Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,600 --> 00:00:05,600
Eu amo a Bre.
2
00:00:08,001 --> 00:00:09,901
Quando a Bre foi eliminada
eu fiquei bem chocada.
3
00:00:10,202 --> 00:00:11,002
Obrigada, gente.
4
00:00:11,403 --> 00:00:13,503
Eu conheço a Bre a
mais tempo na casa...
5
00:00:13,504 --> 00:00:15,504
porque estivemos
no Ciclo 5 juntas.
6
00:00:15,404 --> 00:00:18,004
Com certeza a casa vai ficar
interessante na casa...
7
00:00:18,005 --> 00:00:20,505
porque a Bianca não vai ter
mais sua quarda-costas.
8
00:00:20,506 --> 00:00:22,906
-Todo mundo, já chega.
- Chega é chega! Cuide da sua vida!
9
00:00:22,908 --> 00:00:25,108
Todo mundo está bem,
está tudo bem agora.
10
00:00:25,109 --> 00:00:26,109
A Bianca é uma criança.
11
00:00:26,110 --> 00:00:29,210
Sinceramente, eu não
me importaria...
12
00:00:29,211 --> 00:00:32,411
se ela tivesse uma boa
e tranquila saída.
13
00:00:32,411 --> 00:00:34,411
Eu não queria ser a pessoa
de pé ao lado da Bre...
14
00:00:34,412 --> 00:00:36,112
quando ela fosse eliminada...
15
00:00:36,112 --> 00:00:37,512
Bre e eu fomos juntas
para a eliminação.
16
00:00:37,513 --> 00:00:41,613
Disseram que eu parecia uma
celebridade de reality show na foto.
17
00:00:41,614 --> 00:00:44,914
Para mim, parece uma competidora
de algum reality show.
18
00:00:44,915 --> 00:00:50,015
Eu fiquei um pouco frustrada.
Me tirou do jogo.
19
00:00:50,016 --> 00:00:53,216
Serve para mostrar que a gente
nunca sabe o que pode acontecer.
20
00:00:53,217 --> 00:00:55,617
Os jurados disseram "Talvez você
deva arriscar mais nas fotos,
21
00:00:55,618 --> 00:00:58,518
não ficar na zona de conforto."
22
00:00:57,518 --> 00:00:59,918
Acho que eles querem que
eu seja mais ousada.
23
00:00:59,919 --> 00:01:02,519
Mas isso não faz parte do que
represento, do que eu sou.
24
00:01:02,520 --> 00:01:04,920
E não mudarei isso nem
para ganhar.
25
00:01:06,820 --> 00:01:07,320
Ai, meu Deus!
26
00:01:09,521 --> 00:01:12,621
Ficou doida quando vejo a foto
da Dominique na parede.
27
00:01:12,622 --> 00:01:15,122
Estou mal por ter visto minha
melhor amiga ser eliminada.
28
00:01:15,123 --> 00:01:16,623
E me sinto sozinha agora.
29
00:01:16,623 --> 00:01:19,123
E é um pouco estranho,
porque a casa está turbulenta
30
00:01:19,124 --> 00:01:20,724
e não tenho meu apoio.
31
00:01:20,724 --> 00:01:25,024
Então aqui estou, sozinha e um
bando de hienas está me cercando.
32
00:01:25,025 --> 00:01:26,025
Qual é meu plano de jogo?
33
00:01:26,026 --> 00:01:28,857
Porque eu posso ser completamente
massacrada nessa competição.
34
00:01:30,427 --> 00:01:32,927
A tensão nessa casa está
uma loucura, sabe?
35
00:01:32,928 --> 00:01:36,228
A Bianca devia ser forte
e segurar a barra,
36
00:01:36,229 --> 00:01:38,029
mas ela está desmoronando.
Quero dizer... Caramba!
37
00:01:38,130 --> 00:01:40,330
Alexandria e Bianca tiveram
uma discussão
38
00:01:40,331 --> 00:01:42,631
sobre quem ia tomar
banho primeiro.
39
00:01:42,631 --> 00:01:44,631
Eu vou depois da
Shannon, querida.
40
00:01:44,632 --> 00:01:45,632
Calma!
41
00:01:45,633 --> 00:01:49,033
Calma? Eu me acalmar?
Você que se acalme!
44
00:01:54,936 --> 00:01:58,036
Acreditava que talvez ela
fosse um pouco mal interpretada.
45
00:01:58,037 --> 00:02:01,737
Mas conhecendo-a,
entendo porque as meninas
46
00:02:01,738 --> 00:02:03,538
a tratavam daquele jeito.
47
00:02:03,539 --> 00:02:05,039
Algúem tem um problema comigo?
48
00:02:05,040 --> 00:02:08,040
Eu sinto que já vi cinco
pessoas diferentes em você.
49
00:02:08,041 --> 00:02:09,641
Queremos que você seja eliminada.
50
00:02:09,642 --> 00:02:11,742
Eu poderia ter parado de
falar com vocês há muito tempo.
51
00:02:11,743 --> 00:02:13,643
Você está falando sobre
ser "verdadeira".
52
00:02:13,644 --> 00:02:15,544
-É isso aí! Boa noite.
- "Verdadeira"?
53
00:02:15,545 --> 00:02:16,745
Você não é verdadeira, querida.
54
00:02:16,746 --> 00:02:18,846
Me ligue quando se
tornar uma All Star.
55
00:02:43,011 --> 00:02:44,179
Equipe TYsubs:
João Victor | Pedro Mattos |
Raven | Manddy
56
00:02:44,179 --> 00:02:45,759
: TopModelNext :
topmodelnext.blogspot.com
57
00:02:52,547 --> 00:02:53,947
Tyra Mail!
58
00:02:53,948 --> 00:02:57,048
"Se não faz dinheiro,
não faz sentido...
59
00:02:57,049 --> 00:02:59,049
Força e amor, Tyra."
60
00:02:59,050 --> 00:03:00,850
Um desafio com dinheiro!
61
00:03:00,851 --> 00:03:03,851
Estou nesse negócio para fazer
centenas e centenas de dólares!
62
00:03:07,052 --> 00:03:08,252
Qual é o meu forte?
63
00:03:08,253 --> 00:03:09,853
Você é uma ótima modelo.
64
00:03:09,854 --> 00:03:11,454
Ok, e qual minha fraqueza?
65
00:03:11,455 --> 00:03:16,255
Você não tem uma personalidade
que atinja um público grande.
66
00:03:16,256 --> 00:03:18,956
Seu forte é que você
é memorável.
67
00:03:18,957 --> 00:03:22,757
Sua fraqueza é... você pode
ser retratada como uma megera.
68
00:03:22,758 --> 00:03:25,258
E megeras nunca ganham.
69
00:03:25,259 --> 00:03:27,159
Em que mundo?!
70
00:03:27,160 --> 00:03:30,460
O ciclo 17 é tão especial porque
tem a ver com a personalidade.
71
00:03:30,461 --> 00:03:31,761
Por isso eu sou uma All Star.
72
00:03:31,762 --> 00:03:35,462
Mas eu estou me sobressaindo
no grupo?
73
00:03:35,463 --> 00:03:36,763
Acho que não.
74
00:03:36,564 --> 00:03:38,164
Nem todo mundo vai gostar
de você, Bianca.
75
00:03:38,165 --> 00:03:40,465
A gente só não quer ser
aquela garota que é esquecida.
76
00:03:49,666 --> 00:03:52,466
Bem vindas ao topo do
histórico Hotel Roosevelt.
77
00:03:52,467 --> 00:03:56,067
Ícones como Marilyn Monroe
e Elizabeth Taylor
78
00:03:56,068 --> 00:03:58,368
já apreciaram a estadia aqui.
79
00:03:58,369 --> 00:04:01,569
Agora escutem, hoje
vocês criarão algo...
80
00:04:01,570 --> 00:04:05,470
que gerou a falecida Sra. Taylor
mais de 60 milhões em venda
81
00:04:05,471 --> 00:04:07,471
só no ano passado!
82
00:04:07,472 --> 00:04:10,972
Isso mesmo! Vocês criarão
seu próprio perfume.
83
00:04:10,973 --> 00:04:11,673
Legal!
84
00:04:11,674 --> 00:04:13,574
Muito legal!
85
00:04:13,575 --> 00:04:16,575
Qualquer um importante
tem seu próprio perfume.
86
00:04:16,576 --> 00:04:19,576
Sarah Jessica Parker, Britney
Spears, Mariah Carey...
87
00:04:19,577 --> 00:04:22,277
Todo mundo lança sua
própria linha de fragrâncias.
88
00:04:22,278 --> 00:04:24,778
Então eu fiquei muito
empolgada com isso.
89
00:04:24,779 --> 00:04:28,479
Hoje comigo, eu trouxe Ben Bennett.
90
00:04:28,480 --> 00:04:30,080
- Olá!
- Oi, garotas!
91
00:04:30,081 --> 00:04:33,581
Ele é fundador e diretor
de criação da Hatch Beauty.
92
00:04:33,582 --> 00:04:36,582
Dentre os clientes de Ben,
estão algumas das maiores
93
00:04:35,583 --> 00:04:38,883
marcas de perfume do mundo.
94
00:04:38,884 --> 00:04:42,884
E hoje, Ben ajudará vocês na
criação de suas próprias fragrâncias.
95
00:04:43,685 --> 00:04:44,285
Obrigada!
96
00:04:44,286 --> 00:04:47,586
Vocês escolherão três fragrâncias
97
00:04:47,587 --> 00:04:50,287
e o meu time criará uma
fragrância só para vocês.
98
00:04:50,288 --> 00:04:51,588
Meu Deus!
99
00:04:51,589 --> 00:04:53,089
- Eu sei! Meu Deus!
- É incrível!
100
00:04:53,090 --> 00:04:55,490
É um sonho criar seu
próprio perfume.
101
00:04:55,491 --> 00:05:00,091
Significa criar sua marca.
Com certeza quero ganhar agora.
102
00:05:00,092 --> 00:05:02,192
-Estão prontas para começar?
- Sim!
103
00:05:02,193 --> 00:05:03,193
Vamos!
104
00:05:07,694 --> 00:05:08,694
Qual o nome do seu perfume?
105
00:05:08,695 --> 00:05:10,795
Quero que se chame Neon.
106
00:05:10,796 --> 00:05:13,096
Muita diversão, e uma
garota californiana.
107
00:05:13,097 --> 00:05:13,797
- Adorei.
- Sim.
108
00:05:13,798 --> 00:05:18,198
Quero pensar em praia,
Califórnia, muita diversão.
109
00:05:18,199 --> 00:05:20,499
Que é o que eu represento.
110
00:05:20,500 --> 00:05:22,000
Adorei isso.
111
00:05:25,401 --> 00:05:28,001
Acho que é audacioso e sexy.
112
00:05:30,102 --> 00:05:31,202
Acho que escolho esse.
113
00:05:31,203 --> 00:05:34,503
Escolhi lírio e flor de pera.
114
00:05:34,504 --> 00:05:37,404
Você escolheu duas fragrâncias
que representam pureza.
115
00:05:37,405 --> 00:05:38,405
- Então, é interessante.
- Legal!
116
00:05:38,406 --> 00:05:42,406
Eu amo o nome Smitten.
Pureza, angelical.
117
00:05:42,407 --> 00:05:45,207
É exatamente o que
eu espero ser.
118
00:05:45,208 --> 00:05:48,208
Vamos misturar isso e ver se
conseguimos Smitten para você.
119
00:05:49,209 --> 00:05:53,209
Shannon e esse lance de
cristianismo é ótimo e eu a respeito.
120
00:05:53,210 --> 00:05:56,010
Mas, eu não sei o que ela
representa e está vendendo
121
00:05:56,011 --> 00:05:59,011
mas o jeito dela não está
sendo muito convincente.
122
00:06:04,312 --> 00:06:07,712
- Temos verão, baunilha...
- E bronzeado.
123
00:06:07,713 --> 00:06:08,713
Nossa, amei!
124
00:06:08,714 --> 00:06:10,514
O nome do meu perfume
é Honey Blood.
125
00:06:10,515 --> 00:06:12,615
-Sangue de Mel?
-Sangue de Mel.
126
00:06:12,616 --> 00:06:15,616
Acho que o nome Honey Blood,
eu sei que tem sangue no meio,
127
00:06:15,617 --> 00:06:17,617
mas também acho que
é apropriado para mim.
128
00:06:19,018 --> 00:06:20,418
Tenho um grande fascínio
por sangue,
129
00:06:20,419 --> 00:06:23,419
acho que é algo muito bonito.
130
00:06:23,420 --> 00:06:26,220
Isso representa Honey Blood
para você?
131
00:06:26,221 --> 00:06:28,121
- Sim, é muito especial.
- Certo.
132
00:06:28,122 --> 00:06:29,622
Minha palavra é "livre"
133
00:06:29,623 --> 00:06:33,623
porque sinto que sou livre da minha
história e cresço por causa dela.
134
00:06:33,624 --> 00:06:37,924
Sinto que me libertei,
porque sou uma garota...
135
00:06:37,925 --> 00:06:41,325
que costumava dormir no
chão até o Ensino Médio.
136
00:06:41,326 --> 00:06:42,626
Não tinha nem cama.
137
00:06:42,627 --> 00:06:47,527
Então sinto que represento
a esperança de poder ter nada...
138
00:06:47,528 --> 00:06:49,528
e acabar fazendo muito.
139
00:06:50,029 --> 00:06:52,329
Quero que meu perfume
se chame Candid.
140
00:06:52,330 --> 00:06:53,930
Foi a palavra que me
deram no programa...
141
00:06:53,931 --> 00:06:57,831
mas define minha vida
e meu jeito de ser.
142
00:06:57,832 --> 00:07:00,032
Qual a melhor maneira de
me descrever senão sincera?
143
00:07:00,033 --> 00:07:02,133
Niguém nessa casa é
mais fiel a sua marca.
144
00:07:02,134 --> 00:07:05,034
- Então é a garota bacana, má e durona?
- Isso.
145
00:07:05,035 --> 00:07:06,635
-Você é uma garota má e durona?
-Sim!
146
00:07:06,636 --> 00:07:08,936
Certo. Vamos tentar!
147
00:07:08,937 --> 00:07:13,037
Minha estratégia com o perfume
é mostrar minha personalidade.
148
00:07:13,038 --> 00:07:14,538
- Tem cheiro de menina má.
- Gostei.
149
00:07:14,539 --> 00:07:17,039
Diga, qual o nome do perfume?
150
00:07:17,040 --> 00:07:18,640
Diamondatrix.
151
00:07:19,341 --> 00:07:20,441
- Diamondatrix?
- Sim.
152
00:07:24,042 --> 00:07:25,442
O que você procura?
153
00:07:25,443 --> 00:07:27,143
Só estou testando tudo.
154
00:07:35,144 --> 00:07:36,944
Estou indecisa entre os dois.
155
00:07:39,645 --> 00:07:42,045
Acabe logo com isso!
Estamos bocejando.
156
00:07:42,046 --> 00:07:44,546
O sol já nasceu e se pôs.
157
00:07:44,547 --> 00:07:47,247
O Natal já chegou e
estamos de novo no verão.
158
00:07:47,248 --> 00:07:49,048
Aquela menina sabe como irritar.
159
00:07:49,049 --> 00:07:50,349
Acho que realmente gostei.
160
00:07:50,350 --> 00:07:52,050
- Ótimo!
- Muito obrigada!
161
00:07:54,251 --> 00:07:55,551
- Olá, meninas!
- Oi!
162
00:07:55,552 --> 00:07:57,852
- Foi divertido?
- Sim!
163
00:07:57,853 --> 00:08:01,353
Espero que tenham criado um
perfume de um milhão de dólares.
164
00:08:01,354 --> 00:08:07,854
Porque o lançarão aos fãs
e ao público essa noite.
165
00:08:09,955 --> 00:08:11,855
Cada uma terá seu posto,
166
00:08:11,856 --> 00:08:16,556
que na verdade será
uma banheira com água.
167
00:08:16,557 --> 00:08:23,057
Seu perfume, sal aromático de banho,
estará com a fragrância.
168
00:08:23,058 --> 00:08:25,358
Queremos que fiquem
dentro da banheira,
169
00:08:25,359 --> 00:08:29,059
vendendo a fragrância
ao público da banheira.
170
00:08:29,760 --> 00:08:31,560
Escutem, essa noite é importante...
171
00:08:31,561 --> 00:08:35,461
porque seus fãs estarão
dando pontos.
172
00:08:35,462 --> 00:08:40,062
E a garota com a maior nota
será a vencedora da noite.
173
00:08:40,063 --> 00:08:43,463
E estará a salvo da eliminação
no próximo julgamento.
174
00:08:43,764 --> 00:08:44,764
Ai, meu Deus!
175
00:08:44,765 --> 00:08:46,065
Imunidade é muito importante...
176
00:08:46,066 --> 00:08:48,066
porque a gente pode ser
eliminada qualquer semana.
177
00:08:48,067 --> 00:08:51,967
Preparem-se e estejam prontas
para surpreender os fãs.
178
00:08:55,768 --> 00:08:57,268
Isso é loucura!
179
00:08:57,269 --> 00:08:59,169
Eva não faria isso,
Toccara não faria.
180
00:08:59,170 --> 00:09:02,870
Tyra não sentaria numa
banheira e venderia seu perfume.
181
00:09:02,871 --> 00:09:05,171
Com certeza não. Você
vê como ela se porta?
182
00:09:05,172 --> 00:09:07,472
Ela é uma mulher de negócios!
183
00:09:07,473 --> 00:09:08,673
Uma dama!
184
00:09:08,674 --> 00:09:12,774
Eu me portarei como uma dama e
me respeitarão igualmente.
185
00:09:12,775 --> 00:09:15,675
Quando descobri que tínhamos
que entrar na banheira de maiô,
186
00:09:15,676 --> 00:09:20,476
pensei logo: quando serei
levada à sério como modelo,
187
00:09:20,477 --> 00:09:22,377
em vez de apenas uma ferramenta?
188
00:09:22,378 --> 00:09:24,278
Eu sei, mais do que
todas, o que represento...
189
00:09:24,279 --> 00:09:25,579
e sei quando dizer não!
190
00:09:25,580 --> 00:09:27,080
Conheça o ramo!
191
00:09:27,081 --> 00:09:28,681
Conheça o que vem com ele.
192
00:09:28,682 --> 00:09:29,982
Você nunca será respeitada.
193
00:09:29,983 --> 00:09:31,683
Nunca!
194
00:09:31,684 --> 00:09:33,784
Isso é verdade, Bianca...
195
00:09:33,785 --> 00:09:35,085
mas você tem que
fazer sua parte.
196
00:09:35,086 --> 00:09:38,586
E se não ficarmos onde
estamos, outra pessoa ficará.
197
00:09:38,587 --> 00:09:40,887
Bianca está preocupada
com a situação.
198
00:09:40,888 --> 00:09:43,588
Ficar na banheira...
mas no fim das contas,
199
00:09:43,589 --> 00:09:46,289
Bianca tem medo de tudo.
200
00:09:44,590 --> 00:09:49,590
E ela está só se isolando
em um buraco.
201
00:09:56,691 --> 00:09:58,391
Quando chegamos à
festa de lançamento,
202
00:09:58,392 --> 00:10:00,092
tinha um tapete vermelho
203
00:10:00,093 --> 00:10:02,500
e todos os nossos fãs
queriam autógrafos.
204
00:10:04,907 --> 00:10:06,233
E Eva estava lá.
205
00:10:06,565 --> 00:10:09,575
Eva do America's Next
Top Model Ciclo 3,
206
00:10:09,575 --> 00:10:12,594
- ...ela é a vencedora.
- Isso é tão irreal!
207
00:10:12,594 --> 00:10:14,693
Quem está pronta para uma festa
de lançamento de perfume?
208
00:10:14,693 --> 00:10:16,017
- Pronta?
- Certo, garota.
209
00:10:16,017 --> 00:10:17,982
Então, o que eu quero saber é
dessas fragâncias.
210
00:10:17,982 --> 00:10:20,518
O que diferencia suas fragâncias
das de todo mundo?
211
00:10:20,518 --> 00:10:23,536
A minha é muito doce,
mas muito natural, tipo...
212
00:10:23,536 --> 00:10:25,494
"sim, querida esse é o
meu cheiro natural!".
213
00:10:25,811 --> 00:10:27,324
Isso!
214
00:10:27,324 --> 00:10:29,013
Me fale da sua fragância.
215
00:10:29,013 --> 00:10:31,812
Minha fragância se chama Neon,
porque sou uma garota da Califórnia,
216
00:10:31,812 --> 00:10:35,074
então, é tudo sobre diversão,
vamos lá, vamos nos divertir.
217
00:10:43,621 --> 00:10:45,758
- Tão doce, né?
- Obrigado.
218
00:10:45,758 --> 00:10:47,860
Tenho muito orgulho da
minha fragância.
219
00:10:47,860 --> 00:10:49,029
Todas nós amamos nossas
fragâncias...
220
00:10:49,029 --> 00:10:52,502
mas saber que todo o resto,
todos nossos fãs amaram...
221
00:10:52,502 --> 00:10:53,928
Você tem que me apoiar.
222
00:10:53,928 --> 00:10:55,848
Porque eles vão nos julgar,
223
00:10:55,848 --> 00:10:59,752
e a vencedora ganhará
imunidade no júri.
224
00:10:59,752 --> 00:11:02,115
- Eu amei.
- OK, obrigada!
225
00:11:02,115 --> 00:11:04,201
- Eu amei!
- Você gostou?
226
00:11:06,032 --> 00:11:08,296
Eu quero ver a sua marca
vindo com isso.
227
00:11:08,296 --> 00:11:10,479
Mas eu sou "livre",
você quer que eu pose livre?
228
00:11:10,989 --> 00:11:13,808
- Entre.
- Certo...
229
00:11:14,189 --> 00:11:15,374
Seja livre para mim.
230
00:11:15,974 --> 00:11:18,764
A marca da Kayla é tudo
sobre ser livre...
231
00:11:18,764 --> 00:11:20,707
mas ela é também um
pouco tímida,
232
00:11:20,707 --> 00:11:24,314
ainda está um pouco assustada,
e esse nervosismo aparece.
233
00:11:26,656 --> 00:11:28,260
Qual foi sua inspiração
especial para a fragância?
234
00:11:28,260 --> 00:11:31,771
Representa algo místico,
misterioso, suave...
235
00:11:31,771 --> 00:11:34,260
- ...como um lugar seguro para ir.
- E você deu nome de "Honey Blood"?
236
00:11:34,260 --> 00:11:35,027
Honey Blood.
237
00:11:35,633 --> 00:11:36,925
Certo, legal.
238
00:11:38,645 --> 00:11:40,417
Você tem que ser minha
apoiadora agora.
239
00:11:40,417 --> 00:11:41,375
Claro!
240
00:11:46,140 --> 00:11:48,083
Minha marca é com
certeza ousada.
241
00:11:48,083 --> 00:11:50,017
É com certeza livre.
242
00:11:50,017 --> 00:11:52,993
Então não estou com
medo de jogar água.
243
00:11:52,993 --> 00:11:55,614
Eu vendendo diversão!
E é isso que todo mundo...
244
00:11:55,614 --> 00:11:58,135
precisa ter mais, porque
a vida é muito curta!
245
00:11:58,135 --> 00:12:00,301
Sim!!!
246
00:12:00,754 --> 00:12:04,047
A grande coisa sobre Lisa,
não importa se você gosta ou não,
247
00:12:04,047 --> 00:12:05,897
- ...é sempre um estouro.
- Sim.
248
00:12:05,897 --> 00:12:07,286
- É um grande barulho.
- Eu me diverti,
249
00:12:07,286 --> 00:12:08,879
porque a Lisa estava
se divertindo.
250
00:12:08,879 --> 00:12:10,204
Ela foi uma ótima porta-voz.
251
00:12:13,769 --> 00:12:15,996
Lisa é uma bagunça.
252
00:12:15,996 --> 00:12:18,273
Como você espera
ganhar respeito assim?
253
00:12:18,273 --> 00:12:21,047
Você é uma modelo, estão se leve
a sério como uma modelo.
254
00:12:21,047 --> 00:12:22,450
Por que você não
está na água?
255
00:12:22,450 --> 00:12:24,173
Porque não é na verdade
minha personalidade.
256
00:12:24,173 --> 00:12:25,170
É é muito a minha praia.
257
00:12:25,170 --> 00:12:26,766
Nigel vai fazer você
entrar aí.
258
00:12:26,766 --> 00:12:29,472
Não, ele não vai.
Nigel sabe não mexer comigo.
259
00:12:29,912 --> 00:12:32,105
Eu nunca vi Beyoncé
numa banheira...
260
00:12:32,105 --> 00:12:34,803
eu nunca vi Tyra fazendo
algo assim.
261
00:12:35,243 --> 00:12:37,354
Então deixe o júri e eu
ir e voltar,
262
00:12:37,354 --> 00:12:39,289
mas eu vou manter
o que eu acredito.
263
00:12:39,289 --> 00:12:40,947
E me dê algo "sincero".
O que é sincero,
264
00:12:40,947 --> 00:12:42,100
o que é incrível,
o que é diferente...?
265
00:12:42,100 --> 00:12:43,894
Um pouco de respingo?
266
00:12:46,147 --> 00:12:47,948
Não é a minha praia,
com a água.
267
00:12:47,948 --> 00:12:49,364
Não é a sua praia
com a água?
268
00:12:49,364 --> 00:12:51,309
Eu sou muito sincera.
269
00:12:51,309 --> 00:12:53,231
Sincera por dentro,
acompanhe de fora.
270
00:12:53,231 --> 00:12:55,819
- Certo, Nigel.
- Bianca não queria entrar na banheira...
271
00:12:55,819 --> 00:12:59,887
e eu entendo seu sentimento
de se manter forte,
272
00:12:59,887 --> 00:13:01,921
porque ela é sincera,
ela está sendo a sua marca...
273
00:13:01,921 --> 00:13:04,605
mas sendo uma modelo,
ás vezes você precisa...
274
00:13:04,605 --> 00:13:06,825
fazer coisas que te fazem
desconfortável.
275
00:13:06,825 --> 00:13:09,423
Esse é o negócio, é por
ele que somos pagadas.
276
00:13:12,487 --> 00:13:13,847
Vocês tem que responder
uma enquete,
277
00:13:13,847 --> 00:13:15,275
então me digam o
que acham.
278
00:13:17,336 --> 00:13:19,904
- O que Smitten quer dizer?
- Smitten quer dizer--
279
00:13:19,904 --> 00:13:23,224
eu dei esse nome porque eu
vi meu prório comercial...
280
00:13:23,224 --> 00:13:25,087
e nele falam "ela gosta de
flertar, ela sem medo...
281
00:13:25,087 --> 00:13:26,483
porque ela está tão feliz
e apaixonada.
282
00:13:26,483 --> 00:13:29,820
Eu amei o nome Smitten,
minha palavra é confiança...
283
00:13:29,820 --> 00:13:31,670
eu acho que estou fiel
à minha marca.
284
00:13:31,670 --> 00:13:35,298
Eu sou "sorridente"?
Eu sou destemida?
285
00:13:35,298 --> 00:13:37,965
Estou segamente apaixonada?
286
00:13:37,965 --> 00:13:42,788
Shannon foi pega nessa idéia
do que Shannon deve ser...
287
00:13:42,788 --> 00:13:45,774
então ela tinha de vender aquilo,
e não pôde sair daquilo.
288
00:13:45,774 --> 00:13:48,915
Se você fosse sem medo,
você faria...
289
00:13:53,945 --> 00:13:55,281
Estou sendo sem medo.
290
00:13:59,550 --> 00:14:01,685
Bom, garotas,
como foi?
291
00:14:01,685 --> 00:14:03,604
- Divertido.
- Divertido.
292
00:14:03,604 --> 00:14:05,722
Espero que vocês tenham
criado uma fragância milionária...
293
00:14:05,722 --> 00:14:07,743
porque a vencedora
desse ciclo,
294
00:14:07,743 --> 00:14:11,204
será o rosto da nova fragância
do America's Next Top Model,
295
00:14:11,204 --> 00:14:14,461
desenvolvido por Hat Beauty
e Ben Bennett.
296
00:14:14,461 --> 00:14:16,812
E será lançado para
toda a nação,
297
00:14:16,812 --> 00:14:19,329
- ...é um prêmio sério.
- Ai, meu Deus!
298
00:14:19,641 --> 00:14:22,885
Claro, só pode ter uma,
e essa vencedora estará...
299
00:14:22,885 --> 00:14:25,745
salva da eliminação
no próximo júri.
300
00:14:25,745 --> 00:14:29,545
Bom...a melhor de vocês,
a mais vendável, a mais memorável,
301
00:14:31,130 --> 00:14:33,443
é a primeira e única...
302
00:14:36,128 --> 00:14:36,942
Lisa.
303
00:14:40,358 --> 00:14:42,560
Eu acho que é muito incrível,
que a vencedora...
304
00:14:42,560 --> 00:14:45,749
da temporada All Star ganhe a sua
própria fragância com certeza.
305
00:14:45,749 --> 00:14:50,511
E eu fiquei super aliviada,
porque eu estava salva.
306
00:14:52,501 --> 00:14:54,321
Tenho certeza que vamos
ter uma dupla eliminação.
307
00:14:54,321 --> 00:14:56,580
E eu realmente não quero
ir para casa,
308
00:14:56,580 --> 00:14:58,098
mas eu não vou fazer
qualquer coisa.
309
00:14:58,098 --> 00:15:00,001
Se eu tivesse de fazer o
desafio todo denovo,
310
00:15:00,001 --> 00:15:02,483
eu não mudaria nada,
além dos meus sapatos.
311
00:15:08,109 --> 00:15:09,751
Tyra Mail!
312
00:15:10,419 --> 00:15:13,319
"A realidade é, ás vezes você
apenas vai com a corrida!
313
00:15:13,319 --> 00:15:16,910
- Vai ser uma corrida assustadora.
- Sim!
314
00:15:23,865 --> 00:15:26,380
O ensaio de hoje será
um ensaio noturno.
315
00:15:26,380 --> 00:15:30,958
Agora...eu não poderia ter
vocês paradas, bonitas,
316
00:15:30,958 --> 00:15:33,936
na rua à noite, nós tivemos
de fazer algo....
317
00:15:33,936 --> 00:15:35,975
que fosse um pouco mais
divertido.
318
00:15:47,455 --> 00:15:50,056
Tyra chegou com essas
ótima idéia...
319
00:15:50,056 --> 00:15:52,763
para ajudar vocês a sairem da
sua zona de conforto...
320
00:15:52,763 --> 00:15:55,291
e realmente nos dar uma
energia no estúdio.
321
00:15:55,291 --> 00:15:58,907
Vocês andarão toda a Hollywood
na garupa dessa moto,
322
00:15:58,907 --> 00:16:02,453
e sério, eu preciso que vocês
me dêem essa energia...
323
00:16:02,453 --> 00:16:03,921
e realmente se destacar.
324
00:16:03,921 --> 00:16:07,034
Sabem, existem um novo grupo
de estrelas da realidade,
325
00:16:07,034 --> 00:16:09,760
que são conhecidas por suas
personalidades exageradas.
326
00:16:09,760 --> 00:16:12,857
Como Snooki,
como NeNe...
327
00:16:12,857 --> 00:16:16,005
Então eu quero que vocês
entre nesses personagens...
328
00:16:16,005 --> 00:16:20,549
e usar essas personalidades
maiores da vida como inspiração,
329
00:16:20,549 --> 00:16:21,894
enquanto vocês estão
modelando.
330
00:16:21,894 --> 00:16:25,479
Quando eu fui dita que parecia
uma estrela de reality show,
331
00:16:25,479 --> 00:16:29,697
então como infernos, eu deveria ter
minha alta moda de volta,
332
00:16:29,697 --> 00:16:32,288
represetando uma estrela
de reality show?
333
00:16:40,403 --> 00:16:44,649
Nós temos que incorporar duas
exageradas personalidades da TV,
334
00:16:44,649 --> 00:16:47,935
ou Nene Leakes,
ou Snooki, de Jersey Shore.
335
00:16:47,935 --> 00:16:49,794
Tudo que Snooki usa
é bem forte.
336
00:16:49,794 --> 00:16:52,394
Fortes sombracelhas, forte
máscara, fote olho.
337
00:16:52,394 --> 00:16:54,404
Snooki é mais divertida,
mais baladeira,
338
00:16:54,404 --> 00:16:57,650
então é a minha chance de ganhar,
de mostrar minha personalidade.
339
00:16:57,650 --> 00:17:00,243
É isso aí, Lisie, é!
340
00:17:03,369 --> 00:17:06,618
Eu não assisto ao Jersey
Shore, não é meu estilo,
341
00:17:06,618 --> 00:17:09,492
então o ensaio fotográfico com
certeza vai ser interessante,
342
00:17:09,492 --> 00:17:11,312
porque eu não sabia
a maneira.
343
00:17:11,312 --> 00:17:13,961
Olhe quem eu trouxe!
É um rosto familiar?
344
00:17:13,961 --> 00:17:17,210
Esse é Mike Rosenthal,
eles fez muitos ensaios--
345
00:17:17,210 --> 00:17:22,645
acho que é o fotógrafo que fez mais
ensaios na história dessa competição.
346
00:17:22,645 --> 00:17:25,742
Tem muita coisa acontecendo
em volta, e vocês terão...
347
00:17:25,742 --> 00:17:28,491
de manter focadas e realmente
entregar algo legal e dinâmico.
348
00:17:32,435 --> 00:17:34,728
O glamour chegou!
349
00:17:34,728 --> 00:17:36,463
- Ah, ela chegou!
- Sim!
350
00:17:36,463 --> 00:17:40,412
Todo o objetivo desse ensaio é tirar
vocês da sua zona de conforto...
351
00:17:40,412 --> 00:17:41,645
Sim.
Estou pronta!
352
00:17:41,645 --> 00:17:44,124
Todas nós seremos
ou Snooki, ou NeNe,
353
00:17:44,124 --> 00:17:47,128
e elas são todas de grandes
personalidades.
354
00:17:47,128 --> 00:17:49,212
Eu tento passar uma grande
personalidade,
355
00:17:49,212 --> 00:17:51,180
para compensar o fato
de ser baixa.
356
00:17:51,180 --> 00:17:53,122
Então, isso não é problema.
357
00:17:57,368 --> 00:17:58,979
Essa é até uma foto legal.
358
00:18:00,503 --> 00:18:02,155
NeNe, garota!
359
00:18:02,155 --> 00:18:06,297
A parte mais difícil do ensaio
é o balanço de ser uma modelo,
360
00:18:06,297 --> 00:18:09,206
mas também tentar representar
uma certa personagem...
361
00:18:09,206 --> 00:18:11,062
que não é uma modelo
de forma alguma.
362
00:18:11,062 --> 00:18:13,628
Amei a atitude agora, Laura.
Isso está bom, Laura.
363
00:18:13,628 --> 00:18:14,509
E BAM!
364
00:18:18,058 --> 00:18:19,833
Estava tentando entregar
Snooki no rosto,
365
00:18:19,833 --> 00:18:21,937
com um certo biquinho,
mas estava tentando entregar...
366
00:18:21,937 --> 00:18:24,854
modelo no corpo.
Então espero que esteja salva,
367
00:18:24,854 --> 00:18:27,030
mas você nunca sabe
de verdade.
368
00:18:31,437 --> 00:18:35,813
Kayla ficava muito distraida,
por pessoas gritando,
369
00:18:35,813 --> 00:18:38,264
e pulando enquanto estávamos
fazendo o ensaio.
370
00:18:40,328 --> 00:18:44,325
Kayla estava muito insegura.
Sinto que ela perdeu muito tempo.
371
00:18:44,325 --> 00:18:46,039
Você está perdendo
a brincalhona.
372
00:18:46,039 --> 00:18:47,825
Estava muito mais brincalhona
no começo.
373
00:18:48,392 --> 00:18:49,923
Uh, estamos com a polícia?
374
00:18:53,754 --> 00:18:57,891
Ei, NeNe Angelea--
isso é muito caído,
375
00:18:57,891 --> 00:18:59,104
então vamos melhorar.
376
00:18:59,896 --> 00:19:01,193
Sim, me dê mais energia.
377
00:19:01,193 --> 00:19:02,778
Está alí a Tyra.
378
00:19:02,778 --> 00:19:05,872
Uh, ela me chamou de Tyra!
Ei!
379
00:19:06,384 --> 00:19:08,167
Então, Lisa, adivinha quem
será sua inspiração?
380
00:19:08,167 --> 00:19:09,367
- Quem?
- NeNe.
381
00:19:10,328 --> 00:19:12,355
Na verdade eu nunca assisti
aquele programa,
382
00:19:12,355 --> 00:19:14,641
então eu não tenho idéia
de quem seja NeNe.
383
00:19:14,641 --> 00:19:18,737
Mas Bianca me ajudou com
a personagem de NeNe.
384
00:19:18,737 --> 00:19:21,256
Ela nem estaria na garupa
de uma motocicleta--
385
00:19:21,256 --> 00:19:23,752
Ela nunca estaria na garupa
de uma moto!
386
00:19:23,752 --> 00:19:26,888
E se estivesse ela estaria...
387
00:19:27,904 --> 00:19:30,781
Acho que é muito estranho,
que muitas dessas garotas querem...
388
00:19:30,781 --> 00:19:33,458
estar nesse negócio mas elas
não assistem televisão.
389
00:19:33,458 --> 00:19:37,194
Eu não quardei para mim mesma,
e falei sobre as personagens...
390
00:19:37,194 --> 00:19:38,239
eu as ajudei.
391
00:19:38,239 --> 00:19:40,507
Ela é tipo...
"se você me irritar...
392
00:19:40,507 --> 00:19:42,697
...eu vou te matar!".
Mas então eu me lembrei...
393
00:19:42,697 --> 00:19:45,881
certo, é uma competição,
me deixe calar e fazer.
394
00:19:45,881 --> 00:19:47,528
Já falei tudo o que sei
sobre NeNe,
395
00:19:47,528 --> 00:19:49,119
esqueci que essa é uma
competição, Lisa.
396
00:19:49,913 --> 00:19:52,480
Droga! Droga!
Eu já falei demais.
397
00:19:53,967 --> 00:19:56,760
- Uuuh, Senhorita Lisa.
- É NeNe...
398
00:19:56,760 --> 00:19:59,869
e garotas negras não
andam de moto....
399
00:19:59,869 --> 00:20:01,186
por causa do meu cabelo,
querido.
400
00:20:01,186 --> 00:20:03,795
Então nós temos cerca de 10
minutos. Vamos fazer isso.
401
00:20:08,772 --> 00:20:10,500
Você é a primeira a
fazer isso.
402
00:20:11,478 --> 00:20:12,920
Sorria!
403
00:20:16,329 --> 00:20:19,967
Sabe, a performance de Lisa
hoje me deixou boquiaberto.
404
00:20:19,967 --> 00:20:22,842
Ela foi incrível na garupa
da moto,
405
00:20:22,842 --> 00:20:25,235
brincando com o piloto,
foi tão ótimo.
406
00:20:26,176 --> 00:20:28,454
Uh! Ela realmente é brincalhona!
407
00:20:28,454 --> 00:20:30,667
Foi bom pra você como
foi pra mim?
408
00:20:31,736 --> 00:20:35,865
Essa é uma foto da Snooki
usando o seu vestido.
409
00:20:35,865 --> 00:20:37,574
Você foi "Snookificada"!
410
00:20:40,741 --> 00:20:42,777
Bom! Isso foi ótimo!
411
00:20:42,777 --> 00:20:44,508
Isso é muito fofo!
412
00:20:45,547 --> 00:20:47,996
- Essas estão muito boas, Mike!
- Ótimo!
413
00:20:51,133 --> 00:20:52,878
Uh! Ela está indo para
o guidão!
414
00:20:53,549 --> 00:20:54,648
Bom, bom!
415
00:20:54,648 --> 00:20:58,010
Dominique correu muitos riscos.
Alguns funcionaram, outros não.
416
00:20:58,010 --> 00:21:01,361
Mas eu tenho que dá-la alguns
pontos por correr esses riscos.
417
00:21:01,687 --> 00:21:05,358
Ah não! Você não tirou
a bandana dele!
418
00:21:05,358 --> 00:21:07,017
Eu vou te jogar daqui.
419
00:21:07,735 --> 00:21:11,280
Eles não são para todas.
Foram especialmente solicitados.
420
00:21:12,016 --> 00:21:13,017
Obrigada, Lis!
421
00:21:13,390 --> 00:21:15,883
Todos que conhece a Snooki
sabem que ela ama picles.
422
00:21:15,883 --> 00:21:19,150
Eu pensei que fosse uma ideia ótima
usá-los durante o ensaio.
423
00:21:19,150 --> 00:21:22,798
Eu nunca pensei que um pote de
picles iria causar tanto drama.
424
00:21:22,798 --> 00:21:25,601
- Você quer comer um?
- Eu comi um enquanto estava lá.
425
00:21:26,977 --> 00:21:28,001
Você deveria ter
pedido eles.
426
00:21:28,001 --> 00:21:29,308
Desculpe, Shannon.
427
00:21:29,308 --> 00:21:31,185
Eu vi Snooki em uma entrevista...
428
00:21:31,185 --> 00:21:33,171
e ouvi que a comida preferida
dela é picles.
429
00:21:33,171 --> 00:21:37,854
Eu pedi por um, mas ela disse não.
Então eu disse OK!
430
00:21:37,854 --> 00:21:39,107
Eu não preciso deles
mesmo!
431
00:21:39,107 --> 00:21:41,931
Desculpa Alli, mas eu tenho que
ser uma vadia com você também!
432
00:21:41,931 --> 00:21:46,072
Bianca, que m**** é essa?
Eu estou morrendo de fome!
433
00:21:46,802 --> 00:21:49,993
Eu pedi picles, eles vieram,
as garotas quiseram,
434
00:21:49,993 --> 00:21:52,831
eu disse "não, me desculpe,
eu pedi eles para a minha sessão".
435
00:21:52,831 --> 00:21:55,389
Pode parecer um pouco egoísta,
mas isso também é uma competição!
436
00:21:55,389 --> 00:21:58,454
Isso não foi sacanagem,
foi um ato competitivo!
437
00:21:58,454 --> 00:22:01,171
Se liguem, eu estou em
Jersey Shore, vadias!
438
00:22:01,171 --> 00:22:03,825
Que diabos são esses picles?!
439
00:22:03,825 --> 00:22:05,504
Eu vou fazer algumas com
os picles.
440
00:22:05,504 --> 00:22:07,705
Se você não gostar, vou
jogar eles fora.
441
00:22:10,047 --> 00:22:12,657
Esses picles estão
ficando bem bregas!
442
00:22:12,657 --> 00:22:15,240
Tem um jeito de você não fazer
eles parecerem um pênis?
443
00:22:16,512 --> 00:22:20,676
A escolha de Bianca com os picles
não foi boa. Estava muito fálido.
444
00:22:20,676 --> 00:22:22,908
OK, isso está ficando
muito pornô!
445
00:22:22,908 --> 00:22:25,629
- Posso ver o picles?
- OK!
446
00:22:27,634 --> 00:22:31,708
Eu quero ver uma influência da
Snooki aí, não muita "modelo"!
447
00:22:32,768 --> 00:22:35,206
Uh, olha aí! Você tem um
fã correndo por você!
448
00:22:50,613 --> 00:22:54,821
Alexandria ficava fazendo
com o dedo: "Não não!".
449
00:22:54,821 --> 00:22:57,918
Mas para quem você está acenando?
Você está andando de moto!
450
00:22:57,918 --> 00:23:00,380
Então ficou muito amador.
451
00:23:01,647 --> 00:23:04,727
Eu quero sentir a festa
acontecer nessa moto.
452
00:23:04,727 --> 00:23:06,334
- E vai acontecer, querido!
- Tudo bem.
453
00:23:08,695 --> 00:23:10,288
Eu não estou sentindo a
Snooki ainda!
454
00:23:11,830 --> 00:23:13,223
É claro que você não
incorporará Snooki....
455
00:23:13,223 --> 00:23:15,194
se você não assiste à
Jersey Shore.
456
00:23:15,194 --> 00:23:21,399
É totalmente o contrário de mim.
Mas eu vou ser uma Snooki calma.
457
00:23:21,399 --> 00:23:23,174
Vamos lá, aumente essa
energia, Shannon!
458
00:23:23,590 --> 00:23:26,369
- Como se fosse louca?
- Tente, vamos ver o que acontece!
459
00:23:26,370 --> 00:23:27,489
Você nunca saberá o que
pode acontecer.
460
00:23:27,489 --> 00:23:31,481
Shannon sempre faz o que
a deixa confortável,
461
00:23:31,481 --> 00:23:32,971
e hoje não foi diferente.
462
00:23:32,971 --> 00:23:37,518
Ela foi na garupa da moto, e tivemos
a pose número um de Shannon.
463
00:23:38,722 --> 00:23:42,111
Esse é o seu lado selvagem?
Vamos lá, Shannon!
464
00:23:42,775 --> 00:23:44,102
Acabamos, todo mundo!
465
00:23:48,131 --> 00:23:52,290
"Amanhã, vocês verão os jurados.
Apenas oito continuarão na disputa...
466
00:23:52,290 --> 00:23:55,917
para se tornar a America's Next
Top Model All Stars!"
467
00:23:55,917 --> 00:23:57,841
Vai ser uma eliminação dupla!
468
00:23:57,841 --> 00:24:00,648
Eles eliminarão uma NeNe
e uma Snooki?
469
00:24:03,360 --> 00:24:04,841
nessa semana ou na próxima.
470
00:24:04,841 --> 00:24:08,603
Quem tiver uma foto fraca,
vai contar com o desafio...
471
00:24:08,603 --> 00:24:12,379
Mr. Jay disse: "Você está sendo
muito segura, ouse mais!".
472
00:24:12,379 --> 00:24:16,459
O que você quer que eu faça? Seja ousada
como a Lisa e pule de um prédio?
473
00:24:16,459 --> 00:24:21,852
Kanye West! O maior porta-voz que
vocês não verão em uma banheira.
474
00:24:21,852 --> 00:24:24,356
Espero que tenha uma foto
boa para o júri.
475
00:24:24,356 --> 00:24:27,523
Sobre o desafio, porque estou pronta
para discutir o meu caso...
476
00:24:27,523 --> 00:24:28,921
como uma boa advogada.
477
00:24:29,189 --> 00:24:33,988
Courtney Love e Kanye West.
Pessoas francas em diferentes formas.
478
00:24:33,988 --> 00:24:35,187
- Certo ou errado?
- Certo.
479
00:24:35,187 --> 00:24:38,268
Como sou boa!
Estou pronta para o júri!
480
00:24:44,703 --> 00:24:46,445
- Vamos lá, tempo é dinheiro.
- Sim.
481
00:24:46,445 --> 00:24:47,716
Andem vadias, andem!
482
00:24:50,000 --> 00:24:52,478
Olá, meninas!
Meu nome é Kathy Griffin.
483
00:24:52,478 --> 00:24:54,627
Tyra Banks não poderá
estar aqui hoje.
484
00:24:54,627 --> 00:24:58,053
Ela foi demitida pela empresa.
Ás vezes as pessoas são demitidas...
485
00:24:58,053 --> 00:25:00,011
...porque elas não tem
o necessário.
486
00:25:00,011 --> 00:25:04,686
Eles decidiram me contratar como
modelo e vou treiná-las e ensiná-las.
487
00:25:04,852 --> 00:25:06,967
Também queria dizer aos seus
fãs que ela é uma vadia--
488
00:25:06,967 --> 00:25:08,752
- Você entende o que você--
- Como você saiu do camarim?
489
00:25:08,752 --> 00:25:11,342
Eu tive que chamar
os bombeiros.
490
00:25:11,342 --> 00:25:14,009
Então eu só vou me sentar.
Boa sorte a todas!
491
00:25:14,009 --> 00:25:15,920
É a jurada convidada tentando
pegar o meu lugar!
492
00:25:19,163 --> 00:25:20,204
Vocês conhecem os nossos
jurados...
493
00:25:20,204 --> 00:25:23,940
Nigel Barker, sexy fotógrafo
notável.
494
00:25:23,940 --> 00:25:28,264
André Leon Talley, uma das
pessoas mais influentes da moda.
495
00:25:28,264 --> 00:25:34,140
E claro, a jurada convidada, não
a nova apresentadora. Kathy Griffin!
496
00:25:34,557 --> 00:25:36,715
Kathy foi o assunto
de nossa sessão essa semana...
497
00:25:36,715 --> 00:25:40,151
porque ela mesma criou uma
marca com grande personalidade.
498
00:25:41,034 --> 00:25:45,041
Ela quebrou recordes, sendo
a única comediante...
499
00:25:45,041 --> 00:25:47,885
a ter quatro especiais
em um ano.
500
00:25:47,886 --> 00:25:49,094
Nunca aconteceu antes.
501
00:25:49,094 --> 00:25:51,071
É muita tiração de sarro
de sua cara, Tyra!
502
00:25:54,731 --> 00:25:57,718
Os prêmios... um ensaio
na Vogue Itália...
503
00:25:57,718 --> 00:26:01,229
...e um blog em vogue.it.
504
00:26:01,229 --> 00:26:06,512
Também a vencedora será uma celebridade
correspondente para Extra.
505
00:26:06,512 --> 00:26:10,202
Também terá uma campanha
nacional para a Express.
506
00:26:10,202 --> 00:26:12,435
Agora há um prêmio adicional ao
pacote, garotas.
507
00:26:12,435 --> 00:26:16,676
A vencedora será o rosto da nova fragrância
de America's Next Top Model.
508
00:26:16,676 --> 00:26:21,021
E um contrato de 100 mil dólares
com a CoverGirl Cosméticos.
509
00:26:21,021 --> 00:26:22,898
- Vamos começar?
- Sim!
510
00:26:22,899 --> 00:26:23,592
Vamos lá.
511
00:26:24,891 --> 00:26:26,334
A primeira é Laura.
512
00:26:27,389 --> 00:26:29,179
Essa semana, elas fizeram
uma homenagem....
513
00:26:29,179 --> 00:26:30,730
às estrelas de reality shows.
514
00:26:30,730 --> 00:26:36,283
Metade delas foram NeNe,
de The Real Housewives Of Atlanta,
515
00:26:36,283 --> 00:26:40,675
e a outra metade foi Snooki,
de Jersey Shore.
516
00:26:40,675 --> 00:26:44,217
E aqui está a sua melhor
foto como NeNe.
517
00:26:45,450 --> 00:26:49,677
Eu gosto porque eu sinto a emoção,
a atitude e a vibração.
518
00:26:49,677 --> 00:26:55,490
Eu amo essa foto. Você parece
ousada, meio vulgarizada...
519
00:26:55,490 --> 00:26:56,518
e acho que você está
vendendo.
520
00:26:56,518 --> 00:26:58,554
Nossa próxima NeNe é Angelea.
521
00:27:00,105 --> 00:27:04,580
Eu gosto dessa foto, porque
você não precisa ser NeNe,
522
00:27:04,580 --> 00:27:06,415
quero que você seja Angelea,
523
00:27:06,415 --> 00:27:09,268
mas ter uma essência de NeNe,
e eu sinto isso aqui.
524
00:27:09,268 --> 00:27:15,073
Eu adoro as bochechas de NeNe,
elas estão cortando o vento.
525
00:27:15,073 --> 00:27:18,537
Olhando para o distante e
smizing para o horizonte.
526
00:27:18,816 --> 00:27:19,856
Obrigada.
527
00:27:20,270 --> 00:27:21,910
A seguir... Dominique.
528
00:27:23,746 --> 00:27:28,250
Legal correr um risco, realmente olho
para você, é uma qualidade de estrela.
529
00:27:28,250 --> 00:27:32,521
Você está sendo poderosa,
mas gostaria de ver uma modelo.
530
00:27:32,522 --> 00:27:33,928
apenas descartável.
531
00:27:33,928 --> 00:27:36,565
Se conseguir fazer isso,
conseguirá fazer a pose.
532
00:27:36,565 --> 00:27:39,341
Estou apagada agora, e não lembrarei
de nada disso amanhã.
533
00:27:40,427 --> 00:27:42,555
Alexandria.
534
00:27:47,831 --> 00:27:49,303
Parece que vai começar
uma briga de garotas.
535
00:27:50,330 --> 00:27:53,519
É legal ver uma loira
trazendo essa atitude.
536
00:27:53,520 --> 00:27:54,356
Não é?
537
00:27:54,356 --> 00:27:56,932
Ainda bem que você trouxe de
volta o seu jeito rabugento,
538
00:27:56,932 --> 00:27:59,547
mas você vai longe
demais, as vezes.
539
00:27:59,547 --> 00:28:01,893
Eu gostei que você foi
a fundo nisso,
540
00:28:01,893 --> 00:28:04,773
porque essa sessão foi mais
pessoal que alta moda.
541
00:28:04,774 --> 00:28:06,888
- OK, obrigada.
- Muito obrigada.
542
00:28:06,888 --> 00:28:11,790
- A próxima... Lisa!
- Ela venceu o desafio.
543
00:28:12,385 --> 00:28:13,887
Parabéns.
544
00:28:14,197 --> 00:28:15,281
Ela foi ótima.
545
00:28:15,281 --> 00:28:17,568
Estamos prontos para
ver Lisa como NeNe?
546
00:28:17,569 --> 00:28:18,242
Sim.
547
00:28:19,217 --> 00:28:23,560
Isso funciona para mim, e mostra
sua estrutura óssea como nunca vi.
548
00:28:23,560 --> 00:28:25,816
Quando estávamos decidindo
as participantes,
549
00:28:25,816 --> 00:28:27,400
fui ver o book de todas
as participantes,
550
00:28:27,400 --> 00:28:30,527
e esqueci o quão incrível
você fotografa.
551
00:28:30,528 --> 00:28:32,110
E, Nigel, você está certo.
552
00:28:32,110 --> 00:28:35,471
Eu vejo aqui o que eu via
no ciclo 5, aquela força.
553
00:28:35,471 --> 00:28:41,961
Como você venceu o desafio,
está imune essa semana.
554
00:28:41,961 --> 00:28:43,656
Boa sorte, safadas!
555
00:28:45,509 --> 00:28:49,111
Muito obrigada.
A próxima é Kayla.
556
00:28:50,343 --> 00:28:51,046
Aqui está a sua melhor foto.
557
00:28:52,181 --> 00:28:56,578
Eu não vejo Snooki. Gostaria de ver
o jeito espalhafatoso dela.
558
00:28:56,578 --> 00:29:01,620
Eu tinha uma jaqueta, então tentei
tirá-la, fazer um booty tooch...
559
00:29:01,620 --> 00:29:03,887
Queria que tivesse olhado
mais pra câmera.
560
00:29:03,887 --> 00:29:05,325
Não mostra pra onde
está olhando.
561
00:29:05,325 --> 00:29:07,618
É totalmente ofuscado.
562
00:29:07,618 --> 00:29:13,080
Seu senso de moda é fantástico,
mas sua Snooki não é boa.
563
00:29:13,568 --> 00:29:15,083
- Muito obrigada, Kayla.
- Obrigada.
564
00:29:15,743 --> 00:29:18,229
A próxima Snooki da
casa é Allison.
565
00:29:19,339 --> 00:29:21,894
Ela é uma das crianças de The Brady
Brunch. Como será Snooki?
566
00:29:22,928 --> 00:29:24,930
É Snooki num dia muito bom!
567
00:29:26,036 --> 00:29:29,785
Acho que todo esse embaraço,
e peculariedade é Snooki.
568
00:29:29,785 --> 00:29:34,295
Sinto essa energia em volta
em coisa de modelo.
569
00:29:34,296 --> 00:29:35,789
- OK, obrigada.
- Obrigada.
570
00:29:36,592 --> 00:29:38,379
A próxima é Bianca.
571
00:29:40,080 --> 00:29:45,135
É engraçado ela desmaiada no cara.
Isso significa que a noite foi boa.
572
00:29:45,135 --> 00:29:47,367
Eu não sinto a Snooki,
mas é uma foto glamurosa.
573
00:29:47,367 --> 00:29:50,505
Não é tão "bagunçado".
Deveria ter brincado mais...
574
00:29:50,505 --> 00:29:52,678
e me dar uma inatraente
Snooki.
575
00:29:52,678 --> 00:29:58,649
No desafio, fui ver você,
e não estava na banheira.
576
00:29:58,649 --> 00:30:01,810
Você reclamou e ficou brava.
577
00:30:01,810 --> 00:30:04,288
Qual é o problema de entrar
na banheira?
578
00:30:04,288 --> 00:30:06,158
Não pareceu autêntico para mim.
579
00:30:06,158 --> 00:30:08,622
Estou cansada de ser rotulada
como estrela de reality.
580
00:30:08,622 --> 00:30:10,241
Quero ser levada a sério
como modelo.
581
00:30:10,241 --> 00:30:13,544
Você voltou aqui, mas era
só uma modelo!
582
00:30:13,544 --> 00:30:16,947
Amo estar num programa de TV,
adoro fazer coisas com "Top Model",
583
00:30:16,947 --> 00:30:19,053
...estou aqui para levar meu
sonho a outro nível.
584
00:30:19,053 --> 00:30:21,682
Mas eu nunca vi Beyoncé
numa banheira...
585
00:30:21,682 --> 00:30:23,692
Rihanna numa banheira
vendendo seus perfumes...
586
00:30:25,040 --> 00:30:26,213
Você não é a Beyoncé, Bianca!
587
00:30:26,213 --> 00:30:27,605
Você está tentando chegar
em algum lugar.
588
00:30:28,547 --> 00:30:32,460
Se eu fosse você, e essa
era a tarefa, eu faria.
589
00:30:32,460 --> 00:30:35,208
Eu faria e tentaria vencer.
590
00:30:36,386 --> 00:30:38,266
- OK, obrigada.
- Obrigada.
591
00:30:39,251 --> 00:30:40,412
A próxima é Shannon.
592
00:30:41,484 --> 00:30:42,987
Certo, aqui está a sua Snooki.
593
00:30:44,213 --> 00:30:45,840
Você tem o dom da
estrutura óssea.
594
00:30:45,840 --> 00:30:48,782
Sua personalidade tem
uma qualidade de estrela.
595
00:30:48,782 --> 00:30:52,661
No ciclo 1, sentia um fogo de você.
Lembra de sua foto com a cobra?
596
00:30:52,661 --> 00:30:55,520
Está com fios dourados, encarando.
597
00:30:55,520 --> 00:30:58,261
É uma de minhas fotos favoritas
dentre todos os ciclos.
598
00:30:58,261 --> 00:31:02,076
Você estava encarando a câmera,
e precisa trazer aquilo de volta.
599
00:31:02,891 --> 00:31:04,575
- Obrigada.
- Obrigada.
600
00:31:05,712 --> 00:31:07,043
Está ficando interessante.
601
00:31:07,043 --> 00:31:09,236
Adicionamos um anúncio
de perfume aos prêmios,
602
00:31:09,236 --> 00:31:11,388
o que eleva mais o nível.
603
00:31:11,388 --> 00:31:16,164
Agora os júris vão deliberar
e decidir...
604
00:31:16,164 --> 00:31:18,135
quem não estará mais no
nosso clube de motocicleta.
605
00:31:26,085 --> 00:31:29,490
Senhoras e senhores,
vamos deliberar.
606
00:31:29,490 --> 00:31:31,778
Primeiramente, Laura.
607
00:31:31,778 --> 00:31:36,534
Essa foto pra mim é meio amadora.
Eu olho e não sinto nada.
608
00:31:36,534 --> 00:31:38,574
- Não sinto NeNe...
- Ah, eu gosto!
609
00:31:38,574 --> 00:31:44,803
Acho uma foto charmosa, pois
cintila uma nuança de NeNe.
610
00:31:44,803 --> 00:31:45,535
Angelea.
611
00:31:45,535 --> 00:31:49,927
- Angelea evoluiu tanto!
- Concordo com você, André.
612
00:31:49,927 --> 00:31:54,627
Ela presta atenção no que
falamos. E isso é bom!
613
00:31:54,627 --> 00:31:58,392
Claro! Se não prestam atenção ou
se não melhoram, não irão agendar.
614
00:31:58,392 --> 00:31:59,512
Alexandria.
615
00:31:59,512 --> 00:32:04,486
Alexandria leva tudo muito longe.
Realmente não acredito.
616
00:32:04,486 --> 00:32:05,842
Eu gosto do dedo!
617
00:32:05,842 --> 00:32:09,735
Sou fã de Alexandria.
Acho que isso é sobre melhora,
618
00:32:09,735 --> 00:32:13,192
sobre ouvir e aprender,
e realmente acho que melhorou.
619
00:32:13,192 --> 00:32:16,518
Ela deveria ser durona, mas não
acho que está cumprindo isso.
620
00:32:16,518 --> 00:32:17,438
Lisa.
621
00:32:17,438 --> 00:32:19,618
Eu gosto de Lisa,
tem muita personalidade,
622
00:32:19,618 --> 00:32:23,827
não acho que parece NeNe,
mas é uma ótima foto.
623
00:32:23,827 --> 00:32:25,443
Ela é bem imprevisível,
eu gosto disso.
624
00:32:25,780 --> 00:32:32,699
Semana após semana, tem caído.
E essa semana, tudo mudou.
625
00:32:32,699 --> 00:32:35,308
E essa foto é uma
das melhores do lote.
626
00:32:35,308 --> 00:32:38,180
- Eu acho que Lisa parece sexy nessa foto...
- Ela parece sexy para mim!
627
00:32:38,180 --> 00:32:42,573
Empinando o bumbum, e sei que NeNe
tem um bumbum, e eu ainda sinto Lisa!
628
00:32:43,345 --> 00:32:44,450
Kayla.
629
00:32:44,450 --> 00:32:47,605
Eu esqueço dela, pois ela
não está se vendendo,
630
00:32:47,605 --> 00:32:49,223
e você tem que ser vender
a todo momento....
631
00:32:49,223 --> 00:32:52,486
Mas eu lembro dela no outro
ciclo, quando falava,
632
00:32:52,486 --> 00:32:57,840
era um doce, e fazia você
querer abraçá-la!
633
00:32:59,142 --> 00:32:59,755
Oba!
634
00:32:59,755 --> 00:33:02,671
Agora, eu não sinto que
é uma coisa forte na qual...
635
00:33:02,671 --> 00:33:04,280
ela pode se apoiar.
636
00:33:04,280 --> 00:33:08,080
Se deveria ser Snooki, seja Snooki.
Não seja Paris recém saída da prisão!
637
00:33:08,081 --> 00:33:09,276
Com um pouco de cabelo
e maquiagem.
638
00:33:09,276 --> 00:33:15,466
Não acho que Kayla está
nos surpreendendo agora.
639
00:33:15,466 --> 00:33:16,382
Dominique.
640
00:33:16,382 --> 00:33:20,233
Eu gosto de Dominique,
e ainda acho que tem algo....
641
00:33:20,233 --> 00:33:21,495
que ainda não descobrimos.
642
00:33:21,495 --> 00:33:22,907
Talvez esteja embaixo de
toda aquela maquiagem.
643
00:33:24,943 --> 00:33:26,704
- Isso tira a atenção dela!
- Sim.
644
00:33:27,557 --> 00:33:30,682
Eu uso baldes de maquiagem.
Drag Queens vêm até mim...
645
00:33:30,682 --> 00:33:32,418
e perguntam se sou
mulher mesmo.
646
00:33:33,515 --> 00:33:34,424
Allison.
647
00:33:35,243 --> 00:33:38,737
Ela tem potencial para ser uma estrela,
mas tem que ter mais garra.
648
00:33:38,737 --> 00:33:39,469
Seja Honey Blood.
649
00:33:39,470 --> 00:33:40,830
- Não melhorou.
- Não melhorou.
650
00:33:40,830 --> 00:33:43,956
Eu não vejo melhora,
e ela não está dando...
651
00:33:43,956 --> 00:33:47,222
algo que me deixe animado
sobre quem ela é.
652
00:33:47,222 --> 00:33:48,145
Bianca.
653
00:33:48,145 --> 00:33:52,901
Ela tem um fator "uau" fisicamente.
Para ser uma estrela, não.
654
00:33:52,901 --> 00:33:56,459
Tem que ter uma personalidade
que agrade as pessoas.
655
00:33:56,459 --> 00:34:00,672
Bianca é alta, bonita
e parece uma modelo.
656
00:34:00,672 --> 00:34:02,991
Mas se ela não segue instruções,
qual o proposito disso?
657
00:34:02,991 --> 00:34:04,531
Está tudo bem em saber
o seu lugar.
658
00:34:04,531 --> 00:34:06,639
Meu programa se chama
"My Life On The D-List" porque...
659
00:34:06,639 --> 00:34:11,174
conheço o meu lugar, e ela
está lutando contra quem ela é.
660
00:34:11,174 --> 00:34:15,164
Tenho que lhe falar. Você, Linda
Evangelista, Kate Moss.
661
00:34:15,164 --> 00:34:19,482
Se é uma banheira com pétalas,
entre logo na banheira!
662
00:34:19,482 --> 00:34:20,506
Shannon.
663
00:34:20,506 --> 00:34:23,405
Ela precisa fixar o olhar.
Ela precisa de algo...
664
00:34:23,405 --> 00:34:25,840
que a faça se sentir bem
consigo mesma.
665
00:34:25,840 --> 00:34:29,316
O que faz ela especial.
É a personalidade, aquela coisa...
666
00:34:29,316 --> 00:34:31,437
- ...que chama a atenção.
- É o a... até o a...
667
00:34:33,106 --> 00:34:36,721
Acho que a estrutura óssea
dela é forte, é tipo...
668
00:34:36,721 --> 00:34:39,919
não acho que seja parecido
com Snokki.
669
00:34:39,919 --> 00:34:45,185
Mas ela tira fotos boas, e gosto de
alguem que tem forte convicção.
670
00:34:45,951 --> 00:34:48,581
OK. Chegamos a uma decisão.
671
00:34:55,932 --> 00:34:58,903
Nove lindas garotas estão
na minha frente,
672
00:34:59,295 --> 00:35:05,014
mas tenho apenas sete
fotos em minhas mãos.
673
00:35:05,972 --> 00:35:09,693
E essas sete fotos representam as
garotas que continuam na disputa...
674
00:35:09,693 --> 00:35:11,527
para serem a America's
Next Top Model.
675
00:35:11,709 --> 00:35:15,235
Então duas garotas irão
para casa.
676
00:35:26,015 --> 00:35:27,879
O primeiro nome que
vou chamar...
677
00:35:31,460 --> 00:35:35,434
Acontece de estar imune.
Linda coincidência.
678
00:35:37,102 --> 00:35:40,380
Lisa, sua NeNe é fabulosa.
Parabéns.
679
00:35:40,380 --> 00:35:41,659
Você continua na disputa
para se tornar...
680
00:35:41,659 --> 00:35:43,514
America's Next Top Model
All Stars.
681
00:35:43,514 --> 00:35:44,193
- Obrigada.
- De nada.
682
00:35:45,285 --> 00:35:46,659
O próximo nome...
683
00:35:48,227 --> 00:35:49,583
Angelea.
684
00:35:49,583 --> 00:35:52,141
Eu queria a primeira foto,
mas estou feliz em saber...
685
00:35:52,141 --> 00:35:53,387
que não estou entre
as duas últimas!
686
00:35:54,785 --> 00:35:57,115
Parabéns. Você continua
na disputa para ser tornar...
687
00:35:57,115 --> 00:35:59,213
America's Next Top Model
All Stars.
688
00:35:59,213 --> 00:36:00,425
- Obrigada.
- De nada.
689
00:36:02,149 --> 00:36:04,382
A terceira melhor
vai para...
690
00:36:05,486 --> 00:36:06,785
Laura.
691
00:36:09,215 --> 00:36:10,855
- Parabéns!
- Obrigada.
692
00:36:10,855 --> 00:36:11,593
De nada.
693
00:36:13,427 --> 00:36:14,911
Alexandria.
694
00:36:17,039 --> 00:36:18,436
Allison.
695
00:36:19,902 --> 00:36:22,284
Parabéns. Você continua na
disputa para se tornar...
696
00:36:22,284 --> 00:36:24,244
America's Next Top Model
All Stars.
697
00:36:24,244 --> 00:36:25,065
- Obrigada.
- De nada.
698
00:36:26,307 --> 00:36:27,488
Sobraram quatro garotas,
699
00:36:27,488 --> 00:36:29,539
mas tenho apenas duas fotos
em minhas mãos.
700
00:36:30,336 --> 00:36:32,658
E o próximo nome que eu
vou chamar é...
701
00:36:35,271 --> 00:36:36,915
Dominique.
702
00:36:37,893 --> 00:36:41,667
- Estou um pouco nervosa!
- Parabéns.
703
00:36:41,667 --> 00:36:42,895
Você continua na disputa
para se tornar...
704
00:36:42,895 --> 00:36:44,585
America's Next Top Model
All Stars.
705
00:36:45,009 --> 00:36:46,169
- Obrigada.
- De nada.
706
00:36:47,262 --> 00:36:51,381
Shannon, Kayla e Bianca,
aproximem-se por favor.
707
00:36:56,914 --> 00:36:59,518
Três lindas garotas estão
na minha frente,
708
00:37:00,814 --> 00:37:05,923
mas eu tenho apenas uma
foto em minhas mãos.
709
00:37:05,923 --> 00:37:08,056
E essa foto representa a garota
que continua na disputa...
710
00:37:08,056 --> 00:37:10,458
para ser a America's Next
Top Model All Stars.
711
00:37:10,458 --> 00:37:15,976
Chamarei apenas um
nome de vocês três.
712
00:37:16,676 --> 00:37:18,050
As duas que eu não chamar,
713
00:37:18,050 --> 00:37:20,900
devem retornar a casa de vocês
aqui em Los Angeles,
714
00:37:20,900 --> 00:37:23,847
fazer as malas e ir embora.
715
00:37:24,733 --> 00:37:30,340
Shannon. Linda garota,
personalidade forte...
716
00:37:30,340 --> 00:37:32,126
que tem morais que
você se prende.
717
00:37:32,126 --> 00:37:37,879
Mas os jurados veem alguém que é muito
"segura", para realmente se destacar.
718
00:37:39,405 --> 00:37:45,210
E temos Kayla. Uma garota que
eu lembro que tinha fortes fotos...
719
00:37:45,210 --> 00:37:49,415
que se destacava por
ser livre e vulnerável.
720
00:37:49,653 --> 00:37:53,540
Agora, os jurados sentem
que aquilo se foi.
721
00:37:53,540 --> 00:37:57,878
Que Kayla está se fechando.
722
00:37:59,764 --> 00:38:04,853
Então temos Bianca. Tão forte.
Uma das melhores modelos daqui.
723
00:38:04,853 --> 00:38:08,786
Uma garota que veio à "Top Model"
e estava quebrando barreiras,
724
00:38:08,786 --> 00:38:13,220
o tempo se passou, e você se
tornou uma modelo profissional.
725
00:38:13,220 --> 00:38:18,827
Mas os jurados temem que você não
seja ética. Então, quem fica?
726
00:38:26,720 --> 00:38:27,847
Shannon.
727
00:38:36,043 --> 00:38:41,060
O fogo. Está nesse cômodo.
Olhe aquilo. Olhe a força.
728
00:38:41,060 --> 00:38:44,585
Tem uma história que
nós sentimos.
729
00:38:44,585 --> 00:38:48,449
Pense na marca, o tempo todo,
mas não seja entediante,
730
00:38:48,449 --> 00:38:51,470
não seja "segura".
Não esqueça de onde você veio.
731
00:38:51,471 --> 00:38:52,932
Porque foi de um
lugar muito forte.
732
00:38:52,932 --> 00:38:58,454
Foi finalista no ciclo 1,
foi por uma razão. Parabéns.
733
00:38:58,454 --> 00:38:59,661
Você continua na disputa
para se tornar...
734
00:38:59,661 --> 00:39:01,186
America's Next Top Model
All Stars.
735
00:39:01,186 --> 00:39:02,694
- Obrigada!
- De nada.
736
00:39:08,676 --> 00:39:11,396
Cadê aquela garota,
o que está acontecendo?
737
00:39:11,396 --> 00:39:16,346
Eu não sei, eu estou aqui, talvez não
tenha mostrado o bastante para o júri.
738
00:39:16,346 --> 00:39:21,219
No júri. E isso mostra que é tão
importante você sempre trazer...
739
00:39:21,219 --> 00:39:24,394
essa linda garota que as
pessoas querem torcer.
740
00:39:24,394 --> 00:39:26,193
Porque foi isso que nos fez
te trazer aqui novamente.
741
00:39:26,194 --> 00:39:27,718
- Certo.
- Obrigada.
742
00:39:30,384 --> 00:39:35,066
Você é uma garota forte
com uma história.
743
00:39:35,066 --> 00:39:38,810
Tem milhões de garotas olhando
para você e dizendo "ela sou eu",
744
00:39:38,810 --> 00:39:45,186
e se ela veio de onde eu vim
e virar uma estrela, uma Cinderela,
745
00:39:45,186 --> 00:39:46,908
isso é algo que é tangível.
746
00:39:46,908 --> 00:39:49,316
Você tem que olhar pra você
mesma como uma líder,
747
00:39:49,316 --> 00:39:53,067
é sobre ser humilde, trazer
lembranças de onde você veio.
748
00:39:53,068 --> 00:39:54,948
Super, hiper, importante.
749
00:39:54,948 --> 00:39:58,421
E você será amável, porque sei
que isso está em seu coração, OK?
750
00:40:02,523 --> 00:40:05,703
Sei que esse não é o fim,
mas estou bem com o resultado.
751
00:40:05,703 --> 00:40:08,914
Queria ter ganho? Sim.
Todas querem vencer.
752
00:40:08,914 --> 00:40:13,650
Mas eu aprendi muito.
Acho que isso é dito e feito.
753
00:40:13,650 --> 00:40:14,848
Estou muito orgulhosa
de mim mesma.
754
00:40:14,848 --> 00:40:18,262
Estou feliz com o que eu fiz
e não mudaria nada.
755
00:40:20,336 --> 00:40:22,371
Minha experiência com o Top
Model All Stars foi incrível.
756
00:40:22,371 --> 00:40:24,228
Continuarei sendo eu mesma,
757
00:40:24,228 --> 00:40:29,038
e isso inclui ser franca, atrevida,
fashion, isso incluir ser eu.
758
00:40:29,038 --> 00:40:33,051
É um saco perder, mas às vezes
é assim que acontece às vezes.
759
00:40:37,637 --> 00:40:40,815
Equipe TYsubs:
João Victor | Pedro Mattos |
Raven | Manddy
760
00:40:40,815 --> 00:40:43,257
: TopModelNext :
topmodelnext.blogspot.com
62137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.