All language subtitles for Bluestone 42 S03E06 720p WEB-DL H265 BONE_3_text-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,840 --> 00:00:28,800 Rocket? 2 00:00:28,800 --> 00:00:29,960 Wake up! 3 00:00:31,200 --> 00:00:33,080 Last day on base! 4 00:00:34,920 --> 00:00:36,680 Our last breakfast. 5 00:00:36,680 --> 00:00:39,560 I hope it's sausages - no, beans - no, both! 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,320 No, souvenirs. 7 00:00:42,320 --> 00:00:44,920 Time to nick anything that isn't nailed down. 8 00:00:53,200 --> 00:00:54,760 Let's raid the cookhouse. 9 00:00:54,760 --> 00:00:59,520 What, and proff some ladles? You're not thinking big enough, Rocket. 10 00:00:59,520 --> 00:01:01,360 There are some pretty big ladles. 11 00:01:14,800 --> 00:01:17,240 CLANK, CRASH 12 00:01:22,040 --> 00:01:23,520 CLANK 13 00:01:31,280 --> 00:01:33,480 Private MacDowell, what have you got there? 14 00:01:33,480 --> 00:01:34,520 Nothing. 15 00:01:37,960 --> 00:01:39,560 A souvenir? 16 00:01:39,560 --> 00:01:41,640 Look, I get it. We all want souvenirs. 17 00:01:41,640 --> 00:01:43,560 I know how it works, I'm one of the guys. 18 00:01:43,560 --> 00:01:46,000 Sorry, Ma'am, but... you're not one of the guys. 19 00:01:46,000 --> 00:01:47,200 Really? 20 00:01:49,400 --> 00:01:52,000 I know I'm "the boss", but it's not like I'm actually bossy. 21 00:01:52,000 --> 00:01:53,200 All right. 22 00:01:54,400 --> 00:01:56,200 Open the bag, Mac. That's an order. 23 00:02:00,080 --> 00:02:03,120 I can't believe you made me do that, over some tiny little... 24 00:02:03,120 --> 00:02:05,720 The X-ray machine!? Bloody hell! 25 00:02:05,720 --> 00:02:07,120 What do you even want that for? 26 00:02:07,120 --> 00:02:09,160 X-ray my balls. What? 27 00:02:09,160 --> 00:02:11,920 I'm going to open up my own ball X-raying business. 28 00:02:11,920 --> 00:02:15,440 "Ballbags - no ball too small". 29 00:02:15,440 --> 00:02:18,960 Nobody wants their balls X-rayed. I beg to differ. 30 00:02:18,960 --> 00:02:22,520 Couldn't find any giant ladles, but I've got beans! 31 00:02:23,640 --> 00:02:25,240 Is that the X-ray machine? 32 00:02:25,240 --> 00:02:27,400 Brilliant! Can you X-ray my balls? 33 00:02:56,520 --> 00:03:00,040 MUSIC: Sunny Afternoon by The Kinks 34 00:03:08,680 --> 00:03:11,120 So, Medal - what medal do you think you'll get 35 00:03:11,120 --> 00:03:13,880 for your heroic night-time stabbing frenzy? 36 00:03:13,880 --> 00:03:15,960 A Military Cross? QGM? 37 00:03:15,960 --> 00:03:18,320 I didn't do anything that any other well-trained, 38 00:03:18,320 --> 00:03:20,760 professional soldier wouldn't have done. 39 00:03:20,760 --> 00:03:22,640 Oh, here you are. 40 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 Message from the boss - 41 00:03:23,880 --> 00:03:26,320 meeting at 10.00 and then a Survival Skills Refresher. 42 00:03:26,320 --> 00:03:29,040 Training? For fuck's sake! But we're sunbathing! Quite right. 43 00:03:29,040 --> 00:03:31,520 I can see you're all rushed off your feet as it is. 44 00:03:31,520 --> 00:03:34,520 Oh, and Medal - Colonel wants to see you. 45 00:03:34,520 --> 00:03:35,760 Roger that. 46 00:03:38,320 --> 00:03:39,520 Pull up a pew. 47 00:03:39,520 --> 00:03:43,000 You're all right. I don't need to sunbathe - I'm hitched, remember? Job done. 48 00:03:43,000 --> 00:03:46,800 What - and Mrs Towerblock loves the, er... what is that skin tone called? 49 00:03:46,800 --> 00:03:48,920 "Blind cave worm"? 50 00:03:48,920 --> 00:03:52,840 Mmm - sexy! We work in EOD. You know what that stands for? 51 00:03:52,840 --> 00:03:54,760 ALL: Every One's Divorced. 52 00:03:54,760 --> 00:03:57,240 Nah, me and the missus have got rules, to keep solid. 53 00:03:57,240 --> 00:03:58,760 I call her and the nipper every week 54 00:03:58,760 --> 00:04:02,640 and she doesn't wear her leather skirt down the pub. Sorted. 55 00:04:02,640 --> 00:04:04,720 So, what's everyone doing when they get home? 56 00:04:04,720 --> 00:04:06,920 Your mum. Fuck off! 57 00:04:06,920 --> 00:04:08,080 What about you, Bird? 58 00:04:08,080 --> 00:04:10,720 Head back to Didcot, catch up with some of the guys... 59 00:04:10,720 --> 00:04:12,440 shag some of the guys, 60 00:04:12,440 --> 00:04:14,320 read A Storm Of Swords in peace. 61 00:04:14,320 --> 00:04:16,320 Your folks not meeting you off the plane? 62 00:04:16,320 --> 00:04:18,880 Haven't even told them when I'm back. 63 00:04:18,880 --> 00:04:20,280 Bird, that is fucked up. 64 00:04:20,280 --> 00:04:21,840 I'll be too busy, 65 00:04:21,840 --> 00:04:23,760 what with the Storm Of Swords - 66 00:04:23,760 --> 00:04:24,960 and my reading. 67 00:04:24,960 --> 00:04:26,440 Wahey! 68 00:04:26,440 --> 00:04:28,520 Anyway, my sister's the favourite - 69 00:04:28,520 --> 00:04:32,160 lawyer, lives in Richmond, kids. Urgh. 70 00:04:32,160 --> 00:04:34,360 Phone them. Seriously. 71 00:04:34,360 --> 00:04:36,800 Haven't got any minutes left. Used them all for admin - 72 00:04:36,800 --> 00:04:38,680 well, shag-min. 73 00:04:38,680 --> 00:04:40,280 There's 40 minutes on there. 74 00:04:40,280 --> 00:04:45,200 Fine. I'll call them, just to prove how little of a shit they give. 75 00:04:45,200 --> 00:04:48,840 A microscopic micro-turd - that's how little. 76 00:04:48,840 --> 00:04:50,560 Ooh - it's done! 77 00:04:55,240 --> 00:04:56,600 KNOCKS AT DOOR 78 00:04:57,600 --> 00:04:58,880 Corporal, come in. 79 00:05:00,360 --> 00:05:02,160 It's about the medal recommendation. 80 00:05:02,160 --> 00:05:05,640 There was talk of a QGM, but I mean, what is gallantry? 81 00:05:05,640 --> 00:05:08,520 One man's gallantry is another man's raw instinct. 82 00:05:08,520 --> 00:05:10,840 Just protecting the team - didn't do it for the medal. 83 00:05:10,840 --> 00:05:13,720 A very healthy attitude, especially as you're not going to get one. 84 00:05:13,720 --> 00:05:16,680 Fucking hell...sir... Sorry, sir. 85 00:05:16,680 --> 00:05:19,360 They felt you didn't do anything that any other 86 00:05:19,360 --> 00:05:22,640 well-trained professional soldier wouldn't have done. 87 00:05:22,640 --> 00:05:23,800 Oh... 88 00:05:23,800 --> 00:05:25,440 Sorry about that. 89 00:05:25,440 --> 00:05:27,760 Bit of a boot in the nuts, but just one of those things. 90 00:05:27,760 --> 00:05:29,120 Is it, sir? 91 00:05:30,440 --> 00:05:31,520 Is it? 92 00:05:33,240 --> 00:05:36,560 It is. It is, it's, er... It is, sir. 93 00:05:36,560 --> 00:05:38,160 You're a good soldier, Lansley - 94 00:05:38,160 --> 00:05:40,840 and I'm sure your team are very grateful. That's what matters. 95 00:05:40,840 --> 00:05:42,960 I think if you... Carry on! Right... 96 00:05:52,080 --> 00:05:54,320 Having some work done on it, sir? Mmm. 97 00:05:55,720 --> 00:05:57,600 Keep an eye on Simon, would you? 98 00:05:57,600 --> 00:06:00,440 Had a bit of a knock-back, so make sure the team show him the love. 99 00:06:00,440 --> 00:06:02,600 Though not in a Thursday night way. 100 00:06:02,600 --> 00:06:04,280 Sir. 101 00:06:04,280 --> 00:06:06,800 Caught Mac proffing the X-ray machine this morning. 102 00:06:06,800 --> 00:06:08,440 For his balls, I presume? 103 00:06:08,440 --> 00:06:10,040 ..Yes. 104 00:06:10,040 --> 00:06:11,400 I hate having to be the villain. 105 00:06:11,400 --> 00:06:13,880 I was just starting to feel they'd accepted me. 106 00:06:13,880 --> 00:06:16,520 Got to have a proper villain. What's the first rule? 107 00:06:17,640 --> 00:06:19,280 BOTH: Have a proper villain. Good. 108 00:06:20,400 --> 00:06:23,520 They can't go round nicking stuff, so... 109 00:06:23,520 --> 00:06:26,680 If I were you, I'd focus on getting everyone on the plane in one piece. 110 00:06:26,680 --> 00:06:27,840 Carry on. 111 00:06:30,720 --> 00:06:32,160 Ah, Boss. Um... 112 00:06:33,240 --> 00:06:34,600 About this training... 113 00:06:34,600 --> 00:06:36,200 Survival Skills? Essential. 114 00:06:36,200 --> 00:06:39,680 It's the last day. Um, with respect... 115 00:06:39,680 --> 00:06:41,240 no-one's really up for it. 116 00:06:41,240 --> 00:06:43,960 Bird, we're in a hazardous environment. We need to stay sharp. 117 00:06:43,960 --> 00:06:46,040 I think the guys do know that. 118 00:06:46,040 --> 00:06:49,920 Oh, that's not my reading of the guys, but you're the boss. 119 00:06:49,920 --> 00:06:52,600 See you at the training. I'm really looking forward to it, now. 120 00:06:52,600 --> 00:06:53,720 Are you? 121 00:06:56,200 --> 00:06:57,680 No, right... 122 00:07:02,240 --> 00:07:04,480 Can't believe she took back the X-ray machine. 123 00:07:04,480 --> 00:07:05,680 I know. 124 00:07:05,680 --> 00:07:08,200 I was hoping for radioactive balls. 125 00:07:08,200 --> 00:07:11,200 Wait! Stop it, I'm having that... I wanted that flag... 126 00:07:11,200 --> 00:07:13,280 Fucking stop pulling it, you bell ends! 127 00:07:13,280 --> 00:07:17,240 What's going on here? Towerblock, Get down off that table! 128 00:07:17,240 --> 00:07:18,760 What do you even want it for? 129 00:07:18,760 --> 00:07:20,640 I want to cut out the red bits. 130 00:07:20,640 --> 00:07:22,800 But now, we'll have to go and give it back to the CQ - 131 00:07:22,800 --> 00:07:24,920 because apparently, souvenirs are banned. 132 00:07:24,920 --> 00:07:26,160 No... 133 00:07:26,160 --> 00:07:28,760 I was going to say, why don't we have 134 00:07:28,760 --> 00:07:32,400 a fun little competition, to see who gets the flag? Yeah? 135 00:07:32,400 --> 00:07:34,760 Can't I just take it? Really, Boss? Oh, Bird, we're... 136 00:07:34,760 --> 00:07:36,520 Can't fucking believe it. 137 00:07:36,520 --> 00:07:38,560 My parents are going to meet me at Brize. 138 00:07:38,560 --> 00:07:40,720 They were meant to be having dinner with my sister, 139 00:07:40,720 --> 00:07:44,240 but they moved it to the next day - they can't wait to see me. There you go... 140 00:07:44,240 --> 00:07:47,640 We had this massive heart-to-heart and... 141 00:07:47,640 --> 00:07:51,480 Ngh, oh... They love me, Towerblock. They fucking love me. 142 00:07:51,480 --> 00:07:54,360 Of course they do. I only joined the Army to piss them off. 143 00:07:54,360 --> 00:07:57,520 My whole life has been a lie. I'm such a fucking idiot! 144 00:07:57,520 --> 00:07:58,880 You're not a fucking idiot. 145 00:07:58,880 --> 00:08:00,960 You've only got two minutes of phone time left. 146 00:08:00,960 --> 00:08:03,120 You fucking idiot! I've got to call my missus! 147 00:08:03,120 --> 00:08:05,840 Ooh! Can I have the flag as a souvenir? Well, actually, we're... 148 00:08:05,840 --> 00:08:07,880 We've got to have some gay competition for it. 149 00:08:07,880 --> 00:08:09,240 You want flag? 150 00:08:09,240 --> 00:08:11,360 I can get British flags for all of you - 151 00:08:11,360 --> 00:08:14,480 and American ones, which my supplier has pre-soaked in petrol. 152 00:08:15,560 --> 00:08:19,200 I want this one. I have other souvenirs, including ... 153 00:08:19,200 --> 00:08:23,240 Faruq Sings The Hits That Rod Stewart Also Sang, But Before. 154 00:08:23,240 --> 00:08:24,360 Right ... 155 00:08:25,800 --> 00:08:28,120 Help me out here - I have a thousand copies. 156 00:08:28,120 --> 00:08:29,760 Oh, well - I'm sure we'll all... 157 00:08:31,200 --> 00:08:32,880 ..bear that in mind. 158 00:08:32,880 --> 00:08:35,400 So, the most awesome souvenir wins the flag. 159 00:08:35,400 --> 00:08:37,880 We've all got stuff, right? ALL TALK OVER EACH OTHER 160 00:08:37,880 --> 00:08:39,320 OK, back here in ten. 161 00:08:39,320 --> 00:08:41,360 Boss, what about the training? 162 00:08:41,360 --> 00:08:42,840 Training? 163 00:08:42,840 --> 00:08:45,680 Bore off, dulloid! It's the last day. 164 00:08:45,680 --> 00:08:47,120 Let's have some fun! 165 00:08:47,120 --> 00:08:49,000 Hey, guys! Count me in for fun! 166 00:08:49,000 --> 00:08:50,880 I thought we were doing Survival Skills? 167 00:08:50,880 --> 00:08:52,560 Some of us already have those. 168 00:08:52,560 --> 00:08:54,760 A couple of hexi blocks, sharp knife... 169 00:08:54,760 --> 00:08:57,600 I could live in the wild, pretty much indefinitely. 170 00:08:57,600 --> 00:09:01,200 You all right, Medal? Errgh! Not "Medal" any more. 171 00:09:01,200 --> 00:09:04,080 Oh, no, really? Eh? I don't get it! Shit, really? You didn't get one? 172 00:09:04,080 --> 00:09:06,520 Nope. I just heard from the Colonel. But who cares? 173 00:09:06,520 --> 00:09:09,000 We don't do this for medals, do we? 174 00:09:09,000 --> 00:09:11,720 You do. Mac, he does not. 175 00:09:11,720 --> 00:09:13,880 Simon, I'm so sorry... 176 00:09:13,880 --> 00:09:16,440 So, we can't call you "Medal" now? 177 00:09:16,440 --> 00:09:18,440 Can we call you "Mentioned in Dispatches"? 178 00:09:18,440 --> 00:09:20,400 Errgh! Didn't even get that. 179 00:09:20,400 --> 00:09:21,960 Can we call you "No Medal"? 180 00:09:21,960 --> 00:09:24,680 You can call me whatever the fuck you like. 181 00:09:24,680 --> 00:09:26,880 We do that, anyway. 182 00:09:26,880 --> 00:09:29,520 Well, Simon - as a fun team thing, 183 00:09:29,520 --> 00:09:32,720 we were having a competition for the best souvenir. 184 00:09:32,720 --> 00:09:36,360 Why would I want to remember any of this? 185 00:09:40,840 --> 00:09:42,000 Simon? 186 00:09:43,080 --> 00:09:46,040 Simon, look - 187 00:09:46,040 --> 00:09:48,440 I know you wanted something to happen between us and... 188 00:09:48,440 --> 00:09:50,320 No, it's not that. 189 00:09:50,320 --> 00:09:52,640 It's all in the past. 190 00:09:52,640 --> 00:09:55,880 Well, obviously the medal was a real blow... 191 00:09:55,880 --> 00:09:58,120 That's fine. It's fine, it's fine. 192 00:09:58,120 --> 00:10:01,360 You know? I mean, it's not like it's even fair, 193 00:10:01,360 --> 00:10:03,000 because you know who got one? 194 00:10:04,720 --> 00:10:06,840 Captain Parfitt - Military Cross. 195 00:10:06,840 --> 00:10:08,720 Parfo? 196 00:10:08,720 --> 00:10:10,160 Bloody hell! Yeah! 197 00:10:10,160 --> 00:10:13,600 The big cheese who's married to Charlotte, my ex, who... 198 00:10:13,600 --> 00:10:14,880 Sorry, do you know him? 199 00:10:14,880 --> 00:10:16,520 Er... we dated. 200 00:10:18,200 --> 00:10:20,640 For a few months. It was never going to last. 201 00:10:20,640 --> 00:10:22,880 Yeah - cos he's an A-grade arsehole, right? 202 00:10:22,880 --> 00:10:24,760 One of those wanker officers who just... 203 00:10:24,760 --> 00:10:27,840 No, no, no, Parfo's lovely. 204 00:10:27,840 --> 00:10:31,800 I left him, because I thought he was too good for me. 205 00:10:31,800 --> 00:10:34,240 He's brave, kind... 206 00:10:34,240 --> 00:10:38,360 Well, today just gets better and better. 207 00:10:38,360 --> 00:10:41,600 Maybe my luck will change and I'll get run over by a mastiff! 208 00:10:42,760 --> 00:10:44,440 SIMON SCREAMS 209 00:10:53,960 --> 00:10:58,600 OK, guys, this is a postcard painted for me by my last interpreter. 210 00:10:58,600 --> 00:11:00,840 Oh, this is a doll I found... 211 00:11:00,840 --> 00:11:02,640 Holy shit! 212 00:11:02,640 --> 00:11:04,920 Towerblock, that's a mortar tube! 213 00:11:04,920 --> 00:11:06,920 Well, it's something for the kids to play with. 214 00:11:06,920 --> 00:11:08,520 It's not safe! 215 00:11:08,520 --> 00:11:11,080 Bird, that's a mine I have never even seen before. 216 00:11:11,080 --> 00:11:12,720 It's a collector's item - 217 00:11:12,720 --> 00:11:15,440 just whack a "Free From Explosive" certificate on it. 218 00:11:15,440 --> 00:11:17,880 You can do that. Yeah, I could do that - 219 00:11:17,880 --> 00:11:20,280 if it was actually free from explosives. 220 00:11:20,280 --> 00:11:23,240 Mac, that needs a wash... that's rusty and lethal.... 221 00:11:23,240 --> 00:11:25,560 that has its own clause in the Geneva Convention. 222 00:11:25,560 --> 00:11:28,440 No, I'm sorry... Fine! 223 00:11:28,440 --> 00:11:30,760 Some fucking competition this was. 224 00:11:30,760 --> 00:11:32,640 Guys, you can't take these home. 225 00:11:33,760 --> 00:11:38,160 This is a souvenir. These are war trophies. 226 00:11:38,160 --> 00:11:40,440 Leave them here. Sorry. 227 00:11:41,840 --> 00:11:43,720 Rocket, the water bottle's fine. 228 00:11:43,720 --> 00:11:46,440 Yes! So this whole thing was a sting? 229 00:11:46,440 --> 00:11:48,400 That is a very Rupert move. 230 00:11:48,400 --> 00:11:49,800 That is not fair. 231 00:11:49,800 --> 00:11:53,080 I didn't expect you to bring me a bunch of rusty death traps. 232 00:11:53,080 --> 00:11:55,240 What were you expecting? We're soldiers. 233 00:11:56,800 --> 00:11:59,440 "One of the guys", my arse. 234 00:11:59,440 --> 00:12:02,440 Do you know where I could get this filled with nerve gas? No. 235 00:12:07,000 --> 00:12:09,680 Oh, two minutes will be enough. 236 00:12:09,680 --> 00:12:11,120 Cos you're solid, right? 237 00:12:11,120 --> 00:12:13,200 Sat phone kicking about? In there. 238 00:12:13,200 --> 00:12:15,560 Towerblock, don't give me the silent treatment. 239 00:12:17,880 --> 00:12:19,360 All right. 240 00:12:19,360 --> 00:12:20,560 Fuck off, Bird. 241 00:12:23,120 --> 00:12:25,080 Hello? Is that Hibiscus? 242 00:12:25,080 --> 00:12:26,840 I'm sure you're packed to the rafters, 243 00:12:26,840 --> 00:12:30,000 but is there any chance of a table on Saturday evening... 244 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Oh, are you? 245 00:12:32,000 --> 00:12:33,680 I'm sorry about the line, 246 00:12:33,680 --> 00:12:37,560 but I'm serving with Her Majesty's Armed Forces in Afghanistan. 247 00:12:37,560 --> 00:12:38,960 BANG BANG 248 00:12:38,960 --> 00:12:40,720 No, no, nothing we can't handle. 249 00:12:40,720 --> 00:12:41,960 BANG 250 00:12:43,160 --> 00:12:48,120 FARUQ SCREAMS THREATS 251 00:12:50,360 --> 00:12:51,840 A table's just opened up? 252 00:12:53,040 --> 00:12:54,760 Eight o'clock will be perfect. 253 00:12:54,760 --> 00:12:56,920 Lieutenant Colonel Smith. 254 00:12:56,920 --> 00:12:58,120 See you, then. 255 00:13:03,040 --> 00:13:04,480 Cheers, Sir. 256 00:13:04,480 --> 00:13:07,640 Carry on. You like Rod Stewart? Love him. 257 00:13:07,640 --> 00:13:09,080 KEYS IN NUMBER 258 00:13:11,920 --> 00:13:13,560 All right, love? 259 00:13:13,560 --> 00:13:16,600 Yeah, I'm just ringing to... 260 00:13:16,600 --> 00:13:18,040 Oh, is she? 261 00:13:18,040 --> 00:13:19,920 Aw, bless! 262 00:13:19,920 --> 00:13:22,400 No, don't put her on, I've only got a couple of minutes. 263 00:13:22,400 --> 00:13:24,800 So, I get back on... 264 00:13:24,800 --> 00:13:29,120 What? No, well, I had to give some minutes to Bird and she... 265 00:13:31,160 --> 00:13:32,520 No. 266 00:13:32,520 --> 00:13:34,040 No, she's not. 267 00:13:34,040 --> 00:13:37,240 No, of course you're more important than she is. 268 00:13:37,240 --> 00:13:39,280 Get off! 269 00:13:39,280 --> 00:13:42,120 What? No, she's... No, she's not here... 270 00:13:43,880 --> 00:13:45,640 BIRD SNIFFS 271 00:13:46,800 --> 00:13:48,800 Shagging her? 272 00:13:48,800 --> 00:13:50,840 She's not even fit! 273 00:13:50,840 --> 00:13:52,080 Ow! 274 00:13:52,080 --> 00:13:55,720 No, I'll... I'll explain when you pick me up. 275 00:13:56,880 --> 00:13:58,240 What?! 276 00:13:58,240 --> 00:14:00,640 Now, listen, no, you listen - 277 00:14:00,640 --> 00:14:03,400 I paid for that fucking Mini, so you'd better... 278 00:14:06,800 --> 00:14:08,560 Great. 279 00:14:08,560 --> 00:14:10,120 She thinks we're shagging. 280 00:14:10,120 --> 00:14:11,600 Why would she think that? 281 00:14:18,640 --> 00:14:20,920 Nice bit of kit that, sir. 282 00:14:20,920 --> 00:14:23,280 I imagine you'll be sorry to see that go. Mmm. 283 00:14:23,280 --> 00:14:24,560 I'd imagine I would. 284 00:14:28,720 --> 00:14:29,840 All right, mate? 285 00:14:32,280 --> 00:14:35,760 Soz about the medal. It's fine. What's this? 286 00:14:35,760 --> 00:14:39,840 "My childhood was a series..." Not for publication! 287 00:14:39,840 --> 00:14:42,000 You having another go at a memoir? No. 288 00:14:42,000 --> 00:14:45,200 A Foot In Death's Door II - Two Feet In Death's Door! 289 00:14:46,560 --> 00:14:49,200 Actually, Bird - I've been trying to work out 290 00:14:49,200 --> 00:14:51,320 where I've been going wrong all these years. 291 00:14:51,320 --> 00:14:54,400 Uh, it's basically stuff like this, mate - 292 00:14:54,400 --> 00:14:56,560 overthinking everything! 293 00:14:56,560 --> 00:14:58,360 You need to get home and take... 294 00:14:58,360 --> 00:15:00,320 There's nothing for me in Braintree. 295 00:15:00,320 --> 00:15:01,960 Yeah, I can believe that. 296 00:15:01,960 --> 00:15:04,840 Just get out of yourself, for a bit. 297 00:15:04,840 --> 00:15:07,600 A serious bout of heavy drinking - some extreme sports, perhaps? 298 00:15:07,600 --> 00:15:09,760 Probably not in that order. 299 00:15:09,760 --> 00:15:12,080 And see your parents. They love you. 300 00:15:12,080 --> 00:15:13,320 Meh... 301 00:15:15,200 --> 00:15:19,560 When Charlotte left me, I just think they were so disappointed... 302 00:15:19,560 --> 00:15:24,240 They love us...more than we know... 303 00:15:24,240 --> 00:15:27,080 Mm. I'm fine, fine... 304 00:15:29,080 --> 00:15:32,000 Anyway - I just think that... There's a shout on. 305 00:15:32,000 --> 00:15:34,760 Reaper drone's come down, and we get to blow it up. Mint! 306 00:15:34,760 --> 00:15:37,440 But we're all packed up. Heli's picking us up four hours. 307 00:15:37,440 --> 00:15:40,440 Oh, right! Forget it then - just stay here, have a brew. 308 00:15:42,080 --> 00:15:45,480 Oh, cheer up, Numpty! Take it out on the Taliban. 309 00:15:45,480 --> 00:15:49,040 Why? They're the only ones I have no personal quarrel with! 310 00:16:11,440 --> 00:16:13,920 Mac, stop that! 311 00:16:13,920 --> 00:16:15,440 Perfect souvenir! 312 00:16:15,440 --> 00:16:17,680 No, no, it's not - it's a war trophy. 313 00:16:17,680 --> 00:16:19,960 It's not like you found a piece lying on the ground. 314 00:16:19,960 --> 00:16:23,040 Ooh! Let's not blow it up! 315 00:16:23,040 --> 00:16:24,720 If we can all take a bit home, 316 00:16:24,720 --> 00:16:27,640 we can put it back together and fly it about! 317 00:16:27,640 --> 00:16:31,000 Rocket, the enemy really want this, so we have to deny it, ASAP. 318 00:16:31,000 --> 00:16:33,160 I'm putting a three minute fuse on these charges, 319 00:16:33,160 --> 00:16:36,200 by which time, we need to be 500 metres away, OK? 320 00:16:36,200 --> 00:16:39,320 Now, give me 100 metres, while I light them. 321 00:16:39,320 --> 00:16:40,520 Go! 322 00:17:06,080 --> 00:17:07,480 Oh, shit. 323 00:17:13,760 --> 00:17:15,000 Go, go! 324 00:17:17,120 --> 00:17:19,800 GUNFIRE 325 00:17:21,080 --> 00:17:22,400 Fucking ambush! 326 00:17:25,120 --> 00:17:28,360 Diamond 21, this is Bluestone 42. Contact. 327 00:17:28,360 --> 00:17:31,200 Enemies times five. We are engaging. Wait out. 328 00:17:39,840 --> 00:17:42,520 This is not a safe distance... Shit! 90 seconds! 329 00:17:42,520 --> 00:17:43,920 Boss, we're pinned down. 330 00:17:43,920 --> 00:17:46,880 I'm going to leg it over there, draw their fire. Simon, that's insane! 331 00:17:46,880 --> 00:17:49,600 Their AKs aren't that accurate. I'll hide behind the berm. 332 00:17:49,600 --> 00:17:51,920 You guys flank them, before the charges function. 333 00:17:51,920 --> 00:17:53,680 It's too risky! 334 00:17:53,680 --> 00:17:56,640 Well, at least if I die, I might get a fucking medal! 335 00:18:04,040 --> 00:18:06,520 MAC LAUGHS Holy shit! 336 00:18:06,520 --> 00:18:08,960 Yoo-hoo, jizzbags! 337 00:18:12,440 --> 00:18:13,720 On me! 338 00:18:28,160 --> 00:18:30,600 Everybody down! 339 00:18:30,600 --> 00:18:32,640 BOOM 340 00:18:49,520 --> 00:18:50,680 Look what I found! 341 00:18:53,560 --> 00:18:55,200 Just lying on the ground. 342 00:18:55,200 --> 00:18:57,040 Gleaming! 343 00:18:57,040 --> 00:18:58,560 Simon, are we clear? 344 00:18:58,560 --> 00:18:59,880 'Clear!' 345 00:19:10,240 --> 00:19:11,600 That's it, then. 346 00:19:16,040 --> 00:19:17,440 Can we go home now? 347 00:19:34,480 --> 00:19:35,960 Good work, chaps. 348 00:19:40,000 --> 00:19:41,720 Welcome back, Bluestone 42. 349 00:19:41,720 --> 00:19:44,040 I hear Corporal Lansley was the hero of the hour. 350 00:19:44,040 --> 00:19:45,760 We wouldn't have got back without him. 351 00:19:45,760 --> 00:19:48,880 Me and Rocket's going to make him a medal. The MRGM - 352 00:19:48,880 --> 00:19:51,000 the Mac and Rocket Gallantry Medal. 353 00:19:51,000 --> 00:19:52,280 Prestigious(!) 354 00:19:52,280 --> 00:19:53,880 While I write him up for a real one. 355 00:19:53,880 --> 00:19:55,720 Oh, and you've missed your transport, 356 00:19:55,720 --> 00:19:58,040 but there's going to be another heli at 19.00 hours. 357 00:19:58,040 --> 00:20:00,200 It'll mean getting home a day later, I'm afraid. 358 00:20:00,200 --> 00:20:01,640 Fucking RAF! 359 00:20:01,640 --> 00:20:04,560 You've all got an extra five minutes on your phone cards to call home. 360 00:20:04,560 --> 00:20:07,800 Carry on. Five minutes to save his marriage! 361 00:20:08,920 --> 00:20:10,440 Unbelievable! 362 00:20:14,960 --> 00:20:17,400 Love, listen - please, just let me explain. 363 00:20:17,400 --> 00:20:18,880 Hi, Mrs Towerblock... 364 00:20:18,880 --> 00:20:21,520 Give it here! Give it here! Corporal Bird here. Lynda, yeah. 365 00:20:21,520 --> 00:20:24,760 Just want you to know, I'm not shagging your husband. 366 00:20:24,760 --> 00:20:26,280 Yeah. 367 00:20:26,280 --> 00:20:27,560 I bet he does. 368 00:20:28,640 --> 00:20:32,200 Is it? Really? BIRD LAUGHS 369 00:20:34,920 --> 00:20:36,440 No! 370 00:20:39,600 --> 00:20:42,360 MAC HUMS 371 00:20:44,840 --> 00:20:47,000 Oh! Here he is. 372 00:20:47,000 --> 00:20:49,680 MAC FANFARES 373 00:20:51,400 --> 00:20:52,960 APPLAUSE 374 00:20:52,960 --> 00:20:55,200 OK, then. Let's have it. 375 00:20:55,200 --> 00:20:59,120 We are giving you...a medal. You know, for your bravery? 376 00:20:59,120 --> 00:21:02,320 It is the highest medal that can be conferred on an Englishman. 377 00:21:02,320 --> 00:21:04,600 The MRGM. 378 00:21:04,600 --> 00:21:07,200 What does that stand for? Medal for Really... 379 00:21:09,040 --> 00:21:11,360 ..Gay Mingers? 380 00:21:11,360 --> 00:21:12,520 Eh? 381 00:21:12,520 --> 00:21:14,240 Fuck you, guys. 382 00:21:14,240 --> 00:21:16,800 I saved your lives today and all you do is take the piss. 383 00:21:16,800 --> 00:21:19,800 Simon, they've stopped taking the piss. They're showing you respect. 384 00:21:19,800 --> 00:21:21,400 It's made of chocolate. 385 00:21:21,400 --> 00:21:23,640 Funny, guys(!) 386 00:21:23,640 --> 00:21:25,720 Really funny(!) 387 00:21:25,720 --> 00:21:27,160 We were being nice! 388 00:21:28,360 --> 00:21:31,000 Simon! Boss, just give him a minute. 389 00:21:31,000 --> 00:21:34,080 OK. I'll sit next to him on the plane, have a heart-to-heart. 390 00:21:34,080 --> 00:21:36,520 Right. OK, one more thing ... 391 00:21:36,520 --> 00:21:38,160 Whoa, whoa, whoa... 392 00:21:38,160 --> 00:21:40,120 No, no, no, like it or not... 393 00:21:41,160 --> 00:21:42,600 ..I got the best souvenir. 394 00:21:42,600 --> 00:21:44,640 Mac, there was no competition, it was just... 395 00:21:44,640 --> 00:21:46,800 MAC FANFARES 396 00:21:46,800 --> 00:21:47,880 Nice! 397 00:21:47,880 --> 00:21:50,480 You said it would be OK, if I just found it lying on the ground. 398 00:21:50,480 --> 00:21:53,600 Yes, I did. But it's not as good as... 399 00:21:55,040 --> 00:21:57,840 ..this. The seeker head from the Hellfire missile. 400 00:21:57,840 --> 00:21:59,920 This is a thing of beauty... Wow, fuck me! 401 00:21:59,920 --> 00:22:03,000 I think I win. In fact, I'm in charge, so I say I win. 402 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 Fair enough. 403 00:22:04,920 --> 00:22:07,720 You're abusing your position for personal gain. 404 00:22:08,720 --> 00:22:10,320 You are one of the guys. 405 00:22:13,320 --> 00:22:14,560 What, really? 406 00:22:14,560 --> 00:22:16,400 I admire your balls. 407 00:22:16,400 --> 00:22:18,200 If you ever need them X-rayed, 408 00:22:18,200 --> 00:22:19,520 stop off at Ballbags. 409 00:22:20,600 --> 00:22:22,160 Well... 410 00:22:22,160 --> 00:22:25,640 because I'm part of such a great team, I don't need this... 411 00:22:26,720 --> 00:22:30,440 ..because I've the memory of working with all of you. 412 00:22:30,440 --> 00:22:32,360 So, Mac - I want you to have it. 413 00:22:34,160 --> 00:22:35,960 Nah, lost my respect again. Oh! 414 00:22:35,960 --> 00:22:38,960 If you're just going to hand it over, then I'm fucking having it. 415 00:22:38,960 --> 00:22:41,320 ALL SHOUT OVER EACH OTHER 416 00:22:42,640 --> 00:22:44,040 I believe I win this. 417 00:22:45,240 --> 00:22:46,640 Eh? 418 00:22:46,640 --> 00:22:50,640 Well, if you look over there, those boxes contain my Land Rover, 419 00:22:50,640 --> 00:22:53,560 labelled and ready to be shipped to my home address. 420 00:22:53,560 --> 00:22:55,280 Best souvenir, I think. 421 00:22:55,280 --> 00:22:57,360 You proffed an actual Land Rover? 422 00:22:57,360 --> 00:22:58,880 That's completely ... 423 00:22:58,880 --> 00:23:01,240 A Land Rover? Did I say that? Oh, no. 424 00:23:01,240 --> 00:23:03,400 Those are boxes of audio cassettes. 425 00:23:03,400 --> 00:23:05,520 CASSETTES RATTLE 426 00:23:08,720 --> 00:23:12,080 My only crime is loving Rod Stewart. 427 00:23:12,080 --> 00:23:15,000 428 00:23:15,000 --> 00:23:17,640 429 00:23:17,640 --> 00:23:20,000 430 00:23:20,000 --> 00:23:22,360 431 00:23:22,360 --> 00:23:24,280 432 00:23:24,280 --> 00:23:25,400 Your loss. 433 00:23:28,520 --> 00:23:29,680 Bird? 434 00:23:31,800 --> 00:23:33,160 So, is my missus taking me home 435 00:23:33,160 --> 00:23:34,920 in that mini that I'm paying for, or what? 436 00:23:34,920 --> 00:23:36,360 Yes, she is... Oh, thank God! 437 00:23:36,360 --> 00:23:38,680 ..straight after she's dropped me off in Portsmouth. 438 00:23:38,680 --> 00:23:39,920 You what? 439 00:23:39,920 --> 00:23:43,040 Yeah, my parents aren't picking me up again, cos of the flight change. 440 00:23:43,040 --> 00:23:46,520 Apparently they don't want to mess my sister around. Arseholes! 441 00:23:46,520 --> 00:23:48,960 That's got to be like a four hour round trip - 442 00:23:48,960 --> 00:23:50,520 and then another four to Leeds! 443 00:23:50,520 --> 00:23:53,480 What can I say? Me and your missus really hit it off. 444 00:23:54,920 --> 00:23:57,360 She's like the sister I never had. 445 00:23:57,360 --> 00:23:58,840 You've got a sister! 446 00:23:58,840 --> 00:24:01,080 ..Who's dead to me - as are my parents. 447 00:24:02,160 --> 00:24:04,040 See you in the car. 448 00:24:04,040 --> 00:24:05,360 Oh, shotgun! 449 00:24:07,600 --> 00:24:10,520 Oh, when I get home, I'm going on a Greggs-crawl. 450 00:24:10,520 --> 00:24:11,720 Lucky you. 451 00:24:11,720 --> 00:24:14,040 I'm off on a motoring tour of the South of England. 452 00:24:15,440 --> 00:24:16,720 Where is Simon? 453 00:24:16,720 --> 00:24:19,360 Oh, good point. Where is Simon? Anyone seen him? 454 00:24:19,360 --> 00:24:21,440 He owes me $200 for certain items. 455 00:24:22,520 --> 00:24:24,400 He swore me to secrecy. 456 00:24:24,400 --> 00:24:26,840 Hexamine, sharp knife, stove... 457 00:24:26,840 --> 00:24:28,640 Is he planning a camping trip? 458 00:24:30,440 --> 00:24:32,160 Oh, shit! 459 00:24:32,160 --> 00:24:34,120 Fucking hell! Shit... 460 00:24:44,720 --> 00:24:47,360 "The mountains will appreciate me?" 461 00:24:47,360 --> 00:24:49,800 We think he's gone AWOL, sir. 462 00:24:49,800 --> 00:24:52,360 Yes, I can fucking see that! 463 00:24:52,360 --> 00:24:54,880 What happened to getting them all on the plane in one piece? 464 00:24:54,880 --> 00:24:57,000 Yes, sir... Now I have to stay here and find him - 465 00:24:57,000 --> 00:24:59,120 search parties, Special Forces! 466 00:24:59,120 --> 00:25:01,920 I was meant to be taking my wife to Hibiscus! 467 00:25:01,920 --> 00:25:04,000 Fucking hell! 468 00:25:04,000 --> 00:25:06,120 CRASH 469 00:25:06,120 --> 00:25:07,600 Op round-up, now - 470 00:25:07,600 --> 00:25:10,360 I want the base searched and an ops meeting at 19.00 hours. 471 00:25:10,360 --> 00:25:13,200 Sir, we would like to stay and help look for him. Right, Rocket? 472 00:25:13,200 --> 00:25:15,920 Aye. We need to find him. We'll all stay. 473 00:25:15,920 --> 00:25:17,240 No, no, no. 474 00:25:17,240 --> 00:25:20,000 The last thing I need is "help" from Bluestone 42. 475 00:25:20,000 --> 00:25:22,480 I'll find him, don't you worry about that. 476 00:25:22,480 --> 00:25:24,240 You scamps get on your heli. 477 00:25:25,360 --> 00:25:28,320 OK. Well, sir... 478 00:25:28,320 --> 00:25:31,200 Off we fuck. No, not "off we fuck"! 479 00:25:31,200 --> 00:25:32,280 Fuck off! 480 00:25:32,280 --> 00:25:34,600 Fuck off onto the heli, then fuck off onto the plane, 481 00:25:34,600 --> 00:25:36,840 then carry on fucking off out of Afghanistan. 482 00:25:36,840 --> 00:25:38,120 Go on, fuck off! 483 00:25:45,040 --> 00:25:47,320 He can't have gone far. Aye. 484 00:25:47,320 --> 00:25:48,640 He's only got wee legs. 485 00:25:49,640 --> 00:25:51,240 The Colonel will find him. 486 00:25:51,240 --> 00:25:53,280 ..And cut his balls off. 487 00:25:53,280 --> 00:25:55,080 Or some locals will find him. 488 00:25:55,080 --> 00:25:56,920 ..And cut his balls off. 489 00:25:56,920 --> 00:25:58,480 Mac, not helping. 490 00:25:58,480 --> 00:26:00,560 I'm kidding! 491 00:26:00,560 --> 00:26:02,880 He'll probably be eaten by wolves first. 492 00:26:07,480 --> 00:26:09,720 I think a nice cup of tea, don't you? 493 00:26:11,360 --> 00:26:13,000 Yes, Lieutenant Lansley. 494 00:26:20,520 --> 00:26:22,000 OK, Captain Best... 495 00:26:23,000 --> 00:26:24,480 ..Ellen. 496 00:26:26,240 --> 00:26:28,200 We'll just wait for that to boil. 497 00:26:29,560 --> 00:26:32,080 ENGINE REVS 498 00:26:39,080 --> 00:26:41,240 It's all right, Captain. 499 00:26:41,240 --> 00:26:42,600 We're quite safe here. 500 00:26:48,320 --> 00:26:51,280 HELICOPTER BLADES 501 00:26:51,280 --> 00:26:54,840 MUSIC: Sailing by Rod Stewart 502 00:26:58,000 --> 00:27:01,560 503 00:27:01,560 --> 00:27:05,800 504 00:27:05,800 --> 00:27:09,480 505 00:27:09,480 --> 00:27:13,040 506 00:27:13,040 --> 00:27:20,680 507 00:27:20,680 --> 00:27:24,560 508 00:27:24,560 --> 00:27:26,680 509 00:27:28,200 --> 00:27:32,000 510 00:27:32,000 --> 00:27:35,880 511 00:27:35,880 --> 00:27:39,720 512 00:27:39,720 --> 00:27:43,320 513 00:27:43,320 --> 00:27:51,160 514 00:27:51,160 --> 00:27:54,200 515 00:27:54,200 --> 00:27:56,800 516 00:27:58,640 --> 00:28:02,520 517 00:28:02,520 --> 00:28:06,120 518 00:28:06,120 --> 00:28:10,000 519 00:28:10,000 --> 00:28:13,600 520 00:28:13,600 --> 00:28:20,880 521 00:28:20,880 --> 00:28:24,120 37269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.