All language subtitles for MrSWr812

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:02,628 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,798 No one’s going to feel safe in this town 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,967 until she’s arrested. 4 00:00:08,092 --> 00:00:10,136 Your problems haven’t even started yet. 5 00:00:10,261 --> 00:00:12,471 Yeah, that’s wonderful. 6 00:00:12,596 --> 00:00:14,223 Yes, I would imagine so. 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,851 That’s what was bubbling in those pots, 8 00:00:16,976 --> 00:00:18,936 not bat wings and eye of newt. 9 00:00:19,061 --> 00:00:20,729 If you were the magistrate and I was Rachel, 10 00:00:20,730 --> 00:00:23,607 I might find the decision a little more difficult to make. 11 00:00:23,733 --> 00:00:25,973 How come you’re so interested in all this, Mrs. Fletcher? 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,445 Well, let’s just say I’m curious. 13 00:01:24,585 --> 00:01:25,836 Rachel Abbott, 14 00:01:25,961 --> 00:01:28,547 you have been found guilty of the crime of witchcraft 15 00:01:28,631 --> 00:01:31,926 and are condemned to burn at the stake until death. 16 00:01:32,051 --> 00:01:33,844 Burn, witch, burn! 17 00:01:33,969 --> 00:01:36,180 I am innocent! 18 00:01:36,305 --> 00:01:39,600 I will prove it, if I must return from the grave itself! 19 00:01:39,683 --> 00:01:44,230 Watch for me in the storm wind and the fire, and death and pain 20 00:01:44,313 --> 00:01:47,191 for those who have accused me! 21 00:01:47,691 --> 00:01:50,277 May God have mercy upon your soul. 22 00:01:50,402 --> 00:01:53,072 Burn, witch, burn! 23 00:02:05,835 --> 00:02:09,880 That woman has a voice that can shatter lead. 24 00:02:09,964 --> 00:02:11,382 Thank you, Arlissa. 25 00:02:11,465 --> 00:02:13,217 Yes, that will do fine for now. 26 00:02:15,427 --> 00:02:17,137 All right, is there anyone else 27 00:02:17,221 --> 00:02:18,514 who wishes to audition 28 00:02:18,597 --> 00:02:20,933 for the role of Rachel Abbott? 29 00:02:22,810 --> 00:02:24,478 Ah, yes, Penelope. 30 00:02:24,603 --> 00:02:25,896 I thought we had agreed 31 00:02:25,980 --> 00:02:27,690 that you would be playing Rachel’s mother? 32 00:02:28,107 --> 00:02:30,276 Well, unless I’m very much mistaken, Dr. Hazlitt, 33 00:02:30,359 --> 00:02:32,778 the role of Rachel is considerably larger. 34 00:02:32,903 --> 00:02:36,323 Well, yes, it is, but I always thought that you were... 35 00:02:36,448 --> 00:02:41,287 Uh, as the mother, I felt you would lend a dignity 36 00:02:41,370 --> 00:02:42,746 to the proceedings. 37 00:02:42,872 --> 00:02:44,665 I don’t care about dignity. 38 00:02:44,790 --> 00:02:47,459 Penelope, I need you in this role. 39 00:02:51,422 --> 00:02:54,550 Eve, I believe you said you’d like to have a go? 40 00:02:54,633 --> 00:02:57,678 Well, I suppose I can try. 41 00:02:58,095 --> 00:02:59,889 Fine. 42 00:02:59,972 --> 00:03:01,599 Page 47. 43 00:03:01,724 --> 00:03:04,393 We will start with the magistrate. 44 00:03:11,233 --> 00:03:12,693 Go on, go on. 45 00:03:13,861 --> 00:03:16,488 "Does the defendant wish to make any statement 46 00:03:16,572 --> 00:03:18,073 before sentencing?" 47 00:03:18,741 --> 00:03:19,741 Nate. 48 00:03:19,909 --> 00:03:24,038 The prosecutor Rev. Thorndike rises and says... 49 00:03:24,121 --> 00:03:26,832 "Here is thy last opportunity, Rachel Abbott. 50 00:03:26,916 --> 00:03:29,084 Do not greet God with a lie on your lips. 51 00:03:29,168 --> 00:03:32,087 Repent and thy soul may yet be saved." 52 00:03:32,171 --> 00:03:34,089 "I ask only that each year 53 00:03:34,173 --> 00:03:37,092 rose petals be left on my grave 54 00:03:37,176 --> 00:03:41,472 in testimony to innocent blood shed by this court. 55 00:03:41,555 --> 00:03:43,432 Do with me as thou..." 56 00:03:43,766 --> 00:03:44,808 "Wilt." 57 00:03:46,936 --> 00:03:50,105 I don’t suppose I could play with this a little, 58 00:03:50,189 --> 00:03:52,483 you know, make it mine, update it a bit. 59 00:03:53,317 --> 00:03:56,737 It’s just that, well, I’m much better at modern drama. 60 00:03:57,196 --> 00:04:00,282 I could do a Blanche Dubois that'll curl your hair. 61 00:04:00,991 --> 00:04:03,535 Of that I have every confidence. 62 00:04:11,585 --> 00:04:14,129 Sorry, the wind caught the door. 63 00:04:15,047 --> 00:04:17,883 Is this where the auditions are being held? 64 00:04:17,967 --> 00:04:21,345 I’m Dr. Seth Hazlitt at your service, and you are? 65 00:04:21,679 --> 00:04:23,681 Mariah Osborn, I’m new in town. 66 00:04:24,932 --> 00:04:26,308 Mariah, hi. 67 00:04:27,726 --> 00:04:29,770 She just rented the old Walker place from me. 68 00:04:30,104 --> 00:04:32,439 Good heavens, no one’s lived there for years. 69 00:04:32,523 --> 00:04:33,899 It’s falling apart. 70 00:04:33,983 --> 00:04:35,609 Why would anyone rent a place like that? 71 00:04:35,943 --> 00:04:37,736 It suits my needs perfectly. 72 00:04:37,820 --> 00:04:39,613 I like bringing old things to life. 73 00:04:43,575 --> 00:04:45,077 Are there any roles still open? 74 00:04:48,747 --> 00:04:51,000 Nate, Judge, I think we’re all set. 75 00:04:51,458 --> 00:04:54,795 Can we read the end now of the final scene? 76 00:04:54,878 --> 00:04:56,130 Sure, no problem. 77 00:04:57,881 --> 00:05:00,426 I should introduce myself. I am Judge Willard Clinton. 78 00:05:00,509 --> 00:05:01,427 Welcome to Cabot Cove. 79 00:05:01,510 --> 00:05:02,803 Thanks. 80 00:05:02,886 --> 00:05:05,556 A real judge in the role, how appropriate. 81 00:05:05,639 --> 00:05:08,183 Is he a real prosecutor? 82 00:05:08,267 --> 00:05:09,685 Nate? No. 83 00:05:09,768 --> 00:05:12,438 He’s a local rep for Superior Insurance. 84 00:05:12,521 --> 00:05:14,898 Let’s take it from the top, shall we? 85 00:05:14,982 --> 00:05:16,984 Olivia, we’re gonna need you in place up here, too. 86 00:05:18,777 --> 00:05:20,237 Oh, may I borrow that? 87 00:05:22,364 --> 00:05:23,615 I suppose, yes. 88 00:05:23,741 --> 00:05:25,534 Thank you. 89 00:05:25,617 --> 00:05:26,784 Start at Nate’s line... 90 00:05:26,785 --> 00:05:28,579 "So what say you, Goodie Butler?" 91 00:05:28,704 --> 00:05:30,497 "I say the woman lies." 92 00:05:30,622 --> 00:05:32,291 "As expected." 93 00:05:32,374 --> 00:05:34,168 Lies driven by jealousy. 94 00:05:34,251 --> 00:05:36,128 False words behind a false face. 95 00:05:36,253 --> 00:05:38,505 I did not bewitch your husband, Goodie Butler. 96 00:05:39,298 --> 00:05:41,341 "His heart left your bed years ago." 97 00:05:42,176 --> 00:05:43,343 "The defendant will..." 98 00:05:43,469 --> 00:05:45,512 "Will be sacrificed to jealousy!" 99 00:05:45,596 --> 00:05:47,431 I see that now. 100 00:05:47,514 --> 00:05:49,683 And on the day you take my life, 101 00:05:49,767 --> 00:05:51,977 the crime before heaven will be so great 102 00:05:52,102 --> 00:05:54,229 that all the bells and all the steeples 103 00:05:54,354 --> 00:05:57,274 "will ring out to proclaim my innocence." 104 00:06:10,287 --> 00:06:13,332 I’m telling you, Jessica, you should have seen it. 105 00:06:13,415 --> 00:06:16,210 Her voice, the way she moves... 106 00:06:16,293 --> 00:06:17,961 She even looks like Rachel Abbott. 107 00:06:18,045 --> 00:06:20,297 And when those bells went off, 108 00:06:20,380 --> 00:06:21,673 a chill went right up my spine. 109 00:06:21,757 --> 00:06:22,841 It was downright uncanny. 110 00:06:22,966 --> 00:06:24,593 Well, when the wind whipped up, 111 00:06:24,676 --> 00:06:26,011 it caused the bells to chime. 112 00:06:26,136 --> 00:06:27,596 I mean, it’s happened before. 113 00:06:27,679 --> 00:06:31,850 I know, I know, I know, but still... She has something. 114 00:06:31,975 --> 00:06:34,394 Sounds like she has you, Doc. 115 00:06:35,521 --> 00:06:37,356 And I've got better things to do with my time 116 00:06:37,439 --> 00:06:39,733 than to worry about 17th century witchcraft. 117 00:06:39,858 --> 00:06:43,529 "And the grapes were probably sour anyway." 118 00:06:43,612 --> 00:06:45,280 You’re just mad because I didn’t cast you 119 00:06:45,364 --> 00:06:46,990 in the part of the constable. 120 00:06:47,616 --> 00:06:49,536 You been hearing those voices again, haven’t you? 121 00:06:50,119 --> 00:06:53,080 Listen, Doc, if some late night you hear that voice 122 00:06:53,163 --> 00:06:56,083 telling you to go out and save France, don’t do it. 123 00:06:56,208 --> 00:06:57,208 I’ve seen the movie. 124 00:06:57,918 --> 00:06:59,920 Thanks for the breakfast, Mrs. F, see you later. 125 00:07:00,045 --> 00:07:01,755 Take care. 126 00:07:01,839 --> 00:07:03,673 The tough part is knowing that my tax dollar pays 127 00:07:03,674 --> 00:07:04,675 for his salary. 128 00:07:05,592 --> 00:07:08,345 You know, if you didn’t enjoy sparring with Mort so much, 129 00:07:08,428 --> 00:07:10,889 I might start taking your complaints seriously. 130 00:07:10,973 --> 00:07:13,225 Anyway I’m glad that you are satisfied 131 00:07:13,308 --> 00:07:14,708 with your choice for Rachel Abbott. 132 00:07:14,810 --> 00:07:17,771 Yeah, she's gonna do just fine. 133 00:07:17,855 --> 00:07:18,730 Curious woman though. 134 00:07:18,856 --> 00:07:20,440 In what way? 135 00:07:20,524 --> 00:07:22,358 Well, Eve Simpson tells me she blew in the other day 136 00:07:22,359 --> 00:07:24,027 from nowhere, 137 00:07:24,111 --> 00:07:26,530 rented the old Walker place up on Morgan’s hill. 138 00:07:26,655 --> 00:07:27,655 The Walker place? 139 00:07:27,698 --> 00:07:29,032 Oh, for heaven's sake, 140 00:07:29,116 --> 00:07:30,491 that hasn’t been lived in, in years. 141 00:07:30,492 --> 00:07:32,661 It must be a mountain of dust. 142 00:07:32,744 --> 00:07:35,038 Oh, which reminds me, I have an appointment 143 00:07:35,122 --> 00:07:37,040 with some dusty old rooms. 144 00:07:37,124 --> 00:07:39,418 Could you possibly drop me off at the county courthouse? 145 00:07:39,543 --> 00:07:41,336 Be glad to, I’m going that way myself. 146 00:07:52,764 --> 00:07:55,058 "For I will return to Cabot Cove in fire 147 00:07:55,142 --> 00:07:57,895 and in storm wind, in death and in pain. 148 00:07:57,978 --> 00:07:59,938 For those who have accused me unjustly, 149 00:08:00,022 --> 00:08:02,232 though hell itself far the way." 150 00:08:03,192 --> 00:08:04,610 Hello. 151 00:08:04,735 --> 00:08:06,695 If that passage is what I think it is, 152 00:08:06,778 --> 00:08:08,530 you must be Mariah Osborn? 153 00:08:08,655 --> 00:08:10,115 Yes. 154 00:08:10,199 --> 00:08:11,879 I thought it'd help me prepare for the role 155 00:08:11,909 --> 00:08:13,827 to examine the original transcripts. 156 00:08:13,911 --> 00:08:15,913 - And you are? - Jessica Fletcher. 157 00:08:16,038 --> 00:08:17,456 Oh, yes, of course. 158 00:08:18,290 --> 00:08:20,709 You know, the whole town is buzzing about your performance 159 00:08:20,792 --> 00:08:22,544 at the rehearsal last night. 160 00:08:22,628 --> 00:08:24,671 Apparently, you struck a nerve. 161 00:08:25,631 --> 00:08:26,673 Not me, 162 00:08:26,757 --> 00:08:28,467 Rachel Abbott. 163 00:08:28,550 --> 00:08:30,677 I think this town has a penchant for ganging up 164 00:08:30,761 --> 00:08:31,761 on innocent people. 165 00:08:32,429 --> 00:08:33,805 A story like this, 166 00:08:33,889 --> 00:08:36,391 who knows what it might call out of the shadows? 167 00:08:36,850 --> 00:08:38,559 It was a pleasure meeting you, Mrs. Fletcher. 168 00:08:38,560 --> 00:08:39,394 I’ll see you around. 169 00:08:39,519 --> 00:08:40,812 Yeah. 170 00:08:53,033 --> 00:08:53,951 Yes. 171 00:08:54,034 --> 00:08:55,285 Hi, I’m Mariah Osborn. 172 00:08:55,369 --> 00:08:56,609 I’m looking for Lydia Winthrop. 173 00:08:56,620 --> 00:08:58,247 I have to return something. 174 00:08:58,330 --> 00:09:01,208 Well, she’s not here right now but please, come in. 175 00:09:01,291 --> 00:09:03,585 Thanks. Mr. Winthrop? 176 00:09:03,669 --> 00:09:05,379 My friends call me Charles. 177 00:09:05,462 --> 00:09:06,672 Come in the study. 178 00:09:11,176 --> 00:09:13,887 I hope I’m not interrupting anything. 179 00:09:13,971 --> 00:09:16,723 No, no, it’s just busy work here. 180 00:09:16,807 --> 00:09:19,101 Since I’ll be housebound for a couple of weeks, 181 00:09:19,184 --> 00:09:20,476 my accountant’s got me filling out 182 00:09:20,477 --> 00:09:22,854 papers and signing forms. 183 00:09:22,980 --> 00:09:24,147 How did it happen? 184 00:09:25,190 --> 00:09:28,110 Oh, it was, you know, just one of those stupid 185 00:09:28,193 --> 00:09:30,654 household accidents. 186 00:09:30,737 --> 00:09:33,657 Lydia hired some workmen to fix the stairs 187 00:09:33,740 --> 00:09:37,119 and I slipped and then broke my darn leg. 188 00:09:39,621 --> 00:09:42,040 Oh, here, I’ll clear a place for you, here. 189 00:09:42,124 --> 00:09:43,375 Oh. 190 00:09:43,458 --> 00:09:44,793 What is it? 191 00:09:44,876 --> 00:09:48,547 Oh, it’s just cramped, damn cast. 192 00:09:48,630 --> 00:09:50,590 Well, let me see what I can do about that. 193 00:09:51,258 --> 00:09:53,802 Just breathe deeply. 194 00:09:55,387 --> 00:10:00,267 Think of cool water flowing lightly over the pain. 195 00:10:00,392 --> 00:10:03,186 Cool soothing water. 196 00:10:04,146 --> 00:10:05,355 It’s great. 197 00:10:07,649 --> 00:10:09,026 It feels wonderful. 198 00:10:11,737 --> 00:10:12,571 It’s good. 199 00:10:12,696 --> 00:10:14,239 Yes, I would imagine so. 200 00:10:16,742 --> 00:10:18,452 Have another one of your attacks, darling? 201 00:10:18,577 --> 00:10:20,078 Yes, you know, 202 00:10:20,162 --> 00:10:21,620 the muscle spasms that happened before, 203 00:10:21,621 --> 00:10:22,831 you know, about... 204 00:10:22,956 --> 00:10:26,168 Yes, I know, must hurt terribly. 205 00:10:26,251 --> 00:10:28,712 Well, we won’t distract you further. 206 00:10:28,795 --> 00:10:30,380 Miss Osborn. 207 00:10:40,057 --> 00:10:41,265 I didn’t mean to make any trouble. 208 00:10:41,266 --> 00:10:42,976 I just wanted to return your shawl. 209 00:10:43,101 --> 00:10:44,811 Thank you. 210 00:10:44,895 --> 00:10:48,607 Your performance at the audition was quite remarkable. 211 00:10:48,732 --> 00:10:50,359 Well, I’ve always had a soft spot 212 00:10:50,442 --> 00:10:51,985 for the unjustly accused. 213 00:10:52,778 --> 00:10:54,488 Of course, don’t we all? 214 00:10:56,490 --> 00:10:58,742 Excuse me. 215 00:10:58,825 --> 00:11:00,243 I can find my own way out. 216 00:11:00,327 --> 00:11:01,367 I’ll see you at town hall. 217 00:11:17,594 --> 00:11:18,720 Charles! 218 00:11:18,804 --> 00:11:19,804 What is it? 219 00:12:09,604 --> 00:12:12,023 And you’re sure that nothing was missing? 220 00:12:12,107 --> 00:12:13,227 Well, as far as we can tell. 221 00:12:13,817 --> 00:12:15,444 I can only guess that whoever it was, 222 00:12:15,527 --> 00:12:18,572 heard Lydia coming down the stairs and ran off. 223 00:12:19,489 --> 00:12:22,075 Did anyone else have access to the safe or know where it is? 224 00:12:22,534 --> 00:12:23,785 I don’t think so. 225 00:12:25,203 --> 00:12:27,038 You know, there was... 226 00:12:27,122 --> 00:12:28,165 What? 227 00:12:28,248 --> 00:12:29,791 Mariah Osborn. 228 00:12:29,875 --> 00:12:31,376 Right. 229 00:12:31,460 --> 00:12:34,629 Yesterday we had a visit from that new woman in town... 230 00:12:34,713 --> 00:12:36,840 What was it? Mariah Osborn. 231 00:12:38,175 --> 00:12:40,135 I had the safe open when she was here, 232 00:12:40,218 --> 00:12:43,930 so I suppose she could have seen me close it. 233 00:12:44,431 --> 00:12:45,431 But I can’t imagine... 234 00:12:45,474 --> 00:12:48,351 Sheriff, looks like I got a clean print off the door. 235 00:12:48,810 --> 00:12:51,104 Yeah, check the windows, see if you can get a match. 236 00:12:51,229 --> 00:12:52,731 And while you’re at it, 237 00:12:52,814 --> 00:12:54,482 you might want to bag some of these rose petals. 238 00:12:54,483 --> 00:12:56,651 Now what kind of a thief breaks into a place 239 00:12:56,735 --> 00:12:58,945 and then stops to sprinkle rose petals everywhere? 240 00:12:59,779 --> 00:13:01,114 Funny. 241 00:13:01,198 --> 00:13:02,866 Just the other day Mariah was saying 242 00:13:02,949 --> 00:13:04,409 Rachel Abbott’s speech 243 00:13:04,493 --> 00:13:08,163 about wanting rose petals sprinkled over her grave 244 00:13:08,246 --> 00:13:10,165 in memory of innocent blood. 245 00:13:18,381 --> 00:13:20,926 Boy, some place! 246 00:13:21,009 --> 00:13:23,637 It’s right out of "The Adams Family". 247 00:13:23,720 --> 00:13:26,181 You know, I was talking to Penelope. 248 00:13:26,306 --> 00:13:28,391 She said this Osborn woman 249 00:13:28,475 --> 00:13:30,936 took right to the role of... What’s her name? 250 00:13:31,019 --> 00:13:32,437 The witch? 251 00:13:32,521 --> 00:13:34,814 Maybe she’s really getting into the role. 252 00:13:34,898 --> 00:13:36,816 Look, Andy, I checked. 253 00:13:36,900 --> 00:13:39,819 She rented this place before she got the role, okay? 254 00:13:39,903 --> 00:13:41,988 There is nothing unusual about it. 255 00:13:43,907 --> 00:13:44,824 Yes? 256 00:13:44,908 --> 00:13:45,825 Miss Osborn? 257 00:13:45,909 --> 00:13:47,285 May I help you? 258 00:13:47,369 --> 00:13:49,246 I’m Sheriff Metzger, this is Deputy Bloom. 259 00:13:49,329 --> 00:13:50,539 Sorry to bother you, ma’am, 260 00:13:50,622 --> 00:13:52,122 but we have to ask you a few questions. 261 00:13:52,123 --> 00:13:53,208 Of course. 262 00:13:53,291 --> 00:13:54,543 Please come in. 263 00:14:01,550 --> 00:14:03,843 I was just having some lunch. You’re welcome to join me. 264 00:14:03,927 --> 00:14:05,929 No, thanks. I’ll pass. 265 00:14:11,560 --> 00:14:13,436 Not a word, Andy, not one word. 266 00:14:16,064 --> 00:14:18,483 You should've seen that place, Mrs. Fletcher. 267 00:14:18,608 --> 00:14:20,735 Cauldrons all over the place. 268 00:14:20,819 --> 00:14:22,487 They were pots. 269 00:14:22,571 --> 00:14:24,197 Black cat, big as a dog. 270 00:14:24,322 --> 00:14:25,907 A chihuahua, maybe. 271 00:14:25,991 --> 00:14:27,631 You’re making too big a deal out of this. 272 00:14:28,535 --> 00:14:30,203 What do you think, Mrs. Fletcher? 273 00:14:30,287 --> 00:14:33,623 Well, I happen to think that eccentricity is a virtue. 274 00:14:33,707 --> 00:14:35,584 I mean, I think that often the unexplained 275 00:14:35,667 --> 00:14:37,252 is simply the unexamined. 276 00:14:37,377 --> 00:14:39,629 I was on my way into Benning’s hardware store 277 00:14:39,713 --> 00:14:40,630 yesterday afternoon 278 00:14:40,714 --> 00:14:42,215 and I saw Mariah Osborn 279 00:14:42,299 --> 00:14:44,801 come out with cans of cleaning fluid. 280 00:14:45,343 --> 00:14:48,513 The kind that removes tough stains from brass fixtures. 281 00:14:48,805 --> 00:14:51,850 And that’s what was bubbling in those pots. 282 00:14:52,517 --> 00:14:54,269 Door knobs and shower handles, 283 00:14:54,394 --> 00:14:56,229 not bat wings and eye of newt. 284 00:14:56,855 --> 00:14:58,648 Even so, do you really think 285 00:14:58,732 --> 00:14:59,773 she might have had something to do 286 00:14:59,774 --> 00:15:00,934 with the break-in at Lydia’s? 287 00:15:02,068 --> 00:15:03,360 We were just checking out every lead. 288 00:15:03,361 --> 00:15:04,195 Now she says she was home last night 289 00:15:04,279 --> 00:15:05,905 working on her house. 290 00:15:06,031 --> 00:15:07,907 Without a witness to say otherwise, 291 00:15:08,033 --> 00:15:09,593 there’s no reason to think she’s lying. 292 00:15:09,701 --> 00:15:10,910 At this time. 293 00:15:12,537 --> 00:15:14,748 Penelope Daniels told Lisa Tuddle 294 00:15:14,831 --> 00:15:16,625 that she saw Mariah Osborn 295 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 walking out by herself every night at midnight 296 00:15:18,835 --> 00:15:20,295 the last few nights. 297 00:15:20,420 --> 00:15:23,465 Dressed all in black and looking at all the houses, 298 00:15:23,548 --> 00:15:25,550 like she was studying them somehow. 299 00:15:25,925 --> 00:15:30,513 So Penelope Daniels told Lisa Tuddle, who told you. 300 00:15:31,306 --> 00:15:32,682 Well, no. 301 00:15:32,766 --> 00:15:37,687 Lisa told Sharon Goldsmith, who told my wife, who told me. 302 00:15:38,271 --> 00:15:42,150 Andy, you know, word of mouth is notoriously suspect. 303 00:15:43,276 --> 00:15:45,779 Mariah Osborn happens to be a very attractive young woman 304 00:15:45,862 --> 00:15:47,155 who is playing the role 305 00:15:47,238 --> 00:15:49,574 of another very attractive young woman 306 00:15:49,658 --> 00:15:52,786 who was persecuted by gossip and rumor. 307 00:15:52,869 --> 00:15:55,455 I certainly wouldn’t want to see history repeat itself. 308 00:15:55,955 --> 00:15:57,499 Maybe it already is. 309 00:16:15,183 --> 00:16:16,768 Because the house is so old, 310 00:16:16,893 --> 00:16:19,229 you can see why I might be concerned about fire. 311 00:16:19,312 --> 00:16:20,897 Well, sure. 312 00:16:20,980 --> 00:16:24,984 But most renters leave fire insurance to the owners. 313 00:16:25,068 --> 00:16:26,569 You’re the only insurance agent 314 00:16:26,653 --> 00:16:28,822 who’s tried to talk me out of buying a policy. 315 00:16:30,949 --> 00:16:33,618 Well, it’s just... I don’t like selling a policy 316 00:16:33,702 --> 00:16:35,370 if it’s unnecessary. 317 00:16:35,453 --> 00:16:36,496 But if you insist. 318 00:16:36,579 --> 00:16:38,373 Oh, I do. 319 00:16:38,456 --> 00:16:39,832 But it would be very comforting to me 320 00:16:39,833 --> 00:16:41,251 if you could come by sometime 321 00:16:41,334 --> 00:16:45,255 and inspect the premises, the wiring, the plumbing. 322 00:16:45,338 --> 00:16:47,632 You seem like a man who’d be very thorough. 323 00:16:48,341 --> 00:16:50,510 Well, I’ll be happy to. 324 00:16:50,593 --> 00:16:52,762 You just name the time. 325 00:16:52,846 --> 00:16:55,515 And maybe afterwards we could have... 326 00:16:55,598 --> 00:16:57,642 And a history of the place would also help. 327 00:16:57,767 --> 00:16:58,852 Excuse me? 328 00:16:59,352 --> 00:17:00,645 Well, the condition of the house 329 00:17:00,729 --> 00:17:02,605 is bound to be changed 330 00:17:02,689 --> 00:17:05,275 by any past fires that may have happened. 331 00:17:05,400 --> 00:17:06,484 Could you check into that? 332 00:17:07,986 --> 00:17:09,361 The company doesn’t like us to give out 333 00:17:09,362 --> 00:17:11,656 that kind of information. 334 00:17:11,740 --> 00:17:14,784 Besides, nobody’s lived there for 20 years. 335 00:17:14,868 --> 00:17:17,036 So the records wouldn’t be in my active files. 336 00:17:17,162 --> 00:17:18,747 But I’m sure that someone 337 00:17:18,830 --> 00:17:20,999 as smart as you would have inactive files. 338 00:17:24,127 --> 00:17:26,171 I keep all those in a shed behind my house, 339 00:17:26,254 --> 00:17:29,340 but they’re still subject to company rules. 340 00:17:30,508 --> 00:17:31,926 Well, then I guess 341 00:17:32,051 --> 00:17:33,678 there’s nothing we can do about that. 342 00:17:34,763 --> 00:17:35,764 Thanks. 343 00:17:35,847 --> 00:17:36,890 My pleasure. 344 00:17:42,145 --> 00:17:44,272 Oh, Lydia, hi. 345 00:17:44,355 --> 00:17:45,356 Do you know... 346 00:17:45,440 --> 00:17:46,983 Yes, we’ve met. 347 00:17:47,734 --> 00:17:49,527 What can I do for you? 348 00:17:49,611 --> 00:17:50,819 Well, I was just taking Charles 349 00:17:50,820 --> 00:17:52,197 to the doctor down the street 350 00:17:52,280 --> 00:17:54,532 and I thought after that break-in last night, 351 00:17:54,616 --> 00:17:57,410 I’d just drop in and discuss increasing my insurance. 352 00:17:58,578 --> 00:17:59,662 I should go. 353 00:17:59,746 --> 00:18:01,226 Thank you for your help, Mr. Parsons. 354 00:18:01,289 --> 00:18:02,749 Anytime, Miss Osborn. 355 00:18:03,166 --> 00:18:05,585 And I’ll stop by first chance I get, like I discussed. 356 00:18:14,803 --> 00:18:17,305 Really, Dr. Hazlitt, I can handle it. 357 00:18:17,388 --> 00:18:18,932 It’s Seth. 358 00:18:19,015 --> 00:18:21,017 Besides, I cannot have my leading lady 359 00:18:21,100 --> 00:18:22,435 throw her back out 360 00:18:22,519 --> 00:18:24,229 one week before opening night now, can I? 361 00:18:24,312 --> 00:18:26,481 Oh, I’m gonna remember that next time I have snow 362 00:18:26,564 --> 00:18:28,566 to shovel from my front door. 363 00:18:28,650 --> 00:18:30,235 - Good afternoon, Jess. - Seth. 364 00:18:30,318 --> 00:18:32,570 - Hello, Mrs. Fletcher. - Hello, Mariah, how are you? 365 00:18:32,695 --> 00:18:35,073 Fine, considering no one in town will talk to me, 366 00:18:35,198 --> 00:18:36,282 at least not the women. 367 00:18:36,407 --> 00:18:37,826 Busybodies and blue noses. 368 00:18:37,951 --> 00:18:39,035 Pay them no mind. 369 00:18:39,661 --> 00:18:41,996 Well, you know, New Englanders are notorious 370 00:18:42,121 --> 00:18:43,872 for taking their time to warm up to newcomers. 371 00:18:43,873 --> 00:18:45,834 I lived here for 10 years 372 00:18:45,959 --> 00:18:47,279 and some people still refer to me 373 00:18:47,293 --> 00:18:48,920 as the new woman in town. 374 00:18:49,963 --> 00:18:51,256 There. 375 00:18:51,339 --> 00:18:52,882 I think that about does it. 376 00:18:52,966 --> 00:18:54,342 Well, I’ve got to run along. 377 00:18:54,425 --> 00:18:56,427 I’ll see you at rehearsal, Mariah. Jess. 378 00:18:56,553 --> 00:18:58,346 See you there, thanks, Dr. Hazlitt. 379 00:18:58,429 --> 00:18:59,931 Oh, you’ve got a lot of paint there. 380 00:19:00,014 --> 00:19:02,016 Are you planning to whip that old house into shape? 381 00:19:02,141 --> 00:19:04,727 Well, yeah, I may be around a while. 382 00:19:06,855 --> 00:19:08,535 And I want it to look like the old photos. 383 00:19:09,232 --> 00:19:10,316 Oh, what photos? 384 00:19:11,609 --> 00:19:15,196 Oh, you know, photos of the old Victorian houses. 385 00:19:15,321 --> 00:19:16,489 Oh, yeah. 386 00:19:17,198 --> 00:19:18,324 Well, I’d better be going. 387 00:19:19,117 --> 00:19:20,410 Well, be sure to keep those cans 388 00:19:20,493 --> 00:19:21,911 in a well-ventilated room. 389 00:19:21,995 --> 00:19:23,788 That’s highly combustible. 390 00:19:29,335 --> 00:19:30,461 Nate! 391 00:19:54,402 --> 00:19:56,321 How does it look, Joe? Was it arson? 392 00:19:56,404 --> 00:19:57,947 Hard to say right now. 393 00:19:58,740 --> 00:20:01,826 From the smell, some sort of chemical was involved. 394 00:20:02,702 --> 00:20:06,956 Hey, Nate, did you have any combustibles stored in there? 395 00:20:07,040 --> 00:20:08,458 Few, but nothing that would be... 396 00:20:08,541 --> 00:20:09,709 Oh, it had to be deliberate. 397 00:20:09,792 --> 00:20:12,045 I saw a pentagram on the door. 398 00:20:12,879 --> 00:20:14,505 Well, you couldn’t prove it now. 399 00:20:14,631 --> 00:20:16,674 Flames burned all the paint off. 400 00:20:16,799 --> 00:20:19,344 That makes sense, though, doesn’t it? 401 00:20:19,427 --> 00:20:20,970 When she was convicted of witchcraft, 402 00:20:21,054 --> 00:20:22,555 Rachel Abbott said 403 00:20:22,639 --> 00:20:24,974 she would return in storm wind and in fire, 404 00:20:25,475 --> 00:20:27,101 in pain and in death. 405 00:20:27,226 --> 00:20:29,479 Well, Mariah Osborn arrived in storm wind. 406 00:20:29,562 --> 00:20:31,189 There’s your fire. 407 00:20:31,314 --> 00:20:33,399 Penelope, we have enough of a problem here 408 00:20:33,483 --> 00:20:36,611 without you adding to it with this nonsense. 409 00:20:36,694 --> 00:20:38,863 Unless I’m very much mistaken, Sheriff, 410 00:20:38,947 --> 00:20:41,074 your problems haven’t even started yet. 411 00:20:47,080 --> 00:20:47,956 Places, please. 412 00:20:48,081 --> 00:20:52,669 We’ll pick up where we left off on page 51. 413 00:20:53,336 --> 00:20:55,880 Mariah, you don’t seem to have your script. 414 00:20:55,964 --> 00:20:57,715 It’s all right, I have it memorized. 415 00:20:57,799 --> 00:21:03,012 Ah, well, we’ll start on Lydia’s line halfway down. 416 00:21:03,137 --> 00:21:05,139 Ready? And... 417 00:21:05,223 --> 00:21:07,600 "As I told the witch finder general, 418 00:21:07,684 --> 00:21:09,727 the specter of Rachel Abbott 419 00:21:09,811 --> 00:21:11,521 did appear above our bed, 420 00:21:11,604 --> 00:21:14,649 then I heard my husband call her name in his sleep." 421 00:21:14,774 --> 00:21:17,151 "What say you to this, Rachel Abbott?" 422 00:21:17,276 --> 00:21:18,903 "A man who sleeps with one woman 423 00:21:18,987 --> 00:21:22,115 and dreams of another has wedded in error." 424 00:21:22,991 --> 00:21:27,412 "You will note, Your Honor, the evasiveness of the reply." 425 00:21:29,080 --> 00:21:30,080 Please continue. 426 00:21:31,582 --> 00:21:33,793 "As I watched frozen in horror, 427 00:21:33,918 --> 00:21:35,878 the specter wrapped its fingers 428 00:21:35,962 --> 00:21:37,922 around my throat and squeezed 429 00:21:38,006 --> 00:21:39,757 until I thought I would die." 430 00:21:39,882 --> 00:21:42,427 "Is there no witness to your accusation?" 431 00:21:43,761 --> 00:21:46,681 "Your Honor, the village well knows 432 00:21:46,764 --> 00:21:50,393 Goodie Butler’s reputation for honesty." 433 00:21:50,518 --> 00:21:52,311 "A woman whose lies became truth 434 00:21:52,395 --> 00:21:54,022 through position and power." 435 00:21:54,147 --> 00:21:56,649 "You see how the devil talks through her. 436 00:21:56,816 --> 00:21:58,443 She is truly possessed." 437 00:21:58,568 --> 00:22:00,278 "I am possessed, 438 00:22:00,361 --> 00:22:02,363 of a comely face and a healthy body. 439 00:22:02,613 --> 00:22:04,824 For these alone I am condemned by one 440 00:22:04,907 --> 00:22:08,077 who seeks to keep what she has by destroying another. 441 00:22:08,161 --> 00:22:11,205 "A small-minded bitter woman whose soul is as barren..." 442 00:22:11,372 --> 00:22:12,999 It’s not... I beg your... 443 00:22:13,124 --> 00:22:16,169 Mariah, that’s not in the script. 444 00:22:16,294 --> 00:22:20,214 I’m sorry, I did some research and those words 445 00:22:20,298 --> 00:22:22,884 are from a subsequent account of the trial. 446 00:22:22,967 --> 00:22:24,969 I thought it would add to the character. 447 00:22:30,516 --> 00:22:32,101 Oh, five minutes, everybody, 448 00:22:32,185 --> 00:22:34,812 then we will continue from the script. 449 00:22:34,937 --> 00:22:37,857 No annotations. 450 00:22:37,940 --> 00:22:39,442 Lydia, can I see you for a moment? 451 00:22:43,446 --> 00:22:45,990 Quite a powerful performance. 452 00:22:46,074 --> 00:22:47,366 Thank you. 453 00:22:47,450 --> 00:22:48,618 I admire Rachel. 454 00:22:48,701 --> 00:22:50,328 She stood up to the whole village. 455 00:22:50,453 --> 00:22:52,705 On the other hand, I mean, had she not been so proud, 456 00:22:52,789 --> 00:22:54,415 she wouldn’t have died so young. 457 00:22:54,540 --> 00:22:57,126 It wasn’t pride that killed her, Judge Clinton. 458 00:22:57,210 --> 00:22:59,295 Did you know that a magistrate visited her cell 459 00:22:59,420 --> 00:23:01,130 before he sentenced her to death? 460 00:23:01,214 --> 00:23:03,800 You know, it was within his power to spare her life 461 00:23:03,883 --> 00:23:05,510 if she repented. 462 00:23:05,802 --> 00:23:07,428 Unless she declined. 463 00:23:08,971 --> 00:23:10,389 Well, let’s just be thankful 464 00:23:10,473 --> 00:23:12,683 those things don’t happen anymore. 465 00:23:12,809 --> 00:23:14,143 Yes. 466 00:23:14,227 --> 00:23:17,647 Although, I must confess, if you were the magistrate 467 00:23:17,730 --> 00:23:20,024 and I was Rachel, I might find the decision 468 00:23:20,108 --> 00:23:21,734 a little more difficult to make. 469 00:24:27,049 --> 00:24:28,050 Mariah? 470 00:24:30,386 --> 00:24:31,512 Rachel? 471 00:24:37,143 --> 00:24:39,103 Come on now. 472 00:24:39,187 --> 00:24:41,314 Enough games. 473 00:24:41,397 --> 00:24:42,523 Where are you? 474 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 Hello. 475 00:25:22,271 --> 00:25:23,940 Oh, Mrs. F. 476 00:25:24,023 --> 00:25:26,359 Oh, Mort, I came as soon as I heard. 477 00:25:26,442 --> 00:25:27,610 How did it happen? 478 00:25:27,693 --> 00:25:28,813 Well, somebody sawed through 479 00:25:28,861 --> 00:25:30,863 one of the wooden louvers. 480 00:25:30,947 --> 00:25:32,198 One good push is all it took. 481 00:25:32,281 --> 00:25:33,531 I’ll tell you what, whoever did it 482 00:25:33,532 --> 00:25:34,617 wanted to make real sure 483 00:25:34,700 --> 00:25:35,534 that Judge Clinton came down 484 00:25:35,660 --> 00:25:37,286 off that bell tower the hard way. 485 00:25:37,411 --> 00:25:39,538 What was he doing up there in the middle of the night? 486 00:25:39,664 --> 00:25:41,206 Well, we may have a lead on that one too. 487 00:25:41,207 --> 00:25:43,209 Found this in his jacket pocket. 488 00:25:44,961 --> 00:25:46,420 Mariah Osborn. 489 00:25:46,504 --> 00:25:49,304 Looks like some of the folks might have been right about her after all. 490 00:25:50,174 --> 00:25:53,344 Sheriff, I realize that I am in a shrinking minority 491 00:25:53,427 --> 00:25:54,887 but I have to remind you 492 00:25:54,971 --> 00:25:56,722 that Rachel Abbott and Mariah Osborn 493 00:25:56,847 --> 00:25:58,599 are not the same person. 494 00:25:58,724 --> 00:26:01,519 You know that and I know that. 495 00:26:01,602 --> 00:26:03,980 But I’m starting to wonder whether she knows that. 496 00:26:04,063 --> 00:26:05,397 I know how it looks, Sheriff, 497 00:26:05,398 --> 00:26:07,483 but I swear I didn’t send this note. 498 00:26:07,566 --> 00:26:09,286 Well, then you won’t mind giving me a sample 499 00:26:09,360 --> 00:26:11,153 of your handwriting for comparison. 500 00:26:11,237 --> 00:26:13,656 Would you please pass me that notebook? 501 00:26:13,739 --> 00:26:14,740 Yes. 502 00:26:18,119 --> 00:26:20,746 This is a letter to Dr. Hazlitt. 503 00:26:20,830 --> 00:26:22,873 I decided to resign from the play. Given the way 504 00:26:22,957 --> 00:26:23,958 the town feels about me, 505 00:26:24,041 --> 00:26:26,335 it seemed the best solution. 506 00:26:27,253 --> 00:26:29,129 Miss Osborn, I don’t know how to say this, 507 00:26:29,130 --> 00:26:31,007 but these two look a lot alike. 508 00:26:33,384 --> 00:26:35,261 May I see that please, Sheriff? 509 00:26:39,515 --> 00:26:40,515 Oh, no. 510 00:26:40,558 --> 00:26:43,227 No, several of these letters are quite different. 511 00:26:43,352 --> 00:26:47,440 I mean, the lateral loop on the "Y" here is missing. 512 00:26:47,523 --> 00:26:50,067 Oh, and the "S" slants off to the right in this one, 513 00:26:50,151 --> 00:26:52,403 it slants off to the left in this one. 514 00:26:52,486 --> 00:26:54,322 But it could be a very good copy. 515 00:26:54,405 --> 00:26:57,116 Or someone trying to disguise her handwriting. 516 00:26:57,241 --> 00:26:59,577 See, it’s hopeless. I’m convicted already. 517 00:27:00,244 --> 00:27:01,412 That’s not true. 518 00:27:01,495 --> 00:27:03,581 A handwriting expert will be able to give us 519 00:27:03,664 --> 00:27:04,874 a much clearer reading. 520 00:27:04,999 --> 00:27:06,334 Meanwhile, 521 00:27:06,417 --> 00:27:08,711 if someone is trying to implicate you in the murder, 522 00:27:08,836 --> 00:27:10,588 I suggest that you don’t drop out 523 00:27:10,671 --> 00:27:12,965 of the production, at least for the time being. 524 00:27:13,049 --> 00:27:14,649 That’s the only way we’re going to bring 525 00:27:14,717 --> 00:27:16,469 this other person out. 526 00:27:16,594 --> 00:27:18,721 Assuming there is another person. 527 00:27:18,804 --> 00:27:20,556 Miss Osborn, do us both a favor, 528 00:27:20,639 --> 00:27:21,639 don’t try to leave town. 529 00:27:25,936 --> 00:27:28,314 Mrs. Fletcher, I’m sorry, but it looks 530 00:27:28,397 --> 00:27:30,232 as if all of the copies of "The people" 531 00:27:30,316 --> 00:27:32,109 "versus Monica Walker" are missing. 532 00:27:32,193 --> 00:27:33,360 You mean they've been checked out? 533 00:27:33,361 --> 00:27:35,154 No. I mean "missing". 534 00:27:35,946 --> 00:27:37,990 They are not in their files and there’s no record 535 00:27:38,115 --> 00:27:39,867 of their being removed. 536 00:27:39,992 --> 00:27:45,039 I see, but that case was tried in 1967, wasn’t it? 537 00:27:45,164 --> 00:27:46,457 That’s right. 538 00:27:46,540 --> 00:27:47,540 Why? 539 00:27:48,334 --> 00:27:50,461 Just an interesting coincidence. 540 00:27:50,544 --> 00:27:52,755 I just came from "The Cabot Cove Gazette" 541 00:27:52,838 --> 00:27:55,758 and their archives are missing an entire volume. 542 00:27:56,717 --> 00:27:59,512 One year 1967. 543 00:27:59,595 --> 00:28:01,795 Well, thank you for your time. You’ve been very helpful. 544 00:28:05,184 --> 00:28:07,228 What did you want to ask me? 545 00:28:07,353 --> 00:28:09,647 Well, who says I wanted to ask you anything? 546 00:28:09,730 --> 00:28:13,025 Can’t I invite a friend over for dinner once in a while? 547 00:28:13,109 --> 00:28:16,404 Yes, you can, and you have. 548 00:28:16,487 --> 00:28:17,780 And the meal was fine, 549 00:28:17,863 --> 00:28:21,075 but I do know that look in your eye. 550 00:28:21,158 --> 00:28:23,452 So let me repeat, what is your question? 551 00:28:23,577 --> 00:28:26,288 What does the name Monica Walker mean to you? 552 00:28:26,414 --> 00:28:27,623 Monica Walker? No. 553 00:28:28,082 --> 00:28:31,127 Well, she was involved in some sort of a scandal. 554 00:28:31,210 --> 00:28:32,503 Well, a number of years ago. 555 00:28:32,628 --> 00:28:34,380 Oh, yes. 556 00:28:34,505 --> 00:28:36,048 She was a lovely young thing. 557 00:28:36,132 --> 00:28:40,636 Long black hair, eyes as clear and blue as the sea. 558 00:28:41,387 --> 00:28:42,387 And the scandal? 559 00:28:42,471 --> 00:28:44,056 Oh, well, that was a tragedy. 560 00:28:44,181 --> 00:28:47,935 And no mistake, about 25 years ago, 561 00:28:48,060 --> 00:28:52,064 she worked for Lydia and Charles Winthrop 562 00:28:52,148 --> 00:28:53,858 as his secretary. 563 00:28:53,941 --> 00:28:55,151 Well, one day 564 00:28:55,276 --> 00:28:58,946 she was arrested for stealing a very expensive 565 00:28:59,071 --> 00:29:00,823 diamond necklace from Lydia’s bedroom. 566 00:29:00,948 --> 00:29:03,492 She was convicted and spent five years 567 00:29:03,617 --> 00:29:05,369 in the state penitentiary at Hatfield. 568 00:29:05,494 --> 00:29:06,537 Oh, my goodness. 569 00:29:06,662 --> 00:29:08,414 How devastating for her family. 570 00:29:08,539 --> 00:29:10,082 I guess so. 571 00:29:10,166 --> 00:29:11,834 But when she got out of prison, 572 00:29:11,917 --> 00:29:13,210 she didn’t come back here. 573 00:29:13,294 --> 00:29:15,379 Naturally, not that I’d blame her. 574 00:29:15,463 --> 00:29:16,463 No, she packed it all in, 575 00:29:16,505 --> 00:29:18,799 put the house on the market and left. 576 00:29:18,924 --> 00:29:20,134 Thanks, Seth. 577 00:29:20,217 --> 00:29:22,553 Sometimes I don’t know what I’d do without you. 578 00:29:24,555 --> 00:29:26,640 What do I have to do to get any dessert? 579 00:29:27,892 --> 00:29:29,727 I completely forgot. 580 00:29:32,563 --> 00:29:34,315 And then I slipped. 581 00:29:34,398 --> 00:29:38,611 My fault, I suppose, compound fracture. 582 00:29:38,694 --> 00:29:40,821 Now I’m trapped in this damn chair. 583 00:29:40,905 --> 00:29:42,447 But I did warn you that the stairs were being refinished. 584 00:29:42,448 --> 00:29:44,742 I know, I know. 585 00:29:44,867 --> 00:29:46,535 Worst part about it is, I have to give up 586 00:29:46,619 --> 00:29:49,288 sailing until this leg is up to snuff. 587 00:29:49,413 --> 00:29:51,248 Damn near broke my heart having to put 588 00:29:51,332 --> 00:29:54,168 the Lucky Charm into dry dock for the season. 589 00:29:54,293 --> 00:29:55,544 Jessica, could you put 590 00:29:55,628 --> 00:29:57,588 a little bit of glue on the tip of this? 591 00:29:57,671 --> 00:29:58,831 It’s right over, next to you. 592 00:30:00,299 --> 00:30:01,467 Oh, yeah. Yes, yes of course. 593 00:30:01,550 --> 00:30:03,010 Right. Thank you. 594 00:30:03,093 --> 00:30:06,555 I assume that you heard about Judge Clinton. 595 00:30:07,932 --> 00:30:10,643 Oh, yes, it’s terrible. 596 00:30:10,726 --> 00:30:14,271 It’s hard to imagine him gone, he was so full of life. 597 00:30:14,688 --> 00:30:17,024 Well, I knew that Osborn woman was trouble the minute 598 00:30:17,107 --> 00:30:18,651 I laid eyes on her. 599 00:30:18,734 --> 00:30:20,414 Well, I think it’s a little early to point 600 00:30:20,486 --> 00:30:22,238 the finger of blame, don’t you? 601 00:30:22,363 --> 00:30:23,656 Not at all, no, no, no. 602 00:30:24,240 --> 00:30:25,241 I think Lydia is right. 603 00:30:25,866 --> 00:30:28,160 Nate Parsons feels the same way about it. 604 00:30:28,285 --> 00:30:30,329 He was here just this morning. 605 00:30:30,454 --> 00:30:33,249 Told us all about how she was asking about the fires 606 00:30:33,332 --> 00:30:34,333 over at his place. 607 00:30:34,750 --> 00:30:37,002 And then the next thing you know, poof, 608 00:30:37,086 --> 00:30:38,796 up goes his shed. 609 00:30:38,879 --> 00:30:41,173 Go on and tell me that’s a coincidence. 610 00:30:41,298 --> 00:30:43,175 No one’s going to feel safe in this town 611 00:30:43,259 --> 00:30:44,343 until she’s arrested. 612 00:30:45,678 --> 00:30:48,430 I’ve had Nate raise the ceiling on our insurance 613 00:30:48,514 --> 00:30:51,183 and I’m gonna put in a new safe for my jewelry. 614 00:30:51,308 --> 00:30:53,310 Well, I can certainly understand your concern. 615 00:30:53,435 --> 00:30:54,895 You have some lovely pieces. 616 00:30:55,020 --> 00:30:56,313 Thank you. 617 00:30:56,397 --> 00:30:58,037 You know, this ring has been in my family 618 00:30:58,107 --> 00:30:59,149 for two generations. 619 00:30:59,233 --> 00:31:01,819 Oh, it’s beautiful. 620 00:31:01,902 --> 00:31:03,654 My goodness. 621 00:31:03,737 --> 00:31:07,324 Well, didn’t you have some problem a few years back 622 00:31:07,408 --> 00:31:09,201 with some jewelry being stolen? 623 00:31:09,285 --> 00:31:10,286 Yes, it was a necklace. 624 00:31:10,411 --> 00:31:12,413 Charles had given it to me. 625 00:31:12,538 --> 00:31:16,792 A secretary in our employ, Monica Walker, stole it. 626 00:31:16,875 --> 00:31:19,795 We were never able to recover it. 627 00:31:19,878 --> 00:31:21,088 Why do you ask? 628 00:31:22,548 --> 00:31:24,592 Would you look at the time? I’ve got to run. 629 00:31:24,717 --> 00:31:26,051 Thank you for the tea, Lydia. 630 00:31:26,176 --> 00:31:29,555 Charles, I certainly hope your leg improves. 631 00:31:29,638 --> 00:31:30,472 Thank you, Jessica. 632 00:31:30,556 --> 00:31:31,556 I’ll get your coat. 633 00:31:44,320 --> 00:31:45,863 Ah, just forgot my bag. 634 00:31:45,988 --> 00:31:48,032 Charles, do you remember who the prosecutor 635 00:31:48,115 --> 00:31:50,409 was on the Monica Walker case? 636 00:31:52,703 --> 00:31:56,248 Well, that was Judge Clinton. 637 00:31:56,332 --> 00:32:00,377 He wasn’t a judge then, he was, as you said, the prosecutor. 638 00:32:00,461 --> 00:32:02,212 They made him the circuit court judge, 639 00:32:02,296 --> 00:32:04,965 I think it was the next year. 640 00:32:05,257 --> 00:32:06,258 Yes, of course. 641 00:32:06,342 --> 00:32:07,551 Thank you, Charles. 642 00:32:23,275 --> 00:32:24,193 Nate! 643 00:32:24,276 --> 00:32:25,556 Oh, my goodness you startled me. 644 00:32:25,611 --> 00:32:26,737 I’m sorry. 645 00:32:28,155 --> 00:32:29,235 What are you doing up here? 646 00:32:29,239 --> 00:32:31,450 Well, I was just about to ask you the same question. 647 00:32:32,368 --> 00:32:34,036 Judge Clinton was insured by my company, 648 00:32:34,119 --> 00:32:36,789 I’ve got to investigate the circumstances of his death. 649 00:32:36,914 --> 00:32:39,875 So like I said, what are you here for? 650 00:32:40,626 --> 00:32:41,877 Much the same. 651 00:32:44,630 --> 00:32:47,925 Nate, I wonder if you would stand 652 00:32:48,008 --> 00:32:49,885 right over there for me. 653 00:32:49,968 --> 00:32:51,178 Right. 654 00:32:51,303 --> 00:32:55,307 Yes, I was just trying to visualize exactly 655 00:32:55,391 --> 00:32:56,391 how the murder happened. 656 00:32:57,518 --> 00:33:00,145 Now when Judge Clinton’s body was found, 657 00:33:00,229 --> 00:33:02,648 there were wood fragments in his back. 658 00:33:02,773 --> 00:33:05,943 So he must have gone backwards through the window. 659 00:33:06,026 --> 00:33:08,320 You’re about the same height as the judge, aren’t you? 660 00:33:08,404 --> 00:33:09,530 Just about. Why? 661 00:33:10,406 --> 00:33:12,950 Well, it seems to me that he couldn’t have accidentally 662 00:33:13,033 --> 00:33:14,493 fallen through the window. 663 00:33:14,576 --> 00:33:16,912 I mean, the center of gravity is all wrong. 664 00:33:17,246 --> 00:33:20,165 He would have been able to catch himself... 665 00:33:20,249 --> 00:33:23,669 which only confirms that someone must have pushed him. 666 00:33:24,795 --> 00:33:27,506 Someone very strong. 667 00:33:29,007 --> 00:33:31,385 Unless whoever it was got up a good run first, 668 00:33:31,510 --> 00:33:33,262 speed would make up for strength. 669 00:33:33,387 --> 00:33:37,099 Well, there’s not much room to run, is there? 670 00:33:37,182 --> 00:33:40,728 I mean, how far back would the killer have to be? 671 00:33:40,853 --> 00:33:43,272 Maybe here? 672 00:33:43,355 --> 00:33:47,860 Maybe they waited here and then lunged forward. 673 00:33:47,985 --> 00:33:50,696 Yes, yes that’s it. 674 00:33:50,821 --> 00:33:52,461 That’s very interesting. Thank you, Nate. 675 00:33:54,032 --> 00:33:55,534 Sure, anytime. 676 00:33:58,954 --> 00:34:01,373 So what does it all mean? 677 00:34:01,457 --> 00:34:05,753 Well, I’ll let you know as soon as I work it all out. 678 00:34:05,878 --> 00:34:09,047 Well, I’ll be on my way, let you get on with your work. 679 00:34:11,300 --> 00:34:13,594 Oh, yes, just one other thing. 680 00:34:13,719 --> 00:34:16,805 Did I hear that you carry all the insurance 681 00:34:16,889 --> 00:34:18,682 for Lydia and Charles Winthrop? 682 00:34:18,807 --> 00:34:20,559 That’s right, for over 20 years. Why? 683 00:34:20,684 --> 00:34:22,436 Just curious, that’s all. 684 00:34:24,813 --> 00:34:27,608 How did I inherit you, which god did I offend? 685 00:34:27,691 --> 00:34:30,152 At a guess, all of them. 686 00:34:30,235 --> 00:34:31,987 Oh, there you are, Sheriff. 687 00:34:32,070 --> 00:34:32,988 I need to talk to you. 688 00:34:33,071 --> 00:34:34,323 Mrs. F, what’s up? 689 00:34:34,406 --> 00:34:38,118 Well, I found this in the bell tower. 690 00:34:38,202 --> 00:34:41,663 Now whoever pushed Judge Clinton to his death 691 00:34:41,789 --> 00:34:43,540 must have been hiding there. 692 00:34:44,458 --> 00:34:45,458 Long black hairs. 693 00:34:45,501 --> 00:34:47,252 Mariah Osborn’s got long, black hair. 694 00:34:47,377 --> 00:34:49,213 Andy’s due back from the lab any minute. 695 00:34:49,296 --> 00:34:51,423 I’ll have him take these in for analysis. 696 00:34:51,507 --> 00:34:52,633 And if they check out... 697 00:34:52,758 --> 00:34:54,551 But that’s not all, Sheriff. 698 00:34:54,635 --> 00:34:57,679 I’ve been doing some very serious thinking. I think that I... 699 00:34:57,763 --> 00:34:58,931 Andy, right on time. 700 00:34:59,056 --> 00:35:01,183 I’ve got an errand for you. 701 00:35:01,266 --> 00:35:03,519 Before that, Sheriff, I got something for you. 702 00:35:03,602 --> 00:35:05,602 Lab boys came back with a match on that thumb print 703 00:35:05,646 --> 00:35:07,648 we found on Lydia Winthrop’s safe. 704 00:35:07,731 --> 00:35:09,274 Mariah Osborn, right? 705 00:35:09,399 --> 00:35:10,442 Nope. 706 00:35:10,526 --> 00:35:12,820 Some woman named Mary Lynn... 707 00:35:12,945 --> 00:35:14,071 Walker. 708 00:35:14,154 --> 00:35:15,906 Mary Lynn Walker. 709 00:35:16,031 --> 00:35:19,076 Now that’s Monica Walker’s daughter. 710 00:35:19,201 --> 00:35:21,078 That’s what I was trying to tell you. 711 00:35:21,161 --> 00:35:24,581 After almost 25 years, she’s come back to the town 712 00:35:24,665 --> 00:35:27,167 where her mother was disgraced. 713 00:35:27,251 --> 00:35:29,545 And I think that I know why. 714 00:35:35,467 --> 00:35:36,759 After she got out of jail, 715 00:35:36,760 --> 00:35:37,970 my mother changed her name. 716 00:35:38,053 --> 00:35:39,471 Mine with it. 717 00:35:40,180 --> 00:35:43,058 We left the state, started over. 718 00:35:43,141 --> 00:35:44,768 The past kept following us. 719 00:35:44,852 --> 00:35:46,562 No one would hire her. 720 00:35:46,645 --> 00:35:47,980 She had to take on odd jobs 721 00:35:48,063 --> 00:35:49,303 just to keep food on the table. 722 00:35:49,398 --> 00:35:50,691 She refused to take charity 723 00:35:50,774 --> 00:35:52,484 and she wasn’t a thief, Sheriff. 724 00:35:52,609 --> 00:35:53,777 But she was convicted. 725 00:35:53,861 --> 00:35:55,696 All the evidence was circumstantial. 726 00:35:56,113 --> 00:35:58,153 If Lydia Winthrop hadn’t had friends in high places, 727 00:35:58,198 --> 00:35:59,992 she never would have been convicted. 728 00:36:00,075 --> 00:36:02,494 As it was, Willard Clinton came to her cell 729 00:36:02,578 --> 00:36:04,621 and offered to drop the charges 730 00:36:04,705 --> 00:36:06,498 on grounds of insufficient evidence 731 00:36:06,582 --> 00:36:09,918 in exchange for certain favors. 732 00:36:10,043 --> 00:36:11,461 My mother said no. 733 00:36:11,545 --> 00:36:12,629 And to her dying day 734 00:36:12,921 --> 00:36:15,966 she never set foot in Cabot Cove again. 735 00:36:16,049 --> 00:36:17,134 Neither did I. 736 00:36:18,093 --> 00:36:19,177 Until now. 737 00:36:19,303 --> 00:36:21,263 I had to prove my mother was innocent. 738 00:36:22,055 --> 00:36:23,055 What about the play? 739 00:36:23,849 --> 00:36:25,851 I knew the only way to prove my mother’s innocence 740 00:36:25,934 --> 00:36:28,145 was to get close to the people who knew her. 741 00:36:28,228 --> 00:36:29,312 When I heard about the play, 742 00:36:29,313 --> 00:36:31,440 it seemed like the perfect opportunity. 743 00:36:31,565 --> 00:36:33,734 Rachel Abbott was falsely accused. 744 00:36:34,484 --> 00:36:37,404 Just like my mother and just like me. 745 00:36:37,487 --> 00:36:39,615 I didn’t kill Judge Clinton, Sheriff. 746 00:36:39,740 --> 00:36:41,909 But you did break into Lydia Winthrop’s safe. 747 00:36:42,034 --> 00:36:44,536 Yes, I thought that if I could find the necklace 748 00:36:44,661 --> 00:36:45,941 Lydia said my mother had stolen, 749 00:36:45,996 --> 00:36:47,331 it would prove her innocence. 750 00:36:47,456 --> 00:36:48,540 And did you? 751 00:36:48,665 --> 00:36:49,875 No. 752 00:36:50,000 --> 00:36:51,520 And since you couldn’t prove anything, 753 00:36:51,543 --> 00:36:53,223 you opted for revenge instead, didn’t you? 754 00:36:53,295 --> 00:36:54,463 No. 755 00:36:54,546 --> 00:36:56,026 Nate Parsons investigated that theft, 756 00:36:56,048 --> 00:36:57,925 so you started with a little arson there. 757 00:36:58,008 --> 00:36:59,759 And then you lured Judge Clinton to the bell tower 758 00:36:59,760 --> 00:37:00,968 where you shoved him to his death. 759 00:37:00,969 --> 00:37:02,471 No, it’s not true. 760 00:37:02,596 --> 00:37:03,888 I swear it, you have to believe me. 761 00:37:03,889 --> 00:37:05,390 Mariah Osborn, I’m arresting you 762 00:37:05,474 --> 00:37:08,268 for the murder of Judge Willard Clinton. 763 00:37:08,352 --> 00:37:10,312 Andy, put her in the car and read her her rights. 764 00:37:14,816 --> 00:37:17,402 Mrs. F, I want to thank you for your help on this one. 765 00:37:17,486 --> 00:37:19,071 Well, don’t thank me yet, Mort. 766 00:37:19,154 --> 00:37:21,698 You see, I don’t believe that Mariah killed Judge Clinton. 767 00:37:21,823 --> 00:37:23,408 Mrs. F, what are you talking about? 768 00:37:23,951 --> 00:37:25,551 You’re the one that helped lock it down. 769 00:37:25,911 --> 00:37:27,495 The link between Lydia and Judge Clinton, 770 00:37:27,496 --> 00:37:28,830 the hairs in the bell tower. 771 00:37:28,956 --> 00:37:30,165 That’s not true, Mort. 772 00:37:30,248 --> 00:37:31,583 I only showed you 773 00:37:31,708 --> 00:37:33,710 that she was Monica Walker’s daughter, 774 00:37:33,794 --> 00:37:35,504 not that she had committed the murder. 775 00:37:35,629 --> 00:37:37,047 Well, are you saying she didn’t? 776 00:37:37,172 --> 00:37:39,049 I’m saying that I don’t know, 777 00:37:39,174 --> 00:37:41,301 but I certainly intend to find out. 778 00:37:57,401 --> 00:37:59,444 Hello, Joe, doing a nice job there. 779 00:37:59,569 --> 00:38:01,029 Well, thank you, Jessica. 780 00:38:01,154 --> 00:38:02,280 What can I do for you? 781 00:38:02,406 --> 00:38:03,907 Well, can I ask you a question? 782 00:38:04,157 --> 00:38:05,492 Oh, sure. 783 00:38:05,617 --> 00:38:07,202 You investigated the fire 784 00:38:07,285 --> 00:38:09,287 over at Nate Parsons' place, didn’t you? 785 00:38:09,371 --> 00:38:10,706 That’s right. 786 00:38:10,789 --> 00:38:12,389 And it turned out to be arson after all. 787 00:38:13,291 --> 00:38:15,669 We found traces of vinyl curing urethane 788 00:38:15,794 --> 00:38:18,839 on the floor near the fire, it’s very flammable. 789 00:38:18,964 --> 00:38:20,590 That went first, then the files, 790 00:38:20,674 --> 00:38:21,967 and with all the papers around, 791 00:38:22,050 --> 00:38:24,011 the place went up like a Roman candle. 792 00:38:24,094 --> 00:38:26,555 Vinyl curing urethane. 793 00:38:26,638 --> 00:38:28,432 Where would someone buy that? 794 00:38:28,557 --> 00:38:30,600 Well, almost any hardware store carries it. 795 00:38:30,684 --> 00:38:32,978 It’s used mainly for stripping paint 796 00:38:33,061 --> 00:38:35,605 or refinishing floors, things like that. 797 00:38:35,689 --> 00:38:37,733 Well, thanks, Joe, I appreciate it. 798 00:38:37,816 --> 00:38:39,359 Be sure to say hello to Sarah for me. 799 00:38:39,484 --> 00:38:40,484 I will. 800 00:38:42,070 --> 00:38:43,071 Good. Huh? 801 00:38:49,327 --> 00:38:50,203 Afternoon, Nate. 802 00:38:50,328 --> 00:38:51,872 Mrs. Fletcher, hi. 803 00:38:54,249 --> 00:38:55,569 Well, I guess you heard the news. 804 00:38:55,625 --> 00:38:57,961 Sheriff Metzger arrested that Osborn woman. 805 00:38:58,086 --> 00:39:01,006 Yes, that’s why I’m here. 806 00:39:01,089 --> 00:39:03,424 Since you handled the insurance on Lydia Winthrop’s stolen necklace, 807 00:39:03,425 --> 00:39:05,427 would you still have the files? 808 00:39:05,510 --> 00:39:07,763 Appraised value, description, that sort of thing? 809 00:39:07,971 --> 00:39:10,348 Well, I did, but all that stuff got burned 810 00:39:10,432 --> 00:39:11,767 when my shed was torched. 811 00:39:11,892 --> 00:39:13,372 But wouldn’t the main district office 812 00:39:13,435 --> 00:39:15,145 have copies of the claim on microfilm? 813 00:39:18,023 --> 00:39:20,232 How come you’re so interested in all of this, Mrs. Fletcher? 814 00:39:20,233 --> 00:39:21,818 Well, let’s just say I’m curious. 815 00:39:21,943 --> 00:39:23,027 Well, so are a lot of other people. 816 00:39:23,028 --> 00:39:24,863 That’s why company policy says 817 00:39:24,946 --> 00:39:26,823 we can’t give out that kind of information. 818 00:39:26,948 --> 00:39:28,408 Yes, I’m sure that’s policy 819 00:39:28,492 --> 00:39:29,742 but unless the records are sealed, 820 00:39:29,743 --> 00:39:30,743 they remain public. 821 00:39:31,286 --> 00:39:32,537 I imagine it wouldn’t be 822 00:39:32,621 --> 00:39:34,581 too much of a problem to get a subpoena. 823 00:39:34,706 --> 00:39:38,502 All right, I’ll do what I can. 824 00:39:38,627 --> 00:39:40,670 Well, that’ll be fine. 825 00:39:40,754 --> 00:39:43,215 Oh, by the way, you mentioned last year 826 00:39:43,340 --> 00:39:47,135 that you were planning to remodel your house, add a deck? 827 00:39:48,762 --> 00:39:50,055 We changed our minds. 828 00:39:50,138 --> 00:39:51,723 It was too much bother and expense. 829 00:39:51,807 --> 00:39:54,434 We did have the floors done, however, why? 830 00:39:54,518 --> 00:39:56,144 Oh, just more curiosity. 831 00:39:56,269 --> 00:39:57,349 Thanks for your help, Nate. 832 00:39:57,395 --> 00:39:59,523 And let me know when the files come in. 833 00:40:04,277 --> 00:40:06,696 Come on, Mrs. F, we’ve got a lock on this one. 834 00:40:06,780 --> 00:40:09,699 Well, that’s not quite accurate, Sheriff. 835 00:40:09,783 --> 00:40:12,160 Especially since the hair from the bell tower 836 00:40:12,244 --> 00:40:14,329 turned out come from a nylon wig 837 00:40:14,412 --> 00:40:16,790 and not from Mariah’s hair. 838 00:40:16,873 --> 00:40:18,750 Well, I asked Seth to make a few phone calls. 839 00:40:18,834 --> 00:40:20,168 Yes. 840 00:40:20,252 --> 00:40:24,965 Okay, so the hair came from a wig, so? 841 00:40:25,048 --> 00:40:26,925 Why on earth would a young woman 842 00:40:27,008 --> 00:40:31,054 with long black hair want to wear a wig with long black hair? 843 00:40:31,138 --> 00:40:33,223 Why would anyone want to wear it? 844 00:40:33,306 --> 00:40:36,017 Unless they wanted to look like Mariah? 845 00:40:39,563 --> 00:40:41,603 I don’t understand what this is all about. 846 00:40:41,690 --> 00:40:45,610 I know but it could be important. 847 00:40:45,694 --> 00:40:47,946 How did you say that you hurt that leg? 848 00:40:48,029 --> 00:40:49,322 I fell down the stairs. 849 00:40:49,406 --> 00:40:50,866 It was slick and I slipped. 850 00:40:50,991 --> 00:40:52,492 And it was slick 851 00:40:52,576 --> 00:40:54,285 because the wooden steps had just been refinished. 852 00:40:54,286 --> 00:40:55,286 Right. 853 00:40:56,705 --> 00:40:59,082 I agree with Charles. Where is all this going? 854 00:40:59,166 --> 00:41:00,886 Surely, you didn’t come all the way out here 855 00:41:00,917 --> 00:41:02,502 just to ask about my husband’s leg? 856 00:41:02,627 --> 00:41:04,045 You’re right, Lydia. 857 00:41:04,171 --> 00:41:06,423 I came to talk about the Monica Walker case. 858 00:41:06,548 --> 00:41:07,966 Well, that’s old news. 859 00:41:08,091 --> 00:41:11,219 Oh, perhaps it was, but not anymore. 860 00:41:11,303 --> 00:41:13,180 If it really were old news, 861 00:41:13,263 --> 00:41:16,016 you never would have had to kill Judge Clinton. 862 00:41:16,141 --> 00:41:17,601 - What? - That’s absurd. 863 00:41:17,726 --> 00:41:18,643 I wish it were. 864 00:41:18,727 --> 00:41:19,936 The fact is, Lydia, 865 00:41:20,020 --> 00:41:21,730 you falsified the charges of theft 866 00:41:21,855 --> 00:41:23,064 against Monica Walker. 867 00:41:23,857 --> 00:41:26,193 Your diamond necklace was never really stolen. 868 00:41:26,318 --> 00:41:30,030 The primary diamond is here in this room, 869 00:41:30,113 --> 00:41:32,741 right now in that ring that you’re wearing. 870 00:41:32,824 --> 00:41:37,162 No, this ring was given to me by my great-grandmother. 871 00:41:37,287 --> 00:41:39,122 Oh, the setting is antique, all right, 872 00:41:39,206 --> 00:41:42,792 but the stone itself is an ideal brilliant cut diamond. 873 00:41:44,044 --> 00:41:46,087 They didn’t develop that particular cut 874 00:41:46,171 --> 00:41:48,757 until around the 1920s. 875 00:41:48,840 --> 00:41:51,676 And that’s the cut of your diamond ring, 876 00:41:51,760 --> 00:41:53,400 which means it couldn’t possibly have come 877 00:41:53,470 --> 00:41:54,596 from your great-grandmother. 878 00:41:54,721 --> 00:41:56,473 That proves nothing. 879 00:41:57,140 --> 00:41:59,184 By itself, no. 880 00:41:59,309 --> 00:42:01,394 But it also matches the description 881 00:42:01,478 --> 00:42:04,272 I got from the insurance company this afternoon. 882 00:42:04,356 --> 00:42:05,815 I had to go to the main office 883 00:42:05,941 --> 00:42:09,736 after you torched Nate Parsons’ shed with refinishing fluid. 884 00:42:09,861 --> 00:42:11,947 You didn’t want anyone to find out 885 00:42:12,030 --> 00:42:13,448 that you deliberately 886 00:42:13,573 --> 00:42:15,283 let an innocent woman go to jail. 887 00:42:17,160 --> 00:42:20,372 I don’t understand. Why? 888 00:42:22,374 --> 00:42:24,042 Jealousy. 889 00:42:24,209 --> 00:42:26,044 This is your boat, the Lucky Charm, isn’t it? 890 00:42:28,672 --> 00:42:32,300 How long had you been involved with Monica Walker? 891 00:42:37,764 --> 00:42:41,434 Charles, please, if you have anything to say, 892 00:42:41,518 --> 00:42:43,311 please say it now. 893 00:42:48,316 --> 00:42:49,943 I didn’t mean for it to happen. 894 00:42:51,736 --> 00:42:52,736 It just did. 895 00:42:54,239 --> 00:42:58,868 And then she was arrested for stealing Lydia’s necklace, 896 00:42:58,952 --> 00:43:02,372 I felt she was just using me. 897 00:43:05,292 --> 00:43:06,668 Lydia, how could you? 898 00:43:08,586 --> 00:43:10,380 Because I thought I’d lose you. 899 00:43:11,798 --> 00:43:15,051 We worked so hard to build a life for ourselves. 900 00:43:15,176 --> 00:43:16,845 Unfortunately, you enlisted 901 00:43:16,928 --> 00:43:18,638 the support of Willard Clinton, 902 00:43:18,722 --> 00:43:21,975 the prosecuting attorney, possibly promising him help 903 00:43:22,100 --> 00:43:24,185 when he ran for the circuit court judge. 904 00:43:24,853 --> 00:43:27,731 Yes, but then it was over. 905 00:43:27,856 --> 00:43:31,234 And I could live my life the way I was meant to. 906 00:43:31,359 --> 00:43:34,487 And then she came back here. 907 00:43:34,612 --> 00:43:35,989 Mariah Osborn? 908 00:43:36,114 --> 00:43:37,615 Yes. 909 00:43:37,782 --> 00:43:40,118 Different name, but I knew exactly who it was. 910 00:43:41,328 --> 00:43:42,912 When I walked in on you two together, 911 00:43:43,038 --> 00:43:46,833 Charles, the pain of all those old memories came back. 912 00:43:47,500 --> 00:43:49,627 And then when I saw her with Willard Clinton, 913 00:43:49,711 --> 00:43:53,673 working him just like her mother worked you, 914 00:43:53,757 --> 00:43:55,425 I knew it was just a question of time 915 00:43:55,508 --> 00:43:56,801 before he’d tell her everything. 916 00:43:56,926 --> 00:43:59,137 So you sent Judge Clinton that note. 917 00:43:59,220 --> 00:44:00,930 And went to the bell tower dressed 918 00:44:01,014 --> 00:44:04,809 as Mariah in a black wig in case anyone might see you? 919 00:44:04,893 --> 00:44:07,270 Maybe even hoping someone would? 920 00:44:07,395 --> 00:44:09,606 Yes, God help me. 921 00:44:16,071 --> 00:44:20,575 Oh, I’m sorry, I’m so sorry. 922 00:44:42,639 --> 00:44:43,973 I can’t thank you enough 923 00:44:44,057 --> 00:44:45,934 for everything you’ve done, Jessica. 924 00:44:46,017 --> 00:44:48,103 Well, your mother was ill-served 925 00:44:48,311 --> 00:44:50,355 by this town 20 years ago, Mariah. 926 00:44:50,480 --> 00:44:52,649 It owed you and her a second chance. 927 00:44:52,774 --> 00:44:54,109 Well, it helps me to understand 928 00:44:54,192 --> 00:44:56,069 why she loved this place so much, 929 00:44:56,152 --> 00:44:57,737 before it went bad for her. 930 00:44:57,821 --> 00:44:59,530 It even gives me a better feel for Rachel Abbott. 931 00:44:59,531 --> 00:45:01,116 Good. 932 00:45:01,199 --> 00:45:02,700 Who knows? Maybe one of these days 933 00:45:02,784 --> 00:45:05,495 even the spirit of Rachel Abbott will find peace 934 00:45:05,578 --> 00:45:07,497 with the good people of Cabot Cove. 935 00:45:07,622 --> 00:45:09,958 Curtain going up, everybody. 936 00:45:10,041 --> 00:45:11,458 - Places! - Good luck. Go, break a leg. 937 00:45:11,459 --> 00:45:12,459 Thank you. 938 00:45:13,795 --> 00:45:15,880 You're not too nervous, are you, Seth? 939 00:45:15,964 --> 00:45:18,633 Jess, it is a nightmare. 940 00:45:18,716 --> 00:45:21,261 The paint is still wet on the flats. 941 00:45:21,344 --> 00:45:23,012 We need another week of rehearsal. 942 00:45:23,096 --> 00:45:24,597 The costumes don’t fit. 943 00:45:24,722 --> 00:45:26,558 Oh, it’s gonna be fine. 944 00:45:26,641 --> 00:45:27,976 And the good news is, 945 00:45:28,059 --> 00:45:29,769 you don’t have to do it next year. 946 00:45:30,270 --> 00:45:33,273 What, and give up show business? 68802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.