Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,366 --> 00:03:04,357
- Kay.
- Anna.
2
00:03:06,036 --> 00:03:09,301
How are you, darling?
Gee, it's good to see you.
3
00:03:09,373 --> 00:03:11,363
And you too, Kay.
4
00:03:11,441 --> 00:03:13,875
- Where's Phillips?
- He's gone to the movies.
5
00:03:13,943 --> 00:03:16,935
- They're giving away an automobile.
- With tires?
6
00:03:20,316 --> 00:03:23,615
It was nice of you to let me in.
How did you know I was at the front door?
7
00:03:23,686 --> 00:03:26,678
- I heard the bell.
- But I didn't ring it.
8
00:03:26,756 --> 00:03:30,590
Didn't you? Well, then,
I guess it was my imagination.
9
00:03:30,660 --> 00:03:33,322
- Let me have your coat.
- Thanks.
10
00:03:34,931 --> 00:03:37,559
- Where's Dad?
- He's- He's gone to the village...
11
00:03:37,634 --> 00:03:39,726
on an errand
with Dr. Haggard and Dunning.
12
00:03:39,802 --> 00:03:43,829
- On a night like this?
- Would you care for something to warm you up?
13
00:03:43,906 --> 00:03:48,673
Well, I was on the wagon, but I think I'll step off
and give my seat to a gentleman.
14
00:03:48,744 --> 00:03:51,008
Make it a weak one.
15
00:03:54,148 --> 00:03:58,812
Listen to that wind howl. Boy,
it's got my goose pimples popping overtime.
16
00:04:00,888 --> 00:04:03,721
It's a perfect night for a nice, juicy murder.
17
00:04:03,791 --> 00:04:05,952
- What's this about murder?
- Hi, Dad.
18
00:04:08,930 --> 00:04:12,263
Hello, Doc. How are you, Dunning?
How are the three musketeers?
19
00:04:12,333 --> 00:04:14,528
Where the devil did you come frrom?
20
00:04:14,602 --> 00:04:16,593
Dad, that's no way to greet your prodigal daughter.
21
00:04:16,671 --> 00:04:20,334
I thought you were supposed to be staying
with your aunt in Washington.
22
00:04:20,408 --> 00:04:23,240
Well, I- I was, but,
uh, when I read about...
23
00:04:23,310 --> 00:04:26,473
all the trouble you're having with that
mean old Senate investigating committee...
24
00:04:26,546 --> 00:04:29,140
I thought I'd better come home
and see if I couldn't help.
25
00:04:29,216 --> 00:04:31,707
All right. What's the catch?
26
00:04:31,785 --> 00:04:34,413
Isn't it funny? Dad always thinks
there's a catch to everything.
27
00:04:34,487 --> 00:04:36,614
Come on. Out with it.
What is it?
28
00:04:36,690 --> 00:04:39,988
Well, all right.
Now watch your blood pressure.
29
00:04:40,059 --> 00:04:43,222
- I'm, uh, engaged.
- Engaged. What, again?
30
00:04:43,295 --> 00:04:47,959
Well, I'm not engaged exactly.
You see, I'm more than engaged really.
31
00:04:48,033 --> 00:04:50,160
Now how can you be
more than engaged?
32
00:04:50,236 --> 00:04:52,397
- Well, I'm married.
- Oh, well, make up your mind.
33
00:04:52,471 --> 00:04:54,996
- What-Which is it?
- I'm married.
34
00:04:55,074 --> 00:04:57,235
- Why, Kay, darling, that's wonderful.
- Married.
35
00:04:57,309 --> 00:04:59,334
As if I didn't have enough trouble.
36
00:04:59,411 --> 00:05:01,938
- Well, what's this idiot's name?
- Roger. Roger Blake.
37
00:05:02,106 --> 00:05:05,543
Dunning, get my lawyer.
38
00:05:05,610 --> 00:05:09,876
Dad, don't be silly. You can't sue a man
just because he married me.
39
00:05:09,948 --> 00:05:12,941
He may have married you,
but it's my money he's after.
40
00:05:13,019 --> 00:05:16,012
Oh. Give me that.
41
00:05:16,090 --> 00:05:18,615
I suppose a man wouldn't marry me
unless I had money?
42
00:05:18,692 --> 00:05:22,423
Not the last six no-account nincompoops
you've been engaged to.
43
00:05:22,496 --> 00:05:24,863
Well, Roger's different.
He works.
44
00:05:24,933 --> 00:05:27,926
- For the government.
- Dudley, why don't you at least meet Kay's husband?
45
00:05:28,004 --> 00:05:30,370
- See for yourself what he's like.
- Why should I?
46
00:05:30,439 --> 00:05:32,431
Perhaps you'd like
to give them a honeymoon.
47
00:05:32,509 --> 00:05:34,670
To South America.
48
00:05:36,347 --> 00:05:39,043
Maybe I will.
49
00:05:39,117 --> 00:05:41,211
All right, Kay. Trot him out.
Where is he?
50
00:05:41,286 --> 00:05:43,312
Well, I-I made him stay
in Washington.
51
00:05:43,390 --> 00:05:45,950
I thought tomorrow he'd drive up,
and you could meet him then.
52
00:05:46,026 --> 00:05:49,087
At least I'll have the pleasure
of insulting him personally.
53
00:05:49,163 --> 00:05:51,791
You're an angel with a shining halo.
Thanks a million.
54
00:05:51,866 --> 00:05:54,300
That's probably just about
what it's going to cost me.
55
00:05:54,368 --> 00:05:57,133
I know you'll like him.
I'm going up and call him right away.
56
00:05:57,205 --> 00:06:00,141
- Well, good night, everybody.
- Good night, Kay.
57
00:06:00,209 --> 00:06:03,111
- It's good to have you home again, Kay.
- It's good to be home, Anna.
58
00:06:03,180 --> 00:06:06,615
And if anyone ever tries to tell me
about how mean stepmothers are...
59
00:06:06,682 --> 00:06:09,083
I'll just tell them
that I know better.
60
00:06:09,153 --> 00:06:11,418
- Good night, Anna.
- Good night.
61
00:06:19,766 --> 00:06:24,466
My daughter is to know absolutely nothing
of what happened in this house tonight.
62
00:06:24,539 --> 00:06:27,532
- Is that clear?
- Yes, sir.
63
00:06:29,244 --> 00:06:34,683
I told him, Roger, darling,
and he was an absolute lamb.
64
00:06:34,751 --> 00:06:39,018
When? Oh, but that's
three whole days.
65
00:06:39,090 --> 00:06:41,285
Can't it wait?
66
00:06:41,358 --> 00:06:45,352
All right, hon. If you think your business
is that important.
67
00:06:45,430 --> 00:06:49,389
Good night, sweetheart.
I love you.
68
00:07:59,120 --> 00:08:01,611
Who's there?
69
00:08:16,574 --> 00:08:19,236
Kay? Kay!
70
00:08:19,310 --> 00:08:21,404
- What's the matter?
- Let us in, dear.
71
00:08:21,479 --> 00:08:23,845
Yes, dear. Open the door. Let us in.
72
00:08:23,915 --> 00:08:25,907
- What happened?
- What frightened you, Kay?
73
00:08:25,985 --> 00:08:28,819
There! A ghost. I saw a ghost.
He tried to kill me.
74
00:08:28,889 --> 00:08:30,914
- Oh, now, now.
- A ghost. I saw him.
75
00:08:30,991 --> 00:08:33,085
He had a gun in his hand.
76
00:08:49,180 --> 00:08:52,309
There isn't any ghost in there.
You must have been dreaming.
77
00:08:52,384 --> 00:08:56,048
Oh, I wasn't dreaming. He had a gun
in his hand, and he fired at me.
78
00:08:56,122 --> 00:08:59,285
- We didn't hear a shot.
- I tell you he fired at me. He did.
79
00:08:59,359 --> 00:09:01,884
If he took a shot at you,
there'd be a bullet hole.
80
00:09:01,961 --> 00:09:04,726
- And there's none here.
- There. You see, dear?
81
00:09:04,798 --> 00:09:07,893
It's probably just the storm.
You go back to bed, Dudley.
82
00:09:07,969 --> 00:09:11,804
I'll take care of her.
Come, dear. Try and get some sleep.
83
00:09:11,874 --> 00:09:16,403
I wish you'd believe me. He was standing
right there in that doorway, and I saw him.
84
00:09:16,480 --> 00:09:20,474
Don't leave me alone, please.
85
00:09:47,116 --> 00:09:49,880
- You told me he was dead.
- But he was dead.
86
00:09:49,952 --> 00:09:53,616
Then how the devil
did he get out of this grave?
87
00:10:27,643 --> 00:10:30,578
Mike.
88
00:10:32,648 --> 00:10:35,277
- Mike, please stop clowning. This is serious.
- You don't like it?
89
00:10:35,351 --> 00:10:37,444
I couldn't tell you everything
over the telephone.
90
00:10:37,520 --> 00:10:40,489
What's it this time? You tryin'
to snag a husband or unload one?
91
00:10:40,557 --> 00:10:42,651
- It's worse than that. It's murder.
- Hmm?
92
00:10:42,727 --> 00:10:45,628
- Well, anyway, an attempted murder.
- Well, go ahead. Let's have it.
93
00:10:45,696 --> 00:10:47,688
All right.
94
00:10:50,102 --> 00:10:52,263
I'll tell you on the way
up to the house.
95
00:10:52,337 --> 00:10:54,328
Just climb right in, Miss Wolff.
96
00:10:56,742 --> 00:11:00,679
And I told Dad I'd seen this ghost,
but he wouldn't believe me.
97
00:11:00,747 --> 00:11:03,147
- What about the shot? Didn't he hear that?
- Nobody heard it.
98
00:11:03,216 --> 00:11:06,845
Because just as the ghost fired at me,
there was a terrific crash of thunder.
99
00:11:06,919 --> 00:11:09,513
Oh. What'd your dad say
when you showed him the bullet?
100
00:11:09,589 --> 00:11:13,390
Well, that was the funny thing.
There wasn't a sign of a bullet.
101
00:11:13,460 --> 00:11:16,725
Hey, now wait a minute. You say
that this ghost took a shot at you...
102
00:11:16,797 --> 00:11:19,061
- and there was no sign of a bullet?
- Yes.
103
00:11:19,133 --> 00:11:21,897
You sure it wasn't Cupid
with his little bow and arrow?
104
00:11:21,969 --> 00:11:24,200
- Mike, I'm not kidding.
- Uh-uh.
105
00:11:24,272 --> 00:11:26,365
I've handled a lot
of screwy scrapes for you.
106
00:11:26,442 --> 00:11:28,535
But not this one.
No, thanks.
107
00:11:28,611 --> 00:11:32,809
- Why not?
- For a very good reason. I don't believe in ghosts.
108
00:11:32,882 --> 00:11:35,214
Yet.
109
00:11:35,284 --> 00:11:37,913
Now do you believe in ghosts,
Mr. Shayne?
110
00:11:37,988 --> 00:11:40,718
For $200,
I would believe in anything.
111
00:11:40,791 --> 00:11:43,851
Thank you.
You were saying, Miss Wolff?
112
00:11:43,927 --> 00:11:46,657
I wanted to call the police,
but Dad wouldn't let me.
113
00:11:46,730 --> 00:11:49,825
In fact, when I suggested it,
Dad almost had a fit.
114
00:11:49,901 --> 00:11:52,734
- How come?
- Well, ever since the Senate's been investigating him...
115
00:11:52,804 --> 00:11:55,329
he hates policemen and reporters.
116
00:11:55,406 --> 00:11:57,499
What about private investigators?
117
00:11:57,575 --> 00:11:59,907
That was one of the things
I wanted to tell you.
118
00:11:59,977 --> 00:12:04,438
- Mike, you can be my husband.
- Okay, but that'll cost you an extra hundred-
119
00:12:04,516 --> 00:12:07,451
Your husband?
Isn't this kinda sudden?
120
00:12:07,519 --> 00:12:10,387
Well, you don't understand.
I'm already married.
121
00:12:10,456 --> 00:12:13,620
I was married yesterday,
but Daddy hasn't met my husband yet.
122
00:12:13,694 --> 00:12:17,061
- Oh, and you want me to take the poor guy's place.
- Mm-hmm.
123
00:12:17,131 --> 00:12:20,931
That'll still cost you
an extra hundred, and that's wholesale.
124
00:12:21,001 --> 00:12:24,232
$300? That's my entire allowance.
125
00:12:24,305 --> 00:12:26,638
Oh, you poor kiddie.
What, for a month?
126
00:12:26,708 --> 00:12:29,074
Or does it have to last you
a whole week?
127
00:12:29,144 --> 00:12:31,237
All right. You win.
128
00:12:31,313 --> 00:12:33,440
Now, you'll have to get some clothes
and a toothbrush-
129
00:12:33,515 --> 00:12:35,642
No, no.
Not Michael Shayne and Company.
130
00:12:35,717 --> 00:12:39,779
His office is in his hat. His home is in his car.
Take a look in the backseat.
131
00:12:41,691 --> 00:12:44,626
Oh, Mike.
You think of everything.
132
00:12:44,694 --> 00:12:47,322
Well, that's why you pay me
the extra hundred.
133
00:13:02,747 --> 00:13:06,309
- Oh, wait a second.
- Hey, what's the idea?
134
00:13:06,385 --> 00:13:09,081
This is the old custom of carrying the bride
across the threshold.
135
00:13:09,154 --> 00:13:11,486
This service, I throw in free.
136
00:13:13,859 --> 00:13:16,351
- Oh, now! Stop! Please! Hold me!
- Let go of my head!
137
00:13:16,429 --> 00:13:19,421
Ohl
138
00:13:19,499 --> 00:13:21,490
Lfr-Ifr you'll just trust me...
139
00:13:21,568 --> 00:13:25,197
- it'll be all- all right!
- Wait! Wait, wait! Oh!
140
00:13:25,272 --> 00:13:27,604
You know,
you almost dropped me.
141
00:13:27,674 --> 00:13:31,133
- Oh, well, it was a silly custom anyway.
- Oh, hello, Phillips.
142
00:13:31,212 --> 00:13:35,046
- Uh, this is my husband, Mr. Blake.
- How do you do, sir?
143
00:13:35,116 --> 00:13:38,314
- Roger, Phillips.
- Hello, Phillips. Here, let me help you.
144
00:13:38,387 --> 00:13:40,378
You know, that's
an extraordinary name for a butler.
145
00:13:40,455 --> 00:13:43,687
It's usuallyJeeves or Hawkins.
146
00:13:43,760 --> 00:13:46,194
Permit me to offer
my congratulations, sir.
147
00:13:46,262 --> 00:13:49,459
- Oh, thanks, Jeeves- Uh, Phillips.
- Where's Dad?
148
00:13:49,532 --> 00:13:51,523
- In his den, Miss Kay.
- Good.
149
00:13:51,601 --> 00:13:53,536
That's the best place to beard a lion.
150
00:13:53,604 --> 00:13:55,629
- Maybe I need a whip and a chair.
- Oh, Phillips.
151
00:13:55,706 --> 00:13:57,731
- Yes, miss?
- Mr. Blake's things are in his car.
152
00:13:57,808 --> 00:14:00,868
- Will you take them up to my room?
- Very good, Miss Kay.
153
00:14:00,945 --> 00:14:04,381
Mmm. Very, very good.
154
00:14:04,448 --> 00:14:07,043
Park that gleam in your eye,
Mr. Roger Blake.
155
00:14:07,118 --> 00:14:10,815
Now don't let Dad throw you.
His roar is much worse than his bite.
156
00:14:10,889 --> 00:14:14,689
Oh, I see. Beneath all those millions
beats a heart of ice, huh?
157
00:14:14,759 --> 00:14:16,818
Dry ice.
158
00:14:16,895 --> 00:14:20,093
Well, here we are. You know,
Roger's always very neat.
159
00:14:20,166 --> 00:14:22,328
Uh-huh. Oh, say,
does your dad like stories?
160
00:14:22,402 --> 00:14:24,597
- I got a couple of pips-
- No stories.
161
00:14:24,671 --> 00:14:27,105
- No stories. Okay.
- This investigation...
162
00:14:27,174 --> 00:14:30,906
which is simply one more attempt on the part
of the present administration to-
163
00:14:30,979 --> 00:14:33,311
- Well, what is it?
- Uh, uh, Dad, this is my-
164
00:14:33,381 --> 00:14:35,440
This is Roger, my husband.
165
00:14:35,516 --> 00:14:38,076
I'm awfully glad to meet you, Mr. Wolff.
Kay was telling me-
166
00:14:38,152 --> 00:14:40,416
- All right, Dunning. We'll pick it up later.
- Very good, sir.
167
00:14:40,488 --> 00:14:42,581
- Mr. Blake, may I welcome you?
- Oh.
168
00:14:42,657 --> 00:14:44,751
- Roger, this is my mother.
- Your mother?
169
00:14:44,827 --> 00:14:46,886
You look more like sisters.
170
00:14:46,962 --> 00:14:50,420
- Thanks. I'm Kay's stepmother.
- So you're Blake?
171
00:14:50,499 --> 00:14:52,797
Yes, sir.
Of the Westchester Blakes.
172
00:14:52,868 --> 00:14:55,530
All right.
How much do you want?
173
00:14:55,605 --> 00:14:57,971
- Dudley.
- You got it all figured out, haven't you, Pop?
174
00:14:58,041 --> 00:15:00,601
- Don't call me "Pop. "
- Okay, Pops, but would it surprise you...
175
00:15:00,677 --> 00:15:04,078
if I were to tell you that I don't want a cent
of your hard-chiseled dough.
176
00:15:04,147 --> 00:15:07,584
And the sooner you get that into your head,
the happier our little family circle's gonna be.
177
00:15:07,651 --> 00:15:09,984
Remember, Dad?
I told you Roger was different.
178
00:15:10,055 --> 00:15:12,421
- Mr. Blake, I understand
you're with the government.
179
00:15:12,491 --> 00:15:15,722
- Oh, yes. That's right. Yeah.
- What department?
180
00:15:15,794 --> 00:15:19,992
Uh, uh- Oh, I'm afraid I can't tell you that.
That's a military secret.
181
00:15:20,065 --> 00:15:22,796
Yes, well, I don't like anybody
who works for the government.
182
00:15:22,869 --> 00:15:25,394
Oh, I wouldn't say that, Pops.
I mean, Dad.
183
00:15:25,471 --> 00:15:27,769
You know, there's an awful lot
of nice people in Washington.
184
00:15:27,840 --> 00:15:31,571
Matter of fact, I might be able to put in
a good word for you in that investigation.
185
00:15:31,644 --> 00:15:33,772
- Why, you-
- Come on, darling. I'll show you our room.
186
00:15:33,847 --> 00:15:36,008
- Room? I thought we'd arranged-
- I forgot to tell you...
187
00:15:36,083 --> 00:15:38,916
that Roger and I have decided
we don't want to go to South America.
188
00:15:38,986 --> 00:15:41,318
No. We thought it'd be
much more comfy if we spent...
189
00:15:41,388 --> 00:15:43,481
the first couple of weeks
of our honeymoon right here.
190
00:15:43,557 --> 00:15:46,959
- And give you both a chance to get better acquainted.
- That's right.
191
00:15:47,028 --> 00:15:49,326
Well, it's been awfully
nice to meet you, Mr. Wolff.
192
00:15:49,397 --> 00:15:53,198
Yes, sir. You and I are gonna get along fine.
I can see that right now.
193
00:15:53,269 --> 00:15:55,669
You'll excuse us,
won't you, Mrs. Wolff?
194
00:15:55,738 --> 00:16:00,335
You know, you've really been
a great surprise to me.
195
00:16:00,410 --> 00:16:02,935
You're not halfr as bad
as people said you were. I mean it.
196
00:16:03,013 --> 00:16:06,005
Well, see you later, Pop.
197
00:16:06,083 --> 00:16:10,919
Mike, you were wonderful. You're the first man
I've ever seen really stand up to Dad.
198
00:16:10,988 --> 00:16:12,979
Now don't build me up
too much, kid.
199
00:16:13,057 --> 00:16:15,491
- It's liable to cost you an extra hundred.
- It'll be worth it.
200
00:16:15,560 --> 00:16:18,529
- I don't know. He's a tough old cookie.
- Don't be so hard on him.
201
00:16:18,596 --> 00:16:20,723
- He's really very sweet.
- Oh, yeah?
202
00:16:20,798 --> 00:16:24,792
Well, so is arsenic.
I understand it tastes just like sugar.
203
00:16:29,641 --> 00:16:32,075
I've taken care
of Mr. Blake's wardrobe, miss.
204
00:16:32,144 --> 00:16:35,479
- Oh, thank you, Phillip-
- Oh, be careful of that suitcase, Phillips.
205
00:16:35,549 --> 00:16:39,110
- That's been in the family for years.
- I can well believe it, sir.
206
00:16:41,789 --> 00:16:43,882
No sense of humor.
207
00:16:43,958 --> 00:16:47,052
Well, look what I married into.
208
00:16:47,128 --> 00:16:49,757
This is quite a playpen
you got here.
209
00:16:49,831 --> 00:16:51,924
Hey, where'd you get
the oversized army cot?
210
00:16:52,000 --> 00:16:55,197
Big enough to hold a rodeo in.
Which side do I sleep on?
211
00:16:55,270 --> 00:16:58,433
Right in that guest room,
Mr. Shayne.
212
00:16:58,507 --> 00:17:02,342
It's a fine thing. A brand-new bride
telling her groom to sleep in the guest room.
213
00:17:02,411 --> 00:17:04,402
Why, in rule four of Emily Post's book-
214
00:17:04,480 --> 00:17:07,540
- I go by the Marquis of Queensberry rules.
- Oh.
215
00:17:07,617 --> 00:17:10,819
- Is that where you saw the ghost?
- Standing right in that doorway.
216
00:17:13,122 --> 00:17:16,580
Mmm. DeMille have somethin'
to do with this?
217
00:17:16,659 --> 00:17:18,594
No. Uh-uh.
218
00:17:18,662 --> 00:17:20,630
Where does this door lead to?
219
00:17:20,697 --> 00:17:22,927
Oh, that's the guest room
I was talking about.
220
00:17:22,999 --> 00:17:25,058
Does that door over there
open into the hall?
221
00:17:25,136 --> 00:17:27,127
- Yes.
- Yeah?
222
00:17:28,539 --> 00:17:30,803
- Mm-hmm.
- Do you think that the ghost...
223
00:17:30,875 --> 00:17:33,139
could have come
through that guest room?
224
00:17:33,211 --> 00:17:35,543
Well, I don't know.
225
00:17:39,051 --> 00:17:43,147
But it's a cinch he didn't enter through
this window, unless he had a parachute.
226
00:17:43,222 --> 00:17:45,588
I see you've got a burglar alarm system
in the house.
227
00:17:45,657 --> 00:17:48,455
Oh, yeah. But it was such a nuisance,
Dad had it disconnected.
228
00:17:48,527 --> 00:17:51,759
Well, that's great. Of course, the system
lasts much longer if you don't use it.
229
00:17:51,831 --> 00:17:54,595
If it was a real ghost,
a burglar alarm wouldn't stop him.
230
00:17:54,667 --> 00:17:57,295
- That's right.
- All he'd have to do is just float through a wall...
231
00:17:57,370 --> 00:17:59,736
- or pop out of a faucet.
- Yes. Out of a faucet.
232
00:17:59,806 --> 00:18:04,245
Now, you say he stood here and you
were in bed when he took a shot at you.
233
00:18:04,312 --> 00:18:06,678
- That's right.
- About how tall was he?
234
00:18:06,748 --> 00:18:09,182
Why, I don't know.
He looked about eight feet to me.
235
00:18:09,251 --> 00:18:11,412
- In his stocking feet?
- He had shoes on.
236
00:18:11,486 --> 00:18:13,579
- Oh, he had shoes on, hmm?
- Mm-hmm.
237
00:18:13,655 --> 00:18:16,819
Now do you know of anybody who might
have a good reason to kill you?
238
00:18:16,893 --> 00:18:18,884
Well, no, not offhand.
239
00:18:18,961 --> 00:18:22,488
What about that Balkan prince you jilted
last year? The one that made all the fuss.
240
00:18:22,565 --> 00:18:25,796
Oh, he only threatened
to kill himself, not me too.
241
00:18:25,868 --> 00:18:28,599
Well, he's either very considerate
or just plain lazy, huh?
242
00:18:28,672 --> 00:18:31,266
Say, you don't think Gregory
tried to kill me, do you, Mike?
243
00:18:31,341 --> 00:18:33,434
I don't know.
You gave him an awful runaround.
244
00:18:33,510 --> 00:18:37,105
Hey, look. Well, no wonder
you couldn't find the bullet.
245
00:18:37,180 --> 00:18:40,014
It smacked into this loose knob
and turned it around. See?
246
00:18:40,084 --> 00:18:42,177
Well, at least that proves
I wasn't dreaming.
247
00:18:42,253 --> 00:18:44,244
Wait till I tell my dad
a thing or two.
248
00:18:44,322 --> 00:18:47,656
- You're not gonna tell your dad anything, young lady.
- Don't bark at me, Mr. Shayne.
249
00:18:47,726 --> 00:18:50,524
- We're not really married, you know.
- Yeah. Lucky me.
250
00:18:50,596 --> 00:18:53,896
- Can you get it out?
- Now we're beginning to get someplace.
251
00:18:53,967 --> 00:18:56,731
It's a. 32, and from an automatic.
252
00:18:56,803 --> 00:19:00,364
Now all we have to do
is find a. 32 automatic.
253
00:19:00,440 --> 00:19:02,431
Say, what do you use for brains-
feathers?
254
00:19:03,777 --> 00:19:05,769
Now what have I done?
255
00:19:07,315 --> 00:19:10,216
I don't know who should be sore-
Roger or me.
256
00:19:10,284 --> 00:19:12,514
- I'd say Roger.
- Suppose somebody should see that?
257
00:19:12,586 --> 00:19:14,577
Then we'd be in a fine-
258
00:19:18,460 --> 00:19:20,587
Darling, I love you.
259
00:19:20,662 --> 00:19:23,028
- I adore you.
- What's the idea-
260
00:19:23,098 --> 00:19:25,658
You make me so happy.
I think you're the cutest, the sweetest...
261
00:19:25,734 --> 00:19:28,862
most adorable girl... in the world.
Shh! The door.
262
00:19:28,937 --> 00:19:32,272
The- Huh?
Roger, you're so sweet.
263
00:19:32,343 --> 00:19:35,608
And I'd rather be married to you
than anybody in the whole world.
264
00:19:35,679 --> 00:19:38,239
Keep on talking.
Only try and make it sound sincere.
265
00:19:38,315 --> 00:19:40,579
My darling.
266
00:19:40,651 --> 00:19:42,586
Mmm.
267
00:19:42,654 --> 00:19:44,952
Promise me
that you'll always love me...
268
00:19:45,023 --> 00:19:47,457
that we'll always be together.
269
00:19:49,627 --> 00:19:52,687
I didn't intend to disturb you,
Mr. Blake.
270
00:19:52,764 --> 00:19:56,030
Oh, no. No, you was quiet as a moose-
mice- mouse.
271
00:19:56,102 --> 00:19:58,093
I'm Dunning, Mr. Wolff's secretary.
272
00:19:58,170 --> 00:20:00,136
If I can be of any service,
please let me know.
273
00:20:00,220 --> 00:20:02,415
I'll send up a flare.
274
00:20:08,464 --> 00:20:11,228
- Who's that? Dumbo?
- Oh, no. Dunning.
275
00:20:11,300 --> 00:20:13,361
Well, he's been with Dad 25 years.
276
00:20:13,437 --> 00:20:15,598
- I wouldn't worry about him.
- Oh, I'm not worried.
277
00:20:15,673 --> 00:20:18,438
He was just wandering by
and got his ear caught in the door.
278
00:20:18,510 --> 00:20:21,139
- Oh.
- Let's take a look at the rest of the house. Hmm?
279
00:20:23,483 --> 00:20:26,715
Say, how 'bout the servants? Do you think
any of them might have played ghost?
280
00:20:26,787 --> 00:20:29,552
Oh, no. They've all been with us
for years and years.
281
00:20:29,624 --> 00:20:32,354
- Course, Dr. Haggard hasn't, but-
- Who's Dr. Haggard?
282
00:20:32,427 --> 00:20:34,555
Well, Dad has him working
on some experiments.
283
00:20:34,630 --> 00:20:37,030
He's even fixed up a laboratory for him
in the basement.
284
00:20:37,099 --> 00:20:39,125
Let's go down
and take a look at it. Hmm?
285
00:20:39,202 --> 00:20:42,069
- Oh. No, I think we better ask the doctor first.
- No.
286
00:20:42,139 --> 00:20:44,540
Let's say we don't ask the doctor.
Huh? Come on.
287
00:21:01,531 --> 00:21:04,295
Here it is.
288
00:21:12,077 --> 00:21:14,672
Say, this is some little layout
Dr. Jekyll's got here.
289
00:21:14,747 --> 00:21:16,840
It's cost Dad a young fortune.
290
00:21:16,916 --> 00:21:20,080
What, no electric trains, huh?
Oh, lookee.
291
00:21:20,153 --> 00:21:22,144
Hey, what's
all this stuff for, huh?
292
00:21:22,222 --> 00:21:25,283
Well, Dad hates the idea
that someday he's going to die.
293
00:21:25,359 --> 00:21:28,796
- Simply can't stand it.
- Somebody must have told him the good die young.
294
00:21:28,864 --> 00:21:31,196
- Go ahead.
- So for a long time, he's had Dr. Haggard...
295
00:21:31,266 --> 00:21:33,792
experimenting with methods
to prolong life.
296
00:21:33,870 --> 00:21:37,204
Most guys are satisfied to live
on borrowed time, but not your dad.
297
00:21:37,274 --> 00:21:40,267
- No, he wants to buy it.
- All this equipment is supposed to give you...
298
00:21:40,346 --> 00:21:42,371
vitamins "A" to "Z" in one jolt.
299
00:21:42,448 --> 00:21:44,643
Uh-oh.
300
00:21:44,718 --> 00:21:47,209
Here's something
that's not supposed to prolong life.
301
00:21:47,287 --> 00:21:51,725
- What is it?
- .32s, and most of'em missing.
302
00:21:51,793 --> 00:21:54,058
Holy smoke!
303
00:21:54,130 --> 00:21:56,621
Then it was Dr. Haggard
who shot at me.
304
00:21:56,699 --> 00:21:59,191
Now, take it easy, Kay.
Take it easy.
305
00:21:59,269 --> 00:22:01,294
Don't get excited.
Here. Have a cigarette?
306
00:22:01,371 --> 00:22:03,465
- No, thank you.
- No?
307
00:22:03,541 --> 00:22:06,510
We mustn't jump
to conclusions like that.
308
00:22:06,577 --> 00:22:09,570
Well, have a cigarette, Mr. Bones?
309
00:22:09,648 --> 00:22:12,311
- Don't care if I do.
- Aw, I saw your lips move.
310
00:22:12,385 --> 00:22:15,218
- Sorry.
- There you are.
311
00:22:15,288 --> 00:22:18,986
Well, I still don't see
why he would want to kill me.
312
00:22:19,059 --> 00:22:21,153
Course, I've always thought
he was an awful phony.
313
00:22:21,229 --> 00:22:23,493
I've even told Dad so.
314
00:22:23,565 --> 00:22:26,866
- That gives him a pretty good reason right there.
- Oh, but that's too fantastic.
315
00:22:26,937 --> 00:22:29,702
Well, you see, maybe he figured
that with you out of the way...
316
00:22:29,774 --> 00:22:31,935
he could go right on
fooling your old man.
317
00:22:32,010 --> 00:22:34,104
Sounds logical, doesn't it?
318
00:22:34,180 --> 00:22:38,117
Hey, look at this gadget.
Heh. A built-in radio.
319
00:22:38,185 --> 00:22:40,346
- Maybe we can tune in on Buck Rogers.
- Oh, Mike...
320
00:22:40,420 --> 00:22:43,083
- I'd get out of there if I were you.
- Aw, nonsense, my dear.
321
00:22:43,157 --> 00:22:45,523
Why, in high school,
I was known as the young Steinmetz.
322
00:22:45,593 --> 00:22:48,859
All you got to do
is understand electric-
323
00:22:48,931 --> 00:22:51,924
Mike. Mike, look out.
324
00:22:52,001 --> 00:22:54,026
Mike. Mike.
325
00:22:54,103 --> 00:22:56,800
Mike, get upl Get up outta that ch-
326
00:22:56,874 --> 00:23:00,105
Mike. Mike-
327
00:23:00,177 --> 00:23:02,373
Oh, Mikel Mikel
328
00:23:02,447 --> 00:23:04,814
Mike!
329
00:23:04,884 --> 00:23:08,377
Mike! Mike, can you hear? Oh!
330
00:23:10,124 --> 00:23:12,422
Mikel Mikel
331
00:23:15,397 --> 00:23:18,162
Mike! Mike!
332
00:23:23,307 --> 00:23:26,242
Oh, Dr. Haggard.
333
00:23:30,849 --> 00:23:33,842
How do you feel?
334
00:23:33,920 --> 00:23:36,446
I feel just like a neon sign.
335
00:23:36,523 --> 00:23:39,151
You were very fortunate.
336
00:23:39,226 --> 00:23:42,025
If that voltage hadn't have been so high,
you would have been electrocuted.
337
00:23:42,097 --> 00:23:44,862
Say, if that's your idea of a practical joke,
I don't like it.
338
00:23:44,934 --> 00:23:48,836
Practical joke? May I ask what you two
were doing in my laboratory?
339
00:23:48,905 --> 00:23:51,807
Why, yes. Uh-
Oh-Oh, by the way, Dr. Haggard...
340
00:23:51,875 --> 00:23:54,004
this is my husband, Roger Blake.
341
00:23:54,079 --> 00:23:56,206
- How do you do, Mr. Blake?
- Maybe I better not...
342
00:23:56,282 --> 00:23:58,581
shake hands the way I'm charged up.
343
00:24:00,086 --> 00:24:02,179
Here. Drink this.
344
00:24:05,459 --> 00:24:08,952
Go ahead. Drink it.
It'll do you good.
345
00:24:20,277 --> 00:24:24,009
- Is my face changing?
- Well, you do look sort of funny.
346
00:24:24,082 --> 00:24:27,484
Oh. There's no change then.
347
00:24:27,553 --> 00:24:30,318
You see, I was telling Roger
about the ghost I saw last night...
348
00:24:30,390 --> 00:24:32,415
and, well, we were just
looking over the house.
349
00:24:32,492 --> 00:24:34,688
I can't imagine what my laboratory
would have to do...
350
00:24:34,762 --> 00:24:36,856
with your fanciful story
about seeing a ghost.
351
00:24:36,932 --> 00:24:40,528
Oh, but I did see one.
We even found the bullet.
352
00:24:40,603 --> 00:24:42,834
- Oh, really?
- Uh, yes.
353
00:24:42,907 --> 00:24:45,501
And as a matter of fact,
it was of the same caliber...
354
00:24:45,576 --> 00:24:48,171
as the bullets we found
in this box.
355
00:24:48,246 --> 00:24:51,580
- Those are mine, I believe.
- Oh, you own a. 32 automatic, eh, Doctor?
356
00:24:51,651 --> 00:24:55,712
Why, yes. Or to be more precise,
I did own one.
357
00:24:55,788 --> 00:24:59,122
You see, I lost it about three months ago
when I was out target practicing.
358
00:24:59,193 --> 00:25:01,389
Hmm.
Planning on joining the army?
359
00:25:01,463 --> 00:25:06,026
- No. Shooting's merely a hobby.
- Oh, I see. Mm-hmm.
360
00:25:06,102 --> 00:25:08,229
Is there anything else
you'd like to know, Mr. Blake?
361
00:25:08,304 --> 00:25:11,103
Uh, no. No, not right now.
362
00:25:11,174 --> 00:25:14,167
Thanks. Come on, Kay.
363
00:25:26,794 --> 00:25:30,253
Come here.
364
00:25:30,332 --> 00:25:34,770
Just what did I tell you about
not mentioning this bullet to anybody?
365
00:25:34,837 --> 00:25:37,170
Gee, Mike, it just slipped out.
366
00:25:37,241 --> 00:25:40,769
Well, now, the next time it happens,
I'm gonna start charging you double.
367
00:25:40,845 --> 00:25:42,904
I'm sorry. Really I am.
368
00:25:42,981 --> 00:25:44,973
- What are we gonna do?
- I don't know.
369
00:25:45,051 --> 00:25:47,611
I guess we'll have to tell your father
we found the bullet.
370
00:25:47,686 --> 00:25:50,087
If we don't,
Haggard will anyway.
371
00:25:55,196 --> 00:25:58,360
I'm glad
you showed me this, Roger.
372
00:25:58,434 --> 00:26:01,130
Yeah, but why should anyone
want to take a shot at Kay?
373
00:26:01,203 --> 00:26:04,174
I suppose I should have
mentioned this earlier...
374
00:26:04,241 --> 00:26:06,266
but I didn't want
to frighten anyone.
375
00:26:06,343 --> 00:26:10,474
Last night, I had a visitor.
376
00:26:10,549 --> 00:26:12,643
He was a partner of mine
many years ago.
377
00:26:12,718 --> 00:26:16,018
Our association
wasn't any too happy.
378
00:26:16,090 --> 00:26:19,821
I finally fround proofr
he tried to cheat me.
379
00:26:19,893 --> 00:26:22,294
To save myself,
I pulled out of the partnership.
380
00:26:22,363 --> 00:26:24,661
Well, what did he want, Dad?
381
00:26:24,732 --> 00:26:28,362
Money.
For years, he'd been broke.
382
00:26:28,437 --> 00:26:30,906
Occasionally I tried to help him.
He was harmless.
383
00:26:30,974 --> 00:26:33,135
- I felt sorry for him.
- And what happened?
384
00:26:33,210 --> 00:26:37,807
Well, last night, he wasn't satisfied
with what I gave him.
385
00:26:37,882 --> 00:26:39,908
Demanded an outrageous sum.
386
00:26:39,985 --> 00:26:43,513
When I told him to go to the devil,
he became violent.
387
00:26:43,590 --> 00:26:46,718
Blamed me for the death
of his wife and daughter.
388
00:26:46,793 --> 00:26:49,559
Started to shout
as if he were crazy.
389
00:26:49,631 --> 00:26:52,260
- Threatened me and my family.
- Why didn't you call the police?
390
00:26:52,335 --> 00:26:55,897
Well, with this Senate investigation
going on...
391
00:26:55,973 --> 00:26:58,271
I didn't feel
I could afford the notoriety.
392
00:26:58,342 --> 00:27:00,436
But this man
may come back again.
393
00:27:00,512 --> 00:27:02,480
I wouldn't worry about it, Kay.
394
00:27:02,547 --> 00:27:05,016
We've already taken
the necessary precautions.
395
00:27:05,084 --> 00:27:07,279
You called the burglar alarm company,
Dunning?
396
00:27:07,353 --> 00:27:09,345
Yes, sir. The alarm
has been connected again.
397
00:27:09,422 --> 00:27:13,689
So you see, Roger, should
our midnight visitor pay us another call...
398
00:27:13,761 --> 00:27:16,355
- we're all ready for him.
- I hope you're right.
399
00:27:16,430 --> 00:27:18,524
But personally,
I'm still a bit worried.
400
00:27:18,600 --> 00:27:21,125
Naturally. Kay's your wife.
She's my daughter.
401
00:27:21,203 --> 00:27:23,536
We both share
an equal responsibility.
402
00:27:23,606 --> 00:27:26,837
Now if you will excuse me,
I have work to do.
403
00:27:31,348 --> 00:27:34,410
Oh, Mr. Blake.
I hope Mr. Wolff's explanation...
404
00:27:34,487 --> 00:27:36,786
takes care of your curiosity
about my gun.
405
00:27:36,857 --> 00:27:40,487
Oh. Yeah, sure. My curiosity's
always getting me in trouble.
406
00:27:40,562 --> 00:27:42,723
Don't give it another thought.
407
00:27:45,634 --> 00:27:49,001
Well, I guess that accounts
for my ghost.
408
00:27:49,071 --> 00:27:51,700
Yeah. Guess it does.
409
00:28:13,702 --> 00:28:16,673
- Why are you locking the window?
- To keep the ghost out.
410
00:28:16,740 --> 00:28:19,208
- Well, what about the burglar alarm?
- Oh, that's okay.
411
00:28:19,276 --> 00:28:21,507
But suppose the ghosts
are already in the house.
412
00:28:21,579 --> 00:28:23,638
Can't afford to take
any chances, you know.
413
00:28:23,715 --> 00:28:26,651
- Oh.
- Of course, it might be a little stuffy for us.
414
00:28:26,719 --> 00:28:30,554
- Us?
- Personally, I don't need much air.
415
00:28:33,861 --> 00:28:36,489
Well, how 'bout it?
Shall we go to bed?
416
00:28:36,564 --> 00:28:38,658
Mike.
417
00:28:38,734 --> 00:28:40,861
- Mike, what are you looking for?
- Looking for my slippers.
418
00:28:40,936 --> 00:28:43,804
Where'd Phillips put my slippers?
Oh, here they are.
419
00:28:48,579 --> 00:28:50,308
Uh-oh.
420
00:28:53,785 --> 00:28:56,084
- Mike, you don't think-
- No, I never think, honey.
421
00:29:00,695 --> 00:29:02,686
Hey, wait a minute.
422
00:29:02,764 --> 00:29:06,394
- What are you after?
- Say, is this a union-made mattress?
423
00:29:06,468 --> 00:29:08,561
- Well, I don't know.
- Oh.
424
00:29:09,973 --> 00:29:13,670
I thought not.
And I refuse to sleep in it.
425
00:29:17,682 --> 00:29:20,174
Good night, kid.
426
00:29:20,252 --> 00:29:22,516
Good night, pal.
427
00:30:39,418 --> 00:30:44,186
Mm-hmm.
428
00:30:53,908 --> 00:30:57,174
Can't use it.
429
00:30:57,246 --> 00:30:59,874
Whoa.
430
00:30:59,949 --> 00:31:02,213
I take, I take,
I take, I take.
431
00:31:10,361 --> 00:31:14,864
Mm-hmm.
432
00:31:14,933 --> 00:31:16,868
Mmm.
433
00:31:18,371 --> 00:31:21,272
Oh, no. Oh, no.
434
00:31:50,842 --> 00:31:54,107
That does it. Gin. Gin.
435
00:31:55,615 --> 00:31:58,448
Discard.
436
00:31:58,518 --> 00:32:01,647
Oh, boy, did you catch me
with a load of tomatoes.
437
00:33:01,225 --> 00:33:05,525
All right. Give me that gun, you-
Hey. Who are you?
438
00:33:05,596 --> 00:33:09,192
- I'm the caretaker.
- Did you see somebody running through here?
439
00:33:09,267 --> 00:33:11,599
Uh, no, sir.
440
00:33:11,670 --> 00:33:13,832
Uh, may- may I ask who you are, sir?
441
00:33:13,906 --> 00:33:17,171
- I'm Mr. Wolff's son-in-law. Blake's the name.
- Oh, yes, sir.
442
00:33:17,243 --> 00:33:21,203
- Did you see anybody around here earlier tonight?
- Uh, no one.
443
00:33:21,281 --> 00:33:23,978
- No one.
- Uh-huh.
444
00:33:24,052 --> 00:33:26,112
You sure about that?
445
00:33:33,697 --> 00:33:36,291
Dr. Haggard?
446
00:33:36,366 --> 00:33:39,063
He's dead.
447
00:33:39,137 --> 00:33:41,867
- What about the alarm?
- It didn't go off.
448
00:33:41,939 --> 00:33:44,408
Then the ghost
was in the house all the time.
449
00:33:44,476 --> 00:33:47,502
- Roger was right.
- Where is your husband, Kay?
450
00:33:47,579 --> 00:33:50,776
- I don't know, but-
- Here I am, Dad.
451
00:33:53,453 --> 00:33:57,652
- Where have you been, Roger?
- I've been out chasing the ghost. He got away from me.
452
00:33:57,725 --> 00:34:00,751
- Say, where's Haggard?
- He's dead.
453
00:34:00,828 --> 00:34:02,921
Dead?
454
00:34:02,997 --> 00:34:06,058
Well, that makes this a case for the police.
I better call them.
455
00:34:06,134 --> 00:34:08,660
- No, Roger. L-
- Let him, Dudley. Let him call the police.
456
00:34:08,738 --> 00:34:11,105
We're all in danger.
We've got to have protection.
457
00:34:12,509 --> 00:34:16,036
All right.
Dunning, call the police.
458
00:34:16,113 --> 00:34:18,309
Right away, sir.
459
00:34:35,802 --> 00:34:38,966
- Mighty important case.
- Yeah. I'm sure glad to be in on it, Chief.
460
00:34:39,040 --> 00:34:41,770
I've been wanting to see
the inside of Dudley Wolff's house...
461
00:34:41,843 --> 00:34:43,869
as long as I've lived around here.
462
00:34:43,946 --> 00:34:45,971
How do?
463
00:34:46,048 --> 00:34:49,485
I presume you gentlemen
represent the local constabulary?
464
00:34:49,552 --> 00:34:53,956
Who? No. I'm the chief of police,
and this is Tim Larsen, the coroner.
465
00:34:54,024 --> 00:34:56,357
If you'll come in,
I'll show you the body.
466
00:34:58,396 --> 00:35:01,764
First case I ever covered
where they had a butler show you the body.
467
00:35:01,834 --> 00:35:03,893
Follow me, please.
468
00:35:06,405 --> 00:35:08,601
If I owned this, I'd subdivide it.
469
00:35:08,675 --> 00:35:10,836
What a beautiful funeral parlor
this would make.
470
00:35:10,911 --> 00:35:13,744
Make a better courthouse.
471
00:35:39,110 --> 00:35:43,343
Would you care
to question the servants now, sir?
472
00:35:43,415 --> 00:35:45,508
Yeah, yeah.
Better get 'em all together.
473
00:35:45,584 --> 00:35:48,383
- They're already assembled in the dining room, sir.
- They are?
474
00:35:48,454 --> 00:35:50,513
Glad I thought of it.
475
00:35:50,590 --> 00:35:53,185
Yes, sir. Follow me, please.
476
00:36:02,904 --> 00:36:05,532
You folks know anything,
you better own up right away.
477
00:36:05,607 --> 00:36:09,738
Wait till later, it might not be healthy.
478
00:36:09,812 --> 00:36:12,976
- Who are you?
- This is Mr. Blake, sir, Mr. Wolff's son-in-law.
479
00:36:13,049 --> 00:36:15,347
You mind if I sit in
on the questioning, Chief?
480
00:36:15,418 --> 00:36:19,550
I like to dabble in amateur detective work.
I got a couple of ideas on the case myself.
481
00:36:19,625 --> 00:36:22,719
I ain't runnin' no school,
but if you stand there and keep quiet...
482
00:36:22,795 --> 00:36:24,888
you might learn somethin'
about detectin'.
483
00:36:24,963 --> 00:36:27,159
You. Where were you all night?
484
00:36:27,233 --> 00:36:29,531
My eyes have been closed
since 8:00 this evening.
485
00:36:29,602 --> 00:36:31,867
- Answer yes or no.
- But it- it-Yes.
486
00:36:31,939 --> 00:36:34,430
That's better. What do you know?
487
00:36:37,311 --> 00:36:39,678
Uh, nothing. Nothing.
488
00:36:39,748 --> 00:36:43,445
I can guarantee that.
I had a talk with him before you came.
489
00:36:43,518 --> 00:36:47,182
- Suppose you let me do the questioning from now on.
- Hmm.
490
00:36:47,256 --> 00:36:49,417
- Hello, Peggy.
- Hmm!
491
00:36:49,492 --> 00:36:52,018
Peggy, I got to ask you
a few questions.
492
00:36:52,095 --> 00:36:55,690
Just be careful what you ask,
Jonathan Meek...
493
00:36:55,766 --> 00:36:58,258
or it may be embarrassin'
for the both of us.
494
00:36:58,336 --> 00:37:02,774
Now, Peggy, uh,
what do you know about this murder?
495
00:37:02,842 --> 00:37:05,744
- You know as much as I do.
- Interesting witness, eh, Chief?
496
00:37:05,812 --> 00:37:07,871
Quiet, or out you go.
497
00:37:07,948 --> 00:37:10,611
Anything else you want to know,
Mr. Snoop?
498
00:37:12,620 --> 00:37:14,747
Well...
499
00:37:14,822 --> 00:37:17,951
I guess that's all the questioning
I'll do around here for a bit.
500
00:37:18,026 --> 00:37:20,551
I would think so.
501
00:37:20,629 --> 00:37:23,394
- Where'd you say Mr. Wolff was?
- He's in the library, sir.
502
00:37:23,466 --> 00:37:26,799
That's all right, Phillips.
I'll take the chief in to meet the folks.
503
00:37:26,870 --> 00:37:28,963
Comin', Chief?
504
00:37:35,813 --> 00:37:37,941
- Right over there.
- Can't figure Peggy out.
505
00:37:38,016 --> 00:37:41,577
She's been sore at me ever since
I took her to that Halloween dance last year.
506
00:37:41,653 --> 00:37:43,747
- Yeah?
- Yeah. She forgot her mask.
507
00:37:43,823 --> 00:37:46,793
All I said was, "You don't need one. "
Women's funny critters.
508
00:37:46,860 --> 00:37:49,853
You know, I can't understand
why she should be sore.
509
00:37:49,931 --> 00:37:52,161
I guess all cooks
are temperamental, huh?
510
00:37:52,233 --> 00:37:55,601
You first, Chief. Oh, wait.
511
00:37:55,671 --> 00:37:58,196
- This yours?
- Sure. Excuse me.
512
00:37:58,274 --> 00:38:00,367
Dad, I want you to meet
"Monathan Jeek. "
513
00:38:00,442 --> 00:38:03,344
- Jonathan Meek's the name, the chief of police.
- Good evening, Chief.
514
00:38:03,413 --> 00:38:06,974
Hiya, Mr. Wolff. I'd like to ask
a few questions if I might.
515
00:38:07,050 --> 00:38:09,281
- Go ahead.
- Did any of you hear the shot?
516
00:38:09,353 --> 00:38:11,821
- Yes.
- We all heard it.
517
00:38:11,889 --> 00:38:14,289
Did any of you see who fired the shot?
518
00:38:14,358 --> 00:38:16,987
Well, my husband
was the only one who saw the ghost.
519
00:38:17,062 --> 00:38:19,155
- Ghost? What ghost?
- Well, you see-
520
00:38:19,231 --> 00:38:21,223
- I don't mean-
- How do?
521
00:38:21,301 --> 00:38:24,293
- What's the verdict, Tim?
- He was shot above the heart. Died almost instantly.
522
00:38:24,370 --> 00:38:27,134
- Did you find the bullet?
- Was he shot with a. 32?
523
00:38:27,206 --> 00:38:30,302
- Oh, you-
- What do you know about a. 32, ma'am?
524
00:38:30,378 --> 00:38:32,972
Oh, well, you'll have to ask
my husband. He-
525
00:38:33,048 --> 00:38:37,042
- Mr. Blake, you own a. 32?
- No. But, uh, Dr. Haggard did.
526
00:38:37,119 --> 00:38:39,747
Oh. Well, maybe the deceased
was shot with his own gun.
527
00:38:39,822 --> 00:38:41,848
Say, I wouldn't be a bit surprised.
528
00:38:41,925 --> 00:38:44,223
I'm the one who'll be
surprised around here, young fella.
529
00:38:44,294 --> 00:38:46,489
I wouldn't be a bit surprised.
Oh, I'm sorry.
530
00:38:48,633 --> 00:38:50,032
- What's that?
- The burglar alarm.
531
00:38:50,101 --> 00:38:53,367
Someone's trying to break in!
532
00:38:53,439 --> 00:38:55,999
Someone's trying to get inl
533
00:38:56,075 --> 00:38:58,270
Kay! Kay, get down!
534
00:38:58,344 --> 00:39:00,905
There he is!
535
00:39:00,981 --> 00:39:03,142
Come on, Chief!
536
00:39:08,189 --> 00:39:10,180
Look out!
537
00:39:10,257 --> 00:39:12,248
Keep shootingl
538
00:39:25,610 --> 00:39:28,306
Stop him! That's my car!
539
00:39:31,316 --> 00:39:33,444
Hey, Chief. Come on.
540
00:39:51,072 --> 00:39:53,735
Hold on to your hat, Chief.
541
00:39:53,809 --> 00:39:56,710
Oh, get out.
You're always worrying about my hat.
542
00:40:12,351 --> 00:40:16,311
- See if you can stop him. Take a shot at his tires.
- Sure. His tires.
543
00:40:16,389 --> 00:40:18,619
His tires?
Those are my tires.
544
00:40:18,691 --> 00:40:21,559
- Okay. Forget it.
- Can't get any more.
545
00:40:24,331 --> 00:40:26,799
There's a shortcut right ahead.
Maybe we can cut him off.
546
00:40:26,867 --> 00:40:29,268
- Okay. Say when.
- Right over there.
547
00:40:49,762 --> 00:40:52,698
- Let go, will ya?
- Don't drive so fast.
548
00:41:22,167 --> 00:41:24,260
Oh, gosh.
549
00:41:31,345 --> 00:41:34,007
His head's caved in.
He's done for.
550
00:41:34,081 --> 00:41:36,812
This'll make it official.
551
00:41:42,925 --> 00:41:44,916
No sign of breath.
552
00:41:44,994 --> 00:41:48,226
- Deader than a mackerel.
- Well, I guess this winds up your case, Chief.
553
00:41:48,298 --> 00:41:51,927
- You go get the coroner. I'll stay here and watch the body.
- All right.
554
00:41:57,875 --> 00:42:01,209
My car.
And my tires.
555
00:42:14,829 --> 00:42:16,821
- Hello, Charlie.
- Hello.
556
00:42:16,899 --> 00:42:19,834
- Say, is, uh, Merlini on yet?
- No. He's in Number 1 dressing room.
557
00:42:19,902 --> 00:42:21,893
Okay. Thanks.
558
00:42:36,922 --> 00:42:39,117
- Come in.
- Hello, Gus.
559
00:42:39,191 --> 00:42:42,025
- Mike! Good to see ya.
- Thanks.
560
00:42:42,095 --> 00:42:45,428
- Where have you been?
- I've been playing hide-and-seek with a ghost.
561
00:42:45,498 --> 00:42:47,990
Same old Mike.
Always talkin' in riddles.
562
00:42:48,069 --> 00:42:50,299
- How's the detective business?
- It's full of riddles.
563
00:42:50,371 --> 00:42:53,433
- So you're still giving out with the Merlini malarkey, huh?
- Finest in the world.
564
00:42:53,509 --> 00:42:56,603
It's got me 14 weeks in this nightclub-
all due to my new routine.
565
00:42:56,679 --> 00:42:58,772
Greatest thing since Houdini.
I tell you, Mike.
566
00:42:58,848 --> 00:43:01,613
- I transform three eggs into three full-grown hens.
- Right.
567
00:43:01,685 --> 00:43:03,778
Now hold it.
Hold it, will ya, Gus?
568
00:43:03,854 --> 00:43:06,619
- Right now, I happen to be interested in an old routine.
- Oh.
569
00:43:06,691 --> 00:43:09,216
- Three minutes, Merlini.
- Thanks. Excuse me, Mike. I must hurry.
570
00:43:09,294 --> 00:43:12,059
Yeah.
571
00:43:13,633 --> 00:43:17,331
Here. Hold Caspar for a minute.
572
00:43:17,404 --> 00:43:19,895
You, uh-You were saying something
about an old routine?
573
00:43:19,973 --> 00:43:22,464
Yeah. Uh, did you ever do
the "buried alive" act?
574
00:43:22,542 --> 00:43:24,841
No, Mike.
That's too tough for me.
575
00:43:24,912 --> 00:43:27,346
You have to master a trick
called "shallow breathing. "
576
00:43:27,415 --> 00:43:31,352
- And that's a talent that very few people possess.
- Well, did you ever see it done?
577
00:43:31,420 --> 00:43:34,719
Yes. I saw it done twice- once by Houdini...
578
00:43:34,790 --> 00:43:38,319
And once by an Assyrian illusionist
named... Zorah Bey.
579
00:43:38,396 --> 00:43:40,626
What's this Zorah Bey look like?
580
00:43:40,698 --> 00:43:43,327
Well, he's a tall, dark,
effective-looking man.
581
00:43:43,402 --> 00:43:45,393
- Mm-hmm.
- Well, there goes my music.
582
00:43:45,470 --> 00:43:48,269
I'll tell you more about him
when I get through with my act.
583
00:43:48,341 --> 00:43:50,434
- In the meantime, make yourself at home.
- Thanks.
584
00:43:50,510 --> 00:43:53,912
Uh, you might find a couple of pictures
of him in that scrapbook.
585
00:43:53,981 --> 00:43:55,972
See you later.
586
00:44:35,529 --> 00:44:37,464
Mighty slick piece of detectin'.
587
00:44:37,532 --> 00:44:40,160
Fastest job this country's ever seen,
even if I do say so myself.
588
00:44:40,235 --> 00:44:43,637
Case like this might have gone unsolved
for months if it hadn't been for you.
589
00:44:43,706 --> 00:44:46,766
- Calls for a little celebration.
- I knew the minute I entered that house...
590
00:44:46,843 --> 00:44:48,903
the doc wasn't killed
by anybody there.
591
00:44:48,979 --> 00:44:52,073
- Did you say celebration?
- You'll be the most popular man in the country.
592
00:44:52,149 --> 00:44:54,675
Wouldn't surprise me
if you couldn't be elected sheriff.
593
00:44:54,753 --> 00:44:56,914
Especially with Wolff behind you.
594
00:44:56,988 --> 00:44:59,388
That's goin' pretty far.
Why not?
595
00:44:59,457 --> 00:45:01,449
Here's to Mr. Wolff.
596
00:45:01,527 --> 00:45:04,087
Say, I can just see the headlines
in the New York papers.
597
00:45:04,163 --> 00:45:07,532
"Chiefr ofr Rolice Meek Traps Murder Maniac. "
598
00:45:11,038 --> 00:45:13,337
Larsen's Mortuary.
599
00:45:13,409 --> 00:45:16,173
Uh, yes. Yes.
600
00:45:16,245 --> 00:45:18,338
Foley of the New York Bulletin?
601
00:45:18,414 --> 00:45:21,111
Uh, just one second.
He's right here.
602
00:45:21,184 --> 00:45:25,281
Hey, what did I tell ya? The New York Bulletin
wants to talk to you personally.
603
00:45:27,758 --> 00:45:29,851
Yeah? Chief of Police Meek.
604
00:45:29,927 --> 00:45:31,953
Hello, Chief.
605
00:45:32,030 --> 00:45:34,692
Say, I understand you did a swell job
on that Haggard case.
606
00:45:34,766 --> 00:45:38,498
Now, the Bulletin wants to give the story
a big play. You know- pictures, the works.
607
00:45:38,571 --> 00:45:41,005
Oh, it ain't nothin'.
All in a day's work.
608
00:45:41,073 --> 00:45:44,043
I'd like to get a description
of the murderer for the next edition.
609
00:45:44,111 --> 00:45:47,478
- Now, tell me. What's his name?
- Oh, uh, haven't exactly found out yet.
610
00:45:47,548 --> 00:45:50,075
Could you tell me
what he looks like?
611
00:45:50,152 --> 00:45:52,245
I'd say about six feet,
weighs around 160 pounds.
612
00:45:52,321 --> 00:45:54,482
Sort of dark-complected,
kind of a skinny guy.
613
00:45:54,557 --> 00:45:58,255
But mighty powerfrul-
most dangerous criminal I ever tackled.
614
00:45:58,328 --> 00:46:02,390
- Think the story'll make the front page?
- Oh, sure, sure. Big headlines.
615
00:46:02,467 --> 00:46:04,867
Now, uh, tell me.
What's the color of his eyes?
616
00:46:04,936 --> 00:46:07,405
Funny thing. I never noticed that.
617
00:46:07,473 --> 00:46:09,907
Why do you want to know
the color of his eyes?
618
00:46:09,975 --> 00:46:12,409
You always gotta know
the color of a murderer's eyes.
619
00:46:12,478 --> 00:46:14,709
You know, blue-eyed Dillinger,
brown-eyed Floyd.
620
00:46:14,781 --> 00:46:17,579
Oh, you're right.
I never quite thought of it that way.
621
00:46:17,650 --> 00:46:20,142
What's the color
of the killer's eyes?
622
00:46:21,956 --> 00:46:24,424
- I'll have to go look.
- Hey.
623
00:46:24,492 --> 00:46:28,259
- You sure you got him there?
- Sure I'm sure. He's dead, ain't he?
624
00:46:28,330 --> 00:46:31,596
I'm askin' you, copper. Now go on.
Give me the color of his eyes.
625
00:46:31,667 --> 00:46:35,035
Yes, sir. Hold the phone a minute,
and I'll look.
626
00:47:01,837 --> 00:47:03,998
The body's gone.
627
00:47:04,072 --> 00:47:06,563
Hello?
Somebody's stolen the body.
628
00:47:06,642 --> 00:47:10,670
Oh, now, Chief. You wouldn't kid me, would ya?
Who would want to snatch a dead body?
629
00:47:10,747 --> 00:47:13,079
I don't know,
but the body's gone, I tell ya.
630
00:47:13,149 --> 00:47:16,643
Well, I never heard of such insufficiency.
Wait'll I print this yarn.
631
00:47:16,721 --> 00:47:19,349
You'll be the laughingstock
of 48 states.
632
00:47:56,201 --> 00:47:58,533
Hello. Is Mrs. Blake in?
633
00:47:58,604 --> 00:48:00,869
Who shall I say is calling, sir?
634
00:48:00,940 --> 00:48:03,034
- Mr. Blake.
- Mr. Blake.
635
00:48:07,581 --> 00:48:11,985
- Whom did you say was calling, sir?
- Mr. Blake. Mr. Roger Blake.
636
00:48:12,053 --> 00:48:14,852
That's what I thought
you said, sir.
637
00:48:14,924 --> 00:48:17,085
Would you mind
waiting here, sir?
638
00:48:20,429 --> 00:48:24,025
I'd certainly like to know
where that husband of yours is.
639
00:48:24,101 --> 00:48:27,435
- Maybe he's been detained by the police.
As a witness, I mean.
640
00:48:27,505 --> 00:48:30,440
I'm sure we'll hear from Roger very soon.
641
00:48:30,508 --> 00:48:34,070
- Stop coughing, Phillips. What is it?
- It's Mr. Blake, sir.
642
00:48:34,146 --> 00:48:37,274
- Mr. Roger Blake.
Well, show him in. What are you waiting fror?
643
00:48:37,349 --> 00:48:39,545
- Yes, sir.
- Uh, just a moment, Phillips.
644
00:48:39,619 --> 00:48:41,746
I think
I better see Mr. Blake alone.
645
00:48:41,821 --> 00:48:45,850
- Nonsense! Show him in, Phillips. And hurry up about it.
- Yes, sir.
646
00:48:45,927 --> 00:48:48,862
Uh, Dad, I-
I think I'd better tell you something.
647
00:48:48,930 --> 00:48:51,195
- It can wait.
- But, Dad, you've got to let me explain-
648
00:48:51,267 --> 00:48:53,462
Some other time.
649
00:48:53,536 --> 00:48:55,629
This way, Mr. Blake.
650
00:48:57,140 --> 00:48:58,937
Kay, darling.
651
00:48:59,009 --> 00:49:01,102
How are you, dear?
652
00:49:01,177 --> 00:49:04,306
- Get my telegram? My business didn't-
- Roger, I-
653
00:49:04,382 --> 00:49:06,407
- What is it, Kay?
- Roger?
654
00:49:06,484 --> 00:49:08,748
- What Roger?
- Oh, pardon me, sir.
655
00:49:08,819 --> 00:49:11,380
You must be Kay's father.
And this must be Mrs. Wolff.
656
00:49:11,456 --> 00:49:13,617
Sorry about arriving so late
at night, but I thought-
657
00:49:13,692 --> 00:49:16,161
I'm her father,
but who are you?
658
00:49:17,830 --> 00:49:20,924
Dad, I tried to tell you.
This is my husband.
659
00:49:21,000 --> 00:49:25,097
- Your what?
- My husband. I mean my real husband.
660
00:49:25,172 --> 00:49:27,334
Oh, Roger, don't look so troubled.
661
00:49:27,409 --> 00:49:31,312
- I can explain everything.
- How many husbands have you?
662
00:49:32,581 --> 00:49:35,142
- Kay.
- Dad, if you'll just listen-
663
00:49:35,218 --> 00:49:38,654
This better be good. That's all I've got to say.
664
00:49:38,722 --> 00:49:42,250
It was this way. Roger told me
he'd have to stay in Washington-
665
00:49:47,533 --> 00:49:50,434
- Hello, Phillips. Where's Mrs. Blake?
- Inside, sir.
666
00:49:50,502 --> 00:49:53,529
- Good.
- Uh, pardon me, sir. If I may be permitted to say so...
667
00:49:53,606 --> 00:49:56,598
I don't think Mrs. Blake would like
to see you at the moment.
668
00:49:56,676 --> 00:49:59,942
Oh, nonsense, Phillips.
She's always anxious to see me.
669
00:50:01,644 --> 00:50:06,173
Hello, folks.
Well, the prodigal son returns.
670
00:50:06,250 --> 00:50:08,184
Gosh, it's nice to be home again.
671
00:50:08,252 --> 00:50:11,188
I'm sorry I was so late, darling.
How are you, sweetheart?
672
00:50:11,256 --> 00:50:15,217
Hello, Dad. Hello, Mom. What's the matter?
Gosh, you'd think that-
673
00:50:20,234 --> 00:50:22,862
Uh-oh. Is it?
674
00:50:26,708 --> 00:50:29,940
Uh, I bet I know who you are.
675
00:50:32,415 --> 00:50:35,112
I'm sorry, Mike. I've been trying
to explain to Dad what happened...
676
00:50:35,186 --> 00:50:37,177
but he wouldn't listen.
677
00:50:37,254 --> 00:50:40,281
You explained who he is,
but who is he?
678
00:50:40,358 --> 00:50:43,817
- Who are you?
- I'm- I'm Michael Shayne.
679
00:50:43,896 --> 00:50:47,355
- And who is Michael Shayne?
- A private investigator.
680
00:50:47,434 --> 00:50:51,564
Now let me get this straight. You told your father
this man was your husband.
681
00:50:51,638 --> 00:50:54,506
- We just went all through that.
- And that he worked for the government.
682
00:50:54,576 --> 00:50:56,671
That was only because we wanted
to catch the ghost.
683
00:50:56,746 --> 00:50:59,374
He even went so far
as to spend a night in your bedroom.
684
00:50:59,449 --> 00:51:02,044
It was only an evening.
What do you mean by "so far"?
685
00:51:02,120 --> 00:51:05,749
What's his working with the government
got to do with spending a night in my bedroom?
686
00:51:05,823 --> 00:51:08,384
- Where are you going?
- To find a lawyer and get a divorce.
687
00:51:08,460 --> 00:51:10,587
Wait a minute, pal.
Don't let's lose our heads.
688
00:51:10,662 --> 00:51:13,257
You'll lose your head
if you don't take your hands off me.
689
00:51:13,333 --> 00:51:16,997
- Mr. Wolff, will you explain to
your brand-new son-in-law- - Get out.
690
00:51:17,071 --> 00:51:19,869
Oh, now, I wouldn't kick him-
Oh, you mean me.
691
00:51:19,940 --> 00:51:22,569
- Yes, you! Go on. Get out.
- Oh, well. Okay.
692
00:51:22,644 --> 00:51:25,739
Just as you say, Pops.
I mean Mr. Wolff.
693
00:51:25,815 --> 00:51:29,342
L- I never changed relatives
so fast in my life.
694
00:51:29,418 --> 00:51:32,582
Well, thanks for the job anyway, Kay.
I mean Miss Wolff.
695
00:51:32,656 --> 00:51:35,251
I mean Mrs. Blake.
It's all so confusing.
696
00:51:35,326 --> 00:51:38,090
I'm sorry, Mike, but now that the ghost
is caught and all...
697
00:51:38,163 --> 00:51:40,531
perhaps it's better that you do go.
698
00:51:40,600 --> 00:51:43,569
Yeah. I guess so.
Well, good-bye, everybody.
699
00:51:43,637 --> 00:51:46,436
And, uh, it's been-
Yeah. You know.
700
00:51:46,507 --> 00:51:48,532
- Oh, hello, Chief.
- Hello.
701
00:51:48,609 --> 00:51:50,635
- You find the body yet?
- Not yet, Mr. Blake.
702
00:51:50,712 --> 00:51:53,237
- No?
- How'd you know the body was gone?
703
00:51:53,315 --> 00:51:55,307
- You told me.
- Oh, I did?
704
00:51:55,385 --> 00:51:57,819
- Mm-hmm.
- Oh, that's all right then.
705
00:51:57,887 --> 00:51:59,981
- When did I tell you?
- Over the phone.
706
00:52:00,057 --> 00:52:02,719
Over the phone?
Oh, that's right. I did.
707
00:52:02,793 --> 00:52:05,058
Over the phone?
708
00:52:05,130 --> 00:52:09,124
Oh, you're that reporter
- the one who's gonna make me the laughingstock of 40 states.
709
00:52:09,202 --> 00:52:11,329
- No, no. Forty-eight states. Remember, "Jeep"?
- Meek!
710
00:52:11,404 --> 00:52:13,430
- Uh, Meek.
- Now listen here, Mr. Blake.
711
00:52:13,507 --> 00:52:16,408
You may be Mr. Wolff's son-in-law,
but you're tampering with justice.
712
00:52:16,476 --> 00:52:18,911
- He's not Mr. Blake.
- And he's not my son-in-law.
713
00:52:18,980 --> 00:52:23,179
- I'm not quite certain who I am.
- Hmm! One of them smart-aleck reporters...
714
00:52:23,252 --> 00:52:25,585
wanting to know the color
of the killer's eyes.
715
00:52:25,655 --> 00:52:29,183
Uh, Mike's not a reporter.
He's a private investigator.
716
00:52:29,260 --> 00:52:33,527
Not a reporter? Then wh-Then why'd
you want to know if I still had the body?
717
00:52:33,599 --> 00:52:36,932
I just wanted to see ifr you were on your toes.
- The body's missing?
718
00:52:37,002 --> 00:52:40,962
- Somebody stole it.
- Or else it just got up and walked away of its own accord.
719
00:52:41,040 --> 00:52:44,841
Who ever heard of a body
getting up and walking away of its own accord?
720
00:52:44,912 --> 00:52:47,438
I wouldn't be surprised at anything
that happens around here.
721
00:52:47,515 --> 00:52:49,506
Once befrore,
it was supposed to be dead.
722
00:52:49,584 --> 00:52:52,213
What do you mean,
once befrore, it was supposed to be dead?
723
00:52:52,288 --> 00:52:55,621
Just talking. Just a flight of fancy.
That's all. Well, bye-bye, folks.
724
00:52:55,691 --> 00:52:57,683
- Just a second, Shayne.
- Yeah?
725
00:52:57,761 --> 00:53:00,355
- I'd like to speak to you alone.
- Oh, is that so?
726
00:53:00,430 --> 00:53:04,162
- That okay with you, Chief?
- Oh, yeah. That's all right. Whatever Mr. Wolff says.
727
00:53:04,235 --> 00:53:08,571
Uh-huh. You're, uh-
You're sure it's not putting you out?
728
00:53:08,642 --> 00:53:11,305
- Uh, suppose we go in your den.
- Very well.
729
00:53:11,379 --> 00:53:14,712
- And maybe Mrs. Wolff would join us.
- Yes. Of course.
730
00:53:14,782 --> 00:53:16,808
- Fine.
- Don't you want me too, Mike?
731
00:53:16,885 --> 00:53:18,978
No, no. You stay here
with the chief.
732
00:53:19,054 --> 00:53:21,853
Maybe he can help straighten you out
with jolly Roger here.
733
00:53:21,924 --> 00:53:24,415
Don't look so glum, chum.
734
00:53:26,397 --> 00:53:29,765
- Excuse me.
- Oh, Dunning. Just a second.
735
00:53:29,834 --> 00:53:32,200
I'd like to have you
sit in on this too.
736
00:53:32,270 --> 00:53:36,105
Stay here. Sit down, darling.
737
00:53:36,175 --> 00:53:39,201
Well, Shayne, I'm going to come
right to the point.
738
00:53:39,278 --> 00:53:42,578
- Just exactly what did you mean by that remark?
- What remark?
739
00:53:42,649 --> 00:53:46,245
You said that partner of mine
was supposed to be dead once before.
740
00:53:46,321 --> 00:53:48,380
Oh, yes. Yes. That's right.
741
00:53:48,456 --> 00:53:51,427
The first time was last night
when you buried him in the woods.
742
00:53:51,494 --> 00:53:54,430
- How did you know that, Mr. Shayne?
- Oh, no.
743
00:53:54,498 --> 00:53:56,796
You see, a good investigator,
like a good reporter...
744
00:53:56,867 --> 00:53:59,359
never reveals the source
of his information.
745
00:53:59,438 --> 00:54:04,103
Now I'll come to the point.
Mr. Wolff, just exactly what do you know?
746
00:54:05,945 --> 00:54:08,676
Tell him, Dudley.
He may be able to help us.
747
00:54:10,851 --> 00:54:14,481
You understand, Shayne, that what
I tell you is in strictest confidence?
748
00:54:14,556 --> 00:54:16,649
- Let's hear it first.
- Well...
749
00:54:17,893 --> 00:54:19,918
that man
was not my partner at all.
750
00:54:19,995 --> 00:54:22,726
As a matter of fact,
I never saw him before last night.
751
00:54:22,799 --> 00:54:25,165
- Who was he?
- Claimed to be a government agent.
752
00:54:25,235 --> 00:54:27,727
- What did he want?
- Came to blackmail me.
753
00:54:27,805 --> 00:54:30,603
Said he had certain papers
in his possession...
754
00:54:30,675 --> 00:54:33,236
that would expose me
to the Senate investigating committee.
755
00:54:33,312 --> 00:54:35,508
I asked him,
"Show them to me. "
756
00:54:35,582 --> 00:54:39,075
He took them out of his pocket,
but that's as far as he went.
757
00:54:39,153 --> 00:54:42,954
I made a grab for them.
He hit me. I hit him.
758
00:54:43,024 --> 00:54:46,586
- My blow knocked him to the floor.
- Go on.
759
00:54:46,662 --> 00:54:49,153
At first, I thought I had
merely knocked him out.
760
00:54:49,232 --> 00:54:52,202
So I called in Dunning and Dr. Haggard.
761
00:54:52,269 --> 00:54:56,297
When Haggard examined him,
he said the man was dead.
762
00:54:56,374 --> 00:54:59,810
- That all?
- I've already told you why I didn't go to the police.
763
00:54:59,878 --> 00:55:02,006
What about those papers
you grabbed?
764
00:55:02,081 --> 00:55:05,107
Absolutely worthless.
If you'd like to see them- Dunning, get-
765
00:55:05,184 --> 00:55:07,983
No, no, no. Sit down, Dunning.
I'll take your word for it.
766
00:55:08,054 --> 00:55:12,014
- Well, is there anything else?
- I've told you everything.
767
00:55:12,093 --> 00:55:16,895
Why did you and Haggard and Dunning here
go back to the grave a second time?
768
00:55:16,965 --> 00:55:19,662
I knew my daughter
was telling the truth about that shot...
769
00:55:19,736 --> 00:55:22,365
when I found a clump of pine needles
on the bathroom floor.
770
00:55:22,440 --> 00:55:24,533
Oh.
771
00:55:24,609 --> 00:55:27,737
- And you went to see if the body was still there. Hmm?
- Yes.
772
00:55:27,813 --> 00:55:31,511
- That right, Dunning?
- Why, uh, yes. Yes. That's right.
773
00:55:31,584 --> 00:55:34,850
Mm-hmm.
And was the body there?
774
00:55:34,922 --> 00:55:38,221
No. It was gone.
775
00:55:38,292 --> 00:55:40,853
Hey, now. What kind of double-talk is this?
776
00:55:40,929 --> 00:55:43,363
First you say you killed a man,
then you buried him...
777
00:55:43,431 --> 00:55:45,525
and then several hours later
he disappeared.
778
00:55:45,601 --> 00:55:49,333
That's just the point.
I don't believe I killed him.
779
00:55:49,406 --> 00:55:55,073
Well, now, don't tell me that you're all
beginning to believe in ghosts too.
780
00:55:55,146 --> 00:55:57,512
Well, I'll admit, Shayne,
it sounds fantastic.
781
00:55:57,582 --> 00:56:02,111
Fantastic, huh? Well, that's a masterpiece
of understatement.
782
00:56:02,187 --> 00:56:05,181
You know, I think you're just about
as wacky as your daughter.
783
00:56:05,259 --> 00:56:07,728
I'm sorry now that I ever
got mixed up in this.
784
00:56:07,796 --> 00:56:10,390
What you need is a Ouija board.
I'm quittin' right now.
785
00:56:10,465 --> 00:56:14,527
Please, Mr. Shayne. You've got to help us.
All our lives are in danger.
786
00:56:14,604 --> 00:56:16,799
No, no.
This is a job for the police.
787
00:56:16,873 --> 00:56:20,105
Now, don't worry. Whatever I know,
I'll keep under my hat.
788
00:56:20,177 --> 00:56:23,147
I don't want people
to start thinkin' that I'm crazy too.
789
00:56:33,326 --> 00:56:35,556
Just a minute, Shayne.
Where are you going?
790
00:56:35,629 --> 00:56:39,327
Oh, Chief. You're just the man I wanted to see.
I thought you might like to know.
791
00:56:39,400 --> 00:56:42,131
I'm bowing out,
and I'm leaving all the honors to you.
792
00:56:42,204 --> 00:56:44,604
Not so fast.
What about the body?
793
00:56:44,673 --> 00:56:47,906
- What body?
- Now, no stallin' now. You know what body I mean.
794
00:56:47,978 --> 00:56:50,846
Sure. Of course. That body.
I didn't quite get you at first.
795
00:56:50,916 --> 00:56:54,079
Well, uh, I tell you.
Why don't you ask Mr. Wolff?
796
00:56:54,152 --> 00:56:56,144
I'm sure he could
give you some information.
797
00:56:56,222 --> 00:56:59,783
As a matter of fact, he might
be delighted to confide in you.
798
00:56:59,859 --> 00:57:02,693
- You think so?
- Why, certainly. Go ahead. Go right in.
799
00:57:02,763 --> 00:57:04,856
- Thanks.
- Oh, oh. Wait.
800
00:57:04,932 --> 00:57:08,236
- I forgot again.
- That's okay, Chief.
801
00:57:09,237 --> 00:57:11,229
Dudley, what are we going to do?
802
00:57:11,306 --> 00:57:13,831
Come in.
803
00:57:13,909 --> 00:57:17,402
- Mr. Wolff, about the body-
- Have you found it?
804
00:57:17,480 --> 00:57:20,279
- Have I? Why, no. I thought you- He said-
- Now see here.
805
00:57:20,351 --> 00:57:23,377
I'm going to ask you to keep
a particularly close watch tonight.
806
00:57:23,454 --> 00:57:27,789
- Ifr that body shows up, it'll be somewhere around this house.
- Yes, sir.
807
00:57:30,229 --> 00:57:32,494
- Around this house?
- That's right.
808
00:57:32,566 --> 00:57:34,558
Well-
809
00:57:34,636 --> 00:57:37,799
Well, leave everything to me,
Mr. Wolff.
810
00:59:09,184 --> 00:59:12,484
Zorah Bey.
811
00:59:12,555 --> 00:59:16,322
Zorah Bey, don't kill me.
I didn't do it. It was Dr. Haggard.
812
00:59:16,394 --> 00:59:18,624
He double-crossed you.
Please don't kill me.
813
00:59:18,696 --> 00:59:22,098
I'll do anything you want.
I'll go away with you. I'll-
814
00:59:37,619 --> 00:59:39,850
Thanks for the use
of the body.
815
00:59:42,024 --> 00:59:44,961
Don't move.
Stay where you are, all of you.
816
00:59:46,130 --> 00:59:48,326
Hey, now.
817
00:59:48,400 --> 00:59:50,459
Go ahead and shoot.
818
00:59:50,536 --> 00:59:53,995
Bullets are all gone.
You wasted them on the mirror.
819
00:59:54,073 --> 00:59:58,568
Anna. Anna, what happened?
What are you doing here with that gun?
820
00:59:58,646 --> 01:00:02,708
- I think your wife can tell you.
- He broke into my room. He tried to frighten me.
821
01:00:02,813 --> 01:00:05,618
- You sure you weren't frightened by Zorah Bey?
- Zorah Bey? Who's Zorah Bey?
822
01:00:05,784 --> 01:00:08,074
Here. Take a look at this.
823
01:00:11,032 --> 01:00:14,872
Go ahead, Mrs. Wolff.
You better tell him.
824
01:00:14,942 --> 01:00:17,814
I'm sorry, Dudley. I should have told you
everything long ago.
825
01:00:17,883 --> 01:00:20,720
I was married to Zorah Bey...
826
01:00:20,790 --> 01:00:22,887
and worked with him
in his magic act.
827
01:00:22,963 --> 01:00:25,493
He was on the steamship Morro Castle
eight years ago...
828
01:00:25,570 --> 01:00:27,769
when it burned
off theJersey coast.
829
01:00:27,843 --> 01:00:32,412
He was reported missing. So, later, when
I met you and you asked me to be your wife...
830
01:00:32,488 --> 01:00:34,892
I thought I was free to marry you.
831
01:00:34,961 --> 01:00:37,628
But six months later, Zorah Bey turned up.
He demanded money.
832
01:00:37,702 --> 01:00:40,607
Threatened to tell you
I was still legally his wife.
833
01:00:40,677 --> 01:00:45,246
- Why didn't you tell me this?
- I loved you, Dudley. I was afraid to lose you.
834
01:00:45,323 --> 01:00:47,887
And you've let this man
blackmail you all these years?
835
01:00:47,963 --> 01:00:52,464
Yes. But the last time, he demanded
such a huge sum, I- I was unable to pay.
836
01:00:52,542 --> 01:00:55,413
I was desperate.
I told him to do whatever he wanted.
837
01:00:55,482 --> 01:00:58,479
So that's the real reason
he came to see me last night.
838
01:00:58,557 --> 01:01:00,654
Didn't have the nerve
to tell me the truth...
839
01:01:00,730 --> 01:01:03,601
so he tried to blackmail me
with phony papers.
840
01:01:03,670 --> 01:01:06,473
It's all right, dear.
It's all right.
841
01:01:06,545 --> 01:01:08,675
It's all over now.
842
01:01:08,750 --> 01:01:12,318
Well, Shayne, I guess that finally
clears up our mystery.
843
01:01:12,394 --> 01:01:15,163
Yeah? Well, maybe it does,
and maybe it doesn't.
844
01:01:15,235 --> 01:01:19,007
What do you mean? Aren't you satisfied
with my wife's explanation?
845
01:01:19,079 --> 01:01:21,242
No. You see,
I happen to know...
846
01:01:21,318 --> 01:01:24,314
that Zorah Bey didn't return to this country
until one month ago.
847
01:01:24,392 --> 01:01:26,524
- Don't believe him, Dudley. He's lying.
- Mr. Wolff...
848
01:01:26,599 --> 01:01:30,666
ask your wife if she knows a magician
called the Great Merlini.
849
01:01:30,742 --> 01:01:32,804
Do you know him, Anna?
850
01:01:34,919 --> 01:01:37,415
Yes. I do.
851
01:01:38,830 --> 01:01:41,098
And who is this Merlini?
852
01:01:41,170 --> 01:01:44,042
He's a friend of mine
that knew Zorah Bey and your wife.
853
01:01:44,111 --> 01:01:46,549
He gave me
some very interesting information.
854
01:01:46,616 --> 01:01:48,713
Go ahead, Shayne.
855
01:01:48,789 --> 01:01:51,922
Well, when Zorah Bey
returned to this country...
856
01:01:51,998 --> 01:01:55,599
he located his wife and found out
that she was married to you.
857
01:01:55,675 --> 01:01:58,808
He also found that
she was very friendly with Dr. Haggard.
858
01:01:58,884 --> 01:02:01,756
Zorah Bey came to Anna
and demanded money.
859
01:02:01,824 --> 01:02:05,824
She and Dr. Haggard agreed to put him
in a position to blackmail you.
860
01:02:05,902 --> 01:02:08,100
- How?
- Well, he was to try to frighten you...
861
01:02:08,175 --> 01:02:12,778
with that set of phony papers about the Senate
investigation- to get into a fight with you.
862
01:02:12,853 --> 01:02:16,727
You were to hit him, and then Dr. Haggard
was to pronounce him dead...
863
01:02:16,798 --> 01:02:19,533
taking advantage ofr Zorah Bey's ability
to go into a trance...
864
01:02:19,605 --> 01:02:21,667
part ofrhis framous "buried alive"trick.
865
01:02:21,744 --> 01:02:24,080
They had it all figured out
that you couldn't stand...
866
01:02:24,150 --> 01:02:26,748
the notoriety ofr a murder
ifr it was to be made public...
867
01:02:26,825 --> 01:02:28,989
and that you would try
to dispose of the body.
868
01:02:29,063 --> 01:02:31,330
And they were right.
Then, without your knowledge...
869
01:02:31,402 --> 01:02:35,368
they were to arrange for Zorah Bey's escape
and hold his murder over you.
870
01:02:35,446 --> 01:02:39,014
But these two had already plotted
to double-cross Zorah Bey...
871
01:02:39,090 --> 01:02:42,292
by really burying him alive,
four feet under the ground.
872
01:02:42,365 --> 01:02:45,966
That's right, isn't it, Mrs. Wolfrf?
A very neat plot.
873
01:02:46,041 --> 01:02:47,979
And it might have been successful...
874
01:02:48,047 --> 01:02:50,747
if it hadn't been for
that curious caretaker of yours.
875
01:02:50,821 --> 01:02:55,390
Once he was free, naturally,
Zorah Bey's motive became revenge.
876
01:02:55,466 --> 01:02:58,272
He came back to the house to kill your wife,
but he got into the wrong room.
877
01:02:59,161 --> 01:03:01,261
That's why he took a shot
at you, Kay.
878
01:03:01,337 --> 01:03:03,506
He came back the second night
to kill Dr. Haggard.
879
01:03:03,581 --> 01:03:05,648
He found out
that he hadn't killed Anna...
880
01:03:05,725 --> 01:03:07,928
and that was why
he came back the third time.
881
01:03:10,514 --> 01:03:12,615
Where is everybody?
882
01:03:12,691 --> 01:03:15,636
I said where is everybody?
883
01:03:15,704 --> 01:03:18,308
Well, you might at least
give me a civil answer.
884
01:03:18,384 --> 01:03:20,919
What's the matter? You asleep?
885
01:03:20,996 --> 01:03:23,097
Gosh.
886
01:03:26,590 --> 01:03:28,623
Who put that body
out in the hall?
887
01:03:28,700 --> 01:03:31,109
Chief, congratulations.
888
01:03:31,178 --> 01:03:34,592
- What for?
- For solving the case. Say, you did a great job.
889
01:03:34,661 --> 01:03:37,002
- There. There's your prisoner.
- What, her?
890
01:03:37,072 --> 01:03:39,105
Can't you see your name
in all the headlines?
891
01:03:39,182 --> 01:03:41,854
"Mysterious Murder
Solved by 'Monathan Jerk. "'
892
01:03:41,929 --> 01:03:43,961
- "Jeek"! I mean Meek!
- Yeah.
893
01:03:44,038 --> 01:03:46,037
- Here. You'll be wanting this.
- No.
894
01:03:46,115 --> 01:03:48,181
That's all right. It's empty.
895
01:03:48,259 --> 01:03:51,672
- Hey! Why don't you be careful?
- I thought you said it was empty.
896
01:03:51,741 --> 01:03:53,740
Oh, yeah.
I did.
897
01:03:53,818 --> 01:03:55,850
- You did.
- Well, I-
898
01:03:55,927 --> 01:03:58,805
- So long, people. I'll- I'll be seeing ya.
- Where you goin'?
899
01:04:00,281 --> 01:04:02,621
Back to school
to learn to count up to six.
900
01:04:02,692 --> 01:04:04,725
- Mike.
- Yeah?
901
01:04:04,803 --> 01:04:07,577
- You were wonderful the way you solved this case.
- Well, thanks.
902
01:04:07,649 --> 01:04:12,263
But how on earth did you get all those facts
about Zorah Bey and Anna and Dr. Haggard?
903
01:04:12,338 --> 01:04:14,439
Mrs. Blake...
904
01:04:14,515 --> 01:04:17,929
a good detective never reveals
the source of his information.
905
01:04:17,998 --> 01:04:20,064
- Oh.
- Mmm.
906
01:04:25,031 --> 01:04:27,474
Oh, I've been wantin'
to do this for-
907
01:04:27,543 --> 01:04:29,541
So long!
78955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.