All language subtitles for Bluestone 42 S03E04 720p WEB-DL H265 BONE_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,840 This programme contains very strong language. 2 00:00:08,840 --> 00:00:12,840 Ma'am? What's happening? We off? 3 00:00:12,840 --> 00:00:16,240 Bird, I've got an exciting new role for you. 4 00:00:16,240 --> 00:00:18,160 As my roommate! 5 00:00:18,160 --> 00:00:21,120 Had to vacate my quarters to make way for our Afghan colleagues. 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,960 So, here I am. Yay! 7 00:00:23,960 --> 00:00:26,400 What? But... 8 00:00:26,400 --> 00:00:29,880 OK, fine, but there is definitely a "no yays" rule in here. 9 00:00:29,880 --> 00:00:33,080 Cheer up, Little Miss Grumpy! It'll be fun. 10 00:00:34,160 --> 00:00:35,800 Good for team bonding. 11 00:00:35,800 --> 00:00:40,480 Oh, in fact, we should do what I did with my last team, Facepack Friday. 12 00:00:40,480 --> 00:00:42,400 I'd rather do Slash My Wrists Saturday. 13 00:00:42,400 --> 00:00:43,800 Mm, you'll come round to it. 14 00:00:43,800 --> 00:00:45,960 Mm, I won't. 15 00:00:45,960 --> 00:00:47,200 Whoa, what is that? 16 00:00:47,200 --> 00:00:49,600 Bunting? Sorry, are we having a cake sale? 17 00:00:49,600 --> 00:00:52,400 Funny, Bird. 18 00:00:52,400 --> 00:00:55,240 Oh, now, where shall I put these? 19 00:00:55,240 --> 00:00:57,920 You're more than welcome to borrow anything 20 00:00:57,920 --> 00:00:59,960 so we could set up a communal area. 21 00:01:24,440 --> 00:01:26,720 Just to clarify...Ma'am. 22 00:02:00,920 --> 00:02:02,880 Oh... 23 00:02:02,880 --> 00:02:05,800 Oh, morning, Bird! What do you think? 24 00:02:05,800 --> 00:02:09,200 Um...it looks like a brothel in the Cotswolds. 25 00:02:09,200 --> 00:02:12,520 How would you know? Oh, gap year job, was it? 26 00:02:12,520 --> 00:02:14,440 See? Little joke. 27 00:02:14,440 --> 00:02:16,200 Fun. Tick! 28 00:02:18,200 --> 00:02:20,160 Oh, I really need to wash. 29 00:02:20,160 --> 00:02:22,320 Well, feel free to help yourself to any of my stuff. 30 00:02:22,320 --> 00:02:24,480 In fact, you should borrow this. 31 00:02:24,480 --> 00:02:27,480 Uh. It's all right. I use soap. 32 00:02:27,480 --> 00:02:30,600 Not some kind of liquid fruit salad. 33 00:02:30,600 --> 00:02:33,680 Seriously, Bird, it's like a bottled massage. 34 00:02:33,680 --> 00:02:34,920 Oh! 35 00:02:34,920 --> 00:02:36,280 Deodorant? 36 00:02:37,440 --> 00:02:39,440 Yellow paint? Hm? 37 00:02:45,760 --> 00:02:49,160 I'm putting the can...down. 38 00:02:50,480 --> 00:02:52,360 I'm putting my can down. 39 00:02:59,600 --> 00:03:01,440 The can is on the ground. 40 00:03:08,080 --> 00:03:09,800 Fun! 41 00:03:15,680 --> 00:03:18,680 100 packets of Screech, proffed from the cookhouse. 42 00:03:18,680 --> 00:03:22,440 Best squash ever. And the hardest soft drink known to man. 43 00:03:22,440 --> 00:03:26,360 We're going super-strength. Five in a mug. Down in one. 44 00:03:26,360 --> 00:03:28,960 # I get knocked down But I get up again 45 00:03:28,960 --> 00:03:30,840 # You're never going to keep me down 46 00:03:30,840 --> 00:03:33,480 # I get knocked down But I get up again 47 00:03:33,480 --> 00:03:35,360 # You're never going to keep me down 48 00:03:35,360 --> 00:03:38,160 # I get knocked down But I get up again 49 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 # You're never going to keep me down 50 00:03:39,960 --> 00:03:43,520 # I get knocked down But I get up again... # 51 00:03:43,520 --> 00:03:49,000 Ready? OK, three...two...one. 52 00:03:49,000 --> 00:03:53,400 Ho, ho, ho! It's Father Post-mas! 53 00:03:53,400 --> 00:03:56,240 Have you all been good boys and girls? 54 00:03:56,240 --> 00:03:58,360 Just give us the post, Medal. 55 00:03:58,360 --> 00:04:01,880 Whoa! It's like being punched in the face by an orange! 56 00:04:01,880 --> 00:04:04,160 There's a package for you, Towerblock, 57 00:04:04,160 --> 00:04:05,640 and a letter for you, Mac. 58 00:04:07,200 --> 00:04:08,840 Is anyone else thirsty? 59 00:04:11,880 --> 00:04:13,480 It's from my da'. 60 00:04:16,880 --> 00:04:18,520 He's still not talking to me. 61 00:04:20,640 --> 00:04:22,840 How can a drink make you thirsty? 62 00:04:22,840 --> 00:04:25,520 This is like when I went to the beach. 63 00:04:25,520 --> 00:04:30,720 Oh, mint! Ah, it's from the Missus. For our anniversary. 64 00:04:30,720 --> 00:04:32,320 From the night we first met. 65 00:04:32,320 --> 00:04:34,440 Oh, that's actually quite romantic. 66 00:04:34,440 --> 00:04:36,720 And I shagged her at the bus stop by Elland Road. 67 00:04:36,720 --> 00:04:37,840 That is less romantic. 68 00:04:37,840 --> 00:04:40,200 You don't know how much she loves Leeds United. 69 00:04:41,320 --> 00:04:43,440 Sticky. 70 00:04:43,440 --> 00:04:45,040 Sticky! 71 00:04:45,040 --> 00:04:48,080 And here is my sexy promise for when I get home. 72 00:04:48,080 --> 00:04:51,080 Are they used? No, because she's classy. 73 00:04:51,080 --> 00:04:53,840 Yes, I got that from the bus stop. 74 00:04:53,840 --> 00:04:55,080 Wait up. 75 00:04:55,080 --> 00:04:58,320 Ah, no! No, no, no, no! 76 00:05:00,320 --> 00:05:03,360 She's shopping at fucking Waitrose! 77 00:05:03,360 --> 00:05:06,720 Why didn't she just send me a parcel full of burnt fivers? 78 00:05:06,720 --> 00:05:10,360 To be fair, Waitrose do check their prices against other supermarkets. 79 00:05:10,360 --> 00:05:12,840 And then go "Yup, ours is definitely higher." 80 00:05:12,840 --> 00:05:15,600 I can't believe that she'd stab me in the wallet like this. 81 00:05:15,600 --> 00:05:20,080 Ooh! Time for ANA bomb-tech training. Got to protect the asset. 82 00:05:20,080 --> 00:05:21,880 Is that a euphemism for wanking? 83 00:05:21,880 --> 00:05:25,560 No, I'm Ellen's personal escort. 84 00:05:25,560 --> 00:05:27,720 It is a euphemism for wanking! 85 00:05:27,720 --> 00:05:31,480 No. In my professional opinion, 86 00:05:31,480 --> 00:05:34,640 the Afghan National Army are dodgy bastards. 87 00:05:34,640 --> 00:05:37,040 You know what, I reckon the ANA guys are all right. I mean, 88 00:05:37,040 --> 00:05:39,760 it must be tough having to fight against the Taliban when they're 89 00:05:39,760 --> 00:05:43,840 from your own country and that so we should probably give them the benefit of the doubt. Aye? 90 00:05:49,160 --> 00:05:50,640 Corporal Lansley, 91 00:05:50,640 --> 00:05:53,440 you are joining the brave ANA heroes for their training? 92 00:05:53,440 --> 00:05:58,200 Brave? Heroes? ANA? Well, no, they are the ANA. 93 00:05:58,200 --> 00:06:01,080 I wouldn't leave the boss alone with a single one of them. 94 00:06:01,080 --> 00:06:03,000 And today we're expecting 20. 95 00:06:05,160 --> 00:06:07,280 Well... 96 00:06:07,280 --> 00:06:09,480 Four. 20. 97 00:06:09,480 --> 00:06:12,080 Very similar, as I say to the taxman. 98 00:06:14,400 --> 00:06:15,880 Tax. 99 00:06:17,280 --> 00:06:20,720 Yes, well, you only need one wrong 'un. 100 00:06:23,200 --> 00:06:25,000 Like him. 101 00:06:25,000 --> 00:06:28,240 Why's he staring at us? It's suspicious. 102 00:06:28,240 --> 00:06:30,760 That is Wakdar. He is the best! 103 00:06:30,760 --> 00:06:32,840 The only one who does not smoke weed. 104 00:06:32,840 --> 00:06:35,440 Trying to stay sharp, very suspicious. 105 00:06:35,440 --> 00:06:38,000 You think that all Afghan people are suspicious. 106 00:06:38,000 --> 00:06:39,200 I do not! 107 00:06:39,200 --> 00:06:43,040 You're an Afghan and I trust...that's a bad example. 108 00:06:43,040 --> 00:06:44,400 He's coming over. 109 00:06:46,000 --> 00:06:49,120 With respect, Corporal, we don't really use the word "Afghan." 110 00:06:49,120 --> 00:06:53,160 I myself am Hazara, and these two men 111 00:06:53,160 --> 00:06:56,400 are Pashtun, and he is Uzbek. 112 00:07:00,080 --> 00:07:01,560 That's interesting. 113 00:07:03,280 --> 00:07:05,320 By which I mean suspicious. 114 00:07:05,320 --> 00:07:07,920 Oh, is this it? Disappointing turn out. 115 00:07:07,920 --> 00:07:12,400 Yes, rather like my 21st birthday party. 116 00:07:12,400 --> 00:07:16,520 There'd been an incident on the A131. 117 00:07:16,520 --> 00:07:18,840 People were stuck, not unwilling. 118 00:07:18,840 --> 00:07:20,920 Well, let's just crack on anyway. 119 00:07:20,920 --> 00:07:23,040 No cracking on, I'm afraid, Captain Best. 120 00:07:23,040 --> 00:07:24,560 All training and Ops on hold. 121 00:07:24,560 --> 00:07:28,360 Some nut job Pastor in Florida's set fire to 1,000 Korans 122 00:07:28,360 --> 00:07:30,440 and the Taliban are just a teeny-tiny bit 123 00:07:30,440 --> 00:07:32,320 massively fucked off about it. 124 00:07:32,320 --> 00:07:34,240 The ANA must've got wind of it 125 00:07:34,240 --> 00:07:37,360 and decided to stay home. Except this four. 126 00:07:37,360 --> 00:07:38,800 Suspicious. 127 00:07:40,160 --> 00:07:43,200 Might not be that bad, Sir. Just a storm in a teacup. 128 00:07:43,200 --> 00:07:45,640 Might be more of a massacre in a mug. 129 00:07:45,640 --> 00:07:49,400 To quote the great military strategist, Carl von Clausewitz, 130 00:07:49,400 --> 00:07:50,960 "Shit just got real." 131 00:07:50,960 --> 00:07:53,360 Reports show the Taliban are still moving south, 132 00:07:53,360 --> 00:07:55,120 so we've got a few hours to prepare. 133 00:07:55,120 --> 00:07:57,560 I'm Briefing at 0900 hours. Carry on. 134 00:07:57,560 --> 00:08:02,840 Or rather don't carry on. Carry on not carrying on. 135 00:08:04,080 --> 00:08:05,440 Carry on. 136 00:08:09,880 --> 00:08:13,720 I just had the biggest piss of my life! 137 00:08:13,720 --> 00:08:17,240 And it was orange! Like that Coldplay song, Yellow. 138 00:08:17,240 --> 00:08:18,880 But orange. 139 00:08:18,880 --> 00:08:21,040 Oh, more Screech, result! 140 00:08:22,560 --> 00:08:27,400 So, ten packets each - straight in, no water. 141 00:08:27,400 --> 00:08:30,080 Bring it on! 142 00:08:30,080 --> 00:08:32,560 Towerblock? You in? I'd rather she was having an affair. 143 00:08:32,560 --> 00:08:35,160 At least then someone else would be paying for her dinner. 144 00:08:35,160 --> 00:08:37,640 So call her and tell her to stop spunking away your cash. 145 00:08:37,640 --> 00:08:40,240 On our anniversary? Yeah, nice. 146 00:08:40,240 --> 00:08:42,600 You're tit-whipped. 147 00:08:42,600 --> 00:08:45,920 It's not that. If I was at home I'd tell her, we'd have 148 00:08:45,920 --> 00:08:49,720 a bloody great row, then hot make-up sex and it'd be sorted. 149 00:08:49,720 --> 00:08:52,160 But if I call her from here I just get the row. So? Call her, 150 00:08:52,160 --> 00:08:53,680 have a row then a hot make-up wank! 151 00:08:53,680 --> 00:08:56,760 You remember when I didn't call her for her birthday cos of Op Minimise? 152 00:08:56,760 --> 00:08:59,400 And she posted me my signed Leeds United shirt? 153 00:09:00,920 --> 00:09:02,760 Drop dead, good advice! 154 00:09:02,760 --> 00:09:05,600 Come on! Are we doing this or not? 155 00:09:05,600 --> 00:09:08,720 Aye, all right. Ready? 156 00:09:08,720 --> 00:09:11,600 Three...two... 157 00:09:11,600 --> 00:09:15,120 Go! Guys, you've got to come and see this. 158 00:09:15,120 --> 00:09:16,920 Is it another burst dog? Worse. 159 00:09:16,920 --> 00:09:18,200 Brilliant! 160 00:09:22,280 --> 00:09:25,080 I can't feel my tongue! Or my mouth! 161 00:09:30,840 --> 00:09:33,280 Nice. She's brightened the place up a bit. 162 00:09:33,280 --> 00:09:37,120 Ah, definitely smells better than our quarters. Less...semeny. 163 00:09:37,120 --> 00:09:39,760 You are shitting me! 164 00:09:39,760 --> 00:09:42,560 That is cunting bunting! 165 00:09:42,560 --> 00:09:44,000 What's going on? 166 00:09:44,000 --> 00:09:46,720 Ooh! Fairy lights! Nice. 167 00:09:46,720 --> 00:09:48,240 Why is no-one on my side here? 168 00:09:48,240 --> 00:09:50,960 You do know she wants us all to do fucking Facepack Friday? 169 00:09:50,960 --> 00:09:54,920 Brilliant. When? Oh, Friday! 170 00:09:54,920 --> 00:09:56,680 Could be good for team bonding? 171 00:09:56,680 --> 00:09:58,880 And my sensitive Glaswegian skin. 172 00:09:58,880 --> 00:10:01,320 Civvies go paintballing for team bonding. 173 00:10:01,320 --> 00:10:03,280 We are in an actual fucking war! 174 00:10:03,280 --> 00:10:04,360 Not that you'd know it 175 00:10:04,360 --> 00:10:07,120 looking at Helmand's answer to Cath-cocking-Kidston! 176 00:10:07,120 --> 00:10:10,440 But isn't the best thing about being a girl getting to have all this? 177 00:10:10,440 --> 00:10:14,160 Just because I have a vagina doesn't mean 178 00:10:14,160 --> 00:10:17,720 I have to like all this wafty shit! 179 00:10:17,720 --> 00:10:19,680 Maybe you should try girling up a bit, Bird. 180 00:10:19,680 --> 00:10:22,240 Facepack Friday might chill you the fuck out. 181 00:10:22,240 --> 00:10:24,280 I don't need to chill the fuck out! 182 00:10:27,600 --> 00:10:31,960 That will be all, thank you, gentlemen. 183 00:10:31,960 --> 00:10:33,960 You are excused. 184 00:10:35,240 --> 00:10:36,480 Out! 185 00:10:57,400 --> 00:10:59,680 So thanks to this Koran-burning bell-end, 186 00:10:59,680 --> 00:11:02,360 we're going to see some action, and it's going to be tight. 187 00:11:02,360 --> 00:11:05,040 We're low on members after most of the Afghan National Army 188 00:11:05,040 --> 00:11:06,440 have phoned in with a bad case of, 189 00:11:06,440 --> 00:11:08,400 "Holy shit, I'm staying well out of this." 190 00:11:08,400 --> 00:11:10,440 Only a loyal few have turned up. 191 00:11:10,440 --> 00:11:13,600 Loyal? More like the enemy within. 192 00:11:13,600 --> 00:11:17,600 Simon! The ANA are valuable allies in the fight against terror. 193 00:11:20,200 --> 00:11:23,400 Oh, you weren't joking! Actually, he may have a point. 194 00:11:23,400 --> 00:11:26,000 There was a green on blue at PB Hockley this morning. 195 00:11:26,000 --> 00:11:28,720 No British casualties but three ANA. 196 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 Intelligence indicates the attack on the base is due early afternoon. 197 00:11:32,040 --> 00:11:33,680 And, by intelligence, I mean a text 198 00:11:33,680 --> 00:11:35,840 from Faruq's cousin's second wife's nephew. 199 00:11:35,840 --> 00:11:38,800 He is very funny on Twitter. You should follow him. 200 00:11:38,800 --> 00:11:41,280 So we have time to build up our defences and, 201 00:11:41,280 --> 00:11:43,360 most importantly, have an early lunch. 202 00:11:43,360 --> 00:11:45,520 What's the first rule? Lunch. Now, the briefing. 203 00:11:45,520 --> 00:11:47,040 I'm afraid I haven't had much time, 204 00:11:47,040 --> 00:11:48,960 so please excuse the crudity of this model. 205 00:11:50,760 --> 00:11:52,960 Oh, Sir! 206 00:11:52,960 --> 00:11:54,360 OK, we need to pinpoint 207 00:11:54,360 --> 00:11:57,680 their mortar positions and firing points or else... 208 00:12:00,360 --> 00:12:04,040 Terribly sorry, Corporal Lansley, I seem to have set you on fire. 209 00:12:04,040 --> 00:12:05,680 That's quite all right, Sir. 210 00:12:14,560 --> 00:12:17,040 Right, we need to get this down ASAP. 211 00:12:17,040 --> 00:12:19,920 Whoa, custard and ketchup, is that going to stay down? 212 00:12:19,920 --> 00:12:23,400 Yeah! It all tastes of chemical orange anyway. It's delicious. 213 00:12:24,640 --> 00:12:26,320 Called your wife yet, Towerblock? 214 00:12:26,320 --> 00:12:28,480 It's very much at the top of my to-don't list. 215 00:12:28,480 --> 00:12:33,400 Ahh! Hey, there, roomie! Bunk buddy! 216 00:12:33,400 --> 00:12:35,440 What's going on, sister? 217 00:12:35,440 --> 00:12:37,200 OK, Bird. Good you're trying a new look, 218 00:12:37,200 --> 00:12:39,080 but that is well in breach of Queen's regs. 219 00:12:39,080 --> 00:12:41,680 And that lip gloss clashes. Oh, does it? 220 00:12:41,680 --> 00:12:44,240 Oh, epic fail, #awkward. 221 00:12:44,240 --> 00:12:48,360 But we can talk about it at Facepack Friday! Yay! 222 00:12:48,360 --> 00:12:50,440 Are you up for that now? When is that again? 223 00:12:50,440 --> 00:12:54,840 And afterwards we can totally do each other's nails in our jammies! 224 00:12:54,840 --> 00:12:56,360 My head is confused! 225 00:12:56,360 --> 00:12:58,400 Right, those are mine! 226 00:12:58,400 --> 00:13:01,400 Sorry, Ma'am, but you did say I could help myself to your stuff! 227 00:13:01,400 --> 00:13:03,640 Yes. I did. No, correct statement. 228 00:13:03,640 --> 00:13:06,960 But I didn't mean... Just take them off, Bird! 229 00:13:06,960 --> 00:13:08,200 Oh! 230 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 But if I'm not all girlie, 231 00:13:09,480 --> 00:13:12,120 then how will be able to bond with the rest of my team? 232 00:13:12,120 --> 00:13:14,240 OK, Bird, clearly you think that being a woman 233 00:13:14,240 --> 00:13:15,800 means being an idiot, or weak. 234 00:13:15,800 --> 00:13:21,240 No, Ma'am, women are strong. People take women seriously. 235 00:13:21,240 --> 00:13:24,440 Boudicca. Brienne of Tarth. 236 00:13:26,600 --> 00:13:28,480 Beyonce...with a gun! 237 00:13:28,480 --> 00:13:32,720 Want that! Womanly, fine. Girlie, not fine. 238 00:13:32,720 --> 00:13:37,640 Oh. Oh, silly me, that hand cream has made my hands slippery-wippery! 239 00:13:37,640 --> 00:13:40,600 If this carries on, I'm going to need to go and crack one off! 240 00:13:40,600 --> 00:13:42,880 Bird, you think we can discuss this when we don't have 241 00:13:42,880 --> 00:13:45,280 an attack imminent? Do you have to sit so close, Simon?! 242 00:13:45,280 --> 00:13:48,240 There is a wrong 'un back there and I am not taking any chances. 243 00:13:48,240 --> 00:13:51,880 Simon, they're stoned but you're the one who's paranoid. 244 00:13:51,880 --> 00:13:54,680 Frankly, Bird, I can't take you seriously looking like that. 245 00:13:54,680 --> 00:13:55,960 Point proved! 246 00:13:55,960 --> 00:13:58,120 We need to be in defensive positions in 15 minutes. 247 00:13:58,120 --> 00:13:59,600 Go and change. 248 00:13:59,600 --> 00:14:04,280 Good. Cos all this girlie shit is making me feel really... 249 00:14:06,160 --> 00:14:08,120 Hey up, ANA approaching. 250 00:14:11,240 --> 00:14:12,640 As a gesture of friendship, 251 00:14:12,640 --> 00:14:15,480 I would like to offer you these traditional Hazara cakes. 252 00:14:15,480 --> 00:14:16,840 I made them myself. 253 00:14:16,840 --> 00:14:19,800 Oh, really? That's very nice. Wakdar, is it? 254 00:14:19,800 --> 00:14:22,600 Yes, Wakdar. 255 00:14:22,600 --> 00:14:26,560 That's very kind. Very kind indeed. 256 00:14:26,560 --> 00:14:30,280 Goodbye. See you later. 257 00:14:30,280 --> 00:14:31,720 No! 258 00:14:32,960 --> 00:14:34,720 They could be poisoned! 259 00:14:34,720 --> 00:14:38,800 Well, if they are, it's delicious poison. Lemony. 260 00:14:38,800 --> 00:14:40,560 No, orange. 261 00:14:41,840 --> 00:14:43,040 Oh... 262 00:14:43,040 --> 00:14:45,480 CRASHES LOUDLY 263 00:14:45,480 --> 00:14:46,600 Corporal Bird. 264 00:14:46,600 --> 00:14:49,840 It is not your place to talk to me like that in front of the team. 265 00:14:49,840 --> 00:14:53,400 Well, CAPTAIN Best, it is not your place to tell me how to be a woman. 266 00:14:53,400 --> 00:14:55,600 Well, you're being so weird about it. 267 00:14:55,600 --> 00:14:57,440 What is wrong with being feminine? 268 00:14:57,440 --> 00:15:00,200 The Taliban are on their way to kill us. With guns. 269 00:15:00,200 --> 00:15:03,520 I propose to stop then. With guns, not hand cream. 270 00:15:03,520 --> 00:15:04,760 Bird, it's not an either-or. 271 00:15:04,760 --> 00:15:07,200 You can fight the Taliban and still take care of your skin. 272 00:15:07,200 --> 00:15:09,520 You should totally write adverts for Dove. 273 00:15:09,520 --> 00:15:13,000 I'm serious. And so am I. I'm not doing Facepack Friday. 274 00:15:13,000 --> 00:15:15,840 Bird, Facepack Friday is not about pampering. 275 00:15:15,840 --> 00:15:19,240 It's about feeling part of the team and your face feeling amazing. 276 00:15:19,240 --> 00:15:20,520 Part of the team? 277 00:15:20,520 --> 00:15:24,080 Since day one, I have been shot at with the team, 278 00:15:24,080 --> 00:15:25,720 been blown up with team. 279 00:15:25,720 --> 00:15:28,560 I turned down promotion to stay with the team. 280 00:15:28,560 --> 00:15:31,280 And I think someone feels threatened by that. 281 00:15:31,280 --> 00:15:34,960 And I think someone is threatened by this. 282 00:15:34,960 --> 00:15:37,160 I'm not threatened by it. 283 00:15:37,160 --> 00:15:39,240 I just don't fucking like it... 284 00:15:41,920 --> 00:15:43,240 ..Ma'am. 285 00:15:43,240 --> 00:15:45,040 Shall we go and fight the Taliban now? 286 00:15:45,040 --> 00:15:47,520 Well, I'm going to have to shoot something. 287 00:16:21,000 --> 00:16:22,200 Come on, Skip. 288 00:16:22,200 --> 00:16:24,960 There's already been a green on blue so there'll no' be another. 289 00:16:24,960 --> 00:16:26,560 They're like buses, Rocket. 290 00:16:26,560 --> 00:16:29,360 You wait ages and then three come at once. 291 00:16:29,360 --> 00:16:31,640 And the third one's always full of sick. 292 00:16:33,480 --> 00:16:36,920 Trust me. Wakdar's the type to hold a grudge. 293 00:16:36,920 --> 00:16:39,720 Just because some Yank burns a book. 294 00:16:39,720 --> 00:16:41,760 The Koran is the Holy Word of Allah. 295 00:16:41,760 --> 00:16:44,560 To disrespect it is to disrespect God himself. 296 00:16:44,560 --> 00:16:45,960 Well, I think that's a bit... 297 00:16:45,960 --> 00:16:48,960 I cannot believe how little you understand of our culture. 298 00:16:48,960 --> 00:16:51,040 You've been in our country for ten years now. 299 00:16:51,040 --> 00:16:52,600 Well, not personally but... 300 00:16:52,600 --> 00:16:55,600 And still you are as ignorant as the day you came. 301 00:16:55,600 --> 00:16:58,160 You should fear the anger of an offended man. 302 00:17:01,880 --> 00:17:03,360 Everyone hear that? 303 00:17:05,120 --> 00:17:07,120 Practically a signed confession. 304 00:17:08,600 --> 00:17:10,040 Rocket? 305 00:17:11,040 --> 00:17:13,880 Rocket? Huh? Is my tongue still orange? 306 00:17:13,880 --> 00:17:15,120 Cos my jobbies are. 307 00:17:16,120 --> 00:17:17,400 And they're fizzy. 308 00:17:27,560 --> 00:17:30,080 Towerblock! You're with us! 309 00:17:30,080 --> 00:17:34,040 Fucking hell. You still not called her? 310 00:17:34,040 --> 00:17:36,480 I just don't know how to say "Happy anniversary, 311 00:17:36,480 --> 00:17:39,200 "and stop spending my money," in one phone call. 312 00:17:39,200 --> 00:17:42,480 Like that - "Happy anniversary, stop spending my money." Job done. 313 00:17:42,480 --> 00:17:45,040 Yeah, job done and wife fucked off! 314 00:17:45,040 --> 00:17:49,360 Towerblock, you've got to get this done. Let's practice. 315 00:17:49,360 --> 00:17:50,760 I'll be you, you be her. 316 00:17:50,760 --> 00:17:52,040 Oh, don't be daft. 317 00:17:52,040 --> 00:17:55,320 Boo-beep. Boo-beep-boop. Beep boop. 318 00:17:56,840 --> 00:17:59,120 Brrr. 319 00:17:59,120 --> 00:18:00,640 Brrr, brrr. 320 00:18:00,640 --> 00:18:03,160 Mac, we're expecting an attack any minute! 321 00:18:03,160 --> 00:18:04,920 Brrr, brrr. 322 00:18:07,040 --> 00:18:08,560 Brrr, brrr. 323 00:18:10,600 --> 00:18:12,720 Brrr, brrr... Hello? 324 00:18:12,720 --> 00:18:16,800 Hey up, Mrs Towerblock, it's me, Mr Towerblock. 325 00:18:16,800 --> 00:18:18,320 Happy anniversary. 326 00:18:18,320 --> 00:18:19,760 I don't sound anything like that. 327 00:18:19,760 --> 00:18:21,760 Stop fucking spending me money 328 00:18:21,760 --> 00:18:25,520 or when I get back I won't give you any Towercock for a month. 329 00:18:25,520 --> 00:18:27,800 All right, all right! I will call. 330 00:18:27,800 --> 00:18:30,960 Just stop doing that stupid voice. 331 00:18:30,960 --> 00:18:32,360 It's your stupid voice. 332 00:18:42,240 --> 00:18:44,840 SOUND OF DISTANT GUNFIRE 333 00:18:44,840 --> 00:18:47,000 Oh, thank fuck for that. 334 00:18:47,000 --> 00:18:48,400 ALARM BLARES 335 00:19:00,520 --> 00:19:03,360 Charlie, one, one. This is diamond, zero, alpha. 336 00:19:03,360 --> 00:19:06,000 Reference - my fire mission. Sierra, one, three. 337 00:19:06,000 --> 00:19:09,400 Request immediate fire support. Acknowledge. Over. 338 00:19:10,400 --> 00:19:12,560 Thank you so much. Out. 339 00:19:19,720 --> 00:19:22,280 Skip, the enemy's this way! 340 00:19:22,280 --> 00:19:24,000 Are they? 341 00:19:29,680 --> 00:19:31,480 RPG! 342 00:19:42,440 --> 00:19:44,080 They're going for the rear gate! 343 00:19:47,680 --> 00:19:50,200 Shit! Wakdar's going to let them in! 344 00:20:01,880 --> 00:20:05,560 Wakdar! Stop! Drop your weapon! But... Now! They're at the gate! 345 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 I know! And they're not coming in! 346 00:20:07,200 --> 00:20:09,720 Yes, they are! Fuck! You could have said! 347 00:20:16,280 --> 00:20:18,280 How many inside? I counted four! 348 00:20:18,280 --> 00:20:19,520 Shit! This is my fault. 349 00:20:19,520 --> 00:20:22,080 Don't blame yourself, Skip. We'll do that for you later. 350 00:20:23,120 --> 00:20:25,880 Towerblock, cover the gate. Mac, that way! 351 00:20:25,880 --> 00:20:27,080 Wakdar, on me. 352 00:20:33,120 --> 00:20:34,400 Shite. 353 00:21:13,360 --> 00:21:16,280 Shit! Where's that coming from? 354 00:21:27,840 --> 00:21:30,000 Not today, thank you. 355 00:21:46,800 --> 00:21:49,320 Agh! Shit! 356 00:21:50,560 --> 00:21:53,040 Shit! Agh! 357 00:21:54,560 --> 00:21:57,320 Bird! Are you OK?! Agh! Urgh! 358 00:21:57,320 --> 00:22:00,240 I'm covered in peach foam! 359 00:22:00,240 --> 00:22:02,080 Well, you smell terrific. 360 00:22:09,120 --> 00:22:10,720 Shite! Wanker! 361 00:22:29,800 --> 00:22:30,920 He's still moving. 362 00:22:33,200 --> 00:22:34,600 Medic! 363 00:22:41,160 --> 00:22:44,120 Simon, are we clear? 364 00:22:44,120 --> 00:22:45,800 Grenade! 365 00:22:48,640 --> 00:22:50,200 Simon. You just... 366 00:22:52,720 --> 00:22:54,240 Saved your life? 367 00:22:54,240 --> 00:23:00,760 Well, depending on the grenade variant, blast radius. So... 368 00:23:00,760 --> 00:23:02,480 Thank you. 369 00:23:03,640 --> 00:23:05,600 You can let go of me now. 370 00:23:05,600 --> 00:23:07,360 Oh. Clear! 371 00:23:10,360 --> 00:23:11,760 Well done. 372 00:23:11,760 --> 00:23:13,360 All clear! 373 00:23:13,360 --> 00:23:14,800 Good. 374 00:23:14,800 --> 00:23:17,080 We made a good team in the end, did we not? 375 00:23:18,360 --> 00:23:21,120 We did, Wakdar. Like ham and eggs. 376 00:23:22,360 --> 00:23:24,320 Sorry, you don't eat ham, do you? 377 00:23:24,320 --> 00:23:27,120 Do you eat eggs? 378 00:23:27,120 --> 00:23:29,920 Maybe it is time you learned more about my culture. 379 00:23:31,920 --> 00:23:33,280 Oh, wow. 380 00:23:35,480 --> 00:23:36,680 The Koran. 381 00:23:38,520 --> 00:23:39,960 Um... 382 00:23:50,840 --> 00:23:53,800 Exit Wounds by Andy McNab. 383 00:23:56,080 --> 00:23:57,840 I shall treasure it. 384 00:23:57,840 --> 00:24:00,520 Assalaamu Alaikum, Simon Lansley. 385 00:24:00,520 --> 00:24:03,280 Live long and... 386 00:24:04,680 --> 00:24:06,120 ..prosper... 387 00:24:06,120 --> 00:24:07,440 (Wakdar.) 388 00:24:22,720 --> 00:24:26,280 Are you snorting Screech? That is fucking insane. 389 00:24:26,280 --> 00:24:29,080 Only cos I want to, mind. Not because I need to. 390 00:24:29,080 --> 00:24:32,400 I don't. I could give up Screech any time. 391 00:24:32,400 --> 00:24:33,520 Nae bother. 392 00:24:34,600 --> 00:24:36,320 So? 393 00:24:36,320 --> 00:24:39,640 Her spending spree is over cos now she's gone 394 00:24:39,640 --> 00:24:42,880 and spent all my money on a new Mini. 395 00:24:42,880 --> 00:24:47,720 A new Mini! What? Your tits must be red raw. She is good. 396 00:24:47,720 --> 00:24:51,320 Fuck it, she deserves some fun. Me away all the time. 397 00:24:51,320 --> 00:24:53,920 Aye, she probably bought it as a penis substitute for you. 398 00:24:53,920 --> 00:24:55,680 Well, it is a Mini! 399 00:24:56,760 --> 00:24:58,200 Piss off! 400 00:24:58,200 --> 00:25:02,200 Right, final Screech challenge. One line each. 401 00:25:02,200 --> 00:25:05,960 Three...two...one... 402 00:25:05,960 --> 00:25:07,840 Well done, Bluestone 42! 403 00:25:07,840 --> 00:25:08,960 Top work all round. 404 00:25:10,560 --> 00:25:15,000 God, it's burning behind my eyes! But it hurts so good! 405 00:25:16,600 --> 00:25:20,080 Yes, do fall out, Private. It's been that sort of day. 406 00:25:20,080 --> 00:25:23,120 Overall, lots of swift tactical decisions. Attack repelled. 407 00:25:23,120 --> 00:25:24,480 Big tick. Top of the class. 408 00:25:25,720 --> 00:25:28,760 Although you can't all be top of the class so... 409 00:25:30,360 --> 00:25:32,400 No. The point is good instincts all round. 410 00:25:32,400 --> 00:25:35,280 Instincts. Yes, thank you. 411 00:25:37,320 --> 00:25:40,440 What? I was right about the ANA. There was a wrong 'un. 412 00:25:40,440 --> 00:25:45,320 But you got the wrong wrong 'un. Maybe, but my instincts... No. 413 00:25:45,320 --> 00:25:48,000 If you'd just left it then your wrong wrong 'un 414 00:25:48,000 --> 00:25:51,080 would've stopped the right wrong 'un from wronging all over the place. 415 00:25:54,240 --> 00:25:55,760 Are you all right, Rocket? 416 00:26:00,000 --> 00:26:01,640 Aye. I'm fine, boss. 417 00:26:01,640 --> 00:26:04,400 Good. Anyway, stressful day. 418 00:26:04,400 --> 00:26:05,960 You know what we should do. 419 00:26:12,120 --> 00:26:15,080 This was an excellent idea, boss. 420 00:26:15,080 --> 00:26:16,720 Aye, mint. 421 00:26:17,720 --> 00:26:19,440 Gleaming. 422 00:26:19,440 --> 00:26:23,720 I have always enjoyed whiting up. Very humorous in my culture. 423 00:26:25,640 --> 00:26:27,040 And you get a snack, too. 424 00:26:29,120 --> 00:26:31,240 Good work, Captain Best. 425 00:26:32,840 --> 00:26:35,720 You enjoying the team-bonding, Bird? I knew you'd come round to it. 426 00:26:37,240 --> 00:26:40,360 How is it bonding when one of the team fucking hates it? 427 00:26:40,360 --> 00:26:43,160 Because the rest of the team really had to pull together 428 00:26:43,160 --> 00:26:46,200 to get you in that chair. You cheated. You used brute force. 429 00:26:46,200 --> 00:26:50,160 Well, what do you expect, Bird? We're soldiers. Not Barbie dolls. 430 00:26:50,160 --> 00:26:52,320 Oh! 431 00:26:52,320 --> 00:26:54,720 Yay! Get off me! 432 00:26:54,720 --> 00:26:56,760 Don't fight me, you'll do yourself a mischief! 433 00:26:56,760 --> 00:26:58,400 You're violating me... 32597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.