Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,361 --> 00:00:19,964
♪ It's a perfect day ♪
2
00:00:20,032 --> 00:00:25,638
♪ To go and tie one on ♪
3
00:00:25,706 --> 00:00:28,609
The 2011 Tesla Roadster Sport,
4
00:00:28,677 --> 00:00:30,676
offered only to our most
exclusive members.
5
00:00:30,744 --> 00:00:32,175
You know your vehicles.
6
00:00:32,242 --> 00:00:35,176
I promise to have her back
before she turns into a Pontiac.
7
00:00:35,243 --> 00:00:37,246
- Hey, Harvey.
- Laurence.
8
00:00:37,314 --> 00:00:38,952
How would you feel
about taking something
9
00:00:39,020 --> 00:00:40,353
other than the Tesla tonight?
10
00:00:40,420 --> 00:00:42,521
- It goes against my policy.
- What policy?
11
00:00:42,588 --> 00:00:44,524
My "I want the Tesla" policy.
12
00:00:44,591 --> 00:00:46,193
- Yeah.
- Tell you what.
13
00:00:46,261 --> 00:00:48,894
You know more
about the car than I do,
14
00:00:48,961 --> 00:00:54,667
it's yours.
15
00:00:54,735 --> 00:00:56,036
Horsepower.
16
00:00:56,104 --> 00:00:57,904
Really?
That's where we're starting?
17
00:00:57,973 --> 00:01:00,309
Well, if it's so simple,
just answer it.
18
00:01:00,377 --> 00:01:02,845
288. Top speed.
19
00:01:02,914 --> 00:01:05,415
125 miles an hour.
20
00:01:05,483 --> 00:01:06,616
0 to 60...
21
00:01:06,684 --> 00:01:08,384
3.7 seconds.
22
00:01:08,452 --> 00:01:09,952
Yeah. You know your cars.
23
00:01:10,020 --> 00:01:11,387
I'm an enthusiast.
24
00:01:11,455 --> 00:01:13,522
And I've been waiting
for the Tesla for months.
25
00:01:13,590 --> 00:01:15,691
Okay.
26
00:01:18,527 --> 00:01:20,296
Laurence.
27
00:01:22,498 --> 00:01:24,766
Knock yourself out.
28
00:01:24,833 --> 00:01:26,066
So why'd you let him have it?
29
00:01:26,134 --> 00:01:27,634
Because it never hurts
to have a man
30
00:01:27,702 --> 00:01:30,035
who runs a $2 billion
hedge fund owe you one.
31
00:01:30,103 --> 00:01:31,703
But if you're
just gonna give it to him,
32
00:01:31,771 --> 00:01:33,338
why bother to compete first?
33
00:01:33,406 --> 00:01:34,506
Because if I didn't beat him,
34
00:01:34,574 --> 00:01:36,075
he wouldn't feel
he owed me one.
35
00:01:36,142 --> 00:01:37,843
I'm suddenly
feeling old school.
36
00:01:37,911 --> 00:01:40,147
Why don't you surprise me, huh?
37
00:01:47,556 --> 00:01:51,659
Are you Mike Ross?
38
00:01:51,727 --> 00:01:54,562
Harvey told me to tell you
that 8:00 means 8:00.
39
00:01:59,333 --> 00:02:02,935
♪ It's a perfect day
to waste away ♪
40
00:02:03,003 --> 00:02:06,004
♪ Your perfect plot to play ♪
41
00:02:06,072 --> 00:02:08,006
♪ Just another perfect day ♪
42
00:02:08,073 --> 00:02:11,375
♪ But before you know
it's gone ♪
43
00:02:18,950 --> 00:02:20,084
Glad you showed up.
44
00:02:20,152 --> 00:02:21,319
Oh, hey.
I'm sorry. I was just...
45
00:02:21,386 --> 00:02:23,488
Shut up. Listen.
46
00:02:23,556 --> 00:02:24,723
You see these cars?
47
00:02:24,791 --> 00:02:26,191
Yeah. They're awesome.
48
00:02:26,259 --> 00:02:27,326
They suck.
49
00:02:27,394 --> 00:02:29,161
They're nothing
compared to this.
50
00:02:30,697 --> 00:02:33,032
The engine in this car
is made by McKernon Motors,
51
00:02:33,100 --> 00:02:35,934
the industry standard
in formula one.
52
00:02:36,002 --> 00:02:37,970
In fact, they've won
more championships
53
00:02:38,038 --> 00:02:39,638
than any other engine
on the planet.
54
00:02:39,706 --> 00:02:41,039
How do you know all this?
55
00:02:41,107 --> 00:02:42,941
Avery McKernon
was the first client
56
00:02:43,008 --> 00:02:44,242
I ever brought into the firm.
57
00:02:44,309 --> 00:02:46,444
- Was?
- He died three months ago.
58
00:02:46,512 --> 00:02:47,611
Oh, God. I'm so sorry...
59
00:02:47,679 --> 00:02:48,779
Not the point.
60
00:02:48,847 --> 00:02:50,714
McKernon's engines
and his company
61
00:02:50,782 --> 00:02:53,350
have something in common...
They win, like me.
62
00:02:53,417 --> 00:02:56,219
And because I win, I've been
promoted to senior partner,
63
00:02:56,287 --> 00:02:58,055
which means you'll be handling
all their paperwork.
64
00:02:58,122 --> 00:02:59,356
Oh, so you brought me here
65
00:02:59,424 --> 00:03:00,791
to give me an appreciation
for the product.
66
00:03:00,858 --> 00:03:02,393
No, I brought you here
to meet Robert Stensland,
67
00:03:02,461 --> 00:03:03,661
the new CEO.
68
00:03:03,729 --> 00:03:05,329
He'll want to put
your name with a face.
69
00:03:05,397 --> 00:03:06,297
How do you know?
70
00:03:06,365 --> 00:03:07,899
Because Robert's a tightwad,
71
00:03:07,966 --> 00:03:09,100
and we don't bill you out
for nothing.
72
00:03:09,167 --> 00:03:10,368
Wait a minute.
73
00:03:10,435 --> 00:03:11,669
Is this conversation
right now billable?
74
00:03:11,737 --> 00:03:12,803
You bet your ass it is.
75
00:03:12,871 --> 00:03:16,840
Yes. Up top. Come on.
76
00:03:16,908 --> 00:03:17,975
What? We're making
all this money.
77
00:03:18,043 --> 00:03:19,110
We can't celebrate it?
78
00:03:19,177 --> 00:03:22,179
Not in poor taste.
79
00:03:22,247 --> 00:03:25,683
Dominic. Mike, I'd like
you to meet Dominic Barone,
80
00:03:25,750 --> 00:03:28,185
the man responsible
for the design and production
81
00:03:28,253 --> 00:03:29,519
of this engine.
82
00:03:29,587 --> 00:03:31,254
This is my new associate,
Mike Ross.
83
00:03:31,322 --> 00:03:32,656
He's just a kid.
84
00:03:32,723 --> 00:03:34,023
Are you trying to steal his soul
before he hits puberty?
85
00:03:34,091 --> 00:03:35,491
Okay, obviously...
86
00:03:35,559 --> 00:03:37,227
You're still upset
about our labor negotiations.
87
00:03:37,294 --> 00:03:38,695
My... My workers took a big hit.
88
00:03:38,763 --> 00:03:40,397
And McKernon took a bigger one.
89
00:03:40,465 --> 00:03:43,267
Both of which poised the company
to be strong for years.
90
00:03:43,335 --> 00:03:44,668
I was always
straight with you about that.
91
00:03:44,736 --> 00:03:46,636
Sophisticated words
for a guy who screwed us.
92
00:03:46,704 --> 00:03:47,571
Look, I'm sorry
you feel that way,
93
00:03:47,638 --> 00:03:48,905
but you have to admit,
94
00:03:48,973 --> 00:03:53,343
I did have the courtesy
to do it from the front.
95
00:03:53,411 --> 00:03:55,512
Wow. Yeah,
he really appreciates
96
00:03:55,580 --> 00:03:56,847
what you've done
for the company.
97
00:03:56,915 --> 00:03:58,282
Robert Stensland,
98
00:03:58,349 --> 00:04:01,252
I'd like you to meet
your new associate, Mike Ross.
99
00:04:01,319 --> 00:04:03,287
We're not paying him
what we pay you.
100
00:04:03,355 --> 00:04:06,324
Nor should you, but I assure
you he's highly effective.
101
00:04:06,391 --> 00:04:08,526
Well, I'll believe it
when I see it.
102
00:04:08,594 --> 00:04:10,528
I had him read
your corporate lease last week.
103
00:04:10,596 --> 00:04:12,363
Ask him anything.
104
00:04:12,431 --> 00:04:15,967
That's a 300-page document.
105
00:04:16,035 --> 00:04:19,370
Okay, what are the terms?
106
00:04:19,438 --> 00:04:21,239
Okay, I have no idea
what you're talking about.
107
00:04:21,307 --> 00:04:22,874
The named lessee
108
00:04:22,941 --> 00:04:25,276
was the parent company,
Glendon Enterprises.
109
00:04:25,344 --> 00:04:28,946
35,000 square feet
at 19 west 57th.
110
00:04:29,014 --> 00:04:30,347
$80 a foot.
111
00:04:30,415 --> 00:04:33,617
Expires in six months
with an option to extend.
112
00:04:33,685 --> 00:04:35,119
Exercisable in 30 days.
113
00:04:35,187 --> 00:04:38,289
- Who signed the lease?
- You did.
114
00:04:38,357 --> 00:04:40,658
- What's my middle name?
- The letter "L."
115
00:04:40,725 --> 00:04:43,294
What happens in the event
the company no longer exists?
116
00:04:43,362 --> 00:04:44,562
That wasn't in the lease.
117
00:04:44,630 --> 00:04:45,896
How can you be sure?
118
00:04:45,964 --> 00:04:47,832
Because the lease
I read wasn't 300 pages.
119
00:04:47,900 --> 00:04:49,334
It was 364.
120
00:04:49,402 --> 00:04:51,337
And I can tell you what's on
any one of those pages,
121
00:04:51,404 --> 00:04:52,671
but I can't tell you that.
122
00:04:52,739 --> 00:04:54,306
That's how I can be sure.
123
00:04:54,374 --> 00:04:55,707
Excellent.
124
00:04:55,775 --> 00:04:57,643
You can get him started
on the new deal right away.
125
00:04:57,710 --> 00:04:59,344
- New deal?
- Yeah.
126
00:04:59,412 --> 00:05:02,681
I have found a buyer
willing to spend $200 million
127
00:05:02,749 --> 00:05:04,216
for the ground underneath
the flagship factory.
128
00:05:04,284 --> 00:05:05,851
Where are you moving
manufacturing?
129
00:05:05,918 --> 00:05:07,219
Well, that's the beauty of it.
130
00:05:07,286 --> 00:05:09,788
The real asset of
McKernon Motors is the name.
131
00:05:09,855 --> 00:05:11,890
We move overseas,
we save ourselves a bundle.
132
00:05:11,957 --> 00:05:13,658
Up front payout
while retaining the name
133
00:05:13,726 --> 00:05:14,759
and maintaining
cash flow over time.
134
00:05:14,827 --> 00:05:17,029
That's genius. Exactly.
135
00:05:17,096 --> 00:05:18,264
All right,
we'll take care of everything.
136
00:05:18,331 --> 00:05:20,533
- Okay.
- All right.
137
00:05:20,600 --> 00:05:24,037
- Thanks.
- Really?
138
00:05:24,105 --> 00:05:25,939
Jesus. I knew he was cheap.
139
00:05:26,007 --> 00:05:27,041
I didn't realize
he was an idiot.
140
00:05:27,108 --> 00:05:28,509
What are you talking about?
141
00:05:28,576 --> 00:05:30,211
The asset's not the name.
It's the quality.
142
00:05:30,279 --> 00:05:32,280
He moves overseas,
it's gonna kill the goose
143
00:05:32,347 --> 00:05:33,347
that laid
the goddamn golden engine.
144
00:05:33,415 --> 00:05:34,582
Wait a minute.
145
00:05:34,650 --> 00:05:35,683
I thought you didn't get
146
00:05:35,751 --> 00:05:37,485
emotionally attached
to the client.
147
00:05:37,553 --> 00:05:38,886
I'm emotionally attached to me.
148
00:05:38,954 --> 00:05:41,221
Look, I made a bet
that this company would grow
149
00:05:41,289 --> 00:05:43,023
and my billables
would grow with it.
150
00:05:43,091 --> 00:05:44,291
We're holding a pair of aces,
151
00:05:44,359 --> 00:05:46,026
and this asshole's
trying to fold.
152
00:05:46,094 --> 00:05:47,694
So? What are you gonna do?
153
00:05:47,762 --> 00:05:48,895
I'm not gonna do anything.
154
00:05:48,963 --> 00:05:49,930
You're gonna
go through those bylaws,
155
00:05:49,998 --> 00:05:51,065
and you're gonna find me a way
156
00:05:51,132 --> 00:05:52,433
to get rid of Robert Stensland.
157
00:05:52,501 --> 00:05:53,701
No, no, no, no.
I have to go see my grandmother.
158
00:05:53,769 --> 00:05:55,169
- Uh-uh.
- Is she dying?
159
00:05:55,237 --> 00:05:56,938
No.
160
00:05:57,006 --> 00:05:58,874
Cancel on her.
161
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Yeah.
162
00:07:05,468 --> 00:07:06,601
Did you find anything
163
00:07:06,669 --> 00:07:07,569
that'll help me
get rid of Stensland?
164
00:07:07,637 --> 00:07:10,505
Uh, yeah, I think so.
165
00:07:10,573 --> 00:07:11,907
Well, if you're not here
when I need it,
166
00:07:11,975 --> 00:07:12,942
what good does that do me?
167
00:07:13,010 --> 00:07:15,444
What? It's 7:15...
168
00:07:36,834 --> 00:07:37,767
Did you get it?
169
00:07:37,835 --> 00:07:39,502
Picked it up yesterday.
170
00:07:39,569 --> 00:07:41,404
Did you sleep with it
under your pillow?
171
00:07:41,471 --> 00:07:42,705
How I sleep
is none of your concern.
172
00:07:42,772 --> 00:07:44,506
Yeah, neither
is the Yankees' batting order,
173
00:07:44,574 --> 00:07:45,975
but that doesn't stop me
from thinking about it.
174
00:07:46,043 --> 00:07:48,878
Harvey.
Promise me you won't be cocky.
175
00:07:48,946 --> 00:07:50,380
I understand
what's at stake here.
176
00:07:50,447 --> 00:07:51,481
I'll be perfectly humble.
177
00:07:51,549 --> 00:07:52,816
Great. You ready?
178
00:07:52,884 --> 00:07:55,619
You kidding?
I was born for this.
179
00:07:55,687 --> 00:07:58,723
7:45. Nice of you to show up.
180
00:07:58,791 --> 00:08:00,458
Uh, yeah, I was up
till 5:00 in the morning.
181
00:08:00,526 --> 00:08:02,461
I'm kidding.
But Louis Litt wants to see you,
182
00:08:02,529 --> 00:08:03,629
and I don't kid about that.
183
00:08:03,696 --> 00:08:04,930
- What does he want?
- I don't know.
184
00:08:04,997 --> 00:08:06,364
Louis doesn't let me in
on his game plan,
185
00:08:06,432 --> 00:08:07,899
but I kind of
prefer it that way.
186
00:08:07,967 --> 00:08:10,034
Okay, um, can you tell him
that I have to see Harvey first?
187
00:08:10,102 --> 00:08:11,435
Your call.
188
00:08:11,503 --> 00:08:13,604
But, uh, if you're gonna be
sleeping in your suits,
189
00:08:13,671 --> 00:08:15,405
you may want to keep
a fresh one in the office.
190
00:08:15,473 --> 00:08:16,440
Is it that bad?
191
00:08:16,507 --> 00:08:18,475
It's worse.
192
00:08:18,542 --> 00:08:20,143
Come on.
193
00:08:20,211 --> 00:08:21,778
I'd just like to say
this is an honor,
194
00:08:21,845 --> 00:08:23,012
I take it seriously,
195
00:08:23,079 --> 00:08:24,780
and I intend
to make you all proud.
196
00:08:24,848 --> 00:08:26,315
Except you, Fred.
197
00:08:26,383 --> 00:08:30,120
I gave up on making
you proud in '99.
198
00:08:30,188 --> 00:08:34,024
Okay. There is one more
order of business.
199
00:08:34,092 --> 00:08:36,627
He's not here.
200
00:08:40,600 --> 00:08:44,236
No.
201
00:08:44,304 --> 00:08:45,604
Where is he?
202
00:08:45,672 --> 00:08:47,039
He's at his senior partner
initiation.
203
00:08:47,106 --> 00:08:48,974
Oh. That's great.
But let me ask you something.
204
00:08:49,042 --> 00:08:51,443
What's the difference
between a senior partner
205
00:08:51,511 --> 00:08:53,478
and... Other partners?
206
00:08:53,546 --> 00:08:55,113
Isn't that something
you should have been studying
207
00:08:55,181 --> 00:08:57,915
when you were pretending
to go to Harvard?
208
00:08:57,983 --> 00:09:00,818
Okay. Senior partners,
they buy into the firm.
209
00:09:00,885 --> 00:09:01,985
They share in the profits,
210
00:09:02,053 --> 00:09:03,186
but they also
have to put up equity.
211
00:09:03,254 --> 00:09:06,022
So how much does it cost
to buy in?
212
00:09:06,090 --> 00:09:09,525
$1/2 million... Right now?
213
00:09:09,593 --> 00:09:11,760
Harvey, you knew
what the buy-in was.
214
00:09:11,828 --> 00:09:13,829
You knew today was initiation.
215
00:09:13,897 --> 00:09:15,498
How could you not
have the money?
216
00:09:15,565 --> 00:09:19,835
I didn't think
it was due today.
217
00:09:19,902 --> 00:09:21,136
It's not due today, is it?
218
00:09:21,204 --> 00:09:23,272
No. It's not.
219
00:09:26,109 --> 00:09:28,912
Every man in this room
fell for exactly the same thing.
220
00:09:28,979 --> 00:09:29,979
Does that include you?
221
00:09:30,047 --> 00:09:31,648
No. No, it doesn't.
222
00:09:31,716 --> 00:09:33,917
Thank you, gentlemen.
223
00:09:44,831 --> 00:09:47,098
Peanuts, gluten, strawberries.
224
00:09:47,166 --> 00:09:48,900
What is this? A shopping list?
225
00:09:48,967 --> 00:09:50,501
No, it's just a list of foods
that I'm allergic to,
226
00:09:50,569 --> 00:09:52,336
so when you select the venue,
227
00:09:52,404 --> 00:09:54,305
these foods
are not to be on the menu.
228
00:09:54,372 --> 00:09:55,606
A venue for what?
229
00:09:55,674 --> 00:09:57,974
No one told you?
230
00:09:58,042 --> 00:09:59,375
- No one told me.
- Oh, drats.
231
00:09:59,443 --> 00:10:01,944
Well, a long-standing
Pearson Hardman tradition
232
00:10:02,012 --> 00:10:03,179
is the rookie dinner,
233
00:10:03,247 --> 00:10:05,348
which means you, the...
234
00:10:05,416 --> 00:10:06,749
- Rookie. Yes.
- That's right.
235
00:10:06,817 --> 00:10:10,921
Are to host a dinner
for your fellow associates.
236
00:10:10,988 --> 00:10:12,856
Well, come on.
Don't look so blue.
237
00:10:12,924 --> 00:10:14,190
Oh, it's okay.
It's really easy.
238
00:10:14,258 --> 00:10:16,326
All you have to do
is just find a unique location
239
00:10:16,394 --> 00:10:18,228
and then coordinate
with 50 other associates.
240
00:10:18,295 --> 00:10:20,830
It's really simple.
No pressure.
241
00:10:20,897 --> 00:10:22,064
And you're allergic to chicken?
242
00:10:22,132 --> 00:10:25,067
No, I just don't like it.
243
00:10:25,135 --> 00:10:27,803
Oh, by the way,
what was so important
244
00:10:27,871 --> 00:10:29,772
that you had to see Harvey
before you came to see me?
245
00:10:29,839 --> 00:10:31,173
Louis, Harvey doesn't really...
246
00:10:31,241 --> 00:10:33,575
Can we... Can we... Can we...
Can we just... Shut up.
247
00:10:33,643 --> 00:10:34,910
Okay.
248
00:10:34,978 --> 00:10:36,845
Let me just get something
straight, okay?
249
00:10:36,913 --> 00:10:37,946
When I ask you a question,
250
00:10:38,014 --> 00:10:41,116
I just expect an answer.
251
00:10:44,586 --> 00:10:45,754
McKernon Motors.
252
00:10:45,821 --> 00:10:48,257
I was working
on the due diligence.
253
00:10:48,325 --> 00:10:53,997
And why would that require you
to look at the bylaws?
254
00:10:54,065 --> 00:10:55,766
State law requires
a summary be prepared
255
00:10:55,834 --> 00:10:57,101
in the event of a sale.
256
00:10:57,169 --> 00:10:58,970
Privately held corporations
are exempted.
257
00:10:59,038 --> 00:11:01,072
Not if the sale
exceeds 150 million.
258
00:11:01,140 --> 00:11:03,709
According to who?
259
00:11:07,080 --> 00:11:09,648
The state's website.
260
00:11:09,716 --> 00:11:12,051
I like to be thorough.
261
00:11:13,654 --> 00:11:16,088
Well, put it there, buddy.
262
00:11:16,156 --> 00:11:17,557
Are you fricking serious?
263
00:11:21,929 --> 00:11:24,364
I understand Stensland
is throwing a large amount
264
00:11:24,432 --> 00:11:27,167
of legal work our way with the
McKernon Motors factory sale.
265
00:11:27,235 --> 00:11:28,202
How'd you know that?
266
00:11:28,270 --> 00:11:29,303
I hear things.
267
00:11:29,371 --> 00:11:30,438
You taking care of him?
268
00:11:30,505 --> 00:11:31,706
I am.
269
00:11:31,774 --> 00:11:33,975
By the way, for when it is due.
270
00:11:34,043 --> 00:11:35,310
What's this?
271
00:11:35,377 --> 00:11:38,047
It's a cashier's check
for $500,000.
272
00:11:39,749 --> 00:11:41,684
You had this the whole time.
273
00:11:41,752 --> 00:11:44,920
I've had the money since I
set my sights on senior partner.
274
00:11:52,361 --> 00:11:53,961
Nice of you to finally make it.
275
00:11:54,029 --> 00:11:55,896
Why does everybody
keep saying that?
276
00:11:55,964 --> 00:11:57,230
Because you're
supposed to be here
277
00:11:57,298 --> 00:11:58,265
when you're supposed
to be here.
278
00:11:58,332 --> 00:11:59,733
Doesn't seem to apply to you.
279
00:11:59,800 --> 00:12:01,668
I'm not the topic
of this conversation.
280
00:12:01,735 --> 00:12:04,237
Now what'd you find me
on McKernon Motors?
281
00:12:04,305 --> 00:12:06,640
The board can't vote
for at least 24 hours
282
00:12:06,708 --> 00:12:08,442
after the CEO presents a deal
283
00:12:08,509 --> 00:12:09,810
involving the sale
of company land.
284
00:12:09,878 --> 00:12:11,946
But Stensland already
presented it to the board.
285
00:12:12,014 --> 00:12:14,483
Right, but Stensland isn't CEO.
286
00:12:14,550 --> 00:12:17,652
I wrote those bylaws myself.
He's CEO.
287
00:12:17,720 --> 00:12:21,691
Hmm. Page 238, clause 137
288
00:12:21,758 --> 00:12:24,127
states if the CEO dies,
289
00:12:24,195 --> 00:12:26,095
an interim CEO
will be appointed
290
00:12:26,163 --> 00:12:27,697
until the board
convenes an election vote,
291
00:12:27,764 --> 00:12:29,932
which can't be called
till the next fiscal quarter,
292
00:12:30,000 --> 00:12:31,900
in this case next Thursday.
293
00:12:31,968 --> 00:12:34,636
So they can't vote him in
until Thursday?
294
00:12:34,704 --> 00:12:35,937
Thursday.
295
00:12:36,005 --> 00:12:37,739
Okay.
296
00:12:37,807 --> 00:12:39,507
Well, prepare the due diligence
297
00:12:39,575 --> 00:12:40,842
for me to take to Stensland,
298
00:12:40,909 --> 00:12:42,309
but I don't want anything
ready to sign.
299
00:12:42,377 --> 00:12:43,844
- Where are you going?
- Out.
300
00:12:43,912 --> 00:12:45,612
I have until Thursday
to find a new CEO.
301
00:12:45,680 --> 00:12:47,381
- Huh.
- What?
302
00:12:47,449 --> 00:12:50,251
Oh, nothing.
Uh, you know, just six hours,
303
00:12:50,319 --> 00:12:53,454
1,500 pages, and I, uh,
304
00:12:53,522 --> 00:12:55,057
I found your mistake.
305
00:12:55,124 --> 00:12:57,559
Yeah, you found
the one mistake I made
306
00:12:57,627 --> 00:13:00,396
while drafting those bylaws
a dozen years ago
307
00:13:00,464 --> 00:13:02,064
when I was two years
younger than you.
308
00:13:02,132 --> 00:13:03,466
A mistake, by the way,
309
00:13:03,534 --> 00:13:05,502
that's gonna help me
get rid of Stensland.
310
00:13:05,570 --> 00:13:07,404
Mistake.
311
00:13:24,149 --> 00:13:26,216
Excuse me, Mr. Specter?
312
00:13:26,283 --> 00:13:28,051
I was wondering if you might
need a hand sometime
313
00:13:28,119 --> 00:13:29,085
with one of your matters.
314
00:13:29,153 --> 00:13:30,119
Uh, any one.
315
00:13:30,187 --> 00:13:31,554
Well, Allen...
316
00:13:31,622 --> 00:13:32,822
It's Aaron.
317
00:13:32,890 --> 00:13:36,359
I think that says it all,
don't you?
318
00:13:36,426 --> 00:13:38,627
What are you doing?
319
00:13:38,695 --> 00:13:40,462
Uh, I'm looking
for a restaurant.
320
00:13:40,530 --> 00:13:42,064
Where did you go
for your rookie dinner?
321
00:13:42,132 --> 00:13:43,699
I came into the league
a sophomore.
322
00:13:43,767 --> 00:13:44,933
You better not be
prioritizing that
323
00:13:45,001 --> 00:13:46,167
over McKernon Motors.
324
00:13:46,235 --> 00:13:47,602
I still need something
to stall Stensland.
325
00:13:47,670 --> 00:13:50,371
It's right here.
326
00:13:50,439 --> 00:13:51,940
What are you
so irritated about?
327
00:13:52,007 --> 00:13:54,375
I spent a day
with a top headhunter I know
328
00:13:54,443 --> 00:13:56,745
who couldn't produce one
legitimate CEO candidate
329
00:13:56,813 --> 00:13:57,880
by Thursday.
330
00:13:57,947 --> 00:13:58,981
What about
that Dominic Barone guy
331
00:13:59,049 --> 00:14:00,316
who runs production?
332
00:14:00,383 --> 00:14:01,918
You said he was responsible
for the engines,
333
00:14:01,986 --> 00:14:03,486
and he clearly cares
about the workers.
334
00:14:03,554 --> 00:14:05,288
No, he's not the guy.
335
00:14:05,356 --> 00:14:06,991
Oh, you're scared
you can't convince him
336
00:14:07,058 --> 00:14:08,726
because he hates you. I get it.
337
00:14:08,793 --> 00:14:09,994
Nice try.
338
00:14:10,061 --> 00:14:11,329
You know you can't
host your dinner there.
339
00:14:11,396 --> 00:14:13,764
That's a Wachtell, Lipton,
Klein restaurant.
340
00:14:13,832 --> 00:14:16,066
Okay. Fine.
341
00:14:16,134 --> 00:14:17,935
What about this place?
342
00:14:18,003 --> 00:14:20,104
Yeah, that'd be great
if it was 2004.
343
00:14:20,171 --> 00:14:21,238
Oh, my God.
344
00:14:21,306 --> 00:14:25,376
Why does any of this matter?
God.
345
00:14:25,444 --> 00:14:28,111
You see that guy
over there by the fax?
346
00:14:28,179 --> 00:14:32,682
Take a good look.
347
00:14:32,750 --> 00:14:34,184
He's never gonna make partner.
348
00:14:34,251 --> 00:14:36,019
Okay. Let me guess.
349
00:14:36,087 --> 00:14:38,322
Because he threw
a lousy rookie dinner?
350
00:14:38,390 --> 00:14:40,357
No, because he doesn't get it.
351
00:14:40,425 --> 00:14:41,993
Get what?
352
00:14:42,060 --> 00:14:45,163
He doesn't get that doing
good work isn't the whole job.
353
00:14:45,231 --> 00:14:46,731
Part of getting it
354
00:14:46,799 --> 00:14:48,533
is that things like the dinner
actually matter,
355
00:14:48,601 --> 00:14:50,636
even when
you don't think they do.
356
00:14:50,703 --> 00:14:52,071
Look, you were giving me shit
357
00:14:52,138 --> 00:14:53,339
this morning because
I come and go when I want to.
358
00:14:53,406 --> 00:14:54,640
You know why I can do that?
359
00:14:54,708 --> 00:14:57,242
Because when I got here,
I dominated.
360
00:14:57,310 --> 00:14:59,477
They thought I worked
100 hours a day.
361
00:14:59,545 --> 00:15:01,813
Now, no matter
what time I get in,
362
00:15:01,880 --> 00:15:05,116
nobody questions my ability
to get the job done.
363
00:15:05,184 --> 00:15:06,618
Get it through your head.
364
00:15:06,686 --> 00:15:08,486
First impressions last.
365
00:15:08,554 --> 00:15:10,188
You start
behind the eight ball,
366
00:15:10,255 --> 00:15:12,090
you'll never get in front.
367
00:15:23,570 --> 00:15:25,370
- Hey, you busy?
- It's 7:00.
368
00:15:25,438 --> 00:15:27,506
I'm not here
'cause I like the view.
369
00:15:27,574 --> 00:15:28,941
And don't misunderstand me.
370
00:15:29,009 --> 00:15:30,809
When I say "the view,"
I'm referring to your face.
371
00:15:30,877 --> 00:15:32,511
That's funny,
because I'm hideous.
372
00:15:32,579 --> 00:15:34,546
- What's up?
- You're a foodie, right?
373
00:15:34,614 --> 00:15:35,647
Why do you say that?
374
00:15:35,715 --> 00:15:36,983
Because you're the only person
375
00:15:37,051 --> 00:15:38,451
I've ever seen order
a shrimp, red pepper,
376
00:15:38,519 --> 00:15:39,552
and goat cheese pizza.
377
00:15:39,620 --> 00:15:41,188
Well, right,
but without the pepper,
378
00:15:41,256 --> 00:15:42,990
what connects the goat cheese
and the shrimp?
379
00:15:43,058 --> 00:15:44,525
I'm a foodie.
380
00:15:44,593 --> 00:15:46,328
Okay, so I need your help
finding a restaurant
381
00:15:46,395 --> 00:15:47,429
for the rookie dinner.
382
00:15:47,497 --> 00:15:48,731
Well, that's unfortunate,
383
00:15:48,798 --> 00:15:50,266
but I'm swamped,
and I don't have time
384
00:15:50,333 --> 00:15:51,467
to teach you about cuisine.
385
00:15:51,535 --> 00:15:52,835
Well, no,
don't make me remind you
386
00:15:52,903 --> 00:15:54,604
that you owe me one.
How's that?
387
00:15:54,671 --> 00:15:56,505
You told Louis I was working
on Harvey's case before his.
388
00:15:56,573 --> 00:15:58,041
Because you told me to.
389
00:15:58,108 --> 00:15:59,676
Well, now I'm telling you
to help me with my dinner.
390
00:16:00,844 --> 00:16:02,845
- You... Okay.
- Good luck with that.
391
00:16:02,913 --> 00:16:05,148
Not gonna help me
with my dinner.
392
00:16:05,216 --> 00:16:08,217
Now I'm talking to myself.
393
00:16:10,788 --> 00:16:12,087
Yeah, grammy.
394
00:16:12,155 --> 00:16:13,556
No, I told you I was coming.
395
00:16:13,623 --> 00:16:19,528
I'm... I'm on my way, okay?
Yeah.
396
00:16:19,596 --> 00:16:22,997
Um, 15 minutes.
397
00:16:23,065 --> 00:16:25,299
Okay. Bye. Hey, what are you...
398
00:16:25,367 --> 00:16:27,702
Okay, what was that for?
399
00:16:27,769 --> 00:16:28,969
If you cared about me,
400
00:16:29,037 --> 00:16:30,337
you would have told me
what Trevor was up to
401
00:16:30,405 --> 00:16:31,305
a long time ago.
402
00:16:31,372 --> 00:16:32,706
I was trying to protect you.
403
00:16:32,774 --> 00:16:34,474
How is hiding the fact
404
00:16:34,542 --> 00:16:36,877
that my boyfriend
is selling weed protecting me?
405
00:16:36,945 --> 00:16:38,546
You want to know the truth?
406
00:16:38,613 --> 00:16:41,549
Your boyfriend also happens
to be my best friend, all right?
407
00:16:41,617 --> 00:16:42,584
I didn't feel
like ratting him out.
408
00:16:42,651 --> 00:16:44,152
If you were really his friend,
409
00:16:44,220 --> 00:16:45,988
you wouldn't just stand by
and let him throw his life away.
410
00:16:46,055 --> 00:16:47,656
Let him? Let...
411
00:16:47,724 --> 00:16:49,926
I've never let Trevor
do anything. Have you met him?
412
00:16:49,993 --> 00:16:52,495
Trevor listens to you,
and he needs you right now.
413
00:16:52,563 --> 00:16:53,730
Oh, my God.
414
00:16:53,798 --> 00:16:55,532
He is throwing his life away,
415
00:16:55,599 --> 00:16:58,134
and you ditched us.
416
00:16:58,202 --> 00:17:01,338
Both.
417
00:17:01,405 --> 00:17:03,773
Like we didn't mean
anything to you.
418
00:17:08,279 --> 00:17:10,914
I'm... I'm late.
419
00:17:31,435 --> 00:17:34,003
Louis. What are you doing here?
420
00:17:34,071 --> 00:17:36,239
Hi. Uh, Stensland called.
421
00:17:36,307 --> 00:17:38,842
And apparently the diligence
wasn't proceeding apace.
422
00:17:38,909 --> 00:17:40,043
He called you?
423
00:17:40,111 --> 00:17:40,877
Yeah, he called me,
I called him,
424
00:17:40,945 --> 00:17:42,046
what's the difference?
425
00:17:42,113 --> 00:17:42,946
The paperwork
was taking too long,
426
00:17:43,014 --> 00:17:44,381
and I got it done.
427
00:17:44,449 --> 00:17:46,551
I suggest you stay
the hell away from my client.
428
00:17:46,618 --> 00:17:49,121
Harvey. Glad you could make it.
429
00:17:49,188 --> 00:17:50,255
We were about
to sign the papers.
430
00:17:50,323 --> 00:17:51,123
I got word back at the office.
431
00:17:51,190 --> 00:17:52,291
I just came to see how Louis
432
00:17:52,358 --> 00:17:54,893
was getting around the bylaws.
433
00:17:54,961 --> 00:17:56,695
I...Don't know.
434
00:17:59,199 --> 00:18:00,165
I'm at somewhat of a loss.
435
00:18:00,233 --> 00:18:01,567
Robert, I'm sorry.
436
00:18:01,634 --> 00:18:03,402
This is what was holding up
your due diligence.
437
00:18:03,469 --> 00:18:05,237
Technically,
you're still interim CEO
438
00:18:05,304 --> 00:18:07,239
until the board
votes you in on Thursday.
439
00:18:07,306 --> 00:18:08,507
If protocol isn't followed,
440
00:18:08,574 --> 00:18:10,175
it leaves you with huge
litigation exposure.
441
00:18:10,243 --> 00:18:11,510
That's right.
442
00:18:11,578 --> 00:18:14,713
Well, I imagine
we should hold off, then.
443
00:18:14,781 --> 00:18:16,715
Please don't blame Louis.
It's my fault.
444
00:18:16,783 --> 00:18:19,585
We usually have senior partners
oversee transactions like this
445
00:18:19,653 --> 00:18:21,486
because junior partners,
they tend to miss things.
446
00:18:21,554 --> 00:18:22,488
See you Thursday?
447
00:18:22,555 --> 00:18:24,290
One second.
448
00:18:24,357 --> 00:18:25,624
Uh, just so you know,
449
00:18:25,692 --> 00:18:27,493
you were a junior partner
until recently.
450
00:18:27,561 --> 00:18:29,428
There's a reason
I'm not anymore.
451
00:18:29,496 --> 00:18:31,330
Okay. Take it easy.
452
00:18:31,398 --> 00:18:33,966
So what if you took a trip
to Russia with another man?
453
00:18:34,034 --> 00:18:36,101
I mean, that was before
you met grandpa Jimmy, right?
454
00:18:36,169 --> 00:18:38,336
He didn't care
it was before I met him.
455
00:18:38,404 --> 00:18:39,838
Never shut up about it.
456
00:18:39,906 --> 00:18:41,740
So what was
this other guy's name?
457
00:18:41,808 --> 00:18:43,543
Gregory mind your own business.
458
00:18:45,512 --> 00:18:47,479
So, Michael, this has been fun.
459
00:18:47,547 --> 00:18:49,348
Now why don't you stop
beating around the bush
460
00:18:49,415 --> 00:18:54,554
and tell me what's going on.
461
00:18:54,621 --> 00:18:56,856
Trevor.
462
00:18:56,924 --> 00:18:58,558
It's Trevor.
It's always Trevor.
463
00:18:58,626 --> 00:19:00,761
He's gotten himself
into some really bad...
464
00:19:00,828 --> 00:19:04,064
Stuff, and I think he needs
my help to get out of it,
465
00:19:04,132 --> 00:19:06,400
but I've been under
so much pressure,
466
00:19:06,468 --> 00:19:08,469
and I know you've always told
me to be there for people...
467
00:19:08,536 --> 00:19:10,070
No, no, listen to me.
468
00:19:10,138 --> 00:19:12,139
Screw Trevor. What?
469
00:19:12,207 --> 00:19:13,307
You're moving forward,
470
00:19:13,375 --> 00:19:14,975
and he'll do whatever he can
471
00:19:15,043 --> 00:19:16,443
to keep you where you are.
472
00:19:16,511 --> 00:19:17,444
Yeah, but...
473
00:19:17,512 --> 00:19:18,512
But no buts.
474
00:19:18,580 --> 00:19:20,047
That kid is an anchor.
475
00:19:20,115 --> 00:19:23,884
You need to cut him loose.
476
00:19:23,951 --> 00:19:27,086
- Whoa.
- You owe me 50 bucks.
477
00:19:37,430 --> 00:19:40,199
What's going on
with Robert Stensland?
478
00:19:40,266 --> 00:19:41,633
What did Louis tell you?
479
00:19:41,701 --> 00:19:44,103
You're not dealing with Louis.
You're dealing with me.
480
00:19:44,171 --> 00:19:45,337
What are you hiding?
481
00:19:45,405 --> 00:19:46,538
Nothing.
I looked through the bylaws
482
00:19:46,606 --> 00:19:48,173
and precluded
potential litigation.
483
00:19:48,241 --> 00:19:51,109
You looked at the bylaws
for a tactical reason,
484
00:19:51,177 --> 00:19:52,210
and I want to know what it is.
485
00:19:57,950 --> 00:19:59,217
I want him out.
486
00:19:59,284 --> 00:20:01,485
That is not your call.
You are an attorney.
487
00:20:01,553 --> 00:20:04,087
This is the internal business
of McKernon Motors.
488
00:20:04,155 --> 00:20:05,856
Look, McKernon had a plan,
489
00:20:05,924 --> 00:20:07,491
and I didn't spend
a decade shaping it
490
00:20:07,558 --> 00:20:08,825
to let this fool throw it away.
491
00:20:08,893 --> 00:20:10,126
McKernon is dead.
492
00:20:10,194 --> 00:20:11,394
So what?
Doesn't mean the plan's no good.
493
00:20:11,462 --> 00:20:13,262
You fail, we'll get fired.
494
00:20:13,330 --> 00:20:14,597
He moves overseas,
495
00:20:14,665 --> 00:20:16,366
our billables ll be gone
in five years, anyway.
496
00:20:16,434 --> 00:20:18,035
Better five years than nothing.
497
00:20:18,103 --> 00:20:19,637
You know what?
That's Stensland's attitude,
498
00:20:19,704 --> 00:20:21,973
and it's a losing one.
499
00:20:22,040 --> 00:20:25,310
Harvey, I don't think
you have any business
500
00:20:25,378 --> 00:20:27,279
telling that man
how to run his company,
501
00:20:27,347 --> 00:20:29,148
but I know you don't
have any business
502
00:20:29,216 --> 00:20:30,716
telling me how to run mine.
503
00:20:30,784 --> 00:20:32,352
You are a senior partner.
504
00:20:32,419 --> 00:20:34,454
You are not
a gunslinger anymore.
505
00:20:34,522 --> 00:20:37,323
Back off Stensland
and close the deal.
506
00:20:50,495 --> 00:20:51,796
I need you to prepare
507
00:20:51,864 --> 00:20:53,865
the draft CEO candidate speech
for Thursday.
508
00:20:53,932 --> 00:20:55,200
Well, I thought you
were supposed to back off.
509
00:20:55,267 --> 00:20:56,534
Yeah, I'm supposed to do
a lot of things.
510
00:20:56,602 --> 00:20:58,437
I'll call you with the plan
on my way back.
511
00:20:58,505 --> 00:20:59,672
From where?
512
00:20:59,739 --> 00:21:01,107
From convincing
the man who hates me
513
00:21:01,174 --> 00:21:03,175
to do what I say. Oh, right.
514
00:21:03,243 --> 00:21:05,644
You mean the guy I suggested
you go to in the first place.
515
00:21:05,712 --> 00:21:06,979
Do you remember that whole
516
00:21:07,047 --> 00:21:07,980
getting it thing
I was talking to you about?
517
00:21:08,048 --> 00:21:09,515
What, I can't even gloat?
518
00:21:09,583 --> 00:21:12,083
Gloating's fine.
You just have to not suck at it.
519
00:21:12,151 --> 00:21:15,120
Okay. Thank you. So much.
520
00:21:15,188 --> 00:21:16,655
That hurt.
521
00:21:22,428 --> 00:21:23,662
Hey, Ross.
522
00:21:23,730 --> 00:21:25,130
You left your search
for the rookie dinner
523
00:21:25,198 --> 00:21:26,131
on your computer.
524
00:21:26,199 --> 00:21:27,132
Why don't you just save time
525
00:21:27,200 --> 00:21:28,767
and take us to Friday's?
526
00:21:28,834 --> 00:21:30,168
Ooh, ooh, somebody's mad.
527
00:21:30,236 --> 00:21:32,270
Devon, looking at my computer
528
00:21:32,338 --> 00:21:34,271
is a violation of exactly seven
529
00:21:34,339 --> 00:21:35,906
hostile workplace
environment statutes.
530
00:21:35,974 --> 00:21:38,041
What are you gonna do? Sue me?
531
00:21:38,109 --> 00:21:39,309
No. No, no, no.
532
00:21:39,377 --> 00:21:40,677
I'm just gonna use it
as legal cover
533
00:21:40,745 --> 00:21:42,745
if I decide to kick your ass.
534
00:21:52,255 --> 00:21:53,656
Dominic.
535
00:21:53,723 --> 00:21:55,324
Harvey,
what are you doing here?
536
00:21:55,392 --> 00:21:57,226
Our contract's good
for two more years.
537
00:21:57,294 --> 00:21:59,995
I need a word. In private.
538
00:22:00,063 --> 00:22:01,230
Excuse me, bill.
539
00:22:01,297 --> 00:22:02,998
Make it fast,
'cause this is a place
540
00:22:03,066 --> 00:22:04,300
where people actually
work for a living.
541
00:22:04,367 --> 00:22:06,035
Well, keep in mind
people are watching.
542
00:22:06,103 --> 00:22:07,970
Just try to keep
your expression neutral.
543
00:22:08,038 --> 00:22:09,171
You know, they don't teach
544
00:22:09,239 --> 00:22:10,406
deceptive tactics
where I come from.
545
00:22:10,474 --> 00:22:11,341
Then you're gonna learn
under fire.
546
00:22:11,409 --> 00:22:13,276
Stensland's shutting you down.
547
00:22:13,344 --> 00:22:14,678
What? Why?
548
00:22:14,746 --> 00:22:16,147
For money.
549
00:22:16,214 --> 00:22:18,783
He's got a buyer for the land
under the factory.
550
00:22:18,851 --> 00:22:20,485
Why are you coming to me?
551
00:22:20,553 --> 00:22:22,521
Because the only way
to stop him
552
00:22:22,589 --> 00:22:24,289
is for you
to challenge him as CEO.
553
00:22:24,357 --> 00:22:25,490
What? Are you crazy?
554
00:22:25,558 --> 00:22:26,758
You've got a management title.
555
00:22:26,826 --> 00:22:28,093
That I choose
not to identify with.
556
00:22:28,161 --> 00:22:29,160
You run the factory.
557
00:22:29,228 --> 00:22:30,462
Which I never left,
558
00:22:30,529 --> 00:22:31,830
'cause I have no taste
for boardroom politics.
559
00:22:31,898 --> 00:22:33,432
You've been here since day one.
560
00:22:33,500 --> 00:22:34,933
You know the product
inside out.
561
00:22:35,001 --> 00:22:36,201
These workers,
they respect you.
562
00:22:36,269 --> 00:22:38,103
Pew, that's a lot of smoke.
563
00:22:38,171 --> 00:22:39,772
How many people
did you go to before me?
564
00:22:39,840 --> 00:22:41,407
- Seven.
- Right.
565
00:22:41,475 --> 00:22:43,543
I never said
you were my prom queen.
566
00:22:43,610 --> 00:22:44,977
Look, I want to win, okay?
567
00:22:45,045 --> 00:22:46,479
I went to those other people
568
00:22:46,546 --> 00:22:48,147
because they were better
suited to get past the board,
569
00:22:48,215 --> 00:22:49,949
not better suited for the job.
570
00:22:50,017 --> 00:22:52,118
Those are the facts
whether you like it or not.
571
00:22:52,186 --> 00:22:53,152
And why should I trust you?
572
00:22:53,220 --> 00:22:54,487
Because if you don't,
573
00:22:54,555 --> 00:22:56,723
there aren't any jobs
left to negotiate over.
574
00:22:56,790 --> 00:22:58,825
You and the factory,
you're finished.
575
00:23:13,307 --> 00:23:14,474
What are you working on?
576
00:23:14,542 --> 00:23:16,843
Um, nothing.
Just some stuff for Harvey. Why?
577
00:23:16,911 --> 00:23:18,345
Wrap it up.
Louis Litt wants to see you.
578
00:23:18,413 --> 00:23:20,347
This time
he doesn't want to wait.
579
00:23:32,361 --> 00:23:33,696
Furthermore,
580
00:23:33,764 --> 00:23:36,065
I feel that with
the proper strategic
581
00:23:36,133 --> 00:23:39,002
and synergistic alliances
moving forward...
582
00:23:39,069 --> 00:23:41,038
I have to actually believe
what you're saying.
583
00:23:41,106 --> 00:23:43,007
They're just platitudes
that don't mean anything.
584
00:23:43,074 --> 00:23:44,508
Yes, they do.
Synergistic alliances
585
00:23:44,576 --> 00:23:46,276
mean you form relationships
586
00:23:46,344 --> 00:23:47,911
to get the cost down
and your product out.
587
00:23:47,979 --> 00:23:49,546
It's never gonna work.
588
00:23:49,614 --> 00:23:50,781
Well, it better goddamn work.
589
00:23:50,848 --> 00:23:52,316
My ass is on the line.
What about my ass?
590
00:23:52,383 --> 00:23:53,951
If it wasn't attached
to your thick head,
591
00:23:54,019 --> 00:23:55,853
maybe we wouldn't be
having this problem.
592
00:23:55,920 --> 00:23:57,187
I'm sorry I'm not
as well practiced
593
00:23:57,255 --> 00:23:59,656
at corporate double speak
as you'd like,
594
00:23:59,724 --> 00:24:02,392
but I've been busting my ass
on this for two hours.
595
00:24:02,460 --> 00:24:04,127
So if you're not happy
with my progress,
596
00:24:04,194 --> 00:24:08,398
then why don't you
get the hell out?
597
00:24:08,465 --> 00:24:12,535
He doesn't leave
without getting it.
598
00:24:15,672 --> 00:24:17,807
Son of a bitch.
599
00:24:20,677 --> 00:24:22,711
You're not gonna pick it up?
600
00:24:22,779 --> 00:24:24,346
Why should I?
Never gonna get it.
601
00:24:24,414 --> 00:24:27,850
You're right.
602
00:24:27,917 --> 00:24:32,589
Hey, can I ask you something?
603
00:24:32,656 --> 00:24:36,960
What's your engine design
philosophy?
604
00:24:37,028 --> 00:24:39,296
Perfectly balanced
power and durability.
605
00:24:39,364 --> 00:24:43,333
Okay. Why don't you favor
power like Bronson does?
606
00:24:43,401 --> 00:24:45,335
Because drivers are limited
to eight engines a season,
607
00:24:45,403 --> 00:24:46,636
and Bronson's don't last.
608
00:24:46,704 --> 00:24:47,871
Well, so you would
stack your engines
609
00:24:47,938 --> 00:24:49,305
up against Bronson's, then?
610
00:24:49,373 --> 00:24:51,173
Uh, I have stacked
my engines up against Bronson
611
00:24:51,241 --> 00:24:52,641
and everyone else's
in the world,
612
00:24:52,709 --> 00:24:54,409
and mine win. Why?
613
00:24:54,477 --> 00:24:55,844
Because I make sure
614
00:24:55,911 --> 00:24:58,046
they're designed better
than anyone else's in the world
615
00:24:58,113 --> 00:24:59,647
from the day
that they're conceived
616
00:24:59,715 --> 00:25:00,781
to the day they're born.
617
00:25:00,849 --> 00:25:02,083
And that's why people buy them.
618
00:25:02,150 --> 00:25:03,584
Goddamn right.
619
00:25:03,652 --> 00:25:05,686
And that's the speech
you're gonna give.
620
00:25:18,366 --> 00:25:20,100
Good lawyer, bad lawyer, baby.
621
00:25:20,168 --> 00:25:22,070
Worked like a charm.
622
00:25:22,137 --> 00:25:24,672
Come on. You know you want it.
623
00:25:24,740 --> 00:25:26,508
There it is. Told you.
624
00:25:26,576 --> 00:25:27,642
Someone doesn't like you,
625
00:25:27,710 --> 00:25:28,977
you use it against them.
626
00:25:29,045 --> 00:25:30,246
Or, in this case, for them.
627
00:25:30,313 --> 00:25:32,214
I didn't do this for Dominic.
628
00:25:32,282 --> 00:25:33,649
I did it
to get rid of Stensland.
629
00:25:33,717 --> 00:25:36,753
Wow. Have you ever considered
writing for hallmark?
630
00:25:36,821 --> 00:25:39,256
Many times. Yeah.
631
00:25:39,324 --> 00:25:42,126
Congrats.
632
00:25:42,193 --> 00:25:44,628
Looking good.
633
00:25:57,174 --> 00:25:58,074
Hey.
634
00:25:58,142 --> 00:25:59,275
I said don't be late.
635
00:25:59,343 --> 00:26:01,344
Late? I'm not late.
636
00:26:01,412 --> 00:26:03,213
When you host your dinner here,
637
00:26:03,280 --> 00:26:05,682
not being late means getting
here a half hour early.
638
00:26:05,749 --> 00:26:08,652
Aha. So what made you
change your mind?
639
00:26:08,719 --> 00:26:11,654
The food items are samples
to help you select your menu,
640
00:26:11,722 --> 00:26:15,959
so since I could never really
afford to eat here myself...
641
00:26:18,829 --> 00:26:20,496
Okay, start there.
642
00:26:20,564 --> 00:26:21,564
- Try that?
- Yes.
643
00:26:21,632 --> 00:26:22,531
It looks kind of funny.
644
00:26:22,599 --> 00:26:23,566
So does an egg roll.
645
00:26:23,633 --> 00:26:24,800
I don't accept that premise.
646
00:26:24,868 --> 00:26:26,669
You want my help or not?
647
00:26:34,209 --> 00:26:35,143
Ugh. What is that?
648
00:26:35,210 --> 00:26:36,344
Squid.
649
00:26:36,411 --> 00:26:40,213
I... I think it's still moving.
650
00:26:40,281 --> 00:26:44,183
That's what I'm talking about.
651
00:26:45,620 --> 00:26:46,787
I don't get it.
652
00:26:46,855 --> 00:26:48,722
How do you have no appreciation
for fine food?
653
00:26:48,790 --> 00:26:51,659
Mm. We didn't have a lot
of money growing up.
654
00:26:51,727 --> 00:26:53,261
I don't know.
655
00:26:53,329 --> 00:26:55,697
I guess I'm just comfortable
with what I'm comfortable with.
656
00:26:55,765 --> 00:26:57,633
That is the exact
opposite of me.
657
00:26:57,700 --> 00:26:59,969
I've... I've always
loved new experiences.
658
00:27:00,036 --> 00:27:01,503
And your parents?
659
00:27:01,571 --> 00:27:03,039
They're loaded.
660
00:27:03,106 --> 00:27:06,676
Mm. So then what do you need
a free meal for?
661
00:27:06,743 --> 00:27:08,878
I want to live on what I make.
662
00:27:10,480 --> 00:27:12,781
- What?
- Nothing.
663
00:27:12,849 --> 00:27:14,716
I was just thinking about
Dominic for a second.
664
00:27:14,784 --> 00:27:17,919
And then I realized
this is the first time in weeks
665
00:27:17,986 --> 00:27:19,520
that I haven't been
thinking about work.
666
00:27:19,588 --> 00:27:21,422
That's what new
experiences do for you.
667
00:27:21,490 --> 00:27:25,559
Being a foodie doesn't mean
only liking fancy food.
668
00:27:25,626 --> 00:27:27,261
Means having
the courage to try it.
669
00:27:27,328 --> 00:27:29,429
And then you get to serve
what you like.
670
00:27:29,497 --> 00:27:31,164
Except strawberries, peanuts,
671
00:27:31,232 --> 00:27:32,366
gluten, and chicken.
672
00:27:32,433 --> 00:27:33,733
Okay, why not those things?
673
00:27:33,801 --> 00:27:35,435
Because Louis is an asshole.
674
00:27:35,502 --> 00:27:37,604
If you can't serve things
just 'cause Louis is an asshole,
675
00:27:37,672 --> 00:27:40,040
you're not gonna have
that many choices.
676
00:27:40,108 --> 00:27:41,041
Good point.
677
00:27:47,748 --> 00:27:51,651
So what really
made you change your mind?
678
00:27:51,719 --> 00:27:54,587
Pity.
679
00:27:54,655 --> 00:27:56,189
I'll take it.
680
00:28:06,968 --> 00:28:10,037
Driver, taketh me
to Williamsburg.
681
00:28:12,706 --> 00:28:13,707
It's Jenny.
682
00:28:13,774 --> 00:28:15,608
Trevor told me
you talked to him,
683
00:28:15,676 --> 00:28:17,110
and he's gonna stop.
684
00:28:17,178 --> 00:28:18,111
Thanks, Mike.
685
00:28:18,179 --> 00:28:19,279
Hold on.
686
00:28:19,346 --> 00:28:21,314
Change of destination.
687
00:28:24,119 --> 00:28:25,085
Trevor.
688
00:28:25,153 --> 00:28:27,387
What are you doing here?
689
00:28:27,455 --> 00:28:30,657
Can we talk for a minute?
690
00:28:30,725 --> 00:28:32,826
Yeah.
691
00:28:37,031 --> 00:28:40,166
I know you lied to Jenny
about us talking.
692
00:28:40,234 --> 00:28:41,334
You never should have told her
693
00:28:41,402 --> 00:28:42,803
I was dealing
in the first place.
694
00:28:42,871 --> 00:28:45,005
I never should have had
to hide it in the first place.
695
00:28:46,608 --> 00:28:50,211
Look, Trevor, you don't need
to be dealing for a living, man.
696
00:28:50,279 --> 00:28:51,979
You could make something
of yourself.
697
00:28:52,047 --> 00:28:53,180
Is that what
you came here to tell me?
698
00:28:53,248 --> 00:28:54,882
You've got real
software clients, man.
699
00:28:54,950 --> 00:28:55,950
Stick to them.
700
00:28:56,018 --> 00:28:58,186
Jeez. You believe that crap?
701
00:28:58,253 --> 00:29:00,555
I don't have
any software clients.
702
00:29:00,622 --> 00:29:03,324
Jesus.
You're as naive as Jenny.
703
00:29:03,392 --> 00:29:04,826
Look...
704
00:29:04,893 --> 00:29:07,128
If you need some kind of
transition money or something...
705
00:29:07,196 --> 00:29:08,329
What? How?
706
00:29:08,397 --> 00:29:10,164
Does it matter?
707
00:29:10,232 --> 00:29:14,402
Look, what matters is that
you don't help me out, okay?
708
00:29:14,470 --> 00:29:15,403
I help you out.
709
00:29:15,471 --> 00:29:16,638
And I'm not interested
710
00:29:16,706 --> 00:29:18,874
in transitioning into anything.
711
00:29:18,942 --> 00:29:21,210
Okay.
712
00:29:21,278 --> 00:29:22,978
But the least you could do
is be honest with Jenny.
713
00:29:23,046 --> 00:29:24,280
That's what this is all about.
714
00:29:24,347 --> 00:29:25,581
- Yeah.
- You always liked her.
715
00:29:25,649 --> 00:29:28,884
I think she deserves
to know the truth.
716
00:29:28,952 --> 00:29:30,385
You always thought
you were better than me.
717
00:29:31,655 --> 00:29:33,389
Maybe that's because I am.
718
00:29:44,301 --> 00:29:48,339
Come on now. All right?
719
00:29:56,949 --> 00:29:59,184
We're done.
720
00:29:59,252 --> 00:30:01,086
Don't let the door hit you...
721
00:30:12,588 --> 00:30:13,721
Call Dominic?
722
00:30:13,789 --> 00:30:15,389
He's waiting for us outside.
723
00:30:15,457 --> 00:30:16,724
He's got the speech down?
724
00:30:16,791 --> 00:30:18,192
Yeah, he's got it down.
725
00:30:18,259 --> 00:30:20,260
Better.
I'm taking a big risk on him.
726
00:30:20,328 --> 00:30:21,761
You're taking a risk on him?
727
00:30:21,829 --> 00:30:23,963
Look at him.
728
00:30:24,031 --> 00:30:25,431
He's scared out of his mind.
729
00:30:25,499 --> 00:30:26,800
He's leaving his comfort zone
730
00:30:26,867 --> 00:30:29,036
because you convinced him to.
So?
731
00:30:29,103 --> 00:30:31,739
So maybe some words
of encouragement.
732
00:30:31,806 --> 00:30:33,407
The best way to help Dominic
733
00:30:33,475 --> 00:30:35,243
is not to let him
second guess himself.
734
00:30:35,311 --> 00:30:37,913
The most important asset
an attorney has
735
00:30:37,980 --> 00:30:40,582
is his ability
to always be self-assured.
736
00:30:40,650 --> 00:30:43,219
Okay.
Here's what's gonna happen.
737
00:30:43,287 --> 00:30:44,921
It's standard for me
to prep the board
738
00:30:44,988 --> 00:30:46,089
on any voting procedure.
739
00:30:46,156 --> 00:30:47,624
When do I speak?
740
00:30:47,691 --> 00:30:50,393
When I tell you to. Let's go.
741
00:30:54,264 --> 00:30:56,064
I suggested to Stensland
you be there
742
00:30:56,132 --> 00:30:57,933
to convince the board
the production won't be hurt
743
00:30:58,000 --> 00:30:59,100
by an overseas move.
744
00:30:59,168 --> 00:31:00,501
It helps your credibility
745
00:31:00,569 --> 00:31:01,869
that he brought you here,
746
00:31:01,937 --> 00:31:04,405
and it'll hurt his when
you challenge him for CEO.
747
00:31:08,410 --> 00:31:11,012
Look, it's natural
to be nervous, okay?
748
00:31:11,080 --> 00:31:12,681
Just remember,
you know your stuff.
749
00:31:12,748 --> 00:31:13,982
The board's never
loved Stensland,
750
00:31:14,050 --> 00:31:15,350
and I'm here to back you up.
751
00:31:15,418 --> 00:31:17,185
Okay.
752
00:31:25,395 --> 00:31:27,230
Robert.
753
00:31:27,297 --> 00:31:29,932
Harvey.
754
00:31:30,000 --> 00:31:30,900
You know, I have to admit,
755
00:31:30,968 --> 00:31:32,168
I almost didn't see it coming.
756
00:31:32,235 --> 00:31:33,602
Excuse me?
757
00:31:33,670 --> 00:31:34,970
It was the delay
in the due diligence.
758
00:31:35,038 --> 00:31:36,405
It just didn't smell right.
759
00:31:36,473 --> 00:31:38,006
So the only thing it could be
760
00:31:38,074 --> 00:31:41,409
was that you were going after
my CEO appointment.
761
00:31:41,477 --> 00:31:43,744
So since I'm still within my
rights to move a board meeting,
762
00:31:43,812 --> 00:31:44,879
I did.
763
00:31:44,946 --> 00:31:47,514
I was voted in today at noon.
764
00:31:47,582 --> 00:31:50,384
And tomorrow the board will
ratify the sale of the factory.
765
00:31:50,452 --> 00:31:54,689
And now I'm firing your firm.
766
00:31:54,757 --> 00:31:57,792
And I'm firing you.
767
00:31:57,860 --> 00:31:59,961
Try the croissant, gentlemen.
768
00:32:00,028 --> 00:32:02,163
Marmalade's fantastic.
769
00:32:12,175 --> 00:32:13,576
What are we gonna do?
770
00:32:13,644 --> 00:32:15,145
You're gonna go through
those bylaws again,
771
00:32:15,213 --> 00:32:16,413
and see if there isn't
another way
772
00:32:16,480 --> 00:32:17,681
we can stop this sale.
773
00:32:17,749 --> 00:32:18,682
I'm talking about Dominic.
774
00:32:18,750 --> 00:32:19,984
He just lost his job.
775
00:32:20,052 --> 00:32:22,019
He's a grown man.
He made a decision.
776
00:32:22,087 --> 00:32:23,655
Because you convinced him to.
777
00:32:23,722 --> 00:32:24,923
Based on your idea,
778
00:32:24,991 --> 00:32:26,692
which I recall
you pushed on me at the time.
779
00:32:26,759 --> 00:32:28,793
Because I thought
it would work at the time.
780
00:32:28,861 --> 00:32:29,894
Well, it didn't. What do you
want me to do about it?
781
00:32:29,962 --> 00:32:32,163
Help him.
782
00:32:32,231 --> 00:32:33,431
He's not dying.
He lost his job.
783
00:32:33,499 --> 00:32:34,833
He has to look for another one.
784
00:32:34,900 --> 00:32:36,168
Which, if he hadn't chosen
785
00:32:36,235 --> 00:32:37,235
to fight for his company
in the first place,
786
00:32:37,303 --> 00:32:38,337
would have happened anyway.
787
00:32:38,404 --> 00:32:39,905
Now, show me that you get it,
788
00:32:39,973 --> 00:32:41,473
go back through
those bylaws again,
789
00:32:41,541 --> 00:32:44,009
and see if you missed anything.
Okay?
790
00:32:47,014 --> 00:32:48,948
So this is what happens
when you promote the wrong guy
791
00:32:49,015 --> 00:32:50,382
to senior partner.
792
00:32:50,450 --> 00:32:51,784
If you hadn't gone
to Stensland behind my back,
793
00:32:51,851 --> 00:32:53,719
this wouldn't have happened.
You don't know that.
794
00:32:53,786 --> 00:32:55,354
And I'm a member of this firm
just as much of you.
795
00:32:55,422 --> 00:32:56,522
Oh, I think we both agree
that you're a member.
796
00:32:56,589 --> 00:32:58,724
For your information,
I didn't even...
797
00:32:58,792 --> 00:33:01,093
Louis. Harvey, eye on the ball.
798
00:33:01,161 --> 00:33:04,029
The issue here is you tried
to torpedo a client...
799
00:33:04,097 --> 00:33:06,431
The client is McKernon Motors,
not Stensland.
800
00:33:06,499 --> 00:33:07,699
You didn't let me finish.
801
00:33:07,767 --> 00:33:10,135
Without my consent.
802
00:33:10,203 --> 00:33:12,871
That trumps
the "who's the client" part.
803
00:33:12,939 --> 00:33:15,841
Louis, go to Stensland,
repair the relationship.
804
00:33:15,908 --> 00:33:18,410
Say what you have to.
Call it a misunderstanding.
805
00:33:18,478 --> 00:33:21,713
Promise Harvey
is no longer involved.
806
00:33:21,781 --> 00:33:23,915
Consider it done.
807
00:33:27,353 --> 00:33:28,920
Wait a second.
808
00:33:28,988 --> 00:33:31,089
Louis didn't go to Stensland
behind my back.
809
00:33:31,156 --> 00:33:33,825
You send him there
to hedge your bets.
810
00:33:33,892 --> 00:33:38,062
Either stensland's out
and we double our billings,
811
00:33:38,129 --> 00:33:39,997
or you have plausible
deniability,
812
00:33:40,065 --> 00:33:42,332
and he stays with the firm.
813
00:33:42,400 --> 00:33:46,235
Wow. Am I smart enough
to do that?
814
00:33:46,303 --> 00:33:47,703
If I win, I look great.
815
00:33:47,771 --> 00:33:50,272
If Louis wins, he looks great.
816
00:33:50,340 --> 00:33:53,976
Either way... You look great.
817
00:33:54,044 --> 00:33:56,646
You mean the firm looks great.
818
00:33:56,713 --> 00:33:58,448
Harvey, what I've been trying
to get into your head
819
00:33:58,515 --> 00:34:00,316
is that you bought in.
820
00:34:00,383 --> 00:34:02,418
You are the firm.
821
00:34:05,054 --> 00:34:06,755
That's it.
822
00:34:09,693 --> 00:34:11,060
Mike, follow me.
823
00:34:11,128 --> 00:34:12,662
I need you
to go talk to Dominic.
824
00:34:12,730 --> 00:34:15,465
What? Why?
Stensland's already CEO.
825
00:34:15,533 --> 00:34:17,634
That won't matter
if we just buy the damn company.
826
00:34:17,702 --> 00:34:21,873
What?
827
00:34:21,940 --> 00:34:26,277
Why are you still working?
828
00:34:26,345 --> 00:34:27,945
It's one of my creations.
829
00:34:28,013 --> 00:34:30,915
I'm not leaving it unfinished.
830
00:34:30,982 --> 00:34:33,284
What the hell do you want?
831
00:34:33,351 --> 00:34:35,385
I'd be happy to tell you
if you put that wrench down.
832
00:34:35,453 --> 00:34:36,519
Yeah, you're quick
with the jokes.
833
00:34:36,587 --> 00:34:39,155
I'm the guy who just got fired.
834
00:34:39,223 --> 00:34:42,425
You're right. I'm sorry.
835
00:34:42,492 --> 00:34:44,427
What would you say
if I told you
836
00:34:44,494 --> 00:34:46,829
we could get your job back
and stick it to Stensland.
837
00:34:46,897 --> 00:34:48,698
I'm done with Harvey
and his plans, yeah?
838
00:34:48,766 --> 00:34:50,299
You were there.
We got fired too.
839
00:34:50,367 --> 00:34:51,768
You and Harvey still have jobs?
840
00:34:51,836 --> 00:34:55,105
He doesn't care
about anybody but himself,
841
00:34:55,173 --> 00:34:56,707
including you, Mike.
842
00:34:56,775 --> 00:35:00,878
Yeah. You're probably right.
843
00:35:00,946 --> 00:35:04,349
But he did stick his neck out
to keep your company here,
844
00:35:04,416 --> 00:35:07,185
and he does have an idea
that requires your help,
845
00:35:07,253 --> 00:35:10,321
so you can stay here
and call him an asshole,
846
00:35:10,389 --> 00:35:12,723
or you can come with me
and we can help him.
847
00:35:16,928 --> 00:35:19,396
Give me my goddamn shirt.
848
00:35:33,018 --> 00:35:34,652
You know,
it goes from 0 to 60...
849
00:35:34,720 --> 00:35:39,289
In the blink of an eye.
850
00:35:39,357 --> 00:35:41,925
Did you bring me down here
to tell me I can drive this?
851
00:35:41,993 --> 00:35:43,094
Better.
852
00:35:43,161 --> 00:35:46,029
For $250 million,
you can own it.
853
00:35:46,097 --> 00:35:48,165
McKernon Motors is for sale?
854
00:35:48,233 --> 00:35:49,934
If we act fast.
855
00:35:50,002 --> 00:35:51,302
I'll need
to see the financials.
856
00:35:51,370 --> 00:35:52,837
You put together
a letter of intent,
857
00:35:52,905 --> 00:35:54,206
they'll get you the financials.
858
00:35:54,274 --> 00:35:57,076
You know, their real asset
is engine quality.
859
00:35:57,144 --> 00:35:58,711
I don't want
to just buy the name.
860
00:35:58,779 --> 00:36:00,280
Speak of the devil.
861
00:36:00,348 --> 00:36:02,549
Laurence, I'd like you
to meet the man responsible
862
00:36:02,617 --> 00:36:04,284
for every McKernon Motors
engine ever built.
863
00:36:04,352 --> 00:36:06,019
Wow. Dominic Barone.
Very nice to meet you.
864
00:36:06,087 --> 00:36:07,487
Good to meet you.
865
00:36:07,555 --> 00:36:09,356
I'd like to show you something
if you have a minute.
866
00:36:09,423 --> 00:36:12,459
Absolutely.
867
00:36:12,526 --> 00:36:14,527
So how do we get an offer
to the board
868
00:36:14,595 --> 00:36:17,330
before they vote to ratify
the deal tomorrow?
869
00:36:17,398 --> 00:36:18,932
You're gonna
go through those bylaws,
870
00:36:18,999 --> 00:36:20,400
and you're gonna
figure something out.
871
00:36:20,468 --> 00:36:22,235
I don't have to look through
them to figure it out,
872
00:36:22,302 --> 00:36:23,202
because I just did.
873
00:36:23,270 --> 00:36:24,537
Well, what took you so long?
874
00:36:24,605 --> 00:36:27,207
You trying to look like me?
875
00:36:32,146 --> 00:36:33,714
Each of you have 24 hours
876
00:36:33,782 --> 00:36:35,383
to review the documents
in front of you,
877
00:36:35,450 --> 00:36:36,951
so at this time...
878
00:36:37,019 --> 00:36:38,352
Uh, excuse me. Excuse me.
879
00:36:38,420 --> 00:36:40,588
What is he doing here?
880
00:36:40,656 --> 00:36:42,057
I'm sorry.
I'm gonna take care of this.
881
00:36:42,124 --> 00:36:43,458
No, no, I will.
882
00:36:43,526 --> 00:36:45,593
You gentlemen have no right
to attend this meeting.
883
00:36:45,661 --> 00:36:46,894
Actually, we do.
884
00:36:46,962 --> 00:36:49,396
The bylaw states
that any original employee
885
00:36:49,464 --> 00:36:50,697
has the right
to petition the board
886
00:36:50,765 --> 00:36:52,299
any time they meet.
887
00:36:52,367 --> 00:36:54,968
Dominic Barone
has assigned that right to me.
888
00:36:55,035 --> 00:36:56,536
He was fired.
889
00:36:56,603 --> 00:36:58,070
He no longer has that right.
890
00:36:58,138 --> 00:37:00,640
Per section 17-5, point "C,"
891
00:37:00,707 --> 00:37:02,308
Dominic wasn't given
three days' notice,
892
00:37:02,376 --> 00:37:04,844
so technically he wasn't fired.
893
00:37:04,912 --> 00:37:06,546
Which is why
I do have the right
894
00:37:06,614 --> 00:37:08,649
to urge the board
to accept the offer
895
00:37:08,716 --> 00:37:10,517
for the purchase
of McKernon Motors.
896
00:37:10,585 --> 00:37:12,653
Now, I can tell you
that this offer
897
00:37:12,721 --> 00:37:14,856
will keep manufacturing here
and save jobs
898
00:37:14,923 --> 00:37:16,891
while retaining
the flagship engine
899
00:37:16,959 --> 00:37:18,393
that put this company
on the map,
900
00:37:18,461 --> 00:37:20,762
but I don't have to,
because it happens to be
901
00:37:20,830 --> 00:37:22,331
for way more goddamn money
902
00:37:22,398 --> 00:37:25,533
than the one
in front of you right now.
903
00:37:25,601 --> 00:37:28,169
Hey, Bob. How are ya?
904
00:37:30,338 --> 00:37:32,006
It's funny
how you held out on me
905
00:37:32,073 --> 00:37:33,707
on that proper
notice exception.
906
00:37:33,775 --> 00:37:34,708
I didn't hold out.
907
00:37:34,776 --> 00:37:36,243
I made that up on the spot.
908
00:37:36,311 --> 00:37:37,778
Really? On the spot?
909
00:37:37,846 --> 00:37:39,313
Remember that
getting it stuff...
910
00:37:39,381 --> 00:37:40,714
I know, right? I'm getting it.
911
00:37:40,782 --> 00:37:43,250
Well, I was gonna say that,
but now you ruined it.
912
00:37:43,317 --> 00:37:45,919
That's one thing
you definitely get.
913
00:37:45,987 --> 00:37:48,622
How to ruin it.
914
00:37:48,690 --> 00:37:49,923
How to ruin it?
915
00:37:49,991 --> 00:37:53,360
I heard that.
916
00:38:04,640 --> 00:38:07,275
I have to admit,
you don't suck.
917
00:38:07,343 --> 00:38:09,545
I wish I could say
the same for you.
918
00:38:12,549 --> 00:38:14,851
Time to pay the Piper.
919
00:38:14,918 --> 00:38:16,486
Just so you know,
I took the liberty
920
00:38:16,554 --> 00:38:19,056
of ordering some
really expensive wines.
921
00:38:19,123 --> 00:38:20,691
Hope that's okay.
922
00:38:32,003 --> 00:38:34,205
Sorry, sir, but the check's
been paid for in full
923
00:38:34,273 --> 00:38:36,107
by a Harvey Specter.
924
00:38:40,545 --> 00:38:42,879
There, uh, might have been
some gluten in the ravioli.
925
00:38:49,553 --> 00:38:51,954
I hear McKernon Motors
is getting a new owner.
926
00:38:52,021 --> 00:38:53,755
We're not only
handling the sale,
927
00:38:53,823 --> 00:38:55,990
but with the expansion plan
they're putting in place,
928
00:38:56,058 --> 00:38:57,359
our billables should double.
929
00:38:57,426 --> 00:38:58,927
Nicely done.
930
00:38:58,994 --> 00:39:02,196
I did it for the firm.
931
00:39:10,339 --> 00:39:15,207
♪ It's a perfect day
to turn away and run ♪
932
00:39:29,160 --> 00:39:33,697
What are you doing here?
933
00:39:33,765 --> 00:39:35,099
You were right.
934
00:39:35,166 --> 00:39:36,534
I should never
have kept it from you
935
00:39:36,602 --> 00:39:40,072
that Trevor was dealing
all that time.
936
00:39:40,139 --> 00:39:45,110
Well, I mean, it's, uh...
937
00:39:45,178 --> 00:39:48,647
It's all in the past, right?
938
00:39:48,715 --> 00:39:51,350
No.
939
00:39:51,418 --> 00:39:55,020
What are you talking about?
940
00:39:55,087 --> 00:40:00,525
He's lying to you.
941
00:40:00,593 --> 00:40:02,560
He's still dealing.
942
00:40:02,628 --> 00:40:04,896
And I'm done with him.
943
00:40:13,004 --> 00:40:15,205
Son of a bitch.
944
00:40:17,775 --> 00:40:20,076
Well, thank you, uh,
for telling me.
945
00:40:20,144 --> 00:40:24,114
No, don't. Stop.
946
00:40:24,182 --> 00:40:26,083
We're even.
947
00:40:26,151 --> 00:40:30,487
And that is the last time
I am ever ratting on anyone.
948
00:40:30,555 --> 00:40:35,059
So if you fall for it again...
949
00:40:35,126 --> 00:40:38,229
It's on you.
950
00:40:38,297 --> 00:40:42,500
Are you angry with me?
951
00:40:42,568 --> 00:40:44,269
You told me
he would listen to me.
952
00:40:44,336 --> 00:40:46,471
- I thought he would.
- Well, he didn't.
953
00:40:46,539 --> 00:40:48,307
I...
954
00:40:48,375 --> 00:40:50,810
I'm sorry.
955
00:40:50,878 --> 00:40:53,279
I'm s... I'm sorry.
956
00:41:01,089 --> 00:41:02,156
No, I can't.
957
00:41:02,223 --> 00:41:03,290
I can't.
958
00:41:03,358 --> 00:41:04,391
What?
959
00:41:04,459 --> 00:41:07,961
No, I... I fought with him.
960
00:41:08,028 --> 00:41:09,896
Oh, God.
961
00:41:09,963 --> 00:41:13,399
This is too much.
962
00:41:13,466 --> 00:41:14,767
Oh, my God.68719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.