Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,935
- Taping starts in six minutes. - Well, why didn't you say so?
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,528
Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:05,606 --> 00:00:09,007
- If you want to be free, all you gotta do is say so. - It's not that easy, and you know it.
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,772
- Are ya dumpin' Callie too? - No. Just you three.
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,905
The people in Vegas, they-they want a new sound.
6
00:00:14,982 --> 00:00:17,109
- [No Audible Music] - The doctor said heart failure.
7
00:00:17,184 --> 00:00:20,415
- You said poison. - I'd keep talk like that to myself.
8
00:00:20,487 --> 00:00:23,752
- I didn't kill him, Jessica. - Ben Coleman died on camera!
9
00:00:23,824 --> 00:00:26,019
And we have a "WDBX-clusive."
10
00:00:26,093 --> 00:00:29,790
- Oh, the St. Charles Cemetery, please. - Ma'am, that place is dead.
11
00:01:19,213 --> 00:01:22,410
??[Dixieland]
12
00:01:36,196 --> 00:01:39,927
[Man, Chuckling] Yeah, you see, the secret is in using stale beer...
13
00:01:40,000 --> 00:01:42,127
to make the fish stock. [Jessica] Stale beer?
14
00:01:42,202 --> 00:01:46,798
Yeah. It makes a roux for the finest gumbo you ever set a lip to.
15
00:01:46,874 --> 00:01:49,399
Well, that is a marvelously interesting recipe.
16
00:01:49,476 --> 00:01:52,741
Yeah. You know, I always say that whatever time a man's got,
17
00:01:52,813 --> 00:01:55,941
spendin' it with good food, good friends, good music...
18
00:01:56,016 --> 00:01:57,950
and good conversation...
19
00:01:58,018 --> 00:02:00,418
why, a man can't die no ways but happy. [Chuckling]
20
00:02:00,487 --> 00:02:02,478
And a philosopher to boot.
21
00:02:02,556 --> 00:02:04,490
Say, why don't we take a spin around town?
22
00:02:04,558 --> 00:02:08,858
Off the meter. We can, uh, talk some more, and I can show you some of the sights.
23
00:02:08,929 --> 00:02:12,558
'Cause ain't a man breathin' knows New Orleans better than I do.
24
00:02:12,633 --> 00:02:15,966
Oh, that is such a temptation. And I'm a shameless tourist.
25
00:02:16,036 --> 00:02:18,061
But you know, my plane was late.
26
00:02:18,138 --> 00:02:20,663
And I'm supposed to be at station WDBX...
27
00:02:20,741 --> 00:02:23,141
to tape a segment for New Orleans Today.
28
00:02:23,210 --> 00:02:26,304
Oh! Miss Jessica. Are you a celebrity?
29
00:02:26,380 --> 00:02:30,043
Well, Lafayette, I sincerely hope not. But, uh...
30
00:02:30,117 --> 00:02:32,642
Oh-oh. The taping starts in six minutes.
31
00:02:32,719 --> 00:02:35,244
Well, why didn't you say so? [Tires Screeching]
32
00:02:59,846 --> 00:03:02,007
With two minutes to spare! Oh!
33
00:03:02,082 --> 00:03:05,142
Is that all? Oh, if I hadn't gotten stuck behind that bus...
34
00:03:05,219 --> 00:03:09,246
What about my luggage? Oh, I'll drop 'em off at the hotel, you go on. You're gonna be late.
35
00:03:09,323 --> 00:03:11,348
Thank you, Lafayette. Okay.
36
00:03:13,193 --> 00:03:15,855
And don't forget, I got you later for sightseein'!
37
00:03:15,929 --> 00:03:18,397
Oh, absolutely. All right.
38
00:03:35,549 --> 00:03:37,540
Jonathan!
39
00:03:49,730 --> 00:03:51,721
Jonathan?
40
00:03:53,000 --> 00:03:56,060
- Jonathan! - Jessica!
41
00:03:59,139 --> 00:04:02,802
Jessica, what a surprise! Surprise?
42
00:04:02,876 --> 00:04:06,107
Jonathan! You're two days early. The taping's on Wednesday.
43
00:04:06,179 --> 00:04:08,943
But l-I put it down for Monday the 20th.
44
00:04:09,016 --> 00:04:11,883
No, no, no, no, no. Wednesday the 22nd.
45
00:04:11,952 --> 00:04:14,147
[Gasps] Oh!
46
00:04:16,156 --> 00:04:18,147
Wait.
47
00:04:19,926 --> 00:04:23,020
Good heavens! I transposed the dates!
48
00:04:24,064 --> 00:04:28,660
Jonathan, I'm supposed to be dedicating a new school library.
49
00:04:28,735 --> 00:04:32,569
Forty minutes ago. Well, I'm sure they've worked out by now that you're not coming.
50
00:04:32,639 --> 00:04:35,608
Jess, I can't believe it! For the next 48 hours,
51
00:04:35,676 --> 00:04:38,702
I've got you exactly where I want you. Hmm?
52
00:04:38,779 --> 00:04:41,145
Here! In New Orleans.
53
00:04:41,214 --> 00:04:44,047
It's a Cajun paradise. The cradle of jazz.
54
00:04:44,117 --> 00:04:46,449
Oozing the warmth of provincial France.
55
00:04:46,520 --> 00:04:49,978
Boasting the most succulent culinary delights this side of Paris.
56
00:04:50,057 --> 00:04:54,187
[Laughing] Tastes and smells... worthy of kings and their consorts.
57
00:04:54,261 --> 00:04:57,492
[Chuckling] I'm glad to see that your move south...
58
00:04:57,564 --> 00:05:01,364
has not dimmed your gift for hyperbole. [Laughing]
59
00:05:01,435 --> 00:05:04,336
Well, if you're referring to my gift for showmanship,
60
00:05:04,404 --> 00:05:06,463
the compliment is gratefully accepted.
61
00:05:06,540 --> 00:05:10,067
I'm just a bit worried about what you've got cooked up for me this time.
62
00:05:10,143 --> 00:05:12,043
Let's go! Go where?
63
00:05:12,112 --> 00:05:14,808
To the French Quarter. It's a place where jazz musicians hang out.
64
00:05:14,881 --> 00:05:16,815
I have one appointment,
65
00:05:16,883 --> 00:05:21,547
and then, I will give you my personal tour of this magnificent city!
66
00:05:24,791 --> 00:05:27,191
??[Jazz Guitar]
67
00:05:30,797 --> 00:05:33,493
Do you know, if you stood here long enough,
68
00:05:33,567 --> 00:05:37,003
eventually you'd see every living jazz musician worthy of the name.
69
00:05:37,070 --> 00:05:39,004
[Chuckling] Hey!
70
00:05:40,107 --> 00:05:42,541
Afternoon, Eddie! Oh, Mr. Hawley.
71
00:05:42,609 --> 00:05:44,702
[Laughing] This is my good friend, Jessica Fletcher.
72
00:05:44,778 --> 00:05:46,712
Eddie Walters. Hello, Eddie.
73
00:05:46,780 --> 00:05:48,543
Pleased to meet you, ma'am. Is Aaron here?
74
00:05:48,615 --> 00:05:50,947
Yeah. He's over in the corner talking with Ben.
75
00:05:51,017 --> 00:05:55,351
Uh, I can't talk right now, Mr. Hawley. I have to get this coffee to Ben while it's still hot.
76
00:05:55,422 --> 00:05:58,289
He don't like it if it ain't hot. Will you excuse me?
77
00:05:58,358 --> 00:06:00,349
Oh!
78
00:06:00,427 --> 00:06:05,626
[Laughing] Well, there's no denyin' that luck played a big part in my move to Vegas.
79
00:06:05,699 --> 00:06:07,667
But so did a lot of hard work.
80
00:06:07,734 --> 00:06:11,670
Lean and mean times. [Laughs]
81
00:06:11,738 --> 00:06:14,798
Ain't nobody can say that Ben Coleman didn't pay his dues.
82
00:06:14,875 --> 00:06:17,309
And then some. You know, I remember the...
83
00:06:17,377 --> 00:06:19,208
Ben...
84
00:06:22,349 --> 00:06:25,785
Fellas, look, I'll see you tonight at the Bourbon Street Barn, hear?
85
00:06:25,852 --> 00:06:28,116
Be sure and be there now, hmm?
86
00:06:30,490 --> 00:06:32,481
You see something you don't like, Mr. Kramer?
87
00:06:32,559 --> 00:06:35,119
Lots of things. But how would I know?
88
00:06:35,195 --> 00:06:37,959
Uh, Lisa, honey, uh...
89
00:06:38,031 --> 00:06:40,625
Just a lot of dull business talk, okay?
90
00:06:40,700 --> 00:06:45,160
Ben. I'd like you to meet a very old friend of mine from Maine, Jessica Fletcher.
91
00:06:45,238 --> 00:06:47,763
Ben Coleman and his manager, Aaron Kramer.
92
00:06:47,841 --> 00:06:50,366
[Chuckling] Mrs. Fletcher. It certainly is nice to meet you.
93
00:06:50,444 --> 00:06:52,639
Any friend of Jonathan’s here is a friend of mine.
94
00:06:52,712 --> 00:06:55,510
Why don't you have a seat and join us? Oh, thanks.
95
00:06:55,582 --> 00:06:58,710
Is, uh, this your first trip to New Orleans, Mrs. Fletcher?
96
00:06:58,785 --> 00:07:00,980
Yes, but it definitely isn't my last.
97
00:07:01,054 --> 00:07:04,148
J.B. Fletcher. Yes, ma'am.
98
00:07:04,224 --> 00:07:07,887
I always read your books when I'm flying on business.
99
00:07:07,961 --> 00:07:10,759
The trouble is, they keep me awake. You see the bags under the eyes?
100
00:07:10,831 --> 00:07:14,130
- You did this to me. - [Chuckling] I apologize, Mr. Kramer.
101
00:07:14,201 --> 00:07:19,503
- Aaron. Please call me Aaron. - Uh, Jonathan. Has the station set a new air date for running the tape?
102
00:07:19,573 --> 00:07:22,337
One week before the opening in Las Vegas.
103
00:07:22,409 --> 00:07:24,809
Oh, that sounds good. Real good.
104
00:07:24,878 --> 00:07:27,847
Oh, Jonathan. In your schmooze with the audience,
105
00:07:27,914 --> 00:07:32,283
forget that "Good-bye New Orleans, Hello, Las Vegas" bit, will you?
106
00:07:32,352 --> 00:07:35,378
There's no need to make it sound like any doors are being closed.
107
00:07:35,455 --> 00:07:39,152
The Ben Coleman Quintet will always be a part of New Orleans.
108
00:07:39,226 --> 00:07:42,218
- Wherever else they may be. - Is that so?
109
00:07:42,295 --> 00:07:45,662
Well, the word is that Jimmy, and Hec and me...
110
00:07:45,732 --> 00:07:50,066
ain't gonna be a part of nothin'. Eubie, we're right in the middle of settling it now.
111
00:07:50,136 --> 00:07:52,366
Word is, you're hirin' a whole new backup.
112
00:07:52,439 --> 00:07:54,407
Well, we'll talk about it later, fellas.
113
00:07:54,474 --> 00:07:58,968
We'll talk about it now. All those years I nursed you,
114
00:07:59,045 --> 00:08:02,606
wrote all your arrangements, split the last bean on the plate...
115
00:08:02,682 --> 00:08:04,650
Hell, I stood up with you when you married Callie.
116
00:08:04,718 --> 00:08:08,518
[Jimmy] You dumpin’ her too, Ben? I said we'd talk about it later.
117
00:08:08,588 --> 00:08:11,648
- Are you dumpin' Callie too? - No. Just you three.
118
00:08:11,725 --> 00:08:16,059
Now, fellas, the people in Vegas, they-they want a new sound.
119
00:08:16,129 --> 00:08:19,326
Aw, come on. We got sounds even we've never heard.
120
00:08:19,399 --> 00:08:23,529
I wanted a new look. Something a little, uh, fresher.
121
00:08:23,603 --> 00:08:26,037
Not so... worn out.
122
00:08:27,607 --> 00:08:31,304
If you'll excuse me... Nice meeting you, Mrs. Fletcher.
123
00:08:33,313 --> 00:08:37,010
Sixteen years. I ought to kill you, Ben.
124
00:08:38,485 --> 00:08:40,476
[Softly] Yeah.
125
00:08:40,554 --> 00:08:42,988
Yeah, but you won't, will you, Eubie? Hmm?
126
00:08:43,990 --> 00:08:48,256
'Cause what little guts you got are bobbin' behind your belt buckle there, huh?
127
00:08:51,731 --> 00:08:53,722
Eubie!
128
00:08:53,800 --> 00:08:58,032
- Ben, he didn't mean that. - Oh, yeah? What did he mean?
129
00:08:58,104 --> 00:09:01,164
Have you guys been out of work since I started bookin' for ya?
130
00:09:01,241 --> 00:09:04,074
I'll take care of you. I've got... other groups.
131
00:09:04,144 --> 00:09:07,875
Yeah, sure. But not in Ben's class.
132
00:09:07,948 --> 00:09:10,143
Oh, what the hell.
133
00:09:10,216 --> 00:09:12,980
Eubie...
134
00:09:13,053 --> 00:09:16,386
Mrs. Fletcher, I'm truly sorry about this.
135
00:09:16,456 --> 00:09:19,323
Is this gonna interfere with the taping tonight? No!
136
00:09:19,392 --> 00:09:21,883
Eubie's a pro. He'll be there.
137
00:09:21,962 --> 00:09:24,897
So will Jimmy and Hec. So. We touch base...
138
00:09:24,965 --> 00:09:27,798
at the Barn, 7:30.
139
00:09:27,867 --> 00:09:30,836
Fine.
140
00:09:30,904 --> 00:09:35,307
I hope, Mrs. Fletcher, that, well, maybe you plan to make it.
141
00:09:35,375 --> 00:09:38,970
- You'll hear an evening of rare music. - Well, I don't really know...
142
00:09:39,045 --> 00:09:41,605
She'll be there. Great.
143
00:09:41,681 --> 00:09:44,514
Delighted to meet you, and I'll see you tonight. Thank you.
144
00:09:44,584 --> 00:09:46,575
Bye-bye.
145
00:09:47,587 --> 00:09:49,578
"Taping" in a barn? [Chuckles]
146
00:09:50,690 --> 00:09:52,988
I was saving it as a surprise. [Laughing]
147
00:09:53,059 --> 00:09:56,358
There's gonna be a special performance at the Bourbon Street Barn tonight.
148
00:09:56,429 --> 00:10:01,594
Jess? I guarantee you'll love it! I know.
149
00:10:01,668 --> 00:10:04,637
??[Dixieland: Trumpet]
150
00:10:12,746 --> 00:10:15,306
??[String Bass]
151
00:10:17,651 --> 00:10:19,676
??[Drums]
152
00:10:19,753 --> 00:10:23,587
?? [Tuning Up Continues]
153
00:10:28,828 --> 00:10:32,025
This is unbelievable. I was prepared for a concert hall.
154
00:10:32,098 --> 00:10:34,157
I told you this city was full of surprises.
155
00:10:34,234 --> 00:10:37,863
Uh, this way. Aaron should be out back in the office. Excuse us.
156
00:10:47,881 --> 00:10:51,874
Eddie. There you are. I was wondering when you'd get here.
157
00:10:51,951 --> 00:10:54,317
Well, me and Ben was talkin'.
158
00:10:54,387 --> 00:10:57,823
Where is he? Oh, he's over in the office.
159
00:10:57,891 --> 00:10:59,882
Aaron wanted to see him.
160
00:11:03,296 --> 00:11:06,788
What's that for?
161
00:11:06,866 --> 00:11:08,925
Because you're special.
162
00:11:12,072 --> 00:11:14,768
You're special to me too, Eddie. Thanks.
163
00:11:14,841 --> 00:11:18,641
You know what, Callie? Hmm?
164
00:11:18,712 --> 00:11:20,942
Eubie ain't goin' to Las Vegas.
165
00:11:22,115 --> 00:11:25,414
Neither is Jimmy or Hec. Eubie told me.
166
00:11:25,485 --> 00:11:31,355
- He was mad. - Yes. He was mad. And hurt.
167
00:11:31,424 --> 00:11:34,393
Callie, he told you something else.
168
00:11:36,496 --> 00:11:41,263
Ben's latest? She won't last any longer than any of the others.
169
00:11:41,334 --> 00:11:45,703
[Sighs] Sometimes...
170
00:11:45,772 --> 00:11:47,763
I don't like Ben much.
171
00:11:49,943 --> 00:11:52,912
Sometimes I don't either.
172
00:11:52,979 --> 00:11:55,140
But we can't help lovin' him, can we?
173
00:12:07,293 --> 00:12:10,353
[Man Yelling]
174
00:12:14,467 --> 00:12:17,698
[Aaron] Ben... [Ben] I've always been everything you say, buddy boy.
175
00:12:17,771 --> 00:12:21,468
I just don't have to keep it a secret anymore! Well, I'll tell you something,
176
00:12:21,541 --> 00:12:24,442
buddy boy...You keep on the way you're going,
177
00:12:24,511 --> 00:12:27,071
and you're gonna be the one to get hurt.
178
00:12:27,147 --> 00:12:30,412
You're a great talent, Ben. It's gonna be a real shame that...
179
00:12:30,483 --> 00:12:33,213
people will never get to see how great!
180
00:12:34,788 --> 00:12:37,188
Oh, Mrs. Fletcher. I...
181
00:12:37,257 --> 00:12:40,954
Well, there's nothing like a good knockdown drag-out between friends, huh?
182
00:12:41,027 --> 00:12:44,121
Well, I understand it clears the air.
183
00:12:44,197 --> 00:12:47,166
Yes, ma'am. Sometimes. Oh, I have seats for us.
184
00:12:47,233 --> 00:12:49,360
Have a good show, Jonathan. This way.
185
00:12:55,108 --> 00:12:59,602
??[Jazz: Trumpet]
186
00:13:15,595 --> 00:13:18,393
Magic time in half an hour.
187
00:13:18,464 --> 00:13:21,865
I'd rather have a cigarette. Gum is your idea.
188
00:13:23,870 --> 00:13:26,998
I heard what happened at Le Poulet Rouge this afternoon.
189
00:13:28,474 --> 00:13:31,534
- You got somebody reportin' everything I do? - No.
190
00:13:31,611 --> 00:13:33,875
The hell you don't.
191
00:13:33,947 --> 00:13:37,576
Dropping them is wrong. We've been together a lot of years.
192
00:13:37,650 --> 00:13:39,709
What's the matter? You worried I'm gonna drop you too?
193
00:13:42,021 --> 00:13:44,251
No, I'm not worried.
194
00:13:44,324 --> 00:13:46,258
If you wanna be free, all you gotta do is say so.
195
00:13:47,660 --> 00:13:50,094
It's not that easy, and you know it.
196
00:13:50,163 --> 00:13:52,563
And you know why.
197
00:13:52,632 --> 00:13:56,534
Yeah, we got each other forever. Come rain or come shine, huh?
198
00:14:02,675 --> 00:14:05,473
?? [Dixieland]
199
00:14:25,999 --> 00:14:30,368
??[Continues]
200
00:14:54,794 --> 00:14:57,558
?? [Slower Tempo]
201
00:15:32,865 --> 00:15:35,197
?? [Up-tempo]
202
00:15:58,224 --> 00:16:01,716
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen. At the beginning of the show,
203
00:16:01,794 --> 00:16:03,728
I said we had a special treat for you.
204
00:16:03,796 --> 00:16:08,733
A little added something from Ben Coleman to say, "Thank you, New Orleans!"
205
00:16:08,801 --> 00:16:14,034
What better treat, and what better way for Ben to pay tribute to his mentor,
206
00:16:14,107 --> 00:16:17,907
the gone, but not forgotten, "Sweetman" Buddy Brunson...
207
00:16:17,977 --> 00:16:21,708
than to play his own rendition of a song Buddy made famous...
208
00:16:21,781 --> 00:16:26,150
played on Buddy's own "Miss Emma"...
209
00:16:26,219 --> 00:16:28,414
"The Bourbon Street Concerto."
210
00:16:32,225 --> 00:16:35,592
??[Slow Rag]
211
00:17:19,072 --> 00:17:21,302
?? [Stops]
212
00:17:23,543 --> 00:17:26,273
Ben? Ben!
213
00:17:30,883 --> 00:17:33,716
Somebody call an ambulance!
214
00:17:33,786 --> 00:17:35,777
I'm a doctor.
215
00:17:40,393 --> 00:17:42,384
He's dead.
216
00:18:01,080 --> 00:18:03,640
It's like something out of one of your books.
217
00:18:03,716 --> 00:18:06,549
As a matter of fact, it is.
218
00:18:06,619 --> 00:18:08,678
Mrs. Coleman insists she's all right.
219
00:18:08,754 --> 00:18:11,723
It's a shame for someone that young to suffer a coronary.
220
00:18:11,791 --> 00:18:15,693
I'm sorry, Doctor, but I don't believe that Mr. Coleman died of a heart attack.
221
00:18:15,761 --> 00:18:18,321
The slight color drain around his lips?
222
00:18:18,397 --> 00:18:20,865
The faint blue tint on the moons of his fingernails?
223
00:18:20,933 --> 00:18:26,030
- I didn't notice. - I'm sure a coroner's examination will show that he was poisoned.
224
00:18:26,105 --> 00:18:28,335
Poisoned?
225
00:18:28,407 --> 00:18:31,205
I'm-I'm not really conversant on the subject of poisons.
226
00:18:31,277 --> 00:18:35,270
Well, it's unlikely that you would be with this one... it's very rare.
227
00:18:35,348 --> 00:18:38,545
Very deadly, and very fast-acting.
228
00:18:38,618 --> 00:18:40,643
Murder on the Amazon. Of course!
229
00:18:57,703 --> 00:19:00,137
Which one of you called this in? I did.
230
00:19:00,206 --> 00:19:02,401
Alan Collyer. I'm an intern at Queen of Mercy.
231
00:19:03,543 --> 00:19:07,206
[Softly] Looks like heart failure to me, but she claims he was poisoned. Who?
232
00:19:10,816 --> 00:19:13,307
Um...
233
00:19:13,386 --> 00:19:15,616
What's your name? I'm Jonathan Hawley, from station...
234
00:19:15,688 --> 00:19:18,088
I know who you are. I don't know this lady.
235
00:19:18,157 --> 00:19:20,819
My name is Jessica Fletcher. And yours?
236
00:19:20,893 --> 00:19:23,987
Detective Lieutenant Simeon Kershaw.
237
00:19:24,063 --> 00:19:26,691
Where'd you get your degree in pathology, Ms. Fletcher?
238
00:19:26,766 --> 00:19:29,735
Mrs. I'm a writer. Mystery novels?
239
00:19:29,802 --> 00:19:31,736
I thought you were in forensic medicine.
240
00:19:31,804 --> 00:19:34,102
The doctor said heart failure, you said poison.
241
00:19:35,174 --> 00:19:38,007
While I was doing research on my novel, Murder on the Amazon,
242
00:19:38,077 --> 00:19:40,739
I came across an obscure curare derivative...
243
00:19:40,813 --> 00:19:42,838
which is almost impossible to trace...
244
00:19:42,915 --> 00:19:46,908
I see. An obscure, South American poison.
245
00:19:46,986 --> 00:19:50,786
I don't read mystery novels, Mrs. Fletcher, but I do read people.
246
00:19:50,856 --> 00:19:53,450
And I know a publicity stunt when I see one.
247
00:19:53,526 --> 00:19:56,188
- Now, look here, Lieutenant. - An autopsy costs time and money.
248
00:19:56,262 --> 00:20:00,790
If one is ordered, the coroner had better find something besides a coronary,
249
00:20:00,866 --> 00:20:04,597
or I'll see you both charged with impedin' a police investigation.
250
00:20:06,439 --> 00:20:09,101
Now, do you still say poison, Mrs. Fletcher?
251
00:20:09,175 --> 00:20:14,772
- In Chapter 18... - 10:00 tomorrow. In my office.
252
00:20:18,651 --> 00:20:24,351
Cops. [Scoffs] That's the one thing about New Orleans that's no different from the rest of the country.
253
00:20:24,423 --> 00:20:27,517
Hawley. I want to talk to you.
254
00:20:27,593 --> 00:20:30,426
In private, if you don't mind.
255
00:20:30,496 --> 00:20:33,226
Why didn't I get a call from you instead of from your cameraman?
256
00:20:33,299 --> 00:20:36,393
What call? Do you realize we have less than an hour...
257
00:20:36,469 --> 00:20:39,165
to get the Coleman tapes edited for the 11:00 news?
258
00:20:39,238 --> 00:20:41,502
That's insane!
259
00:20:41,574 --> 00:20:44,270
Ben Coleman died on camera. Well, I know.
260
00:20:44,343 --> 00:20:48,143
And we have a "WDBX-clusive." You can't show that!
261
00:20:48,214 --> 00:20:51,672
But it's news, Hawley, news. Showing him die?
262
00:20:51,751 --> 00:20:55,118
That's sordid. I'm tellin' you. You either get me the tapes,
263
00:20:55,187 --> 00:20:58,315
or I'm gonna go see the station manager. Fine.
264
00:20:59,759 --> 00:21:02,091
Let's go and see him together.
265
00:21:02,161 --> 00:21:04,095
All right.
266
00:21:04,163 --> 00:21:06,131
Jessica? It's all right, Jonathan.
267
00:21:06,198 --> 00:21:08,598
I'll drive her to the hotel. Uh, tell her I'll call.
268
00:21:08,668 --> 00:21:10,659
Right.
269
00:21:17,743 --> 00:21:21,372
Mrs. Fletcher, uh... Jonathan had to leave. He said he'd call you.
270
00:21:21,447 --> 00:21:24,109
I didn't much like the look of that man.
271
00:21:24,183 --> 00:21:28,279
Carl Turnbull. News Director, WDBX.
272
00:21:28,354 --> 00:21:31,812
He wanted the tapes of Ben to play on the 11:00 news.
273
00:21:31,891 --> 00:21:34,985
Jonathan went with him to have it out with the station manager.
274
00:21:35,061 --> 00:21:38,258
I said that I would drive you home. Oh, thanks, but I'll take a cab.
275
00:21:38,331 --> 00:21:40,458
Oh, no! It's no bother. I'd like to.
276
00:21:40,533 --> 00:21:43,161
Anyway, I'd like to buy you a nightcap.
277
00:21:43,235 --> 00:21:45,760
Sleep is not gonna come easy tonight.
278
00:21:50,242 --> 00:21:54,474
[Aaron] Ben wasn't the nicest man you'd ever meet, but he sure had talent.
279
00:21:54,547 --> 00:21:57,607
That made up for a lot with me.
280
00:21:57,683 --> 00:22:00,311
But not with everyone who knew him.
281
00:22:00,386 --> 00:22:03,116
No. Not with everyone.
282
00:22:03,189 --> 00:22:08,149
Did he always have a container of coffee on Callie's piano during the performance?
283
00:22:08,227 --> 00:22:12,527
Well, like the gum, he was trying to break some bad habits.
284
00:22:12,598 --> 00:22:18,002
The trying stopped, though, with alcohol and cigarettes, even with Carol helping.
285
00:22:18,070 --> 00:22:20,163
Carol? Mrs. Coleman.
286
00:22:20,239 --> 00:22:22,173
[Chuckles]
287
00:22:22,241 --> 00:22:25,677
Ben named her Callie because he thought Carol was too high-toned.
288
00:22:25,745 --> 00:22:29,044
But she is a high-toned lady. And there is another one.
289
00:22:29,115 --> 00:22:32,983
That's Mama Creole. She's very good.
290
00:22:33,052 --> 00:22:36,021
Yes. Mrs. Fletcher... [Sighs]
291
00:22:36,088 --> 00:22:38,454
Do you mind if I call you Jessica? Oh, of course not.
292
00:22:38,524 --> 00:22:42,585
Well, Jessica, there are thousands of good ones in this town. Thousands.
293
00:22:42,661 --> 00:22:46,688
And most of ‘em can't make a living. Even so.
294
00:22:46,766 --> 00:22:50,759
I have wished to be one of them for 25 years.
295
00:22:50,836 --> 00:22:55,432
- Do you play? - No. I can't blow a lick.
296
00:22:55,508 --> 00:23:00,070
But I sure can listen. So I stick with those who can, and I try to help them...
297
00:23:00,146 --> 00:23:04,139
- make a few bucks. - I understand you do quite a bit of that.
298
00:23:04,216 --> 00:23:08,653
Well, I try. I have a sextet touring the Orient.
299
00:23:08,721 --> 00:23:10,689
Ben's group just got back from South America.
300
00:23:10,756 --> 00:23:15,523
I have several groups around town. I have several, uh, singles.
301
00:23:15,594 --> 00:23:18,620
Singers... I see. You're a “patron of the arts."
302
00:23:18,697 --> 00:23:21,257
[Laughing] No.
303
00:23:21,333 --> 00:23:26,430
That's somebody with class. No, Jessica, I'm just a talent broker with a tin ear.
304
00:23:26,505 --> 00:23:30,737
[Announcer] A reminder. You are watching the tragic death of Ben Coleman, as taped...
305
00:23:30,810 --> 00:23:36,146
from the Jonathan Hawley program, New Orleans Today, a WDBX-clusive.
306
00:23:36,215 --> 00:23:38,809
While there is no official word, we have just learned...
307
00:23:38,884 --> 00:23:42,081
the police are investigating the possibility of homicide.
308
00:23:42,154 --> 00:23:44,645
We expect this to be confirmed momentarily.
309
00:23:44,723 --> 00:23:46,714
At which time, we will switch to our...
310
00:23:49,728 --> 00:23:52,390
How to move from insipid talk show host...
311
00:23:52,465 --> 00:23:55,457
to muckraking news hawk in one easy lesson.
312
00:23:55,534 --> 00:23:58,799
You're wrong, Lieutenant. Jonathan Hawley is not capable of...
313
00:23:58,871 --> 00:24:01,897
Don't defend him to me, Mrs. Fletcher.
314
00:24:01,974 --> 00:24:05,842
That tape of last night's news speaks for itself. And for Hawley.
315
00:24:05,911 --> 00:24:10,007
You'd have thrived very nicely in the Old West, Kershaw.
316
00:24:10,082 --> 00:24:12,107
You've a fine talent for hip-shooting.
317
00:24:12,184 --> 00:24:17,451
- Jonathan... - Too bad it's not supported by a semblance of intelligence or understanding.
318
00:24:18,524 --> 00:24:22,255
The station manager sided with Turnbull. Left me no choice. I quit.
319
00:24:22,328 --> 00:24:25,058
And spent the rest of the night celebrating. [Sighs]
320
00:24:25,130 --> 00:24:27,064
From Basin Street to the bayou.
321
00:24:27,132 --> 00:24:29,066
Oh, Jonathan. I am so sorry.
322
00:24:29,134 --> 00:24:31,364
Looks like I made a mistake.
323
00:24:31,437 --> 00:24:34,668
You'll be making another one if you don't listen to what Jessica’s telling you.
324
00:24:34,740 --> 00:24:38,369
[Sighs] If she says that Ben Coleman was murdered, you can...
325
00:24:38,444 --> 00:24:41,743
Hawley, please. It was a long night.
326
00:24:41,814 --> 00:24:44,908
Startin' with roustin' that bookstore owner out of bed.
327
00:24:46,919 --> 00:24:49,353
Not half-bad, lady. [Chuckles]
328
00:24:49,421 --> 00:24:52,549
Know when the coroner called this mornin' to say "heart attack"?
329
00:24:52,625 --> 00:24:55,890
I told him to go back and double check the inner lining of the liver.
330
00:24:55,961 --> 00:24:59,021
Sure enough, just like in the book.
331
00:25:00,099 --> 00:25:03,159
Well, your a-apology is accepted, Lieutenant.
332
00:25:04,436 --> 00:25:08,702
I suppose you're aware that he and his group recently returned from South America.
333
00:25:08,774 --> 00:25:11,038
Mm. Somethin' else the coroner came up with.
334
00:25:11,110 --> 00:25:13,510
Heavy traces of junk in Coleman's system.
335
00:25:14,513 --> 00:25:17,641
- Narcotics? - No surprise.
336
00:25:17,716 --> 00:25:21,709
When I first met him, he was a two-bit street punk.
337
00:25:21,787 --> 00:25:24,017
He got lucky. But he never changed.
338
00:25:24,089 --> 00:25:26,250
We'd been tipped that one or two of them...
339
00:25:26,325 --> 00:25:28,725
might have been doin' some smugglin'... couldn't nail them.
340
00:25:28,794 --> 00:25:32,423
And whatever else was brought in, obviously poison was too.
341
00:25:32,498 --> 00:25:35,467
Ah... Poetic.
342
00:25:35,534 --> 00:25:37,502
You know, when I was a beat cop...
343
00:25:37,570 --> 00:25:41,768
this is about 14 years ago... Ben Coleman was just another punk kid.
344
00:25:41,840 --> 00:25:46,277
I had him and his brother, dead to rights, in a liquor store holdup.
345
00:25:46,345 --> 00:25:51,578
Clerk was killed. Ben's girlfriend Callie swore that they were with her.
346
00:25:51,650 --> 00:25:54,050
Well, we couldn't break the alibi.
347
00:25:55,120 --> 00:25:59,318
No. The brother died in a street fight a couple of years later.
348
00:25:59,391 --> 00:26:01,382
Now Ben's got his.
349
00:26:03,228 --> 00:26:07,096
The question is, how was he poisoned?
350
00:26:07,166 --> 00:26:10,727
I mean, did the coroner notice any marks on his body?
351
00:26:10,803 --> 00:26:14,136
[Laughing] You mean, like a dart bein' shot from a trumpet?
352
00:26:16,408 --> 00:26:18,376
Could it have been in the coffee he drank?
353
00:26:18,444 --> 00:26:22,380
I thought of that. I had my men go back this mornin' and look for the cup.
354
00:26:22,448 --> 00:26:26,441
I looked last night. But the cup was gone. The killer took it with him?
355
00:26:26,518 --> 00:26:31,820
Or her. There were a dozen people there with both motive and opportunity.
356
00:26:31,890 --> 00:26:35,553
Jonathan, you had three cameras going last night.
357
00:26:35,628 --> 00:26:39,462
Do you suppose that Ben Coleman's murderer...
358
00:26:39,531 --> 00:26:41,795
could also be on that tape?
359
00:26:45,404 --> 00:26:50,341
?? [Squeaks, Stops]
360
00:26:52,945 --> 00:26:56,938
Give us the wider angle. [Clicks]
361
00:27:04,623 --> 00:27:07,751
Can you start it where Mr. Hawley...
362
00:27:07,826 --> 00:27:09,919
introduces the Buddy Brunson tribute?
363
00:27:09,995 --> 00:27:11,986
[Tape Rewinding]
364
00:27:14,400 --> 00:27:16,925
For Ben to pay homage to his mentor...
365
00:27:17,002 --> 00:27:22,269
the gone, but not forgotten, great "Sweetman" Buddy Brunson...
366
00:27:22,341 --> 00:27:24,332
[Jessica] Fast-forward to just before he collapses.
367
00:27:31,750 --> 00:27:33,741
Stop it, right there.
368
00:27:34,953 --> 00:27:38,411
- What is it? - Back it up just a little.
369
00:27:40,726 --> 00:27:42,660
That's it. That's it.
370
00:27:43,896 --> 00:27:46,262
Now. Watch Callie.
371
00:27:46,331 --> 00:27:48,322
Roll the tape forward, just a little bit.
372
00:27:49,868 --> 00:27:54,498
There. You see? The coffee couldn't have been poisoned.
373
00:27:55,574 --> 00:27:58,304
Callie is drinking out of the cup.
374
00:28:06,685 --> 00:28:09,518
[Jonathan] Maybe she isn't drinking the coffee. Maybe she's faking it.
375
00:28:09,588 --> 00:28:11,613
[Kershaw] Or the poison is somewhere else.
376
00:28:12,691 --> 00:28:15,319
Well, then, why did the cup disappear?
377
00:28:15,394 --> 00:28:18,886
Who took it? Jonathan Hawley.
378
00:28:18,964 --> 00:28:21,194
You are no longer an employee of this station.
379
00:28:21,266 --> 00:28:24,394
Now, who gave you the permission to use this equipment for your own pers...
380
00:28:26,271 --> 00:28:29,138
Lieutenant Kershaw. Police business, Mr. Turnbull.
381
00:28:29,208 --> 00:28:33,577
[Chuckles] Well, we're always happy to cooperate with the authorities.
382
00:28:33,645 --> 00:28:36,205
Thank you. [Jessica] Uh, Mr. Turnbull, we haven't met.
383
00:28:36,281 --> 00:28:38,545
Jessica Fletcher. Jonathan's told me so much about you.
384
00:28:38,617 --> 00:28:41,245
Yes, I'm glad to meet you. [Chuckles] You know,
385
00:28:41,320 --> 00:28:44,084
this places me in a very awkward position.
386
00:28:44,156 --> 00:28:48,388
Well, how is that? Well, you see, I have this theory about Ben Coleman's death,
387
00:28:48,460 --> 00:28:51,486
and I was hoping to make it public on Jonathan's show.
388
00:28:51,563 --> 00:28:54,054
But of course, Jonathan doesn't have a show anymore.
389
00:28:54,133 --> 00:28:59,070
So I suppose I shall have to contact your competitor.
390
00:29:00,072 --> 00:29:03,667
[Chuckling] Well, I hardly think that's necessary. I'm sure that...
391
00:29:03,742 --> 00:29:06,973
the New Orleans Today program can be easily reinstated.
392
00:29:07,045 --> 00:29:09,036
Good day, Mr. Turnbull.
393
00:29:12,184 --> 00:29:15,585
You know, Jonathan, maybe some other show would like to have us on together.
394
00:29:17,756 --> 00:29:19,747
[Turnbull] Well, I'm sure this can be straightened out.
395
00:29:19,825 --> 00:29:23,124
Mrs. Fletcher, there's no reason to leave. Please don't go! Please!
396
00:29:23,195 --> 00:29:27,222
[Laughing] Okay, Mrs. Fletcher. What theory?
397
00:29:27,299 --> 00:29:29,961
Well, I'm afraid I'm still working on it.
398
00:29:30,035 --> 00:29:34,597
But I found that man so insufferable, I just had to say something.
399
00:29:34,673 --> 00:29:36,664
[Stifled Laughter]
400
00:29:43,615 --> 00:29:45,879
[Laughs] I wish I could see that.
401
00:29:45,951 --> 00:29:48,784
New Orleans' Finest, scraping chewing gum...
402
00:29:48,854 --> 00:29:51,516
from under every chair in the Bourbon Street Barn.
403
00:29:51,590 --> 00:29:55,651
Kershaw wants every single wad analyzed.
404
00:29:55,727 --> 00:29:58,821
He's convinced Callie poisoned the last stick she gave to Ben.
405
00:29:58,897 --> 00:30:02,424
And what was her motive? He checked the airlines.
406
00:30:02,501 --> 00:30:05,163
Ben bought three tickets to Las Vegas: One for himself,
407
00:30:05,237 --> 00:30:10,140
one for Eddie, and one for that obvious little number he was with at Le Poulet Rouge.
408
00:30:10,209 --> 00:30:12,143
Callie was gonna be dumped like the others.
409
00:30:12,211 --> 00:30:14,406
I don't know, Jonathan.
410
00:30:14,479 --> 00:30:18,108
Getting rid of a wife who kept her husband from facing a murder charge...
411
00:30:18,183 --> 00:30:21,152
isn't quite the same as getting rid of a trumpet player.
412
00:30:21,220 --> 00:30:23,381
It's Kershaw's theory, not mine.
413
00:30:23,455 --> 00:30:27,653
How about I pick you up for lunch? Celebrate my show being put back on the air.
414
00:30:27,726 --> 00:30:29,887
Well, I was just on my way out.
415
00:30:29,962 --> 00:30:34,763
And if your show is going to stay on the air, I'm gonna have to make good my boast to that Mr. Turnbull.
416
00:30:34,833 --> 00:30:37,199
[Chuckles] I'll call you later.
417
00:30:44,443 --> 00:30:46,377
Just the person I wanted to see.
418
00:30:46,445 --> 00:30:49,539
Well, now, I am glad to see that you are ready to do some sightseeing.
419
00:30:49,615 --> 00:30:54,245
Lafayette, you told me that you know New Orleans better than any person breathing.
420
00:30:54,319 --> 00:30:58,278
Breathin' and not. And you know the good music, as well as the good food?
421
00:30:58,357 --> 00:31:02,259
Nothin' wrong with my stomach or my ears, if you are talkin' Dixieland.
422
00:31:02,327 --> 00:31:06,388
Well, I'm trying to find a man named Eubie Sherwin, and two others...
423
00:31:06,465 --> 00:31:10,094
Jimmy Firth and Hec Tattersal, Ben Coleman's sidemen.
424
00:31:10,168 --> 00:31:13,228
Yeah. How come you know them?
425
00:31:13,305 --> 00:31:17,105
I knew I wasn't wrong about you, Lafayette. Do you know where I can locate them?
426
00:31:17,175 --> 00:31:20,042
?? [Dixieland]
427
00:31:35,327 --> 00:31:38,057
??[Ends]
428
00:31:38,130 --> 00:31:41,065
Mighty fine, boys. But things are slow.
429
00:31:41,133 --> 00:31:43,067
Might be a few nights towards the end of the month.
430
00:31:44,369 --> 00:31:46,769
We don't open till 5:00, lady.
431
00:31:46,838 --> 00:31:49,932
Well, I thought you were just wonderful. [Hec] Well, thank you.
432
00:31:50,008 --> 00:31:54,570
Thank you very much. Too bad you don't own a club, we'd play for you cheap.
433
00:31:54,646 --> 00:31:56,580
[Laughing] Why? What are you doing here?
434
00:31:56,648 --> 00:31:59,276
Well, as a matter of fact... What do you think she's doin' here?
435
00:31:59,351 --> 00:32:01,842
She's got one of us killin' Ben and tryin' to figure out which.
436
00:32:01,920 --> 00:32:04,252
No, that is police work.
437
00:32:04,323 --> 00:32:07,156
But if any of you have any thoughts...
438
00:32:07,225 --> 00:32:10,285
I'm the one that threatened him. I-I didn't kill him, lady.
439
00:32:10,362 --> 00:32:12,353
Wait a minute. Eubie. Wait a second. Look, ma'am.
440
00:32:12,431 --> 00:32:15,059
Face it. We all wished bad for him.
441
00:32:15,133 --> 00:32:17,567
I mean, we're here because he dumped us, okay?
442
00:32:17,636 --> 00:32:21,003
Also, we're broke. That's somethin' ain't likely gonna change real soon either.
443
00:32:21,073 --> 00:32:24,304
I heard Aaron Kramer say that he was going to get you work.
444
00:32:24,376 --> 00:32:28,870
Aaron Kramer? Lady, that man can't get you... Aaron tries.
445
00:32:29,915 --> 00:32:32,247
Just spread too thin to do us any good.
446
00:32:32,317 --> 00:32:35,514
Yeah, plus, he's the world's worst businessman. Now, that's the truth.
447
00:32:35,587 --> 00:32:38,147
Yet, all this time, he keeps on going.
448
00:32:38,223 --> 00:32:40,919
He must have something going for him.
449
00:32:40,993 --> 00:32:44,121
Somewhere. Oh, I wouldn't know.
450
00:32:44,196 --> 00:32:47,359
If I were you, lady, I'd keep talk like that to myself.
451
00:32:47,432 --> 00:32:49,366
You might get somebody in trouble.
452
00:32:58,710 --> 00:33:01,611
Jessica! I didn't expect to find you here.
453
00:33:01,680 --> 00:33:04,581
Well, Ben's boys were auditioning, and I came to watch.
454
00:33:04,649 --> 00:33:07,311
Well, I set it up. But how did you know they were here?
455
00:33:07,386 --> 00:33:11,652
I had help. I'm sorry to say, they didn't get much encouragement.
456
00:33:11,723 --> 00:33:13,748
Oh, that's too bad.
457
00:33:13,825 --> 00:33:16,419
I was hoping they'd be a shoo-in. Are they inside now?
458
00:33:16,495 --> 00:33:18,690
Uh-huh. I don't want to see them now. Come on. I'll give you a lift.
459
00:33:18,764 --> 00:33:21,665
- Well, I have a taxi! - l- I want to talk to you...
460
00:33:21,733 --> 00:33:24,224
[Clears Throat] Uh, ready to go, Miss Jessica?
461
00:33:24,302 --> 00:33:27,271
Uh, this lady is my fare, Mr. Kramer.
462
00:33:27,339 --> 00:33:30,570
And my friend. She's also my friend.
463
00:33:30,642 --> 00:33:33,236
Do I know you? No reason you should.
464
00:33:33,311 --> 00:33:36,576
- But I know all about you. - I-It's all right, Lafayette.
465
00:33:36,648 --> 00:33:41,381
- Uh, all things considered, Miss Jessica? - He just wants to talk.
466
00:33:41,453 --> 00:33:43,580
Fine. Then I'll see to it.
467
00:33:43,655 --> 00:33:46,818
How close are the police to finding Ben's killer?
468
00:33:46,892 --> 00:33:49,360
Oh, I haven't talked to Lieutenant Kershaw today.
469
00:33:49,428 --> 00:33:52,556
Kershaw. How close are you?
470
00:33:52,631 --> 00:33:56,260
As close as I am to finding out about the smuggling.
471
00:33:58,036 --> 00:34:03,235
I was afraid something would mess up what I had going. But I never figured it'd be murder.
472
00:34:04,409 --> 00:34:09,904
"What you had going"? Jessica, I'm pretty much a bust as a manager.
473
00:34:09,981 --> 00:34:13,610
Smuggling was a way to keep a lot of musicians fed,
474
00:34:13,685 --> 00:34:16,552
and put a few dollars in their pockets when they weren't working.
475
00:34:16,621 --> 00:34:20,682
Drugs? Oh, I'm sorry. There's no justification for that.
476
00:34:20,759 --> 00:34:25,321
No, not drugs, Jessica. That's what Customs always looked for.
477
00:34:26,865 --> 00:34:30,301
And what about your fight with Ben Coleman? Was that about drugs?
478
00:34:30,368 --> 00:34:34,270
I found that he brought some stuff in almost every trip.
479
00:34:34,339 --> 00:34:37,638
And if he had gotten caught, it could have ruined everything for everybody.
480
00:34:38,877 --> 00:34:43,246
Ben was bad, Jessica. Long time bad and getting worse.
481
00:34:43,315 --> 00:34:46,307
He used everybody, including me. He fired me, but so what?
482
00:34:46,384 --> 00:34:50,980
I didn't kill him, Jessica. He was wrecking himself.
483
00:34:51,056 --> 00:34:54,219
The way he was going. The stuff he was into.
484
00:34:54,292 --> 00:34:56,692
He was gonna burn out in less than a year.
485
00:34:56,761 --> 00:35:00,322
And Callie? Could she have killed him?
486
00:35:00,398 --> 00:35:03,526
- Good heavens, no. - Are you sure?
487
00:35:03,602 --> 00:35:06,662
The way she loved him?
488
00:35:06,738 --> 00:35:10,196
She'd have gone through hell for him.
489
00:35:10,275 --> 00:35:14,974
Matter of fact, that's what she's been doing for the past 16 years.
490
00:35:17,716 --> 00:35:21,083
??[Dixieland: "St. James Infirmary"]
491
00:36:22,981 --> 00:36:26,678
Eddie. Hello, Mr. Kramer.
492
00:36:30,322 --> 00:36:35,783
Callie, you makin' out all right? We're fine.
493
00:36:39,197 --> 00:36:41,688
Tomorrow, I'll take you both to the cemetery.
494
00:36:43,201 --> 00:36:46,898
- Thank you, Aaron. - Everything's gonna work out okay, Callie.
495
00:36:46,972 --> 00:36:51,136
Yeah. Let's go, Eddie.
496
00:36:52,978 --> 00:36:54,969
Time to go, now.
497
00:36:57,015 --> 00:37:01,452
Much longer, won't nobody be here, Callie.
498
00:37:01,519 --> 00:37:03,817
Yes.
499
00:37:03,888 --> 00:37:07,449
[Sighs] I... I don't want to leave Ben all alone.
500
00:37:09,995 --> 00:37:14,432
Aaron Kramer? These are federal officers.
501
00:37:14,499 --> 00:37:16,592
You're under arrest for importation of contraband.
502
00:37:16,668 --> 00:37:18,727
What? Smugglin'.
503
00:37:18,803 --> 00:37:20,327
Take him.
504
00:37:26,911 --> 00:37:31,348
Well, Mrs. Fletcher. In at the beginnin', in at the end, huh?
505
00:37:31,416 --> 00:37:35,853
At the end, Lieutenant? I've also got Kramer down as Ben Coleman's killer.
506
00:37:35,920 --> 00:37:37,854
With motive and opportunity.
507
00:37:38,990 --> 00:37:40,924
You were runnin' a close second, Mrs. Coleman.
508
00:37:40,992 --> 00:37:46,589
- And just how did he do it? - With this.
509
00:37:48,233 --> 00:37:50,997
You put that back. You leave that be! Hey!
510
00:37:51,069 --> 00:37:53,037
- Leave it be! Give it up! - [Callie] Eddie!
511
00:37:53,104 --> 00:37:55,971
Put it back! No, let me go! No!
512
00:37:56,041 --> 00:37:58,509
Ben said, don't let nobody never touch that. Never!
513
00:37:58,576 --> 00:38:02,103
- Now, put it back! Ben? - Please, please. Don't hurt him.
514
00:38:02,180 --> 00:38:06,879
- Eddie? Eddie! Stop. - No.
515
00:38:06,951 --> 00:38:12,287
OI' Ben told me. Mr. "Sweetman” Buddy Brunson gave him that.
516
00:38:12,357 --> 00:38:15,190
Put it back. Ben!
517
00:38:16,661 --> 00:38:19,459
Ben!
518
00:38:19,531 --> 00:38:22,796
Lieutenant, are you sure about Aaron Kramer?
519
00:38:22,867 --> 00:38:24,858
We both saw it wasn't the coffee.
520
00:38:24,936 --> 00:38:28,337
Tests on every speck of gum in this hall turned out negative.
521
00:38:28,406 --> 00:38:33,139
Now, fast-workin' as you say that poison is, there's only one way left:
522
00:38:35,714 --> 00:38:37,705
Miss Emma.
523
00:38:39,017 --> 00:38:42,418
Kramer took the Coleman Sextet out of the country a half-dozen times.
524
00:38:42,487 --> 00:38:46,617
His other groups too. The Customs people were sure they'd been smugglin'.
525
00:38:47,659 --> 00:38:51,356
Lieutenant, I talked to Aaron... He brought in all kinds of jewelry,
526
00:38:51,429 --> 00:38:53,920
artwork, artifacts, you name it.
527
00:38:53,998 --> 00:38:56,228
There's no tellin' how much.
528
00:38:56,301 --> 00:39:00,601
A trumpet player with a group that Kramer's got tourin' the Orient...
529
00:39:00,672 --> 00:39:04,506
was busted by Japanese Customs with a fortune in diamonds.
530
00:39:05,810 --> 00:39:07,903
Last-minute body search turned up some marijuana.
531
00:39:07,979 --> 00:39:10,277
They decided to take a second look at his luggage...
532
00:39:11,616 --> 00:39:14,176
The guy laid everything on Kramer.
533
00:39:14,252 --> 00:39:19,451
I don't understand how that makes him a murder suspect.
534
00:39:19,524 --> 00:39:23,688
You're the one who takes the pieces and makes them into a picture, Mrs. Fletcher.
535
00:39:23,762 --> 00:39:26,890
It couldn't be plainer. Look, Ben Coleman...
536
00:39:26,965 --> 00:39:28,899
was on his way to Vegas, right?
537
00:39:28,967 --> 00:39:32,061
Big time, big money, so he dumped everybody else.
538
00:39:32,137 --> 00:39:35,231
But Kramer had a contract with him.
539
00:39:35,306 --> 00:39:39,606
Ben threatened to tell the authorities about the smugglin' if Kramer didn't let him out of it.
540
00:39:40,612 --> 00:39:44,514
Wrong, Lieutenant. Aaron was dumped.
541
00:39:44,582 --> 00:39:48,882
Just like the rest of them. He had a three-year, locked-down contract,
542
00:39:48,953 --> 00:39:52,616
renewable for one more year at his option.
543
00:39:52,690 --> 00:39:56,285
- Yes, that may sound like a motive. - I'll give you opportunity.
544
00:39:56,361 --> 00:39:59,421
The Buddy Brunson tribute. Whose idea was that, Hawley?
545
00:39:59,497 --> 00:40:01,624
Aaron. Before he told anybody...
546
00:40:01,699 --> 00:40:05,066
before Eddie Walters got to Brunson's clarinet...
547
00:40:05,136 --> 00:40:07,070
Kramer doctored the reed...
548
00:40:07,138 --> 00:40:10,596
with the poison he'd brought back from his last trip to South America.
549
00:40:10,675 --> 00:40:13,667
Oh, it was smuggled in, all right. But not by Aaron Kramer.
550
00:40:13,745 --> 00:40:15,736
Possibly by Ben Coleman.
551
00:40:15,814 --> 00:40:20,251
What? Aaron Kramer didn't know that he was going to be blackmailed.
552
00:40:20,318 --> 00:40:22,912
That happened after they returned from South America.
553
00:40:22,987 --> 00:40:24,921
[Phone Ringing]
554
00:40:25,924 --> 00:40:27,915
Kershaw.
555
00:40:29,394 --> 00:40:31,385
Are you certain?
556
00:40:35,867 --> 00:40:37,835
That was the lab. Bad news?
557
00:40:37,902 --> 00:40:40,632
[Sighs] Bad enough.
558
00:40:40,705 --> 00:40:43,503
There was no trace of poison on the reed.
559
00:40:43,575 --> 00:40:46,339
There wasn't anything.
560
00:40:46,411 --> 00:40:49,380
It was absolutely... clean.
561
00:40:49,447 --> 00:40:51,438
[Sighs]
562
00:40:56,421 --> 00:40:59,515
No, you just forget about it. I'll get the new format sheets for myself.
563
00:40:59,591 --> 00:41:01,582
Thank you!
564
00:41:04,295 --> 00:41:06,229
As long as the show is being taped,
565
00:41:06,297 --> 00:41:08,595
let's just try to ignore Coleman's murder.
566
00:41:08,666 --> 00:41:10,600
If we get the chance. I have been waiting for you.
567
00:41:10,668 --> 00:41:12,602
We're taping in a few minutes, Turnbull. Later.
568
00:41:12,670 --> 00:41:14,661
Later? Oh, not later, Hawley. Now.
569
00:41:14,739 --> 00:41:17,674
Here's the public service announcement for the station break.
570
00:41:17,742 --> 00:41:20,006
I've arranged to have your program aired live.
571
00:41:20,078 --> 00:41:23,172
You what? We'll take all the other programs, put all the tape in the cans.
572
00:41:23,248 --> 00:41:24,510
Take three. Push 'em back.
573
00:41:24,582 --> 00:41:26,846
I hope you are prepared, Mrs. Fletcher,
574
00:41:26,918 --> 00:41:29,648
to tell the world everything you know about the Coleman murder.
575
00:41:29,721 --> 00:41:31,655
You are prepared, Mrs. Fletcher?
576
00:41:31,723 --> 00:41:33,884
[Jonathan] Who do you think you are? What am I going to do?
577
00:41:33,958 --> 00:41:36,483
[Turnbull] I am the man that got you knocked off the air in New Orleans.
578
00:41:36,561 --> 00:41:39,655
And trust me, my friend. I can do it again. [Director] Cut! There's no pause there!
579
00:41:39,731 --> 00:41:42,359
And hold up the product, Harold. [Harold] Okay.
580
00:41:42,433 --> 00:41:47,166
Don't eat blueberry pie unless Dento-Gliss is on hand for glistening dentures.
581
00:41:47,238 --> 00:41:49,866
Well, Mrs. Fletcher is not an employee.
582
00:41:49,941 --> 00:41:53,342
And she's not gonna embarrass the New Orleans Police Department... See how sparkling Dento-Gliss...
583
00:41:53,411 --> 00:41:57,177
[Arguing Continues] Removes this unsightly stain... in seconds.
584
00:41:57,248 --> 00:42:00,240
Or furthering your flagging career! And neither am I!
585
00:42:00,318 --> 00:42:02,843
Well, you'd better convince your friend to change her mind,
586
00:42:02,921 --> 00:42:05,355
or you will find yourself on the street. [Director] Hey, keep goin'.
587
00:42:05,423 --> 00:42:07,721
Jessica? Ms. Fletcher?
588
00:42:07,792 --> 00:42:11,125
[Actor] Removes this unsightly stain in seconds.
589
00:42:13,798 --> 00:42:16,824
Taxi! Taxi!
590
00:42:21,773 --> 00:42:25,937
So, we finally get our tour of the city. Lafayette!
591
00:42:26,010 --> 00:42:28,843
Where to first? Oh, the St. Charles Cemetery, please.
592
00:42:28,913 --> 00:42:31,848
Ma'am, with all the beautiful places in New Orleans?
593
00:42:31,916 --> 00:42:34,476
Ma'am, that place is dead. [Sighs]
594
00:42:36,287 --> 00:42:40,485
??[Dixieland: "When The Saints Go Marchin' In"]
595
00:43:10,722 --> 00:43:13,190
??[Fades]
596
00:43:39,517 --> 00:43:41,747
Oh, thank you for coming, Mrs. Fletcher.
597
00:43:41,819 --> 00:43:43,787
Callie.
598
00:43:43,855 --> 00:43:46,346
And I always thought Mr. Hawley was my friend.
599
00:43:49,761 --> 00:43:52,787
He is your friend, Eddie. And so am I.
600
00:43:52,864 --> 00:43:56,732
If he was my friend, why did he help the police take Miss Emma from Ben?
601
00:43:56,801 --> 00:44:02,205
- Eddie. - Lieutenant Kershaw was only doing his job.
602
00:44:02,273 --> 00:44:05,174
He thought that Aaron Kramer had killed Ben...
603
00:44:05,243 --> 00:44:07,973
by poisoning his clarinet reed.
604
00:44:08,046 --> 00:44:12,506
But he couldn't! Nobody was even allowed to touch Miss Emma, except Ben and me.
605
00:44:12,583 --> 00:44:15,381
- Yes, I know that. - Eddie...
606
00:44:16,621 --> 00:44:18,555
Well, there couldn't have been no poison on that reed.
607
00:44:18,623 --> 00:44:21,615
- There wasn't. - Then the lieutenant was wrong.
608
00:44:21,693 --> 00:44:25,424
Partly wrong, Callie. He was wrong about Mr. Kramer being the killer.
609
00:44:27,198 --> 00:44:29,166
You know how your husband was killed.
610
00:44:30,234 --> 00:44:33,533
- And you know who killed him. - I don't know anything of the kind.
611
00:44:33,604 --> 00:44:37,597
You know, because I think it was you who took the coffee cup off the piano.
612
00:44:37,675 --> 00:44:41,771
- No. That's not true. - You took it, not because the coffee was poisoned,
613
00:44:41,846 --> 00:44:43,780
but because it wasn't.
614
00:44:43,848 --> 00:44:49,514
And you knew that it wasn't. But by it being missing, it looked as if it was.
615
00:44:49,587 --> 00:44:53,045
The gum wasn't poisoned either. No.
616
00:44:54,459 --> 00:44:58,759
When you heard me say "poison," you knew instantly...
617
00:44:58,830 --> 00:45:01,731
your husband could have only been killed one way.
618
00:45:01,799 --> 00:45:03,699
And only by one person.
619
00:45:05,603 --> 00:45:08,197
Yeah, but you just said there wasn't no poison on the reed.
620
00:45:08,272 --> 00:45:11,799
That's right, Eddie. The trouble is, there wasn't anything.
621
00:45:11,876 --> 00:45:13,810
But there should have been.
622
00:45:13,878 --> 00:45:17,314
Ben drank black coffee just seconds before he started to play...
623
00:45:17,381 --> 00:45:19,315
Black coffee.
624
00:45:19,383 --> 00:45:22,045
Now, that would have stained the reed.
625
00:45:22,120 --> 00:45:26,386
But there wasn't any stain. There wasn't any sign of coffee.
626
00:45:26,457 --> 00:45:30,450
Why? Because after Ben died,
627
00:45:30,528 --> 00:45:34,658
after you were alone, you changed the reed.
628
00:45:34,732 --> 00:45:38,498
Now, if it was nothing to hide, why would you have done that?
629
00:45:38,569 --> 00:45:40,503
'Cause I thought...
630
00:45:40,571 --> 00:45:43,005
Ben might want to play it.
631
00:45:44,008 --> 00:45:46,272
Up there.
632
00:45:46,344 --> 00:45:49,780
- That's why I cleaned it up for him. - And removed the poison.
633
00:45:50,848 --> 00:45:54,511
Ben was the best friend I ever had.
634
00:45:54,585 --> 00:45:59,147
He wasn't nice to a whole lot of people. But he wasn't never not nice to me.
635
00:45:59,223 --> 00:46:05,025
Not never. He was my friend, and he took real good care of me.
636
00:46:06,063 --> 00:46:10,966
Long time ago, Ben, Joey and me, we done somethin’ bad.
637
00:46:12,203 --> 00:46:14,433
Real bad.
638
00:46:14,505 --> 00:46:16,496
Callie...
639
00:46:17,942 --> 00:46:20,137
Callie told the police we were with her.
640
00:46:21,212 --> 00:46:23,772
So they wouldn't arrest us.
641
00:46:23,848 --> 00:46:26,373
[Crying] Now, she did that...
642
00:46:26,450 --> 00:46:29,977
'cause she loved Ben... and Ben and me, we love her right back.
643
00:46:30,054 --> 00:46:33,217
Ben... Ben didn't love her no more.
644
00:46:33,291 --> 00:46:37,227
He said he wasn't gonna let her go to Las Vegas with us.
645
00:46:37,295 --> 00:46:40,389
That if she found out, she'd tell the police she'd lied.
646
00:46:40,464 --> 00:46:43,365
And we'd go to jail.
647
00:46:43,434 --> 00:46:45,425
[Sighs] When...
648
00:46:45,503 --> 00:46:47,494
When we were in that place...
649
00:46:47,572 --> 00:46:51,508
South America... Ben told me he was gonna kill Callie.
650
00:46:53,044 --> 00:46:55,911
He even went out and got the poison to do it.
651
00:46:55,980 --> 00:46:59,245
Now, I couldn't... I couldn't just let him do that.
652
00:46:59,317 --> 00:47:04,152
I told him, I said, "Ben, Callie would never do anything to hurt us. "
653
00:47:04,222 --> 00:47:07,020
But he wouldn't listen to me. He wouldn't believe me!
654
00:47:07,091 --> 00:47:10,925
And when I tried to tell Callie, Callie didn't believe me either!
655
00:47:10,995 --> 00:47:12,986
So I couldn't just let him kill her,
656
00:47:13,064 --> 00:47:15,430
'cause he didn't love her no more.
657
00:47:17,268 --> 00:47:19,759
But I did. [Sobbing]
658
00:47:22,506 --> 00:47:26,670
But I did. [Sobs]
659
00:47:26,744 --> 00:47:29,042
I did.
660
00:47:29,113 --> 00:47:32,310
I did! [Crying]
661
00:47:32,383 --> 00:47:35,352
I did. [Breaks Down]
57587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.