All language subtitles for MrSWr1102

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,211 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,255 "You are to stand and fight 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,757 or face court-martial as a traitor." 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,759 Another hero shot down in flames. 5 00:00:08,843 --> 00:00:10,177 Signed, George Washington. 6 00:00:10,261 --> 00:00:11,261 Fire! 7 00:00:11,303 --> 00:00:13,139 Whoa! 8 00:00:14,265 --> 00:00:15,558 Cut! 9 00:00:15,641 --> 00:00:17,518 If you'd let me burn that letter, 10 00:00:17,601 --> 00:00:18,881 none of this would be happening! 11 00:00:18,894 --> 00:00:20,563 The jury is still out 12 00:00:20,646 --> 00:00:21,897 on its authenticity. 13 00:00:21,981 --> 00:00:23,232 Give it up, will you? 14 00:00:23,315 --> 00:00:24,734 We're documentary filmmakers. 15 00:00:24,817 --> 00:00:26,317 I can't work like this! That's a wrap! 16 00:00:26,318 --> 00:00:27,820 Getting rid of him is not that easy. 17 00:00:27,903 --> 00:00:29,447 I can think of a few ways. 18 00:00:29,530 --> 00:00:31,290 There's a fire at the movie company's office. 19 00:01:50,402 --> 00:01:52,154 Those are my terms, damn it. 20 00:01:53,864 --> 00:01:57,660 I receive half the proceeds in your little venture... 21 00:01:57,743 --> 00:02:00,663 or you pay the consequences. 22 00:02:00,746 --> 00:02:03,833 And I'm sure you realize they'd be very severe. 23 00:02:05,835 --> 00:02:09,338 I can't really see that you bloody well have much choice. 24 00:02:42,538 --> 00:02:44,790 Get up there! Get up there! 25 00:03:05,102 --> 00:03:07,688 Attention, Joshua Peabody Day participants, 26 00:03:07,771 --> 00:03:09,732 all those involved in the battle reenactment, 27 00:03:09,815 --> 00:03:12,318 please report to the large tent in costume. 28 00:03:14,278 --> 00:03:15,487 Hi, Mrs. Fletcher! 29 00:03:15,571 --> 00:03:16,822 Oh, good morning, Scott. 30 00:03:16,906 --> 00:03:18,282 Ready for the big production? 31 00:03:18,365 --> 00:03:20,242 - Yeah, they're all inside. - Great. 32 00:03:24,246 --> 00:03:27,207 This is a documentary, Rick. Not a rock video. 33 00:03:27,291 --> 00:03:29,501 Look at this room. It cries for available light. 34 00:03:29,585 --> 00:03:31,503 Amelia, this is really getting old. 35 00:03:31,587 --> 00:03:33,297 Shoot it my way, 36 00:03:33,380 --> 00:03:35,549 or I'll find somebody that will, all right? 37 00:03:39,428 --> 00:03:41,722 Oh, excuse me, Mr. Hawkes, 38 00:03:41,805 --> 00:03:44,224 but wouldn't you rather have Joshua's saber 39 00:03:44,308 --> 00:03:46,226 here in front, or perhaps-- 40 00:03:46,310 --> 00:03:49,021 Mrs. Peabody, Mrs. Peabody. I placed this here 41 00:03:49,104 --> 00:03:51,607 because that's where I want it for the shot. 42 00:03:51,690 --> 00:03:53,400 Okay? Thanks. 43 00:03:55,110 --> 00:03:57,488 Louise. Louise... 44 00:03:57,571 --> 00:04:01,241 your mother is driving me around the bend. 45 00:04:01,325 --> 00:04:03,661 I can't believe it. It's past 10:00. 46 00:04:03,744 --> 00:04:05,329 We haven't shot a frame. 47 00:04:05,412 --> 00:04:07,539 Don't look at me. I've been ready since 7:00. 48 00:04:07,623 --> 00:04:09,791 Robert, when are you gonna start behaving like a producer? 49 00:04:09,792 --> 00:04:11,543 Come on, babe. The suits in Boston 50 00:04:11,627 --> 00:04:13,837 think Hawkes is some kind of God. 51 00:04:13,921 --> 00:04:15,714 And getting rid of him is not that easy. 52 00:04:15,798 --> 00:04:18,342 Yeah? Well, I can think of a few ways. 53 00:04:21,720 --> 00:04:23,681 No, no, no, you don't need any makeup. 54 00:04:23,764 --> 00:04:25,849 You're fine. And, Edith, again, 55 00:04:25,933 --> 00:04:30,104 suggesting Mrs. Fletcher do the narration was inspired. 56 00:04:30,187 --> 00:04:32,063 I hope you haven't been too busy to learn your lines. 57 00:04:32,064 --> 00:04:33,691 No problem. 58 00:04:33,774 --> 00:04:36,026 I like the way you write, by the way, very much. 59 00:04:36,110 --> 00:04:37,611 Oh, thank you. 60 00:04:37,695 --> 00:04:39,195 I did notice a couple of details, though, 61 00:04:39,196 --> 00:04:40,698 that weren't quite accurate. 62 00:04:40,781 --> 00:04:42,198 So I took the liberty of correcting them, 63 00:04:42,199 --> 00:04:43,617 with your approval, of course. 64 00:04:43,701 --> 00:04:45,536 Okay. You're right here, Mrs. Fletcher. 65 00:04:45,619 --> 00:04:47,746 Right. Oh, and thank you. 66 00:04:47,830 --> 00:04:49,288 No matter how thoroughly you research these things, 67 00:04:49,289 --> 00:04:50,833 you always seem to miss something. 68 00:04:50,916 --> 00:04:52,542 Okay, let's see if we can make this happen. 69 00:04:52,543 --> 00:04:54,586 - Amelia? - Still ready. 70 00:04:54,670 --> 00:04:56,922 Okay, here we go. Roll sound. 71 00:04:57,006 --> 00:04:59,383 - Quiet, please. Quiet. - Speed. 72 00:04:59,466 --> 00:05:00,718 Camera rolling. 73 00:05:00,801 --> 00:05:04,346 Scene four, take one. Mark. 74 00:05:06,056 --> 00:05:08,892 And... Mrs. Fletcher. 75 00:05:08,976 --> 00:05:12,271 Before the American Revolution, 76 00:05:12,354 --> 00:05:16,734 Joshua Peabody was known as Maine's finest clockmaker. 77 00:05:16,817 --> 00:05:18,944 But when he read of the music boxes 78 00:05:19,028 --> 00:05:20,946 the Swiss were beginning to fashion, 79 00:05:21,030 --> 00:05:24,783 he became fascinated with the design of such instruments. 80 00:05:24,867 --> 00:05:28,495 Ultimately, he constructed some of the finest, 81 00:05:28,579 --> 00:05:30,414 most innovative music boxes of the-- 82 00:05:30,497 --> 00:05:32,750 All right, cut! Cut. 83 00:05:35,002 --> 00:05:36,712 I'm sorry, did I goof? 84 00:05:36,795 --> 00:05:38,797 No, no, no, no, you were fine. 85 00:05:38,881 --> 00:05:41,133 It just hit me that we've got to end this sequence 86 00:05:41,216 --> 00:05:43,093 with you turning this thing on. 87 00:05:43,177 --> 00:05:46,388 - Give us a dynamite transition sequence. - I see. 88 00:05:46,472 --> 00:05:50,476 Uh, Mr. Hawkes, I don't think it's ever worked. 89 00:05:50,559 --> 00:05:52,728 At least not in my lifetime. 90 00:05:52,811 --> 00:05:54,813 Rick, forget the damn music box, okay? 91 00:05:54,897 --> 00:05:56,690 We can't afford to lose the time. 92 00:05:56,774 --> 00:05:58,858 Look, if there's anyone who can get this thing to work, 93 00:05:58,859 --> 00:06:00,694 it'd be Tom Godfrey. 94 00:06:00,778 --> 00:06:02,898 I'd be glad to take it to him during your lunch break. 95 00:06:02,905 --> 00:06:06,033 Even better. We'll shoot you pretending to turn it on. 96 00:06:06,116 --> 00:06:08,577 And then we'll dub the music in later. All right. Here we go. 97 00:06:08,660 --> 00:06:10,746 I'll take a shot at this, sure. 98 00:06:10,829 --> 00:06:12,873 Might help me get into character. 99 00:06:12,956 --> 00:06:15,125 I'm playing a Major in our reenactment. 100 00:06:15,209 --> 00:06:18,629 You know, this might be the start of a whole new career. 101 00:06:18,712 --> 00:06:21,715 I just hope it gives some kind of boost to the tourist trade. 102 00:06:21,799 --> 00:06:24,009 Muggy summer we've had here. 103 00:06:24,093 --> 00:06:25,886 Everybody in town is hurting. 104 00:06:25,969 --> 00:06:28,055 Now, this is not the one I wore last year. 105 00:06:28,138 --> 00:06:30,307 That one fit me just fine. 106 00:06:30,390 --> 00:06:32,768 Dr. Hazlitt, it is the same uniform, I swear. 107 00:06:32,851 --> 00:06:35,854 Well, then you must have done something to the darn thing. 108 00:06:35,938 --> 00:06:38,565 Nancy, didn't you mention to me 109 00:06:38,649 --> 00:06:40,651 that some of those costumes got soaked 110 00:06:40,734 --> 00:06:43,487 when the roof leaked last winter? 111 00:06:43,570 --> 00:06:45,864 Well, you know, as a matter of fact... 112 00:06:45,948 --> 00:06:47,991 and I think that this was one of them. 113 00:06:48,075 --> 00:06:51,954 You think? Isn't it obvious? 114 00:06:52,037 --> 00:06:54,665 Thank you, Jessica. 115 00:06:57,251 --> 00:06:59,086 Jessica, come here. 116 00:06:59,169 --> 00:07:01,171 I was gonna call you and let you know 117 00:07:01,255 --> 00:07:04,133 that your chest of drawers finally arrived from Vermont. 118 00:07:04,216 --> 00:07:06,009 You know, I'd almost given up. 119 00:07:06,093 --> 00:07:09,012 Oh, it's lovely, Nancy! 120 00:07:09,096 --> 00:07:11,014 But it seems to me 121 00:07:11,098 --> 00:07:13,517 that these drawer pulls are mismatched. 122 00:07:13,600 --> 00:07:17,521 Oh, no! I can't imagine how I missed that! 123 00:07:17,604 --> 00:07:21,775 You know, I probably looked at this piece for 20 minutes. 124 00:07:21,859 --> 00:07:24,444 I'm so sorry. I'm gonna call Burlington right now 125 00:07:24,528 --> 00:07:26,321 and I'm gonna order the replacements. 126 00:07:26,405 --> 00:07:27,865 No problem. 127 00:07:27,948 --> 00:07:30,492 Jessica! I think I found the problem. 128 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 This was jamming the mechanism. 129 00:07:48,844 --> 00:07:54,183 Oh. It's dated September 12, 1780. 130 00:07:54,266 --> 00:07:56,852 "To Major Joshua Peabody. 131 00:07:56,935 --> 00:07:59,730 "Your cowardly request to surrender Cabot Cove 132 00:07:59,813 --> 00:08:02,232 "is categorically refused. 133 00:08:02,316 --> 00:08:04,735 "You are to stand and fight 134 00:08:04,818 --> 00:08:07,654 "or face court-martial as a traitor. 135 00:08:07,738 --> 00:08:10,073 "I am investigating reports 136 00:08:10,157 --> 00:08:14,536 that you have accepted payments from the enemy." 137 00:08:14,620 --> 00:08:17,664 It's signed, George Washington. 138 00:08:17,748 --> 00:08:21,126 Traitor? Joshua Peabody? 139 00:08:21,210 --> 00:08:23,879 Another hero shot down in flames. 140 00:08:23,962 --> 00:08:26,215 Well, the way the world's going, 141 00:08:26,298 --> 00:08:28,091 it doesn't surprise me. 142 00:08:30,219 --> 00:08:32,512 But everybody knows 143 00:08:32,596 --> 00:08:34,890 that Joshua Peabody was killed 144 00:08:34,973 --> 00:08:37,184 by the redcoats' final volley 145 00:08:37,267 --> 00:08:39,311 just before the British turned and ran. 146 00:08:39,394 --> 00:08:42,814 He won the battle of Cabot Cove. 147 00:08:42,898 --> 00:08:46,193 Can't you see? It's an obvious hoax. 148 00:08:46,276 --> 00:08:49,863 Jessica, we should destroy that letter. 149 00:08:49,947 --> 00:08:53,575 Edie, if the letter is a hoax, it's evidence. 150 00:08:53,659 --> 00:08:55,661 And if it's genuine-- 151 00:08:55,744 --> 00:08:57,204 Jessica's right, mom. 152 00:08:57,287 --> 00:08:58,914 My God! You're as bad 153 00:08:58,997 --> 00:09:00,707 as those people you work for. 154 00:09:00,791 --> 00:09:02,501 Ready to throw away something precious 155 00:09:02,584 --> 00:09:05,462 just for its exploitation value. 156 00:09:05,545 --> 00:09:07,422 Jess, we'd best get started. 157 00:09:07,506 --> 00:09:09,883 Blakely said he'd see us at 1:00, sharp. 158 00:09:09,967 --> 00:09:13,345 Seth, talk some sense into Jessica. 159 00:09:13,428 --> 00:09:16,098 And let me burn that letter. 160 00:09:16,181 --> 00:09:19,184 Edie, you know I can't be party to something like that. 161 00:09:19,268 --> 00:09:21,186 The only reasonable course 162 00:09:21,270 --> 00:09:23,480 is to let Dr. Blakely examine it. 163 00:09:23,563 --> 00:09:25,941 The university lab has all the equipment, 164 00:09:26,024 --> 00:09:27,693 and we'll find out once and for all 165 00:09:27,776 --> 00:09:29,403 whether or not it's real. 166 00:09:29,486 --> 00:09:32,823 And if it is, we'll just have to accept the fact 167 00:09:32,906 --> 00:09:36,827 that the people around here have been deluding themselves 168 00:09:36,910 --> 00:09:40,372 about their icon for over 200 years. 169 00:09:44,584 --> 00:09:46,420 There's no need to get ugly. 170 00:09:46,503 --> 00:09:48,672 You'll be paid, just like always. 171 00:09:48,755 --> 00:09:52,009 Now, will you please send the drawer pulls today? 172 00:09:52,092 --> 00:09:55,012 All right, COD 173 00:10:00,892 --> 00:10:02,853 I can't believe you screwed up like that. 174 00:10:02,936 --> 00:10:04,604 We're this close to chapter 11. 175 00:10:04,688 --> 00:10:06,106 You don't seem to give a damn 176 00:10:06,189 --> 00:10:07,523 about taking care of our best customer. 177 00:10:07,524 --> 00:10:09,067 And whose idea was it 178 00:10:09,151 --> 00:10:10,819 to sink all of our ready cash 179 00:10:10,902 --> 00:10:12,863 into advertising for the Joshua Peabody Day, 180 00:10:12,946 --> 00:10:15,115 which looks like it's gonna lay a huge egg? 181 00:10:15,198 --> 00:10:19,828 If we are about to go down, it is not my fault. 182 00:10:33,050 --> 00:10:35,635 Sorry to trouble you. Just wondered if you might have 183 00:10:35,719 --> 00:10:38,138 any early Dutch-American pieces. 184 00:10:38,221 --> 00:10:40,265 Not at the moment, no. 185 00:10:40,349 --> 00:10:43,435 Is there anything in particular you were looking for? 186 00:10:44,853 --> 00:10:46,730 Nothing special. 187 00:10:46,813 --> 00:10:48,440 Pity. 188 00:10:53,612 --> 00:10:56,740 I have to tell you, Jessica, based solely on observation, 189 00:10:56,823 --> 00:10:58,784 this signature is either George Washington's 190 00:10:58,867 --> 00:11:00,619 or a world-class forgery. 191 00:11:00,702 --> 00:11:04,748 The text seems plausible, too, Dr. Blakely. 192 00:11:04,831 --> 00:11:07,084 If I remember my history correctly, 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,919 the fall and winter of 1780 194 00:11:09,002 --> 00:11:10,712 were rough times for the continental army. 195 00:11:10,796 --> 00:11:12,631 I mean, defeats in the South, 196 00:11:12,714 --> 00:11:14,674 Benedict Arnold, all that sort of thing. 197 00:11:14,758 --> 00:11:16,718 And according to this, a lot of people 198 00:11:16,802 --> 00:11:18,720 were having second thoughts at the end of 1780. 199 00:11:18,804 --> 00:11:21,431 Maybe Joshua Peabody was one of them. 200 00:11:21,515 --> 00:11:24,515 I don't even wanna think about what this is gonna do to tourism around here. 201 00:11:24,559 --> 00:11:27,562 What doesn't make sense is that if he were paid 202 00:11:27,646 --> 00:11:28,855 to lose the battle, 203 00:11:28,939 --> 00:11:31,024 how come our side won? 204 00:11:31,108 --> 00:11:33,485 And if Peabody did make a deal with the British, 205 00:11:33,568 --> 00:11:35,987 why would he hang onto such an incriminating document 206 00:11:36,071 --> 00:11:38,365 and keep it hidden in a music box? 207 00:11:38,448 --> 00:11:40,784 Well, that bothers me, too, Mort. 208 00:11:40,867 --> 00:11:42,536 But, you know, it's possible 209 00:11:42,619 --> 00:11:44,996 that Joshua was trying to cover himself. 210 00:11:45,080 --> 00:11:47,499 Maybe he figured that if the British 211 00:11:47,582 --> 00:11:49,584 had gone on to win the war, 212 00:11:49,668 --> 00:11:52,087 the letter could give him an excuse 213 00:11:52,170 --> 00:11:54,089 for his failure to honor their deal 214 00:11:54,172 --> 00:11:55,882 at the battle of Cabot Cove. 215 00:11:55,966 --> 00:11:57,384 Oh, right. 216 00:11:57,467 --> 00:11:59,428 On the other hand, if this is a hoax, 217 00:11:59,511 --> 00:12:02,347 why would anyone go to all this trouble? 218 00:12:02,431 --> 00:12:05,642 What could they possibly hope to gain from it? 219 00:12:05,725 --> 00:12:07,436 Well, this is all idle speculation 220 00:12:07,519 --> 00:12:09,159 till we get the results of the groundwood 221 00:12:09,187 --> 00:12:10,747 and aqueous tests on the paper and ink. 222 00:12:10,814 --> 00:12:12,732 They should pretty well confirm or deny 223 00:12:12,816 --> 00:12:14,734 the accuracy of the documents. 224 00:12:14,818 --> 00:12:16,278 I'll be in touch. 225 00:12:18,321 --> 00:12:20,407 Sheriff's office. Metzger. 226 00:12:20,490 --> 00:12:22,241 Hi, Sheriff. You got any word on that paper yet? 227 00:12:22,242 --> 00:12:24,327 No, Ezra, there is no definite word. 228 00:12:24,411 --> 00:12:26,580 Yes. 229 00:12:26,663 --> 00:12:29,249 Yes, we'll make sure that everyone is notified. 230 00:12:29,332 --> 00:12:30,834 Okay, bye. 231 00:12:30,917 --> 00:12:32,502 Ezra down at the Light House Motel. 232 00:12:32,586 --> 00:12:34,045 We have got one frightened bunch 233 00:12:34,129 --> 00:12:36,173 of businesspeople on our hands. 234 00:12:40,385 --> 00:12:42,554 Oh, I don't believe you, Hawkes. 235 00:12:42,637 --> 00:12:45,056 A historical scandal drops right into our laps, 236 00:12:45,140 --> 00:12:47,225 and you want to ignore it? 237 00:12:47,309 --> 00:12:49,728 I mean, the attention that this could draw to all of us 238 00:12:49,811 --> 00:12:52,397 the minute we go public, money in the bank. 239 00:12:52,481 --> 00:12:55,233 I told you, not a word until it's authenticated. 240 00:12:55,317 --> 00:12:57,944 It's my reputation that's on the line here. 241 00:12:58,028 --> 00:12:59,668 Oh, for God's sake, give it up, will you? 242 00:12:59,738 --> 00:13:01,156 We're documentary filmmakers. 243 00:13:01,239 --> 00:13:02,699 We deal in actuality, remember? 244 00:13:02,782 --> 00:13:04,116 What the hell's that supposed to mean? 245 00:13:04,117 --> 00:13:06,036 That whatever we get on film 246 00:13:06,119 --> 00:13:08,455 tells us what kind of movie it wants to be. 247 00:13:08,538 --> 00:13:10,248 So we started out doing a story 248 00:13:10,332 --> 00:13:12,334 about the battle of Cabot Cove. Well, guess what? 249 00:13:12,417 --> 00:13:14,252 That old piece of paper is the story, 250 00:13:14,336 --> 00:13:16,045 whether or not we like it and whether or not it's real. 251 00:13:16,046 --> 00:13:17,797 That, and a town that might just fall apart, 252 00:13:17,881 --> 00:13:19,674 and we're in the middle of it. 253 00:13:19,758 --> 00:13:21,510 That, my boy, is the stuff of dreams, 254 00:13:21,593 --> 00:13:23,803 the stuff that network careers are built on. 255 00:13:23,887 --> 00:13:25,972 Okay, let me remind both of you, 256 00:13:26,056 --> 00:13:28,808 I am the director, all right? 257 00:13:28,892 --> 00:13:30,727 And until that changes, 258 00:13:30,810 --> 00:13:33,563 I make the decisions in this outfit. 259 00:13:33,647 --> 00:13:37,817 And right now I've decided to take my assistant to dinner. 260 00:13:37,901 --> 00:13:40,111 I'll see you at the reenactment tomorrow. 261 00:13:44,866 --> 00:13:46,993 Oh, look at the bright side, Scott. 262 00:13:47,077 --> 00:13:48,912 I'm sure he'll give you his leftovers... 263 00:13:48,995 --> 00:13:50,705 once he's through with her. 264 00:13:50,789 --> 00:13:52,707 - Mind your own damn business. - Cool it, Scott. 265 00:13:52,791 --> 00:13:54,584 The lady's only speaking the truth. 266 00:13:56,461 --> 00:13:59,172 Thanks for helping me try to change Rick's mind. 267 00:13:59,256 --> 00:14:01,550 That's the least of your worries. 268 00:14:01,633 --> 00:14:03,927 I've been going over the production reports. 269 00:14:04,010 --> 00:14:05,595 One day into this thing, 270 00:14:05,679 --> 00:14:07,722 and he's already three days behind schedule. 271 00:14:07,806 --> 00:14:10,016 At this rate, he's gonna go 60%, 70% over budget. 272 00:14:10,100 --> 00:14:12,143 I never wanted him. 273 00:14:12,227 --> 00:14:14,687 But the brass couldn't wait to hire the Emmy-winning filmmaker. 274 00:14:14,688 --> 00:14:16,940 Hawkes won that Emmy eight years ago. 275 00:14:17,023 --> 00:14:19,191 This is the first significant gig he's had in a very long time. 276 00:14:19,192 --> 00:14:20,860 Tell me something new. 277 00:14:20,944 --> 00:14:23,113 I don't know what they do at your station, 278 00:14:23,196 --> 00:14:27,033 but anyplace else, a producer lets a director run wild, 279 00:14:27,117 --> 00:14:28,868 the producer's the one who takes the fall. 280 00:14:32,831 --> 00:14:36,710 Yes. Yes, a letter has been found. 281 00:14:36,793 --> 00:14:39,504 No, I can't confirm its contents or its authenticity. 282 00:14:39,588 --> 00:14:42,173 Not at this time. Thank you very much. 283 00:14:42,257 --> 00:14:44,384 That was The Boothbay Harbor Gazette. 284 00:14:44,467 --> 00:14:46,511 Oh, dear. Next it'll be the Boston papers, 285 00:14:46,595 --> 00:14:48,597 then New York and then the TV networks. 286 00:14:48,680 --> 00:14:50,014 I don't know how this news got out, 287 00:14:50,015 --> 00:14:51,641 but it sure is spreading fast. 288 00:14:51,725 --> 00:14:53,309 All the more reason you need to find out 289 00:14:53,310 --> 00:14:54,728 who broke into the Peabody house 290 00:14:54,811 --> 00:14:56,396 and planted that letter. 291 00:14:56,479 --> 00:14:57,688 I was just about to mention that. 292 00:14:57,689 --> 00:14:58,815 We checked all the doors 293 00:14:58,898 --> 00:15:00,233 and all the windows. 294 00:15:00,317 --> 00:15:02,736 There was no sign of forced entry. 295 00:15:02,819 --> 00:15:04,988 Now, look, does anyone else besides you have a key? 296 00:15:05,071 --> 00:15:06,781 A cleaning service, a bookkeeper? 297 00:15:06,865 --> 00:15:08,575 You're talking to the cleaning service 298 00:15:08,658 --> 00:15:10,660 and the bookkeeper! 299 00:15:10,744 --> 00:15:14,873 Oh. Mort, you know how Harold loved that old house. 300 00:15:14,956 --> 00:15:17,000 And I promised my husband 301 00:15:17,083 --> 00:15:18,835 I would always look after the family name 302 00:15:18,918 --> 00:15:20,629 and the family home. 303 00:15:20,712 --> 00:15:22,839 Edie, we just dropped by your place 304 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 and Louise told us that you were here. 305 00:15:25,008 --> 00:15:26,551 You've heard from professor Blakely. 306 00:15:26,635 --> 00:15:28,345 Yes. Yes, we have. 307 00:15:28,428 --> 00:15:30,180 And the university lab have confirmed 308 00:15:30,263 --> 00:15:33,558 that the ink in the letter is chemically identical 309 00:15:33,642 --> 00:15:36,978 to ink that was commonly used in revolutionary times. 310 00:15:37,062 --> 00:15:38,980 They've also ascertained that the paper itself 311 00:15:39,064 --> 00:15:41,483 is over 200 years old. 312 00:15:41,566 --> 00:15:43,193 No. 313 00:15:43,276 --> 00:15:45,612 No, that can't be true. 314 00:15:45,695 --> 00:15:47,363 And then there are the stains on the letter. 315 00:15:47,364 --> 00:15:48,990 They're whale oil. 316 00:15:49,074 --> 00:15:52,160 Which was used back then to lubricate machinery, 317 00:15:52,243 --> 00:15:54,537 such as music boxes. 318 00:15:54,621 --> 00:15:56,414 Edie, I'm afraid the bottom line 319 00:15:56,498 --> 00:15:58,792 is that there is no way to prove 320 00:15:58,875 --> 00:16:00,710 that the letter isn't real. 321 00:16:00,794 --> 00:16:03,546 So it looks as if they'll have to rewrite the history 322 00:16:03,630 --> 00:16:06,841 of Joshua Peabody and the battle of Cabot Cove. 323 00:16:06,925 --> 00:16:08,843 Damn you, Jessica! 324 00:16:08,927 --> 00:16:11,208 If you'd let me burn that rotten letter, like it deserved, 325 00:16:11,262 --> 00:16:12,806 none of this would be happening. 326 00:16:12,889 --> 00:16:14,766 Now everything's ruined. 327 00:16:14,849 --> 00:16:17,686 The Peabody name, the town's reputation, 328 00:16:17,769 --> 00:16:19,979 the tourist business! 329 00:16:20,063 --> 00:16:22,482 It's all on your shoulders! 330 00:16:30,323 --> 00:16:33,034 Shoo, shoo! Scoot! All of you! 331 00:16:33,118 --> 00:16:35,161 You should be ashamed of yourselves! 332 00:16:35,245 --> 00:16:37,330 All right, folks. Let's break it up here, all right? 333 00:16:37,414 --> 00:16:39,457 There's nothing to see. It's just some kid's prank. 334 00:16:39,541 --> 00:16:41,458 Better yet, why don't we just clear out the area? 335 00:16:41,459 --> 00:16:43,294 The battle reenactment's coming up, all right? 336 00:16:43,378 --> 00:16:45,421 Thank you very much. Edith, you wanna come down, please? 337 00:16:45,422 --> 00:16:47,132 - Let me do that for you. - Oh, Mort! 338 00:16:47,215 --> 00:16:48,466 Where have you been? 339 00:16:48,550 --> 00:16:50,593 How could you let this happen? 340 00:16:50,677 --> 00:16:52,554 We're working pretty short-handed, Edith. 341 00:16:52,637 --> 00:16:54,837 Everybody's over at Oak Street handling traffic control. 342 00:16:54,889 --> 00:16:56,640 Traffic control? That would be easy to believe 343 00:16:56,641 --> 00:16:58,143 if there were more tourists. 344 00:16:58,226 --> 00:16:59,728 How about a picture, Mrs. Peabody? 345 00:16:59,811 --> 00:17:02,147 Oh, stop that! Stop that! Get out of here. 346 00:17:02,230 --> 00:17:05,233 Cabot Cove, this classic New England fishing village, 347 00:17:05,316 --> 00:17:08,319 picturesque, tucked into our rugged Atlantic coastline, 348 00:17:08,403 --> 00:17:10,572 as American as the fourth of July, 349 00:17:10,655 --> 00:17:13,783 has been shaken to its very cultural and historical roots 350 00:17:13,867 --> 00:17:15,660 with the dramatic discovery 351 00:17:15,744 --> 00:17:17,495 that its most famous patriot 352 00:17:17,579 --> 00:17:19,706 was actually in league with the British. 353 00:17:19,789 --> 00:17:22,751 With me now is local antique dealer Nancy Godfrey. 354 00:17:22,834 --> 00:17:24,874 Nancy, how is this affecting your annual celebration 355 00:17:24,919 --> 00:17:26,588 of the battle of Cabot Cove? 356 00:17:26,671 --> 00:17:29,424 Well, as you can see... 357 00:17:31,217 --> 00:17:33,303 would you excuse me for one minute? 358 00:17:33,386 --> 00:17:34,804 Nancy, just... 359 00:17:37,849 --> 00:17:39,559 Rick and I have been talking, 360 00:17:39,642 --> 00:17:41,560 and there are some real problems with the uniforms. 361 00:17:41,561 --> 00:17:43,271 I've got our notes right here, and-- 362 00:17:43,354 --> 00:17:45,690 I will talk to Rick myself. 363 00:17:45,774 --> 00:17:47,400 And I would appreciate it 364 00:17:47,484 --> 00:17:50,028 if you would keep out from underfoot. 365 00:17:54,991 --> 00:17:56,659 Hut, two, three... 366 00:17:56,743 --> 00:17:58,661 Jessica, I think you've got to let it go. 367 00:17:58,745 --> 00:18:00,538 The document is genuine, and that's that. 368 00:18:00,622 --> 00:18:03,041 I don't know. I mean, supposing Richard Hawkes 369 00:18:03,124 --> 00:18:05,835 hadn't decided to use the music box. 370 00:18:05,919 --> 00:18:09,047 Then we might've had to wait another 200 years to find it. 371 00:18:09,130 --> 00:18:12,258 Mrs. Fletcher, as Cabot Cove's most prominent living citizen, 372 00:18:12,342 --> 00:18:15,303 what do you think about the appearance of this mysterious letter? 373 00:18:15,386 --> 00:18:17,305 Well, I think that the jury is still out 374 00:18:17,388 --> 00:18:18,932 on its authenticity. 375 00:18:19,015 --> 00:18:20,600 Really? Can you elaborate? 376 00:18:20,683 --> 00:18:22,477 Well, I can't right now, I'm afraid. 377 00:18:22,560 --> 00:18:26,147 We have a reenactment to wage. 378 00:18:26,231 --> 00:18:27,941 And as you approach the bandstand, 379 00:18:28,024 --> 00:18:29,651 I want you to veer to the left. 380 00:18:29,734 --> 00:18:31,903 Excuse me, Mr. Hawkes. We've done this for years, 381 00:18:31,986 --> 00:18:34,405 and we have never charged the bandstand. 382 00:18:34,489 --> 00:18:37,367 Tom is right. It's past the oak tree, 383 00:18:37,450 --> 00:18:39,327 then down toward the waterfront. 384 00:18:39,410 --> 00:18:41,210 - That's how the battle was fought. - Exactly. 385 00:18:41,287 --> 00:18:43,373 No! That was later. According to my research-- 386 00:18:43,456 --> 00:18:45,667 What difference does it make? Just shoot the damn thing! 387 00:18:45,750 --> 00:18:46,876 Get the hell off my set. 388 00:18:46,960 --> 00:18:48,294 Your set? 389 00:18:48,378 --> 00:18:50,171 What about our reenactment? 390 00:18:50,255 --> 00:18:52,465 Richard, Seth... Richard, isn't it true 391 00:18:52,549 --> 00:18:54,759 that if you photograph them in close-up, 392 00:18:54,843 --> 00:18:57,470 the direction that they're moving won't be all that critical? 393 00:18:57,554 --> 00:19:00,181 Then once they've passed the bandstand and turned, 394 00:19:00,265 --> 00:19:03,518 we can go wider. Yeah, that'll work. 395 00:19:03,601 --> 00:19:06,104 Suppose we could live with that. 396 00:19:06,187 --> 00:19:07,939 All right. Done. 397 00:19:08,022 --> 00:19:09,899 Amelia, keep the shot tight, please. 398 00:19:09,983 --> 00:19:12,026 Okay, everybody, this is picture! Let's go! 399 00:19:12,110 --> 00:19:13,987 That's twice you've bailed me out. Thank you. 400 00:19:14,070 --> 00:19:15,655 Quiet please! Rolling! 401 00:19:15,738 --> 00:19:17,031 Speed! 402 00:19:17,115 --> 00:19:21,244 Scene 16, take one, Mark. 403 00:19:21,327 --> 00:19:25,164 And action! 404 00:19:25,248 --> 00:19:28,585 Beat! Assembly! 405 00:19:31,087 --> 00:19:33,256 Whoa! 406 00:19:33,339 --> 00:19:35,466 Somebody grab that horse! 407 00:19:43,766 --> 00:19:45,643 Scott, are you okay? 408 00:19:45,727 --> 00:19:48,396 Yeah. If I'd have known all it took to get your attention 409 00:19:48,479 --> 00:19:50,982 was almost getting kicked in the head by a horse, 410 00:19:51,065 --> 00:19:53,192 I'd have arranged it a long time ago. 411 00:19:57,405 --> 00:20:00,783 Jessica, I keep forgetting to give you this release form. 412 00:20:00,867 --> 00:20:02,952 Oh, that's all right. 413 00:20:03,036 --> 00:20:07,373 Um, I understand my mom was pretty hostile last night. 414 00:20:07,457 --> 00:20:09,000 I'm sorry. 415 00:20:09,083 --> 00:20:11,169 Oh, it's quite understandable. 416 00:20:11,252 --> 00:20:14,088 Louise. Hi, Mrs. Fletcher. Excuse me. 417 00:20:14,172 --> 00:20:15,464 Can we get this done today, please? 418 00:20:15,465 --> 00:20:16,841 Yeah. 419 00:20:18,760 --> 00:20:20,385 Let's get everybody back to their start marks. 420 00:20:20,386 --> 00:20:22,430 We'll take it again. 421 00:20:22,513 --> 00:20:24,641 Dr. Hazlitt, officers in the continental army 422 00:20:24,724 --> 00:20:26,392 didn't carry powder horns. 423 00:20:26,476 --> 00:20:28,937 Let's ask the property master to get you a sword. 424 00:20:29,020 --> 00:20:31,064 Whatever keeps you happy. 425 00:20:33,316 --> 00:20:36,361 Mrs. F, I did like you suggested. 426 00:20:36,444 --> 00:20:38,655 I faxed Interpol and NCIC 427 00:20:38,738 --> 00:20:40,698 for information about world-class forgers. 428 00:20:40,782 --> 00:20:42,575 So far, nothing. 429 00:20:42,659 --> 00:20:44,869 Okay, folks, please. Let's get this done! 430 00:20:44,953 --> 00:20:46,496 Rolling! 431 00:20:46,579 --> 00:20:49,082 Speed. 432 00:20:49,165 --> 00:20:52,043 Scene 16, take two. Mark. 433 00:20:54,128 --> 00:20:57,423 And... settle down, please! 434 00:20:58,800 --> 00:21:00,093 And action! 435 00:21:00,176 --> 00:21:03,429 Beat! Assembly! 436 00:21:13,314 --> 00:21:15,817 Lieutenant, take charge. 437 00:21:19,362 --> 00:21:20,989 To the front! 438 00:21:21,072 --> 00:21:23,408 March! 439 00:21:23,491 --> 00:21:26,786 Back line, march! 440 00:21:26,869 --> 00:21:29,122 Poise! Firelock! 441 00:21:30,581 --> 00:21:33,001 Cock firelock! 442 00:21:33,084 --> 00:21:34,669 Take aim! 443 00:21:35,962 --> 00:21:37,547 Fire! 444 00:21:37,630 --> 00:21:39,882 - Terrific. - Half-cock! 445 00:21:39,966 --> 00:21:42,760 - Firelock! - Cut! Cut! 446 00:21:44,846 --> 00:21:47,098 What are you doing? 447 00:21:47,181 --> 00:21:48,891 We are reloading our muskets. 448 00:21:48,975 --> 00:21:52,145 You didn't do that in rehearsal. 449 00:21:52,228 --> 00:21:55,690 That's because you wouldn't let them fire them during rehearsal! 450 00:21:55,773 --> 00:21:57,649 You see, there are 13 steps in reloading a musket. 451 00:21:57,650 --> 00:21:59,360 First, you put the hammer back, 452 00:21:59,444 --> 00:22:01,904 then you handle the cartridge, put the powder-- 453 00:22:01,988 --> 00:22:04,323 Wait. We're not shooting a miniseries here. 454 00:22:04,407 --> 00:22:06,784 We don't have time to film 13 different steps! 455 00:22:06,868 --> 00:22:09,871 We do this every year. If you had had the courtesy-- 456 00:22:09,954 --> 00:22:12,373 That's it! I can't work like that! That's a wrap! 457 00:22:12,457 --> 00:22:15,918 What're you talking about? We've still got three hours of daylight left! 458 00:22:17,795 --> 00:22:19,630 What's with the temper? 459 00:22:19,714 --> 00:22:22,759 He can't work this way? 460 00:22:22,842 --> 00:22:24,677 What about the rest of us? 461 00:22:24,761 --> 00:22:26,470 Careful where you point that uniform, admiral. 462 00:22:26,471 --> 00:22:27,930 Those buttons could be lethal. 463 00:22:28,014 --> 00:22:30,183 Buttons may not be all that I pop. 464 00:22:37,440 --> 00:22:39,160 You know, I hired you with the understanding 465 00:22:39,192 --> 00:22:40,817 you could keep the local bumpkins in line 466 00:22:40,818 --> 00:22:42,528 and assure their cooperation. 467 00:22:42,612 --> 00:22:44,113 I'm sorry. 468 00:22:44,197 --> 00:22:46,741 "Sorry" doesn't cut it, kiddo. 469 00:22:46,824 --> 00:22:49,118 Hey! Just the man I want to see. 470 00:22:49,202 --> 00:22:50,619 We have to go over tomorrow's shot list. 471 00:22:50,620 --> 00:22:52,747 Oh, forget it. I just spent 472 00:22:52,830 --> 00:22:54,957 two very tough hours on the phone to Boston. 473 00:22:55,041 --> 00:22:57,585 I've gotta tell you, you had those folks fooled. 474 00:22:57,668 --> 00:22:59,045 Had... 475 00:23:00,838 --> 00:23:03,299 - what are you saying? - What I'm saying, buddy boy... 476 00:23:03,382 --> 00:23:05,009 is I gave them a dose of reality 477 00:23:05,093 --> 00:23:06,886 and it finally broke their fever. 478 00:23:06,969 --> 00:23:08,888 You're off the project. 479 00:23:08,971 --> 00:23:11,015 As of now, Amelia Farnum is directing this film. 480 00:23:11,099 --> 00:23:14,602 Amelia? What's she ever directed? 481 00:23:14,685 --> 00:23:18,314 Oh, this was her little plot all along, wasn't it? 482 00:23:18,397 --> 00:23:20,733 Oh, trust me, Ricko, you torpedoed yourself. 483 00:23:23,361 --> 00:23:25,321 Bob, you can't do this. 484 00:23:25,404 --> 00:23:27,323 I can. 485 00:23:27,406 --> 00:23:29,659 And I have. 486 00:23:33,704 --> 00:23:36,082 Company, march! 487 00:23:36,165 --> 00:23:40,586 Hut, two, three, four. Hut, two, three, four. 488 00:23:40,670 --> 00:23:43,131 Amelia should be back in a few minutes, Mrs. Fletcher. 489 00:23:43,214 --> 00:23:45,174 Thanks a lot. Appreciate it. 490 00:23:45,258 --> 00:23:47,426 She was anxious for me to sync up yesterday's footage 491 00:23:47,510 --> 00:23:49,720 so she can see what needs to be re-shot. 492 00:23:49,804 --> 00:23:51,472 I think I'd better wait. 493 00:23:51,556 --> 00:23:53,057 Her phone message said 494 00:23:53,141 --> 00:23:55,143 that she had some changes in my narration. 495 00:23:55,226 --> 00:23:57,395 Well, no matter what Louise says, 496 00:23:57,478 --> 00:24:00,189 Amelia's gotta be a better choice than Hawkes. 497 00:24:00,273 --> 00:24:03,192 Louise took his firing so hard, she quit. 498 00:24:03,276 --> 00:24:05,194 I heard. 499 00:24:05,278 --> 00:24:08,698 Ah, you use double system, don't you? 500 00:24:08,781 --> 00:24:11,742 You know something about film, Mrs. Fletcher? 501 00:24:11,826 --> 00:24:14,495 Well, I only have a reading acquaintance, you understand, 502 00:24:14,579 --> 00:24:16,330 but I do a lot of research. 503 00:24:16,414 --> 00:24:18,791 But this is the first time I've ever seen it firsthand. 504 00:24:18,875 --> 00:24:20,877 It isn't all that complicated, really. 505 00:24:20,960 --> 00:24:23,629 It just means that when we shoot the picture, 506 00:24:23,713 --> 00:24:26,132 the sound is recorded on this quarter-inch tape 507 00:24:26,215 --> 00:24:28,050 instead of on the film. 508 00:24:28,134 --> 00:24:30,303 Then we have the sound that's on the tape 509 00:24:30,386 --> 00:24:32,763 copied onto this stuff. It's mag-track. 510 00:24:32,847 --> 00:24:34,807 It's film that's coated with iron oxide. 511 00:24:34,891 --> 00:24:37,643 So when you run it under a sound head 512 00:24:37,727 --> 00:24:41,522 it reads the sound just like a tape recorder. 513 00:24:42,940 --> 00:24:44,525 Quiet please. Rolling. 514 00:24:44,609 --> 00:24:46,944 Scene 16, take one. Mark. 515 00:24:53,075 --> 00:24:55,286 Now, I find the picture where the clapstick hits 516 00:24:55,369 --> 00:24:57,413 and line them up, 517 00:24:57,496 --> 00:25:01,459 and sound and picture are in sync with each other. 518 00:25:01,542 --> 00:25:03,252 And real soon, I hope. 519 00:25:03,336 --> 00:25:05,296 - Hi, Mrs. Fletcher. - Hi. 520 00:25:05,379 --> 00:25:07,465 Now that we know that the letter is authentic, 521 00:25:07,548 --> 00:25:09,383 I've just made a few changes in your script. 522 00:25:09,467 --> 00:25:11,427 Yes, of course. 523 00:25:22,355 --> 00:25:26,984 Jessica, I hope you don't mind my just dropping by like this, 524 00:25:27,068 --> 00:25:29,237 but do you have a minute? 525 00:25:29,320 --> 00:25:31,030 Oh, of course I do. Please, come in. 526 00:25:32,782 --> 00:25:35,326 I had no business blowing up at you the way I did. 527 00:25:35,409 --> 00:25:38,371 I wish I could just take back what I said. 528 00:25:38,454 --> 00:25:40,289 Listen, it's forgotten. 529 00:25:40,373 --> 00:25:42,833 It's hard to adjust. 530 00:25:42,917 --> 00:25:46,087 It seems like all my life I've been keeper of the flame. 531 00:25:46,170 --> 00:25:50,091 And now just to admit it was all a waste? 532 00:25:50,174 --> 00:25:52,677 It may not be, Edith. 533 00:25:52,760 --> 00:25:54,595 Mrs. F, Edith. 534 00:25:54,679 --> 00:25:56,472 Please come in. Any news? 535 00:25:56,555 --> 00:25:58,891 Yes. But not what you're looking for, I'm afraid. 536 00:25:58,975 --> 00:26:00,518 I just heard from Dr. Blakely. 537 00:26:00,601 --> 00:26:02,353 He said he tried to call you earlier. 538 00:26:02,436 --> 00:26:05,064 He wanted you to know that he's traced that paper. 539 00:26:05,147 --> 00:26:07,900 It seems it was manufactured over 200 years ago in Virginia 540 00:26:07,984 --> 00:26:10,194 by Kelso and Sons of Williamsburg, 541 00:26:10,278 --> 00:26:12,488 and George Washington is known 542 00:26:12,571 --> 00:26:15,116 to have used that same paper for other documents. 543 00:26:19,161 --> 00:26:21,247 Not a waste? 544 00:26:44,603 --> 00:26:47,189 It was a rough day in show business. 545 00:26:47,273 --> 00:26:49,608 That new director, Amelia what's-her-name? 546 00:26:49,692 --> 00:26:51,235 - Farnum. - Whatever. 547 00:26:51,319 --> 00:26:53,529 She's worse than the fellow she's replacing. 548 00:26:53,612 --> 00:26:56,615 She expected me to make that charge at a dead run. 549 00:26:56,699 --> 00:26:58,284 Well, you are playing Major Prentice, 550 00:26:58,367 --> 00:26:59,952 and he did lead the charge. 551 00:27:00,036 --> 00:27:01,871 Yes, but he only had to make it once. 552 00:27:01,954 --> 00:27:04,040 I had to do it seven times 553 00:27:04,123 --> 00:27:07,209 before Frau director Farnum was satisfied. 554 00:27:07,293 --> 00:27:09,503 Well, maybe that's because Major Prentice 555 00:27:09,587 --> 00:27:11,505 had to get it right the first time. 556 00:27:11,589 --> 00:27:13,549 How about some coffee, get your mind off things? 557 00:27:13,632 --> 00:27:15,301 According to that, 558 00:27:15,384 --> 00:27:18,721 the mercury stands comfortably above 80. 559 00:27:18,804 --> 00:27:21,807 A hot cup of coffee is the last thing in the world I need, thank you. 560 00:27:27,605 --> 00:27:30,232 Jessica, when you get back to earth, 561 00:27:30,316 --> 00:27:32,193 would you like to tell us where you've been? 562 00:27:32,276 --> 00:27:34,362 Thermometer. 563 00:27:34,445 --> 00:27:37,907 Maybe that's one test that Dr. Blakely overlooked. 564 00:27:41,786 --> 00:27:44,830 Hello? 565 00:27:44,914 --> 00:27:46,791 I'm on my way. That was Andy. 566 00:27:46,874 --> 00:27:48,918 There's a fire over at the movie company's office. 567 00:27:54,965 --> 00:27:56,884 Looks like it was arson, Mrs. F. 568 00:27:56,967 --> 00:27:58,843 Somebody poured some kind of solvent all over the floor. 569 00:27:58,844 --> 00:28:00,638 - Good heavens. - Sheriff... 570 00:28:00,721 --> 00:28:02,765 I think you better take a look at this. 571 00:28:09,730 --> 00:28:11,273 It's Amelia Farnum. 572 00:28:23,077 --> 00:28:24,954 Those calls... 573 00:28:25,037 --> 00:28:27,289 that's from the head man at the station in Boston. 574 00:28:27,373 --> 00:28:30,042 I guess he and Amelia were playing phone-tag. 575 00:28:30,126 --> 00:28:33,087 The coroner will have to make final determination, of course, 576 00:28:33,170 --> 00:28:36,132 but I'd say that miss Farnum hasn't been dead 577 00:28:36,215 --> 00:28:37,925 more than an hour or so. 578 00:28:38,008 --> 00:28:40,177 Apparently, killed by a blow to the head. 579 00:28:40,261 --> 00:28:42,805 Well, the position of the wound would indicate 580 00:28:42,888 --> 00:28:45,307 that the killer was standing directly in front of her 581 00:28:45,391 --> 00:28:46,892 when it happened. 582 00:28:46,976 --> 00:28:48,352 Any thoughts on the murder weapon? 583 00:28:48,436 --> 00:28:50,646 Something heavy, you can bet on that. 584 00:28:50,729 --> 00:28:52,523 I don't know if it means anything, Sheriff, 585 00:28:52,606 --> 00:28:54,900 but the property master told me 586 00:28:54,984 --> 00:28:56,819 he's missing an antique flintlock pistol. 587 00:28:56,902 --> 00:28:58,904 You know, I noticed a tiny cut 588 00:28:58,988 --> 00:29:01,157 on the inside of her left thumb. 589 00:29:01,240 --> 00:29:03,117 She could've got that from handling the film. 590 00:29:03,200 --> 00:29:05,828 - I get them if I don't wear gloves. - Ah. 591 00:29:05,911 --> 00:29:09,457 Oh, thank God our picture and mag-track are still here. 592 00:29:09,540 --> 00:29:11,542 Let me get this straight, Scott. 593 00:29:11,625 --> 00:29:14,003 You were over in your motel room, alone. 594 00:29:14,086 --> 00:29:15,962 You heard the fire trucks and came right over here? 595 00:29:15,963 --> 00:29:17,673 I can see this place from my room. 596 00:29:17,756 --> 00:29:19,276 And what about Louise and Bob Kendall? 597 00:29:19,300 --> 00:29:20,968 Did you see them at the motel? 598 00:29:21,051 --> 00:29:23,637 No, I haven't seen either one of them all evening. 599 00:29:23,721 --> 00:29:26,348 - How about Hawkes? - Not since yesterday. 600 00:29:26,432 --> 00:29:27,975 When Kendall fired him. 601 00:29:42,239 --> 00:29:46,285 Pardon me, Mr. Hawkes, I think we should talk. 602 00:29:46,368 --> 00:29:47,995 My name is Paul Tavener. 603 00:29:48,078 --> 00:29:50,372 Excuse me, Mr. Tavener, I don't want to be rude, 604 00:29:50,456 --> 00:29:52,082 but I've been up most of the night, 605 00:29:52,166 --> 00:29:54,084 and I desperately need some sleep. Thanks. 606 00:29:54,168 --> 00:29:56,295 I just thought you might be interested to know 607 00:29:56,378 --> 00:29:58,422 I've finally put together the last piece of a puzzle 608 00:29:58,506 --> 00:30:01,467 that started with Sandsby and Son in London 609 00:30:01,550 --> 00:30:04,803 and ultimately led me here to Cabot Cove. 610 00:30:04,887 --> 00:30:06,767 I don't know what the hell you're talking about. 611 00:30:06,847 --> 00:30:11,018 What I'm talking about is a clever little game 612 00:30:11,101 --> 00:30:14,230 wherein you turn a dull, low-budget film 613 00:30:14,313 --> 00:30:15,981 about a small-town celebration 614 00:30:16,065 --> 00:30:19,276 into a historical detective story. 615 00:30:19,360 --> 00:30:22,696 Who bribed Joshua Peabody, and for how much? 616 00:30:22,780 --> 00:30:24,907 What did George Washington know? 617 00:30:24,990 --> 00:30:27,117 - When did he know it? - You're crazy, pal. 618 00:30:27,201 --> 00:30:30,538 Mr. Hawkes, your career is about to blast off like a space shuttle. 619 00:30:30,621 --> 00:30:33,541 And one way or the other, I am going to be aboard. 620 00:30:33,624 --> 00:30:35,292 Look, in case you haven't heard, 621 00:30:35,376 --> 00:30:37,503 it's not my documentary anymore. I've been fired. 622 00:30:37,586 --> 00:30:40,798 With your replacement so inconveniently turning up dead, 623 00:30:40,881 --> 00:30:43,801 who else can they turn to to finish the project? 624 00:30:45,928 --> 00:30:49,098 We'll talk more about it later, Mr. Hawkes. 625 00:30:49,181 --> 00:30:51,141 Cheerio. 626 00:30:57,022 --> 00:30:59,650 Oh, these drawer pulls are perfect. 627 00:30:59,733 --> 00:31:01,902 Thanks for taking care of it so promptly for me. 628 00:31:01,986 --> 00:31:05,197 No problem. We're not exactly up to our ears in customers, 629 00:31:05,281 --> 00:31:07,074 what with this Joshua Peabody thing. 630 00:31:07,157 --> 00:31:08,909 Oh, it's pretty bad. 631 00:31:08,993 --> 00:31:10,953 I was talking to Bill Mahaffey over at Hill House, 632 00:31:10,995 --> 00:31:13,455 and he said that people were canceling their reservations. 633 00:31:13,539 --> 00:31:15,219 Yeah. We're considering closing up the shop 634 00:31:15,249 --> 00:31:17,167 and moving the whole operation to Bar Harbor. 635 00:31:17,251 --> 00:31:18,752 Oh, dear. 636 00:31:18,836 --> 00:31:21,005 Everybody's got better things to do 637 00:31:21,088 --> 00:31:22,881 than hang around here and bellyache. 638 00:31:22,965 --> 00:31:24,758 Sorry about the mix-up, Jess. 639 00:31:27,678 --> 00:31:29,305 Hello? 640 00:31:29,388 --> 00:31:31,140 Oh, Dr. Blakely. 641 00:31:31,223 --> 00:31:34,101 No. This is a good time. 642 00:31:34,184 --> 00:31:36,395 You did? 643 00:31:36,478 --> 00:31:39,023 Wait. I want to write this down. 644 00:31:40,649 --> 00:31:43,152 What happened to Amelia is a tragedy. 645 00:31:43,235 --> 00:31:45,321 But like it or not, we gotta get back to work. 646 00:31:45,404 --> 00:31:47,323 And we got a lot to do, 647 00:31:47,406 --> 00:31:49,526 considering we'll be making a major course correction. 648 00:31:49,575 --> 00:31:51,869 From now on, the focus of this film 649 00:31:51,952 --> 00:31:53,495 will be the Washington letter. 650 00:31:53,579 --> 00:31:55,122 Richard, no. 651 00:31:55,205 --> 00:31:57,833 I've done a lot of soul-searching about this, 652 00:31:57,916 --> 00:32:00,336 and like it or not, Amelia was right. 653 00:32:00,419 --> 00:32:02,671 The letter is the story. 654 00:32:02,755 --> 00:32:04,464 Especially now that it's been authenticated. 655 00:32:04,465 --> 00:32:06,842 But it hasn't been authenticated, Richard. 656 00:32:06,925 --> 00:32:08,636 Excuse me, Jessica? 657 00:32:08,719 --> 00:32:11,513 Look, it's a very, very clever forgery. 658 00:32:11,597 --> 00:32:13,557 And one which might have gone undetected, 659 00:32:13,641 --> 00:32:15,351 if the forger hadn't overlooked something 660 00:32:15,434 --> 00:32:18,270 that was virtually nonexistent in 1780. 661 00:32:18,354 --> 00:32:20,105 Industrial pollution of the oceans. 662 00:32:20,189 --> 00:32:22,358 Mercury, to be precise. 663 00:32:22,441 --> 00:32:24,151 Seth reminded me of it last night 664 00:32:24,234 --> 00:32:26,278 when he looked at my kitchen thermometer. 665 00:32:26,362 --> 00:32:28,030 And I asked Dr. Blakely 666 00:32:28,113 --> 00:32:30,699 to run one more test on the whale oil. 667 00:32:30,783 --> 00:32:33,535 And unlike the residue in the music box mechanism, 668 00:32:33,619 --> 00:32:36,080 he found that the stains on the paper 669 00:32:36,163 --> 00:32:38,916 contained trace amounts of mercury 670 00:32:38,999 --> 00:32:42,920 that didn't exist in the oceans until quite recently. 671 00:32:43,003 --> 00:32:45,755 Whoever created that letter thought everything through very carefully... 672 00:32:45,756 --> 00:32:47,508 the ink, the paper. 673 00:32:47,591 --> 00:32:49,384 But they couldn't get their hands on whale oil 674 00:32:49,385 --> 00:32:50,885 that didn't contain modern pollutants. 675 00:32:50,886 --> 00:32:52,366 But who would do something like that? 676 00:32:52,429 --> 00:32:53,806 And why? 677 00:32:53,889 --> 00:32:58,310 Wait a minute. It was you, wasn't it? 678 00:32:58,394 --> 00:33:01,814 You suddenly get this convenient inspiration to use the music box 679 00:33:01,897 --> 00:33:04,149 because you knew the damn thing was in there. 680 00:33:04,233 --> 00:33:06,693 Whoa, Mr. Kendall, that could've been planted by almost anybody. 681 00:33:06,694 --> 00:33:09,947 And maybe Mr. Hawkes just happened to cause it to be discovered 682 00:33:10,030 --> 00:33:12,157 before the perpetrator actually intended. 683 00:33:12,241 --> 00:33:14,201 Plus, we don't even know if the forgery 684 00:33:14,284 --> 00:33:16,120 had anything to do with Miss Farnum's murder, 685 00:33:16,203 --> 00:33:18,205 which is my number one priority right now. 686 00:33:20,499 --> 00:33:23,460 Hello? Yeah, Andy. What have you got? 687 00:33:23,544 --> 00:33:26,046 I tracked down that English fellow Mrs. Fletcher mentioned. 688 00:33:26,130 --> 00:33:28,132 You want me to haul him down to the office? 689 00:33:33,303 --> 00:33:35,597 Louise! 690 00:33:35,681 --> 00:33:37,391 Are you paying attention here? 691 00:33:37,474 --> 00:33:40,978 I said scene three. Apple. Apple. Right there. 692 00:33:41,061 --> 00:33:42,646 I'm sorry. 693 00:33:44,231 --> 00:33:45,858 Rick, I don't understand. 694 00:33:45,941 --> 00:33:48,152 You're back on the job, we're making the film 695 00:33:48,235 --> 00:33:49,862 that you started out to make. 696 00:33:49,945 --> 00:33:51,780 - What is it? - Nothing. Nothing. 697 00:33:51,864 --> 00:33:55,200 I'm tired. This whole thing has been a little stressful. 698 00:33:55,284 --> 00:33:57,453 Last night you said you were going to call. 699 00:33:57,536 --> 00:33:59,913 I waited up till way after midnight. 700 00:33:59,997 --> 00:34:02,040 Louise... 701 00:34:02,124 --> 00:34:06,378 look, I don't want you to get your hopes up about us, okay? 702 00:34:06,462 --> 00:34:10,716 That isn't the message I've been getting. 703 00:34:10,799 --> 00:34:12,926 Not in Boston, not here. 704 00:34:13,010 --> 00:34:15,429 I can't deal with this right now, all right? 705 00:34:15,512 --> 00:34:17,556 Are you seeing somebody else? 706 00:34:17,639 --> 00:34:19,600 Damn it, I said I don't want to talk about it. 707 00:34:19,683 --> 00:34:21,977 - Rick, all I-- - No! 708 00:34:22,060 --> 00:34:25,564 You know, you got a lot to learn about this business, 709 00:34:25,647 --> 00:34:28,525 starting with when to keep your mouth shut! 710 00:34:38,368 --> 00:34:41,246 Hey, don't let him bug you, huh? 711 00:34:41,330 --> 00:34:42,664 He's a big jerk. 712 00:34:45,083 --> 00:34:48,170 This just came in from Scotland Yard, Mr. Tavener. 713 00:34:48,253 --> 00:34:51,840 It identifies you as one Jeffrey Caldwell, 714 00:34:51,924 --> 00:34:55,511 a, quote, "world-class forger," unquote. 715 00:34:55,594 --> 00:34:58,346 Wanted for questioning in the London murder of one of your associates, 716 00:34:58,347 --> 00:35:01,350 a guy named Alexander Sandsby, who Interpol describes 717 00:35:01,433 --> 00:35:05,521 as your basic trafficker of phony manuscripts, documents, etc. 718 00:35:05,604 --> 00:35:07,397 I have never killed anyone, Sheriff. 719 00:35:07,481 --> 00:35:10,108 Not Sandsby and certainly not your Miss Farnum. 720 00:35:10,192 --> 00:35:13,362 But you did forge the George Washington letter? 721 00:35:13,445 --> 00:35:15,572 Sandsby hired me. 722 00:35:15,656 --> 00:35:19,618 And it was a job to be proud of, if I may say so. 723 00:35:19,701 --> 00:35:22,162 He had a contact in Virginia, 724 00:35:22,246 --> 00:35:23,914 where there'd been a find, 725 00:35:23,997 --> 00:35:25,958 a quantity of really old paper. 726 00:35:26,041 --> 00:35:27,751 According to Dr. Blakely, 727 00:35:27,835 --> 00:35:29,628 some of it turns up every few years, 728 00:35:29,711 --> 00:35:31,922 usually in attics and old storerooms. 729 00:35:32,005 --> 00:35:34,633 So who was Sandsby's client? Who hired him? 730 00:35:34,716 --> 00:35:37,469 Sandsby was always quite discrete about such things. 731 00:35:37,553 --> 00:35:41,348 But when the old boy turned up murdered, 732 00:35:41,431 --> 00:35:43,991 it occurred to me that, for once, the stakes might be high enough 733 00:35:44,059 --> 00:35:46,061 to warrant further investigation. 734 00:35:46,144 --> 00:35:47,646 Which led you to Cabot Cove. 735 00:35:47,729 --> 00:35:49,313 And, lo and behold, here were these people 736 00:35:49,314 --> 00:35:51,316 shooting this movie. 737 00:35:51,400 --> 00:35:54,570 And suddenly my handiwork is discovered. 738 00:35:54,653 --> 00:35:57,698 When Amelia Farnum appropriated Hawkes' job, 739 00:35:57,781 --> 00:35:59,908 I assumed she was the mastermind behind the plot. 740 00:35:59,992 --> 00:36:02,077 So last night I went to the production office 741 00:36:02,160 --> 00:36:06,290 to, uh... discuss it with her. 742 00:36:06,373 --> 00:36:08,583 Wait a second. You're saying you were in the production office? 743 00:36:08,584 --> 00:36:11,503 That's what I'm trying to tell you, Sheriff. 744 00:36:11,587 --> 00:36:14,548 That's when I saw Miss Farnum's killer. 745 00:36:17,092 --> 00:36:21,471 Yes, I was at the production office last night. 746 00:36:21,555 --> 00:36:23,348 I thought I could talk Amelia 747 00:36:23,432 --> 00:36:26,101 out of using the George Washington letter. 748 00:36:26,184 --> 00:36:27,978 Did you have any luck? 749 00:36:28,061 --> 00:36:30,856 Unfortunately, no. I begged her. 750 00:36:30,939 --> 00:36:33,317 I even tried to bribe her. 751 00:36:33,400 --> 00:36:35,819 She said the film would do more for her future 752 00:36:35,903 --> 00:36:38,405 than any amount of money I could come up with. 753 00:36:38,488 --> 00:36:42,117 I was almost beside myself with anger. 754 00:36:42,200 --> 00:36:44,411 I just left. 755 00:36:46,288 --> 00:36:48,248 Excuse me, Sheriff. 756 00:36:48,332 --> 00:36:50,584 I found this under the seat of Mrs. Peabody's car. 757 00:36:50,667 --> 00:36:53,211 Property master says it's the one that was missing. 758 00:36:53,295 --> 00:36:56,423 And it appears to have bloodstains on it. 759 00:36:56,506 --> 00:36:58,050 I don't understand. 760 00:36:58,133 --> 00:37:00,677 I don't know how that got in my car. 761 00:37:02,012 --> 00:37:04,806 Mort, I didn't kill her. 762 00:37:04,890 --> 00:37:07,351 I'm sorry, Edith. I have no other choice. 763 00:37:07,434 --> 00:37:10,312 Until we get a forensics report back on that thing, 764 00:37:10,395 --> 00:37:12,814 I'm gonna have to hold you on suspicion of murder. 765 00:37:21,239 --> 00:37:23,784 The state police lab has confirmed it, Mrs. F. 766 00:37:24,117 --> 00:37:27,496 They've positively ID'd the blood. It was Amelia Farnum's. 767 00:37:27,579 --> 00:37:29,581 And the antique pistol was the murder weapon. 768 00:37:29,665 --> 00:37:32,793 But I don't see anything here about fingerprints. 769 00:37:32,876 --> 00:37:34,753 Well, maybe Edith just wiped it clean 770 00:37:34,836 --> 00:37:37,005 or wore one of those gloves the film editors wear. 771 00:37:37,089 --> 00:37:39,299 Oh, yes, of course. And then left the gun in her car 772 00:37:39,383 --> 00:37:41,385 so that Andy could find it. 773 00:37:41,468 --> 00:37:43,845 Jess, you must admit, past few days, 774 00:37:43,929 --> 00:37:47,182 Edith Peabody hasn't exactly been your shining example 775 00:37:47,265 --> 00:37:48,892 of a rational person. 776 00:37:48,976 --> 00:37:51,061 I know that. But... 777 00:37:53,271 --> 00:37:56,984 what did Scott call it? The mag-track. 778 00:37:57,067 --> 00:38:00,278 Last night, when I saw the two reels with sound and picture, 779 00:38:00,362 --> 00:38:02,114 they were both cut to the same length, 780 00:38:02,197 --> 00:38:05,701 which means that a lot of it must've been missing. 781 00:38:05,784 --> 00:38:07,953 Hey, you want to let us in on it? A lot of what? 782 00:38:08,036 --> 00:38:09,538 Sound, Sheriff. 783 00:38:09,621 --> 00:38:11,581 And I think I know why. 784 00:38:14,835 --> 00:38:16,712 But, Mrs. F, what's this got to do 785 00:38:16,795 --> 00:38:18,380 with Amelia Farnum's murder? 786 00:38:18,463 --> 00:38:21,341 Proof that Edith Peabody didn't do it, I hope. 787 00:38:21,425 --> 00:38:24,594 Scott, when did you finish syncing up this footage? 788 00:38:24,678 --> 00:38:26,888 I never got around to this till this morning. 789 00:38:26,972 --> 00:38:31,184 Apparently, Amelia was in the middle of doing it last night when... 790 00:38:31,268 --> 00:38:33,979 yesterday, when you were explaining to me 791 00:38:34,062 --> 00:38:36,148 the double-system process, 792 00:38:36,231 --> 00:38:39,359 the sound reel was noticeably longer 793 00:38:39,443 --> 00:38:41,486 than the picture reel, wasn't it? 794 00:38:41,570 --> 00:38:43,947 Yeah, it had to be. When that horse got spooked, 795 00:38:44,031 --> 00:38:46,575 I was so freaked out, I left my tape recorder running. 796 00:38:46,658 --> 00:38:49,870 And I got dragged off to look for an officer's sword. 797 00:38:49,953 --> 00:38:51,872 All right. Here we go. 798 00:38:51,955 --> 00:38:55,375 Scene 16, take one. Mark. 799 00:38:57,586 --> 00:39:00,922 And action! 800 00:39:01,006 --> 00:39:03,508 Sound the assembly! 801 00:39:05,594 --> 00:39:08,597 Cut! Cut! 802 00:39:08,680 --> 00:39:12,309 There! Can you stop it right there? 803 00:39:12,392 --> 00:39:15,353 As I recall, there was a two-to three-minute delay 804 00:39:15,437 --> 00:39:17,898 between those two takes. 805 00:39:17,981 --> 00:39:21,443 At 90 feet a minute, we're talking at least a couple of hundred feet 806 00:39:21,526 --> 00:39:23,195 of nothing soundtrack. 807 00:39:23,278 --> 00:39:26,782 And you're quite sure it isn't here? 808 00:39:26,865 --> 00:39:28,784 Yeah. I've looked everywhere. 809 00:39:28,867 --> 00:39:30,786 I never throw any of this stuff away. 810 00:39:33,330 --> 00:39:34,456 Mrs. F? 811 00:39:34,539 --> 00:39:36,541 Scott... 812 00:39:36,625 --> 00:39:40,796 maybe that isn't such nothing soundtrack after all. 813 00:39:40,879 --> 00:39:44,508 So, Kendall, tell me, you and Amelia... 814 00:39:44,591 --> 00:39:46,635 that was going on for quite some time, wasn't it? 815 00:39:46,718 --> 00:39:50,222 Yeah. She wasn't exactly miss warmth and charm. 816 00:39:50,305 --> 00:39:52,057 Yeah. It was business for both of us. 817 00:39:52,140 --> 00:39:53,974 Except in her case, we're talking career moves. 818 00:39:53,975 --> 00:39:55,894 People using people. Don't take it personally. 819 00:39:55,977 --> 00:39:57,813 Don't take it... listen, man, 820 00:39:57,896 --> 00:40:00,148 the last eight years have been very long and very cold. 821 00:40:00,232 --> 00:40:03,360 No offense, Ricky, but I can understand why. 822 00:40:03,443 --> 00:40:08,115 Anyway, Amelia and her blind ambition are behind us now. 823 00:40:08,198 --> 00:40:10,867 And since the profile of this project 824 00:40:10,951 --> 00:40:13,203 is sinking beneath the horizon, even as we speak-- 825 00:40:13,286 --> 00:40:14,746 You. 826 00:40:14,830 --> 00:40:17,207 - What-- - It was you, wasn't it? 827 00:40:17,290 --> 00:40:18,875 - Me? Me what? - Yeah. 828 00:40:18,959 --> 00:40:20,794 Nailing me so she could become director, 829 00:40:20,877 --> 00:40:22,879 that wasn't enough. Those phone messages 830 00:40:22,963 --> 00:40:24,798 from the head of the station in Boston. 831 00:40:24,881 --> 00:40:27,884 She sees her chance to exploit that phony letter, 832 00:40:27,968 --> 00:40:29,719 so now she wants to get rid of you, too. 833 00:40:29,803 --> 00:40:31,303 So you go in there last night and you pop her. 834 00:40:31,304 --> 00:40:33,390 Oh, you really are wiggy, mister. 835 00:40:33,473 --> 00:40:37,018 Am I? Oh, wow, I love it. I really do. 836 00:40:37,102 --> 00:40:38,353 And I can't say I blame you-- 837 00:40:38,436 --> 00:40:40,355 Okay. Stop! 838 00:40:40,438 --> 00:40:42,238 The sooner you're out of my sight, the better. 839 00:40:42,315 --> 00:40:44,359 So here's what it is. No more Mr. Creative. 840 00:40:44,442 --> 00:40:46,777 You go out there and yell "action" and "cut" like a good fellow, 841 00:40:46,778 --> 00:40:49,113 and you get us the hell out of town by tomorrow night. Deal? 842 00:40:49,114 --> 00:40:51,950 Then we never have to look at each other again. 843 00:40:52,033 --> 00:40:54,536 The law's gonna take care of that one, Bobby. 844 00:41:05,881 --> 00:41:07,215 Hi, Tom. 845 00:41:09,301 --> 00:41:12,179 Listen, have you seen Rick Hawkes or Bob Kendall? 846 00:41:12,262 --> 00:41:13,972 No. As a matter of fact, 847 00:41:14,055 --> 00:41:15,848 they were supposed to be here about a half hour ago 848 00:41:15,849 --> 00:41:17,893 to look over some props for this afternoon's shoot. 849 00:41:17,976 --> 00:41:19,644 Anything urgent, Scott? 850 00:41:19,728 --> 00:41:21,104 You better believe it. 851 00:41:21,188 --> 00:41:23,023 My tape recorder, it's busted. 852 00:41:23,106 --> 00:41:24,649 Which means we can't shoot anything 853 00:41:24,733 --> 00:41:26,318 that requires sound. 854 00:41:26,401 --> 00:41:28,069 I won't be able to make the quarter-inch 855 00:41:28,153 --> 00:41:30,572 master soundtrack we need to make the mag. 856 00:41:30,655 --> 00:41:34,367 Whoa. Quarter-inch master? 857 00:41:34,451 --> 00:41:36,036 Would you explain all that to me? 858 00:41:36,119 --> 00:41:38,496 This tech stuff... I love it. 859 00:41:38,580 --> 00:41:40,415 Tom. 860 00:41:40,498 --> 00:41:43,501 Tom, can't you see that he's got better things to do? 861 00:41:43,585 --> 00:41:47,130 Tom, Nancy's right. Listen, if you do see them, 862 00:41:47,214 --> 00:41:49,465 could you tell them I took it down to Portland to be repaired? 863 00:41:49,466 --> 00:41:51,551 I should be back late tonight. 864 00:41:51,635 --> 00:41:53,303 - Mmm-hmm. - Sure. 865 00:41:53,386 --> 00:41:55,430 Thanks a lot. 866 00:42:13,698 --> 00:42:16,284 I think that's the tape you're looking for, Nancy. 867 00:42:16,368 --> 00:42:19,120 The quarter-inch master tape that you didn't realize existed 868 00:42:19,204 --> 00:42:21,915 until Scott mentioned it in your shop today. 869 00:42:21,998 --> 00:42:24,209 Tape? No. 870 00:42:24,292 --> 00:42:27,379 I needed a flat box to ship some doilies in. 871 00:42:27,462 --> 00:42:30,840 I noticed that there were some here when I was in the production office. 872 00:42:30,924 --> 00:42:33,551 Yes. But you picked the one that was dated last Thursday, 873 00:42:33,635 --> 00:42:37,555 the one you thought contained some very incriminating recording. 874 00:42:37,639 --> 00:42:41,101 The night you murdered Amelia Farnum, quite by accident. 875 00:42:41,184 --> 00:42:43,478 You must have heard the version that had been transferred 876 00:42:43,561 --> 00:42:45,689 to the mag-track from the master. 877 00:42:45,772 --> 00:42:49,901 Only you didn't know it existed until Scott told you today. 878 00:42:49,985 --> 00:42:54,364 Ha! I think you've gone off the deep end, Jessica. 879 00:42:54,447 --> 00:42:57,284 I didn't kill Amelia Farnum, 880 00:42:57,367 --> 00:43:00,287 and there is nothing on that tape that connects me to her. 881 00:43:00,370 --> 00:43:02,789 That's true. There's only the admission 882 00:43:02,872 --> 00:43:07,043 that you and Richard Hawkes planned the Joshua Peabody hoax. 883 00:43:07,127 --> 00:43:09,462 Trust me, Ricky. There is nothing to worry about. 884 00:43:09,546 --> 00:43:11,423 No one, not even Jessica Fletcher, 885 00:43:11,506 --> 00:43:13,425 is gonna be able to prove we faked the letter. 886 00:43:13,508 --> 00:43:15,969 What you didn't realize at the time 887 00:43:16,052 --> 00:43:19,889 was that Scott had inadvertently left his tape recorder going, 888 00:43:19,973 --> 00:43:22,809 that everything you and Hawkes said 889 00:43:22,892 --> 00:43:25,854 was being recorded with his shotgun Mike. 890 00:43:25,937 --> 00:43:29,149 All right. I won't deny it. 891 00:43:29,232 --> 00:43:31,318 I hid the letter in the music box 892 00:43:31,401 --> 00:43:33,403 when I was running an inventory with Edith 893 00:43:33,486 --> 00:43:35,363 over at the Joshua Peabody house. 894 00:43:35,447 --> 00:43:37,115 But why? 895 00:43:37,198 --> 00:43:39,159 My marriage began to fall apart about a year ago. 896 00:43:39,242 --> 00:43:41,202 I was on a buying trip in Boston 897 00:43:41,286 --> 00:43:43,580 and I met Richard Hawkes, and one thing lead to another. 898 00:43:43,663 --> 00:43:48,001 And we knew that if we could sensationalize this Joshua Peabody film 899 00:43:48,084 --> 00:43:50,045 that it would revitalize his career 900 00:43:50,128 --> 00:43:52,128 and we would have a whole brand new start together. 901 00:43:52,130 --> 00:43:54,591 Just the two of us. With money. 902 00:43:54,674 --> 00:43:56,259 And you thought you'd pulled it off, 903 00:43:56,343 --> 00:43:58,678 until Paul Tavener showed up at Cabot Cove. 904 00:43:58,762 --> 00:44:01,389 Yeah. And he made the connection between the forgery and the film. 905 00:44:01,473 --> 00:44:04,684 Only he assumed that Richard had been the sole Instigator, 906 00:44:04,768 --> 00:44:08,063 and that it was Richard who had contracted with Sandsby in London 907 00:44:08,146 --> 00:44:10,106 and killed him. 908 00:44:10,190 --> 00:44:13,526 Well, he was mistaken. It was you, Nancy. 909 00:44:13,610 --> 00:44:16,654 Oh, no. Richard and I may have tried to pull off a scam, 910 00:44:16,738 --> 00:44:19,074 but I did not kill anyone. 911 00:44:19,157 --> 00:44:21,993 But you were in London on May 6, 912 00:44:22,077 --> 00:44:25,663 when Sandsby was murdered and his warehouse was torched. 913 00:44:25,747 --> 00:44:28,166 Wrong! I was in Vermont on a buying trip. 914 00:44:28,249 --> 00:44:30,585 That's where I picked out that chest of drawers for you! 915 00:44:30,668 --> 00:44:33,171 I'm afraid not, Nancy. You made the mistake 916 00:44:33,254 --> 00:44:35,840 of leaving the dealer's tag on the chest, 917 00:44:35,924 --> 00:44:37,717 a tag with some numbers on it. 918 00:44:37,801 --> 00:44:39,886 And there was something very familiar about it. 919 00:44:39,969 --> 00:44:44,057 And then I realized it was the country code for Great Britain. 920 00:44:44,140 --> 00:44:49,896 It's 4-4, and the code for his area of London is 7-1. 921 00:44:49,979 --> 00:44:52,565 The rest of it is the phone number of the Royal Berkshire Hotel, 922 00:44:52,649 --> 00:44:55,151 where you were staying on the date Sandsby was murdered. 923 00:44:55,235 --> 00:44:56,915 The antique dealer in Vermont has confirmed 924 00:44:56,986 --> 00:44:58,988 that he called you at that number in London 925 00:44:59,072 --> 00:45:00,865 to tell you that he'd found the chest 926 00:45:00,949 --> 00:45:02,867 you'd asked him to look for on my behalf, 927 00:45:02,951 --> 00:45:04,786 and you bought it unseen. 928 00:45:04,869 --> 00:45:07,163 We've got your phone and credit card records. 929 00:45:07,247 --> 00:45:09,833 And the hotel has you listed as a guest two months earlier. 930 00:45:09,916 --> 00:45:11,793 Which is when you hired Alexander Sandsby 931 00:45:11,876 --> 00:45:13,795 to forge the letter. 932 00:45:13,878 --> 00:45:16,714 So I pulled off a prank, period! 933 00:45:16,798 --> 00:45:18,716 That doesn't prove anything! 934 00:45:18,800 --> 00:45:20,218 Not true. 935 00:45:20,301 --> 00:45:22,554 That cut on your right wrist. 936 00:45:22,637 --> 00:45:24,597 I believe that forensics will be able to prove 937 00:45:24,681 --> 00:45:27,767 that it was caused by the edges of that silver bracelet 938 00:45:27,851 --> 00:45:31,729 that you always wore... until after the murder. 939 00:45:31,813 --> 00:45:34,023 God's sake, Nance, why didn't you tell me 940 00:45:34,107 --> 00:45:36,568 this Fletcher woman was your neighbor? She scares me. 941 00:45:36,651 --> 00:45:39,028 She's not as gullible as the rest of these yutzes. 942 00:45:39,112 --> 00:45:41,155 Trust me, Ricky. There is nothing to worry about. 943 00:45:41,156 --> 00:45:43,324 No one, not even Jessica Fletcher, 944 00:45:43,408 --> 00:45:45,702 is gonna be able to prove we faked the letter. 945 00:45:49,956 --> 00:45:52,542 I want that. Now. 946 00:45:52,625 --> 00:45:55,795 What, are you kidding? This track will make the whole picture. 947 00:45:55,879 --> 00:46:00,508 A small town junk dealer and a washed-up director in a document fraud. 948 00:46:00,592 --> 00:46:03,845 I noticed that Amelia also had a small, fresh cut 949 00:46:03,928 --> 00:46:06,055 on the inside of her left thumb. 950 00:46:06,139 --> 00:46:10,185 In self-defense, she must've grabbed your wrist, cutting both of you. 951 00:46:10,268 --> 00:46:12,812 In desperation, you reached for the only weapon at hand, 952 00:46:12,896 --> 00:46:14,814 the antique pistol, 953 00:46:14,898 --> 00:46:17,525 and brought it down on her head, killing her instantly. 954 00:46:17,609 --> 00:46:20,236 You took the incriminating mag-track, 955 00:46:20,320 --> 00:46:24,282 then you poured the film-cleaning solvent into the film bin, 956 00:46:24,365 --> 00:46:28,536 hoping that the fire would destroy all evidence of murder. 957 00:46:28,620 --> 00:46:31,289 Richard didn't know about the killings. 958 00:46:31,372 --> 00:46:35,835 He did his thing and I did mine. 959 00:46:41,508 --> 00:46:43,259 Oh, Jessica. 960 00:46:43,343 --> 00:46:46,095 Well, it looks as if Joshua Peabody's reputation 961 00:46:46,179 --> 00:46:48,097 is good for another 200 years. 962 00:46:48,181 --> 00:46:50,016 That's more than I can say for my digestion. 963 00:46:50,099 --> 00:46:51,935 I can't wait to get out of this monkey suit. 964 00:46:52,018 --> 00:46:53,436 Oh, I wouldn't hurry, Doc. 965 00:46:53,520 --> 00:46:55,230 You're a walking, talking photo-op 966 00:46:55,313 --> 00:46:56,813 for all the tourists that are pouring into town. 967 00:46:56,814 --> 00:46:58,441 Sure. 968 00:46:58,525 --> 00:47:00,192 And there's next year's celebration to consider. 969 00:47:00,193 --> 00:47:03,029 Once you take that off, 970 00:47:03,112 --> 00:47:05,365 you might not be able to get back into it again. 971 00:47:05,448 --> 00:47:07,492 Cute. Very cute. 74400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.