Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,970 --> 00:00:05,920
P'trique, eu estou pirando
completamente agora!
2
00:00:05,920 --> 00:00:08,750
- Ty, por quê?
- É o Ciclo 19!
3
00:00:08,750 --> 00:00:12,260
- Ciclo 19? - Preciso de uma nova
direção para a nova temporada.
4
00:00:12,260 --> 00:00:14,000
Um makeover completa
da cabeça aos pés,
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,910
precisa ser feroz, precisa
ser completamente incrível!
6
00:00:16,910 --> 00:00:19,870
Totalmente incrível!
7
00:00:19,870 --> 00:00:22,370
- Eu já sei! Bebês!
- Bebês!
8
00:00:22,370 --> 00:00:25,620
Imagine isso... de um ensaio
fotográfico para passarela.
9
00:00:25,620 --> 00:00:30,890
Painel de jurados: Suri Cruise,
Blue Ivy Carter e Shiloh Jolie-Pitt.
10
00:00:30,890 --> 00:00:32,830
- Eu sinto que já vi isso antes.
- Eu também.
11
00:00:32,830 --> 00:00:35,580
Eu só não acredito que
você já esteja no Ciclo 19!
12
00:00:35,580 --> 00:00:39,120
Eu sei! É como se meu bebê
cresceu e está indo para a faculdade!
13
00:00:42,050 --> 00:00:45,440
É isso! Um ciclo de faculdade!
14
00:00:45,440 --> 00:00:49,090
E as pessoas de casa poderiam voltar
em quem ficaria e quem iria embora.
15
00:00:49,090 --> 00:00:50,320
Oh, você está fazendo interativo?
16
00:00:50,320 --> 00:00:54,510
Olhe para você, com suas grandes
e ferozes idéias da Harvard!
17
00:00:54,540 --> 00:00:56,370
Me deixe dar um booty tooch!
18
00:00:57,990 --> 00:01:01,280
Olhe para mim e meu smize,
você é perfeita!
19
00:01:01,280 --> 00:01:03,450
- Não, você é perfeita.
- Eu sei.
20
00:01:04,060 --> 00:01:08,830
America's Next Top Model está
indo longe e forte por 18 ciclos.
21
00:01:11,250 --> 00:01:12,660
E mesmo que você ame,
22
00:01:12,660 --> 00:01:14,660
eu sei que você está morrendo
para estar no controle.
23
00:01:14,660 --> 00:01:17,330
Eu quero dizer quem fica
e quem vai embora! Vamos lá!
24
00:01:17,330 --> 00:01:20,100
Os fãs devem ter uma voz!
O quê?!
25
00:01:20,100 --> 00:01:21,560
Então o que eu vou
fazer com isso?
26
00:01:21,560 --> 00:01:23,390
Eu estou tornando você um
jurado.
27
00:01:24,410 --> 00:01:27,060
Pela primeira vez na história
do America's Next Top Model...
28
00:01:27,060 --> 00:01:31,010
você, o fã tem uma voz na
sala de jurados.
29
00:01:31,010 --> 00:01:33,830
Ela está com a cabeça e
ombros em cima da bunda.
30
00:01:33,830 --> 00:01:36,980
Mas você sabe que não é
o único novo jurado neste ciclo.
31
00:01:36,980 --> 00:01:40,730
Ahan! Eu sei que você ouviu
sobre isso em blogs e revistas.
32
00:01:40,730 --> 00:01:42,280
"Top Model" está completamente novo!
33
00:01:43,420 --> 00:01:47,190
Junto com você, eu, e a publicista
de moda da Maven, Kelly Cutrone...
34
00:01:47,190 --> 00:01:49,020
Por favor, não envergonhe a
minha designer...
35
00:01:49,020 --> 00:01:51,640
com quem trabalho há dez
anos se não eu te mato!
36
00:01:51,640 --> 00:01:55,300
Nós também temos o modelo
masculino mais sexy do mundo...
37
00:01:55,300 --> 00:01:56,380
Rob Evans!
38
00:01:56,380 --> 00:02:00,680
Uma mulher sentada na privada
com esse visual não é nojento, é sexy!
39
00:02:01,650 --> 00:02:02,710
Isso é sexy!
40
00:02:02,710 --> 00:02:05,180
O mais poderoso blogueiro
de moda, Bryanboy...
41
00:02:05,180 --> 00:02:07,330
vai colocar o seu voto
na sala de jurados.
42
00:02:07,330 --> 00:02:10,000
No seu caso...
é onde você está.
43
00:02:10,000 --> 00:02:11,590
E o mega estilista das estrelas,
44
00:02:11,590 --> 00:02:14,620
e o homem por trás do visual
de Katy Perry, Johnny Wujek...
45
00:02:14,620 --> 00:02:16,440
entra para ser o diretor
de ensaios fotográficos.
46
00:02:16,440 --> 00:02:19,190
Coloque enquanto ela está dançando,
precisamos apertar mais embaixo.
47
00:02:20,740 --> 00:02:22,780
E como eu acabei de me
formar em Harvard...
48
00:02:22,780 --> 00:02:25,140
nós tínhamos que fazer
um Ciclo de Faculdade!
49
00:02:25,140 --> 00:02:27,770
Então eu busquei pela
costa leste, Ivy League...
50
00:02:27,770 --> 00:02:29,170
Esse é o coração de Harvard.
51
00:02:29,170 --> 00:02:30,770
até a costa oeste, Patchwell.
52
00:02:30,770 --> 00:02:32,670
Universitade Oregon State!
53
00:02:32,670 --> 00:02:35,730
De comunidades de faculdade
a escolas de beleza no meio.
54
00:02:35,730 --> 00:02:36,760
Ei, pessoal!
55
00:02:38,270 --> 00:02:41,850
Eu selecionei os rostos mais
frescos dos EUA...
56
00:02:42,440 --> 00:02:43,950
que sorriam com os olhos...
57
00:02:44,990 --> 00:02:48,120
e empinam até o meu
colégio de "Top Model".
58
00:02:48,160 --> 00:02:51,240
Onde as trinta concorrentes
selecionadas vão batalhar...
59
00:02:51,240 --> 00:02:53,120
para ver quem tira a nota.
60
00:02:53,120 --> 00:02:55,330
Irei fazer uma prova,
então me deseje sorte!
61
00:02:55,700 --> 00:02:58,820
Você está pronto?
Por que a aula começa agora!
62
00:03:00,780 --> 00:03:03,590
Americas's Next Top Model
19x01 The Girl Who Makes The Grade
(A Garota Que Consegue a Nota)
63
00:03:03,590 --> 00:03:06,110
João Victor | Lucas Autran |
Pedro Mattos
64
00:03:09,660 --> 00:03:11,630
Chegamos nessa festa de
faculdade...
65
00:03:11,630 --> 00:03:14,870
e vimos essa casa absolutamente
maravilhosa.
66
00:03:14,870 --> 00:03:17,260
Tinha uma passarela bem
no meio da piscina,
67
00:03:17,260 --> 00:03:19,070
com todas essas pessoas.
68
00:03:19,070 --> 00:03:22,660
E eu estou nervosa, animada...
sabe, é surreal.
69
00:03:22,660 --> 00:03:24,700
É um momento mágico!
70
00:03:27,870 --> 00:03:30,030
America's Next Top Model
Ciclo 19!
71
00:03:30,380 --> 00:03:32,860
Vamos lá "rodhy"!
Vamos lá Rhode Island, cara!
72
00:03:33,480 --> 00:03:36,840
- Florida State!
- USC! Vamos lá Trojans!
73
00:03:40,810 --> 00:03:42,890
Meu nome é Maria Tucker,
eu tenho 20 anos,
74
00:03:42,890 --> 00:03:45,340
e estudo Arqueologia de Religião
na Harvard.
75
00:03:45,340 --> 00:03:48,090
College Edition de "Top Model" é muito
bom, porque mostra as meninas...
76
00:03:48,090 --> 00:03:50,270
que não é porque você modela,
que você é burra.
77
00:03:50,830 --> 00:03:53,640
Todas as meninas são
atraentes, o que é bom,
78
00:03:53,640 --> 00:03:56,090
porque eu não quero sair por
cima delas logo de cara.
79
00:03:57,910 --> 00:04:00,700
Meu nome é Kiara Belen,
eu tenho 22 anos,
80
00:04:00,700 --> 00:04:02,680
atualmente sou estudante
e jogadora de basquete...
81
00:04:02,680 --> 00:04:04,270
pela Universidade Irvine,
Califórnia.
82
00:04:04,270 --> 00:04:07,140
Eu precisava de uma bolsa de
estudos parcial para a faculdade...
83
00:04:07,140 --> 00:04:08,440
porque eu não tinha dinheiro,
então eu fiz isso.
84
00:04:08,440 --> 00:04:11,050
Modelagem é o meu sonho,
e não vou deixar nada...
85
00:04:11,050 --> 00:04:12,050
entrar no caminho disso.
86
00:04:12,990 --> 00:04:17,170
Meu nome é Victoria Henley, eu
estudo na Universidade Liberty online.
87
00:04:17,170 --> 00:04:19,610
Não é uma experiência tradicional
de faculdade,
88
00:04:19,610 --> 00:04:21,910
porque eu vivo em casa com
minha mãe,
89
00:04:21,910 --> 00:04:24,640
ela me da aulas em casa
desde que eu tinha 9 anos.
90
00:04:24,640 --> 00:04:27,700
Eu sou uma dessas pessoas
que não tem muitos amigos,
91
00:04:27,700 --> 00:04:30,000
e eu preciso adimitir, eu
sou diferente.
92
00:04:37,450 --> 00:04:40,760
Senhoras e senhores, como
todos estão se sentindo hoje?
93
00:04:41,930 --> 00:04:44,460
Nós temos uma convidada
muito especial aqui hoje.
94
00:04:44,460 --> 00:04:50,270
Então juntem as suas mãos
para a linda Senhorita Tyra Banks!
95
00:04:56,760 --> 00:05:03,620
Bem-vindos todos ao elenco
do Ciclo 19 do ANTM!
96
00:05:04,320 --> 00:05:07,950
Eu recrutei escolas de todo
lado deste país...
97
00:05:07,950 --> 00:05:11,330
de escolas de beleza,
à Ivy League, tudo!
98
00:05:12,840 --> 00:05:18,860
E nós reduzimos para essas
trinta suaves meninas aqui!
99
00:05:18,860 --> 00:05:21,300
Nós temos alguns novos
incríveis jurados...
100
00:05:21,300 --> 00:05:24,170
que os blogs não pararam
de falar.
101
00:05:24,170 --> 00:05:26,720
Primeiro é a nossa jurada
que regressa.
102
00:05:26,720 --> 00:05:30,550
Ela é legendária. Ela trabalhou
com toneladas de estilistas,
103
00:05:30,550 --> 00:05:33,340
e fez centenas de castings
para desfiles de moda,
104
00:05:33,340 --> 00:05:35,360
Kelly Cutrone!
105
00:05:36,870 --> 00:05:39,550
Tyra nos apresentou à
Kelly Corta-Gargante-Cutrone,
106
00:05:39,550 --> 00:05:40,620
e eu dei esse apelidado
para ela,
107
00:05:40,620 --> 00:05:44,130
porque é o que ela é para
mim, muito corta-garganta.
108
00:05:44,130 --> 00:05:46,520
Eu acho que você precisa colocar
gratidão na sua atitude, menina.
109
00:05:46,520 --> 00:05:48,440
F***-se Kelly Cutrone!
Eu juro por Deus,
110
00:05:48,440 --> 00:05:50,940
se ela estivessa na rua,
eu dava uma surra nela!
111
00:05:50,940 --> 00:05:54,900
O próximo jurado é um
ex-nunca derrotado boxer,
112
00:05:54,900 --> 00:05:56,730
que virou modelo.
113
00:05:56,730 --> 00:06:00,740
Ele já trabalhou para a Givenchy,
John Paul Gaultier e Calvin Kline,
114
00:06:00,740 --> 00:06:05,060
o modelo vivo mais sexy,
Rob Evans!
115
00:06:06,210 --> 00:06:07,510
Ele é tão gostoso!
116
00:06:07,510 --> 00:06:10,610
Olha como eu fiquei quando
Rob esfregou minhas orelhas.
117
00:06:14,250 --> 00:06:16,420
Ahan, ele com certeza é
o meu tipo!
118
00:06:16,420 --> 00:06:19,080
Isso é uma loucura!
Esse é Rob Evans!
119
00:06:21,220 --> 00:06:23,000
Eu sou praticamente das
mesmas agências dessas meninas,
120
00:06:23,000 --> 00:06:24,480
então eu conheço elas de
diferentes formas.
121
00:06:24,480 --> 00:06:25,990
Eu já estou nessa indústria
a um tempo,
122
00:06:25,990 --> 00:06:27,940
então o que está no seu coração
é o que deve estar na sua cabeça.
123
00:06:27,940 --> 00:06:31,480
Eu estou procurando por uma
topmodel divertida e energética.
124
00:06:31,480 --> 00:06:33,430
A próxima pessoa que está
chegando aqui...
125
00:06:33,430 --> 00:06:37,110
é um dos estilistas mais
influentes de Hollywood.
126
00:06:37,110 --> 00:06:40,840
Ele trabalha com Katy Perry,
além de muitas outras pessoas.
127
00:06:40,840 --> 00:06:46,070
Johnny Wujek, que será seu
diretor criativo de todos os ensaios!
128
00:06:46,070 --> 00:06:47,450
Eu estou tão animada!
129
00:06:47,450 --> 00:06:50,280
Porque ele é um dos maiores
estilistas da indústria hoje.
130
00:06:50,640 --> 00:06:55,550
É tão exitante ver ele no palco,
sabendo que ele veste Katy Perry.
131
00:06:55,590 --> 00:06:58,680
E eu mal posso esperar para
ver o que ele fazer com agente,
132
00:06:58,680 --> 00:07:01,690
essa menina da cidade pequena
de lugar nenhum.
133
00:07:03,180 --> 00:07:05,110
Eu serei o mentor dessas garotas.
134
00:07:05,110 --> 00:07:06,580
Trabalhando com clientes
celebridades,
135
00:07:06,580 --> 00:07:09,320
eu sei o que é preciso para
forçar e crescer confiança.
136
00:07:09,320 --> 00:07:11,760
Então eu vou ajudar essas
meninas a achar sua modelo interior.
137
00:07:11,760 --> 00:07:14,270
Mas sabe, há uma coisa que
está faltando...
138
00:07:14,540 --> 00:07:16,680
um jurado muito especial.
139
00:07:16,710 --> 00:07:18,400
E esse jurado é...
140
00:07:18,590 --> 00:07:20,200
VOCÊ!
141
00:07:20,230 --> 00:07:23,260
Está na hora dos fãs votarem!
142
00:07:23,260 --> 00:07:26,970
E meninas, nesse ciclo, todos
seus ensaios serão postadas online,
143
00:07:26,970 --> 00:07:28,590
recebendo notas dos fãs
de casa.
144
00:07:28,590 --> 00:07:30,960
E seus votos terão igual
valor dos jurados.
145
00:07:30,960 --> 00:07:33,340
Os fãs são o quarto jurado!
146
00:07:34,070 --> 00:07:36,020
Agora meninas, está na
hora de trabalhar.
147
00:07:36,020 --> 00:07:38,620
Nós queremos ver do que
vocês são capazes.
148
00:07:38,620 --> 00:07:42,040
Então nós iremos fazer um
desfile e um ensaio fotográfico.
149
00:07:43,190 --> 00:07:46,220
Para vocês que conseguirem,
vocês vão morar bem aqui!
150
00:07:46,220 --> 00:07:49,940
Ao estilo de fraternidade,
nessa incrível casa!
151
00:07:50,310 --> 00:07:53,350
Vamos então começar com
esse show!
152
00:07:55,060 --> 00:07:57,220
Está na hora de trabalhar
na passarela, Tyra está aqui.
153
00:07:57,220 --> 00:07:58,320
É para isso que você veio.
154
00:07:58,970 --> 00:08:01,100
Vamos lá!
O quê, o quê?
155
00:08:01,100 --> 00:08:02,990
Florida State, Florida State,
Florida State!
156
00:08:03,320 --> 00:08:06,840
Levantem os chifres, Universidade
do Texas em Austin!
157
00:08:07,660 --> 00:08:08,890
Eu vou acabar com essas
meninas,
158
00:08:08,890 --> 00:08:12,340
então aperte bem os seus
cintos, vai ser uma viajem e tanto!
159
00:08:21,190 --> 00:08:27,040
Primeiro, nós temos Kiara,
da Universidade da Califórnia, Irvine!
160
00:08:27,040 --> 00:08:30,500
E Victoria, da Univesidade
Liberty!
161
00:08:34,140 --> 00:08:36,000
Isso é completamente incrível,
162
00:08:36,000 --> 00:08:40,780
é a primeira vez que o público
poderá dar o seu retorno e voto.
163
00:08:40,780 --> 00:08:42,840
Esta é uma temporada como
nenhuma outra.
164
00:08:44,060 --> 00:08:47,740
Tem uma competição. Victoria
vem da Universidade Liberty.
165
00:08:47,740 --> 00:08:50,380
Não é uma escola online?
166
00:08:51,510 --> 00:08:54,880
Kiara me impressionou,
ela veio arrasando de cara.
167
00:08:54,880 --> 00:08:55,970
Eu já rodei o mundo,
168
00:08:55,970 --> 00:08:58,470
trabalhei com as maiores
pessoas da indústria,
169
00:08:58,470 --> 00:08:59,860
então eu sei o que é
preciso.
170
00:09:00,190 --> 00:09:01,780
Muito bem, meninas!
171
00:09:02,580 --> 00:09:06,920
Meu nome é Kristin, tenho 19 anos
e venho da faculdade de Jackson.
172
00:09:06,920 --> 00:09:08,670
Eu costumava ser uma
menina malvada,
173
00:09:08,670 --> 00:09:10,350
eu não diria que eu ainda
sou uma menina malvada,
174
00:09:10,350 --> 00:09:13,460
mas se eu precisar colocar
alguém em seu lugar,
175
00:09:13,460 --> 00:09:15,630
então eu não tenho nenhum
problema em fazer isso.
176
00:09:15,630 --> 00:09:19,680
Senhor e senhora,
nós temos Jessie...
177
00:09:20,300 --> 00:09:22,450
O que eu procuro é uma
garota que tenha confiança,
178
00:09:22,450 --> 00:09:25,550
e um visual único, alguém
que possa crescer também.
179
00:09:25,550 --> 00:09:28,760
Eu acho superlegal como a
mídia social já afeta.
180
00:09:28,760 --> 00:09:30,420
Ví várias pessoas mandando
torpedos e tuitando,
181
00:09:30,420 --> 00:09:32,190
já estão todos se mexendo
e conferindo.
182
00:09:33,920 --> 00:09:37,370
Meu nome é Jessie e acabo de terminar
o meu primeiro ano de graduação...
183
00:09:37,370 --> 00:09:39,210
na Universidade do Sul
da Califórnia.
184
00:09:39,210 --> 00:09:41,970
Eu nunca modelei, mas alguém
já me perguntou...
185
00:09:41,970 --> 00:09:44,990
em um trailer de lanches se
eu gostaria de modelar para eles.
186
00:09:47,820 --> 00:09:50,270
- Olhe o bumbum dela!
- Incrível como é grande.
187
00:09:50,300 --> 00:09:52,620
Jessie... a parte de trás
daquela menina...
188
00:09:52,620 --> 00:09:55,610
deveria estar em uma capa
de revista. É incrível!
189
00:09:57,810 --> 00:10:00,580
Eu estou muito além de pronta!
190
00:10:00,580 --> 00:10:02,780
Eu quero mostar a Harvard
como Estretegista de Produtos...
191
00:10:02,780 --> 00:10:06,520
de Nova York e ir muito
melhor que Harvard.
192
00:10:06,520 --> 00:10:08,230
Ela o tem. Ela é boa.
193
00:10:08,490 --> 00:10:12,200
Nós temos Delaney e
nós temos Ivony.
194
00:10:12,740 --> 00:10:17,240
Agora nós temos Christin
e nós temos Darian.
195
00:10:17,280 --> 00:10:18,800
Não precisamos de ter essa
competição.
196
00:10:18,800 --> 00:10:21,550
Apenas passe para aqui,
apenas me dê isso.
197
00:10:26,470 --> 00:10:30,620
Meu nome é Briana. Estou no
4º ano da Universidade do Texas.
198
00:10:30,620 --> 00:10:36,020
Eu sou energética, divertida,
Eu tenho TDC.
199
00:10:36,240 --> 00:10:40,700
Agora nós temos Brittany
e Savanna!
200
00:10:41,200 --> 00:10:43,020
Olha que longas pernas,
linda modelo!
201
00:10:43,410 --> 00:10:47,470
Eu posso parecer muito doce, mas
por dentro eu sou uma concorrente.
202
00:10:47,470 --> 00:10:49,420
Então... preste atenção!
203
00:10:50,540 --> 00:10:52,790
Ela usou o que a mamãe
dela a deu.
204
00:10:52,790 --> 00:10:56,520
Mas eu tenho o que a
minha mamãe me deu.
205
00:10:58,800 --> 00:11:01,540
- Rosto feroz, rosto feroz!
- Rosto feroz.
206
00:11:01,540 --> 00:11:05,080
Meu nome é Destiny.
Eu cresci em Ashtabula, Ohio.
207
00:11:05,080 --> 00:11:07,690
Classe realmente baixa,
que sempre usei cupons.
208
00:11:07,690 --> 00:11:10,060
Eu sou daquelas pessoas que
acorda toda manhã...
209
00:11:10,060 --> 00:11:12,200
apenas nervosa com todo mundo.
210
00:11:13,410 --> 00:11:19,900
Kaci da Universidade Kent State
e Leila da Universidade de Rhode Island.
211
00:11:19,900 --> 00:11:23,020
Todas elas são meninas lindas,
todas serão competição,
212
00:11:23,020 --> 00:11:24,960
mas nada me assustou até agora.
213
00:11:24,960 --> 00:11:27,520
Eu tenho certeza que assustei
algumas das meninas.
214
00:11:28,290 --> 00:11:31,390
Leila se sobressaiu para mim
hoje porque ela desfilou bem,
215
00:11:31,390 --> 00:11:34,450
ela tinha um visual diferente,
eu simplesmente amei.
216
00:11:35,610 --> 00:11:38,530
Então como foi o desfile
de moda, meninas?
217
00:11:39,070 --> 00:11:41,210
Para a audiência... continuem
mandando mensagens,
218
00:11:41,210 --> 00:11:42,970
nos falando o que vocês
acharam dessas meninas,
219
00:11:42,970 --> 00:11:47,150
porque como eu disse,
você é um jurado nesse ciclo!
220
00:11:48,710 --> 00:11:51,270
Agora está na hora do
ensaio fotográfico.
221
00:11:53,720 --> 00:11:55,720
A competição começou!
222
00:11:55,720 --> 00:11:56,760
Continue em cima da sua marca.
223
00:11:56,760 --> 00:11:58,190
Nosso objetivo no ensaio
fotográfico de hoje...
224
00:11:58,190 --> 00:12:00,660
foi pegar essas trinta meninas
e encontrar as treze...
225
00:12:00,660 --> 00:12:02,010
que realmente se destacam.
226
00:12:02,010 --> 00:12:04,140
Está bom, está bom,
está bonitinho.
227
00:12:04,140 --> 00:12:06,980
Talvez um perfil.
Mais forte. Isso aí.
228
00:12:06,980 --> 00:12:09,430
As pessoas já te falaram
que você parece Kristin Stewart?
229
00:12:09,430 --> 00:12:11,720
Sim, eles acabaram de me
falar isso!
230
00:12:11,720 --> 00:12:13,070
Eu gostei da "janelinha".
231
00:12:13,070 --> 00:12:14,800
Johnny Wujek, isso é tão
exitante!
232
00:12:14,800 --> 00:12:18,330
Ele trabalha com Katy Perry,
e agora ele vai trabalhar comigo?
233
00:12:18,330 --> 00:12:20,770
Mais forte, mais forte.
Sim. Assim mesmo.
234
00:12:20,770 --> 00:12:24,650
Essa menina, foi horrível.
Seu andar foi a pior coisa que já vi.
235
00:12:24,650 --> 00:12:25,880
Vamos ajudá-la com isso.
236
00:12:25,880 --> 00:12:27,650
- Você vê potencial?
- Mais ou menos.
237
00:12:27,650 --> 00:12:30,570
Tori, relaxe.
Bom, bom. Sim.
238
00:12:30,570 --> 00:12:33,670
Eu sou otimista, eu gosto
de pensar no potencial.
239
00:12:33,670 --> 00:12:35,480
Mude um pouco seu corpo.
240
00:12:35,480 --> 00:12:37,940
Eu fiquei tão animada em
conhecer Johnny cara a cara.
241
00:12:37,940 --> 00:12:39,300
Ele estava me assistindo,
242
00:12:39,300 --> 00:12:42,060
mas ele não precisou me
dirigir muito.
243
00:12:42,060 --> 00:12:44,420
Eu estava com certeza
na onda, apenas sentindo.
244
00:12:44,420 --> 00:12:46,090
- Está bom.
- Qual seu nome?
245
00:12:46,090 --> 00:12:48,890
- Nastasia.
- Ela já parece uma modelo.
246
00:12:48,890 --> 00:12:50,490
Eu estava tão assustada!
247
00:12:50,490 --> 00:12:53,570
Este foi com certeza o ensaio
com maior expectativa que já fiz.
248
00:12:53,570 --> 00:12:56,090
Me diga o seu nome para
mim colocar aqui. - Destiny.
249
00:12:56,090 --> 00:12:57,140
- Sim.
- Eu pisquei na foto.
250
00:12:57,140 --> 00:12:59,800
Não, não, eu estou adorando
o que você está fazendo com a câmera.
251
00:12:59,800 --> 00:13:03,140
- Destiny. - Eu estou completamente
aterrorizada agora.
252
00:13:03,140 --> 00:13:05,310
Eu realmente espero que Johnny
tenha gostado da minha foto,
253
00:13:05,310 --> 00:13:07,340
porque se eu não entrar
nessa casa,
254
00:13:07,340 --> 00:13:11,910
não há nada me esperando.
Eu não posso ir para casa.
255
00:13:20,030 --> 00:13:24,000
SALA DE MÍDIA SOCIAL DO ANTM
256
00:13:24,860 --> 00:13:27,030
Nós já podemos vê-las!
257
00:13:27,030 --> 00:13:30,200
- O que eles estão falando?
- Muitas, muitas coisas.
258
00:13:30,200 --> 00:13:34,010
As fotos das Top 30 foram postadas
online depois do seu ensaio.
259
00:13:34,010 --> 00:13:37,540
E os jurados vão usar os seus
comentários para avaliar as meninas.
260
00:13:37,540 --> 00:13:40,430
O meu tem 530 curtições.
261
00:13:40,430 --> 00:13:43,270
Então estávamos nesse incrível
sala com enormes sofás,
262
00:13:43,270 --> 00:13:45,950
e olhamos em volta e tinha
computadores em todo o lugar.
263
00:13:45,950 --> 00:13:48,430
Então nós podíamos entrar
em nosso Facebook...
264
00:13:48,430 --> 00:13:50,630
e falar com nossos amigos,
com nossa família...
265
00:13:50,630 --> 00:13:52,900
para pedir para eles votarem
como a melhor foto.
266
00:13:52,900 --> 00:13:55,730
Isso nunca foi feito antes,
então isso é de quebrar o chão.
267
00:13:56,300 --> 00:13:57,940
- Oi.
- Oi!
268
00:13:59,070 --> 00:14:00,370
- Como estão?
- Oi!
269
00:14:00,370 --> 00:14:03,100
Meu nome é Laura, e eu estudo
na Faculdade Paul Smith...
270
00:14:03,100 --> 00:14:05,560
e eu estou estudando
Hotelaria de Resort e Gerência.
271
00:14:05,560 --> 00:14:09,150
Então o seu pai foi ator em
um programa de TV muito famoso.
272
00:14:09,150 --> 00:14:10,310
- Sim.
- Qual?
273
00:14:10,310 --> 00:14:14,070
"Dinastia", ele era Jeff Colby
nos anos 80.
274
00:14:14,070 --> 00:14:19,470
E minha mãe foi Miss Austrália,
que representou no Miss Mundo,
275
00:14:19,470 --> 00:14:22,300
então eu cresci olhando
seus portfolios,
276
00:14:22,300 --> 00:14:23,280
e ela era tão linda!
277
00:14:23,280 --> 00:14:24,960
Então Rob, o que você achou
dela no desfile de moda?
278
00:14:24,960 --> 00:14:26,770
- Eu fiquei impressionado
com você. - Muito obrigada.
279
00:14:26,770 --> 00:14:29,710
Achei que você iria chegar
dominando como você fez,
280
00:14:29,710 --> 00:14:31,590
tipo ontem, eu disse que
você estava matando,
281
00:14:31,590 --> 00:14:33,810
mas hoje eu estou meio
decepcionado porque... - Ah, não!
282
00:14:33,810 --> 00:14:36,220
Hoje você está parecendo uma
publicista pra mim.
283
00:14:36,220 --> 00:14:39,530
Talvez você precise de uma
makeover agora, publicista.
284
00:14:40,280 --> 00:14:42,610
Talvez você precise de uma
makeover. - Mostre os ombros!
285
00:14:43,780 --> 00:14:46,380
Sim! O que está acontecendo?
286
00:14:52,060 --> 00:14:53,020
Isso!
287
00:14:53,020 --> 00:14:55,700
- Olhe para você agora!
- Mudança completa!
288
00:14:55,700 --> 00:14:57,250
Vamos ver a sua melhor foto.
289
00:14:58,380 --> 00:15:01,380
Quase lá.
É tipo, quase forte.
290
00:15:01,380 --> 00:15:04,100
Sim, a pose está quase lá
também.
291
00:15:04,100 --> 00:15:05,600
Então aqui está os fãs...
Carly disse...
292
00:15:05,600 --> 00:15:09,230
"Rosto feio nessa foto, mas o corpo
e a estrutura óssea são incríveis!"
293
00:15:09,230 --> 00:15:11,240
- Oh, isso foi muito gentil.
- Obrigado!
294
00:15:13,160 --> 00:15:14,230
Oi, garota.
295
00:15:14,230 --> 00:15:15,990
- Oi.
- Feliz.
296
00:15:18,770 --> 00:15:20,150
Oi, meu nome é Brittany,
297
00:15:20,150 --> 00:15:22,300
atendo na Faculdade
Chandler-Gilbert Community.
298
00:15:22,300 --> 00:15:24,660
Faço Gestão e Negócios com
aprofundamento em Psicologia.
299
00:15:24,660 --> 00:15:27,670
E eu entendo que você é
uma grande de...
300
00:15:27,670 --> 00:15:31,130
Eu sou uma grande fã da Disney!
301
00:15:31,130 --> 00:15:35,790
Eu fui na verdade aceita no
Programa de Faculdade da Disney,
302
00:15:35,790 --> 00:15:37,820
que começa no próximo semestre.
303
00:15:37,820 --> 00:15:39,730
- Vamos ver a sua foto.
- Certo.
304
00:15:41,260 --> 00:15:43,770
Um pouco sombria.
Você é a rainha má, querida,
305
00:15:43,770 --> 00:15:46,130
você não é a princesa.
Você tem um certo tempero.
306
00:15:46,130 --> 00:15:48,460
Fãs do Facebook...
Fertie disse...
307
00:15:48,460 --> 00:15:51,840
"Os olhos, os lábios, são lindos!
Seu visual é muito marcante,
308
00:15:51,840 --> 00:15:53,350
e ela pode ser memorável."
309
00:15:53,350 --> 00:15:56,290
O que eles falam importa
porque eles vão votar.
310
00:15:57,330 --> 00:15:58,940
Muito obrigada.
311
00:15:59,920 --> 00:16:02,300
Ela é infecciosa de tão fofa.
312
00:16:02,300 --> 00:16:04,550
Eu conheci Tyra oficialmente hoje!
313
00:16:06,480 --> 00:16:10,300
Então, continuem votando
online! E falem para todos!
314
00:16:10,300 --> 00:16:13,320
A América está votando.
Sim! - Não!
315
00:16:13,320 --> 00:16:16,140
Eu vou representar todas as
meninas de cidades pequenas...
316
00:16:16,140 --> 00:16:17,840
então eu estou muito,
muito animada.
317
00:16:21,700 --> 00:16:26,920
Literalmente, para chegar
aqui foi, eu recolhendo dinheiro,
318
00:16:26,920 --> 00:16:27,900
e as pessoas me ajudando,
319
00:16:27,900 --> 00:16:31,500
as pessoas praticamente me
compravam roupas para chegar aqui.
320
00:16:31,500 --> 00:16:33,390
- Sério. - Sim.
- Eu não tenho nada.
321
00:16:33,390 --> 00:16:37,100
Meu nome é Destiny e eu venho
do Instituto de Colombo Aveda,
322
00:16:37,100 --> 00:16:41,980
fazendo Cosmetologia. Eu queria
ser modelo a muito tempo.
323
00:16:41,980 --> 00:16:45,420
E agora que estou onde estou,
é como um sonho, uma loucura.
324
00:16:45,420 --> 00:16:48,780
- É selvagem!
- Nos diga o que é tão selvagem.
325
00:16:48,780 --> 00:16:51,150
Quando eu tinha 14 anos, minha
mãe me expulsou de casa.
326
00:16:51,150 --> 00:16:53,320
Eu acabei em um grupo
quando eu tinha 16 anos.
327
00:16:53,320 --> 00:16:55,660
Você teve problemas em
achar comida quando criança.
328
00:16:55,660 --> 00:16:57,980
- Sim. - Você foi sem-teto?
Me diga onde vocês.. - Como hoje.
329
00:16:57,980 --> 00:16:59,250
Então como você consegue
comida hoje?
330
00:16:59,670 --> 00:17:04,210
Amigos me levam para
jantar às vezes.
331
00:17:04,510 --> 00:17:06,910
E você precisa revirar
os lixo às vezes.
332
00:17:06,910 --> 00:17:09,430
Sim, é um saco.
333
00:17:09,430 --> 00:17:11,230
Sua história não é tão
diferente da minha,
334
00:17:11,230 --> 00:17:13,660
eu fui expulso muito jovem,
não tinha dinheiro,
335
00:17:13,660 --> 00:17:17,230
e quando estava lutando boxe,
a razão para mim levantar todo dia...
336
00:17:17,230 --> 00:17:21,080
e treinar até morrer porque
eu não tinha casa.
337
00:17:21,080 --> 00:17:23,660
Meu treinador costumava me
alimentar.
338
00:17:23,660 --> 00:17:25,210
Ele costumava me deixar
na academia.
339
00:17:25,210 --> 00:17:26,580
Então eu com certeza me
identifico com você.
340
00:17:26,580 --> 00:17:30,300
E saiba que o que aconteceu
comigo no passado...
341
00:17:30,300 --> 00:17:31,620
com certeza me deixou
mais forte.
342
00:17:31,620 --> 00:17:34,090
E se você fizer o mesmo,
você vai conseguir.
343
00:17:34,090 --> 00:17:35,320
Você é ainda muito nova.
344
00:17:35,320 --> 00:17:36,770
OK, então vamos ver a
sua foto.
345
00:17:37,280 --> 00:17:39,210
- Isso é um pouco seguro.
- Sim.
346
00:17:39,210 --> 00:17:41,500
Não é ruim, não é bom,
meio inexpressiva.
347
00:17:41,500 --> 00:17:43,790
- Eu gostei do seu corpo.
- Obrigada.
348
00:17:43,790 --> 00:17:46,190
- A forma que você trabalha.
- Gostei do seu sotaque.
349
00:17:47,480 --> 00:17:51,380
- OK, muito obrigada.
- Prazer em conhecê-los, pessoal.
350
00:17:51,740 --> 00:17:55,430
Eu gosto que ela tenha uma
direção e não sabe como vai comer,
351
00:17:55,430 --> 00:17:57,730
mas mesmo assim ela investe
em educação.
352
00:17:57,730 --> 00:17:59,410
E eu aprendi muito sobre
você agora mesmo,
353
00:17:59,410 --> 00:18:00,610
eu não sabia disso.
354
00:18:07,240 --> 00:18:09,910
- Oi, como vai?
- Oi, meu nome é Ivory,
355
00:18:09,910 --> 00:18:13,500
atendo na Faculdade Cypress
e meu objetivo é Psicologia.
356
00:18:13,500 --> 00:18:15,570
Eu falo um pouco enrolado
porque...
357
00:18:16,360 --> 00:18:20,060
Eu tenho um dente falso, mas
isso não vai ficar no meu caminho.
358
00:18:20,060 --> 00:18:24,970
Tem tipo, modelos da Ford e Elite, com
uma janelinha no meio do dente,
359
00:18:24,970 --> 00:18:27,620
mas sabe o quê?
Isso não vai me parar.
360
00:18:27,620 --> 00:18:30,070
Eu acabei que recebi ela no lado.
361
00:18:30,070 --> 00:18:32,240
E eu ainda consigo colocar
o punho na minha boca.
362
00:18:32,240 --> 00:18:34,680
- Ai, meu Deus.
- É com certeza uma pose única.
363
00:18:34,680 --> 00:18:36,590
Eu descobri que você tem
uma tatuagem dentro do lábio,
364
00:18:36,590 --> 00:18:38,190
o que ela diz e por que
você a escolheu?
365
00:18:38,190 --> 00:18:40,970
- Boss (chefe).
- Não, eu sou a chefe.
366
00:18:42,430 --> 00:18:45,190
Deixe-nos ver.
Segure para vermos.
367
00:18:45,570 --> 00:18:46,920
Dentro dos seus lábios?
368
00:18:50,590 --> 00:18:53,500
Meu nome é Amber, estudo
na Universidade Texas Tech.
369
00:18:53,500 --> 00:18:55,860
- Você tem algum talento?
- Sim, mais ou menos.
370
00:18:55,860 --> 00:18:59,560
- Sim, eu percebi.
- Pare, isso é modelo barata.
371
00:19:00,500 --> 00:19:04,380
"Top Model...
372
00:19:04,380 --> 00:19:10,490
O Pot Ledom é "Top Model"
escrito ao contrário."
373
00:19:12,170 --> 00:19:16,620
Todos juntos vamos lá
com o "Top-Model"!
374
00:19:16,620 --> 00:19:21,270
Top-Model!
Precisamos do Top-Model!
375
00:19:25,210 --> 00:19:27,700
Meu nome é Jasmine, também
conhecida como Gatinha,
376
00:19:27,700 --> 00:19:29,220
eu gosto de fazer "miau".
377
00:19:33,290 --> 00:19:36,570
E quando eu fico nervosa
eu fico...
378
00:19:39,150 --> 00:19:41,810
Foto... "miau"!
379
00:19:42,960 --> 00:19:45,560
"Miau" ou "miau"?
"Miau".
380
00:19:46,440 --> 00:19:48,560
Ela está tipo, arrasando
enquanto vem até nós.
381
00:19:48,560 --> 00:19:50,930
- Oh, Senhor.
- Ela está derretendo o momento.
382
00:19:50,930 --> 00:19:52,900
Com certeza, é o propósito disso.
383
00:19:52,900 --> 00:19:55,320
Quer dizer, eu quero derreter
todo momento que conseguir,
384
00:19:55,320 --> 00:19:57,600
porque isso é insanamente
incrível.
385
00:19:57,600 --> 00:19:58,950
Nome, idade, faculdade?
386
00:19:58,950 --> 00:20:02,410
Eu sou Victoria.
Estudo na Universidade Liberty Online,
387
00:20:02,410 --> 00:20:04,040
e estou me graduando em Inglês.
388
00:20:04,040 --> 00:20:05,550
- Quantos anos você tem?
- 18.
389
00:20:05,550 --> 00:20:08,580
- Você é como uma mulher crescida.
- Eu me sinto assim.
390
00:20:08,580 --> 00:20:11,280
Eu não sei, sinto que tenho
uma alma velha.
391
00:20:11,280 --> 00:20:14,460
Que eu deveria ter 50 anos, pois
estou viva desde sempre. Entendem?
392
00:20:14,460 --> 00:20:16,220
Vamos ver sua foto.
393
00:20:17,060 --> 00:20:20,050
Ótima linguagem corporal,
posição, acho que esta arrasando.
394
00:20:20,050 --> 00:20:22,930
Você aparenta estranha,
de uma forma realmente boa.
395
00:20:22,930 --> 00:20:27,420
Eu também gosto da estranheza
dela, o nariz grande e... - Sim, sim.
396
00:20:27,420 --> 00:20:28,710
- Feições exageradas.
- Isso é judeu.
397
00:20:28,710 --> 00:20:31,740
Tenho uma herança nativo-americana
e judia. Mas tenho orgulho disso.
398
00:20:31,740 --> 00:20:34,660
Aqui está o que comentaram
no Facebook. Melissa disse...
399
00:20:34,660 --> 00:20:37,600
"Boas pernas, braços horríveis,
rosto entediante."
400
00:20:37,600 --> 00:20:39,250
Fale com a Melissa.
401
00:20:39,250 --> 00:20:42,780
Oi Melissa, espero que você esteja
bem onde quer que esteja.
402
00:20:42,780 --> 00:20:47,220
Eu só quero agradecer pela sua
coragem de postar algo assim.
403
00:20:47,220 --> 00:20:48,840
Você acha que eu tenho um
rosto entediante?
404
00:20:48,840 --> 00:20:53,740
Eu tenho muitas histórias e expressões,
sou judia, nativo-americana,
405
00:20:53,740 --> 00:20:57,280
meu povo foi parte da Trail of Tears
e do holocausto.
406
00:20:57,280 --> 00:21:01,830
Então se você tem algum problema
com o meu rosto, bem, você é uma racista!
407
00:21:03,130 --> 00:21:05,310
OK, muito obrigada.
408
00:21:06,470 --> 00:21:09,090
- Ei mãe! Como vai você?
- Como vai você?
409
00:21:09,090 --> 00:21:13,440
- Eu sinto tanto sua falta.
- Eu também sinto a sua.
410
00:21:13,440 --> 00:21:15,950
Eu sou muito amiga da minha mãe,
ela é tudo para mim.
411
00:21:15,950 --> 00:21:18,070
Nos nos conectamos e nos relacionamos
em tantos níveis diferentes.
412
00:21:18,070 --> 00:21:21,800
Eu acabei de me apresentar aos
jurados, e eu fiz um bom trabalho.
413
00:21:21,800 --> 00:21:23,820
- Eu não tenho dúvidas disso.
- Obrigada!
414
00:21:23,820 --> 00:21:25,010
Eu já comecei a espalhar a notícia...
415
00:21:25,010 --> 00:21:29,830
É um sacrifício ficar longe, mas eu sei que
ela quer que eu persiga meus sonhos,
416
00:21:29,830 --> 00:21:33,520
ela sabe que eu posso fazer isso.
Então eu vou dar tudo de mim.
417
00:21:33,520 --> 00:21:36,460
- Eu te amo muito!
- Eu te amo também.
418
00:21:36,460 --> 00:21:38,070
Qual delas é a Victoria?
419
00:21:38,070 --> 00:21:41,440
A garota com o negócio de
coelho e cabelos longos...
420
00:21:41,440 --> 00:21:45,940
A voz dela me dá nos nervos,
e eu sabia, eu sabia que--
421
00:21:45,940 --> 00:21:50,600
"Eu estou tão animada,
e eu estudo na Liberty, e--"
422
00:21:50,600 --> 00:21:52,030
Eu fiquei chocada!
423
00:21:52,030 --> 00:21:56,370
Foi absolutamente humilhante ter
todas essas garotas atrás de mim...
424
00:21:56,370 --> 00:21:58,380
dizendo essas coisas horríveis
sobre mim.
425
00:21:58,380 --> 00:22:00,420
Né? Faça me o favor...
426
00:22:00,420 --> 00:22:05,340
Minha mãe disse para eu esperar isso,
pois eu nunca estive nessa situação antes,
427
00:22:05,340 --> 00:22:06,960
mas que, provavelmente iria
acontecer.
428
00:22:06,960 --> 00:22:11,690
Então, eu não vou deixar nada
que elas dizem me abalar.
429
00:22:20,720 --> 00:22:26,570
- Quem vocês não querem que
entre de jeito nenhum? - Leila.
430
00:22:26,570 --> 00:22:29,090
- Como ela é?
- Exatamente.
431
00:22:35,830 --> 00:22:37,200
- Oi gente!
- Oi.
432
00:22:37,200 --> 00:22:39,880
Sou Leila Goldkuhl, e estudo
na Universidade de Rhode Island.
433
00:22:39,880 --> 00:22:43,740
E estou estudando Merchandise
Fashion & Design.
434
00:22:43,740 --> 00:22:47,690
- Atualmente você está trabalhando?
- Minha única fonte de dinheiro é modelagem.
435
00:22:47,690 --> 00:22:50,170
Nunca fui assinada com
uma agência,
436
00:22:50,170 --> 00:22:52,190
então todo trabalho que agendo,
consigo sozinha.
437
00:22:52,190 --> 00:22:53,650
O que os clientes dizem sobre
os seus dentes?
438
00:22:53,650 --> 00:22:56,990
Eu amo minha "janelinha". Na verdade
eu já fechei ela com aparelho,
439
00:22:56,990 --> 00:22:58,990
e então deixei abrir novamente,
440
00:22:58,990 --> 00:23:00,720
quando decidi que ficava mais
confortável com ela.
441
00:23:00,720 --> 00:23:02,800
- Eu gosto dela.
- Eu amo sua "janelinha".
442
00:23:02,800 --> 00:23:05,600
Você fez meu dia ontem, quando
disse que adorava minha "janelinha".
443
00:23:05,630 --> 00:23:07,160
Aqui está sua foto.
444
00:23:07,430 --> 00:23:09,030
Podemos ver o close?
445
00:23:09,850 --> 00:23:12,520
Eu consigo ver bastante
potencial em você.
446
00:23:12,520 --> 00:23:17,400
Se você conseguir agir como uma esponja
e absorver tudo que temos a dizer,
447
00:23:17,400 --> 00:23:21,100
e definitivamente posso te ver
chegando longe nessa competição.
448
00:23:21,100 --> 00:23:21,910
Obrigada.
449
00:23:21,910 --> 00:23:26,080
Se você entrar na competição,
eu vou exigir bastante de você.
450
00:23:26,080 --> 00:23:29,080
Sim. Eu amo todas as críticas
que você dá às garotas...
451
00:23:29,080 --> 00:23:31,700
- e adoraria receber isso.
- OK.
452
00:23:31,700 --> 00:23:33,070
Você acha que adoraria receber,
453
00:23:33,070 --> 00:23:34,700
até começar a chorar no
seu travesseiro...
454
00:23:34,700 --> 00:23:37,720
de noite porque Kelly te
fez chorar.
455
00:23:38,080 --> 00:23:39,900
- Oi!
- Oi.
456
00:23:39,900 --> 00:23:41,920
Eu sou Maria, tenho 22 anos.
457
00:23:41,920 --> 00:23:44,420
E estou me graduando em
Arqueologia em Harvard
458
00:23:44,420 --> 00:23:50,770
O que seus colegas de classe em Harvard
pensam de você estar aqui no ANTM?
459
00:23:50,770 --> 00:23:53,030
Quando comecei a modelar,
não contei para ninguém.
460
00:23:53,030 --> 00:23:56,770
Porque quando se é esperta, as pessoas
não esperam que você se torne modelo.
461
00:23:56,770 --> 00:24:00,240
Acham que isso é desperdício
de inteligência, então...
462
00:24:00,240 --> 00:24:04,870
Eu vou chorar, desculpe.
Mas para ser honesta,
463
00:24:04,870 --> 00:24:08,920
modelar me fez sair da minha concha.
Eu sofri com bullying no Ensino Médio,
464
00:24:08,920 --> 00:24:11,400
e no Fundamental eu era
tão afastada do resto.
465
00:24:11,400 --> 00:24:13,870
Minha confiança em mim foi
totalmente melhorada,
466
00:24:13,870 --> 00:24:15,450
quando eu saí do armário
sobre modelar...
467
00:24:15,450 --> 00:24:17,800
e todos têm me apoiado
muito até agora.
468
00:24:17,800 --> 00:24:20,360
Adorei que você disse que
saiu do armário sobre modelar.
469
00:24:20,880 --> 00:24:23,190
Então vou te dizer o que o público
do Facebook têm comentado.
470
00:24:23,190 --> 00:24:26,570
Eles disseram que você é uma
beldade inteligente...
471
00:24:26,570 --> 00:24:28,500
e pediram para você aprender
a posar,
472
00:24:28,500 --> 00:24:30,550
pois essa atitude fofa que você
usou na foto não funcionou.
473
00:24:30,550 --> 00:24:31,920
É um pouco dócil.
474
00:24:31,920 --> 00:24:34,150
- Não é realmente uma foto boa de mim.
- O que você acha Rob?
475
00:24:34,150 --> 00:24:35,570
Basicamente, você está em
um biquini.
476
00:24:35,570 --> 00:24:38,200
Você tem que ser um pouco
mais sexy, se você me entende.
477
00:24:38,200 --> 00:24:40,060
Está muito doce, fofo demais.
478
00:24:40,060 --> 00:24:42,410
Você parece uma garota indie,
e não como uma modelo nessa foto.
479
00:24:42,410 --> 00:24:44,980
- Mas não é um lugar ruim para se começar.
- Muito obrigada, Maria!
480
00:24:44,980 --> 00:24:45,950
Obrigada!
481
00:24:48,300 --> 00:24:51,750
Oi, eu sou Darian. Estudo na
Universidade do Estado de Louisiana.
482
00:24:51,750 --> 00:24:54,380
- Você tem belas pernas.
- Obrigada garota!
483
00:24:54,380 --> 00:24:57,450
- Elas são absolutamente lindas.
- Eu pedalo todo dia até a faculdade.
484
00:24:57,490 --> 00:24:59,180
Vamos ver que tipo de
modelo você é.
485
00:24:59,180 --> 00:25:03,820
Tire esse boá e arrase.
Segura a pose.
486
00:25:03,820 --> 00:25:05,270
Garota!
487
00:25:07,030 --> 00:25:08,810
Eu tenho namorado,
é melhor pararem!
488
00:25:08,810 --> 00:25:11,210
O que nós fizemos?
Por que nós pararíamos?
489
00:25:11,210 --> 00:25:12,870
Isso, vai lá!
Arrase!
490
00:25:14,490 --> 00:25:16,520
Isso é a hospitalidade sulista?
491
00:25:18,520 --> 00:25:21,630
- Como ela foi Rob?
- Ela é confiante, o que é uma coisa boa.
492
00:25:21,630 --> 00:25:23,120
Então Darian, vamos ver
a sua foto.
493
00:25:23,120 --> 00:25:25,250
- A competição começou!
- Sim!
494
00:25:25,250 --> 00:25:27,520
Darian esta entregando,
é melhor tomarem cuidado.
495
00:25:28,560 --> 00:25:29,520
Eu gostei!
496
00:25:29,520 --> 00:25:33,220
Eu gostei também, imediatamente
eu achei moderno, iluminado, feliz.
497
00:25:33,220 --> 00:25:34,580
Você tem uma ótima energia.
498
00:25:34,580 --> 00:25:39,480
Meu nome é Kaci, eu sou da Universidade
Kent State e eu sou estudante de moda.
499
00:25:39,480 --> 00:25:41,780
- Você é cantora, pode cantar?
- Sim eu posso!
500
00:25:41,780 --> 00:25:43,220
- Posso ouvir algo?
- Sim, claro!
501
00:25:43,220 --> 00:25:46,380
Por que você não faz uma música
sobre o America's Next Top Model?
502
00:25:47,260 --> 00:25:51,670
Eu sou a America's Next
Top Model!
503
00:25:51,670 --> 00:25:59,410
E eu mereço estar aqui bem
mais que as outras garotas.
504
00:26:00,110 --> 00:26:02,620
- Você agita e improvisa.
- Sim, sabe como é.
505
00:26:02,620 --> 00:26:04,700
Essa é a Virgem Maria no
seu pescoço... o que...?
506
00:26:04,700 --> 00:26:09,470
Sim, era da minha avó, ela
morreu a tres semanas,
507
00:26:09,470 --> 00:26:15,710
e ela é a razão de eu modelar,
eu era aquela nerd com grandes oculos,
508
00:26:15,710 --> 00:26:20,540
ela me levou para Nova York,
ela manteve a bola rolando...
509
00:26:20,540 --> 00:26:21,890
e me levou para sessões de fotos.
510
00:26:21,890 --> 00:26:27,810
É como se isso acontecesse porque ela
está lá em algum lugar me animando,
511
00:26:27,810 --> 00:26:31,060
sinto que estou aqui por
causa dela.
512
00:26:31,060 --> 00:26:32,700
OK, vamos ver a sua foto.
513
00:26:32,700 --> 00:26:35,730
Então a pose é forte mas você
está bloqueando a luz do seu rosto...
514
00:26:35,730 --> 00:26:37,680
- e o seu rosto ficou um
pouco escuro. - Sim!
515
00:26:37,680 --> 00:26:39,610
Você tem que sempre estar
ciente de onde está a sua luz.
516
00:26:39,610 --> 00:26:40,320
Sim, com certeza.
517
00:26:40,320 --> 00:26:42,880
Briana disse... "Ela é uma
linda garota, não uma modelo,
518
00:26:42,880 --> 00:26:44,690
ela não sabe posar para
uma câmera,
519
00:26:44,690 --> 00:26:46,320
ela esta fazendo uma
modelagem barata.
520
00:26:46,320 --> 00:26:49,250
Oh meu Deus não, eu consigo,
eu juro que consigo.
521
00:26:49,250 --> 00:26:52,490
Briana, eu posso fazer isso,
eu sou muito melhor que aquilo...
522
00:26:52,490 --> 00:26:56,040
- e eu vou te mostrar isso, certo?
- Muito obrigado.
523
00:26:56,040 --> 00:26:57,570
Obrigado, pessoal.
524
00:26:58,500 --> 00:27:00,260
- O que você achou dela?
- Eu achei que ela é uma graça.
525
00:27:00,260 --> 00:27:02,440
Acho que ela fotografa melhor
do que ela é pessoalmente.
526
00:27:02,440 --> 00:27:04,160
Rosto lindo, historia triste
sobre a avó,
527
00:27:04,160 --> 00:27:06,900
mas eu não sei se foi o bastante
para tirar cinco fotos boas.
528
00:27:06,900 --> 00:27:09,500
Eu acho que ela é uma garota legal!
529
00:27:09,500 --> 00:27:11,290
E ela vem de Pitsburg,
530
00:27:11,290 --> 00:27:13,400
mas eu não sei se estou
a sentindo, baby!
531
00:27:21,800 --> 00:27:23,420
Eu amo a Jessie.
532
00:27:23,420 --> 00:27:26,960
Eu disse antes e vou dizer de novo,
eu acho que ela é uma das melhores.
533
00:27:26,960 --> 00:27:31,530
E ela tem uma bunda muito bonita,
ela é a coisa mais linda,
534
00:27:31,530 --> 00:27:33,430
eu sei é tão perfeita!
535
00:27:33,430 --> 00:27:38,410
Oi, eu sou Jessie e eu sou da USC,
e estou fazendo mestrado em arquitetura.
536
00:27:38,410 --> 00:27:40,220
- Posso ver Katy usando isso!
- Katy perry?
537
00:27:40,220 --> 00:27:43,170
- Ela ama gatos!
- São tão lindos, eu adoro!
538
00:27:43,170 --> 00:27:48,020
Você apareceu naquela passarela
com um biquini com tanto corpo...
539
00:27:48,020 --> 00:27:50,310
eu fiquei tipo, o que está
acontecendo?
540
00:27:50,310 --> 00:27:51,730
É uma bunda de classe mundial!
541
00:27:52,080 --> 00:27:54,080
Então vamos ver essa foto
da bunda!
542
00:27:54,080 --> 00:27:55,880
Oh, olhe para mim!
543
00:27:55,880 --> 00:27:58,150
Garota, você devia ter se
virado para a parede.
544
00:27:58,940 --> 00:28:02,670
Devia ter virado para a parede,
olhado por cima, tipo, e ai?
545
00:28:02,670 --> 00:28:04,460
- Por cima do ombro.
- Aham!
546
00:28:05,330 --> 00:28:07,560
Por que você disse que
foi suspensa?
547
00:28:07,560 --> 00:28:09,920
Porque tive uma boa discução verbal.
548
00:28:09,920 --> 00:28:14,840
Essa garota, Kristin, ela é
muito bonita, mais algo sobre ela,
549
00:28:14,840 --> 00:28:16,870
as conversas, algo não parece certo.
550
00:28:16,870 --> 00:28:19,240
Não me tire do sério, é tudo
o que eu digo.
551
00:28:19,240 --> 00:28:22,760
Eu não acho que se entrarmos na
casa, nós nos daremos bem muito tempo.
552
00:28:22,760 --> 00:28:27,750
- Foram várias vezes com
varias pessoas? - Várias vezes.
553
00:28:27,750 --> 00:28:31,470
Eu me meti em algumas brigas,
eu acho, mais eu não me orgulho disso,
554
00:28:31,470 --> 00:28:35,200
eu nunca farei isso de novo,
porque eu acho que meu rosto...
555
00:28:35,200 --> 00:28:38,760
é muito lindo para estraga-lo
em brigas, me desulpe!
556
00:28:38,760 --> 00:28:41,850
Meu nome é Kristin, minha
especialização é Comunicações.
557
00:28:41,850 --> 00:28:46,030
Eu fiquei sabendo de você, que
foi expulsa do colégio algumas vezes.
558
00:28:46,030 --> 00:28:48,510
- Oh, algumas, sim.
- Você gosta de botar pra quebrar?
559
00:28:48,510 --> 00:28:53,470
Eu costumava, mais agora eu sou
diferente, eu mudei, amadureci.
560
00:28:53,470 --> 00:28:54,560
Vamos ver a sua foto.
561
00:28:54,560 --> 00:28:55,890
Não é o bastante só ser bonita.
562
00:28:55,890 --> 00:28:58,560
Você tem que entregar ângulos
diferentes, poses diferentes.
563
00:28:59,090 --> 00:29:01,300
"Você não pode ser só bonita".
564
00:29:01,300 --> 00:29:04,450
Funcionou nos ultimos 19 anos
da minha vida.
565
00:29:04,940 --> 00:29:07,250
Eu não estou confiante com a
foto, é como se você estivesse...
566
00:29:07,250 --> 00:29:10,140
"o que você tem, o que quer
dizer, vamos lá mandar a ver!"
567
00:29:10,140 --> 00:29:12,120
No Facebook você está indo
muito bem,
568
00:29:12,120 --> 00:29:15,310
- você teve milhares de "curtir".
- Legal!
569
00:29:15,310 --> 00:29:21,040
Eu tive mais "curtir" no Facebook,
então, toma essa Kelly Cutrone!
570
00:29:21,070 --> 00:29:25,170
Oi, ai meu Deus, tudo bem
pessoal? Olá!
571
00:29:25,170 --> 00:29:26,560
Eu sou Nastasia Scott,
572
00:29:26,560 --> 00:29:29,650
eu represento a Universidade de
East Stroudsburg na Pensilvânia.
573
00:29:29,650 --> 00:29:31,790
- Então, ouvi dizer que você
dança o "pop lock"? - Aham!
574
00:29:33,990 --> 00:29:38,270
O que me diferencia das outras
garotas é que eu vou posar.
575
00:29:38,270 --> 00:29:41,770
Eu pratico no espelho toda hora,
quer dizer, eu posso não ser a mais alta,
576
00:29:41,770 --> 00:29:44,310
...mas eu tenho o coração.
Congelando os movimentos.
577
00:29:44,310 --> 00:29:46,500
É muito importante saber
como congelar os movimentos,
578
00:29:46,500 --> 00:29:51,560
eu ensinei para as garotas alguns
ciclos atrás como congelar...
579
00:29:51,560 --> 00:29:54,450
algumas partes do corpo para
ser uma boa modelo,
580
00:29:54,450 --> 00:29:57,040
então eu estou orgulhosa
de você por entender isso!
581
00:29:57,040 --> 00:29:59,030
Até mesmo ontem, eu estava tipo...
582
00:29:59,030 --> 00:30:01,250
e ele disse que teve uma
queda por mim.
583
00:30:01,250 --> 00:30:03,000
- Você teve uma queda, Johnny?
- Ela estava flertando,
584
00:30:03,000 --> 00:30:05,310
e era em casa foto e pose.
585
00:30:06,000 --> 00:30:08,970
Eu gostei.
Obrigado!
586
00:30:08,970 --> 00:30:11,070
Obrigado e tchau.
Tchau, pessoal!
587
00:30:11,070 --> 00:30:15,360
Eu não tentei dar em cima de
ninguém. Não com tanta tatuagem.
588
00:30:15,360 --> 00:30:16,690
Não foi proposital.
589
00:30:17,130 --> 00:30:21,170
Oi, meu nome é Yvonne, eu sou da
Universidade do Texas em Austin.
590
00:30:21,170 --> 00:30:24,160
Vamos lá, Chifres!
Eu amo meus Chifrudos!
591
00:30:24,160 --> 00:30:24,930
Você é uma rainha da beleza.
592
00:30:24,930 --> 00:30:27,040
Sim. Eu sou a Miss Universitária
Negra do Texas.
593
00:30:27,040 --> 00:30:28,200
E como é o aceno?
594
00:30:29,850 --> 00:30:32,960
Na altura da coroa,
perto dos olhos.
595
00:30:33,770 --> 00:30:35,430
Ele está acenando.
596
00:30:35,430 --> 00:30:37,790
Você teve algumas dificuldades
com o seu pai. - Sim.
597
00:30:37,790 --> 00:30:38,820
Me fale sobre isso.
598
00:30:38,820 --> 00:30:40,800
Ai Jesus, nós não nos
damos bem.
599
00:30:40,800 --> 00:30:45,100
Ele-- coisas que devo respeitar
mesmo não conhecendo muito ele.
600
00:30:45,100 --> 00:30:48,990
Nós dois temos personalidades
fortes e muito temperamento,
601
00:30:48,990 --> 00:30:50,320
acho que peguei isso dele.
602
00:30:50,320 --> 00:30:52,690
A pessoa positiva na sua
vida é quem?
603
00:30:52,690 --> 00:30:55,470
Minha mãe. Ela fez faculdade
com duas crianças,
604
00:30:55,470 --> 00:30:57,030
e eu não tenho nenhuma.
Então eu penso...
605
00:30:57,030 --> 00:30:59,980
que se ela pôde fazer isso então eu
com certeza estudar sem problema.
606
00:30:59,980 --> 00:31:03,390
Vamos ver como você
arrasou na sua foto.
607
00:31:04,240 --> 00:31:07,740
Eu acho que funcionou para
você, eu acho você linda.
608
00:31:07,740 --> 00:31:09,820
Você tem um bumbum que não
precisa ser empinado,
609
00:31:09,820 --> 00:31:13,210
porque ele já é empinado.
Você está ótima!
610
00:31:13,210 --> 00:31:16,080
- Que bom.
- Você está bem, e está bem!
611
00:31:16,080 --> 00:31:17,500
Acho que está fantástica.
612
00:31:17,500 --> 00:31:20,370
No Facebook, seus números
são estáveis, não ótimos.
613
00:31:20,370 --> 00:31:23,330
Mas as pessoas estão gostando de
como você está mostando suas curvas,
614
00:31:23,330 --> 00:31:24,810
mas que você precisa
trabalhar nessa pose.
615
00:31:24,810 --> 00:31:27,400
- Muito obrigado.
- Muito obrigado! Obrigado, todos!
616
00:31:28,180 --> 00:31:31,550
Ela estará na casa com
top models da indústria.
617
00:31:31,550 --> 00:31:36,390
Ela não pode se deixar abalar,
se ela deixar ela vai desmoronar.
618
00:31:38,200 --> 00:31:40,760
- Olá, pessoal.
- Olá.
619
00:31:40,760 --> 00:31:43,470
Meu nome é Kiara, eu estudo
na Faculdade Irvine,
620
00:31:43,470 --> 00:31:45,790
eu jogo basquete lá
e eu sou Assistente Social.
621
00:31:45,790 --> 00:31:48,120
Então o que você vai
fazer se ganhar o programa?
622
00:31:48,120 --> 00:31:49,810
Eu quero ser um grande
exemplo para as meninas,
623
00:31:49,810 --> 00:31:53,050
mostrar que mesmo que você
venha de uma situação falida,
624
00:31:53,050 --> 00:31:54,320
de ter se tornado sem-teto,
625
00:31:54,320 --> 00:31:56,850
para se tornar um exemplo
para centenas de pessoas.
626
00:31:56,850 --> 00:31:58,070
Então vamos falar sobre isso.
627
00:31:58,070 --> 00:32:00,650
Você disse que pode vir
de ser falir e ficar sem teto.
628
00:32:00,650 --> 00:32:02,440
Pela maior parte da minha
vida eu fui abusada.
629
00:32:02,440 --> 00:32:06,000
Eu fui muito agredida e depois
que fugi de casa aos 16 anos,
630
00:32:06,000 --> 00:32:08,530
eu voltei para um abrigo de
Proteção às Mulheres,
631
00:32:08,530 --> 00:32:12,500
finalmente venci, batalhei
para caramba, dia e noite,
632
00:32:12,500 --> 00:32:14,340
para conseguir essa bolsa,
pois se não conseguisse,
633
00:32:14,340 --> 00:32:15,450
eu não teria ido para a faculdade.
634
00:32:15,450 --> 00:32:19,860
Você fala do seu passado como se
tivesse acontecido com outra pessoa.
635
00:32:19,860 --> 00:32:22,810
Porque eu não gosto de
remoer o meu passado.
636
00:32:22,810 --> 00:32:26,470
Eu gosto de celebrá-lo, porque
seu passado é quem você é.
637
00:32:27,420 --> 00:32:29,140
Seu corpo está maravilhoso,
o que você acha?
638
00:32:29,140 --> 00:32:30,660
Ele está muito bom,
sua pose está incrível.
639
00:32:30,660 --> 00:32:32,880
- Está bem forte.
- Sim. Bastante sexy.
640
00:32:32,880 --> 00:32:35,650
Eu acho que você precisa pensar
menos em sexy e mais em atleta.
641
00:32:35,650 --> 00:32:37,880
Tipo, você não precisa ficar...
642
00:32:38,500 --> 00:32:40,830
Fique apenas...
Sabe? Mais forte.
643
00:32:40,830 --> 00:32:43,520
- OK, muito obrigado.
- Muito obrigado.
644
00:32:44,710 --> 00:32:47,190
- Oi, vovó!
- Como está, querida?
645
00:32:47,190 --> 00:32:49,150
Nós tivemos um julgamento
agora pouco...
646
00:32:49,150 --> 00:32:52,040
e foi como você vê na
televisão,
647
00:32:52,040 --> 00:32:54,310
sabe quando você assiste
o programa? Foi exatamente assim.
648
00:32:54,310 --> 00:32:56,500
Eu posso ser bem feroz,
não vou mentir.
649
00:32:56,500 --> 00:32:58,350
Eu sou uma vencedora,
é o que eu faço.
650
00:32:58,350 --> 00:33:00,870
Então não há ninguém que
me dirá o contrário,
651
00:33:00,870 --> 00:33:02,890
do que eu quero fazer,
o que eu quero conquistar.
652
00:33:02,890 --> 00:33:05,700
Não sei sobre você, mas essa é
a maior experiência da minha vida.
653
00:33:05,700 --> 00:33:06,950
- Entende?
- Sim.
654
00:33:06,950 --> 00:33:08,310
Quantas vezes você
pode falar isso?
655
00:33:08,310 --> 00:33:10,820
Minha vida toda eu fui invisível.
656
00:33:10,820 --> 00:33:14,810
E agora eu estou aqui.
Cara, por favor...
657
00:33:14,810 --> 00:33:16,410
Eu preciso entrar nessa casa!
658
00:33:25,760 --> 00:33:27,440
Eu realmente não sei o
que esperar,
659
00:33:27,440 --> 00:33:30,050
estou tão nervosa,
praticamente tremendo,
660
00:33:30,050 --> 00:33:31,840
eu sei que eu vou ficar
na frente de Tyra.
661
00:33:31,840 --> 00:33:34,690
Eu espero entrar na casa,
eu espero!
662
00:33:37,640 --> 00:33:39,440
Olá!
663
00:33:41,160 --> 00:33:43,400
O momento chegou.
664
00:33:43,400 --> 00:33:47,570
Esta é a casa da fraternidade
Top Model.
665
00:33:50,190 --> 00:33:54,140
Sim! Algumas de vocês já
estão em casa.
666
00:33:54,960 --> 00:33:58,340
Eu de fato gastei todo o
meu dinheiro para estar aqui.
667
00:33:58,340 --> 00:34:01,670
E eu não cheguei aqui para
sair sem nada.
668
00:34:01,670 --> 00:34:04,060
Nós temos todo um novo
pacote de prêmios.
669
00:34:04,060 --> 00:34:09,410
A vencedora irá receber uma
participação na revista Nylon.
670
00:34:09,410 --> 00:34:13,270
A vencedora também será o
rosto da fragância do programa,
671
00:34:13,270 --> 00:34:15,150
"Dream Come True".
672
00:34:15,150 --> 00:34:17,860
Lhe será oferecido um
contrato com a L.A. Models,
673
00:34:17,860 --> 00:34:21,600
com quem eu comecei.
E New York Model Management.
674
00:34:21,600 --> 00:34:27,490
E ela terá campanhas com a
Nine West e Smashbox Cosméticos.
675
00:34:27,490 --> 00:34:33,240
E ela levará para casa um
cheque de 100 mil dólares.
676
00:34:33,700 --> 00:34:35,210
Incrível, não é?
677
00:34:35,210 --> 00:34:37,610
Isso é tão incrível,
eu não posso nem imaginar.
678
00:34:37,610 --> 00:34:40,660
Isso mudará uma vida.
Eu quero tanto isso!
679
00:34:40,660 --> 00:34:44,640
Nós pegamos a opinião dos jurados,
com o retorno dos fãs em casa.
680
00:34:44,640 --> 00:34:51,450
E haverá treze meninas na
College Edition do ANTM.
681
00:34:51,450 --> 00:34:54,350
Isso é algo que mudará
todas as nossas vidas,
682
00:34:54,350 --> 00:34:55,990
então eu estou bastante nervosa.
683
00:34:55,990 --> 00:35:02,000
O primeiro nome que eu
vou chamar é...
684
00:35:02,590 --> 00:35:04,710
Estava olhando para as outras
trinta meninas...
685
00:35:04,710 --> 00:35:06,840
e estou um pouco nervosa
nesse momento.
686
00:35:06,840 --> 00:35:09,930
Se eu iria conseguir ou
não entrar na casa.
687
00:35:09,930 --> 00:35:12,770
É para isso que eu tenho trabalho,
para isso que eu espero.
688
00:35:12,770 --> 00:35:13,650
É isso aqui.
689
00:35:15,620 --> 00:35:18,100
Kristin, com K.
690
00:35:22,140 --> 00:35:23,610
- Parabéns!
- Obrigado!
691
00:35:23,610 --> 00:35:25,010
De nada!
692
00:35:25,940 --> 00:35:29,280
O próximo nome que eu vou
chamar é...
693
00:35:31,030 --> 00:35:32,840
Nastasia.
694
00:35:35,370 --> 00:35:38,070
- Como se sente?
- Estou em êxtase, garota!
695
00:35:39,100 --> 00:35:41,500
Tyra estava segurando o
nosso futuro em suas mãos,
696
00:35:41,500 --> 00:35:43,270
e eu estava pensando quando
ela iria me chamar,
697
00:35:43,270 --> 00:35:44,910
se iria me chamar.
698
00:35:44,910 --> 00:35:46,860
Esse suspense está me matando!
699
00:35:48,690 --> 00:35:50,070
Laura!
700
00:35:50,070 --> 00:35:53,250
Ai, meu Deus!
Meu Deus!
701
00:35:56,160 --> 00:36:00,840
Vai ser muito decepcionante
se Tyra não chamar o meu nome.
702
00:36:01,320 --> 00:36:02,930
Allyssa!
703
00:36:07,040 --> 00:36:08,970
Talvez se ela ganhar o
America's Next Top Model,
704
00:36:08,970 --> 00:36:11,460
ela possa comprar tecido
para os shorts.
705
00:36:19,430 --> 00:36:21,730
- Destiny.
- Ai, meu Deus!
706
00:36:22,320 --> 00:36:24,910
- Obrigado! Muito obrigado!
- De nada!
707
00:36:24,910 --> 00:36:26,710
Ai, meu Deus!
708
00:36:27,210 --> 00:36:29,080
Então, quem é a próxima?
709
00:36:30,780 --> 00:36:35,420
Se eu for eliminada na primeira
rodada, eu ficarei devastada.
710
00:36:35,420 --> 00:36:39,680
Com certeza como um gatinho
molhado na chuva.
711
00:36:39,680 --> 00:36:41,740
Kiara!
712
00:36:48,000 --> 00:36:49,740
Leila!
713
00:36:50,620 --> 00:36:52,180
Ai, meu Deus!
714
00:36:55,950 --> 00:37:02,410
Seis meninas restantes.
O próximo nome é...
715
00:37:03,630 --> 00:37:06,660
- Darian.
- Meu Deus!
716
00:37:11,250 --> 00:37:13,540
- Maria!
- Ai, meu Deus!
717
00:37:15,090 --> 00:37:17,220
- Muito obrigado!
- De nada.
718
00:37:23,780 --> 00:37:25,520
Jessie!
719
00:37:28,190 --> 00:37:30,980
Jessie! Jessie! Jessie!
720
00:37:31,560 --> 00:37:35,790
Apenas três vagas restantes.
721
00:37:39,460 --> 00:37:44,610
E o próximo nome que eu
irei chamar é...
722
00:37:47,070 --> 00:37:48,210
Brittany!
723
00:37:51,380 --> 00:37:53,430
Eu sei que estou aqui
porque eu acreditei.
724
00:37:53,430 --> 00:37:56,980
Eu acredito que posso tornar
meus sonhos realidade.
725
00:37:56,980 --> 00:38:00,850
Duas vagas restantes.
726
00:38:04,030 --> 00:38:05,590
Yvonne!
727
00:38:10,440 --> 00:38:13,020
Mas tem mais uma vaga
restante.
728
00:38:15,120 --> 00:38:18,550
Minha boca está ficando seca
e estou em pânico agora,
729
00:38:18,550 --> 00:38:19,850
porque eu realmente não sei.
730
00:38:19,850 --> 00:38:23,320
E essa última menina é...
731
00:38:32,700 --> 00:38:34,920
Então esse é aquele momento...
732
00:38:34,920 --> 00:38:39,940
quando o estômago de todo
mundo está "ai, meu Deus".
733
00:38:42,320 --> 00:38:44,930
Mas tem mais uma vaga restante.
734
00:38:46,890 --> 00:38:51,270
E a última menina é...
735
00:38:54,170 --> 00:38:55,940
Victoria.
736
00:38:58,290 --> 00:38:59,640
Obrigado, obrigado!
737
00:38:59,640 --> 00:39:02,640
Eu sou a pessoa mais feliz
do mundo agora!
738
00:39:02,640 --> 00:39:05,640
Eu agora estou na disputa para
tornar America's Next Top Model.
739
00:39:05,640 --> 00:39:07,380
E essa é uma coisa ótima.
740
00:39:10,840 --> 00:39:12,960
Estou chocada por não
ter sido escolhida.
741
00:39:12,960 --> 00:39:14,800
Eu achei que com certeza
eu estaria dentro...
742
00:39:14,800 --> 00:39:17,330
e eu sei que significaria muito
para a minha avó também,
743
00:39:17,330 --> 00:39:19,290
e eu acho que isso é o que
torna mais difícil.
744
00:39:21,260 --> 00:39:24,920
Estou tentando não chingar
mais, me sinto uma *****.
745
00:39:24,920 --> 00:39:25,920
Então...
746
00:39:25,920 --> 00:39:31,870
Se você não votou em mim, você
pode beijar a minha traseira negra!
747
00:39:35,410 --> 00:39:37,630
Estou tão chocada e
eu quero chorar :(
748
00:39:37,630 --> 00:39:40,370
Sra. Gatinha sempre é escolhida.
749
00:39:40,990 --> 00:39:42,850
Então, meninas, não fiquem
aqui apenas aqui,
750
00:39:42,850 --> 00:39:44,810
se mudem para a sua casa!
751
00:39:47,200 --> 00:39:49,340
- Subimos as escadas...
- Ai, meu Deus!
752
00:39:49,340 --> 00:39:51,050
Tem tipo, um feroz quarto
esportivo,
753
00:39:51,050 --> 00:39:53,110
que foi lógico o que eu fiquei.
754
00:39:53,110 --> 00:39:54,690
Feroz, feroz!
755
00:39:58,600 --> 00:39:59,860
Eu fui colocada no quarto
de nerds,
756
00:39:59,860 --> 00:40:02,630
com o qual me sinto bem,
tenho orgulho.
757
00:40:03,990 --> 00:40:07,550
Estou no meio do quarto
rosa, o que eu adorei,
758
00:40:07,550 --> 00:40:10,450
porque eu acho que o mundo
deve rodar em torno de mim.
759
00:40:11,050 --> 00:40:12,830
Amo rosa!
760
00:40:14,670 --> 00:40:17,530
Booty Tooch, Booty Tooch,
Booty Tooch!
761
00:40:17,530 --> 00:40:20,090
Isso abriu um mundo
completamente novo para mim.
762
00:40:20,090 --> 00:40:23,210
E vou representar a LSU!
763
00:40:25,090 --> 00:40:28,540
Eu preciso continuar me beliscando,
porque não parece real.
764
00:40:28,540 --> 00:40:30,190
Meu sonho se tornou realidade!
765
00:40:32,380 --> 00:40:34,000
É meu sonho desde criança.
766
00:40:35,130 --> 00:40:38,310
Essa competição será feroz.
Nem sabemos o que vai acontecer.
767
00:40:38,310 --> 00:40:40,020
Você não tem idéia do que
vai acontecer,
768
00:40:40,020 --> 00:40:41,990
apenas saiba que você está
em algo grande!
769
00:40:43,790 --> 00:40:46,660
Sintonize na Série de Retorno
do Americas Next Top Model.
770
00:40:46,660 --> 00:40:49,770
Bem aqui, no cwtv.com.
771
00:40:56,850 --> 00:40:59,230
No próximo "Top Model"...
772
00:40:59,230 --> 00:41:00,630
Vamos lá, querida!
773
00:41:00,630 --> 00:41:02,910
Eu consegui uma nota muito baixa.
Eu não entendi por que.
774
00:41:02,910 --> 00:41:05,690
Talvez eles acharam que foi
um tanto meio stripper?
775
00:41:05,690 --> 00:41:07,220
Bom, obrigado, vadia!
776
00:41:07,220 --> 00:41:09,780
- Ai, meu Deus, mamãe!
- Ei!
777
00:41:09,780 --> 00:41:12,380
Eu acho que Victoria leva à um
nível completamente diferente.
778
00:41:12,380 --> 00:41:15,410
É tão bom conversar com
você e ouvir a sua voz!
66134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.