00:14:50,116
[Thud]
362
00:14:50,184 --> 00:14:51,551
I have housing court
in the morning.
363
00:14:51,618 --> 00:14:53,920
It's housing court.
Your grandmother could win.
364
00:14:53,988 --> 00:14:56,156
- [Sighs]
- Let's see just how real
365
00:14:56,224 --> 00:14:57,724
his clients'
liver problems are.
366
00:14:57,792 --> 00:14:59,660
And if they are real,
we suggest they're from
367
00:14:59,727 --> 00:15:02,463
the disease itself,
or they took the wrong dose,
368
00:15:02,530 --> 00:15:04,999
or they took a cocktail
of combined drugs.
369
00:15:05,067 --> 00:15:08,036
Also, I wanna see
Quentin's company financials.
370
00:15:08,103 --> 00:15:09,237
I already asked for them once.
371
00:15:09,305 --> 00:15:10,972
I want you to call them
and follow-up.
372
00:15:11,040 --> 00:15:13,074
I wanna know everything
Church could go after.
373
00:15:13,142 --> 00:15:16,143
So we've gone from
settlement to scorched earth.
374
00:15:16,211 --> 00:15:18,846
I didn't feel like writing
a $1/4 billion check.
375
00:15:18,914 --> 00:15:20,481
- It's a negotiation.
- Exactly.
376
00:15:20,549 --> 00:15:22,383
That's why I'm arming myself
for the next round.
377
00:15:22,451 --> 00:15:24,251
By digging into Quentin?
378
00:15:24,319 --> 00:15:26,153
I'm a boy scout.
I like to be prepared.
379
00:15:26,221 --> 00:15:28,088
Hmm.
380
00:15:29,691 --> 00:15:32,559
So you think
you'll look like a boy scout
381
00:15:32,626 --> 00:15:34,093
by putting dying people
on the stand
382
00:15:34,161 --> 00:15:35,596
and tearing them apart?
383
00:15:35,663 --> 00:15:36,797
[Thuds] Mm.
384
00:15:36,865 --> 00:15:38,332
You're gonna
look like an asshole.
385
00:15:38,400 --> 00:15:40,434
For every one they claim
has a side effect,
386
00:15:40,503 --> 00:15:42,404
we have 600 who don't.
387
00:15:42,472 --> 00:15:45,374
And if I need to look like
an asshole to convince the jury
388
00:15:45,441 --> 00:15:47,877
that hundreds are
more important than the one,
389
00:15:47,944 --> 00:15:49,745
I'm not gonna lose
a minute's sleep over it.
390
00:15:49,813 --> 00:15:54,250
Well, I have court
in the morning.
391
00:15:54,318 --> 00:15:56,686
Oh, I'm... I'm not clear.
392
00:15:56,753 --> 00:15:59,122
Was this a conversation with
my managing partner
393
00:15:59,189 --> 00:16:00,656
or my client's ex-wife?
394
00:16:00,724 --> 00:16:03,092
You need to
settle this case, Harvey.
395
00:16:03,160 --> 00:16:05,061
Which I will do
if you stay out of it...
396
00:16:05,129 --> 00:16:07,897
As you promised.
397
00:16:07,965 --> 00:16:10,567
Make it go away.
398
00:16:12,937 --> 00:16:14,171
- Rachel.
- Go away.
399
00:16:14,238 --> 00:16:15,706
- I need to talk to you.
- Oh, oh.
400
00:16:15,773 --> 00:16:19,143
Who's picking on you now, Mikey?
Mom and dad are fighting.
401
00:16:19,211 --> 00:16:21,111
Harvey and Jessica.
What do you care?
402
00:16:21,179 --> 00:16:22,747
Oh, I'm just rattled.
403
00:16:22,814 --> 00:16:25,550
My first trial tomorrow
in housing court.
404
00:16:25,618 --> 00:16:27,786
Housing court?
405
00:16:27,854 --> 00:16:30,422
I could win at housing court.
You'll be fine.
406
00:16:30,490 --> 00:16:33,258
- [Sighs]
- But not if you wear that suit.
407
00:16:42,634 --> 00:16:45,369
Carvello versus
Karinski properties.
408
00:16:45,437 --> 00:16:47,104
So how does this usually work?
409
00:16:47,171 --> 00:16:51,208
Uh, well, usually
the trial starts,
410
00:16:51,275 --> 00:16:54,110
and there's the judge,
and then... You know,
411
00:16:54,178 --> 00:16:55,812
people say things.
412
00:16:55,880 --> 00:16:58,115
You've never done
this before, have you?
413
00:16:58,183 --> 00:16:59,817
Well,
I never drove a car before
414
00:16:59,885 --> 00:17:02,286
the first time I drove one,
and I'm still here, aren't I?
415
00:17:02,354 --> 00:17:04,189
[Sighs]
416
00:17:04,257 --> 00:17:06,058
This is your first time?
417
00:17:06,126 --> 00:17:07,926
I'm your first?
418
00:17:07,994 --> 00:17:11,064
Don't worry, I promise
not to be gentle.
419
00:17:11,131 --> 00:17:13,633
Frank. It's nice to see you.
420
00:17:13,701 --> 00:17:15,135
One last time.
421
00:17:17,104 --> 00:17:18,838
If it pleases the court...
422
00:17:18,906 --> 00:17:22,308
It pleases the court
to decide who speaks and when.
423
00:17:25,045 --> 00:17:26,712
I'll sit down.
424
00:17:26,780 --> 00:17:29,814
We're talking about $4,000
in withheld rent pas...
425
00:17:29,882 --> 00:17:31,850
Yes, your honor.
But we have receipts
426
00:17:31,917 --> 00:17:34,652
for repairs, lost clothing,
as well as...
427
00:17:36,188 --> 00:17:38,089
$4,000. Yes, your honor.
428
00:17:38,157 --> 00:17:39,424
[Whispers]
She was talking to me.
429
00:17:39,492 --> 00:17:42,862
Oh. [Chuckles]
430
00:17:42,929 --> 00:17:45,631
Why hasn't he paid, counselor?
431
00:17:45,699 --> 00:17:47,366
Uh, that one was for you.
432
00:17:47,434 --> 00:17:48,968
Bedbugs, your honor.
433
00:17:49,036 --> 00:17:52,504
I have receipts that show
my client's financial outlay
434
00:17:52,572 --> 00:17:55,407
to rectify the problem
far exceeds the amount.
435
00:17:55,475 --> 00:17:58,444
Housing department certified
the presence of bedbugs?
436
00:17:58,512 --> 00:18:00,179
- Uh, yes, your honor.
- Abatement?
437
00:18:03,550 --> 00:18:05,418
Excuse me.
438
00:18:05,486 --> 00:18:08,221
I'll do it. There you go.
439
00:18:09,890 --> 00:18:11,758
Your honor, this is
an eviction hearing.
440
00:18:11,826 --> 00:18:13,960
The pertinent question is
not habitability,
441
00:18:14,027 --> 00:18:15,595
but whether or not rent
has been paid.
442
00:18:15,662 --> 00:18:19,298
Actually, city code states
that rent may be withheld
443
00:18:19,366 --> 00:18:22,401
if the warranty of
habitability is breached.
444
00:18:22,469 --> 00:18:24,104
Mm.
445
00:18:24,171 --> 00:18:26,006
In that case, we request
to see the checks.
446
00:18:26,073 --> 00:18:27,573
Mr. Ross' client
has placed in escrow.
447
00:18:27,641 --> 00:18:30,943
- The... Uh...
- Checks, in escrow.
448
00:18:31,011 --> 00:18:32,778
Pending the outcome of
a rent abatement hearing?
449
00:18:32,846 --> 00:18:37,617
- That's not in the code.
- It is the accepted practice.
450
00:18:37,685 --> 00:18:40,320
And therefore
binding in this courtroom.
451
00:18:40,388 --> 00:18:43,391
Your client did put money
in escrow, I assume.
452
00:18:43,458 --> 00:18:44,759
- I didn't have any money left...
- Your honor...
453
00:18:44,827 --> 00:18:46,427
[Gavel pounds] Eviction upheld.
454
00:18:46,495 --> 00:18:49,030
- But your honor, he...
- Did you see me bang the gavel?
455
00:18:49,098 --> 00:18:51,467
That means step aside.
Next case.
456
00:18:53,036 --> 00:18:55,904
You never forget your first.
457
00:19:03,846 --> 00:19:05,213
You know what happens
to pitchers
458
00:19:05,280 --> 00:19:06,848
when they get shelled
in rookie league, Mike?
459
00:19:06,916 --> 00:19:08,616
You think they make it
to the bigs?
460
00:19:08,684 --> 00:19:11,019
Or do they just end up
461
00:19:11,087 --> 00:19:13,222
on some sad American legion
team of has-beens?
462
00:19:13,289 --> 00:19:14,923
I get it, I lost. I'm sorry.
463
00:19:14,991 --> 00:19:16,858
[Chuckles]
464
00:19:16,926 --> 00:19:20,362
Well, you're sorry.
465
00:19:20,430 --> 00:19:23,232
- In that case...
- No, I am sorry.
466
00:19:23,299 --> 00:19:25,534
But right now I have
some research to do for Harvey,
467
00:19:25,602 --> 00:19:27,469
so if you'll excuse me.
Remember when you stole
468
00:19:27,537 --> 00:19:29,304
that client I had you bring in?
469
00:19:29,372 --> 00:19:30,839
That was a good time
for you, wasn't it?
470
00:19:30,907 --> 00:19:33,875
See, I gave you a nothing case
so that when you did win
471
00:19:33,943 --> 00:19:36,945
it would still do
nothing for your career.
472
00:19:37,012 --> 00:19:40,382
But I still
expected you to win.
473
00:19:40,449 --> 00:19:43,484
So yeah, I guess...
Go back to your research.
474
00:19:43,552 --> 00:19:45,720
Maybe that is your niche.
475
00:19:45,788 --> 00:19:47,755
[Chuckles]
476
00:19:47,823 --> 00:19:49,457
Maybe it is.
477
00:19:57,332 --> 00:20:00,467
Most mornings,
I can make it out of the chair
478
00:20:00,535 --> 00:20:03,804
and get across the floor.
[Giggles]
479
00:20:03,872 --> 00:20:05,172
And I can hold my daughter.
480
00:20:08,977 --> 00:20:10,811
How many were in the study?
481
00:20:10,878 --> 00:20:14,247
412, over 2 years.
482
00:20:14,315 --> 00:20:15,915
And we have videos of
all of them.
483
00:20:15,983 --> 00:20:17,850
25% were given placebos,
484
00:20:17,918 --> 00:20:20,453
the rest,
varying doses of Amylinx.
485
00:20:20,520 --> 00:20:22,455
And more than half are
like that one,
486
00:20:22,522 --> 00:20:24,223
showing significant
signs of improvement.
487
00:20:24,291 --> 00:20:26,725
And you're telling me there
was nothing affecting the liver?
488
00:20:26,792 --> 00:20:28,360
Yes.
489
00:20:28,427 --> 00:20:31,896
If you're just coming to
question that, we'll move on.
490
00:20:31,964 --> 00:20:34,934
You don't like it that Quentin
went to his ex-wife, do you?
491
00:20:35,001 --> 00:20:36,869
No, I don't.
492
00:20:36,936 --> 00:20:40,106
I don't want any garbage from
the past getting in the way.
493
00:20:40,173 --> 00:20:43,676
I mean, what Quentin's done here
is nothing short of miraculous.
494
00:20:43,744 --> 00:20:46,513
I think I may have found a way
to keep that miracle going.
495
00:20:46,581 --> 00:20:49,249
I was going through
the plaintiff's medical files,
496
00:20:49,317 --> 00:20:52,186
and then I found this.
497
00:20:53,855 --> 00:20:55,723
This is good.
498
00:20:55,790 --> 00:20:57,291
This is really good.
499
00:20:57,359 --> 00:20:59,693
Jones versus Norco...
500
00:20:59,761 --> 00:21:02,195
Washburn versus
Hawthorne incorporated...
501
00:21:02,263 --> 00:21:05,698
Actually, seven cases
that Mr. Church solicited
502
00:21:05,766 --> 00:21:07,466
lawsuits against
pharmaceutical companies.
503
00:21:07,534 --> 00:21:11,170
In each case, he was able
to exact a settlement
504
00:21:11,237 --> 00:21:13,438
because the company
knew that even if they won,
505
00:21:13,506 --> 00:21:16,675
a protracted battle would
do more damage than settling.
506
00:21:16,742 --> 00:21:18,076
You have evidence of that?
507
00:21:18,144 --> 00:21:20,479
Plaintiff number two
in our case, Eleanor Baker.
508
00:21:20,546 --> 00:21:22,080
She also happens to be
509
00:21:22,148 --> 00:21:24,684
plaintiff number seven in
Jones versus Norco.
510
00:21:24,751 --> 00:21:27,253
He's recycling plaintiffs.
That's very green of you.
511
00:21:27,321 --> 00:21:28,922
Mr. Church?
512
00:21:28,990 --> 00:21:32,193
Mr. Specter has his
documents, I have mine
513
00:21:32,261 --> 00:21:35,897
showing that prior to
fda approval of his drug,
514
00:21:35,965 --> 00:21:39,267
Quentin Sainz's company
was on the verge of bankruptcy.
515
00:21:39,334 --> 00:21:42,436
Three months after
that drug hit the market,
516
00:21:42,504 --> 00:21:45,840
sales rocketed to
$38 million a quarter,
517
00:21:45,908 --> 00:21:48,276
which is clear financial motive
518
00:21:48,344 --> 00:21:50,045
for falsifying clinical trials.
519
00:21:50,113 --> 00:21:52,014
Now, your honor,
does that sound like
520
00:21:52,082 --> 00:21:54,984
a groundless claim to you?
521
00:21:55,052 --> 00:21:56,686
[Whisper] I told you
to go over those financials.
522
00:21:56,754 --> 00:21:59,022
I asked him five times,
he never gave them to me.
523
00:21:59,090 --> 00:22:01,458
- Your honor.
- Mr. Specter,
524
00:22:01,525 --> 00:22:03,694
you can question his tactics
all you like at trial,
525
00:22:03,761 --> 00:22:05,062
but he's right.
526
00:22:05,130 --> 00:22:06,997
That right there is
financial motive for fraud
527
00:22:07,065 --> 00:22:09,967
this case is moving forward.
[Gavel drops]
528
00:22:10,035 --> 00:22:11,502
Thank you, your honor.
529
00:22:30,364 --> 00:22:31,564
Jessica,
what're you doing here?
530
00:22:31,632 --> 00:22:32,799
Get in.
531
00:22:32,866 --> 00:22:35,501
I was just about to
get some coffee.
532
00:22:44,077 --> 00:22:45,678
Heard about your
little setback in court.
533
00:22:45,746 --> 00:22:48,414
Getting blind-sided
by my own client holding back
534
00:22:48,482 --> 00:22:50,083
isn't a setback,
it's an embarrassment.
535
00:22:50,151 --> 00:22:51,752
- What are you talking about?
- Did you ever think
536
00:22:51,820 --> 00:22:53,588
it's time to consider that
he isn't the upstanding man
537
00:22:53,655 --> 00:22:56,157
that you think he is?
538
00:22:56,225 --> 00:22:59,361
[Sighs] When we were married...
539
00:22:59,429 --> 00:23:01,397
When I took a client
Quentin knew was guilty,
540
00:23:01,465 --> 00:23:02,832
he never shut up about it.
541
00:23:02,900 --> 00:23:05,268
He went on, and on,
about right and wrong.
542
00:23:05,335 --> 00:23:06,669
Sounds annoyingly
self-righteous.
543
00:23:06,737 --> 00:23:08,037
It was.
544
00:23:08,105 --> 00:23:10,273
But it's also how I know
he didn't do this.
545
00:23:10,341 --> 00:23:13,409
For all his faults, Quentin has
never lied to me before.
546
00:23:13,477 --> 00:23:16,846
And he's not lying about this.
547
00:23:16,914 --> 00:23:19,783
So stop questioning his ethics
and start winning this case.
548
00:23:19,851 --> 00:23:21,918
We had a deal that
you were gonna stay out of it.
549
00:23:21,986 --> 00:23:23,620
You don't know
everything I know.
550
00:23:25,190 --> 00:23:27,124
- All right.
- That's not staying out of it.
551
00:23:27,192 --> 00:23:28,659
No, you're right.
552
00:23:28,727 --> 00:23:30,462
I'm not staying out
of it anymore.
553
00:23:39,406 --> 00:23:40,706
I'm sorry.
554
00:23:40,774 --> 00:23:42,608
You looked into
his background this deeply?
555
00:23:42,676 --> 00:23:44,710
The investigation
reveals what it reveals.
556
00:23:44,777 --> 00:23:47,079
If he lied about this,
he could've lied about anything.
557
00:23:47,147 --> 00:23:48,480
You think I didn't know
558
00:23:48,548 --> 00:23:50,215
he started with Lisa
before we were separated?
559
00:23:51,951 --> 00:23:54,619
This is old news, Harvey.
I moved on a long time ago.
560
00:23:54,687 --> 00:23:57,188
Jessica, it's
a pattern of behavior.
561
00:23:57,255 --> 00:23:58,656
Quentin came to me
because he knew
562
00:23:58,724 --> 00:24:01,792
I thought he was a good man,
and I still do.
563
00:24:01,859 --> 00:24:04,261
You obviously don't.
564
00:24:04,329 --> 00:24:06,430
I'm taking the case.
565
00:24:08,834 --> 00:24:09,934
What about Lisa?
566
00:24:10,002 --> 00:24:12,137
If Lisa has a problem with it,
567
00:24:12,204 --> 00:24:16,642
then Lisa can
take it up with me.
568
00:24:16,709 --> 00:24:17,843
It's kind of ironic, isn't it?
569
00:24:17,911 --> 00:24:19,879
You and I both
lost in court yesterday.
570
00:24:19,947 --> 00:24:22,715
You lost... In housing court?
571
00:24:22,783 --> 00:24:24,784
How does one
lose in housing court?
572
00:24:24,852 --> 00:24:26,319
People win there
without lawyers.
573
00:24:26,387 --> 00:24:28,388
Well, he had a lawyer,
Tanaka, and she...
574
00:24:28,456 --> 00:24:30,557
- Vivien Tanaka?
- Yeah, what, you know her?
575
00:24:30,625 --> 00:24:32,292
If your landlord's
using Vivien Tanaka,
576
00:24:32,360 --> 00:24:34,128
this isn't about bedbugs.
577
00:24:34,196 --> 00:24:37,098
Vivien Tanaka represents half
the high-rises in Manhattan.
578
00:24:37,166 --> 00:24:39,501
This isn't a petty rent dispute.
Your guy's going condo.
579
00:24:39,568 --> 00:24:41,236
Well, that's great.
580
00:24:41,304 --> 00:24:43,305
Forcing Frank out
for conversion is harassment,
581
00:24:43,372 --> 00:24:44,739
I can go after him for that.
582
00:24:44,807 --> 00:24:46,875
No, you wanna take down Vivien,
583
00:24:46,943 --> 00:24:49,578
you better go in there
with more than just one client.
584
00:24:49,645 --> 00:24:51,713
You show the pattern,
the settlement goes up.
585
00:24:51,781 --> 00:24:53,081
If they did this to him,
586
00:24:53,149 --> 00:24:54,816
I guarantee
they've done this to others.
587
00:24:54,884 --> 00:24:56,351
So I should find other
people in Frank's building?
588
00:24:56,419 --> 00:24:59,021
Think bigger.
589
00:24:59,088 --> 00:25:01,924
Bigger how?
590
00:25:06,730 --> 00:25:08,664
Karinski owns five buildings
591
00:25:08,731 --> 00:25:10,366
and they all used to be
rent-controlled,
592
00:25:10,433 --> 00:25:12,401
but now they go for
a million and a half a unit.
593
00:25:12,468 --> 00:25:13,836
Nice profit margin.
594
00:25:13,903 --> 00:25:15,537
I went to look for
housing department complaints
595
00:25:15,605 --> 00:25:17,473
in the year
prior to his remodel.
596
00:25:17,540 --> 00:25:19,441
In each one of them,
tenants who couldn't
597
00:25:19,509 --> 00:25:20,809
buy into the conversion
ended up with
598
00:25:20,877 --> 00:25:23,545
some complaint...
Garbage, heat, air.
599
00:25:23,613 --> 00:25:26,281
All of them, one by one,
Karinski drove them out.
600
00:25:26,349 --> 00:25:27,616
You couldn't get their
names from housing complaints?
601
00:25:27,683 --> 00:25:29,084
No, it gave me some names.
602
00:25:29,152 --> 00:25:31,519
But I need to make this
bigger than just his building.
603
00:25:31,587 --> 00:25:33,521
Look, I only get one hour
off a day for lunch,
604
00:25:33,588 --> 00:25:35,656
and I never take it.
Do you really need me for this?
605
00:25:35,724 --> 00:25:37,158
See these people
who are leaving the building?
606
00:25:37,225 --> 00:25:39,027
Mm-hmm.
607
00:25:39,094 --> 00:25:40,928
The entire building
looks like them.
608
00:25:40,996 --> 00:25:43,031
I know I clean up okay, but...
609
00:25:43,099 --> 00:25:45,533
Mm, you need me
to class you up a bit.
610
00:25:45,601 --> 00:25:48,069
- Not class, but...
- Class.
611
00:25:48,137 --> 00:25:49,671
All right, whatever
gets you through the door.
612
00:25:49,739 --> 00:25:51,439
Come on, are you ready? Yeah.
613
00:25:51,507 --> 00:25:53,775
Hi, there. My wife and I
614
00:25:53,843 --> 00:25:55,277
are here to see
some of the new units.
615
00:25:55,344 --> 00:25:57,812
Isn't that right, honey? Mmhmm.
616
00:25:57,880 --> 00:26:00,048
So what do you think,
sweetheart?
617
00:26:00,116 --> 00:26:01,783
Hm, it's fine.
618
00:26:01,851 --> 00:26:03,985
But I like the place
on 52nd better.
619
00:26:04,053 --> 00:26:06,721
52nd, that's
awful close to your mother.
620
00:26:06,789 --> 00:26:08,590
No, no, no, we're
not talking about my mother.
621
00:26:08,658 --> 00:26:10,992
Well, I... Look,
it doesn't matter to me,
622
00:26:11,060 --> 00:26:12,227
I mean, I love
being near your mother.
623
00:26:12,294 --> 00:26:15,063
I love your mother.
624
00:26:15,130 --> 00:26:16,531
So why don't you tell us
625
00:26:16,598 --> 00:26:17,798
something about
your little building?
626
00:26:17,866 --> 00:26:19,066
Well, I think you'll find that
627
00:26:19,134 --> 00:26:20,934
not only are
the amenities top quality,
628
00:26:21,002 --> 00:26:22,736
so are the tenants.
That's good to hear.
629
00:26:22,804 --> 00:26:24,204
Yeah, 'cause
we're not just looking at
630
00:26:24,272 --> 00:26:27,107
buying square footage,
but really put down some roots.
631
00:26:27,175 --> 00:26:28,776
Well, that is such
the right way to look at it.
632
00:26:28,843 --> 00:26:30,010
- Mm.
- Is it?
633
00:26:30,078 --> 00:26:31,445
Yes, and I
think you'll also find
634
00:26:31,513 --> 00:26:33,014
that the people who've
bought here, they're like you.
635
00:26:33,081 --> 00:26:35,917
They're young, ambitious...
636
00:26:35,984 --> 00:26:39,687
Both: [Hushed whispers]
Is there a problem?
637
00:26:39,755 --> 00:26:41,122
Any other questions
I can answer?
638
00:26:41,190 --> 00:26:44,358
I'm sorry.
My wife here... My beautiful wife
639
00:26:44,426 --> 00:26:47,395
is just... Gets a little
paranoid sometimes, you know?
640
00:26:47,463 --> 00:26:48,896
You wouldn't believe
how long it took her
641
00:26:48,964 --> 00:26:50,831
to just go out with me
in the first place.
642
00:26:50,899 --> 00:26:52,566
[Giggles] Forever.
643
00:26:52,634 --> 00:26:55,269
Are there any other tenants
who've been here for a while,
644
00:26:55,336 --> 00:26:56,770
you know, who might be
able to show us
645
00:26:56,838 --> 00:26:58,571
the ins and outs of the place,
the neighborhood?
646
00:26:58,639 --> 00:27:01,674
Well, the building was
totally renovated two years ago,
647
00:27:01,742 --> 00:27:03,309
so most of
our tenants are newer.
648
00:27:03,377 --> 00:27:05,077
We only reopened in January.
649
00:27:05,145 --> 00:27:06,512
- Mm.
- Mm.
650
00:27:06,580 --> 00:27:08,214
But I think there are
651
00:27:08,281 --> 00:27:10,148
some of
the old tenants who bought in.
652
00:27:10,216 --> 00:27:12,151
You think that we
might be able to speak to them?
653
00:27:12,218 --> 00:27:14,019
- Just to be sure.
- It would really make us
654
00:27:14,087 --> 00:27:16,355
feel more comfortable.
[Chuckles]
655
00:27:16,422 --> 00:27:18,457
Ow. [Chuckles]
656
00:27:18,525 --> 00:27:20,926
She's feisty.
657
00:27:20,994 --> 00:27:24,496
So in love, so in love.
Yes, we are.
658
00:27:33,037 --> 00:27:34,938
You came to me
because you wanted someone
659
00:27:35,005 --> 00:27:36,773
who knows you
always tell the truth.
660
00:27:36,841 --> 00:27:39,008
Well, you don't.
What're you talking about?
661
00:27:39,076 --> 00:27:40,310
Lisa.
662
00:27:40,377 --> 00:27:44,147
I asked you back then
if anything had started
663
00:27:44,215 --> 00:27:46,049
before we were separated.
664
00:27:46,117 --> 00:27:48,085
You said it hadn't
and I believed you.
665
00:27:48,153 --> 00:27:49,954
'Cause I didn't wanna hurt you.
666
00:27:50,022 --> 00:27:51,422
You wanna know what hurts me?
667
00:27:51,490 --> 00:27:54,058
I thought it was my ambition
that caused our divorce.
668
00:27:54,126 --> 00:27:55,694
- I never said that.
- No.
669
00:27:55,761 --> 00:27:57,396
But you let me believe it.
670
00:27:57,463 --> 00:28:00,132
I shouldn't have started
with Lisa when I did,
671
00:28:00,200 --> 00:28:01,834
but it happened long after
672
00:28:01,902 --> 00:28:03,703
you and I both
know we weren't working.
673
00:28:05,105 --> 00:28:08,974
Now I'm sorry.
674
00:28:09,041 --> 00:28:11,275
Sorry I didn't have
the courage to tell you then.
675
00:28:15,047 --> 00:28:17,381
- What about now?
- Now?
676
00:28:17,448 --> 00:28:19,750
They're manipulating the facts.
677
00:28:19,817 --> 00:28:22,452
And I'm not going to apologize
just because we happened
678
00:28:22,519 --> 00:28:24,454
to hit it big when I
was about to lose everything.
679
00:28:26,490 --> 00:28:28,891
I'm gonna defend you either way
680
00:28:28,959 --> 00:28:31,261
because I took this case,
and that's what I do.
681
00:28:31,329 --> 00:28:33,729
But if I'm gonna
stake my reputation on this,
682
00:28:33,797 --> 00:28:35,864
then I need to know
if there are any other lies
683
00:28:35,932 --> 00:28:39,068
that are gonna
come up and sandbag me.
684
00:28:39,136 --> 00:28:41,003
And I need to know right now.
685
00:28:43,573 --> 00:28:46,608
[Soulful music]
686
00:28:46,676 --> 00:28:49,244
♪ ♪
687
00:28:49,312 --> 00:28:51,746
Thanks.
688
00:28:51,814 --> 00:28:53,347
I see I have
some catching up to do.
689
00:28:59,354 --> 00:29:02,556
People are stupid when
they're young.
690
00:29:02,624 --> 00:29:04,624
Do you wanna know why?
I wanna know why
691
00:29:04,692 --> 00:29:07,461
they're stupid all
the other years of their lives.
692
00:29:10,532 --> 00:29:12,467
Glenfiddich. Smooth.
693
00:29:12,535 --> 00:29:15,403
That's nice.
694
00:29:15,471 --> 00:29:17,306
You never got married.
695
00:29:17,373 --> 00:29:20,109
Now we're
sharing our personal lives?
696
00:29:22,178 --> 00:29:26,015
"Till death do us part."
697
00:29:26,083 --> 00:29:28,217
I actually believed it.
698
00:29:28,285 --> 00:29:31,053
Did he
falsify the clinical trials?
699
00:29:31,121 --> 00:29:33,923
He says he wouldn't do that.
700
00:29:33,991 --> 00:29:35,492
So why are we drinking?
701
00:29:35,560 --> 00:29:39,696
He says he wouldn't do that...
702
00:29:39,763 --> 00:29:41,998
Because he
needs the drug to work.
703
00:29:45,703 --> 00:29:48,538
He's dying.
704
00:29:50,942 --> 00:29:53,410
Quentin has ALS.
705
00:30:10,220 --> 00:30:12,622
Miss Parker, how long
have you worked for Mr. Sainz?
706
00:30:12,690 --> 00:30:15,091
Well, technically,
I'm an independent consultant.
707
00:30:15,159 --> 00:30:17,360
But I've been a part of
Amylinx from the beginning.
708
00:30:17,428 --> 00:30:19,029
Yes, I imagine you have been.
709
00:30:19,096 --> 00:30:21,098
We're just trying
to establish your credentials
710
00:30:21,166 --> 00:30:23,000
for testifying for him.
711
00:30:23,068 --> 00:30:26,504
How long have you
known Quentin had ALS?
712
00:30:26,572 --> 00:30:28,741
- From the beginning.
- And how long have you known
713
00:30:28,808 --> 00:30:32,578
Quentin falsified trial results
to get the drug on the market,
714
00:30:32,646 --> 00:30:35,114
to save his own life? What?
715
00:30:35,181 --> 00:30:36,615
No, he wouldn't do that.
716
00:30:36,683 --> 00:30:39,685
Come on, Lisa,
we're all on the same team here.
717
00:30:39,753 --> 00:30:42,121
We're trying to figure out
how to protect the man you love.
718
00:30:42,189 --> 00:30:44,790
Well, I thought
you believed in him.
719
00:30:44,858 --> 00:30:47,893
You slept with Quentin
720
00:30:47,961 --> 00:30:51,797
while he was married to me.
721
00:30:51,865 --> 00:30:55,001
He said it never happened,
and I believed him.
722
00:30:55,068 --> 00:30:57,470
But I have learned
that he can lie.
723
00:30:57,538 --> 00:31:00,273
So do I believe in him now? No.
724
00:31:04,112 --> 00:31:05,379
This is damage control.
725
00:31:05,446 --> 00:31:06,780
We're just
trying to protect him.
726
00:31:06,848 --> 00:31:09,483
Because they will find out,
and he will get caught,
727
00:31:09,551 --> 00:31:12,052
and if you don't
tell us the real facts,
728
00:31:12,119 --> 00:31:14,521
we can't mitigate
the damage from his lie.
729
00:31:14,588 --> 00:31:17,057
But he didn't lie.
730
00:31:17,125 --> 00:31:18,625
I swear.
731
00:31:18,693 --> 00:31:21,795
He didn't.
But you did, didn't you?
732
00:31:21,863 --> 00:31:24,464
- [Sighs]
- He was sick,
733
00:31:24,532 --> 00:31:25,899
he needed the drug,
734
00:31:25,966 --> 00:31:28,701
and you would've done anything
for fda approval.
735
00:31:28,769 --> 00:31:31,538
Come on, Lisa,
help us help him.
736
00:31:33,908 --> 00:31:37,077
You didn't
see what he was like.
737
00:31:37,145 --> 00:31:39,880
He was... Barely Quentin then.
738
00:31:39,948 --> 00:31:41,482
And then he got better.
739
00:31:41,550 --> 00:31:44,318
And I've never
seen anything like it.
740
00:31:44,386 --> 00:31:46,688
I was the one to see it.
741
00:31:46,756 --> 00:31:49,557
See what, exactly?
742
00:31:49,625 --> 00:31:52,961
6 months in,
1 person out of the 100
743
00:31:53,029 --> 00:31:55,363
started showing
signs of liver damage.
744
00:31:55,431 --> 00:31:57,131
And that would
jeopardize approval.
745
00:31:57,198 --> 00:31:58,432
Yeah, and I couldn't
take that chance,
746
00:31:58,500 --> 00:32:00,234
so I took the person
out of the study.
747
00:32:00,302 --> 00:32:01,936
You never told Quentin?
748
00:32:02,004 --> 00:32:03,938
No, he would've waited,
and we didn't have the time.
749
00:32:04,006 --> 00:32:06,174
He didn't have the time.
750
00:32:06,241 --> 00:32:09,143
And I love him.
751
00:32:09,211 --> 00:32:10,845
So what else could I do?
752
00:32:13,715 --> 00:32:15,115
Look, there is
an upside to all of this.
753
00:32:15,183 --> 00:32:16,450
Upside?
754
00:32:16,518 --> 00:32:19,020
To the fact that I
unknowingly defrauded the fda?
755
00:32:19,088 --> 00:32:20,922
Well, the key word
is unknowingly.
756
00:32:20,990 --> 00:32:23,191
Lisa's an outside contractor.
757
00:32:23,259 --> 00:32:25,627
The company may be
liable for actual damages,
758
00:32:25,695 --> 00:32:27,797
but we can shift the blame
for the fraud to Lisa.
759
00:32:27,864 --> 00:32:29,231
There'd be a small payment,
760
00:32:29,299 --> 00:32:30,599
but you might be able
to keep the drug on the market.
761
00:32:30,667 --> 00:32:31,800
And throw Lisa under the bus?
762
00:32:31,868 --> 00:32:34,069
She was throwing you
under the bus.
763
00:32:34,137 --> 00:32:35,838
She was trying to save my life.
764
00:32:39,710 --> 00:32:41,210
Would there
be criminal charges?
765
00:32:41,278 --> 00:32:43,913
Possibly.
She should get her own lawyer.
766
00:32:43,981 --> 00:32:45,481
It's a conflict for us.
767
00:32:45,549 --> 00:32:47,250
Look, our goal is
to protect you.
768
00:32:47,317 --> 00:32:50,153
Sh... I don't know.
769
00:32:53,022 --> 00:32:56,225
There is an alternative.
770
00:32:56,293 --> 00:32:58,294
You can join Church's lawsuit.
771
00:32:58,361 --> 00:33:00,696
Jessica,
we're lawyers for the company.
772
00:33:00,764 --> 00:33:02,398
We can't advise him to do that.
773
00:33:02,466 --> 00:33:04,333
- Harvey, this is his life.
- That's not the point.
774
00:33:04,401 --> 00:33:06,368
This is my case, my call.
775
00:33:06,436 --> 00:33:08,971
Wait, wait, wait.
What would that mean?
776
00:33:09,039 --> 00:33:12,007
Sainz pharmaceuticals
would go down,
777
00:33:12,075 --> 00:33:14,210
but you'd share in
the settlement.
778
00:33:14,277 --> 00:33:15,711
You could open a new company,
779
00:33:15,778 --> 00:33:18,113
keep the drug alive under
a different corporate umbrella.
780
00:33:18,181 --> 00:33:19,582
I'm not pretending
I'm one of them.
781
00:33:19,649 --> 00:33:23,152
You are one of them.
782
00:33:23,220 --> 00:33:26,155
Look, I can't do that.
It's not who I am.
783
00:33:26,222 --> 00:33:27,556
Now isn't there another way?
784
00:33:27,624 --> 00:33:30,993
You are one of them.
785
00:33:31,061 --> 00:33:32,261
And they're one of you.
786
00:33:37,067 --> 00:33:40,202
Mike, we got work to do,
where are you?
787
00:33:40,270 --> 00:33:43,139
Oh, I'm looking at you
right now in conference room c.
788
00:33:43,207 --> 00:33:45,941
I'm sorry,
can you please excuse me?
789
00:33:46,009 --> 00:33:48,477
Aa meeting? Here in the office?
790
00:33:48,545 --> 00:33:49,945
Funny. No, it's my lawsuit.
791
00:33:50,013 --> 00:33:51,881
- Which suit is that?
- Against Johnny Karinski.
792
00:33:51,949 --> 00:33:53,683
Between Frank's building
793
00:33:53,751 --> 00:33:55,585
and the one Rachel and I
are about to buy into.
794
00:33:55,653 --> 00:33:57,687
Oh, yeah. We're married.
795
00:33:57,755 --> 00:33:59,023
It's a long story.
796
00:33:59,090 --> 00:34:00,791
Look, you said
think bigger, right?
797
00:34:00,859 --> 00:34:03,061
I tracked down
15 former tenants
798
00:34:03,128 --> 00:34:05,963
who are willing to testify
to all manner of harassment
799
00:34:06,031 --> 00:34:07,198
that forced them
out of their apartments.
800
00:34:07,266 --> 00:34:08,499
You did this overnight?
801
00:34:08,567 --> 00:34:10,234
Yeah, I couldn't sleep anyway.
802
00:34:10,302 --> 00:34:12,003
Kept thinking I felt bedbugs.
803
00:34:12,071 --> 00:34:14,573
But I can get these people
in front of a judge
804
00:34:14,640 --> 00:34:16,508
to tell their story,
and there is no way
805
00:34:16,576 --> 00:34:19,511
that Vivien Tanaka can spin
this to save Karinski's ass.
806
00:34:19,579 --> 00:34:22,281
You should hear their stories.
807
00:34:22,348 --> 00:34:25,750
It'd break your heart.
Uh, if you had a heart.
808
00:34:25,818 --> 00:34:27,386
Emotion is fine,
809
00:34:27,453 --> 00:34:29,755
but you better have some cold,
hard facts to back it up.
810
00:34:29,822 --> 00:34:31,823
Because Vivien Tanaka
is no pushover.
811
00:34:31,891 --> 00:34:33,659
But...
812
00:34:33,726 --> 00:34:36,028
It's good work. Keep at it.
813
00:34:36,096 --> 00:34:37,996
I'm gonna go do
what I gotta go do.
814
00:34:44,804 --> 00:34:48,240
[Sighs] We need more.
815
00:34:48,308 --> 00:34:49,675
[Whispers]
How're we gonna get more?
816
00:34:52,979 --> 00:34:54,313
Mike?
817
00:34:54,381 --> 00:34:55,815
Is this the building
we were in yesterday?
818
00:34:55,883 --> 00:35:00,120
No rent, no apartment.
That's my code.
819
00:35:00,188 --> 00:35:03,524
Uh, yeah. Before and after.
820
00:35:03,591 --> 00:35:05,893
[Exhales]
821
00:35:05,961 --> 00:35:08,696
We need to go carpet shopping.
822
00:35:11,100 --> 00:35:12,967
I see you found my ad.
823
00:35:13,035 --> 00:35:15,269
Trying to steal
my thunder, Harvey?
824
00:35:15,337 --> 00:35:16,970
Business school 101,
825
00:35:17,038 --> 00:35:19,106
you have a crisis,
you acknowledge the problem.
826
00:35:19,174 --> 00:35:21,641
You wanna be Tylenol,
not Toyota.
827
00:35:21,709 --> 00:35:24,511
A little late for you
to acknowledge this is a crisis.
828
00:35:29,183 --> 00:35:30,417
Ladies and gentlemen,
829
00:35:30,484 --> 00:35:32,719
thank you very much
for coming here today.
830
00:35:32,786 --> 00:35:35,221
Quentin Sainz placed this ad
831
00:35:35,289 --> 00:35:37,123
because your lawsuit
made it clear
832
00:35:37,190 --> 00:35:40,693
that his drug had side effects
that he didn't know about.
833
00:35:40,761 --> 00:35:43,429
We wanted to know how
widespread this problem was.
834
00:35:43,497 --> 00:35:45,866
We had an
outpouring of response.
835
00:35:45,933 --> 00:35:49,670
Not from people
struggling like yourselves,
836
00:35:49,737 --> 00:35:52,072
but from people desperate
to keep the drug available.
837
00:35:54,276 --> 00:35:56,344
You think we're lying.
838
00:35:56,411 --> 00:35:58,345
You're here because
you think this company
839
00:35:58,413 --> 00:36:00,047
has been hiding things
from you.
840
00:36:00,115 --> 00:36:03,217
And you're right. They have.
841
00:36:03,284 --> 00:36:06,086
But Quentin wants to come clean.
842
00:36:06,154 --> 00:36:07,521
He wants to show you
843
00:36:07,589 --> 00:36:09,256
exactly what it is
that he's been hiding.
844
00:36:11,993 --> 00:36:15,462
I can't really open it.
I can't hold anything,
845
00:36:15,530 --> 00:36:18,532
and I don't know how
much longer I can keep working.
846
00:36:18,599 --> 00:36:22,002
It'll get better, it will.
847
00:36:22,069 --> 00:36:24,037
You know it will.
848
00:36:24,105 --> 00:36:27,641
I guess.
849
00:36:27,708 --> 00:36:29,510
I bet my life on it.
850
00:36:33,415 --> 00:36:37,118
It's not fair you
got ALS in the first place.
851
00:36:37,186 --> 00:36:39,587
And it's definitely
not fair you had side effects
852
00:36:39,655 --> 00:36:41,756
from the drug I created
and I didn't.
853
00:36:41,824 --> 00:36:47,328
But now that I know they exist,
I wanna fix them.
854
00:36:47,396 --> 00:36:51,766
So that people like you...
855
00:36:51,834 --> 00:36:55,703
And maybe even you,
can have what I have right now.
856
00:36:55,771 --> 00:36:57,472
But he can't.
857
00:36:57,540 --> 00:36:59,641
He can't if he gives you
what you're asking.
858
00:36:59,709 --> 00:37:02,643
We're not saying that
you don't deserve compensation.
859
00:37:02,711 --> 00:37:05,247
Our commitment to you is this.
860
00:37:05,314 --> 00:37:09,617
We are offering you partial
ownership in his company.
861
00:37:09,685 --> 00:37:12,420
A company that is
trying to save lives.
862
00:37:12,488 --> 00:37:15,323
Money isn't going
to help you live longer.
863
00:37:15,391 --> 00:37:18,126
Taking the deal,
and letting Quentin
864
00:37:18,194 --> 00:37:20,662
try and fix the problem could.
865
00:37:20,730 --> 00:37:22,297
Like it or not...
866
00:37:22,365 --> 00:37:24,967
You're all in the same boat.
867
00:37:25,034 --> 00:37:26,935
Give Quentin the opportunity
868
00:37:27,003 --> 00:37:29,738
to keep that boat from sinking.
869
00:37:47,644 --> 00:37:50,279
They really took the offer.
870
00:37:50,347 --> 00:37:52,982
Uh-huh, Church didn't like it.
871
00:37:53,049 --> 00:37:55,050
But they didn't like Church.
872
00:37:55,118 --> 00:37:57,085
They liked you. Hm.
873
00:37:57,153 --> 00:37:58,954
And me.
874
00:37:59,021 --> 00:38:01,756
[Chuckles] Who wouldn't?
875
00:38:01,824 --> 00:38:03,357
Oh, your mother was
never a fan.
876
00:38:03,425 --> 00:38:04,925
You wanna know the truth,
877
00:38:04,993 --> 00:38:06,560
my father wasn't
much of a fan either.
878
00:38:06,628 --> 00:38:09,430
Now that is a lie
and I know it.
879
00:38:09,498 --> 00:38:11,131
Yeah. The real truth is,
880
00:38:11,199 --> 00:38:12,833
they'd both take
you over Lisa in a minute.
881
00:38:22,578 --> 00:38:24,746
I'm sorry.
882
00:38:24,814 --> 00:38:27,650
I'm sorry too.
883
00:38:30,453 --> 00:38:34,757
From now on...
Back to no more lies.
884
00:38:34,825 --> 00:38:38,127
Well, if we're gonna do that...
885
00:38:38,195 --> 00:38:41,297
You remember that time
that your jag got sideswiped
886
00:38:41,365 --> 00:38:42,665
when it was
parked outside the house?
887
00:38:42,733 --> 00:38:44,534
Yeah.
888
00:38:44,602 --> 00:38:46,469
Yeah, it didn't
exactly go down that way.
889
00:38:50,641 --> 00:38:52,176
I was mad. [Blusters]
890
00:38:52,243 --> 00:38:53,343
- [Giggles]
- You were mad?
891
00:38:58,683 --> 00:39:00,784
Oh, you brought a sack lunch.
We would've shared.
892
00:39:00,851 --> 00:39:02,752
Amusing.
893
00:39:02,819 --> 00:39:04,287
As was this,
your little lawsuit.
894
00:39:04,355 --> 00:39:05,655
[Chuckles]
895
00:39:05,723 --> 00:39:07,657
Take your sack of presents
and run, kid.
896
00:39:07,725 --> 00:39:09,058
You're in way over your head.
897
00:39:09,126 --> 00:39:11,060
Oh, I think he'll be just fine.
898
00:39:11,128 --> 00:39:13,696
Hello, Vivien. Hello.
899
00:39:13,763 --> 00:39:15,630
So the rookie
called in the veteran.
900
00:39:15,698 --> 00:39:17,732
No, no, I'm just here to watch.
901
00:39:17,800 --> 00:39:19,467
I love spectator sports.
902
00:39:19,535 --> 00:39:22,303
You enjoy watching the Yankees
destroy a little league team?
903
00:39:22,371 --> 00:39:23,838
David and goliath happens to be
904
00:39:23,905 --> 00:39:25,372
one of my favorite stories.
905
00:39:25,440 --> 00:39:29,243
Okay, I'll bite.
What's in the bag?
906
00:39:29,311 --> 00:39:33,581
[Crinkling plastic]
907
00:39:33,649 --> 00:39:35,717
- [Clears throat]
- Hey, hey, what're you doing?
908
00:39:35,785 --> 00:39:37,486
Oh, do you recognize
this carpet?
909
00:39:37,554 --> 00:39:39,121
Make him get that out of here.
910
00:39:39,189 --> 00:39:40,890
This is your
own carpet, Mr. Karinski.
911
00:39:40,957 --> 00:39:42,392
It's from
Frank Carvello's apartment.
912
00:39:42,459 --> 00:39:46,429
Come on.
Feel the fibers, the texture,
913
00:39:46,497 --> 00:39:49,365
it's almost alive.
You brought bedbugs in here.
914
00:39:49,433 --> 00:39:51,968
Whoa, whoa, whoa!
That's vandalism, assault.
915
00:39:52,036 --> 00:39:54,004
You know, I'm happy
that you put it that way,
916
00:39:54,071 --> 00:39:56,372
because that's what we're gonna
be charging your client with.
917
00:39:56,440 --> 00:39:57,874
What are you talking about?
918
00:39:57,942 --> 00:40:00,744
He didn't just fail to
eradicate a bedbug infestation,
919
00:40:00,811 --> 00:40:02,712
he actually created one.
920
00:40:02,780 --> 00:40:05,415
Yeah, he pulled the carpet
from one of his old buildings...
921
00:40:05,483 --> 00:40:07,084
Carpet that was already
infested...
922
00:40:07,152 --> 00:40:09,519
And then he reinstalled it
in my client's apartment
923
00:40:09,587 --> 00:40:11,722
to drive him out. That's crazy.
924
00:40:11,790 --> 00:40:13,758
You might wanna warn
your client about perjury.
925
00:40:13,825 --> 00:40:16,027
We've got sworn testimony
from the installer.
926
00:40:16,094 --> 00:40:18,929
And a picture of
the same carpet
927
00:40:18,997 --> 00:40:21,999
from one of his old buildings
before it was renovated.
928
00:40:22,067 --> 00:40:24,235
By the way,
my wife and I really love
929
00:40:24,303 --> 00:40:26,670
what you've
done with the place.
930
00:40:26,738 --> 00:40:28,506
So it looks like
we're talking about, what?
931
00:40:28,573 --> 00:40:33,177
Assault, violations of
rental codes, health codes,
932
00:40:33,245 --> 00:40:36,547
and you know, just
basic codes of human decency.
933
00:40:36,615 --> 00:40:38,849
And if a jury in
New York heard all that,
934
00:40:38,917 --> 00:40:40,651
wow, imagine the damages.
Harvey...
935
00:40:40,718 --> 00:40:42,019
Spectate, please.
936
00:40:42,086 --> 00:40:43,653
Just get that carpet
out of here.
937
00:40:43,721 --> 00:40:45,856
So, Vivien...
938
00:40:45,924 --> 00:40:48,159
How am I doing for
my first time?
939
00:40:48,227 --> 00:40:50,194
This still counts as
my first time, doesn't it?
940
00:40:52,865 --> 00:40:55,333
Now let's talk about how much
this is going to cost you.
941
00:41:04,712 --> 00:41:07,982
[Knocking] Yes?
942
00:41:08,050 --> 00:41:09,350
Just thought
you'd like to know,
943
00:41:09,417 --> 00:41:12,419
your case, the pro Bono...
I won.
944
00:41:12,487 --> 00:41:14,555
How exciting for you.
945
00:41:14,622 --> 00:41:15,922
But like I said,
it's just a pro Bono case,
946
00:41:15,990 --> 00:41:17,291
it's not gonna help your career.
947
00:41:17,358 --> 00:41:19,225
I did also manage
to sign 15 new clients
948
00:41:19,293 --> 00:41:21,128
who are all suing
for the same harassment,
949
00:41:21,196 --> 00:41:22,396
and they will be paying.
950
00:41:22,464 --> 00:41:24,698
So you can multiply
this number...
951
00:41:24,766 --> 00:41:28,168
Times 15.
952
00:41:28,235 --> 00:41:29,435
That's not bad for
rookie league.
953
00:41:32,172 --> 00:41:33,806
[Sighs] Come on.
954
00:41:33,874 --> 00:41:36,208
Tell me that wasn't worth
missing your lunch hour for.
955
00:41:36,276 --> 00:41:38,310
Mm, it makes me
proud to be your wife.
956
00:41:38,378 --> 00:41:40,212
Yeah, wait,
what is that coming up?
957
00:41:40,280 --> 00:41:42,047
Is that our third,
or our fourth anniversary?
958
00:41:42,115 --> 00:41:44,316
It's our fifth.
Doesn't it mean anything to you?
959
00:41:44,384 --> 00:41:46,151
Yeah. In fact, I think that
960
00:41:46,219 --> 00:41:47,686
we should have
a date night to celebrate.
961
00:41:47,753 --> 00:41:49,020
[Giggles] You're funny.
962
00:41:49,088 --> 00:41:50,155
Hey.
963
00:41:50,223 --> 00:41:53,058
I'm serious.
964
00:42:00,167 --> 00:42:02,903
I can't date anyone
from the office.72985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.