Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,594
- That's quite a battle. - No. It's war, Mrs. Fletcher.
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,534
Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,835
I don't intend to let Kreuger move this franchise.
4
00:00:06,907 --> 00:00:10,434
That wimp of a commissioner is not gonna tell me how to run my business!
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,912
- Hey, lady, you can't be in here. - Oh, that's all right. I'm one of the owners.
6
00:00:13,981 --> 00:00:17,075
- Kreuger's behind this. I know it. - Phil died intestate.
7
00:00:17,151 --> 00:00:21,349
- I never knew that about Phil. - You, uh, left the party kind of early yourself, Commissioner.
8
00:00:21,422 --> 00:00:24,687
- Mr. Mason. - I didn't expect to see you in the shower room.
9
00:00:24,758 --> 00:00:28,751
Football's a very dangerous game, and sometimes people get hurt.
10
00:01:18,946 --> 00:01:20,937
##[Organ: Hymn]
11
00:01:48,275 --> 00:01:50,209
[Man] Mrs. Fletcher.
12
00:01:50,277 --> 00:01:52,745
[Car Door Closes] [Engine Starts]
13
00:01:54,781 --> 00:01:57,147
Hello. I'm Bradford Lockwood.
14
00:01:57,217 --> 00:02:00,618
Please let me express my condolences.
15
00:02:00,687 --> 00:02:03,656
Your Uncle Cyrus spoke of you so very often.
16
00:02:03,724 --> 00:02:05,919
That's very kind, Mr. Lockwood.
17
00:02:05,993 --> 00:02:09,451
We were very close... [Chuckles] When I was a good deal younger.
18
00:02:09,530 --> 00:02:12,055
But, well, the last few years, l...
19
00:02:12,132 --> 00:02:16,193
I just felt that somebody from the family ought to be here.
20
00:02:16,270 --> 00:02:19,467
Are you his friend? Uh, yes, and his attorney.
21
00:02:19,540 --> 00:02:23,533
I drafted his will. Really? I had no idea he left an estate.
22
00:02:23,610 --> 00:02:25,805
Well, I'd hardly call it that.
23
00:02:25,879 --> 00:02:27,904
He, uh... He didn't tell you, then?
24
00:02:27,981 --> 00:02:31,473
Tell me what? You're the sole beneficiary, Mrs. Fletcher.
25
00:02:31,552 --> 00:02:34,385
I am? Of course, he didn't leave much.
26
00:02:34,454 --> 00:02:36,718
Only a few shares of a Jackdaw Corporation.
27
00:02:36,790 --> 00:02:39,816
Uncle Cyrus investing in stocks.
28
00:02:39,893 --> 00:02:42,418
Usually his blue chips were in a poker pot.
29
00:02:42,496 --> 00:02:47,297
Well, I'm afraid that this is a company that has not paid a dividend in many years.
30
00:02:47,367 --> 00:02:49,335
It's not publicly traded.
31
00:02:49,403 --> 00:02:53,464
But I'm sure there's more than enough to cover his funeral expenses.
32
00:02:54,608 --> 00:02:59,272
Lf, uh, you would be good enough to sign this power of attorney,
33
00:02:59,346 --> 00:03:01,814
I could dispose of that stock for you...
34
00:03:01,882 --> 00:03:04,510
and then send you a check to Cabot Cove.
35
00:03:04,585 --> 00:03:06,815
Uh... [Chuckles] Excuse me, Mr. Lockwood,
36
00:03:06,887 --> 00:03:10,084
but what exactly is the Jackdaw Corporation?
37
00:03:10,157 --> 00:03:13,092
It's a holding company. And what does it hold?
38
00:03:13,160 --> 00:03:16,391
Its only asset is the Leopard football team.
39
00:03:16,463 --> 00:03:18,863
[Gasps] Now I remember.
40
00:03:18,932 --> 00:03:23,699
Uncle Cyrus used to work for some team or other. Oh, but that was years ago.
41
00:03:23,770 --> 00:03:27,103
I hate to trouble you with details at a time like this,
42
00:03:27,174 --> 00:03:29,938
but I will need your signature on those proxies...
43
00:03:30,010 --> 00:03:32,535
before you leave for Cabot Cove.
44
00:03:32,613 --> 00:03:36,743
Oh, I couldn't sign anything without reading it very carefully.
45
00:03:36,817 --> 00:03:41,413
Well, I'd be glad to handle all that paperwork for you, Mrs. Fletcher.
46
00:03:41,488 --> 00:03:43,752
Uh, as a favor, of course.
47
00:03:43,824 --> 00:03:46,759
I'm sure you would, Mr. Lockwood. But there's no hurry.
48
00:03:46,827 --> 00:03:50,092
I've decided to stay over a couple of days. Oh, I see.
49
00:03:50,163 --> 00:03:53,155
Well, in that case, can I give you a lift back to your hotel?
50
00:03:53,233 --> 00:03:56,225
Oh, no. No, thanks. I have a taxi waiting. [Chuckles]
51
00:03:56,303 --> 00:03:58,430
A football team?
52
00:03:58,505 --> 00:04:01,633
Wow. You know, that's very exciting, Mr. Lockwood.
53
00:04:02,643 --> 00:04:04,702
I think I'll just take a look.
54
00:04:05,712 --> 00:04:07,680
[Whistle Blows] [Man] Three! Hut!
55
00:04:07,748 --> 00:04:11,741
Hut, two! Hut! Hut!
56
00:04:11,818 --> 00:04:13,979
[Whistle Blows]
57
00:04:14,054 --> 00:04:16,750
[Man] I've seen better hitting at a Camp Fire girls pillow fight!
58
00:04:18,125 --> 00:04:20,753
[All Grunting]
59
00:04:20,827 --> 00:04:23,762
[Whistle Blows] [Man] Come on! I know we got a lot on our minds.
60
00:04:23,830 --> 00:04:27,493
There's an important game on Sunday. Well, come on! I want to see some hitting!
61
00:04:33,073 --> 00:04:35,166
[Whistle Blows]
62
00:04:51,191 --> 00:04:54,649
[Man] On one. Set. Hut.
63
00:04:54,728 --> 00:04:56,662
[Whistle Blows]
64
00:04:59,466 --> 00:05:02,299
[Whistle Blows]
65
00:05:12,713 --> 00:05:15,443
Are you all right? Yes, I'm fine.
66
00:05:15,515 --> 00:05:19,576
But I may dream tonight about being swallowed up by an enormous hat.
67
00:05:19,653 --> 00:05:23,316
[Man] I'm really sorry. [Jessica] No, no, no. No, really. It was my fault.
68
00:05:23,390 --> 00:05:26,188
I had no business standing in the middle of the street gawking.
69
00:05:26,259 --> 00:05:28,489
I'm Jessica Fletcher. Hi. Zak Farrell.
70
00:05:28,562 --> 00:05:30,996
Hello. And, uh, this is my daughter Jill.
71
00:05:31,064 --> 00:05:34,795
Well, my goodness, Jill, you're rather young to be riding around in a big hat.
72
00:05:34,868 --> 00:05:37,564
[No Audible Dialogue]
73
00:05:37,637 --> 00:05:40,231
Uh, "helmet." She reads lips very well.
74
00:05:41,308 --> 00:05:43,435
Helmet. Oh, yes, of course.
75
00:05:43,510 --> 00:05:46,536
How silly of me. You know, Jill, you're way ahead of me.
76
00:05:46,613 --> 00:05:49,446
I never learned to drive. You should be very proud of yourself.
77
00:05:53,420 --> 00:05:55,786
That means "You're very nice."
78
00:05:57,157 --> 00:06:00,854
Well, you're very nice too.
79
00:06:03,630 --> 00:06:06,292
This is my wife, Cathy. Jessica Fletcher.
80
00:06:06,366 --> 00:06:08,834
Hello, Cathy. It's very nice to meet you.
81
00:06:10,637 --> 00:06:12,628
I see you two are friends already.
82
00:06:14,040 --> 00:06:17,373
Yes. We... hit it off right away.
83
00:06:19,312 --> 00:06:21,303
Come on. Let's go home.
84
00:06:24,951 --> 00:06:26,942
[Whistle Blows]
85
00:06:28,455 --> 00:06:33,256
Jill, would you teach me some words in sign...
86
00:06:33,326 --> 00:06:35,760
in case I get laryngitis?
87
00:06:35,829 --> 00:06:38,127
[Whistle Blows]
88
00:06:39,733 --> 00:06:41,724
[Men Shouting]
89
00:06:45,739 --> 00:06:48,970
- [Whistle Blows] - Where are the proxies, Lockwood?
90
00:06:49,042 --> 00:06:51,738
Well, it was a little awkward right there at the funeral.
91
00:06:51,812 --> 00:06:55,145
But I can promise you that they'll be definitely handled by tomorrow morning, Phil.
92
00:06:55,215 --> 00:06:57,149
Well, it better be, because otherwise,
93
00:06:57,217 --> 00:07:01,449
that fat retainer of yours is gonna be terminated tomorrow afternoon.
94
00:07:01,521 --> 00:07:05,480
And you. You, Pattillo, you're supposed to be the coach of this bumbling band of idiots.
95
00:07:05,559 --> 00:07:08,187
What in the hell do I have to do to get some offense?
96
00:07:08,261 --> 00:07:11,287
Come on, Phil. You know we have five starters on the injured reserve.
97
00:07:11,364 --> 00:07:14,993
I don't want to hear about injuries. I pay these clowns to play, not collect Medicare.
98
00:07:15,068 --> 00:07:18,162
We'll have it together for Sunday. You can count on it.
99
00:07:18,238 --> 00:07:21,605
I'm gonna put somethin' right up front to you too, Pattillo.
100
00:07:21,675 --> 00:07:25,634
One more loss, and you are out.
101
00:07:25,712 --> 00:07:28,112
Morale is pretty low on this team.
102
00:07:28,181 --> 00:07:32,015
Listen, you just take care of the equipment, okay, Dillon? I will worry about morale.
103
00:07:32,085 --> 00:07:34,986
Mr. Kreuger, as defensive captain, I've gotta speak for the guys.
104
00:07:35,055 --> 00:07:37,489
There's a lot of talk about the team leaving town.
105
00:07:37,557 --> 00:07:42,551
I pay you to make sure the opposition doesn't put points on the scoreboard, which you don't seem able to do.
106
00:07:42,629 --> 00:07:45,359
So, where this team plays is none of your business.
107
00:07:45,432 --> 00:07:47,491
Well, the commissioner says the team's staying here.
108
00:07:47,567 --> 00:07:49,728
The commissioner... That wimp of a commissioner...
109
00:07:49,803 --> 00:07:52,704
is not gonna tell me how to run my business!
110
00:07:52,772 --> 00:07:56,538
And if he doesn't stay out of my way, he's gonna have cleat marks all over his face.
111
00:07:56,610 --> 00:07:59,204
Excuse me. Is there a Mr. Kreuger here?
112
00:07:59,279 --> 00:08:02,544
- This is a private meeting, lady. - [Lockwood] Mrs. Fletcher.
113
00:08:02,616 --> 00:08:05,744
Jessica Fletcher, Cyrus's niece.
114
00:08:05,819 --> 00:08:08,253
Oh, oh. I'm sorry.
115
00:08:08,321 --> 00:08:10,255
Mrs. Fletcher. I'm Phil Kreuger.
116
00:08:10,323 --> 00:08:12,257
How do you do? Nice to meet you.
117
00:08:12,325 --> 00:08:14,418
I think you already know Mr. Lockwood. Yes, indeed.
118
00:08:14,494 --> 00:08:16,553
This is Mr. Pattillo, our coach, How do you do?
119
00:08:16,630 --> 00:08:19,531
Grover Dillon and Tank Mason, our defensive captain. Nice to meet you.
120
00:08:19,599 --> 00:08:22,159
I think this concludes the, uh, meeting, gentlemen.
121
00:08:23,169 --> 00:08:26,229
[Whistle Blows] Very nice of you to show me around, Mr. Kreuger.
122
00:08:26,306 --> 00:08:28,274
Call me Phil.
123
00:08:28,341 --> 00:08:33,074
Hey, listen, Web McCord's going to be throwing a party for the team tonight. Why don't you come as my guest?
124
00:08:33,146 --> 00:08:35,614
Have I met Mr. McCord? Not yet. No.
125
00:08:35,682 --> 00:08:38,116
He's a real estate developer. Big fan.
126
00:08:38,184 --> 00:08:41,153
Likes to hang around with the players. [Chuckles]
127
00:08:41,221 --> 00:08:44,554
It should be a great bash and give you a chance to meet some of the guys.
128
00:08:44,624 --> 00:08:46,956
Ah, I'd be delighted. Good.
129
00:08:47,027 --> 00:08:50,292
Listen, Mrs. Fletcher, I don't want to play games with you.
130
00:08:50,363 --> 00:08:52,297
I want to buy you out.
131
00:08:52,365 --> 00:08:54,993
Really? Well, I have no idea what my shares are worth.
132
00:08:55,068 --> 00:08:58,299
Well, the last time any of your stock traded it was six dollars a pop.
133
00:08:58,371 --> 00:09:01,863
You got 4,000 shares. That's 24 grand. I'll give you 30.
134
00:09:01,942 --> 00:09:04,240
That's very generous.
135
00:09:04,311 --> 00:09:06,438
Well, I'll think it over. Oh.
136
00:09:06,513 --> 00:09:08,310
There's my taxi.
137
00:09:08,381 --> 00:09:10,110
Thank you, Mr. Kreuger. Phil.
138
00:09:10,183 --> 00:09:13,914
Uh, why don't you give me your answer tonight? I'll pick you up at 7:30.
139
00:09:13,987 --> 00:09:16,285
Bye. Thanks.
140
00:09:16,356 --> 00:09:18,324
[Whistle Blows]
141
00:09:20,360 --> 00:09:23,329
[Man On Phone] No, Mrs. Farrell, this isn't a threat, just some friendly advice.
142
00:09:23,396 --> 00:09:27,196
Tell your husband to quit the team before it comes out about your little girl.
143
00:09:27,267 --> 00:09:29,201
Who are you?
144
00:09:29,269 --> 00:09:31,829
You have no right to interfere in our lives.
145
00:09:31,905 --> 00:09:35,272
If you don't stop phoning, I'm going to contact the police.
146
00:09:44,584 --> 00:09:47,314
We just want to know when, uh, dinner's gonna be ready.
147
00:09:47,387 --> 00:09:49,378
[Sighs]
148
00:09:52,225 --> 00:09:54,159
[Chuckles]
149
00:09:54,227 --> 00:09:57,958
It's going to be a while. Have an apple, sweetheart.
150
00:10:00,667 --> 00:10:03,158
You shouldn't carry her, Zak. Your shoulder's not healed yet.
151
00:10:03,236 --> 00:10:06,262
Ah, what difference does it make? My passing career's finished anyway.
152
00:10:06,339 --> 00:10:08,933
Darling, it is not the end of the world.
153
00:10:10,076 --> 00:10:12,067
Right.
154
00:10:14,914 --> 00:10:17,439
Who called?
155
00:10:17,517 --> 00:10:19,508
Wrong number.
156
00:10:22,422 --> 00:10:25,721
- It was another one of those anonymous phone calls, wasn't it? - No, Zak.
157
00:10:25,792 --> 00:10:27,953
Kreuger's behind this. I know it!
158
00:10:28,028 --> 00:10:30,360
We don't know that... not for sure.
159
00:10:30,430 --> 00:10:32,955
Well, I know it, and I'm gonna put an end to it.
160
00:10:33,033 --> 00:10:35,558
Zak, please.
161
00:10:36,803 --> 00:10:38,771
Don't do anything foolish.
162
00:10:42,776 --> 00:10:45,176
Room 317, please. Fletcher.
163
00:10:49,983 --> 00:10:55,114
Mrs. Fletcher. Oh, Mr. Pattillo. Or should I say Coach Pattillo?
164
00:10:55,188 --> 00:10:57,986
May I talk to you? Of course.
165
00:10:59,059 --> 00:11:01,323
Uh... Uh, are we hiding from someone?
166
00:11:01,394 --> 00:11:03,419
Uh, look, ma'am. I want to buy your stock.
167
00:11:03,496 --> 00:11:06,556
I talked to the bank today, and they're gonna give me a second mortgage.
168
00:11:06,633 --> 00:11:09,158
It's gonna be a stretch, but I can give you 60,000.
169
00:11:09,235 --> 00:11:11,294
How interesting.
170
00:11:11,371 --> 00:11:13,339
Twice as much as I was just offered.
171
00:11:13,406 --> 00:11:17,843
Tell me, Mr. Pattillo, why is everyone so anxious to buy me out?
172
00:11:17,911 --> 00:11:19,879
Well, that's no big secret.
173
00:11:19,946 --> 00:11:24,042
Kreuger owns 48%, and a rival group of investors owns 48%.
174
00:11:24,117 --> 00:11:27,143
Your Uncle Cyrus owns the other four percent.
175
00:11:27,220 --> 00:11:29,586
Apparently he wouldn't sell. Right.
176
00:11:30,657 --> 00:11:33,558
Except that Lockwood had the old man's voting proxies...
177
00:11:33,626 --> 00:11:35,617
and threw the balance of power to Kreuger.
178
00:11:35,695 --> 00:11:38,027
That's quite a battle. No.
179
00:11:38,098 --> 00:11:39,929
It's war, Mrs. Fletcher.
180
00:11:39,999 --> 00:11:42,729
You see, Kreuger wants to move the franchise to a bigger city.
181
00:11:42,802 --> 00:11:44,736
And you're for keeping the team right here.
182
00:11:44,804 --> 00:11:49,070
I love this town. It's my home.
183
00:11:49,142 --> 00:11:51,076
I want the Leopards here.
184
00:11:55,081 --> 00:11:58,642
[Kreuger] All right, look. This club actually lost money last year,
185
00:11:58,718 --> 00:12:02,745
but if I've got majority ownership, I'm willing to put some big bucks into this team.
186
00:12:02,822 --> 00:12:04,983
This club could go places.
187
00:12:05,058 --> 00:12:07,424
Like a bigger city?
188
00:12:07,494 --> 00:12:09,587
40,000.
189
00:12:10,730 --> 00:12:12,891
I've already been offered more than that.
190
00:12:14,901 --> 00:12:17,893
All right, lady. From here on I take the gloves off.
191
00:12:17,971 --> 00:12:21,532
150,000, and that's my final offer.
192
00:12:21,608 --> 00:12:25,339
Mr. Kreuger, my Uncle Cyrus entrusted those shares to me...
193
00:12:25,411 --> 00:12:27,879
rather than sell them to you.
194
00:12:27,947 --> 00:12:30,415
I intend to find out the reason.
195
00:12:30,483 --> 00:12:32,451
The reason?
196
00:12:32,519 --> 00:12:36,580
Lady, the last few years, your uncle's elevator didn't go all the way to the top.
197
00:12:36,656 --> 00:12:38,624
Besides which, he didn't like me.
198
00:12:38,691 --> 00:12:42,183
Well, I'm sorry, but I haven't made any decision yet.
199
00:12:42,262 --> 00:12:44,196
I hope you understand.
200
00:12:45,465 --> 00:12:48,127
I hope you understand something, Mrs. Fletcher.
201
00:12:48,201 --> 00:12:52,604
Football's a very dangerous game, and sometimes people get hurt.
202
00:12:57,510 --> 00:12:59,740
Shall we join the party?
203
00:13:01,281 --> 00:13:03,272
##[Jazz]
204
00:13:11,257 --> 00:13:15,523
Oh, Web. This is Jessica Fletcher. This is Web McCord, my associate.
205
00:13:15,595 --> 00:13:19,224
He's the one that collects Leopards. Oh, not the wild variety, I hope.
206
00:13:19,299 --> 00:13:21,733
No, but, uh, some of these animals belong in cages.
207
00:13:21,801 --> 00:13:24,895
Mrs. Fletcher, I'm very glad you could come. Thank you so much.
208
00:13:24,971 --> 00:13:27,235
Hello, Mr. Mason. Oh, hi, Mrs. Fletcher.
209
00:13:27,307 --> 00:13:30,799
Thought I'd better get some pictures before everybody's face gets blurred. [Laughter]
210
00:13:30,877 --> 00:13:33,437
Excuse me. There's... Mm-hmm. You're leaving?
211
00:13:33,513 --> 00:13:35,913
Yes, I'm gonna go home and make some phone calls.
212
00:13:43,189 --> 00:13:47,091
Talmadge won't stay very long. All this drinking makes him nervous.
213
00:13:47,160 --> 00:13:49,094
He's the commissioner. Oh.
214
00:13:49,162 --> 00:13:51,926
Do me a favor, will ya? Slip him a Mickey Finn.
215
00:13:53,199 --> 00:13:55,133
He'll be back. He only lives a block away.
216
00:13:55,201 --> 00:13:59,262
I think it's time to get you a drink. You know, I've never been to a team party before.
217
00:13:59,339 --> 00:14:04,003
Well, the important thing is, uh, not to let any of these guys fall on ya.
218
00:14:04,077 --> 00:14:06,068
Baxter.
219
00:14:10,316 --> 00:14:12,284
[Cheering]
220
00:14:14,354 --> 00:14:16,686
[Yelps]
221
00:14:16,756 --> 00:14:18,747
[Cheering, Yelling]
222
00:14:22,662 --> 00:14:24,653
Kreuger.
223
00:14:24,731 --> 00:14:28,098
Where's Kreuger? Oh, he went to his place.
224
00:14:29,202 --> 00:14:31,636
He'll be back. Have a drink, Zak.
225
00:14:34,173 --> 00:14:36,164
Excuse me.
226
00:14:39,646 --> 00:14:42,410
Kreuger. Yeah, I want to talk to you now.
227
00:14:43,416 --> 00:14:47,045
You know what it's about. I'm gonna settle this thing tonight.
228
00:14:48,154 --> 00:14:51,214
Hey, that's fine with me. I'll be there at 9:00.
229
00:14:51,291 --> 00:14:53,725
Take it easy, Zak. This is supposed to be a party.
230
00:14:53,793 --> 00:14:55,761
I'm Harris Talmadge, commissioner of football.
231
00:14:55,828 --> 00:14:59,764
How nice to meet you. I understand you now have an ownership position.
232
00:14:59,832 --> 00:15:03,598
I'm afraid if you want to buy my shares, you'll have to get in line.
233
00:15:03,670 --> 00:15:06,298
My responsibilities don't permit ownership.
234
00:15:06,372 --> 00:15:10,001
But I'd just like you to know I don't intend to let Kreuger move this franchise.
235
00:15:10,076 --> 00:15:14,513
Well, I was under the impression that his mind was made up. And so is mine.
236
00:15:14,580 --> 00:15:17,674
I'll fight him all the way to the Supreme Court if necessary.
237
00:15:19,252 --> 00:15:23,655
Well, if you'll excuse me, I want... Mrs. Fletcher, we really should have a little talk sometime.
238
00:15:31,230 --> 00:15:34,427
Uh, excuse me, Mr. Baxter. Did you happen to see Zak Farrell?
239
00:15:34,500 --> 00:15:36,661
Oh, he left, ma'am... a few moments ago.
240
00:15:36,736 --> 00:15:38,727
Oh.
241
00:16:15,775 --> 00:16:17,766
##[Disco]
242
00:16:36,162 --> 00:16:38,357
Mason. Mason. Can I cut in, please?
243
00:16:38,431 --> 00:16:40,865
[Chuckles]
244
00:16:40,933 --> 00:16:43,766
Having a good time? Oh, I'm just having a wonderful time.
245
00:16:43,836 --> 00:16:46,327
It's a great party. [Chuckles]
246
00:16:46,406 --> 00:16:49,034
Ohhh! Here we are.
247
00:16:50,309 --> 00:16:52,334
Great party, McCord.
248
00:16:52,412 --> 00:16:54,744
Hey, uh, where's Kreuger?
249
00:16:54,814 --> 00:16:57,078
He's missing a great party.
250
00:16:58,418 --> 00:17:01,546
- I'm gonna go over and get him. - Well, you wait. I'll go with you.
251
00:17:01,621 --> 00:17:04,021
Mrs. Fletcher, will you please excuse me?
252
00:17:04,090 --> 00:17:06,820
Oh, yes. Yes. Of course.
253
00:17:09,262 --> 00:17:14,165
Oh, where are you going, Mr. Dillon? Oh, I, uh, got work to do in the morning.
254
00:17:14,233 --> 00:17:16,224
Oh, it's a wonderful party.
255
00:17:16,302 --> 00:17:18,293
Yeah.
256
00:17:26,746 --> 00:17:28,737
[Water Running]
257
00:17:33,386 --> 00:17:35,377
[Water Running]
258
00:17:54,874 --> 00:17:58,173
Uh, yeah, Barney. Somebody got Phil Kreuger for keeps.
259
00:17:58,244 --> 00:18:00,804
Drowned. I'd say sometime last evening.
260
00:18:00,880 --> 00:18:03,246
No, I haven't got any suspects yet.
261
00:18:03,316 --> 00:18:06,308
Barney, I know this is gonna change the line on the Leopards.
262
00:18:06,385 --> 00:18:08,182
Whatever it is, give me 500 against.
263
00:18:10,156 --> 00:18:11,817
Where's that security guard?
264
00:18:14,494 --> 00:18:17,554
What time did Kreuger come in here last night? I never saw him come in.
265
00:18:17,630 --> 00:18:20,997
He's got his own private entrance in the back, his own key. I'm out in front.
266
00:18:21,067 --> 00:18:24,468
Well, did ya hear anything? A fight? I heard Zak Farrell yelling.
267
00:18:24,537 --> 00:18:27,005
Zak?
268
00:18:27,073 --> 00:18:29,007
Was he here?
269
00:18:29,075 --> 00:18:32,442
I really hate to have to tell you this, Lieutenant, but Zak came in last night smokin'.
270
00:18:32,512 --> 00:18:35,538
I mean, he really had a head of steam up. He was callin' for Kreuger.
271
00:18:35,615 --> 00:18:37,549
- What time was that? - 9:00.
272
00:18:37,617 --> 00:18:41,280
I made a note in the register. A few minutes later, he blew back out past me again.
273
00:18:41,354 --> 00:18:43,322
And he looked like 10 miles of bad road.
274
00:18:43,389 --> 00:18:46,825
[Lieutenant] But you never saw Kreuger? No, I never come back here.
275
00:18:46,893 --> 00:18:48,827
I'm not supposed to leave the desk.
276
00:18:48,895 --> 00:18:50,829
All right. Stick around.
277
00:18:50,897 --> 00:18:54,025
Sure. Uh, Lieutenant.
278
00:18:54,100 --> 00:18:56,159
Hey, lady, you can't be in here.
279
00:18:56,235 --> 00:18:59,398
Oh, that's all right. I'm Jessica Fletcher. I'm one of the owners.
280
00:18:59,472 --> 00:19:02,373
Oh. Lieutenant Clyde Pace.
281
00:19:03,643 --> 00:19:06,305
Pleased to meet you, ma'am. Uh, what can I do for ya?
282
00:19:06,379 --> 00:19:10,145
Well, I was wondering if you noticed there's something in the bottom of the tank.
283
00:19:11,684 --> 00:19:13,675
Hmm. Hold this.
284
00:19:13,753 --> 00:19:15,744
Ah.
285
00:19:18,991 --> 00:19:20,982
Damn.
286
00:19:23,429 --> 00:19:26,421
Well, lookee here.
287
00:19:26,499 --> 00:19:28,433
A watch.
288
00:19:28,501 --> 00:19:30,867
Smashed crystal, reads 9:04.
289
00:19:30,937 --> 00:19:32,996
Wait a minute. Engraved on the back,
290
00:19:33,072 --> 00:19:35,802
"All-American, 1973."
291
00:19:35,875 --> 00:19:37,843
Zak Farrell.
292
00:19:38,911 --> 00:19:42,506
That nice man with the adorable child? Oh, that's not possible.
293
00:19:42,582 --> 00:19:46,541
Well, everybody loves him, but facts are facts, ma'am.
294
00:19:46,619 --> 00:19:48,610
Please.
295
00:19:50,756 --> 00:19:52,781
Pick him up. Suspicion murder one.
296
00:19:52,858 --> 00:19:57,795
[Clyde] Zak, why don't you admit it. If you two had a fight, we might be able to negotiate down to second-degree murder.
297
00:19:57,863 --> 00:20:00,764
Clyde, I didn't kill Kreuger.
298
00:20:00,833 --> 00:20:05,702
I figure it'll be okay for Mrs. Fletcher to talk to you since she's one of the owners. She seems to think you didn't do it.
299
00:20:05,771 --> 00:20:07,864
Thank you, Mrs. Fletcher.
300
00:20:09,275 --> 00:20:11,539
Zak, what happened after you left the party?
301
00:20:12,612 --> 00:20:15,877
I went over to Kreuger's house. There was nobody home.
302
00:20:15,948 --> 00:20:19,543
He leaves me a typed note on the door, says to meet him at the stadium.
303
00:20:19,619 --> 00:20:22,554
- A typed note. - Yeah, we found it on the steps.
304
00:20:22,622 --> 00:20:24,613
I figured it was another stall.
305
00:20:24,690 --> 00:20:27,181
But I was determined to have it out with him.
306
00:20:27,260 --> 00:20:29,922
So I went over to the stadium. [Clyde] About 9:00?
307
00:20:31,364 --> 00:20:34,094
Right. He wasn't there.
308
00:20:34,166 --> 00:20:36,100
I called for him.
309
00:20:36,168 --> 00:20:38,102
He didn't answer.
310
00:20:38,170 --> 00:20:40,798
I left. Went home and got drunk.
311
00:20:40,873 --> 00:20:43,000
So how did your watch wind up in the whirlpool?
312
00:20:43,075 --> 00:20:45,236
I don't know.
313
00:20:45,311 --> 00:20:47,302
Last time I saw it was in my locker.
314
00:20:48,781 --> 00:20:52,182
Zak, what exactly were you going to "have out" with Kreuger?
315
00:20:52,251 --> 00:20:54,185
Well, everybody knows that one.
316
00:20:54,253 --> 00:20:56,517
Zak bummed up his shoulder, can't play anymore.
317
00:20:56,589 --> 00:20:58,819
But he's got a four-year no-cut contract.
318
00:20:58,891 --> 00:21:01,086
Kreuger's trying to negotiate him out.
319
00:21:01,160 --> 00:21:03,754
- Is that right, Zak? - No.
320
00:21:05,698 --> 00:21:09,361
It's something personal. But it's lucky Kreuger wasn't there,
321
00:21:09,435 --> 00:21:11,426
or I might've killed him.
322
00:21:17,777 --> 00:21:19,768
Is it true?
323
00:21:19,845 --> 00:21:22,370
[Lockwood On Phone] Murdered by Zak Farrell.
324
00:21:22,448 --> 00:21:24,382
Where does that leave me?
325
00:21:24,450 --> 00:21:26,384
Possibly a very wealthy woman.
326
00:21:26,452 --> 00:21:28,386
Phil died intestate.
327
00:21:29,455 --> 00:21:32,891
How awful. I never knew that about Phil.
328
00:21:32,958 --> 00:21:36,325
Mavis. That means he didn't leave a will.
329
00:21:36,395 --> 00:21:38,955
Oh. Now listen to me carefully.
330
00:21:39,031 --> 00:21:42,694
You've only been in residence 20 days in Las Vegas.
331
00:21:42,768 --> 00:21:44,793
That means the divorce isn't final yet.
332
00:21:44,870 --> 00:21:47,498
What should I do? Catch the first plane.
333
00:21:47,573 --> 00:21:50,542
Start making like a grieving widow.
334
00:21:50,609 --> 00:21:53,305
You mean I get Phil's share of the club?
335
00:21:53,379 --> 00:21:56,041
I'll have the papers ready for you to sign.
336
00:22:01,020 --> 00:22:04,012
How would you like to be a football star, honey?
337
00:22:08,227 --> 00:22:10,218
[Phone Rings]
338
00:22:13,132 --> 00:22:15,225
Cathy. Mrs. Fletcher.
339
00:22:15,301 --> 00:22:17,292
Zak told me you went to see him...
340
00:22:17,370 --> 00:22:19,395
that you think he's innocent.
341
00:22:19,472 --> 00:22:22,168
And what do you think? Well, l... I know Zak.
342
00:22:22,241 --> 00:22:25,005
He has a temper, but he couldn't kill anybody.
343
00:22:25,077 --> 00:22:29,411
He's too gentle. Well, they've got an awfully strong case against him.
344
00:22:29,482 --> 00:22:33,509
Mrs. Fletcher, I've read about you. I know you can help people.
345
00:22:33,586 --> 00:22:38,114
Well, a couple of times I've been... able to sort of sort things out... you know, help the police...
346
00:22:38,190 --> 00:22:40,283
but I'm not sure what I could do for Zak.
347
00:22:40,359 --> 00:22:42,452
This whole football thing is a riddle to me.
348
00:22:42,528 --> 00:22:44,519
Please help him.
349
00:22:44,597 --> 00:22:47,964
It would destroy Jill if Zak went to prison...
350
00:22:48,033 --> 00:22:50,263
for something he didn't do.
351
00:22:50,336 --> 00:22:53,396
Yes, I'm sure it would be very, very difficult for...
352
00:22:53,472 --> 00:22:56,100
for Jill.
353
00:22:56,175 --> 00:22:58,700
[Man] Hut! [All Grunting]
354
00:22:58,778 --> 00:23:02,544
[Whistle Blows] I've seen better hitting at a Camp Fire girls pillow fight!
355
00:23:02,615 --> 00:23:06,381
Come on! I know we've got a lot on our minds. There's an important game on Sunday.
356
00:23:06,452 --> 00:23:08,750
Now come on! I want to see some hitting!
357
00:23:10,189 --> 00:23:12,157
On three.
358
00:23:12,224 --> 00:23:14,158
Set.
359
00:23:14,226 --> 00:23:17,059
Hut, hut, hut.
360
00:23:17,129 --> 00:23:19,825
Hi, Mrs. Fletcher.
361
00:23:19,899 --> 00:23:21,389
[Whistle Blowing]
362
00:23:23,502 --> 00:23:24,969
Gee, what...
363
00:23:25,037 --> 00:23:27,904
[Whistle Blowing] [Jessica] Stop!
364
00:23:27,973 --> 00:23:32,876
All right. Knock it off! Please. Oh. I feel as if I've been responsible for all this.
365
00:23:32,945 --> 00:23:37,211
Uh, Mrs. Fletcher, I think you just put my defensive captain on the injured reserve.
366
00:23:37,283 --> 00:23:39,342
Does that mean he's not dead?
367
00:23:39,418 --> 00:23:42,478
Not quite. Uh, are you here to see me?
368
00:23:42,555 --> 00:23:44,921
Have you decided to sell me your stock?
369
00:23:44,990 --> 00:23:48,153
No, I'm still thinking it over, but I did want to ask you a question.
370
00:23:48,227 --> 00:23:50,821
Now, someone said that Zak Farrell had a no-cut contract.
371
00:23:50,896 --> 00:23:52,864
Now what exactly does "no-cut" mean?
372
00:23:52,932 --> 00:23:56,299
Well, it means that even though Zak can't play he still gets paid.
373
00:23:56,368 --> 00:23:59,804
All he has to do is stay with the team and just show up.
374
00:23:59,872 --> 00:24:01,806
Ah. Then he's in breach of contract.
375
00:24:01,874 --> 00:24:04,934
Yes. You see, if he's doing 20-to-life for murder,
376
00:24:05,010 --> 00:24:08,070
the club can get out from under his deal.
377
00:24:08,147 --> 00:24:10,172
I thought it might be something like that.
378
00:24:13,018 --> 00:24:15,179
All right, you dumb clods! Get over here!
379
00:24:16,689 --> 00:24:19,157
What the hell is wrong with you? [Muttering]
380
00:24:23,829 --> 00:24:25,956
Oh, Mr. Dillon.
381
00:24:26,031 --> 00:24:28,295
Didn't I see you at Uncle Cyrus's funeral?
382
00:24:28,367 --> 00:24:30,927
Oh, yeah. Cyrus and me went back a long way together.
383
00:24:31,003 --> 00:24:34,564
- But you're not supposed to be in here, lady. - Oh, that's all right, Mr. Dillon.
384
00:24:34,640 --> 00:24:37,108
I'm one of the owners now. [Chuckles]
385
00:24:37,176 --> 00:24:39,974
Okay. Well, then, suit yourself.
386
00:24:40,045 --> 00:24:41,979
[Sighs]
387
00:24:42,047 --> 00:24:45,642
Cyrus and me first worked for the Leopards way back when they first got a franchise.
388
00:24:45,718 --> 00:24:47,879
Ah. He was equipment manager. I was a player.
389
00:24:47,953 --> 00:24:52,219
When I was a little girl, I remember Uncle Cyrus throwing the ball back and forth with me.
390
00:24:52,291 --> 00:24:55,522
Things were pretty lean then. Sometimes they didn't make enough to pay us.
391
00:24:55,594 --> 00:24:57,528
They gave us stock instead.
392
00:24:57,596 --> 00:25:00,895
Oh, you... you own stock? Not anymore I don't.
393
00:25:00,966 --> 00:25:03,730
Kreuger bought me out 10 years ago for $500.
394
00:25:03,802 --> 00:25:06,635
Cyrus... Cyrus was too ornery to sell.
395
00:25:06,705 --> 00:25:11,074
Tell me, Mr. Dillon. Do you have the combinations for all these lockers?
396
00:25:12,478 --> 00:25:17,415
Sure. Why? Well, Zak Farrell said that his wristwatch was taken from his locker.
397
00:25:17,483 --> 00:25:20,782
In 20 years, nobody has ever accused me of theft. [Shower Water Running]
398
00:25:20,853 --> 00:25:24,380
Any fool could open one of these things with a coat hanger.
399
00:25:27,026 --> 00:25:30,393
Mr. Mason. I'm so glad you're feeling better.
400
00:25:30,462 --> 00:25:32,828
Uh, they don't call me Tank for nothin'.
401
00:25:32,898 --> 00:25:36,857
You're sure you're feeling all right? You've got a... a strange expression on your face.
402
00:25:36,936 --> 00:25:39,097
Well, it's just that, well, uh,
403
00:25:39,171 --> 00:25:41,298
l... I didn't expect to see you here...
404
00:25:41,373 --> 00:25:44,171
in the shower room...now.
405
00:25:44,243 --> 00:25:46,438
Oh. Uh, yes.
406
00:25:46,512 --> 00:25:48,980
Um... Oh, would you look at the time?
407
00:25:49,048 --> 00:25:50,982
Um, I'll have to be running along.
408
00:26:00,326 --> 00:26:02,817
Don't you know why you ever bet against me?
409
00:26:04,063 --> 00:26:07,294
Well, five says you miss. You know I can't wager, Web. Come on.
410
00:26:08,701 --> 00:26:11,295
- Uh, pull. - Lieutenant Pace.
411
00:26:14,640 --> 00:26:17,541
[Chuckling] Pardon me, Lieutenant. I'm sorry to interrupt you.
412
00:26:17,610 --> 00:26:20,670
Oh, still trying to clear Zak Farrell, ma'am? Well, if I can.
413
00:26:20,746 --> 00:26:23,681
Lieutenant, about that medical report. Did they fix the time of death?
414
00:26:23,749 --> 00:26:27,378
Well, Doc puts it right around 9:00. Says there was a small bruise in the forehead,
415
00:26:27,453 --> 00:26:30,354
might have been a struggle, but cause of death was definitely drowning.
416
00:26:30,422 --> 00:26:32,515
Mmm. Well, that's what I was afraid of.
417
00:26:32,591 --> 00:26:35,389
Thanks to McCord here, Zak made bail this afternoon.
418
00:26:35,461 --> 00:26:37,895
Oh, that was very kind of you, Mr. McCord.
419
00:26:37,963 --> 00:26:40,193
He's a good man. Innocent until proven otherwise.
420
00:26:40,265 --> 00:26:43,496
Mrs. Fletcher, may I ask why you're so interested in Zak Farrell?
421
00:26:43,569 --> 00:26:46,868
Look on it as concerned management.
422
00:26:46,939 --> 00:26:49,407
Mrs. Fletcher is something of an amateur detective.
423
00:26:49,475 --> 00:26:51,636
No, I'm just trying to help out a friend.
424
00:26:51,710 --> 00:26:54,110
Is there any doubt that it was Zak who killed him?
425
00:26:54,179 --> 00:26:57,376
Well, he's certainly not the only one with a motive.
426
00:26:57,449 --> 00:27:01,249
If Clyde arrested everybody who's glad Kreuger's dead, he'd have to build a bigger jail.
427
00:27:01,320 --> 00:27:05,381
Mm-hmm. But supposing somebody else had gotten in and killed Kreuger.
428
00:27:05,457 --> 00:27:07,391
I mean, no one actually saw Zak Farrell do it.
429
00:27:07,459 --> 00:27:12,362
No, no. I checked with the locksmith. He only made one key to the back entrance, and we found it in Kreuger's pocket.
430
00:27:12,431 --> 00:27:14,626
Maybe there's another way in?
431
00:27:14,700 --> 00:27:17,794
Mrs. Fletcher, we all like Zak a lot,
432
00:27:17,870 --> 00:27:21,328
but with his temper, we'll have to accept the fact that he murdered Phil Kreuger.
433
00:27:21,407 --> 00:27:25,173
Well, you may accept it, but... I don't.
434
00:27:27,813 --> 00:27:29,974
Baxter, would you be kind enough to take me back?
435
00:27:30,049 --> 00:27:31,983
Yes, Mrs. Fletcher. Thank you.
436
00:27:32,051 --> 00:27:34,315
Web,
437
00:27:34,386 --> 00:27:36,513
I, uh, think I deserve another shot.
438
00:27:39,158 --> 00:27:43,322
Come to think of it, you, uh, left the party kind of early yourself, Commissioner.
439
00:27:46,131 --> 00:27:49,032
[Chuckles] Pull.
440
00:28:47,459 --> 00:28:49,450
[Banging In Distance]
441
00:28:50,496 --> 00:28:52,430
Hello.
442
00:28:52,498 --> 00:28:54,489
Is someone there?
443
00:29:39,845 --> 00:29:42,871
Open the door! [Banging On Door]
444
00:29:42,948 --> 00:29:45,576
Is anybody there?
445
00:29:47,219 --> 00:29:49,813
[Hissing]
446
00:29:56,261 --> 00:29:58,320
Hello. Open the door.
447
00:29:58,397 --> 00:30:00,365
Is anybody here?
448
00:30:03,268 --> 00:30:05,202
Let me out. Is anybody there?
449
00:30:16,081 --> 00:30:18,606
Oh, thank you. The door stuck. I...
450
00:30:18,684 --> 00:30:20,618
Oh, I couldn't breathe.
451
00:30:20,686 --> 00:30:22,620
That door wasn't stuck, Mrs. Fletcher.
452
00:30:22,688 --> 00:30:24,656
Somebody was tryin' to cook your goose.
453
00:30:25,991 --> 00:30:27,925
[Dillon] Mrs. Fletcher, be careful.
454
00:30:27,993 --> 00:30:30,826
People get hurt in football... and not always on the field.
455
00:30:30,896 --> 00:30:34,229
I think someone was just trying to scare me off.
456
00:30:34,299 --> 00:30:36,267
Looks like you don't scare easily.
457
00:30:36,335 --> 00:30:40,567
Oh, I scare, all right. But at least it proves that I'm on the right track.
458
00:30:40,639 --> 00:30:42,573
Mr. Dillon,
459
00:30:42,641 --> 00:30:44,632
excuse me for asking,
460
00:30:44,710 --> 00:30:47,372
but I noticed your leg gives you trouble.
461
00:30:47,446 --> 00:30:51,348
- Is that an old football injury? - Well, that's how it started.
462
00:30:51,416 --> 00:30:56,513
Years ago, Kreuger was coach of the team, and he put me back in before it was healed. I'm lucky I can walk.
463
00:30:56,588 --> 00:30:58,920
Then you didn't like Mr. Kreuger very much, did you?
464
00:30:58,991 --> 00:31:01,425
I hated his guts, but I didn't kill him.
465
00:31:02,494 --> 00:31:06,624
Zak Farrell's injury has jeopardized his career too. It's depressing.
466
00:31:06,698 --> 00:31:09,758
Yeah. Of course, that makes your stock worth more.
467
00:31:09,835 --> 00:31:11,894
Well, how can that be?
468
00:31:11,970 --> 00:31:14,234
I understood he's very good. He was.
469
00:31:14,306 --> 00:31:17,673
But he's also the highest paid man on the team.
470
00:31:17,743 --> 00:31:20,541
Right now he's dead weight. It's a matter of pure economics.
471
00:31:23,215 --> 00:31:25,206
[Whistle Blows]
472
00:31:25,284 --> 00:31:27,309
[Man] Hut. Hut.
473
00:31:28,320 --> 00:31:30,948
[Laughing] What are you, tryin' out for the team, Mrs. Fletcher?
474
00:31:31,023 --> 00:31:32,957
Oh, just getting my daily exercise.
475
00:31:33,025 --> 00:31:36,654
You know, I've been watching you, and you've got pretty good wind for an old broad.
476
00:31:36,728 --> 00:31:40,289
Uh, I'm sorry. I meant you're very well preserved.
477
00:31:40,365 --> 00:31:41,957
Ooh, uh...
478
00:31:42,034 --> 00:31:44,025
No, no. What I mean is is that...
479
00:31:44,102 --> 00:31:48,300
I know what you mean, Tank. And thanks for the compliment.
480
00:31:48,373 --> 00:31:51,069
- Too bad about Zak. - Yeah, I can't hardly believe it.
481
00:31:51,143 --> 00:31:53,509
I understand you two are friends.
482
00:31:53,578 --> 00:31:58,208
Well, on the road, you know, we room together. He's really been down lately.
483
00:31:58,283 --> 00:32:00,251
Discouraged about his career?
484
00:32:00,319 --> 00:32:02,253
Ah, he won't talk about it.
485
00:32:02,321 --> 00:32:04,755
But I think there's something going on in that home.
486
00:32:04,823 --> 00:32:07,121
About the kid. Yeah.
487
00:32:07,192 --> 00:32:10,855
Well, I think I've done enough self-preserving for one day. Yeah.
488
00:32:10,929 --> 00:32:13,489
Good-bye. Bye-bye. [Chuckles]
489
00:32:19,137 --> 00:32:22,664
I... love... horses...
490
00:32:22,741 --> 00:32:24,732
too.
491
00:32:30,515 --> 00:32:32,574
You're going to play now?
492
00:32:32,651 --> 00:32:34,642
I'm learning.
493
00:32:35,887 --> 00:32:37,855
Oh, what a lovely child.
494
00:32:37,923 --> 00:32:40,653
She's very lucky to have you two as parents.
495
00:32:41,827 --> 00:32:45,763
Maybe now that Kreuger's dead, this nightmare will stop. Cathy.
496
00:32:45,831 --> 00:32:48,231
I'm sorry, but that's how I feel.
497
00:32:48,300 --> 00:32:51,098
Look, I know this is none of my business, but...
498
00:32:51,169 --> 00:32:53,603
was there more going on with Mr. Kreuger...
499
00:32:53,672 --> 00:32:56,505
than just the football contract?
500
00:32:56,575 --> 00:32:58,566
I guess you have the right to know, Jessica.
501
00:32:58,643 --> 00:33:00,577
Jill is adopted.
502
00:33:01,947 --> 00:33:05,940
We wanted a child so badly that when the chance came along we jumped at it.
503
00:33:08,220 --> 00:33:10,711
It was a private adoption, arranged by an attorney.
504
00:33:10,789 --> 00:33:13,587
Uh, we had to pay the natural mother a lot of money.
505
00:33:13,658 --> 00:33:16,218
It was a shortcut. But we didn't care.
506
00:33:16,294 --> 00:33:18,762
It also may not have been exactly legal.
507
00:33:18,830 --> 00:33:21,526
Anyway, Cathy's been getting these anonymous phone calls.
508
00:33:21,600 --> 00:33:24,330
Threatening to take Jill away from you.
509
00:33:26,405 --> 00:33:30,000
I can't prove it, but I'm convinced Kreuger found out about Jill...
510
00:33:30,075 --> 00:33:32,509
and was gonna use it to force me off the team.
511
00:33:32,577 --> 00:33:37,776
- That's why I went to see him. - You mentioned that an attorney arranged the adoption.
512
00:33:37,849 --> 00:33:41,785
- Was that, by any chance, Brad Lockwood? - Yes.
513
00:33:41,853 --> 00:33:44,481
How did you know that?
514
00:33:48,560 --> 00:33:50,619
[Jessica] Oh, Amos, thanks so much for checking.
515
00:33:50,695 --> 00:33:53,095
I was so afraid I'd left the back door unlocked.
516
00:33:53,165 --> 00:33:55,326
[Water Running] Is that right?
517
00:33:56,334 --> 00:33:59,861
Well, I don't care what Jonathanî–¸ paper says.
518
00:33:59,938 --> 00:34:02,907
Uh-uh. Zak Farrell did not kill Mr. Kreuger.
519
00:34:04,242 --> 00:34:06,767
Well, I could be home Saturday, maybe Sunday.
520
00:34:06,845 --> 00:34:08,836
It depends.
521
00:34:08,914 --> 00:34:11,314
Ooh, the tub. Amos, I've got to run.
522
00:34:11,383 --> 00:34:13,408
No, I'll see you when I get home.
523
00:34:21,726 --> 00:34:25,218
Oh! I wondered what had happened to that earring.
524
00:34:29,468 --> 00:34:32,164
[Knocking On Door] I'm coming.
525
00:34:38,143 --> 00:34:40,475
I hope I haven't come at an inconvenient time.
526
00:34:40,545 --> 00:34:43,708
Uh, well, as a matter... I tried to call, but the line was busy.
527
00:34:43,782 --> 00:34:46,945
Oh, yeah. I... I was calling home. Uh, please come inside.
528
00:34:47,018 --> 00:34:49,009
Forgive me for dropping by unannounced,
529
00:34:49,087 --> 00:34:51,851
but I'm flying to New York tomorrow and l... I wanted to talk.
530
00:34:51,923 --> 00:34:55,825
As commissioner, it's part of my job to get to know the owners. Keep out the riffraff?
531
00:34:55,894 --> 00:34:59,022
Well, professional sports sometimes attracts the wrong element.
532
00:34:59,097 --> 00:35:01,065
Oh, so I've noticed.
533
00:35:01,133 --> 00:35:05,297
Mrs. Fletcher... [Clears Throat] I've heard that you might be willing to sell your stock.
534
00:35:08,340 --> 00:35:10,740
I must have a sign on my back.
535
00:35:10,809 --> 00:35:14,609
There's an investor who's very interested in the club and who'd keep the franchise here.
536
00:35:14,679 --> 00:35:16,613
Would his name be Web McCord?
537
00:35:16,681 --> 00:35:19,206
I'm not so sure he'd want me to say.
538
00:35:19,284 --> 00:35:23,983
Well, let's say you didn't say. I suppose anything would be an improvement over Phil Kreuger.
539
00:35:24,055 --> 00:35:26,216
Kreuger was a boor and a liar.
540
00:35:26,291 --> 00:35:30,193
He seemed to take a perverse pleasure in publicly humiliating me.
541
00:35:30,262 --> 00:35:33,060
Well, you won't have that problem anymore.
542
00:35:33,131 --> 00:35:35,725
Well, I didn't kill him, if that's what you mean.
543
00:35:35,800 --> 00:35:37,734
Remember, I was at McCord's party.
544
00:35:37,802 --> 00:35:40,828
It's 45 minutes from McCord's house to the stadium and back.
545
00:35:40,906 --> 00:35:44,171
And no one at that party could have killed Kreuger except Farrell...
546
00:35:44,242 --> 00:35:46,836
because he left early.
547
00:35:46,912 --> 00:35:51,281
But as I remember, didn't you also leave early, Commissioner?
548
00:35:51,349 --> 00:35:54,409
[Chuckles] Well, if you'll excuse me, I'd like to take my bath.
549
00:35:54,486 --> 00:35:57,080
Will you, um... Ah, of course.
550
00:35:57,155 --> 00:36:01,455
You know, it's strange. I mean, first one woman owner, then two...
551
00:36:01,526 --> 00:36:03,460
in less than a week.
552
00:36:03,528 --> 00:36:07,089
Two? Mrs. Kreuger. I assume she'll inherit.
553
00:36:07,165 --> 00:36:09,656
I didn't know there was a Mrs. Kreuger.
554
00:36:09,734 --> 00:36:11,725
Thanks for stopping by. Sure.
555
00:36:32,324 --> 00:36:34,315
[Jessica] Hello.
556
00:36:39,731 --> 00:36:41,722
Anyone here?
557
00:36:44,536 --> 00:36:47,130
Hello?
558
00:36:47,205 --> 00:36:50,072
Uh, the doorbell doesn't seem to be working.
559
00:37:21,773 --> 00:37:23,934
It's wet.
560
00:37:24,009 --> 00:37:26,000
Of course.
561
00:37:37,856 --> 00:37:39,824
Hold it right there, honey.
562
00:37:39,891 --> 00:37:42,223
Don't move an eyelash.
563
00:37:43,895 --> 00:37:46,625
You must be Mrs. Kreuger.
564
00:37:46,698 --> 00:37:48,996
We haven't met.
565
00:37:49,067 --> 00:37:51,126
I'm Jessica Fletcher.
566
00:37:51,202 --> 00:37:54,228
I told you not to move.
567
00:37:55,573 --> 00:37:58,098
- How did you get in here? - The door was ajar.
568
00:37:58,176 --> 00:38:00,610
I called, uh, but you didn't answer.
569
00:38:00,679 --> 00:38:04,206
You weren't, by any chance, taking a bath, were you?
570
00:38:05,283 --> 00:38:09,014
Bath? I just got in from Las Vegas two minutes ago.
571
00:38:09,087 --> 00:38:10,884
Look,
572
00:38:10,955 --> 00:38:13,185
I don't know who you are, honey,
573
00:38:13,258 --> 00:38:15,522
but I don't like finding you in my bathroom.
574
00:38:17,295 --> 00:38:19,786
I'm gonna call the police.
575
00:38:19,864 --> 00:38:22,059
Good idea. I was gonna call them myself.
576
00:38:22,133 --> 00:38:24,124
Ask for Lieutenant Pace.
577
00:38:28,973 --> 00:38:31,533
Yeah. It's wet all right.
578
00:38:31,609 --> 00:38:33,668
You need a plumber, not a police officer.
579
00:38:33,745 --> 00:38:36,646
Would somebody tell me what is going on here?
580
00:38:36,715 --> 00:38:38,774
Lieutenant, this is only a theory, but...
581
00:38:38,850 --> 00:38:41,819
what if Phil Kreuger wasn't drowned in the training room?
582
00:38:41,886 --> 00:38:44,548
What if he was drowned right here in his own tub?
583
00:38:44,622 --> 00:38:46,886
Phil drowned in this room?
584
00:38:46,958 --> 00:38:50,826
- But they found his body in the whirlpool. - The party was only half a block from here.
585
00:38:50,895 --> 00:38:52,886
Anybody could have slipped out, come over here,
586
00:38:52,964 --> 00:38:55,660
hit Kreuger over the head and held him under the water.
587
00:38:55,734 --> 00:38:59,932
- I was in Las Vegas. I can prove it. - Whoever it was wouldn't be missed for a few minutes.
588
00:39:00,004 --> 00:39:03,940
They could've come back here after the party and moved the body. I'm getting out of here.
589
00:39:04,008 --> 00:39:08,468
Where are you going? Phil was murdered in this room.
590
00:39:08,546 --> 00:39:12,346
It gives me the creeps. I'm checking into a motel.
591
00:39:12,417 --> 00:39:14,408
[Sighs]
592
00:39:14,486 --> 00:39:17,216
Interesting theory, Mrs. Fletcher.
593
00:39:17,288 --> 00:39:20,052
It opens up the field.
594
00:39:20,125 --> 00:39:22,593
So, who did it?
595
00:39:22,660 --> 00:39:25,595
Well, that part may be very difficult to prove.
596
00:39:26,664 --> 00:39:31,727
[Man Announcing] Can the tragedy-struck Leopards overcome the odds and break their four-game losing streak?
597
00:39:31,803 --> 00:39:33,794
Smart money says no.
598
00:39:33,872 --> 00:39:37,239
Stay tuned for the pregame show right after these commercial messages.
599
00:39:37,308 --> 00:39:39,868
All right, you guys.
600
00:39:39,944 --> 00:39:41,935
Listen up.
601
00:39:43,581 --> 00:39:45,776
I'm gonna make this short.
602
00:39:46,785 --> 00:39:48,719
You all know what happened this week,
603
00:39:49,721 --> 00:39:53,452
but that doesn't mean a damn thing once we get on that field.
604
00:40:00,465 --> 00:40:02,865
Everybody's figurin' us for a bunch of losers.
605
00:40:04,469 --> 00:40:06,437
Maybe we are.
606
00:40:07,439 --> 00:40:11,535
You guys are gonna have to decide that for yourselves.
607
00:40:14,679 --> 00:40:16,670
That's all I got to say.
608
00:40:30,028 --> 00:40:31,962
Barney.
609
00:40:32,030 --> 00:40:33,964
Clyde Pace.
610
00:40:34,032 --> 00:40:36,557
What's my limit?
611
00:40:36,634 --> 00:40:39,068
I'd give my left arm to be out there with the guys.
612
00:40:39,137 --> 00:40:41,435
Oh, I think Coach Pattillo was using reverse psychology.
613
00:40:41,506 --> 00:40:43,736
[Clyde] I just hope it isn't a laugher.
614
00:40:45,009 --> 00:40:48,911
Oh, good luck. Don't you worry, Mrs. Fletcher. We're gonna win this one for you.
615
00:40:48,980 --> 00:40:50,971
[Chuckles]
616
00:41:13,471 --> 00:41:16,907
[Announcer] The Leopards needed a first down almost as much as they needed Zak Farrell.
617
00:41:16,975 --> 00:41:19,967
They're having one of those days when nothing seems to go right.
618
00:41:20,044 --> 00:41:22,945
Now that they've got the ball, let's see what they can do with it.
619
00:41:23,014 --> 00:41:26,745
So far they've fumbled it twice, lost it to interception and missed a field goal.
620
00:41:27,752 --> 00:41:30,516
[Phone Rings]
621
00:41:30,588 --> 00:41:32,647
[Announcer] It's airborne!
622
00:41:32,724 --> 00:41:34,658
And the pass is complete.
623
00:41:34,726 --> 00:41:37,160
Telephone for you, Mr. McCord. I'm watching the game here.
624
00:41:37,228 --> 00:41:41,722
They said it was an emergency. [Announcer] Hacklemer is on his way. He goes out of bounds on the 20 yard line.
625
00:41:41,799 --> 00:41:43,733
This better be good.
626
00:41:44,802 --> 00:41:48,260
McCord. [Woman With Nasally Voice] Mr. McCord, this is Sylvia at the cleaners.
627
00:41:48,339 --> 00:41:52,002
Who? The cleaners. The boss won't let me go home until I tell you.
628
00:41:52,076 --> 00:41:55,773
Tell me what? That jacket you brought in has one brass button missing.
629
00:41:55,847 --> 00:42:00,807
What? The boss was very insistent that I tell you it was missing when you brought it in.
630
00:42:00,885 --> 00:42:03,012
So's you won't think that we lost it.
631
00:42:03,087 --> 00:42:05,681
I understand. Thank you for the call. You're welcome.
632
00:42:05,757 --> 00:42:09,454
[Announcer] And it's sack time. We'll never know what Rhodes intended to do with the ball.
633
00:42:09,527 --> 00:42:12,621
It looked like he couldn't make up his mind and simply held onto it.
634
00:42:25,376 --> 00:42:27,367
[Nasally Voice] Looking for this?
635
00:42:34,285 --> 00:42:36,515
The lady from the cleaners.
636
00:42:36,588 --> 00:42:39,250
I had a chat with your butler.
637
00:42:39,324 --> 00:42:42,919
With a little encouragement, he told me he'd taken your blazer to the cleaners.
638
00:42:42,994 --> 00:42:45,485
And the cleaners told you a button was missing?
639
00:42:45,563 --> 00:42:47,929
Actually, no.
640
00:42:47,999 --> 00:42:50,490
This one belongs to me.
641
00:42:50,568 --> 00:42:52,502
You never lost one at all.
642
00:42:52,570 --> 00:42:54,504
That part I made up.
643
00:42:54,572 --> 00:42:59,066
- To see if I'd take the bait? - Only one place you'd come looking for it.
644
00:42:59,143 --> 00:43:01,338
Where you murdered Mr. Kreuger.
645
00:43:02,413 --> 00:43:05,905
I am very impressed, Mrs. Fletcher. Oh, don't be.
646
00:43:05,984 --> 00:43:08,748
This really wasn't an original idea.
647
00:43:08,820 --> 00:43:12,916
When I was in Los Angeles, a button actually did trip up a killer.
648
00:43:12,991 --> 00:43:14,925
I thought it might work again.
649
00:43:14,993 --> 00:43:17,723
Well, it seems I've underestimated your tenacity.
650
00:43:17,795 --> 00:43:22,323
[Chuckles] It takes more than locking me in a steam room to scare me off.
651
00:43:22,400 --> 00:43:24,391
I'll remember that in the future.
652
00:43:24,469 --> 00:43:26,596
Still want to buy my shares? [Chuckles]
653
00:43:26,671 --> 00:43:28,605
So I wanted a football team.
654
00:43:28,673 --> 00:43:30,641
Every man should have a hobby.
655
00:43:31,643 --> 00:43:35,340
I had managed quietly to buy up the other 48%, but Kreuger wouldn't sell.
656
00:43:35,413 --> 00:43:38,576
Fundamental. Eliminate the competition.
657
00:43:39,584 --> 00:43:43,850
That was very clever getting rid of Zak Farrell's contract in the same stroke.
658
00:43:43,921 --> 00:43:48,449
Well, Lockwood told me about the pressure Kreuger was putting on Zak about the kid.
659
00:43:48,526 --> 00:43:52,292
So I knew he'd start a fight at the party. I already had the watch.
660
00:43:52,363 --> 00:43:55,196
I was going to do it after the party.
661
00:43:55,266 --> 00:43:58,360
But the game plan changed when Kreuger went home.
662
00:43:58,436 --> 00:44:01,405
You have to take advantage of the turnovers.
663
00:44:01,472 --> 00:44:03,531
Left me with a tighter alibi.
664
00:44:03,608 --> 00:44:08,375
Kreuger was already dead when you typed that note and left it on the door for Zak.
665
00:44:08,446 --> 00:44:11,813
I had to type it twice. The first one got wet.
666
00:44:11,883 --> 00:44:14,181
I'm curious about one thing.
667
00:44:14,252 --> 00:44:16,220
How did you figure it out?
668
00:44:16,287 --> 00:44:20,087
Partly luck, partly deduction.
669
00:44:20,158 --> 00:44:23,855
I realized you couldn't drown a man like Kreuger without getting wet...
670
00:44:23,928 --> 00:44:25,862
even if he were unconscious.
671
00:44:25,930 --> 00:44:28,524
Suddenly it came to me.
672
00:44:28,599 --> 00:44:30,590
You changed your blazer.
673
00:44:33,204 --> 00:44:35,195
I didn't think it would be that noticeable.
674
00:44:35,273 --> 00:44:38,037
Blame it on Tank Mason's camera.
675
00:44:39,143 --> 00:44:41,236
He tacked these up on the bulletin board.
676
00:44:41,312 --> 00:44:45,043
You were wearing a single-breasted blazer when I arrived...
677
00:44:45,116 --> 00:44:48,882
and a double-breasted blazer later on in the party.
678
00:44:48,953 --> 00:44:51,751
Conclusion: You got the first one wet.
679
00:44:51,823 --> 00:44:56,317
I suppose you waited until after the party to move the body.
680
00:44:57,328 --> 00:44:59,558
The key to his private entrance was in his pocket.
681
00:44:59,630 --> 00:45:02,929
We made quite a mess here. Had a devil of a time cleaning it up.
682
00:45:03,000 --> 00:45:06,060
Yes. The carpet is wet. No plan is perfect.
683
00:45:06,137 --> 00:45:08,071
One has to keep improvising.
684
00:45:09,140 --> 00:45:11,438
Are you planning to drown me too?
685
00:45:13,511 --> 00:45:17,641
No. I think they'll find you in the ashes when this house burns down.
686
00:45:20,685 --> 00:45:23,745
Well, time does fly, and I want to get back to the game.
687
00:45:23,821 --> 00:45:25,982
Hold it right there, McCord.
688
00:45:29,560 --> 00:45:33,758
I have nothing to say till I've seen my attorney. Seems like you already said it all.
689
00:45:35,233 --> 00:45:38,100
Book him. Murder one.
690
00:45:40,805 --> 00:45:43,103
I think the price of my stock just hit bottom.
691
00:45:43,174 --> 00:45:45,870
Mrs. Fletcher, did you have to stand there and keep talkin'?
692
00:45:45,943 --> 00:45:49,379
We've missed most of the second half. Now there's no time to get back there now.
693
00:45:49,447 --> 00:45:51,813
[Announcer] You'll never see another ending like that, fans.
694
00:45:51,883 --> 00:45:53,817
With the Leopards down 21-7,
695
00:45:53,885 --> 00:45:55,910
a minute and 30 seconds left on the clock,
696
00:45:55,987 --> 00:45:58,581
the Leopards score on a 72-yard bomb.
697
00:45:58,656 --> 00:46:01,318
On the kickoff Tank Mason knocks the ball loose... They won.
698
00:46:01,392 --> 00:46:03,326
That's wonderful. Yeah.
699
00:46:03,394 --> 00:46:07,524
Then the Leopards recover their own onside kickoff and score a field goal... Yeah, that's just wonderful.
700
00:46:14,605 --> 00:46:17,165
Take it easy.
701
00:46:24,081 --> 00:46:26,015
She drives just like you.
702
00:46:26,083 --> 00:46:30,144
Naturally. If she's gonna be the first female quarterback, she's gonna have to be fast.
703
00:46:33,391 --> 00:46:35,586
[Chuckling]
704
00:46:35,660 --> 00:46:39,687
Well, that was a very exciting ride.
705
00:46:39,764 --> 00:46:42,892
Zak, I understand you're gonna try your hand at management.
706
00:46:42,967 --> 00:46:46,869
Well, I've decided to throw in with Pattillo and some others and buy Mavis's stock.
707
00:46:46,938 --> 00:46:49,668
It isn't gonna be like playing, but I'm still in the game.
708
00:46:49,740 --> 00:46:52,504
Uh, we're gonna be sort of partners, Jessica.
709
00:46:52,577 --> 00:46:55,478
I'm afraid not, Zak.
710
00:46:55,546 --> 00:46:59,744
I really have to concentrate on my writing in Cabot Cove.
711
00:46:59,817 --> 00:47:03,583
And, you know, I don't think I'll ever understand the finer points of football.
712
00:47:03,654 --> 00:47:06,248
You're not selling your stock. Oh, no, no, no, no.
713
00:47:06,324 --> 00:47:09,020
No. I've arranged to put my stock in trust...
714
00:47:09,093 --> 00:47:11,027
for Jill.
715
00:47:13,030 --> 00:47:15,362
Oh. I... I don't know what to say.
716
00:47:15,433 --> 00:47:17,367
How can we thank you?
717
00:47:17,435 --> 00:47:20,927
Well, there's no time for that, and I have to catch my plane.
718
00:47:21,005 --> 00:47:23,997
Now you and your father are going to be partners,
719
00:47:24,075 --> 00:47:28,205
so will you write to me and tell me how he's doing?
61017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.