Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,868
sebelumnya di America's Next Top Model.
(ANTM)
2
00:00:03,869 --> 00:00:06,958
rotasi membuat hubungan shandi.
3
00:00:06,959 --> 00:00:09,239
aku tidak tahu itu.
4
00:00:09,240 --> 00:00:12,417
dan ahli kejiwaan ini melihat
semuanya dari camile.
5
00:00:12,418 --> 00:00:14,437
camile, kamu membuat orang
pergi.
6
00:00:14,438 --> 00:00:16,504
dan saat melakukan musik videoku.
7
00:00:16,505 --> 00:00:19,399
yoanna dan april, bertabrakan.
8
00:00:19,400 --> 00:00:22,789
aku marah, dan ahkirnya
di eleminasi yang penuh dengan emosi.
9
00:00:22,790 --> 00:00:26,754
bagiku sara terlalu turun kepasaran.
10
00:00:26,755 --> 00:00:28,987
itu adalah sara yang dikirim pulang
11
00:00:28,988 --> 00:00:30,703
hanya lima wanita tersisa.
12
00:00:30,704 --> 00:00:32,831
siapa yang akan dieleminasi malam ini.
13
00:01:07,411 --> 00:01:11,562
di eleminasi terahkir, kita semua menangis
karena sara dieleminasi.
14
00:01:11,918 --> 00:01:13,753
itu masih banyak disini.
15
00:01:14,837 --> 00:01:17,872
aku harus memikirkan kembali
beratku, aku telah hilang 45 pounds.
16
00:01:17,873 --> 00:01:23,488
dan aku sangat tidak nyaman dengan
tubuhku, dan aku tidak mau itu
menjadi alasan aku dieleminasi.
17
00:01:23,535 --> 00:01:26,001
aku senang apa yang sedang
dia bicarakan.
18
00:01:26,002 --> 00:01:28,503
kamu tahu, mencari beberapa teman.
membaca bersama.
19
00:01:28,504 --> 00:01:30,447
ahli kejiwaan yang datang kerumah kita.
20
00:01:30,448 --> 00:01:33,029
dan bilang padaku, oh tidak camile
kamu tidak akan memenangkan kompetisi ini.
21
00:01:33,030 --> 00:01:35,794
kecuali kamu terbuka dan menjadi
teman beberapa orang.
22
00:01:35,795 --> 00:01:38,969
kamu harus ambil kata-katanya
dan pikirkan kembali apa yang dia katakan.
23
00:01:38,970 --> 00:01:41,373
itu sangat berarti untuk mengetahui
siapa dirimu.
24
00:01:41,374 --> 00:01:42,942
dan aku tahu saat orang pertama bilang.
25
00:01:42,943 --> 00:01:44,977
kamu tidak bisa menjalin hubungan teman dengan
siapapun.
26
00:01:44,978 --> 00:01:48,240
tapi aku akan lakukan apapun itu juga.
untuk menang.
27
00:01:48,241 --> 00:01:54,980
aku tidak buta, dia yang membuat masalah.
aku hanya ingin menghentikan keributan antara
Yoanna dan Camille.
28
00:01:57,386 --> 00:02:01,108
aku sangat merasa bahwa camile
seorang wanita yang kesepian.
29
00:02:01,109 --> 00:02:04,568
aku rasa dia ingin beberapa teman,
aku rasa itu akan susah dengan ketangguhannya.
30
00:02:04,569 --> 00:02:06,298
aku mendoakan camile dimalam hari.
31
00:02:06,299 --> 00:02:08,336
dia ingin bicara dengan kamu,
kamu tahu itu bukan?
32
00:02:08,337 --> 00:02:11,327
kamu tidak akan tahu,
mungkin dia bisa menjadi orang baik.
33
00:02:11,328 --> 00:02:17,296
ini bukan tentang orangnya tapi keperibadiannya
yang aku tahu itu jahat, dan aku rasa dia tidak
suka dengan apa yang tidak diperlukan.
34
00:02:17,297 --> 00:02:20,100
dia seperti ingin merasakannya.
35
00:02:20,101 --> 00:02:22,231
dan terutama dari dirimu.
36
00:02:26,241 --> 00:02:27,574
kita mendapatkan surat tyra.
37
00:02:27,798 --> 00:02:28,809
oh tuhanku.
38
00:02:28,810 --> 00:02:32,540
ini saatnya kita menuju ke heidi, Gisele.
didalam rumahku.
39
00:02:35,685 --> 00:02:38,117
oh tuhanku, kita benar-benar akan
pergi ke Gisele.
40
00:02:38,118 --> 00:02:39,304
dan heidi klum.
41
00:02:39,305 --> 00:02:40,565
itu kenyataan.
42
00:02:45,007 --> 00:02:51,496
tapi surat tyra bilang, datanglah
rumah tyra untuk bertemu dengan Gisele dan Heidi.
dan aku berpikir, apakah kedua orang ini super model?
43
00:02:51,497 --> 00:02:54,195
selamat pagi.
selamat pagi semuanya.
44
00:02:54,582 --> 00:02:58,414
ini adalah ruangan dari tyra, heidi,
gisele
45
00:02:58,415 --> 00:03:03,050
aku seperti, ok aku mengerti.
46
00:03:03,051 --> 00:03:04,133
ini adalah IMG.
47
00:03:04,134 --> 00:03:09,609
dan ini sangat besar, karena ini adalah
agen yang siapapun pernah melakukan kontrak.
48
00:03:09,610 --> 00:03:11,393
kamu lihat ada ratusan orang dalam
rutinitas tiap harinya.
49
00:03:11,394 --> 00:03:13,287
dari ratusan orang itu.
50
00:03:13,288 --> 00:03:16,435
kita hanya memilih dua atau satu
51
00:03:18,490 --> 00:03:21,325
itu sangat gila, bahwa kamu harus
bertahan dari sebegitu banyak.
52
00:03:21,326 --> 00:03:22,448
semua go-see.
53
00:03:22,449 --> 00:03:25,736
go-see itu seperti pergi interview untuk
mengambil sebuah perkerjaan.
54
00:03:25,737 --> 00:03:27,520
kamu harus menunjukan seberapa
menariknya dirimu.
55
00:03:27,521 --> 00:03:29,246
kamu harus membuat mereka perduli.
56
00:03:29,247 --> 00:03:31,058
kamu harus membuat mereka mau dirimu.
57
00:03:31,059 --> 00:03:32,070
untuk satu menit.
58
00:03:32,071 --> 00:03:37,724
bilang saja aku sedang dalam rancangan
ingin membuat jurusan rumah fashion
59
00:03:37,725 --> 00:03:39,401
berapa umurmu?
60
00:03:39,402 --> 00:03:39,998
dari mana asalmu?
61
00:03:39,999 --> 00:03:41,179
aku tinggal di california.
62
00:03:41,180 --> 00:03:42,857
siapa photographer kesukaanmu?
63
00:03:43,803 --> 00:03:45,044
kenapa kamu ingin berkerja untukku?
64
00:03:45,045 --> 00:03:47,814
aku suka gaya dan design baju kalian.
65
00:03:47,815 --> 00:03:49,278
itulah yang akan kalian hadapi
dalam go-see.
66
00:03:49,279 --> 00:03:53,116
ini adalah kunci untuk kalian semua.
selamat.
67
00:03:53,117 --> 00:03:55,000
untuk mencapai point ini.
68
00:03:55,001 --> 00:03:55,731
terima kasih.
69
00:03:58,106 --> 00:04:01,014
ayolah kita harus bersama-sama.
70
00:04:02,601 --> 00:04:05,292
sejujurnya aku tidak tahu kapan
itu terjadi.
71
00:04:05,293 --> 00:04:08,630
tapi aku melihat yoanna dan camile seperti
teman.
72
00:04:08,631 --> 00:04:11,386
halo nona diana rose yang pernah kamu jalankan.
73
00:04:11,387 --> 00:04:13,428
jadi bagaimana kamu menjalankan
kota ini.
74
00:04:13,429 --> 00:04:16,039
apakah ruangan ini tidak cukup untukmu?
75
00:04:16,040 --> 00:04:17,900
oh kamu bicara denganku?
aku minta maaf sekali.
76
00:04:17,901 --> 00:04:22,251
jadi apakah kamu pikir tuan IMG akan
menaruh kita dalam kampingnya?
77
00:04:22,252 --> 00:04:26,800
ya dia sebaiknya begitu kalo tidak
dia akan ketakutan sekali karena aku.
78
00:04:26,801 --> 00:04:30,374
yoanna aku jatuh cinta dengan kamu.
berikan aku sedikit cinta.
79
00:04:34,307 --> 00:04:35,996
suatu hari aku akan mencintai dirimu juga.
80
00:04:35,997 --> 00:04:41,149
tapi kita sedikit payah, tentu saja
ini adalah pengakuan pertama bersama-sama
kita.
81
00:04:46,595 --> 00:04:48,623
oh itu terlihat sangat enak.
82
00:04:54,297 --> 00:04:56,605
jadi bagaimana menurut kalian.
setelah kalian masuk kerumahku.
83
00:04:57,817 --> 00:04:59,442
setelah masuk kerumahku bagaimana?
84
00:04:59,443 --> 00:05:00,894
luar biasa.
85
00:05:00,895 --> 00:05:02,204
camile kamu tidak cukup makeup.
86
00:05:05,199 --> 00:05:08,326
sebagai model kamu harus terlihat
bersih saat kalian keluar.
87
00:05:08,327 --> 00:05:11,288
kalian akan menjadi bintang secara
alami kamu tidak butuh semua barang itu.
88
00:05:11,289 --> 00:05:12,618
kumohon persilahkan tyra.
89
00:05:12,819 --> 00:05:16,038
dengan rap?
gaya bebas?
baiklah aku punya rap.
90
00:05:16,039 --> 00:05:17,045
baiklah.
91
00:05:17,046 --> 00:05:18,456
aku pergi kekelas sembilan.
92
00:05:20,274 --> 00:05:21,794
dan itu terjadi didalam satu kelas.
93
00:05:21,795 --> 00:05:50,551
(Rap)
94
00:05:53,763 --> 00:05:58,030
aku seperti aahh, ini adalah tempat yang aku ingin pergi
ini adalah tempat yang seumur hidupku ingin pergi,
pergi ke milan, Italy.
95
00:05:58,031 --> 00:06:00,232
sebagai model, pergi kesana dan mencari informasi.
96
00:06:01,403 --> 00:06:03,357
itu, aku tidak tahu, mungkin lebih
baik dari sex.
97
00:06:03,358 --> 00:06:07,113
jadi, aku tidak tahu.
98
00:06:07,114 --> 00:06:16,754
kamu semua akan sangat tercengang karena
setiap prianya yang berjalan disana. itu seperti
capelo.
99
00:06:16,755 --> 00:06:20,425
aku sangat bersemangat untuk pergi kemilan
karena itu kesempatan kita untuk melihat ke pasar.
100
00:06:20,426 --> 00:06:24,287
dan seperti mempelajarinya, fashion italy.
dan prianya sangat nikmat.
101
00:06:24,288 --> 00:06:29,935
kita tahu semua industri fashion ini.
ada tokyo, ada miami, ada La. tapi didalam milan
kalian semua ini tentang Fashion tinggi.
102
00:06:29,936 --> 00:06:32,917
jadi ini tidak seperti video clip, kalian
harus sangat tidak tenang.
103
00:06:33,449 --> 00:06:35,610
kita pergi?
wow!
104
00:06:36,205 --> 00:06:41,221
aku cukup terkejut, dan aku seperti
baiklah, mari pergi.
105
00:06:41,459 --> 00:06:42,545
itu keren sekali sekarang.
106
00:06:42,546 --> 00:06:45,400
kalian harus berkemas untuk pergi
dalam satu jam.
107
00:06:52,810 --> 00:06:56,462
aku hanya berusaha untuk membawa semua
barang-barang yang mungkin cocok dengan milan.
108
00:06:56,463 --> 00:06:59,277
dasarnya dalam kompetisi ini adalah
sesuatu yang sudah kuimpikan.
109
00:06:59,278 --> 00:07:01,525
apakah ini akan terus berlanjut menuju
keperapian.
110
00:07:01,526 --> 00:07:06,683
aku berusaha untuk tidak berpikir tentang itu
karena aku hanya ingin berjalan sejauhnya aku bisa.
111
00:07:06,684 --> 00:07:10,342
aku ingin memberitahukan kamu berita
bahwa aku akan berada dimilan untuk sementara.
112
00:07:11,747 --> 00:07:12,396
kamu tahu?
113
00:07:13,501 --> 00:07:20,186
pacarku sedikit ragu dan mungkin berpikir
seperti, ow dia sedang melakukan hal dia.
dan mungkin akan meninggalkan aku.
114
00:07:20,978 --> 00:07:23,706
sayangku bye, aku cinta kamu juga.
aku cinta kamu!
115
00:07:25,016 --> 00:07:27,600
memastikan semua barang-barang kita
kedalam plastik.
116
00:07:27,601 --> 00:07:33,865
semoga kita selamat dan tepat waktu,
atas nama Yesus aku meminta perlindunganmu.
amin.
117
00:07:45,940 --> 00:07:47,505
selamat datang di milan.
118
00:07:47,506 --> 00:07:48,908
aku bawa sesuatu untukmu.
119
00:07:48,909 --> 00:07:50,313
itu adalah satu ini
120
00:07:50,314 --> 00:07:51,040
surat Tyra.
121
00:07:52,040 --> 00:07:58,623
selamat siank semua, selamat datang
di milan, perjalanan kalian dimulai
dengan agen model italyku.
122
00:08:00,073 --> 00:08:03,527
aku telah bermimpi tentang datang ke milan.
123
00:08:03,528 --> 00:08:06,933
hanya kemari untuk melihat fashion.
124
00:08:06,934 --> 00:08:08,586
aku sangat bersemangat untuk berada disini.
125
00:08:08,587 --> 00:08:11,581
karena aku tahu aku hanya top model yang
masih dalam pelatihan.
126
00:08:14,583 --> 00:08:20,086
pemandangannya sangat luar biasa.
itu sangat cantik sekali aku tidak bisa berhenti
melihat kearah jendela, kamu tahu aku sangat lelah.
127
00:08:20,087 --> 00:08:21,131
dan aku sangat lapar.
128
00:08:23,405 --> 00:08:26,918
hallo? oh tuhanku.
hallo selamat datang di milan.
129
00:08:26,919 --> 00:08:27,947
semoga mendapatkan penerbangan yang baik.
130
00:08:27,948 --> 00:08:29,667
namaku david brown.
131
00:08:29,668 --> 00:08:31,875
dan ini adalah D'manager grup.
132
00:08:31,876 --> 00:08:39,036
D'manager adalah tempat agen yang khusus
mempersembahkan hanya Top model didunia.
133
00:08:39,037 --> 00:08:40,246
sebagai contoh Tyra Banks.
134
00:08:40,742 --> 00:08:41,611
cathmols.
135
00:08:41,612 --> 00:08:43,157
dan jolinfail.
136
00:08:43,158 --> 00:08:47,542
aku melihat sekeliling, melihat semua super model ini
dan melihat ke arah dinding seperti.
137
00:08:47,543 --> 00:08:48,671
aku bisa lakukan ini.
138
00:08:48,672 --> 00:08:53,669
milan adalah tempat paling penting untuk
mempelajari menjadi top model dunia.
139
00:08:53,670 --> 00:08:55,876
hari ini kalian semua punya lima go-see.
140
00:08:56,576 --> 00:08:57,625
dan apa itu go-see.
141
00:08:57,626 --> 00:08:59,085
berpenampilan seksi saat pergi dan dilihat.
142
00:08:59,086 --> 00:09:00,125
menarik perhatian klien.
143
00:09:00,126 --> 00:09:02,251
hari ini akan sangat cepat.
144
00:09:02,252 --> 00:09:06,551
kita tidak mendapatkan istirahat tidak
mendapatkan apapun, kita harus langsung berkerja.
145
00:09:06,552 --> 00:09:08,839
untuk dapat dilihat klien kita menampilkan.
146
00:09:08,840 --> 00:09:11,967
yang dibutuhkan Top model.
penampilanmu.
147
00:09:11,968 --> 00:09:13,148
keperibadianmu.
148
00:09:13,149 --> 00:09:14,767
keprofessionalanmu.
149
00:09:14,768 --> 00:09:16,164
dan kepercayaan dirimu.
150
00:09:16,629 --> 00:09:18,741
jadi kamu kemari sampai hari terahkir.
151
00:09:18,742 --> 00:09:21,392
jadi untuk menilai siapa pemenangnya.
152
00:09:21,393 --> 00:09:22,440
ini dia bukumu.
153
00:09:24,842 --> 00:09:26,292
sekarang ikuti aku.
154
00:09:26,913 --> 00:09:31,174
itu sangat keren melihat fotomu yang merupakan
orang yang sangat tidak dikenal menjadi sesuatu.
155
00:09:31,471 --> 00:09:36,618
pendirianku adalah mengeluarkan semua kemampuanku
dan menunjukan kepercayaan diri.
156
00:09:36,619 --> 00:09:38,383
dan menang.
157
00:09:38,384 --> 00:09:41,207
aku mendapatkan buku italiku. aku mendapatkan
sepatu hak tinggi di tasku.
158
00:09:41,208 --> 00:09:42,645
aku mendapatkan makeupku.
159
00:09:42,646 --> 00:09:47,085
aku tahu rambutku sedikit kacau, tapi
aku akan keluar kesana dan memenangkan
kompetisi ini.
160
00:09:47,086 --> 00:09:48,906
inilah dimana kalian akan memulai memutari
milan.
161
00:09:53,105 --> 00:09:55,319
wow.
162
00:09:55,320 --> 00:09:58,759
sepanjang yang bisa kulihat aku menyukainya,
aku menyukainya sekali.
163
00:10:05,983 --> 00:10:10,944
disana ada lima vespa yang keluar dan aku
penasaran dipikiranku, siapa yang akan menyetir.
164
00:10:13,856 --> 00:10:15,562
inilah bagaimana kamu akan memulai
mengitari milan.
165
00:10:15,563 --> 00:10:16,922
dan sekarang pilihlah supirmu.
166
00:10:17,667 --> 00:10:19,905
tantangan kita adalah untuk pergi ke lima go-see.
167
00:10:19,906 --> 00:10:25,270
kriteria dalam kontes ini adalah penampilan,
kepercayaan diri, keperibadian, dan keprofessionalisan.
168
00:10:26,427 --> 00:10:27,806
oh ayolah.
169
00:10:27,807 --> 00:10:28,670
ayo pergi.
170
00:10:28,671 --> 00:10:29,481
mari pergi.
171
00:10:32,200 --> 00:10:33,186
idiot!
172
00:10:34,574 --> 00:10:35,539
ini bagus.
173
00:10:38,174 --> 00:10:45,067
ibuku mencintai italy hanya karena
dia datang kemari saat pertama kali, dia
bertemu dengan pria.
174
00:10:51,228 --> 00:10:53,718
ini adalah sesuatu yang selalu aku ingin
lakukan saat aku masih kecil.
175
00:10:53,719 --> 00:10:57,942
aku suka mempunyai mimpi dengan diriku sendiri
tapi aku ingin menjadi bagian dari fashion dunia.
176
00:10:57,943 --> 00:11:00,031
berapa lama kamu sudah menjadi model?
177
00:11:00,032 --> 00:11:03,010
sekitar 4 bulan.
178
00:11:03,736 --> 00:11:05,359
kamu benar, bolehkah aku
mendapatkan foto kamu?
179
00:11:05,360 --> 00:11:10,455
yoanna aku rasa dia sangat elegan tapi
dia sedikit aneh dengan bahunya dan dadanya.
180
00:11:10,456 --> 00:11:13,489
dia terlalu basah.
181
00:11:13,490 --> 00:11:14,891
aku sedang mencari semuanya.
182
00:11:14,892 --> 00:11:17,315
aku susah sekali untuk dikatakan
bahwa aku gagal atau tidak.
183
00:11:17,316 --> 00:11:18,765
oh tuhanku.
184
00:11:18,766 --> 00:11:20,963
milan bagiku sangat tidak bisa dipercaya.
185
00:11:21,159 --> 00:11:24,219
semuanya itu 1juta lebih baik.
186
00:11:24,220 --> 00:11:25,153
bisakah kamu berjalan untukku?
187
00:11:25,154 --> 00:11:25,877
tentu.
188
00:11:26,259 --> 00:11:27,779
kamu mau aku berpose atau sesuatu?
189
00:11:27,780 --> 00:11:29,588
tidak jadilah seksi.
190
00:11:29,589 --> 00:11:30,406
jadi seksi.
191
00:11:34,749 --> 00:11:37,239
terima kasih.
ini adalah pertama kalinya aku
pergi melihat.
192
00:11:37,240 --> 00:11:38,418
ya? baik untuk pergi.
193
00:11:43,206 --> 00:11:45,559
jadi apakah kamu punya istri?
anak?
194
00:11:45,560 --> 00:11:46,292
aku tinggal sendiri.
195
00:11:46,293 --> 00:11:47,473
kamu punya pacar?
196
00:11:51,677 --> 00:11:52,919
baiklah, kamu katakan padaku nanti.
197
00:11:57,558 --> 00:11:58,800
aku akan menemui beberapa menit lagi
benarkan?
198
00:11:58,801 --> 00:12:00,264
semoga beruntung.
baiklah, terima kasih.
199
00:12:00,265 --> 00:12:04,907
kamu tahu dipertunjukan agen ini sangat
membutuhkan Top model.
200
00:12:04,908 --> 00:12:06,496
dan.
baiklah jadi aku berada ditempat yang benar.
201
00:12:06,497 --> 00:12:07,951
ah kamu berpikir seperti itu.
202
00:12:08,246 --> 00:12:11,842
aku hanya menunjukan keperibadianku dan
berhasil membuat perjanjian dan mendapatkan
kartu bisnis.
203
00:12:11,843 --> 00:12:13,832
dan membiarkan jendelanya terbuka
dengan kesempatan.
204
00:12:13,833 --> 00:12:17,178
Camila, punya pendirian yang kuat didalamnya.
205
00:12:17,179 --> 00:12:18,835
kamu terlihat seperti putri hari ini.
206
00:12:19,974 --> 00:12:21,474
terima kasih.
207
00:12:24,485 --> 00:12:27,522
baiklah itu dia.
208
00:12:28,301 --> 00:12:31,117
wow aku seperti dalam action difilm.
209
00:12:31,118 --> 00:12:33,881
kamu tahu disaat kamu hampir mati
tapi kamu tidak mati?
210
00:12:34,656 --> 00:12:36,315
aku melihat banyak majalah.
211
00:12:36,316 --> 00:12:39,489
sebenarnya ini adalah majalah mingguan.
212
00:12:39,490 --> 00:12:42,665
mereka sedang mencari penampilan klasik,
elegan.
213
00:12:42,666 --> 00:12:45,489
aku harus belajar untuk terlihat lebih elegan.
214
00:12:45,490 --> 00:12:49,199
mercedes, aku rasa aku menyukainya.
dia punya pendirian yang baik.
215
00:12:49,200 --> 00:12:50,878
tapi dia sedikit terlalu komersial bagiku.
216
00:12:50,879 --> 00:12:51,888
apakah kamu tenang?
217
00:12:51,889 --> 00:12:54,512
tidak, disebelahmu tidak.
tidak? kamu yakin?
218
00:12:55,840 --> 00:12:57,591
karena aku mendapatkan
kehangatan.
219
00:13:00,034 --> 00:13:01,143
baiklah kita sampai.
220
00:13:01,144 --> 00:13:02,049
oh terima kasih.
221
00:13:02,050 --> 00:13:04,769
aku disini untuk menjual diriku sendiri.
222
00:13:04,770 --> 00:13:09,435
jadi kamu campuran, jadi dari mana saja?
223
00:13:09,436 --> 00:13:10,926
ibuku orang jepang.
224
00:13:10,927 --> 00:13:14,424
ya?
dan ayahku orang german.
225
00:13:17,638 --> 00:13:21,554
ini saat aku sangat terlihat sangat aneh.
aku tidak bisa mengaruki kepalaku, ayolah pria ganteng
mari pergi.
226
00:13:21,555 --> 00:13:25,299
pria italy kecilku dia sangat tidak bisa
bicara banyak bahasa inggris.
227
00:13:25,300 --> 00:13:26,735
tapi kita mendapatkan banyak kesenangan.
228
00:13:26,736 --> 00:13:29,752
ibuku orang mexico, dan ayahku orang canada.
229
00:13:29,753 --> 00:13:31,350
dan aku suka anak kecil.
230
00:13:31,351 --> 00:13:33,894
pernah kamu punya keanggunan
untuk menjadi covermu sendiri?
231
00:13:35,145 --> 00:13:39,451
langkah awalnya didansa bali.
itu seperti ini.
232
00:13:39,452 --> 00:13:43,082
dan gerakan disini seperti ini.
233
00:13:48,103 --> 00:13:49,070
pemberhentian terahkir.
234
00:13:49,071 --> 00:13:50,658
mari kita buat ini terjadi.
235
00:13:50,659 --> 00:13:51,835
namamu?
camile.
236
00:13:53,679 --> 00:13:55,011
kenapa kamu datang dengan makeup?
237
00:13:55,012 --> 00:13:58,150
aku datang dari amerika.
238
00:13:58,886 --> 00:14:00,406
dia ingin kamu mencoba pakai
sesuatu.
239
00:14:01,112 --> 00:14:06,579
itu sangat penting bahwa di fashion show
kamu harus belajar berubah sangat cepat.
240
00:14:06,580 --> 00:14:13,130
dia pikir itu tidak bagus untuk kamu
punya itu, entah apa kalian panggil itu.
241
00:14:13,131 --> 00:14:14,528
baiklah.
242
00:14:14,885 --> 00:14:18,525
kenapa kamu berjalan seperti itu?
apa kah kamu selalu jalan seperti itu?
243
00:14:18,526 --> 00:14:22,457
saat aku melihat tingkahnya aku
merasa seperti jalang atau sesuatu.
244
00:14:23,999 --> 00:14:25,288
yang cepat! ini seharusnya hanya memakai
sedikit waktu.
245
00:14:26,505 --> 00:14:27,563
tidak, tidak.
246
00:14:27,564 --> 00:14:29,378
buka bajunya. baiklah pergi.
247
00:14:29,379 --> 00:14:32,439
cepat, kita punya banyak wanita lain
untuk dilihat hari ini.
248
00:14:32,696 --> 00:14:34,495
baiklah dia ingin tahu kenapa kamu
berjalan seperti ini.
249
00:14:34,521 --> 00:14:36,783
jelaskan, jelaskan dan cobalah.
250
00:14:36,784 --> 00:14:39,779
untuk menjelaskan.
karena menurutku dengan cara berjalan seperti ini
akan membuatku terkenal.
251
00:14:40,519 --> 00:14:41,836
apakah kamu punya pengalaman.
252
00:14:41,837 --> 00:14:44,533
tidak?
baiklah.
253
00:14:44,865 --> 00:14:47,402
dia sangat keras tapi aku tidak
akan menangis atau gimana.
254
00:14:47,403 --> 00:14:51,962
kenapa dia membawamu dengan sedikit pengalaman
seperti dirimu.
255
00:14:52,832 --> 00:14:54,855
untuk melihat sesuatu dalam diriku.
256
00:14:54,856 --> 00:14:56,260
terima kasih.
keluar.
257
00:14:58,555 --> 00:15:01,226
dia paling jahat, dan wanita paling buruk.
258
00:15:01,227 --> 00:15:02,183
aku tidak menyukainya.
259
00:15:02,241 --> 00:15:05,188
didalam fotomu, apa yang pernah
kamu coba.
260
00:15:05,189 --> 00:15:06,142
pilihlah.
261
00:15:06,143 --> 00:15:07,953
kecantikan.
262
00:15:09,437 --> 00:15:10,425
seksi.
263
00:15:12,008 --> 00:15:14,109
bisakah kamu betuli itu diluar?
264
00:15:14,110 --> 00:15:15,346
selesai.
baiklah.
265
00:15:15,417 --> 00:15:16,547
aku sedikit dipaksa.
266
00:15:16,548 --> 00:15:21,854
tapi aku yakin dia akan segera
meneleponku jadi itu bukan sebuah masalah.
267
00:15:21,855 --> 00:15:22,688
aku tidak seburuk itu.
268
00:15:27,488 --> 00:15:30,226
dan ini adalah kasti castello sforzesco.
269
00:15:30,718 --> 00:15:33,071
dia sangat terkenal disekitar sini,
disini lihatlah itu.
270
00:15:33,673 --> 00:15:36,225
wow, itu indah sekali.
271
00:15:36,226 --> 00:15:36,975
cantik.
272
00:15:46,526 --> 00:15:47,280
apakah kamu disana?
273
00:15:47,281 --> 00:15:50,326
uh huh. aku mengantuk.
aku akan pergi tidur.
274
00:15:50,965 --> 00:15:52,045
dalam setengah jam lagi kamu selesai.
275
00:15:52,046 --> 00:15:54,060
tidak.
untuk hari ini.
276
00:15:55,381 --> 00:15:56,858
aku akan merindukanmu.
277
00:16:00,636 --> 00:16:01,786
kamu suka cara jalanku.
278
00:16:04,142 --> 00:16:06,665
aku tidak hanya suka cara jalanmu.
279
00:16:21,723 --> 00:16:23,923
sekarang hari kita selesai.
280
00:16:23,958 --> 00:16:25,772
aku mau semuanya baik untukmu.
281
00:16:25,773 --> 00:16:26,498
terima kasih.
282
00:16:29,490 --> 00:16:31,485
itu adalah sebuah kenikmatan yang sangat hebat.
283
00:16:32,923 --> 00:16:34,768
pria yang sangat baik.
284
00:16:34,769 --> 00:16:36,307
yang memasuki hatiku.
285
00:16:36,308 --> 00:16:37,988
dan aku senang dengan itu.
286
00:16:47,556 --> 00:16:51,163
setelah melakukan go-see aneh. kembali
ke D'manager
287
00:16:51,164 --> 00:16:54,144
untuk menemui tyra dan david.
288
00:16:54,145 --> 00:16:55,465
apa yang paling terberat untuk diri kalian?
289
00:16:55,837 --> 00:16:58,050
baru dan latihan baru, itulah
yang terberat.
290
00:16:58,051 --> 00:16:59,089
apa yang paling mudah?
291
00:16:59,090 --> 00:16:59,730
vespa.
292
00:17:01,957 --> 00:17:04,034
malam ini masih banyak sekali fashion show kita.
293
00:17:04,035 --> 00:17:08,447
kamu duduk dibelakang, dengan vespa itu dan
pria italy yang ganteng itu.
294
00:17:09,565 --> 00:17:11,551
aku dapat hasil kalian.
295
00:17:11,552 --> 00:17:12,978
dari Go-see
296
00:17:12,979 --> 00:17:13,939
shandi.
297
00:17:13,940 --> 00:17:15,858
kamu lebih ke fashion komersial.
298
00:17:15,859 --> 00:17:18,268
terlalu pemalu dan tidak percaya diri.
299
00:17:19,166 --> 00:17:24,373
april, mereka bilang kamu sangat kuat dalam
penampilan, tapi lemah dari semuanya.
300
00:17:24,374 --> 00:17:25,142
Yoanna.
301
00:17:25,143 --> 00:17:29,683
mereka bilang kamu mempunyai wajah yang
indah sekali, yang harus kamu berkerja dengan badanmu.
302
00:17:29,741 --> 00:17:32,738
mereka tidak merasa kamu punya tubuh
yang cocok untuk fashion tinggi.
303
00:17:32,739 --> 00:17:37,947
mercedes mereka bilang kamu punya
pendirian yang kuat dan percaya diri.
304
00:17:37,948 --> 00:17:40,808
camlie mereka bilang, kamu terlalu
klasik dan standard
305
00:17:40,809 --> 00:17:43,618
tapi kamu punya kepercayaan diri terbaik
dari semuanya.
306
00:17:43,963 --> 00:17:47,130
mereka memberikan kalian nilai dari
1 sampai 10, siapa yang menurutmu yang menang?
307
00:17:48,076 --> 00:17:48,907
kamu pikir shandi menang?
308
00:17:48,908 --> 00:17:51,632
shandi punya tubuh yang cocok sebagai model.
309
00:17:51,633 --> 00:17:54,024
dan kita berada dimilan dan itulah
yang dibutuhkan.
310
00:17:54,025 --> 00:17:55,165
yang satu ini atau yang ini.
311
00:17:55,166 --> 00:17:57,391
aku rasa ini akan menjadi mercedes atau camile.
312
00:17:57,392 --> 00:17:59,303
mereka mempunyai semua kepercayaan diri
yang dibutuhkan.
313
00:17:59,304 --> 00:18:03,343
orang yang mendapatkan nilai tertinggi
adalah.
314
00:18:03,750 --> 00:18:04,406
camile.
315
00:18:04,407 --> 00:18:06,381
lihat? aku sudah bilang padamu.
316
00:18:06,382 --> 00:18:07,469
camile menang.
317
00:18:12,238 --> 00:18:15,077
camile senang sekali karena dia tidak pernah
memenangkan kompetisi apapun.
318
00:18:15,078 --> 00:18:18,582
kamu akan mendapatkan makan malammu
dengan artis italy.
319
00:18:18,583 --> 00:18:22,748
dan kamu bisa memilih satu orang untuk
bisa menemani kamu.
320
00:18:27,080 --> 00:18:28,045
yoanna.
321
00:18:28,046 --> 00:18:30,390
yoanna kalian akan pergi.
322
00:18:30,391 --> 00:18:31,985
baiklah keren, terima kasih.
323
00:18:31,986 --> 00:18:33,739
aku senang melihat mereka menjadi teman.
324
00:18:33,740 --> 00:18:35,426
itu terasa seperti kita menjadi lingkaran.
325
00:18:35,804 --> 00:18:44,827
yoanna dia punya masalah dengan kepercayaan dirinya
sendiri, dan aku pilih dia karena aku mau dia tahu sebenarnya
dia itu indah sekali.
326
00:18:44,828 --> 00:18:49,476
aku heran dengan membentuk tubuh,
apakah melalui sebuah latihan atau?
327
00:18:49,477 --> 00:18:50,792
mungkin ya.
328
00:18:53,346 --> 00:18:56,678
aku dengar tentang yoanna mencari informasi
tentang tubuhnya.
329
00:18:56,679 --> 00:18:59,661
dan sangat sensitif seperti apa yang salah denganku.
330
00:18:59,662 --> 00:19:02,558
setelah hari yang panjang, aku yakin kalian
ingin beristirahat.
331
00:19:02,559 --> 00:19:05,348
aku punya kunci untuk pergi ke apertement model.
332
00:19:05,349 --> 00:19:07,588
itu sangat keren camile memilihku.
333
00:19:07,589 --> 00:19:14,109
tapi itu sebenarnya memberikan aku sedikit
kritik tentang bentuk tubuhku, yang mungkin membuatku
tidak bisa menjadi top model.
334
00:19:15,765 --> 00:19:18,507
itu terlalu banyak, ini saatnya pulang.
335
00:19:26,685 --> 00:19:28,496
aku mau pulang, aku akan memasukannya
ke kartu kreditku saja.
336
00:19:28,497 --> 00:19:30,093
aku ingin pergi.
337
00:19:31,277 --> 00:19:33,751
aku tidak mau kamu pergi,
bila kamu pergi, aku juga pergi.
338
00:19:33,752 --> 00:19:36,067
seperti aku mencintai model.
339
00:19:36,068 --> 00:19:40,686
aku sedih karena aku tidak punya
tubuh untuk seorang model.
340
00:19:40,687 --> 00:19:44,164
ini adalah pertama kalinya aku harus
melakukan latihanku.
341
00:19:44,165 --> 00:19:46,251
apakah kamu terluka karena kamu
bingung?
342
00:19:46,252 --> 00:19:51,322
itu hanya menjadi terlalu kelelahan.
dan tidak tidur dan makan.
343
00:19:51,323 --> 00:19:53,833
hanya semuanya dan mendengar semua itu.
344
00:19:53,834 --> 00:19:55,949
perasaan yoanna seperti tidak sadarkan diri.
345
00:19:55,950 --> 00:19:58,955
dan itu akan sangat menyakitkan
diperjalanan industri model yang panjang.
346
00:19:58,956 --> 00:20:01,165
aku tahu yoanna mau ini dari apapun.
347
00:20:01,166 --> 00:20:08,114
tapi, dia seperti perlahan semua yang
dikatakan padanya, dia mendapat kritik tentang berat
badannya, dan berusaha terlihat seperti model.
348
00:20:11,634 --> 00:20:13,616
aku akan pergi tidur, aku sudah melalui
hari yang panjang.
349
00:20:13,617 --> 00:20:16,129
itu sangat susah untuk menjadi model.
350
00:20:19,881 --> 00:20:21,197
kita mendapatkan surat tyra sekarang.
351
00:20:23,238 --> 00:20:30,992
bertahun-tahun yang lalu, venona adalah rumah dari romeo
dan juliet. besok, akan menjadi tempat pemotretan
pertama kalian di italy. bersiaplah pada pukul 7:30 am.
352
00:20:32,637 --> 00:20:34,065
verona itu cantik sekali.
353
00:20:35,002 --> 00:20:36,776
kita mendapatkan apertement lebih kecil.
354
00:20:36,777 --> 00:20:37,912
lebih kecil.
355
00:20:37,913 --> 00:20:40,045
dan sangat berbeda sekali isinya.
356
00:20:40,046 --> 00:20:41,321
kita semua disini untuk menang.
357
00:20:41,322 --> 00:20:43,419
dan kurasa semuanya tahu itu.
358
00:20:45,069 --> 00:20:47,547
euy, jangan taruh foto pacarmu disini.
359
00:20:47,548 --> 00:20:48,584
diamlah.
360
00:20:51,635 --> 00:20:53,387
aku punya seluruh fotonya bersamaku.
361
00:20:53,388 --> 00:20:55,817
aku tidak merasa jauh sekali dengan pacarku.
362
00:20:55,818 --> 00:20:59,360
siapa yang pernah menyangka aku dan
dia akan saling berbagi kamar bersama.
363
00:20:59,361 --> 00:21:02,374
aku dan dia mulai berbaik lagi
dari awal.
364
00:21:02,375 --> 00:21:03,732
aku ingin menyimpan ini
365
00:21:03,733 --> 00:21:11,620
yang terbaik dari teman sekamar adalah
membunuh privacynya. dan itulah yang kulakukan.
aku bunuh yoanna dengan privacy.
366
00:21:19,074 --> 00:21:23,252
kita tahu kita akan melakukan pemotretan pertama
kita di italy.
367
00:21:23,253 --> 00:21:25,329
dan itu diverona.
368
00:21:33,439 --> 00:21:34,866
hei semuanya sebelah sini.
369
00:21:35,255 --> 00:21:38,037
disinilah kalian akan melakukan
pemotretan kalian.
370
00:21:38,472 --> 00:21:40,564
kalian siap melakukannya?
ya.
371
00:21:40,565 --> 00:21:43,089
jadi disinilah tempat pemotretan kita.
inilah latar belakang kita.
372
00:21:43,090 --> 00:21:45,660
arena verona.
cantik sekali.
373
00:21:46,521 --> 00:21:52,841
pemotretan hari ini sangatlah mahal
akan ada kacamata mahal
374
00:21:52,842 --> 00:21:54,929
setiap orangnya akan memakai itu.
375
00:22:01,226 --> 00:22:03,813
dan photographer kita massimo.
376
00:22:03,814 --> 00:22:04,718
jadi massimo.
377
00:22:06,341 --> 00:22:12,086
jadi untuk penampilan pemotretan hari ini
adalah kalian harus terlihat seperti fashion tinggi.
378
00:22:12,087 --> 00:22:15,913
kalian harus menciptakan bentuk tubuh yang
luar biasa sekali.
379
00:22:15,914 --> 00:22:21,820
setelah go-see aku ingin sekali
membuktikan bahwa tubuhku bisa menjadi
fashion tinggi.
380
00:22:21,821 --> 00:22:23,148
mari kita jalan kesana.
381
00:22:23,917 --> 00:22:26,853
kita akan memakaikan sesuatu yang
indah sekali untukmu.
382
00:22:26,854 --> 00:22:28,892
untuk semua bahu itu sangat indah sekali.
383
00:22:28,893 --> 00:22:29,983
indah sekali.
384
00:22:33,556 --> 00:22:35,892
indah sekali.
385
00:22:35,893 --> 00:22:39,305
yang dia lakukan adalah mengatakan
semuanya indah sekali atas apa yang dia lakukan.
386
00:22:40,430 --> 00:22:41,534
yoanna terlihat hebat.
387
00:22:43,254 --> 00:22:44,218
kamu merasa lebih cantik?
388
00:22:44,219 --> 00:22:45,609
ya.
itu hal yang bagus.
389
00:22:47,575 --> 00:22:49,811
itu adalah pagi hari yang baru dan aku
mendapatkan istirahat yang baik.
390
00:22:49,812 --> 00:22:52,239
dan tentu saja aku tidak mau pulang.
391
00:22:52,240 --> 00:22:54,644
inilah dia, yoanna kacamata yang akan kamu pakai
hari ini.
392
00:23:02,334 --> 00:23:05,292
dan kamu ingat posenya majukan dirimu seperti ini.
393
00:23:05,293 --> 00:23:12,420
aku juga mengarahkan para wanita hari ini.
memberikan pose yang berbentu seperti ini dan
tidak perduli dengan pemotretannya.
394
00:23:12,421 --> 00:23:15,907
mereka kelewatan dalam bergayanya.
395
00:23:18,052 --> 00:23:23,956
aku merasa seperti aku itu berada didunia mimpi
aku akan lebih mempersona.
396
00:23:25,104 --> 00:23:27,270
kamu harus lebih hati-hati dengan
jarimu.
397
00:23:27,271 --> 00:23:29,713
yang penting adalah gerakannya bukan
sesuatu.
398
00:23:33,375 --> 00:23:35,209
dia terlihat seperti betulan. fashion tinggi.
399
00:23:35,521 --> 00:23:41,594
aku memutuskan untuk melihat bagaimana
mereka melakukan performa. dan itu sangatlah
ketat sekali.
400
00:23:41,595 --> 00:23:44,722
yoanna, dia mungkin lebih besar daripada
wanita yang lain.
401
00:23:44,723 --> 00:23:47,536
tapi bagaimanapun juga, moodnya sangat baik.
402
00:23:48,094 --> 00:23:53,787
ini lebih dari yang biasanya.
ini bukan sebuah pose, tapi pose yang santai.
403
00:23:53,788 --> 00:23:56,592
aku merasa sangat hidup disini
ditempat ini.
404
00:23:56,593 --> 00:23:59,915
walaupun sedikit royal.
405
00:24:05,570 --> 00:24:08,617
bila kamu ingin melakukan ini.
itu tidak berarti sesuatu.
406
00:24:08,618 --> 00:24:11,572
tahan, tahan seperti itu
tidak, tidak tutup matamu.
407
00:24:11,573 --> 00:24:13,398
tidak, lebih kedepan lagi.
408
00:24:13,399 --> 00:24:15,462
dia mengerti? santai.
409
00:24:15,463 --> 00:24:16,908
ini bagus.
410
00:24:17,148 --> 00:24:21,034
camile terlalu berpikiran berlebihan dengan posenya
dia tidak pernah melepaskannya.
411
00:24:21,631 --> 00:24:24,566
aku hanya dibilang untuk terlihat indah
diseluruh iklan toko.
412
00:24:24,567 --> 00:24:25,791
itu sangat indah.
413
00:24:26,363 --> 00:24:27,835
aku tidak begitu mengerti apa yang
sedang aku lakukan.
414
00:24:27,836 --> 00:24:29,334
jangan bergerak.v
ini sangat baik
415
00:24:30,611 --> 00:24:34,376
saat kamu berusaha, itu terlihat terbalik.
kamu tidak berusaha itu terlihat baik.
416
00:24:36,614 --> 00:24:40,182
ow sekarang aku mengerti, aku tidak
harus memikirkan apa yg harus kulakukan.
417
00:24:40,890 --> 00:24:43,665
shandi dia terlihat seperti
model italy.
418
00:24:43,666 --> 00:24:44,272
dan sangat indah sekali.
419
00:24:44,273 --> 00:24:46,773
dia seperti naik dari dinding hijau.
kemari.
420
00:24:46,774 --> 00:24:49,080
ya dengan melihat dari mana asalnya
ini sangat unik sekali.
421
00:24:49,081 --> 00:24:51,710
shandi sangat luar biasa sekali.
422
00:24:51,711 --> 00:24:55,564
dari pertama saat aku melakukan pemotretan dengannya
dia seperti hanya tengelam.
423
00:24:55,565 --> 00:24:58,681
sekarang, dia keluar sebagai superstar yang sebenarnya.
424
00:25:06,277 --> 00:25:09,125
aku merasa seperti matahari, yang bersinar
dan terbakar.
425
00:25:09,126 --> 00:25:11,577
dan aku suka itu, karena matahari mencuri
energyku.
426
00:25:11,578 --> 00:25:13,159
dan itulah yang dikatakan mereka saat
pemotretan.
427
00:25:18,003 --> 00:25:23,283
april sangatlah yakin sekali, dia tetap
melakukan perkerjaan yang hebat.
428
00:25:23,284 --> 00:25:27,725
jadi saat kamu lihat tanganku, tapi
badanku seperti ini tapi aku tidak perduli
dengan itu.
429
00:25:27,726 --> 00:25:28,821
seperti ini.
430
00:25:29,884 --> 00:25:32,936
aku mencoba untuk tidak menjadi imut.
431
00:25:32,937 --> 00:25:39,925
menjadi imut itu membuatku sangat gugup
seperti tersenyum, dan aku punya penampilan yang
komersial aku harus lebih terlihat elegan.
432
00:25:41,812 --> 00:25:43,373
kamu harus memutar dibawah.
433
00:25:43,374 --> 00:25:45,742
aku tahu itu terasa aneh, tapi itu akan
terlihat baik.
434
00:25:45,743 --> 00:25:46,786
ya itu dia.
435
00:25:46,787 --> 00:25:51,143
pemenang kompetisi ini siapa yang bisa
melakukan promosi dan juga fashion tinggi.
436
00:25:51,144 --> 00:25:53,594
mercedes aku tidak tahu bila dia bisa.
437
00:25:53,595 --> 00:25:54,416
melakukan fashion tinggi.
438
00:25:54,417 --> 00:25:55,461
mercedes itu wanita yang cantik.
439
00:25:55,462 --> 00:26:00,001
tapi bila aku tetap melihat mercedes dia
seperti sedang berpikir terlalu biasa, sangat
komersial.
440
00:26:00,002 --> 00:26:01,270
terima kasih, itu sebuah kenikmatan.
441
00:26:04,937 --> 00:26:09,647
camile dan aku berjalan kesana.
untuk melihat kesenian.
442
00:26:09,648 --> 00:26:10,823
lihatlah ini.
443
00:26:10,824 --> 00:26:13,365
terima kasih telah memilihku
aku merasa sangat spesial.
444
00:26:16,925 --> 00:26:18,594
oh ini indah sekali.
445
00:26:34,005 --> 00:26:35,249
hari yang lebih indah
446
00:26:36,756 --> 00:26:41,881
aku merasa seperti sangat menghargai
apa yang telah aku lakukan.
447
00:26:41,882 --> 00:26:44,879
bila kita tetap melihat sekeliling itu seperti
menghisap semuannya.
448
00:26:45,456 --> 00:26:49,132
tokonya orang-orangnya, para prianya.
449
00:26:49,133 --> 00:26:49,993
prianya.
450
00:26:50,888 --> 00:26:56,486
dipoint ini aku pikir aku membangun
hubungan teman dengan camile itu lebih
menyenangkan dari yang kuduga.
451
00:27:05,744 --> 00:27:08,824
kita semua mendapatkan makan malam
direstoran kecil dekat verona.
452
00:27:08,825 --> 00:27:12,834
ini untuk kesehatan yang baik, kebahagian.
pertemanan, cinta dan kesuksesan.
453
00:27:19,771 --> 00:27:22,570
rambut semuanya terlihat sangat indah sekali.
454
00:27:23,225 --> 00:27:29,842
ada sesuatu tentang italy disaat kamu
melihatnya kamu seperti di ayunkan dengan biola.
455
00:27:30,259 --> 00:27:37,051
dan itu sangat menarik karena, kelemahan amerika
saat mereka berumur 40 mereka sudah tidak bisa menjadi
model tinggi lagi.
456
00:27:37,052 --> 00:27:41,447
tapi disini saat dia berumur itu dia
masih sangat cantik sekali.
457
00:27:41,448 --> 00:27:45,044
kalian belum menceritakan perjalanan kalian
atau apertement kalian sama sekali.
oh iya.
458
00:27:45,045 --> 00:27:50,676
kita membuka pintu, pertama kita tidak
pernah menyangka ini terjadi.
459
00:27:50,677 --> 00:27:54,081
sampai kita terbangun dan wow, lihatlah
dimana kita tinggal.
460
00:27:54,082 --> 00:27:57,036
apakah kalian punya kamar terpisah atau?
satu ruangan untuk dua orang.
461
00:28:03,155 --> 00:28:04,766
kita seperti satu keluarga sekarang.
462
00:28:04,767 --> 00:28:05,893
aku suka itu.
463
00:28:06,463 --> 00:28:09,233
aku sedikit ingin ice tea.
464
00:28:09,234 --> 00:28:10,166
aku penasaran dimana yoanna.
apakah dia pergi ke kamar mandi?
465
00:28:10,167 --> 00:28:13,111
baiklah, kenapa kamu punya muka
seperti itu, camile?
466
00:28:14,186 --> 00:28:15,382
sebenarnya aku hanya pura-pura.
467
00:28:18,726 --> 00:28:20,829
apakah menurutmu dia.
apakah kamu akan tetap melakukan itu
setelah makan malam?
468
00:28:24,488 --> 00:28:28,234
dia selalu menghilang.
setelah makan?
469
00:28:28,235 --> 00:28:31,149
tidak selalu setelah makan, dia
selalu pergi ke kamar mandi.
470
00:28:31,150 --> 00:28:33,469
baiklah makan adalah salah satu yang sensitif.
471
00:28:33,470 --> 00:28:36,824
bagiku, aku tidak pernah mengalaminya
tapi aku pernah mendengarnya.
472
00:28:36,825 --> 00:28:41,101
jadi bila kalian bisa tetap memantaunya
melihatnya untukku?
473
00:28:41,102 --> 00:28:48,045
itu sangat penting saat kita semua duduk
dimeja itu dengan tyra dan yang dia inginkan adalah
kebenaran tidak ada lain selain kebenaran.
474
00:28:48,046 --> 00:28:53,531
aku pikir, Camile dan yoanna mempunyai
hubungan yang tidak benar-benar.
475
00:28:53,532 --> 00:28:55,308
apakah kamu merokok.
476
00:28:55,309 --> 00:28:57,504
aku ingin tetap punya ini untuk diapertement.
477
00:29:01,167 --> 00:29:02,872
baiklah semuanya aku kenyang.
terima kasih.
478
00:29:02,873 --> 00:29:06,229
bye, sampai nanti.
bye.
479
00:29:08,230 --> 00:29:10,138
aku ingin kamu mengerti semuanya ok?
480
00:29:10,139 --> 00:29:10,935
satu hal yang harus ingat
481
00:29:10,936 --> 00:29:16,399
aku bilang pada yoanna karena aku tidak
suka orang lain membicarakan dirinya dibelakang.
482
00:29:16,400 --> 00:29:18,921
dia membicarakanmu pada tyra dan jay.
483
00:29:18,922 --> 00:29:23,603
aku sangat tersinggung karena kenyataannya
dan singgungannya padaku ketyra.
484
00:29:23,604 --> 00:29:25,010
kamu bilang sesuatu didepan tyra.
485
00:29:27,033 --> 00:29:28,171
apa yang kamu bilang?
486
00:29:32,847 --> 00:29:34,016
apa yang barusan kamu bilang?
487
00:29:34,017 --> 00:29:38,641
Jay dan tyra bilang apakah kamu sering
keluar sendiri.
488
00:29:38,642 --> 00:29:41,860
seperti sering atau kadang-kadang.
489
00:29:41,861 --> 00:29:43,943
kamu bilang didepan jay dan tyra.
490
00:29:45,142 --> 00:29:50,761
aku tidak pernah dalam hidupku,
diperlakukan seperti itu. badanku adalah sederhana
dan aku terbiasa dengan itu.
491
00:29:50,762 --> 00:29:52,470
Camile kamu seperti ini.
492
00:29:52,471 --> 00:29:53,336
dan jay bilang.
493
00:29:56,465 --> 00:29:58,912
tidak dia bilang ada makan ini atau tidak.
494
00:29:58,913 --> 00:30:00,092
dia bilang apakah dia sering hilang.
495
00:30:00,468 --> 00:30:06,047
camile sangat jelas permasalahannya adalah
apakah dia ada makan sesuatu atau tidak.
496
00:30:06,048 --> 00:30:07,913
tapi pertanyaannya apakah dia sering menghilang
497
00:30:07,914 --> 00:30:09,315
dan ya dia sering menghilang.
498
00:30:09,316 --> 00:30:09,771
camile.
499
00:30:09,772 --> 00:30:16,022
apakah kamu mengerti bahwa ini sebuah
modeling bahwa yoanna pergi keluar makan
atau sesuatu?
500
00:30:16,023 --> 00:30:17,161
dia tidak bilang begitu.
aku tidak bilang itu.
501
00:30:17,162 --> 00:30:18,870
tyra dan jay yang bilang itu.
502
00:30:19,672 --> 00:30:22,351
dan aku seperti.
503
00:30:22,352 --> 00:30:24,871
aku sangat terkesan dia melakukan itu
dibelakangku.
504
00:30:24,872 --> 00:30:26,094
dan sekarang aku harus memperbaikinya.
505
00:30:26,095 --> 00:30:27,360
hai tyra.
506
00:30:27,988 --> 00:30:28,721
hai.
507
00:30:28,722 --> 00:30:31,317
disana ada kemungkinan yang aku makan.
508
00:30:31,318 --> 00:30:33,043
itu diluar kendali.
509
00:30:33,044 --> 00:30:35,128
maksudmu teman sekamarmu
melakukan tatap muka?
510
00:30:35,129 --> 00:30:40,128
itu yang aku dengar.
aku tahu apa maksudmu.
apa yang kamu dengar dari camile kurasa itulah yang penting.
511
00:30:40,129 --> 00:30:41,852
kamu harus benar-benar bertahan dengan
dirimu sendiri.
512
00:30:41,853 --> 00:30:45,673
mamaku bilang padaku bahwa sisi buruk
dari kecantikan industri modeling
513
00:30:45,674 --> 00:30:49,439
aku tahu itu terkadang di sabotase oleh orang lain.
dan itu ada cara dipikirkan.
514
00:30:49,440 --> 00:30:53,939
baiklah.
karena aku ingin kamu menjadi sehat.
oh ya tentu saja.
515
00:30:53,940 --> 00:30:54,980
baiklah terima kasih.
516
00:30:56,258 --> 00:30:58,860
tentu saja camile membuat sesuatu yang tidak ada.
517
00:30:58,861 --> 00:31:02,435
aku telah menduga kelakuan camile di hari pertama
dan aku itu benar.
518
00:31:02,436 --> 00:31:03,393
tentang dia.
519
00:31:05,679 --> 00:31:07,014
semuanya kita punya surat.
520
00:31:07,584 --> 00:31:13,247
besok kalian semua akan bersama para juri.
hanya empat dari kalian yang akan melanjutkan
perjalanan menjadi ANTM
521
00:31:13,248 --> 00:31:14,830
salah satu dari kalian akan di eleminasi.
522
00:31:14,831 --> 00:31:19,372
aku hanya berharap fotoku keluar dengan baik
karena aku sangat ingin tetap tinggal lebih lama.
523
00:31:19,373 --> 00:31:22,766
itu tidak adil untukku hanya berada disini selama
dua hari dan pulang.
524
00:31:23,194 --> 00:31:24,807
aku mungkin tidak berada di bentuk shandi.
525
00:31:24,808 --> 00:31:26,888
tapi itu tidak berarti aku tidak bisa
melakukan modeling.
526
00:31:26,889 --> 00:31:28,516
kuharap para juri tahu itu.
527
00:31:33,924 --> 00:31:35,906
selamat telah sejauh ini.
528
00:31:35,907 --> 00:31:37,903
semuanya sampai ke eropa.
529
00:31:37,904 --> 00:31:42,523
sekarang saatnya kita melakukan pemotongan ke 8
untuk menentukan siapa yang menjadi ANTM.
530
00:31:43,546 --> 00:31:45,042
kita punya hadiah.
531
00:31:45,043 --> 00:31:46,704
kontrak dengan IMG.
532
00:31:46,705 --> 00:31:48,930
salah satu manager model top di dunia.
533
00:31:48,931 --> 00:31:51,086
pemotretan fashion dengan majalah jane.
534
00:31:51,087 --> 00:31:53,403
kamping kosmetik dengan spora.
535
00:31:53,667 --> 00:31:55,278
sekarang kita akan memperkenalkan para juri kita.
536
00:31:55,279 --> 00:31:56,144
pertama kita punya.
537
00:31:56,145 --> 00:31:59,723
nyonya Janice dickinson.
538
00:31:59,724 --> 00:32:04,147
supermodel top pertama kali didunia.
539
00:32:04,148 --> 00:32:07,793
kita punya eric nicholson dan dia adalah
senior fashion editor di majalah jane.
540
00:32:08,354 --> 00:32:11,949
dan nigel barker, terkenal sebagai photographer
bugil.
541
00:32:11,950 --> 00:32:14,539
dan kita bisa lihat sebelah sana.
542
00:32:14,540 --> 00:32:17,094
tuan michael giannini.
543
00:32:17,095 --> 00:32:19,614
michael adalah salah satu go-see kalian.
544
00:32:23,342 --> 00:32:27,635
namanya mungkin michael giannini tapi dia
itu masih seperti aku dan kamu dia adalah
orang amerika.
545
00:32:27,636 --> 00:32:28,860
dia bukan orang italy.
546
00:32:28,861 --> 00:32:33,130
dan itu salah seorang agenku di D'manager
547
00:32:33,131 --> 00:32:34,040
halo semuanya.
548
00:32:36,654 --> 00:32:38,081
saat aku melihat kalian semua di go-see
549
00:32:38,082 --> 00:32:40,347
semua kritik untuk menjadi professional.
550
00:32:40,348 --> 00:32:41,258
dan kepercayaan diri.
551
00:32:41,259 --> 00:32:42,849
dan dihari waktu itu kalian
tidak seperti itu.
552
00:32:42,850 --> 00:32:44,892
dan itu hanya sebuah go-see biasa.
553
00:32:44,893 --> 00:32:46,381
itu sebenarnya sebuah test.
554
00:32:46,382 --> 00:32:49,275
kita sengaja dan berpura-pura terhadap
kalian semua.
555
00:32:49,276 --> 00:32:50,508
saya minta maaf.
556
00:32:50,509 --> 00:32:51,960
karena kita ingin melihat reaksi kalian.
557
00:32:51,961 --> 00:32:53,725
kita jadikan satu dan menjadikan video clip.
558
00:32:53,726 --> 00:32:55,171
dari go-see itu.
559
00:32:55,172 --> 00:32:57,851
dan shandi, kamu yang pertama.
560
00:32:58,054 --> 00:32:59,026
ayo sini shandi.
561
00:32:59,027 --> 00:33:01,925
ini adalah pertama kalinya para juri melihat
video clip ini ok?
562
00:33:01,926 --> 00:33:03,693
shandi mari kita lihat apa yang kamu punya
563
00:33:05,502 --> 00:33:06,791
baiklah pergi.
564
00:33:08,853 --> 00:33:10,927
lihatlah cara jalan shandi.
565
00:33:10,928 --> 00:33:15,368
kenapa orang-orang itu mengambil orang
berpengalaman kecil seperti kamu?
566
00:33:15,369 --> 00:33:16,200
kenapa?
567
00:33:16,201 --> 00:33:17,518
kumohon jelaskan kenapa?
568
00:33:17,519 --> 00:33:20,651
aku rasa ada sesuatu yang special padaku
dengan cara kamu melihat aku disaat difoto.
569
00:33:20,652 --> 00:33:23,650
dia melihat sesuatu didalamku.
570
00:33:23,651 --> 00:33:25,065
seperti didalam foto ini.
571
00:33:25,565 --> 00:33:26,436
bravo.
572
00:33:26,437 --> 00:33:32,892
shandi, kamu meresponnya dengan jujur
dari hatimu. aku suka caramu dengan
pertanyaan orang yang sangat aneh ini.
573
00:33:32,893 --> 00:33:35,513
kamu sangat bersinar.
574
00:33:35,514 --> 00:33:37,774
aku rasa michael sangat benar apa yang
dikatakannya.
575
00:33:37,775 --> 00:33:40,856
yang kamu tidak tahu adalah perjalanan
yang telah kamu lihat.
576
00:33:40,857 --> 00:33:43,565
dari dulu sampai kemari itu adalah
sebuah kemajuan yang hebat.
577
00:33:43,566 --> 00:33:45,500
kamu punya sebuah foto.
578
00:33:45,501 --> 00:33:47,079
inilah dia foto terbaikmu.
579
00:33:48,131 --> 00:33:49,876
ini adalah kesempurnaan seseorang.
580
00:33:49,877 --> 00:33:51,599
aku tergila tentang itu.
581
00:33:51,600 --> 00:33:54,277
dan perut yang rendahmu sangat bekerja sekali.
582
00:33:54,278 --> 00:34:01,765
photographernya yang mengambil gambar semuanya
tidak hanya lima orang ini tapi kamu adalah orang
yang paling bagus di foto olehnya selama ini.
583
00:34:04,991 --> 00:34:06,326
selanjutnya mercedes.
584
00:34:09,782 --> 00:34:10,960
apakah kamu selalu jalan seperti itu?
585
00:34:10,961 --> 00:34:15,631
atau kamu?
ya aku memang begitu, aku berjalan
dengan meluruskan kepalaku kedepan.
586
00:34:15,632 --> 00:34:17,976
seberapa tuakah kamu?
aku 22.
587
00:34:17,977 --> 00:34:19,141
22?
588
00:34:20,443 --> 00:34:25,658
mercedes aku ingin menampar wanita itu
kemuka, dia bicara dengan kamu seperti.
dan kamu akan dikirim pulang tanpa perkerjaan.
589
00:34:25,659 --> 00:34:30,420
yang ku ambil satu negativ dari ini adalah
kamu selalu jalan seperti ini.
590
00:34:30,421 --> 00:34:33,875
seharusnya kamu bilang tidak aku akan
berjalan bagaimanapun kamu mau. itu baru benar.
591
00:34:33,876 --> 00:34:37,538
karena bila kamu di depan client dan tahu
kamu hanya bisa jalan seperti itu, maka next.
592
00:34:38,088 --> 00:34:39,608
kamu terlihat seperti pejuang.
593
00:34:39,609 --> 00:34:40,555
itu sangat bagus.
594
00:34:40,556 --> 00:34:42,730
badanmu sedang melakukan fashion tinggi.
595
00:34:42,731 --> 00:34:46,050
yang aneh dan muka mu terlihat biasa saja.
596
00:34:46,051 --> 00:34:49,063
dan photographernya bilang dia punya
koneksi yang hebat denganmu.
597
00:34:49,064 --> 00:34:51,207
tapi kamu terlihat seperti terlalu komersial
untuknya.
598
00:34:51,208 --> 00:34:52,275
aku rasa dia itu komersial.
599
00:34:53,887 --> 00:34:54,738
nona camile.
600
00:34:54,739 --> 00:34:56,914
baiklah wanita, mari kita lihat video klipmu.
601
00:34:56,915 --> 00:34:58,001
ini yang harus ku lihat.
602
00:34:58,780 --> 00:35:00,579
baiklah dia ingin tahu kenapa
kamu berjalan seperti ini.
603
00:35:00,580 --> 00:35:03,069
ini adalah cara jalanku dan inilah yang akan
membuatku terkenal.
604
00:35:03,070 --> 00:35:10,349
sebenarnya aku disini kaerna dipilih dari
60.000 wanita dan akan menjadi ANTM.
605
00:35:10,350 --> 00:35:11,837
aku punya persetujuan dengan janice.
606
00:35:13,848 --> 00:35:15,535
camile apa yang kamu pikirkan?
607
00:35:15,536 --> 00:35:18,468
waktu itu terulang lagi, kita membicarakan
kamu tentang tingkah laku.
608
00:35:18,469 --> 00:35:21,412
kamu tahu apa yang terlihat olehku
saat kamu jalan sepanjang ANTM
609
00:35:21,413 --> 00:35:22,368
lihatlah jalang
610
00:35:22,369 --> 00:35:27,459
aku terpilih dari 6juta orang aku tidak
tahu apa masalahmu itu.
611
00:35:27,460 --> 00:35:29,798
saat prosses go-see selesai.
612
00:35:29,799 --> 00:35:33,439
aku memenangkan hadiah.
ya mereka bilang keperibadianmu sangat baik.
613
00:35:33,440 --> 00:35:37,873
tapi ini juga test dari go-see.
ini adalah test go-see dari michael.
614
00:35:37,874 --> 00:35:39,418
seharusnya kamu perbaiki itu sedikit.
615
00:35:40,515 --> 00:35:42,416
kamu terlihat punya leher yang cantik.
616
00:35:42,417 --> 00:35:44,674
disini rambutmu semuanya berada bagian leher.
617
00:35:44,675 --> 00:35:47,899
dikecantikanmu sini aku tahu kamu bisa
lebih baik.
618
00:35:47,900 --> 00:35:48,849
kamu bisa lebih baik.
619
00:35:48,850 --> 00:35:49,717
kamu pernah lebih baik.
620
00:35:49,718 --> 00:35:56,347
photographernya bilang camile adalah yang
paling susah dari lima wanita ini. dia bilang
dia harus menyentuh hatinya untuk waktu yang lama.
621
00:35:56,895 --> 00:35:58,467
selanjutnya adalah yoanna.
622
00:36:00,938 --> 00:36:05,180
dia menanyakan kamu apakah kamu
pernah melakukan apa yang kamu lakukan saat ini?
623
00:36:05,181 --> 00:36:05,690
tidak nyonya saat ini aku baru saja memulainya.
624
00:36:05,691 --> 00:36:09,320
bagaimana caranya kehadiran kalian membantu
kita menjual?
625
00:36:09,321 --> 00:36:10,098
baiklah.
dengan cara bisnis.
626
00:36:10,099 --> 00:36:14,026
nah, aku dasarnya aku punya
penampilan klasik.
627
00:36:15,780 --> 00:36:17,997
aku rasa kamu terlihat sangat luar biasa.
628
00:36:17,998 --> 00:36:22,059
kamu memperlihatkan pose ini, seperti
kamu tidak tahu dimana kamu.
629
00:36:22,060 --> 00:36:23,230
itu seperti wow lihat lah gambarnya.
630
00:36:23,231 --> 00:36:25,339
kamu melakukanya dengan tidak agressive.
631
00:36:25,340 --> 00:36:28,097
tidak seperti bawah sana.
karena itulah yang aku dengar darimu.
632
00:36:28,098 --> 00:36:31,453
itu bahkan tidak terlihat seperti kamu nak.
itu sangat luar biasa.
633
00:36:31,454 --> 00:36:36,423
itu bahasa tubuh yang hebat.
ini adalah penampilan lain yang hebat darimu.
634
00:36:36,424 --> 00:36:37,611
april selanjutnya.
635
00:36:38,814 --> 00:36:42,829
kenapa dia harus mengambil kamu, dan tolong
jangan bilang karena kamu cantik.
636
00:36:43,240 --> 00:36:44,662
baiklah silahkan jelaskan.
637
00:36:45,206 --> 00:36:47,608
dia katakan padaku apa yang dia mau.
638
00:36:47,609 --> 00:36:52,165
dengan emosi dimukaku.
yang dia tahu kamu tidak cukup
menjelaskan.
639
00:36:52,166 --> 00:36:56,789
kenapa kamu ingin melakukan penjelasan ini.
640
00:36:56,790 --> 00:37:02,402
satu hal tentang industri fashion adalah suatu
romantis, kesenian, itu semua tentang emosi.
641
00:37:02,403 --> 00:37:04,346
itu sangat dasar sekali.
642
00:37:04,821 --> 00:37:09,925
itu adalah beberapa jawaban terbaik.
atau kamu lakukan saja sebuah pesan dari mata
seperti gairah.
643
00:37:09,926 --> 00:37:10,809
pikirkan seperti.
644
00:37:12,562 --> 00:37:13,759
baiklah, inilah foto terbaikmu.
645
00:37:14,609 --> 00:37:17,001
bagiku itu terlihat seperti mayat.
646
00:37:17,002 --> 00:37:17,903
dimukanya.
647
00:37:17,904 --> 00:37:20,116
aku tidak melihat itu sebenarnya.
aku suka ketegangannya.
648
00:37:20,117 --> 00:37:24,110
foto ini seperti peran wanita
mati disebuah pertempuran.
649
00:37:28,219 --> 00:37:28,661
shandi.
650
00:37:28,662 --> 00:37:30,798
wanita ini adalah supermodel yang sedang dibuat.
651
00:37:30,799 --> 00:37:32,386
masalah yang kupunya dengan shandi.
652
00:37:32,387 --> 00:37:36,377
dia harus lebih focus dengan dirinya dan
lebih sedikit percaya diri dengan dirinya.
653
00:37:36,378 --> 00:37:37,055
yoanna.
654
00:37:37,056 --> 00:37:38,701
yoanna telah berubah.
655
00:37:38,702 --> 00:37:42,081
dari mayat aneh, menjadi model yang elegan.
656
00:37:42,082 --> 00:37:44,437
aku punya masalah dengan yoanna diminggu lalu.
657
00:37:44,438 --> 00:37:46,884
aku tetap bilang dia punya
muka hebat, muka hebat.
658
00:37:46,885 --> 00:37:48,686
badannya berkerja denganku.
659
00:37:48,687 --> 00:37:50,369
tapi ini adalah seluruh foto yang menjelaskannya.
660
00:37:50,370 --> 00:37:52,787
aku suka foto april ini.
661
00:37:52,788 --> 00:37:55,598
aku sebenarnya dia terlihat sangat indah.
662
00:37:55,599 --> 00:37:58,459
aku rasa april punya mata yang hebat
dan mulut yang bagus.
663
00:37:58,460 --> 00:38:00,408
dia memikirkannya
dari pada merasakannya.
664
00:38:00,699 --> 00:38:01,249
camile.
665
00:38:01,250 --> 00:38:03,153
camile keanehan apa yang dia lakukan.
666
00:38:03,154 --> 00:38:04,615
dia harus menghilangkan kelakuannya.
667
00:38:04,616 --> 00:38:07,741
dia punya semua energy ini,
energy yang agressive.
668
00:38:07,742 --> 00:38:11,977
yang mungkin saja menjadi
sebuah kesuksesan dalam berkarir.
669
00:38:11,978 --> 00:38:13,020
mercedes.
670
00:38:13,021 --> 00:38:15,662
hampir A dalam foto di mercedes.
671
00:38:15,663 --> 00:38:17,472
aku suka mercedes memperkenalkan
dirinya sendiri.
672
00:38:17,473 --> 00:38:23,299
aku tidak tahu apakah itu sesuatu yang bisa
membawa seseorang ke level tinggi.
673
00:38:23,300 --> 00:38:26,295
dia sedang memakai baju yang hebat sekali.
674
00:38:26,296 --> 00:38:31,426
tapi dia tidak membawamu kesana
tapi dia membawamu ketempat biasa.
675
00:38:32,964 --> 00:38:34,346
baiklah kita putuskan.
676
00:38:39,888 --> 00:38:42,616
aku punya 5 wanita baik berdiri didepanku.
677
00:38:42,617 --> 00:38:44,932
tapi aku hanya punya 4 foto ditanganku.
678
00:38:45,459 --> 00:38:48,133
dan empat foto ini mewakili empat dari
kalian
679
00:38:48,134 --> 00:38:51,484
yang akan masih melanjutkan perjalanan
menjadi ANTM.
680
00:38:57,186 --> 00:38:58,057
shandi
681
00:39:00,138 --> 00:39:02,076
foto ini sebuah iklan.
682
00:39:02,077 --> 00:39:06,753
tapi kita tidak butuh wanita dengan rasa takut
kita tidak butuh takut, kita butuh dia sedang berapi
683
00:39:07,205 --> 00:39:11,140
selamat, kamu masih melanjutkan perjalanan
menjadi ANTM.
684
00:39:12,244 --> 00:39:12,822
yoanna.
685
00:39:14,747 --> 00:39:20,064
yoanna setiap model punya sesuatu yang
harus mereka sembunyikan. dan itulah perkerjaanmu
untuk menutupinya.
686
00:39:20,065 --> 00:39:22,302
dan kamu melakukan perkerjaan hebat disini.
687
00:39:22,303 --> 00:39:23,479
selamat.
688
00:39:26,612 --> 00:39:27,299
april.
689
00:39:29,258 --> 00:39:31,242
april kamu sangat berteknik.
690
00:39:31,243 --> 00:39:34,742
tapi bila kamu mau menjadi model.
kamu harus bisa relax dan berhembus nafas.
691
00:39:34,743 --> 00:39:35,637
selamat.
692
00:39:37,609 --> 00:39:39,686
untuk mercedes dan camile silahkan
maju kedepan.
693
00:39:43,061 --> 00:39:44,905
aku hanya punya satu foto di tanganku.
694
00:39:49,921 --> 00:39:53,329
camile, aku sangat tidak bisa
diragukan untuk cantik.
695
00:39:53,330 --> 00:39:56,002
aku pernah sekali bilang padamu
kita ingin kamu berada disini.
696
00:39:56,003 --> 00:39:57,812
tapi dengan beberapa alasan.
697
00:39:57,813 --> 00:40:01,076
kamu ingin bukti untuk menunjukan
kedunia kamu tidak cukup baik.
698
00:40:01,077 --> 00:40:03,067
camile kamu sudah lebih dari cukup.
699
00:40:04,145 --> 00:40:04,967
mercedes
700
00:40:04,968 --> 00:40:09,141
kamu disini karena keperibadianmu.
701
00:40:09,525 --> 00:40:14,858
mereka semua mengambil wanita yang
sangatlah luar biasa cantik, bahwa kamu punya api.
702
00:40:14,859 --> 00:40:15,852
dan supir.
703
00:40:15,853 --> 00:40:18,123
dan sesuatu yang ekstra.
704
00:40:18,124 --> 00:40:19,349
tapi di waktu yang bersamaan.
705
00:40:19,350 --> 00:40:24,502
disana ada sesuatu yang komersial.
yang membuat para juri menjadi apakah
industri fashion percaya itu.
706
00:40:32,409 --> 00:40:34,392
mungkin dunia yang percaya mercedes.
707
00:40:34,393 --> 00:40:36,014
selamat.
708
00:40:36,933 --> 00:40:39,658
kamu masih dalam perjalanan
menjadi amerika next top model.
709
00:41:03,639 --> 00:41:05,204
ini adalah sesuatu yang aku inginkan.
710
00:41:05,205 --> 00:41:08,195
em tapi.
711
00:41:08,904 --> 00:41:10,286
itu lebih dari yang ku sangka.
712
00:41:10,287 --> 00:41:14,817
aku merasa sedih, aku merasa
kecewa.
713
00:41:16,789 --> 00:41:20,116
aku terima semua prositifku
ku terima semua kritik ke diriku.
714
00:41:20,117 --> 00:41:23,627
dan aku akan menggunakan itu untuk
membuat camile yang lebih baik.
61102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.