All language subtitles for American.Woman.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,313 --> 00:01:20,379 Okay. 2 00:01:21,949 --> 00:01:23,215 Shit. 3 00:01:25,853 --> 00:01:27,352 Bridget, can you get in here? 4 00:01:27,354 --> 00:01:28,654 I need your help with something. 5 00:01:32,226 --> 00:01:34,276 Hey, Bridge? 6 00:01:34,277 --> 00:01:36,327 I'll be in there in one minute, okay? 7 00:01:36,330 --> 00:01:37,450 I'm trying to put him down. 8 00:01:38,532 --> 00:01:39,865 But, uh, bring a sweater 9 00:01:39,867 --> 00:01:41,500 if you're gonna be out and about. 10 00:01:41,502 --> 00:01:43,435 And perhaps we'll start to... 11 00:01:43,436 --> 00:01:45,369 I just need your help for a goddamn second, all right? 12 00:01:45,372 --> 00:01:47,372 So, uh, speaking of getting out... 13 00:01:47,374 --> 00:01:49,308 - Bridget. - Mom, seriously. 14 00:01:49,310 --> 00:01:50,910 God. 15 00:01:50,911 --> 00:01:52,511 Hey, Tommy, what do you got happening 16 00:01:52,513 --> 00:01:53,579 for this weekend? 17 00:01:53,580 --> 00:01:54,646 Hey, how are you doing? 18 00:01:54,647 --> 00:01:55,713 We've actually got a lot of great events 19 00:01:55,716 --> 00:01:57,533 coming up this weekend. 20 00:01:57,534 --> 00:01:59,351 If you go down to Philadelphia on Thursday night... 21 00:01:59,353 --> 00:02:00,586 Bridget? 22 00:02:16,537 --> 00:02:17,636 Hey, Bridge? 23 00:02:18,572 --> 00:02:19,638 Bridget! 24 00:02:21,174 --> 00:02:22,707 Bridge, can you come in here for a second? 25 00:02:22,710 --> 00:02:24,610 I need your help. I need your help with something. 26 00:02:24,612 --> 00:02:26,028 Which boots do you like? 27 00:02:26,029 --> 00:02:27,445 I think he's cutting another tooth or something. 28 00:02:27,448 --> 00:02:28,547 Which boots? Hurry up. 29 00:02:28,549 --> 00:02:30,349 - Brett's going to be here. - Black. 30 00:02:30,351 --> 00:02:31,550 I was thinking the brown. 31 00:02:31,552 --> 00:02:32,952 I don't like the brown. 32 00:02:32,953 --> 00:02:34,353 There are too many straps going on or something. 33 00:02:34,355 --> 00:02:36,038 I like all the straps going on. 34 00:02:36,039 --> 00:02:38,079 I feel like it gives it a little something extra. 35 00:02:38,792 --> 00:02:39,792 So... 36 00:02:40,561 --> 00:02:41,727 Where's he taking you? 37 00:02:44,331 --> 00:02:46,365 Some new place out in Media. 38 00:02:46,934 --> 00:02:48,934 Like Rustica or... 39 00:02:48,936 --> 00:02:51,536 The Rusticana, or something rusticky. 40 00:02:51,538 --> 00:02:52,771 Ooh, it sounds fancy. 41 00:02:52,773 --> 00:02:54,539 Well, I'm a fancy girl. 42 00:02:54,541 --> 00:02:55,741 Don't expect to buy me a hamburger 43 00:02:55,743 --> 00:02:56,842 and get a look at the goods. 44 00:02:56,844 --> 00:02:58,977 - Ugh! "The goods"? - Right here. 45 00:03:05,386 --> 00:03:06,485 Okay. 46 00:03:07,788 --> 00:03:09,821 I'm fat. You can keep the dress. 47 00:03:09,823 --> 00:03:11,723 All I ever wear anymore 48 00:03:11,724 --> 00:03:13,624 are baggy T-shirts and sweatpants anyways. 49 00:03:13,627 --> 00:03:16,328 You're not fat, sweetie. You're stuck in a rut. 50 00:03:17,698 --> 00:03:19,931 Do you know how much weight I gained when I had you? 51 00:03:21,035 --> 00:03:23,635 - No. - Forty-five pounds. 52 00:03:23,637 --> 00:03:24,903 That's a lie. 53 00:03:24,905 --> 00:03:26,889 I'm serious! 54 00:03:26,890 --> 00:03:28,874 I had this crazy, crazy craving all the time. 55 00:03:29,643 --> 00:03:31,810 There was this place... 56 00:03:31,812 --> 00:03:35,447 out on 352 called Wagon Wheel. 57 00:03:35,449 --> 00:03:39,017 It's not there anymore, but it was this big, like... 58 00:03:39,019 --> 00:03:41,820 like Sizzler-type place. 59 00:03:41,822 --> 00:03:44,556 And every night, my friend, Karen G. Russo, 60 00:03:44,558 --> 00:03:46,091 used to pick me up. 61 00:03:46,093 --> 00:03:48,493 And we'd drive over to Wagon Wheel 62 00:03:48,495 --> 00:03:50,996 so that I could get the spicy meatballs, 63 00:03:50,998 --> 00:03:54,466 and I'd top it all off with sour cream. 64 00:03:54,468 --> 00:03:56,601 It took me two goddamn years 65 00:03:56,603 --> 00:03:57,836 to get back to my original weight. 66 00:03:57,838 --> 00:04:00,072 So, you can quit feeling sorry for yourself. 67 00:04:00,641 --> 00:04:01,707 Okay? 68 00:04:02,076 --> 00:04:03,342 Mm. 69 00:04:04,378 --> 00:04:05,944 It's just I want things to go back 70 00:04:05,946 --> 00:04:07,012 to the way they were before. 71 00:04:09,065 --> 00:04:11,115 They are not gonna go back to the way they were. 72 00:04:11,118 --> 00:04:13,051 You make do with what's left. 73 00:04:15,288 --> 00:04:17,128 Oh, shit, that's him. 74 00:04:18,692 --> 00:04:20,459 Okay. 75 00:04:20,461 --> 00:04:22,027 All right. How do I look? 76 00:04:22,029 --> 00:04:24,363 - You look pretty. - Just pretty? 77 00:04:24,365 --> 00:04:26,765 Not drop-dead, or stunning, or beautiful? 78 00:04:26,767 --> 00:04:28,600 You look drop-dead 79 00:04:28,602 --> 00:04:33,438 and stunning and beautiful as always. 80 00:04:33,440 --> 00:04:35,574 - Love you, sweetie. - I love you, too. 81 00:04:41,949 --> 00:04:43,048 Don't wait up. 82 00:04:48,756 --> 00:04:49,955 - Look at you. - Hi. 83 00:04:49,957 --> 00:04:51,423 You look handsome. 84 00:05:35,869 --> 00:05:37,702 What the hell are you doing out there? 85 00:05:37,704 --> 00:05:39,070 Setting up the lights on the catwalk. 86 00:05:39,072 --> 00:05:40,589 Come on out. 87 00:05:40,590 --> 00:05:42,107 Did you really pick these out yourself? 88 00:05:42,109 --> 00:05:43,909 The girl at the counter told me 89 00:05:43,911 --> 00:05:45,977 it's what all the hot mistresses are wearing these days. 90 00:05:45,979 --> 00:05:47,979 Oh, that's really fucking funny. 91 00:05:47,981 --> 00:05:49,114 Come on out, babe. 92 00:05:49,116 --> 00:05:50,849 You're driving me crazy out here. 93 00:05:50,851 --> 00:05:53,151 Well, put some music on, for Christ's sake. 94 00:05:53,153 --> 00:05:55,821 There's nothing worse than dancing in the quiet. 95 00:05:57,407 --> 00:05:58,990 Whoa, go back, go back. I like that one. 96 00:05:58,992 --> 00:06:00,125 This one? 97 00:06:00,761 --> 00:06:01,827 Yeah. 98 00:07:02,723 --> 00:07:04,856 He was in my panty drawer again. 99 00:07:04,858 --> 00:07:06,124 How do you know? 100 00:07:06,126 --> 00:07:07,859 Because they're all over my floor. 101 00:07:07,861 --> 00:07:09,828 What is it with him and the panties, anyway? 102 00:07:09,830 --> 00:07:11,063 I don't know. 103 00:07:11,064 --> 00:07:13,076 Maybe he likes how they feel, or something. 104 00:07:13,100 --> 00:07:14,266 It's weird. 105 00:07:14,268 --> 00:07:15,967 It's not weird, Mom. He's a baby. 106 00:07:15,969 --> 00:07:17,168 He doesn't know what he's doing. 107 00:07:17,170 --> 00:07:19,004 He knows something. 108 00:07:19,006 --> 00:07:22,107 Six drawers in that dresser, he never goes after the socks. 109 00:07:22,843 --> 00:07:24,976 So, um... 110 00:07:24,978 --> 00:07:27,112 Tyler texted me... 111 00:07:27,114 --> 00:07:30,782 to see if I wanted to go to dinner with him tonight. 112 00:07:30,784 --> 00:07:33,985 So... Oh, come on, don't make that face. 113 00:07:33,987 --> 00:07:36,054 Can you watch J for me for a couple of hours? 114 00:07:36,056 --> 00:07:37,188 If I have to. 115 00:07:40,961 --> 00:07:42,060 Don't let him sweet-talk to you 116 00:07:42,062 --> 00:07:43,782 into starting something up again. 117 00:07:44,865 --> 00:07:46,565 I'm just saying, you get amnesia. 118 00:07:46,567 --> 00:07:48,099 He says one nice thing, takes you out... 119 00:07:48,101 --> 00:07:49,734 Poof! You forget all the shitty things 120 00:07:49,736 --> 00:07:51,069 he has done to you. 121 00:07:51,071 --> 00:07:52,737 Well, at least he's making an effort. 122 00:07:53,740 --> 00:07:55,006 If he was making an effort, 123 00:07:55,008 --> 00:07:56,975 he'd come over to see his son once in a while, 124 00:07:56,977 --> 00:07:59,744 instead of playing video games and scratching his ass. 125 00:07:59,746 --> 00:08:02,113 Oh, Christ, don't say nothing about Brett taking me out, okay? 126 00:08:02,115 --> 00:08:03,348 - I won't. - I'm serious, Bridge. 127 00:08:03,350 --> 00:08:04,783 I don't wanna hear her shit right now. 128 00:08:04,785 --> 00:08:06,685 - I won't. Jeez Louise. - Yeah? 129 00:08:06,687 --> 00:08:08,053 I need some milk. 130 00:08:08,055 --> 00:08:09,287 The boys are about to get up. 131 00:08:11,158 --> 00:08:14,092 Aren't you lucky you live so close to your little sister? 132 00:08:14,094 --> 00:08:16,294 I'm not sure how you'd survive without me. 133 00:08:16,296 --> 00:08:18,296 Something tells me I'd manage. 134 00:08:18,298 --> 00:08:20,699 Will you send Terry over to fix the garbage disposal? 135 00:08:20,701 --> 00:08:22,267 Every time I turn it on, it makes this like... 136 00:08:24,705 --> 00:08:27,172 ...sound, like there's a cat stuck in there or something. 137 00:08:30,243 --> 00:08:33,311 So, how was your night out with Brett? 138 00:08:35,215 --> 00:08:37,048 What? I didn't say anything. 139 00:08:37,050 --> 00:08:38,383 I saw his car pull up in the driveway 140 00:08:38,385 --> 00:08:39,868 at four in the morning. 141 00:08:39,869 --> 00:08:41,352 - Oh, you. - I thought that was all over. 142 00:08:41,353 --> 00:08:42,836 I don't know why you're thinking about it at all. 143 00:08:42,837 --> 00:08:44,320 - The hell are you doing, Deb? - Hey, you know what? Get out. 144 00:08:44,324 --> 00:08:46,091 Didn't we just have this conversation? 145 00:08:46,092 --> 00:08:47,859 Get out. I don't want to deal with your shit right now. 146 00:08:47,861 --> 00:08:49,127 You're gonna get yourself in trouble 147 00:08:49,129 --> 00:08:51,113 running with a married man. 148 00:08:51,114 --> 00:08:53,098 Sooner or later, you will get caught. 149 00:08:53,100 --> 00:08:56,301 ♪ It's where I find Myself again ♪ 150 00:08:58,071 --> 00:09:03,041 ♪ Carry a laser down the road That I must travel ♪ 151 00:09:03,043 --> 00:09:04,976 You know those aren't the lyrics, right? 152 00:09:04,978 --> 00:09:08,713 ♪ Carry a laser down the highway of the night ♪ 153 00:09:08,715 --> 00:09:11,049 ♪ Carry a laser down the road That I must travel ♪ 154 00:09:11,051 --> 00:09:12,884 You're torturing those children. 155 00:09:13,987 --> 00:09:16,388 Aunt Kath, I wasn't laughing at you. 156 00:09:16,390 --> 00:09:18,123 Grow the hell up, Deb! 157 00:09:24,231 --> 00:09:25,511 What'd she do this time? 158 00:09:26,366 --> 00:09:28,700 Go fix her garbage disposal. 159 00:09:28,702 --> 00:09:29,834 What's wrong with it now? 160 00:09:29,836 --> 00:09:31,069 There's a cat stuck in it. 161 00:09:38,912 --> 00:09:39,978 Hey, Cindy? 162 00:09:41,281 --> 00:09:42,347 Cindy! 163 00:09:44,718 --> 00:09:45,784 Hey, Cindy? 164 00:09:45,786 --> 00:09:47,452 Cindy? 165 00:09:47,454 --> 00:09:48,753 What? I'm over here. 166 00:09:48,755 --> 00:09:50,755 Cindy, get over here. 167 00:09:50,757 --> 00:09:53,291 - Paul asked me to restock. - Fuck Paul. Let's go. 168 00:09:59,232 --> 00:10:01,132 She'll shit herself when she sees it. 169 00:10:12,012 --> 00:10:14,079 Oh, my god. 170 00:10:14,081 --> 00:10:16,181 Who got me this? Deb! 171 00:10:16,183 --> 00:10:17,982 Wait till football season starts. 172 00:10:17,984 --> 00:10:19,050 You'll be pulling that thing out 173 00:10:19,052 --> 00:10:20,185 more than your wallet. 174 00:10:20,187 --> 00:10:22,087 - Oh, my god. - I'm not wrong. 175 00:10:22,089 --> 00:10:23,955 Uh, sorry to break this up, guys, 176 00:10:23,957 --> 00:10:25,790 but we've got quite the line out there. 177 00:10:33,934 --> 00:10:35,066 You want the blueberry, Mrs. Riley? 178 00:10:35,068 --> 00:10:36,868 You usually get the home-style kind. 179 00:10:36,870 --> 00:10:37,936 This is blueberry. 180 00:10:39,806 --> 00:10:41,740 Let me go get the home-style for you, okay? 181 00:10:46,413 --> 00:10:47,893 Pizza! 182 00:10:49,950 --> 00:10:51,783 - Hey! - Hey. 183 00:10:51,785 --> 00:10:53,451 Hey, Patrick, put this on the steps for me, will you? 184 00:10:53,453 --> 00:10:55,170 You're not the boss of me. 185 00:10:55,171 --> 00:10:56,888 I'm the boss of everyone. Now put it on the steps. 186 00:10:56,890 --> 00:10:58,456 Can I please hold Jesse? 187 00:10:58,457 --> 00:11:00,023 - Need a hand with anything, Deb? - No, beer's on the front steps. 188 00:11:00,026 --> 00:11:01,860 And can I show him my new Viking battle sword? 189 00:11:01,862 --> 00:11:03,328 No Viking battle swords. 190 00:11:03,329 --> 00:11:04,795 Remember what happened last time you did that? 191 00:11:04,796 --> 00:11:06,262 He had a bump on his head, the size of an orange. 192 00:11:06,266 --> 00:11:07,332 No, Murph. 193 00:11:08,468 --> 00:11:09,868 Hey, hey, hey! What are you doing? 194 00:11:09,870 --> 00:11:10,935 Put that down. 195 00:11:10,937 --> 00:11:12,257 - Hey, Mom. - Hey, Deborah. 196 00:11:13,273 --> 00:11:14,806 - Thanks, Terr. - Yeah. 197 00:11:18,812 --> 00:11:20,011 Do you want to say something? 198 00:11:20,013 --> 00:11:21,312 - Do you? - No. 199 00:11:21,314 --> 00:11:22,630 Okay then. 200 00:11:22,631 --> 00:11:23,947 Looks like you got something on your mind. 201 00:11:23,950 --> 00:11:24,950 Mm-hm. 202 00:11:25,185 --> 00:11:26,851 Where's Bridget? 203 00:11:26,853 --> 00:11:28,186 Date night with dipshit. 204 00:11:28,188 --> 00:11:29,454 I don't like that word, Deborah. 205 00:11:29,456 --> 00:11:31,122 Oh, I don't really give a crap, Mom. 206 00:11:31,124 --> 00:11:33,057 Well, are they at least trying to work things out 207 00:11:33,059 --> 00:11:34,292 - for Jesse's sake? - God, I hope not. 208 00:11:34,294 --> 00:11:35,527 I think it would be a good idea 209 00:11:35,529 --> 00:11:37,028 if they tried to patch things up. 210 00:11:37,030 --> 00:11:38,163 No one really cares what you think. 211 00:11:38,165 --> 00:11:39,564 Haven't you learned that by now? 212 00:11:41,401 --> 00:11:43,168 Hey, cut it out. 213 00:11:43,170 --> 00:11:45,236 Cut it out. Make yourself useful. 214 00:11:45,238 --> 00:11:47,372 Get the drinks ready or something. 215 00:11:48,074 --> 00:11:49,474 Yes, sir. 216 00:11:49,476 --> 00:11:51,176 Idiot. 217 00:11:51,178 --> 00:11:53,111 Goofball. 218 00:11:54,481 --> 00:11:56,031 One on. 219 00:11:56,032 --> 00:11:57,582 Right back in the third base! In the second base! 220 00:11:57,584 --> 00:11:59,050 Double play! 221 00:12:07,160 --> 00:12:10,028 Are you at least gonna apologize for lying about Brett? 222 00:12:12,499 --> 00:12:13,832 Katherine Margaret Tate, 223 00:12:13,834 --> 00:12:16,301 I'm truly, deeply sorry for my behavior. 224 00:12:16,303 --> 00:12:18,386 Yeah, you really sound like it. 225 00:12:18,387 --> 00:12:20,470 Just everything with you turns into a goddamn lesson, you know. 226 00:12:20,473 --> 00:12:22,974 I get tired of hearing that shit after a while. 227 00:12:22,976 --> 00:12:24,509 Do you think I want to do that? 228 00:12:24,511 --> 00:12:26,211 Do you think I want to look out my window 229 00:12:26,213 --> 00:12:27,912 - to see if he's coming over? - I don't know. 230 00:12:27,914 --> 00:12:31,015 You do it all the time, so you must not hate it. 231 00:12:31,017 --> 00:12:32,250 Maybe you're bored with your own life, 232 00:12:32,252 --> 00:12:33,384 you got to spy on mine. 233 00:12:33,386 --> 00:12:34,619 Okay, you know what? 234 00:12:36,022 --> 00:12:38,256 I do it because I care about you. 235 00:12:38,258 --> 00:12:40,191 And God forbid, Mom finds out you're going with a married man. 236 00:12:40,193 --> 00:12:42,327 Oh, God forbid. Oh, God forbid. Amen. 237 00:12:42,329 --> 00:12:45,196 Holy Family might kick her out of the Parish Bridge Club. 238 00:12:45,198 --> 00:12:49,100 Or, oh, Father Cassano might not let me receive the Eucharist. 239 00:12:49,102 --> 00:12:50,635 You haven't gone to mass in years, Deb. 240 00:12:50,637 --> 00:12:53,071 Because they look at me like I'm some kind of leper there. 241 00:12:54,451 --> 00:12:55,828 Remember when I was pregnant with Bridge, 242 00:12:55,829 --> 00:12:57,206 I used to walk in and see all of Mom's friends 243 00:12:57,210 --> 00:12:58,176 pointing at me whispering... 244 00:12:59,079 --> 00:13:00,378 ...like little asshole mice. 245 00:13:00,380 --> 00:13:02,247 Don't be so dramatic. 246 00:13:02,249 --> 00:13:04,382 Try looking at it from the other side. 247 00:13:04,384 --> 00:13:06,618 He's got a wife and three young children. 248 00:13:06,620 --> 00:13:09,053 They made a commitment to each other. 249 00:13:09,055 --> 00:13:10,154 You're living in the Stone Ages, 250 00:13:10,156 --> 00:13:11,222 you know that? 251 00:13:11,224 --> 00:13:13,158 What's that supposed to mean? 252 00:13:13,159 --> 00:13:15,093 What it means is, when you get to the altar, 253 00:13:15,095 --> 00:13:16,895 and you promise to love and honor 254 00:13:16,897 --> 00:13:18,997 all the days of your life, it doesn't mean what it used to. 255 00:13:18,999 --> 00:13:20,198 Okay? It's not practical. 256 00:13:20,200 --> 00:13:22,166 Well, worked for Terr and I, didn't it? 257 00:13:22,168 --> 00:13:23,568 Well, you know why it worked? 258 00:13:23,570 --> 00:13:25,503 Because you never experienced anything else. 259 00:13:25,505 --> 00:13:28,072 How do you know if what you got 260 00:13:28,074 --> 00:13:30,208 is the best thing in the whole world? 261 00:13:30,677 --> 00:13:32,343 Terry. 262 00:13:32,345 --> 00:13:33,578 Terry's dick... 263 00:13:34,614 --> 00:13:37,048 is the only dick you've ever seen. 264 00:13:39,286 --> 00:13:40,451 Oh, my god. 265 00:13:41,154 --> 00:13:42,353 Who else's? 266 00:13:44,124 --> 00:13:46,658 Oh, my god, Kevin Kramer. 267 00:13:46,660 --> 00:13:47,926 Kevin Kramer? 268 00:13:47,928 --> 00:13:49,093 Was it as big as they say? 269 00:13:49,095 --> 00:13:50,628 Carrie Manfry said he had a hose. 270 00:13:50,630 --> 00:13:53,131 Do you always have to be so crude? 271 00:13:53,133 --> 00:13:54,299 And what, you're proud that you slept 272 00:13:54,301 --> 00:13:55,566 with half the men in Delaware County? 273 00:13:55,568 --> 00:13:57,001 - Not proud, no. - Kath? 274 00:13:57,003 --> 00:13:59,337 - I'll have my coffee now. - Okay. Just a sec. 275 00:13:59,339 --> 00:14:01,572 But I know what's good and what's not 276 00:14:01,574 --> 00:14:03,241 'cause I've been around a few times. 277 00:14:03,243 --> 00:14:04,943 Oh, congratulations. 278 00:14:08,181 --> 00:14:10,114 Okay, what if someone else came along? 279 00:14:10,116 --> 00:14:11,582 Someone else like Tom Selleck? 280 00:14:12,285 --> 00:14:13,985 Yes. 281 00:14:13,987 --> 00:14:17,455 Tom Selleck walks into this kitchen right now, 282 00:14:17,457 --> 00:14:20,358 he says, "Kathy, I gotta hard-on. 283 00:14:20,360 --> 00:14:23,161 Take you upstairs..." 284 00:14:23,163 --> 00:14:24,429 "Kath, I've got a hard-on." 285 00:14:26,099 --> 00:14:27,498 Wait. 286 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 "Kath, I've got a hard-on. Take you upstairs. 287 00:14:29,502 --> 00:14:32,737 Go down on you for an hour." Would you say... 288 00:14:32,739 --> 00:14:34,038 Would you say, 289 00:14:34,040 --> 00:14:36,307 "Tom, I'd like to fuck your brains out, 290 00:14:36,309 --> 00:14:39,544 but I made a promise to Terry at the altar." 291 00:14:44,451 --> 00:14:45,750 Yes, I actually would. 292 00:14:45,752 --> 00:14:48,019 Bullshit. 293 00:14:48,021 --> 00:14:50,488 - Bullshit. - Oh, god! 294 00:14:50,490 --> 00:14:53,157 Oh, god, you probably would. 295 00:14:53,159 --> 00:14:54,759 That's even more depressing. 296 00:15:33,633 --> 00:15:34,732 Bridge! 297 00:15:41,775 --> 00:15:43,141 Bridget! 298 00:15:50,417 --> 00:15:51,482 Bridget! 299 00:16:01,661 --> 00:16:03,728 Oh, Jesus fucking Christ. 300 00:16:06,666 --> 00:16:09,333 Oh, come on. Okay. 301 00:16:11,137 --> 00:16:13,171 All right. Okay. 302 00:16:14,507 --> 00:16:16,441 Oh, goddamn it. 303 00:16:22,215 --> 00:16:23,815 Hey, this is Bridget 304 00:16:23,817 --> 00:16:26,150 and Jesse. Leave us a message. 305 00:16:26,152 --> 00:16:27,785 Bridget, it's 8:20. 306 00:16:27,787 --> 00:16:29,654 I don't give a shit how hungover you are. 307 00:16:29,656 --> 00:16:30,822 You get your ass home. 308 00:16:30,824 --> 00:16:32,857 I'm not your personal babysitter. 309 00:16:39,165 --> 00:16:40,231 No. 310 00:16:40,233 --> 00:16:41,332 Come on. 311 00:16:59,319 --> 00:17:00,585 Hi, Aunt Deb. 312 00:17:07,694 --> 00:17:09,527 - Hey, Kath? - Down here. 313 00:17:09,529 --> 00:17:10,845 No, I already paid for that. 314 00:17:10,846 --> 00:17:12,162 What, with cash? 315 00:17:12,165 --> 00:17:13,764 Yeah, 700 dollars. 316 00:17:13,766 --> 00:17:15,666 I need you to watch him for a little while. 317 00:17:15,668 --> 00:17:17,051 Bridget didn't come home last night. 318 00:17:17,052 --> 00:17:18,892 - What's going on? - I can't get ahold of her. 319 00:17:20,573 --> 00:17:21,773 Don't do anything stupid, Deb. 320 00:17:22,542 --> 00:17:23,741 I'll get my keys. 321 00:17:33,202 --> 00:17:35,362 All right. All right. I'm coming. Jesus. 322 00:17:37,257 --> 00:17:38,523 - Can I help you? - Where's Bridget? 323 00:17:38,525 --> 00:17:39,790 How would I know where she is? 324 00:17:39,792 --> 00:17:41,526 She went out with Ty last night 325 00:17:41,527 --> 00:17:43,261 and she never came home, so I assume she slept here. 326 00:17:43,263 --> 00:17:44,495 - She never slept here. - Where's Tyler? 327 00:17:44,497 --> 00:17:45,880 Out with some friends. 328 00:17:45,881 --> 00:17:47,264 Hey, you can't just barge in here like that, Deb! 329 00:17:47,267 --> 00:17:48,489 Hey, Carol. 330 00:17:48,490 --> 00:17:49,712 You'd better get her out of here. 331 00:17:49,713 --> 00:17:50,935 I'm going to call the cops on her ass! 332 00:17:50,937 --> 00:17:52,637 Where's Bridget? 333 00:17:52,638 --> 00:17:54,338 You got 15 seconds to get out, or I'm calling the cops, Deb! 334 00:17:54,340 --> 00:17:55,573 Tell me where she is, and I'll leave. 335 00:17:55,575 --> 00:17:56,941 What did you do that for? 336 00:17:56,942 --> 00:17:58,308 I don't know where the hell she is. 337 00:17:58,311 --> 00:17:59,544 I dropped her off at Jenna's house. 338 00:17:59,546 --> 00:18:00,611 Dropped her off at Jenna's house? 339 00:18:00,613 --> 00:18:01,646 - Jenna Cunningham. - Why? 340 00:18:01,648 --> 00:18:02,780 All right, we got into an argument 341 00:18:02,782 --> 00:18:03,848 - at dinner... - Down to ten! 342 00:18:03,850 --> 00:18:05,483 Shut up, Mom! 343 00:18:05,485 --> 00:18:06,951 And she didn't want to go home. 344 00:18:06,953 --> 00:18:08,586 The girls were all hanging out over there, 345 00:18:08,588 --> 00:18:09,720 so I dropped her off. 346 00:18:09,722 --> 00:18:12,223 Jeez, you crazy bitch. 347 00:18:12,225 --> 00:18:14,225 What did you call me? 348 00:18:14,227 --> 00:18:15,526 You're a piece of trash, you know that? 349 00:18:15,528 --> 00:18:16,761 - Five seconds. - You're fucking trash. 350 00:18:16,763 --> 00:18:18,051 All right, come on, Deb. Let's go. 351 00:18:18,052 --> 00:18:19,340 - I'm trash? - Yeah, you're trash. 352 00:18:19,341 --> 00:18:20,629 You're a dirty skank who has phone sex 353 00:18:20,633 --> 00:18:21,699 with all her boyfriends. 354 00:18:21,701 --> 00:18:22,934 I'm trash. 355 00:18:24,470 --> 00:18:26,470 Yeah, Bridget told me she could barely sleep 356 00:18:26,472 --> 00:18:29,273 because she'd hear her mom fingering herself all night. 357 00:18:29,275 --> 00:18:31,475 Why don't you ever come by and see your son, huh? 358 00:18:31,477 --> 00:18:32,888 Because you're a piece of trash. 359 00:18:32,889 --> 00:18:34,300 Because I know you're going to be there! 360 00:18:34,301 --> 00:18:35,712 - His brain is about trashed. - That's it. I'm calling. 361 00:18:35,715 --> 00:18:37,755 - Get the fuck out of here. - Call them, Carol. 362 00:18:39,752 --> 00:18:40,729 Fucking call them! 363 00:18:40,730 --> 00:18:41,707 - Come on. - Fuck you! 364 00:18:41,708 --> 00:18:42,685 - Deb, you can't just go busting - Fuck you, Carol. 365 00:18:42,689 --> 00:18:43,921 into people's house like that, you know that? 366 00:18:43,923 --> 00:18:44,923 Now, where are you going? 367 00:18:51,631 --> 00:18:53,264 She got here at around ten. 368 00:18:54,000 --> 00:18:55,299 I guess. 369 00:18:56,769 --> 00:18:58,836 She was upset. 370 00:18:58,838 --> 00:19:00,718 Said she had another fight with Tyler. 371 00:19:03,409 --> 00:19:05,643 We had a few drinks. 372 00:19:05,645 --> 00:19:08,779 She left at around midnight, I guess. 373 00:19:09,916 --> 00:19:11,983 So, she was just gonna walk home? 374 00:19:13,453 --> 00:19:15,019 It's got to be over three miles. 375 00:19:15,021 --> 00:19:17,355 That's what I said. 376 00:19:17,357 --> 00:19:18,756 No, I said she should just sleep here, 377 00:19:18,758 --> 00:19:20,558 and I'd drive her home in the morning. 378 00:19:21,461 --> 00:19:22,793 But, um, she said you'd be mad 379 00:19:22,795 --> 00:19:24,875 if you woke up and had to take care of Jesse, so... 380 00:19:25,565 --> 00:19:26,565 she left. 381 00:19:48,388 --> 00:19:49,687 What about Bridget's father? 382 00:19:49,689 --> 00:19:50,755 He's not around. 383 00:19:50,757 --> 00:19:52,356 How long has that been the case? 384 00:19:52,358 --> 00:19:54,992 Since he found out I was pregnant 17 years ago, 385 00:19:54,994 --> 00:19:56,661 he never wanted anything to do with her, so... 386 00:19:56,663 --> 00:19:58,303 Deb, would you sit down, please? 387 00:19:59,399 --> 00:20:00,965 Where is he? 388 00:20:00,967 --> 00:20:03,668 - Where is he living now? - South Carolina, Florida. 389 00:20:03,670 --> 00:20:05,936 Look, you're wasting your time with him, okay? 390 00:20:05,938 --> 00:20:07,305 Tyler Hanrick, 391 00:20:07,307 --> 00:20:08,706 this is who you need to be looking at. 392 00:20:08,708 --> 00:20:09,940 They got into an argument last night. 393 00:20:09,942 --> 00:20:11,859 He admitted that. 394 00:20:11,860 --> 00:20:13,777 He never wanted her to have Jesse in the first place. 395 00:20:13,780 --> 00:20:15,646 And he has been violent with her before. 396 00:20:15,648 --> 00:20:17,448 What... What do you mean he has been violent? 397 00:20:17,450 --> 00:20:18,749 I mean, he has hit her. 398 00:20:18,751 --> 00:20:19,984 More than once. 399 00:20:21,721 --> 00:20:23,587 And Bridget never liked telling me all the shit he did. 400 00:20:23,589 --> 00:20:24,855 So, if it was more than once, 401 00:20:24,857 --> 00:20:26,490 you can bet it was a lot more than that. 402 00:20:26,492 --> 00:20:27,825 Has an Incident Report ever been filed? 403 00:20:27,827 --> 00:20:29,610 No, I told her to file one, 404 00:20:29,611 --> 00:20:31,394 but she wasn't going to do that to the father of her kid. 405 00:20:31,397 --> 00:20:33,564 What I'm saying is all the boxes are checked off here. Okay? 406 00:20:33,566 --> 00:20:34,899 Deborah, would you just please sit down? 407 00:20:34,901 --> 00:20:36,500 Mom, if you tell me to fucking sit down 408 00:20:36,502 --> 00:20:38,369 one more fucking time, I swear to God... 409 00:20:38,371 --> 00:20:40,238 Kath, can you just get her out of here? 410 00:20:40,239 --> 00:20:42,106 Because I can't fucking deal with it right now, Mom. 411 00:20:42,108 --> 00:20:45,609 We, uh, we understand what you're trying to say, 412 00:20:45,611 --> 00:20:48,679 but Tyler claims he got in from the date around 10:30 p.m., 413 00:20:48,681 --> 00:20:50,648 and he stayed inside the rest of the night. 414 00:20:50,650 --> 00:20:53,050 - His parents said the same. - Oh, big fucking surprise. 415 00:20:53,052 --> 00:20:54,585 They'll say anything to protect him. 416 00:20:54,586 --> 00:20:56,119 They will say any fucking bullshit to protect him. 417 00:20:56,122 --> 00:20:58,723 They're fucking trash, those people, okay? 418 00:20:58,725 --> 00:21:00,057 Right. 419 00:21:00,059 --> 00:21:02,526 Is there anyone else you can think of, 420 00:21:02,528 --> 00:21:03,828 besides Tyler... 421 00:21:03,830 --> 00:21:05,696 ...that would have a reason to hurt her? 422 00:21:05,698 --> 00:21:07,665 There's no one else. Right? 423 00:21:07,667 --> 00:21:09,667 Okay. 424 00:21:09,669 --> 00:21:12,803 Look, if you think of anything else, let us know. 425 00:21:12,805 --> 00:21:14,105 In the meantime, 426 00:21:14,107 --> 00:21:15,906 we have her photo in all of our patrol cars. 427 00:21:15,908 --> 00:21:17,708 Chester and Bucks County, too. 428 00:21:17,710 --> 00:21:19,630 If she is out there, we're going to find her. 429 00:21:19,912 --> 00:21:21,812 What did you say? 430 00:21:21,814 --> 00:21:24,615 I said, if she is out there, we are gonna find her. 431 00:21:26,686 --> 00:21:28,646 So, we're just supposed to sit here and wait? 432 00:21:29,422 --> 00:21:31,088 Yeah? 433 00:21:31,090 --> 00:21:32,857 What are we supposed to do? I mean, just... 434 00:21:32,859 --> 00:21:35,826 We will call you, Deb. Okay? 435 00:21:35,828 --> 00:21:37,395 - As soon as we get something. - Okay. 436 00:21:37,397 --> 00:21:38,829 - I promise. - Okay. 437 00:21:38,831 --> 00:21:40,731 You do that. Yeah. 438 00:21:40,733 --> 00:21:42,032 Thank you very much. 439 00:21:44,837 --> 00:21:47,972 Okay, um, you all have a good night. 440 00:21:47,974 --> 00:21:49,473 - Thank you. - Thank you. 441 00:21:49,809 --> 00:21:50,908 Okay. 442 00:22:10,563 --> 00:22:12,597 Okay. 443 00:22:12,598 --> 00:22:14,678 We're gonna split you all up into four groups. 444 00:22:15,168 --> 00:22:17,468 Vans are waiting outside 445 00:22:17,470 --> 00:22:20,004 to transport you to the search areas. 446 00:22:20,006 --> 00:22:23,474 And once you're there, listen to your group leader. 447 00:22:23,476 --> 00:22:25,643 If you find something that you think 448 00:22:25,645 --> 00:22:26,744 might be evidence, 449 00:22:26,746 --> 00:22:28,913 do not touch or move the item. 450 00:22:28,915 --> 00:22:31,449 Please, notify your group leader, 451 00:22:32,118 --> 00:22:33,651 and we will process it. 452 00:22:34,687 --> 00:22:35,753 Okay? 453 00:22:37,824 --> 00:22:40,891 Miss Callahan, anything you want to add, by chance? 454 00:22:41,761 --> 00:22:43,127 Deb. 455 00:22:43,863 --> 00:22:44,929 Go on up. 456 00:22:45,565 --> 00:22:46,697 Want me to... 457 00:23:00,646 --> 00:23:02,880 It's been, uh... 458 00:23:04,917 --> 00:23:07,651 It's been three days since we last saw Bridget. 459 00:23:10,256 --> 00:23:12,490 She left home around seven. 460 00:23:13,860 --> 00:23:17,228 She was wearing a pink sweatshirt 461 00:23:17,230 --> 00:23:19,263 and white sneakers. 462 00:23:21,267 --> 00:23:23,634 She had her hair colored a few days ago, 463 00:23:23,636 --> 00:23:26,637 so it's a little lighter now, little more blonde. 464 00:23:28,741 --> 00:23:29,874 But not much. 465 00:23:33,880 --> 00:23:36,247 This is a mother's worst nightmare. 466 00:23:39,685 --> 00:23:41,719 To know that your daughter's out there somewhere, 467 00:23:41,721 --> 00:23:44,755 and that she's calling for you, you can't get to her to help... 468 00:23:44,757 --> 00:23:45,957 I'm sorry. 469 00:23:48,861 --> 00:23:50,995 I'm sorry. 470 00:23:56,536 --> 00:23:58,135 I miss my daughter. 471 00:24:01,107 --> 00:24:03,173 Her son misses his mom. 472 00:24:04,777 --> 00:24:06,744 We just want to find her and bring her home. 473 00:24:08,047 --> 00:24:09,146 Okay? 474 00:24:37,310 --> 00:24:38,909 Bridge loves animals. 475 00:24:38,911 --> 00:24:41,145 Especially horses. 476 00:24:41,147 --> 00:24:43,747 She used to volunteer over at Willowmay Stables. 477 00:24:45,651 --> 00:24:47,284 And this is Clover. 478 00:24:51,123 --> 00:24:53,157 Bridget's grandfather bought her for her 479 00:24:53,159 --> 00:24:56,660 on her 12th birthday. 480 00:24:56,662 --> 00:24:58,195 If Bridget's out there watching right now, 481 00:24:58,197 --> 00:24:59,957 what would you like to say to her? 482 00:25:00,766 --> 00:25:02,099 Just that I love her. 483 00:25:03,336 --> 00:25:04,935 That I'm always with her. 484 00:25:08,307 --> 00:25:10,074 You have to eat something, Deb. 485 00:25:10,076 --> 00:25:11,141 You're scaring us. 486 00:25:14,847 --> 00:25:17,715 Now, I am going to stand here until you eat that, 487 00:25:17,717 --> 00:25:19,083 and I am not going to let you up 488 00:25:19,085 --> 00:25:20,184 until it's done. 489 00:25:26,192 --> 00:25:27,992 Deb, where are you going? 490 00:25:27,994 --> 00:25:30,027 Cigarettes. I'll be right back. 491 00:25:38,204 --> 00:25:40,070 Oh, Jesus, Deb. 492 00:25:40,072 --> 00:25:42,640 Just... I don't even know what to say. 493 00:25:45,811 --> 00:25:47,645 I just can't even imagine. 494 00:25:49,048 --> 00:25:50,681 Deb. 495 00:25:50,683 --> 00:25:51,782 Deb. 496 00:25:53,653 --> 00:25:54,752 Stop. 497 00:25:57,923 --> 00:25:59,723 Deb. 498 00:25:59,725 --> 00:26:01,258 Will you come and stay with me? 499 00:26:06,032 --> 00:26:07,665 This week's really tough. 500 00:26:11,370 --> 00:26:12,836 The regional manager's in town... 501 00:26:12,838 --> 00:26:14,838 I... I can't... I can't take another day 502 00:26:14,840 --> 00:26:16,340 of just sitting around with my family. 503 00:26:16,342 --> 00:26:18,842 I just... Will you just come stay with me, 504 00:26:18,844 --> 00:26:20,711 so I don't feel so goddamn alone? 505 00:26:25,084 --> 00:26:26,183 Please. 506 00:26:28,421 --> 00:26:29,720 Okay. 507 00:26:30,056 --> 00:26:31,121 Okay. 508 00:26:32,124 --> 00:26:33,190 Saturday. 509 00:26:35,461 --> 00:26:37,261 I'll come stay with you on Saturday. 510 00:26:48,040 --> 00:26:49,206 Okay. 511 00:26:49,208 --> 00:26:50,741 Try and get some sleep. 512 00:27:27,446 --> 00:27:29,012 Hey, it's me. 513 00:27:29,014 --> 00:27:31,248 Uh, just wondering when you're going to be here. 514 00:27:32,218 --> 00:27:34,518 Call me back, okay? 515 00:27:39,825 --> 00:27:42,259 We get one night together in the past month, 516 00:27:42,261 --> 00:27:44,261 and you decide to show up late? 517 00:27:44,263 --> 00:27:46,163 Fuck you, Brett. Fuck you. 518 00:27:46,532 --> 00:27:47,798 Fuck you. 519 00:27:48,868 --> 00:27:49,933 Fuck you. 520 00:27:52,004 --> 00:27:55,205 If you don't call me back in 30 seconds, 521 00:27:55,207 --> 00:27:57,975 I'm going to drive over there and tell your wife 522 00:27:57,977 --> 00:28:00,811 how you begged me to let you come inside me 523 00:28:00,813 --> 00:28:03,046 because she wouldn't let you do that anymore. 524 00:28:03,516 --> 00:28:05,048 Thirty seconds. 525 00:28:18,564 --> 00:28:19,897 Fuck! 526 00:28:42,321 --> 00:28:43,887 Want some coffee? 527 00:28:43,889 --> 00:28:45,589 Deb, what the hell? Jesus Christ. 528 00:28:47,159 --> 00:28:48,225 You need to leave. 529 00:29:01,307 --> 00:29:02,906 Get out of my house. 530 00:29:05,110 --> 00:29:07,030 What? You think you're special? 531 00:29:08,180 --> 00:29:09,847 You think you're the first one of his whores 532 00:29:09,849 --> 00:29:11,048 who has come to my house? 533 00:31:40,165 --> 00:31:42,566 J, it's 7:15. Get moving. Come on! 534 00:31:42,568 --> 00:31:44,334 Where are my clothes? 535 00:31:44,336 --> 00:31:46,103 I left them on your dresser. 536 00:31:54,146 --> 00:31:56,046 - Morning, babe. - Hey. 537 00:31:56,048 --> 00:31:57,768 How about some eggs and sausage, huh? 538 00:32:06,392 --> 00:32:09,159 I'm playing poker over at Timmy's later. 539 00:32:09,161 --> 00:32:11,261 Was going to call Terry to see if he wanted to join. 540 00:32:11,263 --> 00:32:12,362 That's a good idea. 541 00:32:12,364 --> 00:32:14,364 So you won't be home for dinner? 542 00:32:14,366 --> 00:32:16,033 No, I want to have something before I go. 543 00:32:16,035 --> 00:32:17,434 I don't want to eat that fast food shit 544 00:32:17,436 --> 00:32:18,702 they got over there all the time. 545 00:32:18,704 --> 00:32:21,438 Twists up my stomach. 546 00:32:21,440 --> 00:32:24,574 J and I are gonna go over to Kath's house, I think. 547 00:32:24,576 --> 00:32:26,710 Make something up for me before you leave, then. 548 00:32:28,647 --> 00:32:30,213 J, it's time to get moving! 549 00:32:30,215 --> 00:32:32,249 You're gonna miss the bus again. Hurry up. 550 00:32:34,653 --> 00:32:36,620 Why does your grandmother always got to scream at you 551 00:32:36,622 --> 00:32:37,687 to get you moving? 552 00:32:37,689 --> 00:32:39,556 Because I'm tired. 553 00:32:39,557 --> 00:32:41,424 You're tired because you're up all night playing video games. 554 00:32:41,427 --> 00:32:42,960 Cut that shit out. 555 00:32:42,961 --> 00:32:44,494 Your ass will be running down those stairs every morning. 556 00:32:44,496 --> 00:32:45,562 Want some cereal, hon? 557 00:32:45,564 --> 00:32:46,630 Mm-hm. 558 00:32:49,268 --> 00:32:50,667 Put that thing away. 559 00:32:50,669 --> 00:32:52,569 Why? 560 00:32:52,571 --> 00:32:55,472 Because I said so. That's the only reason you need. 561 00:32:57,509 --> 00:33:00,177 Don't look at her. I told you to put it away. 562 00:33:01,313 --> 00:33:02,379 All right. 563 00:33:02,681 --> 00:33:03,847 Hey! 564 00:33:03,849 --> 00:33:05,715 You're gonna learn to listen to me. 565 00:33:05,717 --> 00:33:08,151 And until you do, it's going to stay up here. 566 00:33:08,153 --> 00:33:09,219 Yeah? 567 00:33:22,267 --> 00:33:24,734 Why is he always taking away my things? 568 00:33:26,138 --> 00:33:28,505 Ray likes to be in charge, okay? 569 00:33:28,507 --> 00:33:31,374 It makes him feel good to be the boss of everything. 570 00:33:31,376 --> 00:33:32,609 It's annoying. 571 00:33:32,611 --> 00:33:34,177 Well, you don't have to be 572 00:33:34,179 --> 00:33:36,059 a shit all the time either, you know? 573 00:33:36,348 --> 00:33:38,215 I'm not a shit. 574 00:33:38,217 --> 00:33:39,716 Not all the time. 575 00:33:42,521 --> 00:33:44,154 Look, Ray's a hemorrhoid. 576 00:33:44,156 --> 00:33:45,589 What's a hemorrhoid? 577 00:33:45,591 --> 00:33:49,292 A pain in your ass that doesn't go away. 578 00:33:49,294 --> 00:33:51,761 But he's a hemorrhoid who's paying for the house, 579 00:33:51,763 --> 00:33:52,829 and the groceries, 580 00:33:52,831 --> 00:33:54,681 and the bills while I'm in school, 581 00:33:54,682 --> 00:33:56,532 so we have to put up with some of his bad qualities. 582 00:33:56,535 --> 00:33:58,902 Do you have to keep dating him? 583 00:33:58,904 --> 00:34:01,138 Can't you find someone better? 584 00:34:01,140 --> 00:34:03,607 Well, that's the thing. There is no one better. 585 00:34:03,609 --> 00:34:05,175 They're all the same. 586 00:34:05,176 --> 00:34:06,742 Sweet and charming when they're chasing after you, 587 00:34:06,745 --> 00:34:08,278 then after they got you... 588 00:34:09,747 --> 00:34:11,947 ...all that good stuff flies out of the window. 589 00:34:12,351 --> 00:34:14,751 You're not gonna marry him, are you? 590 00:34:14,753 --> 00:34:15,852 Ray? 591 00:34:16,388 --> 00:34:17,721 God, no. 592 00:34:17,723 --> 00:34:19,289 I'm not marrying anyone. 593 00:34:20,592 --> 00:34:22,592 Besides, Ray farts in his sleep. 594 00:34:26,881 --> 00:34:28,264 Fill out the Taxes column by using a formula 595 00:34:28,267 --> 00:34:31,668 that calculates 35 percent of the gross pay. 596 00:34:34,439 --> 00:34:36,373 What's the problem now, Deb? 597 00:34:36,375 --> 00:34:38,508 Nothing, um... 598 00:34:38,510 --> 00:34:40,310 Did you... Did you say 35 percent? 599 00:34:40,312 --> 00:34:41,929 Mm-hm. 600 00:34:41,930 --> 00:34:43,547 And fill out the Net Pay by using a formula 601 00:34:43,549 --> 00:34:46,349 that subtracts 35 percent from the gross pay. 602 00:34:47,452 --> 00:34:49,953 Wait. Shit. 603 00:34:49,955 --> 00:34:52,589 Something just happened. It all just went... Poof! 604 00:34:52,591 --> 00:34:54,558 "Poof"? 605 00:34:54,559 --> 00:34:56,526 Has anybody here ever seen their computer go "poof" before? 606 00:34:58,179 --> 00:34:59,829 Can somebody please volunteer to help Deb out, 607 00:34:59,831 --> 00:35:02,832 so she doesn't keep on slowing us down? 608 00:35:02,834 --> 00:35:03,900 Thank you. 609 00:35:03,902 --> 00:35:04,968 Thank you. 610 00:35:09,775 --> 00:35:10,874 Is it serious? 611 00:35:10,876 --> 00:35:12,475 He's 16. 612 00:35:12,477 --> 00:35:14,711 I had Bridget when I was 16. 613 00:35:14,713 --> 00:35:16,446 Oh, I reminded him of that. 614 00:35:18,283 --> 00:35:20,650 Oh, shit, he's in love. 615 00:35:23,322 --> 00:35:25,038 Hope she's not with him 616 00:35:25,039 --> 00:35:26,755 just because he's the big swinging dick football star. 617 00:35:26,758 --> 00:35:28,558 - Ew. - Ew. 618 00:35:28,560 --> 00:35:30,293 And no, she's not like you. 619 00:35:30,662 --> 00:35:31,728 Ouch. 620 00:35:38,237 --> 00:35:39,970 So, how is Ray? 621 00:35:42,674 --> 00:35:44,808 Ray is Ray. You know. 622 00:35:47,946 --> 00:35:49,746 Heard you fighting the other night. 623 00:35:50,983 --> 00:35:53,283 And? 624 00:35:53,285 --> 00:35:54,985 And I've been hearing that a lot lately. 625 00:35:54,987 --> 00:35:56,987 So, buy a set of earplugs, Kath. 626 00:36:01,460 --> 00:36:02,659 Is it going anywhere? 627 00:36:02,661 --> 00:36:03,860 - It's been over a year. - Oh, Jesus Christ. 628 00:36:03,862 --> 00:36:05,028 I'm sitting here doing you a favor 629 00:36:05,030 --> 00:36:06,363 cutting out stupid-ass footballs. 630 00:36:06,365 --> 00:36:07,531 You really gonna start in on me? 631 00:36:07,532 --> 00:36:08,698 - What's going on? - Don't. 632 00:36:08,700 --> 00:36:10,033 You talk to her. 633 00:36:10,035 --> 00:36:11,534 All I did was mention Ray. 634 00:36:11,536 --> 00:36:12,902 Oh, Jesus Christ. 635 00:36:12,904 --> 00:36:14,638 Is that going anywhere, Deborah? 636 00:36:14,640 --> 00:36:16,473 Do you see what you just started, Kath? 637 00:36:16,475 --> 00:36:18,642 Well, we all think that he's pulling you away from us. 638 00:36:18,644 --> 00:36:19,977 "We all"? 639 00:36:19,978 --> 00:36:21,311 What, you all got together behind my back? 640 00:36:21,313 --> 00:36:23,297 No, not behind your back. 641 00:36:23,298 --> 00:36:25,282 We were all together at Murph's football game, 642 00:36:25,284 --> 00:36:26,716 and Ray's name came up, 643 00:36:26,718 --> 00:36:28,918 and we all came up with the same idea about him. 644 00:36:29,655 --> 00:36:30,887 Which was what? 645 00:36:30,889 --> 00:36:32,522 He likes to control you, 646 00:36:32,524 --> 00:36:33,957 and that's pulling you away from us. 647 00:36:33,959 --> 00:36:35,725 Do you know what's pulling me away from you, Ma? 648 00:36:35,727 --> 00:36:37,027 - Ray. - Not Ray. 649 00:36:37,029 --> 00:36:39,029 You assholes fucking interrogating me 650 00:36:39,031 --> 00:36:40,931 all the goddamn time. 651 00:36:40,932 --> 00:36:42,832 Were you in on this little Ray powwow thing, too? 652 00:36:42,834 --> 00:36:45,402 - Huh? - "Huh? Huh?" 653 00:36:45,404 --> 00:36:46,970 - You fucking heard what I said. - Just ignore her, Terry. 654 00:36:46,972 --> 00:36:48,938 All right, leave me alone, Deb. I'm trying to watch the game. 655 00:36:48,940 --> 00:36:50,407 Did Ray come over here earlier 656 00:36:50,409 --> 00:36:51,641 to see if you wanted to play poker? 657 00:36:51,643 --> 00:36:52,876 Yeah, yeah. He called over earlier, yeah. 658 00:36:52,878 --> 00:36:54,644 Yeah, so why didn't you go? 659 00:36:54,646 --> 00:36:55,979 Uh, I don't know. I'm tired? 660 00:36:55,981 --> 00:36:57,531 You know, I've been working all week. 661 00:36:57,532 --> 00:36:59,082 Do you think you're better than him? Is that it? 662 00:36:59,084 --> 00:37:00,950 What the hell are you even talking about, Deb? Really? 663 00:37:00,952 --> 00:37:02,419 Is that what you're gonna go with me? 664 00:37:02,421 --> 00:37:03,720 - We support you. That's all. - Support me? 665 00:37:03,722 --> 00:37:05,055 When have you ever fucking supported... 666 00:37:05,057 --> 00:37:06,923 Name one fucking time, Mom! 667 00:37:06,925 --> 00:37:08,758 You name one time when I haven't. 668 00:37:08,759 --> 00:37:10,592 Do you want me to sit here and start rattling them off? 669 00:37:10,595 --> 00:37:11,861 Because I'm very happy to do that. 670 00:37:11,863 --> 00:37:13,797 Do you want me to do that? No. 671 00:37:13,799 --> 00:37:15,699 No. Because then everyone would know 672 00:37:15,700 --> 00:37:17,600 what a fucking hypocrite and a fucking fraud you are. 673 00:37:17,602 --> 00:37:19,069 What have I ever done to you, Deb? 674 00:37:19,071 --> 00:37:20,704 - Oh, god! - What is it that I've done 675 00:37:20,706 --> 00:37:22,005 that has made you hate me so much? 676 00:37:22,007 --> 00:37:23,573 My whole life, you've tried to silence me, 677 00:37:23,575 --> 00:37:25,008 - because I didn't fit in - Silence you? Good lord. 678 00:37:25,010 --> 00:37:26,776 - to what you wanted me to be. - I couldn't silence you 679 00:37:26,778 --> 00:37:28,511 - if I try, nobody could! - And all you ever did 680 00:37:28,513 --> 00:37:30,380 was made me feel shitty about feeling good. 681 00:37:30,382 --> 00:37:31,915 The only fucking person, damn it! 682 00:37:31,917 --> 00:37:33,183 The only person, the only... 683 00:37:33,184 --> 00:37:34,450 Oh, here you go again about your father. 684 00:37:34,453 --> 00:37:35,885 The only person who ever 685 00:37:35,887 --> 00:37:37,387 - understood you, right? - Yes! Yes! 686 00:37:37,389 --> 00:37:39,022 The only person who ever loved you! 687 00:37:39,024 --> 00:37:41,391 Yes! Oh, there you go, tuning me out again. 688 00:37:41,393 --> 00:37:43,927 And you never answered my fucking question. 689 00:37:43,929 --> 00:37:45,595 You want to know why I didn't play poker? 690 00:37:45,597 --> 00:37:47,497 I just fucking asked you that, didn't I? Yes! 691 00:37:47,499 --> 00:37:49,599 'Cause Tim Haggerty's an asshole. Okay? All those guys 692 00:37:49,601 --> 00:37:51,151 - Ray hangs out with, - Maybe you're the asshole! 693 00:37:51,152 --> 00:37:52,702 - they're all fucking assholes... - Did you ever think about that? 694 00:37:52,704 --> 00:37:54,037 Maybe you're the fucking asshole. 695 00:37:54,038 --> 00:37:55,371 - I'm the fucking asshole? - Yeah! 696 00:37:55,372 --> 00:37:56,705 You know what, Kath? Get her out of my house. 697 00:37:56,708 --> 00:37:58,141 Oh, you want me to get out of your house? 698 00:37:58,143 --> 00:37:59,743 Yes! Please get the fuck out of my house! 699 00:37:59,745 --> 00:38:01,378 You want me to leave? Fine. Fuck you. 700 00:38:01,380 --> 00:38:02,145 - Okay, cool. - Fuck you all. 701 00:38:03,415 --> 00:38:04,748 Jesse, let's go! 702 00:38:04,750 --> 00:38:06,583 Your aunt's kicking us out of her house. 703 00:38:06,585 --> 00:38:07,984 But I wanted to play Nerf. 704 00:38:07,986 --> 00:38:09,052 Now! 705 00:39:08,013 --> 00:39:09,479 Wanna get the other side, Mom? 706 00:39:09,481 --> 00:39:10,547 Uh-huh. 707 00:39:13,552 --> 00:39:14,651 Here. 708 00:39:16,955 --> 00:39:18,621 Are you going to put in 22? 709 00:39:19,825 --> 00:39:20,890 Yeah. 710 00:39:24,229 --> 00:39:25,662 So, where's Ray, Deb? 711 00:39:26,731 --> 00:39:28,198 At the refinery, Mom. 712 00:39:36,641 --> 00:39:38,074 Don't start. Not today. 713 00:39:38,076 --> 00:39:39,876 Okay? Not today. 714 00:39:39,878 --> 00:39:41,678 - Can I have cake now? - Not now. 715 00:39:41,680 --> 00:39:43,046 - It's not ready. - But I'm starving. 716 00:39:43,048 --> 00:39:44,981 It's not ready, okay? Just sit down. 717 00:39:44,983 --> 00:39:47,717 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 718 00:39:51,089 --> 00:39:52,722 So I just want to thank everyone 719 00:39:52,724 --> 00:39:54,484 for making it out again this year. 720 00:39:55,894 --> 00:39:58,695 Today, Bridget would've been 22 years old. 721 00:40:01,032 --> 00:40:02,615 More than anything, 722 00:40:02,616 --> 00:40:04,616 I just want her to know that we still love her. 723 00:40:06,137 --> 00:40:08,771 that we haven't forgotten about her, 724 00:40:08,773 --> 00:40:11,074 and that we're still hunting down the answers. 725 00:40:13,211 --> 00:40:15,011 Happy Birthday, Bridge. 726 00:40:46,177 --> 00:40:49,178 Second down, 17 yards to go in the quarter... 727 00:40:52,017 --> 00:40:53,850 - Go! - Come on! 728 00:41:01,293 --> 00:41:02,792 Attaboy, Murph! 729 00:41:05,564 --> 00:41:06,663 Attaboy, Murph! 730 00:41:12,904 --> 00:41:14,871 I'm going to go get a soda. Do you guys want anything? 731 00:41:14,873 --> 00:41:16,940 - Can I have a hotdog? - Sure. 732 00:41:16,942 --> 00:41:18,041 No? 733 00:41:39,998 --> 00:41:41,631 Who were you talking to? 734 00:41:42,801 --> 00:41:44,367 Huh? 735 00:41:44,369 --> 00:41:46,970 At the snack stand, you were talking to some guy. 736 00:41:48,173 --> 00:41:50,173 Oh, Matt Carter. 737 00:41:50,175 --> 00:41:52,375 We went to high school together. 738 00:41:52,377 --> 00:41:53,810 Must be funny, huh? 739 00:41:55,246 --> 00:41:57,280 Class clown, the way you were laughing. 740 00:41:57,282 --> 00:41:58,815 Whatever you're getting at, 741 00:41:58,817 --> 00:42:00,350 I wish you would just hurry up and get at it 742 00:42:00,352 --> 00:42:02,285 instead of talking all the time about it. 743 00:42:03,888 --> 00:42:05,021 Ah! 744 00:42:12,297 --> 00:42:14,063 Everybody told me about you, 745 00:42:14,065 --> 00:42:16,899 to stay away from you, Deb. 746 00:42:16,901 --> 00:42:19,969 You want me to keep paying for your house and your car, 747 00:42:20,872 --> 00:42:22,905 and your fancy fucking haircuts, 748 00:42:22,907 --> 00:42:24,974 then your attitude's gonna change. 749 00:42:24,976 --> 00:42:26,042 Do you understand? 750 00:43:12,691 --> 00:43:14,891 Why do I even have to see him? 751 00:43:14,893 --> 00:43:16,726 'Cause he's your dad. 752 00:43:16,728 --> 00:43:18,812 Not really. 753 00:43:18,813 --> 00:43:20,897 I mean, he has never been around or done anything 754 00:43:20,899 --> 00:43:22,699 like dads are supposed to do. 755 00:43:22,701 --> 00:43:24,133 I know. 756 00:43:24,135 --> 00:43:25,401 One day, you're gonna come to me, 757 00:43:25,403 --> 00:43:27,103 and you're gonna wanna know what he was like, 758 00:43:27,105 --> 00:43:28,738 and if he did skateboarding... 759 00:43:30,475 --> 00:43:32,008 ...played basketball, 760 00:43:32,010 --> 00:43:33,309 and you're gonna have all these questions 761 00:43:33,311 --> 00:43:35,044 about why you are who you are. 762 00:43:35,046 --> 00:43:37,146 So, think of it as me covering my ass, okay? 763 00:43:38,316 --> 00:43:40,149 Hey, little man. 764 00:43:40,151 --> 00:43:41,884 Brought you some bottle rockets. 765 00:43:45,090 --> 00:43:46,355 It's been a while, huh? 766 00:43:47,926 --> 00:43:49,859 It's good to see you. It's good to see you. 767 00:43:51,062 --> 00:43:52,862 You got so big. Look at you. 768 00:44:12,884 --> 00:44:13,950 I quit. 769 00:44:17,455 --> 00:44:18,855 I wish I could. 770 00:44:28,099 --> 00:44:29,859 Thanks for bringing him to see me. 771 00:44:31,469 --> 00:44:33,503 So you're living down in Florida now? 772 00:44:36,107 --> 00:44:38,541 Yeah. Sober living house for now. 773 00:44:38,543 --> 00:44:40,210 But if things go right, 774 00:44:40,211 --> 00:44:42,291 Kaylee and me are gonna get our own apartment. 775 00:44:43,114 --> 00:44:45,181 She seems really sweet, Tyler. 776 00:44:46,351 --> 00:44:47,884 I'm happy for you. 777 00:44:51,923 --> 00:44:53,489 You really fucked me up. 778 00:44:54,859 --> 00:44:56,092 You know that? 779 00:44:58,429 --> 00:44:59,996 All that shit you made up 780 00:44:59,998 --> 00:45:02,231 about me being abusive to Bridget. 781 00:45:05,303 --> 00:45:07,436 Everyone looked at me different after that. 782 00:45:11,209 --> 00:45:13,409 No one ever laid a finger on her. 783 00:45:18,049 --> 00:45:20,316 I swear, half the shit I got going on right now 784 00:45:20,318 --> 00:45:21,818 is because of what happened back then. 785 00:45:21,820 --> 00:45:23,252 I was in a really... 786 00:45:24,489 --> 00:45:26,022 bad place. 787 00:45:28,526 --> 00:45:30,593 Goddamn, I lost my daughter. 788 00:45:32,897 --> 00:45:34,497 I was looking for someone to blame. 789 00:45:34,499 --> 00:45:36,132 You were just an easy target. 790 00:45:37,402 --> 00:45:38,601 I'm sorry. 791 00:45:47,312 --> 00:45:49,512 My mom came down to visit and... 792 00:45:50,582 --> 00:45:52,181 brought a bunch of old pictures. 793 00:45:52,183 --> 00:45:53,316 Oh, yeah? 794 00:46:07,932 --> 00:46:09,232 No, you keep it. 795 00:46:11,369 --> 00:46:13,302 And you can even cut me out of it if you want. 796 00:46:13,304 --> 00:46:14,704 - I don't care. - Thank you. 797 00:46:20,078 --> 00:46:21,944 - You don't still think... - No. 798 00:46:23,147 --> 00:46:24,247 No. 799 00:46:25,650 --> 00:46:27,917 I stopped thinking that a long time ago. 800 00:46:33,892 --> 00:46:35,892 I appreciate you raising him. 801 00:46:40,031 --> 00:46:41,531 Who knows? 802 00:46:41,532 --> 00:46:43,032 Maybe one day, I can put all this shit behind me 803 00:46:43,034 --> 00:46:44,567 and be more a part of his life. 804 00:46:51,609 --> 00:46:52,942 Is he a good kid? 805 00:46:54,345 --> 00:46:56,345 I mean, he's not a troublemaker or a smart-ass, is he? 806 00:46:56,347 --> 00:46:59,515 He's a really good kid. Really good kid. 807 00:47:01,419 --> 00:47:03,139 - That's good. - Yeah. 808 00:47:25,576 --> 00:47:27,643 Picked you up something on the way over. 809 00:47:28,613 --> 00:47:30,379 Do you like Warheads? 810 00:47:30,381 --> 00:47:31,981 Got plenty of those in there, 811 00:47:31,983 --> 00:47:35,351 and some Nerds Ropes and Lemonheads, too. 812 00:47:35,353 --> 00:47:37,954 My gran says I'm not allowed to eat junk. 813 00:47:37,956 --> 00:47:40,690 You can have it this time, sweetie, say "thank you." 814 00:47:40,692 --> 00:47:42,658 - Thank you. - You're welcome. 815 00:47:45,063 --> 00:47:47,263 Be good and listen to what your gran says, okay? 816 00:47:47,699 --> 00:47:48,965 Okay. 817 00:47:50,335 --> 00:47:51,500 I love you. 818 00:47:52,437 --> 00:47:53,502 Okay. 819 00:47:54,439 --> 00:47:56,205 And keep in touch, Tyler. 820 00:47:57,308 --> 00:47:58,374 I will. 821 00:47:59,711 --> 00:48:01,243 See you soon, I hope. 822 00:50:00,865 --> 00:50:02,131 Hey, Deb! 823 00:50:03,401 --> 00:50:05,401 Oh, god, this is trouble. 824 00:50:08,873 --> 00:50:10,840 Let me transfer my last two tables, okay? 825 00:50:28,759 --> 00:50:30,259 Don't eat that. 826 00:50:30,261 --> 00:50:31,360 What are you talking about? 827 00:50:31,362 --> 00:50:32,495 It's gonna get cold. 828 00:50:37,268 --> 00:50:39,068 What time did you get in last night? 829 00:50:41,172 --> 00:50:42,471 Last night, I don't know. 830 00:50:42,473 --> 00:50:44,607 - Eleven? - Eleven? 831 00:50:44,609 --> 00:50:47,209 Maybe later. I don't know. 832 00:50:47,211 --> 00:50:49,211 Some of the girls I used to work with at Trucchi's came by. 833 00:50:49,213 --> 00:50:51,093 We sat around catching up for a while. 834 00:50:51,816 --> 00:50:53,415 I stayed up until 1:30, 835 00:50:53,417 --> 00:50:54,884 waiting for your ass to get home. 836 00:50:54,886 --> 00:50:56,852 Then I drive by Coco's and see you outside 837 00:50:56,854 --> 00:50:58,787 talking to some black fella. 838 00:50:58,789 --> 00:51:00,189 You mean Paul? 839 00:51:00,191 --> 00:51:01,323 I don't know his fucking name. 840 00:51:01,325 --> 00:51:02,658 Paul's gay. 841 00:51:02,660 --> 00:51:04,360 Okay? A faggot. That's what you'd call him. 842 00:51:04,362 --> 00:51:05,861 So, if you're worried about me and Paul doing it, 843 00:51:05,863 --> 00:51:07,563 you can throw that idea out. 844 00:51:12,270 --> 00:51:14,803 Nobody's eating until I say we're eating. 845 00:51:22,847 --> 00:51:24,780 Mm. Nice and fluffy. 846 00:51:24,782 --> 00:51:26,515 You know what the secret is? 847 00:51:26,517 --> 00:51:27,917 A fuckload of butter! 848 00:51:27,919 --> 00:51:29,218 Oh, yeah, you want to eat? 849 00:51:29,220 --> 00:51:30,953 Eat! Eat it all, you fucking bitch. 850 00:51:30,955 --> 00:51:32,855 Yeah, eat it all! 851 00:51:39,263 --> 00:51:41,864 You want to eat. There, fucking eat it all. 852 00:51:41,866 --> 00:51:44,300 Want to? Yeah. Fucking... 853 00:51:47,705 --> 00:51:49,972 Ray's hurting Gran! Ray's hurting Gran! 854 00:51:51,609 --> 00:51:54,710 Goddamn it! Oh, shit! 855 00:51:54,712 --> 00:51:55,911 You fucking... 856 00:51:55,913 --> 00:51:58,414 Goddamn, Deb, that hurt! Fuck! 857 00:51:59,951 --> 00:52:02,918 - Goddamn it! - Get out of my house! 858 00:52:03,754 --> 00:52:05,521 Deb, 859 00:52:05,523 --> 00:52:07,856 put that goddamn thing down. 860 00:52:07,858 --> 00:52:09,325 It's over. 861 00:52:09,327 --> 00:52:10,559 I made a mistake. 862 00:52:11,495 --> 00:52:13,546 Are you all right, Deb? 863 00:52:13,547 --> 00:52:15,598 I will be when this son of a bitch leaves my house. 864 00:52:15,600 --> 00:52:17,240 The cops are on their way. 865 00:52:17,868 --> 00:52:19,835 If I walk out now, 866 00:52:19,837 --> 00:52:21,537 I'm never coming back. 867 00:52:22,273 --> 00:52:23,439 You sure you want that? 868 00:52:23,441 --> 00:52:26,442 Get out! 869 00:52:29,313 --> 00:52:30,980 Right. Yeah. 870 00:52:30,981 --> 00:52:33,341 Good luck finding somebody else to put up with your shit. 871 00:52:34,018 --> 00:52:36,018 Fuck you, too, Terry. 872 00:52:41,993 --> 00:52:43,259 You all right? 873 00:52:48,633 --> 00:52:49,732 You bet. 874 00:53:16,060 --> 00:53:17,426 Hey, Terry, you want a beer? 875 00:53:17,428 --> 00:53:19,308 Yeah, I'll take another one. Thanks. 876 00:53:21,766 --> 00:53:23,699 I need a breather. 877 00:53:23,700 --> 00:53:25,633 Aunt Claire has got my ear about her gallstones. 878 00:53:25,636 --> 00:53:26,969 Oh, god. 879 00:53:26,971 --> 00:53:28,504 - Deborah. - Hi, Ma! 880 00:53:28,506 --> 00:53:29,571 Hi. 881 00:53:30,541 --> 00:53:31,774 Is that for me? 882 00:53:31,776 --> 00:53:33,575 Yeah, I got you a present. 883 00:53:33,577 --> 00:53:36,078 - You didn't need to do that. - Well... 884 00:53:36,080 --> 00:53:38,080 - Should I open it now? - Yes. 885 00:53:41,419 --> 00:53:43,852 "To Deb. All my love. Mom." 886 00:53:49,660 --> 00:53:52,528 That can go on the wall of a new office. 887 00:53:54,865 --> 00:53:56,031 Yes, it can. 888 00:53:56,033 --> 00:53:58,067 Thank you. Thanks, Mom. 889 00:53:58,069 --> 00:53:59,335 You're welcome. 890 00:54:00,471 --> 00:54:01,870 Oh, I'll be right back. 891 00:54:01,872 --> 00:54:02,938 Okay. 892 00:54:04,041 --> 00:54:05,407 Outside! 893 00:54:06,444 --> 00:54:08,344 She's so proud of you. 894 00:54:08,346 --> 00:54:09,962 Actually get a job, 895 00:54:09,963 --> 00:54:11,579 maybe she'll have something to be proud of. 896 00:54:11,582 --> 00:54:13,549 You should try calling that Nancy Evans. 897 00:54:13,551 --> 00:54:14,717 She works over at Pennhurst, 898 00:54:14,718 --> 00:54:15,884 - that assisted living place. - Oh, yeah? 899 00:54:15,886 --> 00:54:17,820 She has done real well at that company. 900 00:54:17,822 --> 00:54:19,788 I'll take anything at this point. 901 00:54:20,991 --> 00:54:23,025 Not just anything. 902 00:54:23,027 --> 00:54:24,793 You've worked too damn hard for just anything. 903 00:54:24,795 --> 00:54:25,861 You deserve something great, right? 904 00:54:25,863 --> 00:54:26,962 Right. 905 00:54:32,370 --> 00:54:34,403 Hey, you ready to start dating again? 906 00:54:34,405 --> 00:54:35,671 No. 907 00:54:35,673 --> 00:54:37,606 Oh, hell, no. Why? 908 00:54:38,476 --> 00:54:40,142 I might know a someone. 909 00:54:40,144 --> 00:54:41,577 He works with Terry. 910 00:54:42,380 --> 00:54:43,445 He's cute. 911 00:54:43,981 --> 00:54:45,481 He's young. 912 00:54:45,483 --> 00:54:46,682 What do you mean young? 913 00:54:46,684 --> 00:54:47,883 Thirty-five. 914 00:54:47,885 --> 00:54:49,885 Kath, he's a baby. Jesus Christ, no. 915 00:54:49,887 --> 00:54:51,086 Trust me, it wasn't my idea. 916 00:54:51,088 --> 00:54:52,755 I know what a pain in the ass you are. 917 00:54:52,757 --> 00:54:53,989 He pointed you out. 918 00:54:53,991 --> 00:54:56,075 What do you mean he pointed me out? 919 00:54:56,076 --> 00:54:58,160 He was over for dinner last week and saw a picture of you. 920 00:54:58,162 --> 00:54:59,728 What picture? 921 00:54:59,730 --> 00:55:01,196 Why's it matter what picture? 922 00:55:01,197 --> 00:55:02,663 'Cause if it's like a picture from seven years ago 923 00:55:02,666 --> 00:55:04,099 when I was tan and my ass was tight 924 00:55:04,101 --> 00:55:05,067 and my tits were standing up. 925 00:55:05,069 --> 00:55:07,102 What picture? 926 00:55:07,104 --> 00:55:10,072 Oh. A new picture. 927 00:55:10,074 --> 00:55:11,173 What's his name? 928 00:55:12,443 --> 00:55:13,509 Chris McGuire. 929 00:55:14,512 --> 00:55:16,345 Chris McGuire. 930 00:55:16,346 --> 00:55:18,666 We could all go out together, if it makes it easier. 931 00:55:19,917 --> 00:55:20,983 Hey, Deb? 932 00:55:20,985 --> 00:55:22,268 Yeah? 933 00:55:22,269 --> 00:55:23,552 Uncle Jack and Aunt Dottie are here. 934 00:55:23,554 --> 00:55:24,686 - Dottie. - Hey! 935 00:55:24,688 --> 00:55:26,021 How are you? 936 00:55:35,800 --> 00:55:37,466 Oh, shit. 937 00:55:37,468 --> 00:55:41,136 Yeah, so, great. I turn around, 938 00:55:41,138 --> 00:55:45,474 I sit back down, and the guy pours a cup of beer 939 00:55:45,476 --> 00:55:47,476 on top of my head. 940 00:55:47,478 --> 00:55:48,744 Yeah. 941 00:55:48,745 --> 00:55:50,011 Oh, come on. Tell me you knocked him out. 942 00:55:50,014 --> 00:55:52,147 No, I wanted to. Trust me. 943 00:55:52,149 --> 00:55:55,184 But I got my nephew sitting right next to me. 944 00:55:55,186 --> 00:55:56,852 So, you know, 945 00:55:56,854 --> 00:55:58,954 I'm just stuck with it the entire game, you know, 946 00:55:58,956 --> 00:56:02,558 drenched in beer, freezing my ass off. 947 00:56:02,560 --> 00:56:04,226 But, you know, what can you do? 948 00:56:07,898 --> 00:56:10,666 So, uh, Deb, you like football? 949 00:56:11,235 --> 00:56:13,735 Oh, no, not really. No. 950 00:56:14,672 --> 00:56:16,672 Mm-hm. 951 00:56:16,674 --> 00:56:19,041 What do you, uh, like to do for fun? 952 00:56:19,043 --> 00:56:20,809 Sleep. 953 00:56:20,811 --> 00:56:22,211 So busy with work and school. 954 00:56:22,213 --> 00:56:24,613 When I have time off, I usually just sleep. 955 00:56:24,615 --> 00:56:27,616 Right. Yeah, I understand that. 956 00:56:27,618 --> 00:56:28,784 Um... 957 00:56:28,786 --> 00:56:31,820 Well, when you're not tired and working, 958 00:56:31,822 --> 00:56:32,888 what do you like to do? 959 00:56:34,592 --> 00:56:37,159 I can't remember the last time I wasn't tired and working. 960 00:56:39,563 --> 00:56:41,163 You know what? 961 00:56:41,165 --> 00:56:44,199 I'm going to go to the bathroom. Deb, do you want to come? 962 00:56:44,201 --> 00:56:45,801 I'm good, thanks. 963 00:57:00,718 --> 00:57:02,784 - Night. - Night. 964 00:57:02,786 --> 00:57:04,186 Send J over. 965 00:57:09,093 --> 00:57:11,093 Jesse? Come on. 966 00:57:19,069 --> 00:57:21,270 - Hello. - What was that? 967 00:57:21,272 --> 00:57:22,538 What? 968 00:57:22,540 --> 00:57:23,839 You didn't say a word all night. 969 00:57:23,841 --> 00:57:25,707 You just sat there like a little statue. 970 00:57:25,709 --> 00:57:27,843 Yeah, because I obviously didn't want to be there. 971 00:57:27,845 --> 00:57:29,261 Then why did you go? 972 00:57:29,262 --> 00:57:30,678 - Because you made me. - Night, Aunt Kath. 973 00:57:30,681 --> 00:57:32,180 Night, hon. 974 00:57:32,182 --> 00:57:33,682 I didn't make you do anything, Deb. 975 00:57:33,684 --> 00:57:35,401 I'm tired. I'm going to bed. 976 00:57:35,402 --> 00:57:37,119 Oh, I know you're tired. Everyone knows you're tired. 977 00:57:37,121 --> 00:57:38,787 You made that very clear. 978 00:57:38,789 --> 00:57:40,406 He made an effort. 979 00:57:40,407 --> 00:57:42,024 - He brought you flowers. - Oh, oh, he bought me flowers. 980 00:57:42,026 --> 00:57:43,993 So I guess since he spent 7.50, 981 00:57:43,994 --> 00:57:45,961 I should just spread my legs, let him do me under the booth? 982 00:57:45,963 --> 00:57:47,203 You've done it before for less. 983 00:57:49,233 --> 00:57:52,601 Flowers. I hate fucking flowers anyway. 984 00:57:52,603 --> 00:57:55,704 All they do is sit on a table and die and smell like shit. 985 00:57:55,706 --> 00:57:57,306 Go to bed. Wait, give me that. 986 00:57:58,275 --> 00:57:59,641 Go to bed. 987 00:58:07,017 --> 00:58:08,717 It's not a match, okay? 988 00:58:08,719 --> 00:58:10,152 What was wrong with him? 989 00:58:10,154 --> 00:58:11,353 A lot of things. 990 00:58:11,355 --> 00:58:13,155 Like? 991 00:58:13,157 --> 00:58:14,856 Like, I didn't find him attractive. 992 00:58:14,858 --> 00:58:16,291 Like, if he really wanted to make an effort 993 00:58:16,293 --> 00:58:18,093 he wouldn't have come in his goddamn work clothes. 994 00:58:18,095 --> 00:58:19,861 Maybe he would've washed his fucking hands. 995 00:58:19,863 --> 00:58:21,623 Fine. He thought you were too old anyway. 996 00:58:36,246 --> 00:58:38,313 Brian, can you give me two of those beers? 997 00:58:38,816 --> 00:58:39,915 Yeah. 998 00:58:46,190 --> 00:58:49,758 - Hm. - Get you started with a drink? 999 00:58:49,760 --> 00:58:53,962 Yeah. Could I get a Bud draft, please... 1000 00:58:53,964 --> 00:58:56,865 Oh, whoa, Deb. I didn't know you worked here. 1001 00:58:56,867 --> 00:58:58,667 Cut the crap. 1002 00:58:58,669 --> 00:59:00,168 I just saw you. You turned to my station. 1003 00:59:00,170 --> 00:59:01,336 What do you want? 1004 00:59:01,338 --> 00:59:04,072 I'm gonna do the, uh, cheesesteak 1005 00:59:04,074 --> 00:59:07,309 - and fried onions. - No. I mean, what do you want? 1006 00:59:07,311 --> 00:59:10,846 I'm 38 years old, raising a seven-year-old boy. 1007 00:59:10,848 --> 00:59:13,115 If you're looking for a fling or a party girl 1008 00:59:13,117 --> 00:59:14,783 or someone you can have some fun with, 1009 00:59:14,785 --> 00:59:16,051 just keep on looking. 1010 00:59:16,053 --> 00:59:18,153 Well, I just so happen to be in the market 1011 00:59:18,155 --> 00:59:20,856 for a 38-year-old waitress 1012 00:59:20,858 --> 00:59:22,724 that has a seven-year-old grandson 1013 00:59:22,726 --> 00:59:25,293 that just doesn't like to have any fun at all, so... 1014 00:59:25,295 --> 00:59:26,895 it's kind of perfect. 1015 00:59:29,967 --> 00:59:31,700 Bud draft with a cheesesteak, fried onions? 1016 00:59:31,702 --> 00:59:33,402 Mm-hm. 1017 00:59:33,404 --> 00:59:35,737 - Ketchup? - Hell yes. 1018 00:59:37,241 --> 00:59:39,241 Pick me up at seven on Saturday. 1019 00:59:47,885 --> 00:59:49,184 You wanna come in? 1020 00:59:49,920 --> 00:59:50,986 Yeah. 1021 00:59:57,327 --> 00:59:59,061 That's Terry's house. 1022 00:59:59,063 --> 01:00:00,343 Yeah. 1023 01:00:02,266 --> 01:00:03,899 Come on in. 1024 01:00:15,312 --> 01:00:17,412 Hey, we just got back. Will you send J over? 1025 01:00:17,414 --> 01:00:19,414 Well, how was it? 1026 01:00:19,416 --> 01:00:21,183 It was good. 1027 01:00:21,185 --> 01:00:23,852 Did he clean up? How was his outfit? 1028 01:00:24,922 --> 01:00:26,154 Can we talk about this later? 1029 01:00:26,156 --> 01:00:27,489 Because he's standing right in front of me 1030 01:00:27,491 --> 01:00:28,924 and I want to wait until he leaves 1031 01:00:28,926 --> 01:00:30,492 to tell you what a shitty date he was. 1032 01:00:30,494 --> 01:00:31,827 Okay. 1033 01:00:31,829 --> 01:00:33,345 Okay. 1034 01:00:33,346 --> 01:00:34,862 Call me as soon as he's gone. 1035 01:00:34,865 --> 01:00:37,065 I'm going to use the bathroom. 1036 01:00:37,067 --> 01:00:39,401 Don't get too comfortable. You're not staying long. 1037 01:00:39,403 --> 01:00:40,902 Oh, that's fine. I got another date 1038 01:00:40,904 --> 01:00:42,104 I got to get to anyway, so... 1039 01:00:42,106 --> 01:00:43,238 Ha-ha. 1040 01:00:55,285 --> 01:00:56,418 Hey. 1041 01:00:57,221 --> 01:00:58,221 I'm Chris. 1042 01:01:02,092 --> 01:01:03,391 J, this is Chris. 1043 01:01:03,393 --> 01:01:05,093 Yeah, we just met. 1044 01:01:05,095 --> 01:01:07,362 Go take a shower, 30 minutes of TV in my room, okay? 1045 01:01:07,364 --> 01:01:09,531 - But I wanted to... - But nothing. Go, 30 minutes. 1046 01:01:09,533 --> 01:01:10,899 You want a beer? 1047 01:01:12,035 --> 01:01:13,335 Sure, why not. 1048 01:01:18,108 --> 01:01:19,407 Thank you. 1049 01:01:23,413 --> 01:01:25,447 So Kath made you dress up? 1050 01:01:26,950 --> 01:01:29,084 She, uh, she might've hinted 1051 01:01:29,086 --> 01:01:31,520 that improving my wardrobe could... 1052 01:01:31,522 --> 01:01:33,822 produce better results, yes. 1053 01:01:33,824 --> 01:01:35,090 Oh, really? 1054 01:01:36,059 --> 01:01:38,059 I liked you better before. 1055 01:01:38,061 --> 01:01:39,261 Really? 1056 01:01:43,901 --> 01:01:45,867 Hey, so, uh... 1057 01:01:45,869 --> 01:01:48,029 Terry told me about what happened with your daughter. 1058 01:01:48,906 --> 01:01:51,173 Deb, I'm real sorry. 1059 01:01:51,175 --> 01:01:52,274 Whoo. 1060 01:01:59,249 --> 01:02:01,349 I don't really smoke anymore. I just... 1061 01:02:02,986 --> 01:02:04,953 Every now and then, I get the urge. 1062 01:02:07,991 --> 01:02:09,925 Kath told me you're a great mother. 1063 01:02:13,230 --> 01:02:14,896 I wish that were true. 1064 01:02:20,370 --> 01:02:23,071 I was 16 years old when I had Bridget. 1065 01:02:25,576 --> 01:02:28,310 Slept with some guy two times, that was it. 1066 01:02:29,079 --> 01:02:30,378 First boyfriend? 1067 01:02:30,380 --> 01:02:33,081 - First everything. - Hm. 1068 01:02:34,585 --> 01:02:35,951 And he wanted me to have an abortion, 1069 01:02:35,953 --> 01:02:37,352 but I wanted her too bad. 1070 01:02:39,223 --> 01:02:42,057 I was so nervous, I slept on her floor every night 1071 01:02:42,059 --> 01:02:43,291 for the first year. 1072 01:02:44,228 --> 01:02:46,094 I didn't know what I was doing. 1073 01:02:48,165 --> 01:02:50,031 I don't know how you made it through it. 1074 01:02:53,103 --> 01:02:54,436 I almost didn't. 1075 01:02:59,109 --> 01:03:01,576 Well, you made it back. 1076 01:03:03,647 --> 01:03:06,114 Back to what? 1077 01:03:07,150 --> 01:03:09,217 That's the question. 1078 01:03:20,063 --> 01:03:21,296 What's it telling you? 1079 01:03:26,637 --> 01:03:28,270 I wish I knew. 1080 01:03:31,975 --> 01:03:34,476 Why can't I go to Music Beats after school? 1081 01:03:34,478 --> 01:03:36,144 Who are the teachers? 1082 01:03:36,146 --> 01:03:38,380 - I don't know. - Exactly. 1083 01:03:38,382 --> 01:03:39,681 I don't want you spending time alone 1084 01:03:39,683 --> 01:03:41,516 with people I don't know. 1085 01:03:41,518 --> 01:03:44,219 Timmy's allowed to go. So is Brian. 1086 01:03:44,221 --> 01:03:46,087 I'm not in charge of Timmy and Brian. 1087 01:03:46,089 --> 01:03:47,455 I'm in charge of you. 1088 01:03:47,457 --> 01:03:49,424 You never let me go anywhere. 1089 01:03:50,527 --> 01:03:53,128 I feel like you're suffocating me. 1090 01:03:53,130 --> 01:03:55,263 You don't even know what "suffocating" means. 1091 01:03:55,265 --> 01:03:57,032 Like, you can't breathe. 1092 01:03:59,002 --> 01:04:01,202 You seem to be breathing just fine to me. 1093 01:04:01,204 --> 01:04:02,404 Get in the car. 1094 01:04:06,176 --> 01:04:08,209 Steelworkers' Sons. 1095 01:04:08,211 --> 01:04:09,644 That's what we called ourselves. 1096 01:04:09,646 --> 01:04:10,712 Were you any good? 1097 01:04:10,714 --> 01:04:12,013 No, no, no. 1098 01:04:12,015 --> 01:04:13,515 We were awful. 1099 01:04:15,568 --> 01:04:17,618 But we, we did the whole Jersey Shore tour 1100 01:04:17,621 --> 01:04:19,321 for like a few years. 1101 01:04:19,323 --> 01:04:21,990 Point Pleasant, all the way down to Wildwood. 1102 01:04:21,992 --> 01:04:23,291 It was beautiful. 1103 01:04:26,096 --> 01:04:28,330 All the college girls throwing themselves at you? 1104 01:04:28,332 --> 01:04:29,731 Oh, you would not believe it. 1105 01:04:29,733 --> 01:04:33,268 I would walk off that stage every single night 1106 01:04:33,270 --> 01:04:35,136 with a trash bag full of panties. 1107 01:04:35,138 --> 01:04:37,038 - Ew. - Yeah, that was gross. 1108 01:04:37,040 --> 01:04:38,707 That was actually not true at all. 1109 01:04:40,410 --> 01:04:42,043 You know, I had this, uh... 1110 01:04:43,146 --> 01:04:46,681 I had this routine where... 1111 01:04:46,683 --> 01:04:48,183 I would pick out the prettiest girl 1112 01:04:48,185 --> 01:04:49,250 in the audience 1113 01:04:49,252 --> 01:04:53,188 real early on in the show, and... 1114 01:04:53,190 --> 01:04:55,757 when the last song came around, I would... 1115 01:04:55,759 --> 01:04:59,027 ask her to join me on the stage to dance with me. 1116 01:05:00,464 --> 01:05:02,397 You know, I would've picked you out right away. 1117 01:05:02,399 --> 01:05:04,165 - Oh, really? - Mm-hm. 1118 01:05:04,167 --> 01:05:05,567 - Hm. - My god. 1119 01:05:05,569 --> 01:05:07,402 Um, actually, 1120 01:05:09,539 --> 01:05:11,439 you're going to want this. Trust me. 1121 01:05:12,609 --> 01:05:14,587 I'm not. 1122 01:05:14,588 --> 01:05:16,566 No, you're gonna, you're gonna love this. 1123 01:05:16,567 --> 01:05:18,545 Hey, everybody, thank you. Please, please calm down. 1124 01:05:18,548 --> 01:05:22,150 Would the beautiful girl in the blue jeans 1125 01:05:22,152 --> 01:05:25,487 and the gorgeous pink top... 1126 01:05:25,489 --> 01:05:28,256 come up here on the stage with me? 1127 01:05:28,258 --> 01:05:30,759 No, thanks. 1128 01:05:30,761 --> 01:05:32,727 Well, I'm not going to sing us out of here 1129 01:05:32,729 --> 01:05:34,262 until you're up here with me, so... 1130 01:05:34,264 --> 01:05:36,364 I'm just gonna stay here with my friends. 1131 01:05:36,366 --> 01:05:38,199 Oh, you're going to stay down there with your friends? 1132 01:05:38,201 --> 01:05:39,167 Yeah. Mm-hm. 1133 01:05:39,169 --> 01:05:40,649 - You sure? - Mm-hm. 1134 01:05:41,805 --> 01:05:43,071 Really? 1135 01:05:49,046 --> 01:05:50,178 Oh, Deb. 1136 01:05:51,615 --> 01:05:52,714 Deb. 1137 01:05:55,619 --> 01:05:57,218 Come on, try me out. 1138 01:05:59,089 --> 01:06:02,290 I'm not that good of a dancer but try me out. Come on. 1139 01:06:03,260 --> 01:06:05,093 Come on. Come on. 1140 01:06:07,764 --> 01:06:09,497 I don't dance. 1141 01:06:09,499 --> 01:06:11,666 I'm a terrible dancer, too, so... 1142 01:06:18,675 --> 01:06:20,375 I just made all that shit up, 1143 01:06:20,377 --> 01:06:21,676 so you'd dance with you, you know? 1144 01:06:21,678 --> 01:06:23,278 I figured as much. 1145 01:06:24,815 --> 01:06:27,415 Steelworkers' Sons. 1146 01:06:27,417 --> 01:06:29,217 I don't know. 1147 01:06:40,797 --> 01:06:42,197 Hey, Deb? 1148 01:06:43,300 --> 01:06:44,399 Yeah? 1149 01:06:45,402 --> 01:06:46,634 Is everything okay? 1150 01:06:55,812 --> 01:06:57,178 I can't. 1151 01:07:03,320 --> 01:07:04,720 Okay. 1152 01:07:12,529 --> 01:07:13,695 Come here. 1153 01:07:15,499 --> 01:07:17,198 - Hey. - Hey. 1154 01:07:17,200 --> 01:07:19,200 - Come here. - Okay. 1155 01:07:27,477 --> 01:07:28,543 Hey. 1156 01:07:30,380 --> 01:07:31,880 I'm not going to hurt you, Deb. 1157 01:09:17,520 --> 01:09:19,687 You want to say some words, sweetie? 1158 01:09:21,524 --> 01:09:23,725 Bye, Clover. 1159 01:09:23,727 --> 01:09:26,394 I'm going to miss making you obstacle courses. 1160 01:09:27,464 --> 01:09:29,397 I hope you were happy here. 1161 01:09:30,634 --> 01:09:32,800 Say hi to my mom if you see her. 1162 01:09:34,938 --> 01:09:36,004 Amen. 1163 01:09:38,441 --> 01:09:39,507 Amen. 1164 01:10:17,047 --> 01:10:18,897 Is everyone here? 1165 01:10:18,898 --> 01:10:20,748 - Everyone but Cindy. - Where the fuck is Cindy? 1166 01:10:20,750 --> 01:10:22,483 - We're starting in 15 minutes. - She went to the Wawa 1167 01:10:22,485 --> 01:10:24,419 to get coffee creamer. Relax, breathe. 1168 01:10:24,421 --> 01:10:26,387 Hello. Hello! Where's the gorgeous bride? 1169 01:10:26,389 --> 01:10:27,622 Mom, I told you to stay down 1170 01:10:27,624 --> 01:10:29,057 'til we're ready to come out. 1171 01:10:29,058 --> 01:10:30,491 Well, I wanted to give you a present. 1172 01:10:30,493 --> 01:10:33,561 I wore this the day your father and I got married. 1173 01:10:33,563 --> 01:10:34,996 Does that mean I have to wear it? 1174 01:10:34,998 --> 01:10:37,799 Yes. It's an heirloom. 1175 01:10:37,801 --> 01:10:39,634 Oh, you shouldn't be drinking. 1176 01:10:41,705 --> 01:10:43,871 So, I suppose you're gonna go through with this. 1177 01:10:43,873 --> 01:10:45,290 Oh, my fucking god. 1178 01:10:45,291 --> 01:10:46,708 Mom, are you really doing this right now? 1179 01:10:46,710 --> 01:10:47,909 I am just asking questions 1180 01:10:47,911 --> 01:10:49,577 that any mother would ask. 1181 01:10:49,579 --> 01:10:51,412 You've been dating him for what? Eight weeks? 1182 01:10:51,414 --> 01:10:52,714 I mean, I don't even know his last name. 1183 01:10:52,716 --> 01:10:53,798 McGuire! 1184 01:10:53,799 --> 01:10:54,881 Well, see, I didn't know that. 1185 01:10:54,884 --> 01:10:56,250 It's on the invitation. 1186 01:10:56,251 --> 01:10:57,617 Kath, could you get me a cigarette, please? 1187 01:10:57,618 --> 01:10:58,984 Don't smoke. Your dress is going to smell. 1188 01:10:58,988 --> 01:11:00,121 Oh, my god. 1189 01:11:03,493 --> 01:11:04,859 I am not trying to make you anxious. 1190 01:11:04,861 --> 01:11:06,394 But eight weeks is just not enough time 1191 01:11:06,396 --> 01:11:08,179 to get to know somebody... 1192 01:11:08,180 --> 01:11:09,963 So you thought you would come in here and talk me out of it? 1193 01:11:09,966 --> 01:11:11,499 Well, I thought I'd give it a try. 1194 01:11:11,501 --> 01:11:12,867 Have I ever listened to you, Mom? 1195 01:11:12,869 --> 01:11:14,152 - No. - Right. 1196 01:11:14,153 --> 01:11:15,436 So, I'm going to smoke that cigarette. 1197 01:11:15,438 --> 01:11:17,605 Uh-huh. 1198 01:11:17,607 --> 01:11:19,073 I'm going to go downstairs and marry the man 1199 01:11:19,075 --> 01:11:21,876 that I've been dating and screwing... 1200 01:11:23,646 --> 01:11:26,514 ...for the past fucking eight weeks, 1201 01:11:26,516 --> 01:11:27,949 and I'm going to give everyone a big bear hug. 1202 01:11:27,951 --> 01:11:29,050 Oh, shit. 1203 01:11:29,052 --> 01:11:31,018 Oh, my dress, it smells like smoke. 1204 01:11:33,390 --> 01:11:34,455 Oh, god. 1205 01:11:34,457 --> 01:11:36,124 Mom, just... 1206 01:11:36,126 --> 01:11:39,660 - Here. - Right. 1207 01:11:39,662 --> 01:11:41,396 - All right. - Go now. 1208 01:11:41,398 --> 01:11:43,464 - Goddamn it. - At least he's Catholic. 1209 01:11:43,466 --> 01:11:45,032 Mom, you going to go in the other car? 1210 01:11:45,034 --> 01:11:46,784 - Be careful. - Oh, god. 1211 01:11:46,785 --> 01:11:48,535 All right, we're going in the van. Let's go. 1212 01:11:48,538 --> 01:11:50,378 You're gonna trip. Be careful. 1213 01:11:52,709 --> 01:11:53,775 You got lipstick? 1214 01:11:53,777 --> 01:11:54,876 I got it! 1215 01:11:54,878 --> 01:11:56,010 All right. She has got it. 1216 01:12:13,596 --> 01:12:15,863 Ladies and gentlemen, may I introduce to you, 1217 01:12:15,865 --> 01:12:18,599 Mr. and Mrs. Chris McGuire! 1218 01:12:42,025 --> 01:12:44,592 Okay. Uh... 1219 01:12:44,594 --> 01:12:46,794 Excuse me, everybody. I'd like to say a few words. 1220 01:12:46,796 --> 01:12:49,697 Oh, god. Oh, god. 1221 01:12:49,699 --> 01:12:51,566 I promise it won't hurt that bad, Deb. 1222 01:12:51,568 --> 01:12:54,502 Uh, if any of you don't know who I am, 1223 01:12:54,504 --> 01:12:56,904 then you should probably leave because you're on my property. 1224 01:12:58,023 --> 01:12:59,139 I'm just kidding around. I'm playing around. 1225 01:12:59,142 --> 01:13:01,176 My name is Terry, and, uh, 1226 01:13:01,177 --> 01:13:03,211 I'm very proud to be Deb's favorite brother-in-law. 1227 01:13:03,213 --> 01:13:04,645 - Only brother-in-law. - Only brother-in-law. 1228 01:13:04,647 --> 01:13:05,880 - Yeah. - Whatever. I win by default. 1229 01:13:05,882 --> 01:13:09,517 - No choice. - And she's just as beautiful 1230 01:13:09,519 --> 01:13:10,952 and as much of a pain in the ass 1231 01:13:10,954 --> 01:13:12,820 as she was the first night I met her. 1232 01:13:12,822 --> 01:13:15,923 But, uh, they're a wonderful couple. 1233 01:13:15,925 --> 01:13:18,259 And I just want to say that, uh... 1234 01:13:18,261 --> 01:13:21,195 it's, it's, uh, really great to see them together, 1235 01:13:21,197 --> 01:13:23,631 and it's something that Kath and I 1236 01:13:23,633 --> 01:13:25,800 have wanted for Deb for many years. 1237 01:13:25,802 --> 01:13:27,735 And I... 1238 01:13:27,737 --> 01:13:29,637 And I also want to say that... 1239 01:13:29,639 --> 01:13:32,807 that, you know, I know that if Bridget were here, 1240 01:13:32,809 --> 01:13:35,943 she would welcome you into our family with lots of love... 1241 01:13:36,813 --> 01:13:39,547 just like we all have. 1242 01:13:39,548 --> 01:13:42,282 And I just want to thank you, Chris, for taking care of Deb. 1243 01:16:12,135 --> 01:16:13,668 Guys, dinner. 1244 01:16:16,139 --> 01:16:18,005 - Hello. - Be right up, babe. 1245 01:16:19,208 --> 01:16:20,408 Good, right. Yeah. 1246 01:16:20,410 --> 01:16:22,743 That sounds good. That was good. 1247 01:16:25,381 --> 01:16:27,214 You ready for the talent show, J? 1248 01:16:27,216 --> 01:16:29,483 Still got a long way to go. 1249 01:16:29,484 --> 01:16:31,751 Oh, are you kidding me? Kid was born ready. 1250 01:16:31,754 --> 01:16:34,088 Clapton's shaking in his boots right now. 1251 01:16:34,090 --> 01:16:35,222 I bet. 1252 01:16:35,224 --> 01:16:36,290 What do you want to drink, babe? 1253 01:16:36,292 --> 01:16:37,391 I'm fine with water. 1254 01:16:37,393 --> 01:16:38,826 Hey, did you get your science test back? 1255 01:16:38,828 --> 01:16:39,994 B plus. 1256 01:16:39,996 --> 01:16:42,130 - Nice. - See? 1257 01:16:42,131 --> 01:16:44,265 Aren't you glad we started studying a little more now? 1258 01:16:44,267 --> 01:16:45,966 Are you going to go to the dance? 1259 01:16:45,968 --> 01:16:47,301 What dance? 1260 01:16:47,303 --> 01:16:49,370 There's a mixer over at the high school. 1261 01:16:49,372 --> 01:16:51,005 Mrs. Kiefer asked me to chaperone, 1262 01:16:51,007 --> 01:16:52,373 but she said J hadn't bought his ticket yet. 1263 01:16:52,375 --> 01:16:53,941 Dances aren't really my thing. 1264 01:16:53,943 --> 01:16:55,276 Aren't really your thing? 1265 01:16:55,278 --> 01:16:58,779 Um. Girls, slow-dancing, making out. 1266 01:16:58,781 --> 01:16:59,997 Not making out. 1267 01:16:59,998 --> 01:17:01,214 Well, that's every guy's thing. 1268 01:17:01,217 --> 01:17:03,250 Look. If you need any lessons, 1269 01:17:03,252 --> 01:17:08,022 back in the day, girls used to refer to me as "The Grind King." 1270 01:17:08,024 --> 01:17:09,423 Did you know that, babe? 1271 01:17:09,425 --> 01:17:11,325 You see, you just press up against them real close 1272 01:17:11,327 --> 01:17:12,793 - like this. - Okay. All right, Grind King. 1273 01:17:12,795 --> 01:17:14,128 You can sit down now. We get the point. 1274 01:17:14,130 --> 01:17:16,163 Show Mallory what you got working with down. 1275 01:17:16,165 --> 01:17:17,298 Who's Mallory? 1276 01:17:20,002 --> 01:17:21,168 No idea. 1277 01:17:22,071 --> 01:17:23,270 Never heard of her. 1278 01:17:24,373 --> 01:17:25,940 Well, I think you should go. 1279 01:17:25,942 --> 01:17:27,475 I think a lot of girls are going to be disappointed 1280 01:17:27,477 --> 01:17:28,743 if you don't show up. 1281 01:17:28,745 --> 01:17:29,944 Oh, yeah, right. 1282 01:17:34,784 --> 01:17:35,850 Thank you. 1283 01:17:45,495 --> 01:17:48,295 Okay, everybody calm down. This... 1284 01:17:48,297 --> 01:17:50,397 contract is not what you deserve. 1285 01:17:50,399 --> 01:17:51,966 So, what do we do? 1286 01:17:53,002 --> 01:17:54,435 You walk out. 1287 01:17:54,437 --> 01:17:55,887 Strike. 1288 01:17:55,888 --> 01:17:57,338 And the people in the big offices out in Phoenix 1289 01:17:57,340 --> 01:18:00,374 are going to wait for you to blink first. Don't do it. 1290 01:18:00,376 --> 01:18:02,276 And the first contract offer they send through 1291 01:18:02,278 --> 01:18:03,377 will be a shitty one. 1292 01:18:03,379 --> 01:18:04,478 Don't take it. 1293 01:18:04,480 --> 01:18:07,448 You stay strong, stay together. 1294 01:18:07,450 --> 01:18:09,416 Remember how we did it in 2012, Lorraine? 1295 01:18:09,418 --> 01:18:11,352 Yeah. We didn't break. 1296 01:18:11,354 --> 01:18:13,654 It's the only way, 1297 01:18:13,655 --> 01:18:15,955 the only way that they will take you seriously. 1298 01:18:15,958 --> 01:18:18,793 And what about you, Deb? Doesn't that put you in a bind? 1299 01:18:18,795 --> 01:18:20,528 It will, but we'll manage. 1300 01:18:20,530 --> 01:18:23,097 We'll just dump all of the extra work on Shawna. 1301 01:18:23,099 --> 01:18:24,198 Oh, really? 1302 01:18:25,468 --> 01:18:27,067 I don't think so. Um... 1303 01:18:27,069 --> 01:18:29,904 No, no, no. We'll bring in some per diem nurses 1304 01:18:29,906 --> 01:18:31,972 to sort of bridge the gap if we need to. 1305 01:18:31,974 --> 01:18:33,814 We'll be fine. We'll be fine. 1306 01:18:42,067 --> 01:18:43,495 What time are you guys taking off on Saturday? 1307 01:18:43,519 --> 01:18:44,819 Eight. 1308 01:18:45,888 --> 01:18:47,454 Can't come with us? 1309 01:18:47,456 --> 01:18:49,557 God, I wish. 1310 01:18:49,559 --> 01:18:52,593 I got that flip project out on Providence Road 1311 01:18:52,595 --> 01:18:55,296 we're scrambling to... finish up. 1312 01:18:55,298 --> 01:18:57,097 You're working too hard. 1313 01:18:59,936 --> 01:19:02,903 Maybe we can go on a trip, you know, 1314 01:19:02,905 --> 01:19:04,939 just you and I. 1315 01:19:04,941 --> 01:19:08,342 Jeb's got that timeshare down in Clearwater. 1316 01:19:08,344 --> 01:19:10,077 What about New Mexico? 1317 01:19:11,848 --> 01:19:13,347 What about New Mexico? 1318 01:19:15,084 --> 01:19:17,251 I saw this travel program the other day. 1319 01:19:17,253 --> 01:19:19,203 Mm-hm. 1320 01:19:19,204 --> 01:19:21,154 People were hiking along the Rio Grande. 1321 01:19:22,258 --> 01:19:26,227 There was art, like these incredible... 1322 01:19:26,229 --> 01:19:30,231 ancient paintings on the walls of these caves and... 1323 01:19:31,868 --> 01:19:34,235 I don't know. It spoke to me. 1324 01:19:34,237 --> 01:19:36,003 Yeah, what did it say? 1325 01:19:37,340 --> 01:19:43,077 "Come to me, Chris and Deb." 1326 01:19:43,079 --> 01:19:47,214 Well, you say it like that then... yeah. 1327 01:19:47,216 --> 01:19:48,349 Yeah? 1328 01:19:49,285 --> 01:19:51,285 Yeah. Why the hell not? 1329 01:19:51,287 --> 01:19:52,987 I'm going to bed. 1330 01:19:54,924 --> 01:19:56,090 Love you. 1331 01:19:58,995 --> 01:20:00,339 Come on, babe. We'll hit traffic. 1332 01:20:00,340 --> 01:20:01,684 - All right, hey. - Got everything there? 1333 01:20:01,685 --> 01:20:03,029 - Take that, Terry. - Yeah. Yeah. Yeah. 1334 01:20:03,032 --> 01:20:04,220 Did you double-check? 1335 01:20:04,221 --> 01:20:05,409 - Drive well. - For the stove? 1336 01:20:05,410 --> 01:20:06,598 - Bye, sweetheart. I love you. - Love you. 1337 01:20:06,602 --> 01:20:08,168 Call me when you get there, Jesse. 1338 01:20:08,170 --> 01:20:09,170 We will. 1339 01:20:10,273 --> 01:20:11,538 - Thank you. - Thanks. 1340 01:20:11,540 --> 01:20:13,040 Miss you. 1341 01:20:13,042 --> 01:20:14,141 Bye, Kath. 1342 01:20:14,143 --> 01:20:15,276 Pack a hoagie for the road? 1343 01:20:16,512 --> 01:20:17,578 See you. 1344 01:20:52,481 --> 01:20:54,481 - There she is. - There's the lake. 1345 01:21:01,524 --> 01:21:02,623 About time. 1346 01:21:02,625 --> 01:21:04,391 Hey. 1347 01:21:04,393 --> 01:21:05,626 Are you drinking a beer? 1348 01:21:05,628 --> 01:21:07,094 It's spring break. 1349 01:21:07,096 --> 01:21:08,996 - So? - So this is the first of many. 1350 01:21:08,998 --> 01:21:10,064 Oh, honey. 1351 01:21:12,468 --> 01:21:13,667 How's college life? 1352 01:21:13,669 --> 01:21:15,502 - It's, it's amazing. - Yeah? 1353 01:21:15,504 --> 01:21:17,371 - It's amazing? - Yeah, we'll see how 1354 01:21:17,373 --> 01:21:18,923 amazing it is when we get his grades. 1355 01:21:18,924 --> 01:21:20,474 Oh, no, no, no. We're not doing that. 1356 01:21:20,476 --> 01:21:22,276 We're not talking about school. 1357 01:21:22,278 --> 01:21:23,544 No! No, wait, put me down! 1358 01:21:23,546 --> 01:21:25,129 You're going to have fun on this trip 1359 01:21:25,130 --> 01:21:26,713 - whether you like it or not! - Guys, my sunglasses! 1360 01:21:26,716 --> 01:21:29,016 Grab them! Grab them! Grab them! 1361 01:21:29,018 --> 01:21:31,652 No, you guys, don't. No! 1362 01:21:31,654 --> 01:21:33,687 Don't you dare! Don't you dare! 1363 01:21:44,100 --> 01:21:46,300 Get her a drink! 1364 01:21:46,302 --> 01:21:47,701 Mom said you forced her to go 1365 01:21:47,703 --> 01:21:49,370 to Bingo at the home last night. 1366 01:21:50,172 --> 01:21:51,271 She seemed pretty down 1367 01:21:51,273 --> 01:21:52,706 when I was over there on Wednesday. 1368 01:21:52,707 --> 01:21:54,140 I think that stroke took more out of her 1369 01:21:54,143 --> 01:21:55,926 than she's willing to admit. 1370 01:21:55,927 --> 01:21:57,710 I keep telling her, she can move in with us. 1371 01:21:57,713 --> 01:22:00,247 - We've got two rooms upstairs. - I know. 1372 01:22:00,249 --> 01:22:02,349 Terry's friend said he would build a ramp 1373 01:22:02,351 --> 01:22:03,617 outside for her wheelchair. 1374 01:22:03,619 --> 01:22:05,219 She doesn't want to be a burden, you know? 1375 01:22:05,221 --> 01:22:07,588 I think she's a little embarrassed. 1376 01:22:07,590 --> 01:22:09,723 Why is she embarrassed? 1377 01:22:09,725 --> 01:22:12,226 She's been independent her whole life, 1378 01:22:12,228 --> 01:22:14,495 and suddenly, she has to rely on other people. 1379 01:22:14,497 --> 01:22:16,363 It's... It's not easy on her, Kath. 1380 01:22:51,300 --> 01:22:53,367 I spoke to someone before. 1381 01:22:53,368 --> 01:22:55,848 I'm being charged for something that I returned two months ago. 1382 01:22:56,172 --> 01:22:57,505 Yeah. 1383 01:22:57,506 --> 01:22:58,839 Do you know the account number? 1384 01:22:58,841 --> 01:23:00,808 I don't know the account... Where is the account number? 1385 01:23:00,810 --> 01:23:03,143 It should be on the upper right-hand corner. 1386 01:23:03,145 --> 01:23:05,145 Hey, Chris, where's the Sears bill? 1387 01:23:06,215 --> 01:23:08,482 Oh, shit, I might've tossed it. 1388 01:23:08,484 --> 01:23:09,650 Do you have it? 1389 01:23:09,652 --> 01:23:11,292 I'm going to have to call you back. 1390 01:23:12,655 --> 01:23:14,121 Why did you throw it out? 1391 01:24:01,270 --> 01:24:02,803 - Hey. - Hey. 1392 01:24:03,506 --> 01:24:04,738 Everything okay? 1393 01:24:05,274 --> 01:24:06,673 Yeah. 1394 01:24:06,675 --> 01:24:09,776 Well, I have some good news. Corporate called. 1395 01:24:09,778 --> 01:24:11,612 They're sending over the new contract offer 1396 01:24:11,614 --> 01:24:13,413 to the nurses this afternoon. 1397 01:24:14,483 --> 01:24:15,749 We won, Deb. 1398 01:24:15,751 --> 01:24:17,718 - Oh, my god. - We did it. 1399 01:24:20,322 --> 01:24:22,189 Will you let everyone know? 1400 01:24:22,191 --> 01:24:23,590 Sure. 1401 01:24:23,592 --> 01:24:24,925 You sure you're okay? 1402 01:24:27,229 --> 01:24:29,863 - That's such good news. - It is. 1403 01:24:29,865 --> 01:24:31,732 - Well done. - You, too. 1404 01:24:41,610 --> 01:24:43,427 - Hey. - Hey, babe. 1405 01:24:43,428 --> 01:24:45,245 Hey, I just wanted to call. We're running a little behind. 1406 01:24:45,247 --> 01:24:47,848 - I'm not sure... - What time will you be home? 1407 01:24:47,850 --> 01:24:51,718 Not that late. Love you, babe. 1408 01:24:51,720 --> 01:24:52,853 Love you, too. 1409 01:26:21,844 --> 01:26:22,909 Hey. 1410 01:26:25,281 --> 01:26:26,513 What's with the bags? 1411 01:26:28,851 --> 01:26:30,684 How long has it been going on? 1412 01:26:34,323 --> 01:26:35,522 Been going on? 1413 01:26:37,526 --> 01:26:39,326 I saw you at her house. 1414 01:26:40,396 --> 01:26:41,528 How long? 1415 01:26:42,698 --> 01:26:44,431 No, Deb, I can explain... 1416 01:26:44,433 --> 01:26:46,633 Do you really want me to scream and yell 1417 01:26:46,635 --> 01:26:48,602 and throw my fucking glass against the wall? 1418 01:26:48,604 --> 01:26:49,836 Do you want me to do that? 1419 01:26:49,838 --> 01:26:51,972 - Because I fucking will. - Hey, she... 1420 01:26:51,974 --> 01:26:53,073 She's just... 1421 01:26:54,843 --> 01:26:56,763 - Whatever you think you saw... - Chris. 1422 01:27:10,759 --> 01:27:12,359 Six months. 1423 01:27:15,831 --> 01:27:16,963 Tops. 1424 01:27:22,871 --> 01:27:23,970 Who is she? 1425 01:27:29,078 --> 01:27:30,744 Her name is Sarah. 1426 01:27:33,349 --> 01:27:35,415 I met her at a bar in Wilmington. 1427 01:27:39,088 --> 01:27:40,354 Why? 1428 01:27:42,358 --> 01:27:43,857 - Deb... - Why? 1429 01:27:44,927 --> 01:27:46,526 What didn't I give you? 1430 01:27:51,433 --> 01:27:52,532 It's... 1431 01:27:53,001 --> 01:27:54,101 Hey. 1432 01:27:54,703 --> 01:27:55,836 Hey, bud. 1433 01:27:57,139 --> 01:27:59,106 What did you do? 1434 01:27:59,108 --> 01:28:01,408 I'm just going to go away for a little while. 1435 01:28:01,810 --> 01:28:02,876 Hey, J. 1436 01:28:17,493 --> 01:28:18,558 Deb. 1437 01:28:45,654 --> 01:28:46,787 Is she pretty? 1438 01:28:47,089 --> 01:28:48,155 Mm-hm. 1439 01:28:48,757 --> 01:28:50,123 Nice tits, too. 1440 01:28:51,727 --> 01:28:52,926 - Shit. - Mm-hm. 1441 01:28:53,896 --> 01:28:55,595 Really nice tits. 1442 01:28:57,533 --> 01:28:59,533 Well, you're not crying. That's good. 1443 01:28:59,535 --> 01:29:03,770 Oh, I will, eventually. It'll all come pouring out. 1444 01:29:03,772 --> 01:29:06,039 Right now, I have to chaperone this damn thing. 1445 01:29:07,976 --> 01:29:10,210 - Too tired. - Whoa! Look at you. 1446 01:29:10,212 --> 01:29:11,511 So handsome. 1447 01:29:12,881 --> 01:29:14,147 All right. I'm going. 1448 01:29:59,728 --> 01:30:02,128 Hey, Mom. Mom, it's Deborah. 1449 01:30:04,199 --> 01:30:05,565 Hey, Mom? 1450 01:30:09,738 --> 01:30:10,837 Mom? 1451 01:30:11,807 --> 01:30:13,039 Mom! 1452 01:30:13,742 --> 01:30:15,609 What? What? 1453 01:30:15,611 --> 01:30:16,810 Oh, Jesus Christ. 1454 01:30:18,113 --> 01:30:20,180 Nothing. I just thought for a second... 1455 01:30:20,849 --> 01:30:23,049 I'm not dead. 1456 01:30:23,051 --> 01:30:25,118 - Yeah? - I'm sorry to interrupt. 1457 01:30:25,120 --> 01:30:27,988 Deb, there's a Detective Morris here to see you. 1458 01:30:30,092 --> 01:30:32,192 You go. I'll sit with your mother. 1459 01:31:25,847 --> 01:31:27,347 As you know, last week, 1460 01:31:27,349 --> 01:31:30,050 we arrested Frank Gerald Derrick of Eddystone 1461 01:31:30,052 --> 01:31:33,253 and charged him with kidnapping and murder of Amanda Butler. 1462 01:31:33,255 --> 01:31:36,222 While interviewing Mr. Derrick, he subsequently confessed... 1463 01:31:36,224 --> 01:31:39,092 to the kidnapping and murder of three other victims. 1464 01:31:39,094 --> 01:31:41,511 With Mr. Derrick's cooperation, 1465 01:31:41,512 --> 01:31:43,929 we have located the remains of Jessica Edmonds, Kelly Ryerson, 1466 01:31:43,932 --> 01:31:45,198 and Bridget Callahan. 1467 01:31:46,301 --> 01:31:47,634 We'll take questions now. 1468 01:31:55,110 --> 01:31:56,209 My name is Deb Callahan. 1469 01:31:56,210 --> 01:31:57,309 Your husband murdered my daughter. 1470 01:31:57,312 --> 01:31:58,979 I want to speak with him. 1471 01:31:58,981 --> 01:32:00,647 - Please go away. - I'm... Don't touch me. 1472 01:32:00,649 --> 01:32:01,932 Don't fucking touch me. 1473 01:32:01,933 --> 01:32:03,216 I want to know what happened to my daughter. 1474 01:32:03,218 --> 01:32:04,684 Please just leave us alone. 1475 01:32:04,686 --> 01:32:05,752 I'm not going to do that. 1476 01:32:05,754 --> 01:32:06,920 I am not going to stop coming here 1477 01:32:06,922 --> 01:32:08,322 until you let me speak to him. 1478 01:32:08,323 --> 01:32:09,723 You have to let me speak to your husband. 1479 01:32:09,725 --> 01:32:11,358 I need to know what happened to my daughter. 1480 01:32:11,360 --> 01:32:12,926 I am begging you to tell me. 1481 01:32:12,928 --> 01:32:14,127 Get him to speak to me. 1482 01:32:14,129 --> 01:32:16,169 I need to know what happened to my daughter. 1483 01:32:19,067 --> 01:32:20,734 I'm begging you. 1484 01:32:20,736 --> 01:32:22,202 I'm begging you. 1485 01:32:22,204 --> 01:32:23,336 I'm begging you! 1486 01:32:24,206 --> 01:32:25,271 Goddamn it. 1487 01:33:03,211 --> 01:33:05,145 Hello? 1488 01:33:05,146 --> 01:33:07,080 Deb, it's Detective Morris. I... 1489 01:33:07,082 --> 01:33:09,949 I got word from the DA's office this morning. 1490 01:33:09,951 --> 01:33:12,018 Frank Derrick's going to meet with you today. 1491 01:33:12,788 --> 01:33:13,920 What time? 1492 01:33:14,690 --> 01:33:16,022 5:00 p.m. 1493 01:33:17,726 --> 01:33:18,825 Okay. 1494 01:33:19,961 --> 01:33:21,061 Okay. 1495 01:36:42,163 --> 01:36:43,263 You okay? 1496 01:36:44,566 --> 01:36:46,165 Think so. 1497 01:36:46,167 --> 01:36:49,168 Deb, you go. We'll stay back here. 1498 01:36:57,445 --> 01:36:59,178 You want to stay here, sweetie? 1499 01:37:03,318 --> 01:37:04,651 No, I want to go with you. 1500 01:40:51,613 --> 01:40:53,913 Yeah, so four dollars? 1501 01:40:53,915 --> 01:40:56,149 - Four bucks. - Do you want to... 1502 01:40:56,151 --> 01:40:57,350 Let me get my bag. 1503 01:40:59,821 --> 01:41:01,921 We can see how many are in there. 1504 01:41:01,923 --> 01:41:04,824 I have four bucks left, so, you know? 1505 01:41:04,826 --> 01:41:06,946 - I'll do them for four. - Okay. 1506 01:41:07,929 --> 01:41:09,228 Hey. 1507 01:41:11,566 --> 01:41:13,166 How are you doing, bud? 1508 01:41:13,168 --> 01:41:14,534 Good, good. 1509 01:41:14,536 --> 01:41:16,202 Good to see you. 1510 01:41:16,204 --> 01:41:17,436 Studying hard? 1511 01:41:17,438 --> 01:41:19,238 Yeah. 1512 01:41:19,240 --> 01:41:20,773 I got a girlfriend now. 1513 01:41:20,775 --> 01:41:22,475 Yeah? 1514 01:41:22,477 --> 01:41:23,910 You talking about Mallory? 1515 01:41:23,912 --> 01:41:26,279 We made out for the first time at the mixer. 1516 01:41:26,281 --> 01:41:27,780 Nice. 1517 01:41:27,782 --> 01:41:31,317 See, "The Grind King's" rubbing off on you a little. 1518 01:41:31,319 --> 01:41:32,785 Isn't she going to be heartbroken 1519 01:41:32,787 --> 01:41:34,187 now that you're leaving town? 1520 01:41:34,189 --> 01:41:35,755 I told her we'd be back for the holidays. 1521 01:41:35,757 --> 01:41:37,323 She said she'd wait for me. 1522 01:41:38,359 --> 01:41:39,625 Good for you. 1523 01:41:39,627 --> 01:41:41,194 Why don't you go help that lady? 1524 01:41:45,233 --> 01:41:46,933 What are you doing here, Chris? 1525 01:41:48,369 --> 01:41:50,503 Well, you won't meet up with me. 1526 01:41:50,505 --> 01:41:52,338 You won't return my calls. 1527 01:41:52,340 --> 01:41:54,907 Figured that this might be my last chance 1528 01:41:54,909 --> 01:41:56,475 to see you before you took off. 1529 01:41:58,880 --> 01:42:00,213 How's it going? 1530 01:42:01,349 --> 01:42:03,316 Seventy-eight dollars so far. 1531 01:42:03,318 --> 01:42:05,651 Should get us as far as Harrisburg at least. 1532 01:42:08,456 --> 01:42:10,289 Anything set up out there? 1533 01:42:10,291 --> 01:42:11,657 Not really. 1534 01:42:11,659 --> 01:42:13,726 Year lease on a two-bedroom place. 1535 01:42:19,000 --> 01:42:21,867 Well, you know, maybe I could... 1536 01:42:22,770 --> 01:42:24,704 take a trip out there sometime, 1537 01:42:25,740 --> 01:42:27,840 you know, get out of the cold. 1538 01:42:27,842 --> 01:42:30,476 Spend some time with J and... 1539 01:42:30,478 --> 01:42:31,844 you too, if... 1540 01:42:31,846 --> 01:42:33,879 you know, if that's... that's all right. 1541 01:42:38,920 --> 01:42:40,419 I still love you, Deb. 1542 01:42:41,522 --> 01:42:43,289 That never changed. 1543 01:42:52,934 --> 01:42:55,001 Well, let me at least buy something. 1544 01:42:55,870 --> 01:42:57,687 All right? 1545 01:42:57,688 --> 01:42:59,688 Got an entire apartment I need to fill, anyway. 1546 01:43:00,375 --> 01:43:01,841 What will it be? 1547 01:43:01,843 --> 01:43:03,276 How much for this? 1548 01:43:04,045 --> 01:43:05,378 Fifteen. 1549 01:43:10,985 --> 01:43:12,885 - Oh. Keep it. - Thank you. 1550 01:43:12,887 --> 01:43:15,421 Push you past the Harrisburg city limits at least. 1551 01:43:15,423 --> 01:43:16,689 That should help. 1552 01:43:22,497 --> 01:43:23,696 Goodbye, Chris. 1553 01:44:33,568 --> 01:44:34,834 You ready, kiddo? 1554 01:44:37,071 --> 01:44:38,738 Okay, J. 1555 01:44:38,740 --> 01:44:40,106 You call me every couple of hours, 1556 01:44:40,108 --> 01:44:42,188 because you know your grandmother's going to forget. 1557 01:44:43,611 --> 01:44:45,171 - I love you. - Love you, too. 1558 01:44:49,484 --> 01:44:51,083 - Bye, Gran. - Bye. 1559 01:44:52,420 --> 01:44:53,586 God bless. 1560 01:44:55,823 --> 01:44:57,056 Good luck, bud. 1561 01:45:04,966 --> 01:45:07,533 Well, this is it, Mom. 1562 01:45:07,535 --> 01:45:10,035 The moment you've been waiting for for 40 years. 1563 01:45:11,105 --> 01:45:12,638 Cut it out. 1564 01:45:20,615 --> 01:45:21,814 My heart. 1565 01:45:25,586 --> 01:45:27,186 Okay, you first. 1566 01:45:28,689 --> 01:45:30,623 Safe travels, Deb. 1567 01:45:30,625 --> 01:45:31,924 Love you. 1568 01:45:34,429 --> 01:45:36,695 You keep my sister busy, okay? 1569 01:45:36,697 --> 01:45:38,697 I thought that was your job. 1570 01:45:57,018 --> 01:46:01,487 I love you. I love you. I love you. 1571 01:46:29,484 --> 01:46:30,683 Buckle up. 110440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.