All language subtitles for Adam Sandler Love You (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,729 --> 00:00:08,729 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,729 --> 00:00:10,729 [crickets and city sounds fade in] 3 00:00:20,229 --> 00:00:22,229 [car approaching] 4 00:00:22,979 --> 00:00:24,979 ["Lotta Love" by Nicolette Larson plays] 5 00:00:31,771 --> 00:00:34,271 [fans shouting] 6 00:00:36,979 --> 00:00:39,437 [man] Back up! Back up! 7 00:00:39,437 --> 00:00:43,271 ♪ It's gonna take a lotta love ♪ 8 00:00:43,771 --> 00:00:45,771 ♪ To get us through the night-- ♪ 9 00:00:45,771 --> 00:00:47,396 Yo, Vil, what happened? 10 00:00:47,396 --> 00:00:49,854 I thought you guys were fixing this shit. 11 00:00:49,854 --> 00:00:53,146 I'm driving in the car like this, putting my head out the window. 12 00:00:53,146 --> 00:00:56,312 [Adam]... spilled fuckin' coffee. [Vil] It'll be done, boss. Sorry 'bout that. 13 00:00:56,854 --> 00:01:00,604 I'll get ya after the show. I think I'm late. I think I'm late. 14 00:01:00,604 --> 00:01:03,521 I'll get you guys after. What's up? What's up? What's up? 15 00:01:03,521 --> 00:01:05,146 How are we doing on time? 16 00:01:05,146 --> 00:01:07,521 Doing good? How's Lester doing? 17 00:01:07,521 --> 00:01:09,562 - [man] Adam! - [crowd clamoring] 18 00:01:09,562 --> 00:01:12,604 - Ask him... Ask him now. - [Adam] Hey, young man. How are you? 19 00:01:12,604 --> 00:01:15,979 What are you doing out so late with all these crazy people? 20 00:01:15,979 --> 00:01:18,354 What do you got? What is this? 21 00:01:18,354 --> 00:01:20,646 Is this me... me in my house? 22 00:01:20,646 --> 00:01:22,021 We got these in Manhattan. 23 00:01:22,021 --> 00:01:24,687 - They sell photos of movie stars. - You did? You know this kid? 24 00:01:24,687 --> 00:01:27,396 - You're a movie star. He's my son! - That's your son? 25 00:01:27,396 --> 00:01:29,187 When's... When's his birthday? 26 00:01:29,187 --> 00:01:32,521 - Tell him when your birthday is. - No, you tell him when his birthday is. 27 00:01:32,521 --> 00:01:34,521 I had COVID, I lost memory of that. 28 00:01:34,521 --> 00:01:36,687 Your grandmother's a sick woman. 29 00:01:36,687 --> 00:01:38,896 Come on, you said you'd sign for children! 30 00:01:39,854 --> 00:01:42,396 - [man] This way. - Don't be mad, I gotta do the show. 31 00:01:42,396 --> 00:01:46,562 I'll see you in there. I'll see you. I'll get it right after. So, go in here? 32 00:01:46,562 --> 00:01:50,396 - Why didn't they lock up the alley? - [Loughran] I tried, they're short-staffed. 33 00:01:50,396 --> 00:01:54,021 - [man 2] Don't want some Chinese food? - [Adam] What? No, I'm not eating. 34 00:01:54,021 --> 00:01:56,437 - [man 2] I'll throw it out? - I gotta change my shirt. 35 00:01:56,437 --> 00:01:59,187 - [man] Dressing rooms... - Um, is this the stage? 36 00:02:00,312 --> 00:02:04,062 [Lester] You know the stiff neck is better than one of these deals. [shouts] 37 00:02:04,062 --> 00:02:06,271 - [Adam] How's he doing? - He's doin' good. 38 00:02:06,896 --> 00:02:11,521 This is a person with a stiff neck watching a pro tennis player hit an ace. 39 00:02:11,521 --> 00:02:13,521 - [shouts] Oh! - [audience laughs] 40 00:02:13,521 --> 00:02:16,062 - [Lester] Aces don't come back. - Who booked this place? 41 00:02:16,062 --> 00:02:17,479 - [man] Not me. - Well, it's... 42 00:02:17,479 --> 00:02:19,562 - [Bergie] Adam! - Bergie, my God. 43 00:02:19,562 --> 00:02:22,562 This is the worst moment of my life. You're here. How's it going? 44 00:02:22,562 --> 00:02:24,271 Skip. Nice to meet you. I work with Bergie. 45 00:02:24,271 --> 00:02:26,646 I'll pay you $1,000 to murder this man right now. 46 00:02:26,646 --> 00:02:30,271 That's not funny! We gotta get this stuff done. 47 00:02:30,271 --> 00:02:33,937 - I got goddamn coffee all over this shirt. - [Ann] You want one of these shirts? 48 00:02:33,937 --> 00:02:36,979 - [Adam] I don't know. I need a hoodie. - Want this one? 49 00:02:36,979 --> 00:02:38,687 - That'd be... - [Skip] It's an XL. 50 00:02:38,687 --> 00:02:42,479 [Adam] I don't know if we're in the same weight class, but alright. 51 00:02:42,479 --> 00:02:44,521 Put this shit on. Actually, just keep it off. 52 00:02:44,521 --> 00:02:46,562 - Give him a thrill, would you? - Oh stop! 53 00:02:46,562 --> 00:02:48,646 - Would you sign this stuff? - I can't do it now. 54 00:02:48,646 --> 00:02:51,604 We got 40 pieces to do. It's for MS charity. 55 00:02:51,604 --> 00:02:53,521 [Adam] I got a show to do, Bergie. 56 00:02:53,521 --> 00:02:56,479 - We gotta go. We're late! - Yeah, I know. Bergie. Bergie. Bergie. 57 00:02:56,479 --> 00:02:58,021 I got it. Give me the shit. 58 00:02:58,021 --> 00:03:00,729 I know, I gotta... I can't do them all right now. 59 00:03:00,729 --> 00:03:02,396 [Bergie] You gotta get them done! 60 00:03:02,396 --> 00:03:05,646 - [Loughran] We'll get it to you. - No, it's for MS. I gotta do this shit. 61 00:03:05,646 --> 00:03:07,979 Let me just... There was a kid outside I was a dick to. 62 00:03:07,979 --> 00:03:09,729 - [Bergie] Does he have MS? - [Adam] No. 63 00:03:09,729 --> 00:03:11,687 Then absolutely not. This goes to MS. 64 00:03:11,687 --> 00:03:13,604 Give him a fucking putter. 65 00:03:13,604 --> 00:03:15,812 Thank you, buddy. Come on, let's go. 66 00:03:15,812 --> 00:03:18,146 - Nice to meet you, Adam. - Thanks for the sweatshirt. 67 00:03:18,146 --> 00:03:20,354 - Here's your coffee. - Stevia? 68 00:03:20,354 --> 00:03:23,187 - Of course. Going down the stairs. - [man] Have a good set. 69 00:03:23,187 --> 00:03:26,104 I'm gonna play some of the synths in Comedy Live, if that's cool. 70 00:03:26,104 --> 00:03:28,604 - [Adam] Yeah. sure. -"Bees, maple syrup," we cut. 71 00:03:28,604 --> 00:03:30,312 [Adam] Oh, let me do that if I want to! 72 00:03:30,312 --> 00:03:33,021 - We'll see what happens. Alright. - [Dan] It's in there. Jellyfish-- 73 00:03:33,021 --> 00:03:34,479 - [dog barking] - [Adam] Oh! 74 00:03:34,479 --> 00:03:36,604 - Whose dog is that? - [Dan] Dunno. This place is crazy. 75 00:03:36,604 --> 00:03:38,896 - [Adam] What the fuck is going on? - [man 5] Left and left. 76 00:03:38,896 --> 00:03:40,562 [Adam] Okay, left and a left. 77 00:03:40,562 --> 00:03:42,979 [Dan] 'Locked door', we have the second verse there right now. 78 00:03:42,979 --> 00:03:45,479 - Is that cool? - [Adam] Yeah. It's, uh... Okay. 79 00:03:45,479 --> 00:03:47,729 [Dan] I think we should try a vocoder. Is that cool? 80 00:03:47,729 --> 00:03:50,187 [Adam] Yeah, yeah. That'll be funny. So I just... 81 00:03:50,187 --> 00:03:52,562 - I just sing normal? - [Dan] You do it totally normally. 82 00:03:52,562 --> 00:03:54,729 - Alright. - [Dan] Everything you do is the same. 83 00:03:54,729 --> 00:03:57,271 Excuse me, Mr. Sandler, I'm sorry to interrupt you. 84 00:03:57,271 --> 00:03:58,562 Not at all. What's doing? 85 00:03:58,562 --> 00:04:02,479 Wonder if you could do me a big favor and say a few words to my son, James. 86 00:04:02,479 --> 00:04:04,354 - Absolutely. - He's in the hospital. 87 00:04:04,354 --> 00:04:06,771 Let me do this show-- Oh, he's in the hospital. 88 00:04:06,771 --> 00:04:09,354 He had a big accident on his scooter. 89 00:04:09,354 --> 00:04:11,854 - I'm sorry to hear that. - He really injured himself. 90 00:04:11,854 --> 00:04:13,771 And he's a big fan of yours. 91 00:04:13,771 --> 00:04:15,396 - [Adam] Alright, I'll see-- - James. 92 00:04:15,562 --> 00:04:19,229 - [Adam] He's here? - [woman] I've got Mr. Sandler right here. 93 00:04:19,229 --> 00:04:20,146 [Adam] Oh. 94 00:04:20,146 --> 00:04:21,896 - Hey, James! - No way! No way! 95 00:04:21,896 --> 00:04:23,521 - Yeah. - Is that Mr. Sandler? 96 00:04:23,521 --> 00:04:24,771 - Hey, man! - Oh my God... 97 00:04:24,771 --> 00:04:26,562 You landed on your face, huh, bro? 98 00:04:26,562 --> 00:04:28,312 Mr. Sandler, I'm not feeling good. 99 00:04:28,312 --> 00:04:30,312 - I see that! - Please come see me in the hospital. 100 00:04:30,312 --> 00:04:32,562 I would love to see you, man. [chuckles] 101 00:04:32,562 --> 00:04:34,646 I'm doing a comedy show right now. 102 00:04:34,646 --> 00:04:36,021 You're going to be okay! 103 00:04:36,021 --> 00:04:37,854 Mr. Sandler, I promise I'm not gonna make it. 104 00:04:37,854 --> 00:04:39,312 - I'll see ya... - [Willie] Adam. 105 00:04:39,312 --> 00:04:40,729 - Definitely... - Good show. 106 00:04:40,729 --> 00:04:42,396 - Thank you. - Alright, I'll set up. 107 00:04:42,396 --> 00:04:43,979 - Have a good show. - Adam! 108 00:04:43,979 --> 00:04:46,562 Yeah. Yeah. I'm sorry. Pardon me. 109 00:04:46,562 --> 00:04:49,521 - [Willie] Great audience. - You were fantastic. Thank you so much. 110 00:04:49,521 --> 00:04:51,146 - You guys were great. - They made me feel real. 111 00:04:51,146 --> 00:04:53,104 Willie and Lester, you guys... 112 00:04:53,104 --> 00:04:55,396 - [Loughran] Ladies and gentlemen... - This means a lot to me. 113 00:04:55,396 --> 00:04:57,312 [Adam] The crowd loves you. [Willie] Appreciate that. 114 00:04:57,312 --> 00:05:01,229 Please give it up for Mr. Adam Sandler! 115 00:05:01,896 --> 00:05:03,479 - [Willie] Go get 'em, Adam. - Let's go. 116 00:05:03,479 --> 00:05:04,854 [Lester] Take care! 117 00:05:04,854 --> 00:05:05,812 Break a leg! 118 00:05:05,812 --> 00:05:08,604 - [music playing] - [Adam] That was already insane. 119 00:05:08,604 --> 00:05:11,271 I don't know what happened. Ladies and gentlemen, thank you. 120 00:05:11,271 --> 00:05:14,104 - [cheers and applause] - Thank you very much. Thank you. Alright. 121 00:05:14,104 --> 00:05:16,229 Don't do that. I love ya. Alright! 122 00:05:16,229 --> 00:05:19,396 Hi. Hi! How are you? Alright, guys. Bulla. 123 00:05:19,396 --> 00:05:21,104 Nice to see you all! 124 00:05:21,104 --> 00:05:22,187 What's up? 125 00:05:22,187 --> 00:05:23,396 Hi, guys! 126 00:05:23,396 --> 00:05:25,229 [cheers and applause continue] 127 00:05:25,229 --> 00:05:27,646 Alright, I love you. Thank you so much! 128 00:05:27,646 --> 00:05:29,479 Alright, we got a whole show. 129 00:05:29,479 --> 00:05:31,604 Alright. Thanks a lot, everybody. I love you. 130 00:05:31,604 --> 00:05:33,896 Thanks for coming out. What's going on with the... 131 00:05:33,896 --> 00:05:35,604 - Why is that doing that? - [Dan laughs] 132 00:05:35,604 --> 00:05:37,604 - Why's the... - [tech] We're working on it. 133 00:05:37,604 --> 00:05:39,437 A computer issue. We're working on it. 134 00:05:39,437 --> 00:05:41,479 Got a computer... Alright. 135 00:05:41,479 --> 00:05:43,562 So what? You want to wait for... 136 00:05:43,562 --> 00:05:44,562 Should I wait? 137 00:05:44,562 --> 00:05:46,812 [tech] No, no let's not wait. Let's keep going. 138 00:05:46,812 --> 00:05:49,271 We're gonna get them working. It'll be fine. 139 00:05:49,271 --> 00:05:50,187 Let's just go. 140 00:05:50,979 --> 00:05:53,062 Alright. Yeah, alright. 141 00:05:53,771 --> 00:05:55,896 Okay, so, just go and we'll do this, 142 00:05:55,896 --> 00:05:59,187 because we got so many things that we're supposed to show up there. 143 00:05:59,187 --> 00:06:00,646 [Dan laughs] 144 00:06:00,646 --> 00:06:02,104 Alright. It's alright. 145 00:06:02,104 --> 00:06:03,854 - We'll, we'll... - [audience laughs] 146 00:06:03,854 --> 00:06:06,062 No, no, no. That's what it's gonna look like? 147 00:06:06,062 --> 00:06:07,312 I don't know. 148 00:06:07,312 --> 00:06:08,854 [tech] We're gonna kill them. 149 00:06:08,854 --> 00:06:11,979 This is, uhh, Splenda you put in here. You fucked me. 150 00:06:11,979 --> 00:06:13,521 It was supposed to be Stevia. 151 00:06:13,521 --> 00:06:14,771 [Dan chuckles] 152 00:06:14,771 --> 00:06:17,896 - [tech] Let's kill the monitors, please. - Just kill the monitors. Yeah. 153 00:06:17,896 --> 00:06:19,271 Just go to black. 154 00:06:20,104 --> 00:06:21,812 - Yeah. Alright. - [audience whoops] 155 00:06:21,812 --> 00:06:25,437 - [audience applauding] - Ladies and gentlemen. What a... Thank you. 156 00:06:25,437 --> 00:06:27,979 - [applause continues] - Alright. Alright. 157 00:06:27,979 --> 00:06:29,479 So, I was eating grapes. 158 00:06:29,479 --> 00:06:30,937 [audience laughs] 159 00:06:30,937 --> 00:06:32,521 I was eating some grapes. 160 00:06:32,521 --> 00:06:33,812 It was going good. 161 00:06:33,812 --> 00:06:37,062 - This guy I was with goes, "You!" - [crowd laughs] 162 00:06:37,062 --> 00:06:40,146 I was like, "What, what?" He goes, "You... You've changed." 163 00:06:40,146 --> 00:06:42,896 I said, "Get out of here, I always liked grapes." 164 00:06:44,812 --> 00:06:45,896 And, uh... 165 00:06:46,562 --> 00:06:49,354 He's like, "I don't like this version of you." 166 00:06:50,062 --> 00:06:53,271 And I said, "Fuck, I've been eating grapes my whole life, 167 00:06:53,271 --> 00:06:54,646 calm the fuck down." 168 00:06:54,646 --> 00:06:57,354 He goes, "I'm leaving" I said "Well, get outta here, then." 169 00:06:57,354 --> 00:06:59,104 "I've had enough of you too." 170 00:07:01,771 --> 00:07:03,021 So, anyways, he left, 171 00:07:03,021 --> 00:07:06,521 and then I said to the man who was feeding me the grapes, 172 00:07:06,521 --> 00:07:09,187 I said, "What do you think? You think I changed?" 173 00:07:09,187 --> 00:07:11,771 And he's like, "No." And I go, "He changed, right?" 174 00:07:11,771 --> 00:07:12,937 He goes, "Yeah!" 175 00:07:13,437 --> 00:07:14,979 "He changed, Sandman." 176 00:07:16,729 --> 00:07:21,146 A woman outside said to me, "Hey, I got a tattoo of you on my calf." 177 00:07:21,146 --> 00:07:25,479 I was like, "Alright, that looks good." And she's like, "Yeah, I like it too." 178 00:07:25,479 --> 00:07:28,646 And then her husband goes, "Adam, can I talk to you?" 179 00:07:30,521 --> 00:07:31,687 "Come here for a minute." 180 00:07:31,687 --> 00:07:35,271 I go, "What's up, dude?" He goes, "You think I like that bullshit?" 181 00:07:35,812 --> 00:07:39,646 "Fuckin' makin' love to my wife? Got her legs up here." 182 00:07:39,646 --> 00:07:42,021 "I look over, I see your fucking ugly face?" 183 00:07:42,021 --> 00:07:44,521 "You think I like that bullshit?" I go, "Oh, well..." 184 00:07:44,521 --> 00:07:45,604 "You don't gotta look." 185 00:07:45,604 --> 00:07:47,562 He goes, "How am I gonna finish, Adam?" 186 00:07:48,729 --> 00:07:51,479 "I've grown accustomed to your face." 187 00:07:52,854 --> 00:07:55,437 I got a letter recently from a man. 188 00:07:55,437 --> 00:07:58,687 I opened it up and it says, "My name is Charlie Mungo." 189 00:07:58,687 --> 00:08:01,312 "I am one-foot tall, 190 00:08:01,312 --> 00:08:03,354 and I'm gonna shoot you." 191 00:08:03,854 --> 00:08:05,479 I was, like, "Uh-oh." 192 00:08:07,396 --> 00:08:11,687 Anyways, a couple weeks goes by, I get this... another letter. 193 00:08:11,687 --> 00:08:12,604 Open it up. 194 00:08:12,604 --> 00:08:14,229 "It's me, Charlie Mungo." 195 00:08:14,937 --> 00:08:16,187 "Still one foot." 196 00:08:18,562 --> 00:08:20,521 "You're fucking dead, Sandman." 197 00:08:20,521 --> 00:08:23,437 I was like, "Whoa. Shit. This guy means business." 198 00:08:24,729 --> 00:08:26,354 Couple weeks goes by, 199 00:08:27,854 --> 00:08:30,604 same kind of scribble-scrabble on this envelope. 200 00:08:30,604 --> 00:08:32,562 I go, "Here we go." I open it up. 201 00:08:32,562 --> 00:08:34,604 It says, "Fuck you." 202 00:08:35,562 --> 00:08:38,354 "You don't deserve to live, Sandman." 203 00:08:38,937 --> 00:08:40,687 "This is Charlie Mungo." 204 00:08:41,562 --> 00:08:45,229 "You will pay for your sins." [laughing] 205 00:08:46,812 --> 00:08:47,854 "P.S." 206 00:08:48,354 --> 00:08:49,979 "Still one-foot tall." 207 00:08:51,562 --> 00:08:53,187 I was like "Fuck, man." 208 00:08:53,187 --> 00:08:55,312 My friends were like, "You gotta report that shit." 209 00:08:55,312 --> 00:08:57,979 "That's gotta go to the FBI, you know?" 210 00:08:58,479 --> 00:08:59,896 I said, "You know what? Fuck it" 211 00:08:59,896 --> 00:09:03,312 "I'm not telling nobody 'cause then Charlie Mungo wins." 212 00:09:04,229 --> 00:09:06,771 "Gotta just live my life, you know?" You know what I'm saying. 213 00:09:06,771 --> 00:09:08,812 I did get bulletproof socks. 214 00:09:11,229 --> 00:09:12,354 [audience clapping] 215 00:09:12,354 --> 00:09:13,646 So, uh... 216 00:09:14,146 --> 00:09:16,562 - [keyboard plays softly] - Um, what happened? 217 00:09:16,562 --> 00:09:17,896 Yes, so, what is that? 218 00:09:18,562 --> 00:09:19,562 Huh? 219 00:09:19,562 --> 00:09:20,771 Coffee with Stevia. 220 00:09:20,771 --> 00:09:22,271 - [clapping] - Huh? 221 00:09:23,437 --> 00:09:24,562 Sorry, it was Splenda. 222 00:09:24,562 --> 00:09:26,021 It was Splenda! 223 00:09:26,021 --> 00:09:28,521 - You're good! - I'm good, man! I fucking knew it! 224 00:09:28,521 --> 00:09:29,687 [piano chord plays] 225 00:09:29,687 --> 00:09:30,854 Well, I love you. 226 00:09:30,854 --> 00:09:32,437 I'm glad you were honest. 227 00:09:33,021 --> 00:09:34,062 Mm-hmm. 228 00:09:34,062 --> 00:09:35,854 [smacks lips] That's Stevia, yeah. 229 00:09:35,854 --> 00:09:38,271 Thank you, buddy. Thanks for confessing. 230 00:09:38,271 --> 00:09:39,812 [piano tune playing] 231 00:09:39,812 --> 00:09:42,396 [angry man] Why don't you shut the fuck up with that laughing? 232 00:09:42,396 --> 00:09:43,354 Hang on. Hang on. 233 00:09:43,354 --> 00:09:45,979 - Everything okay over here? - [woman 1] Shut the fuck up! 234 00:09:45,979 --> 00:09:48,354 - [woman 2] They won't be quiet. - Who won't be quiet? 235 00:09:48,354 --> 00:09:50,437 [woman 3] He threatened to put him in his place. 236 00:09:50,437 --> 00:09:52,979 - Oh, you guys, don't worry. - [woman 2] Because we're laughing. 237 00:09:52,979 --> 00:09:56,812 Alright. Well, everyone laughs in... in their own way. [chuckles] 238 00:09:56,812 --> 00:09:59,312 How about you don't look at each other the whole show. 239 00:09:59,312 --> 00:10:02,187 But you can fucking laugh. You guys laugh, you guys laugh. 240 00:10:02,187 --> 00:10:04,854 Then, after the show, we'll all get in a massive fight. 241 00:10:04,854 --> 00:10:06,937 [laughter and applause] 242 00:10:06,937 --> 00:10:09,187 - [piano playing] - Alright. Don't worry. I love you. 243 00:10:09,187 --> 00:10:10,854 You guys just have a good time. 244 00:10:11,437 --> 00:10:16,229 ♪ She's got long brown hair Tied up in a little red bonnet ♪ 245 00:10:16,854 --> 00:10:22,271 ♪ She's got a pretty white blouse And a basket with fresh fruit upon it ♪ 246 00:10:22,271 --> 00:10:25,562 ♪ She's got a glow in her cheeks And a fire inside ♪ 247 00:10:25,562 --> 00:10:27,979 ♪ Sitting in a beautiful countryside ♪ 248 00:10:27,979 --> 00:10:31,812 ♪ Oh, masturbating To the lady on the box of raisins ♪ 249 00:10:31,812 --> 00:10:32,979 - [piano stops] - [laughter] 250 00:10:32,979 --> 00:10:33,937 Alright. 251 00:10:33,937 --> 00:10:35,229 So that... [chuckles] 252 00:10:35,229 --> 00:10:36,646 It was supposed to be, uh... 253 00:10:36,646 --> 00:10:39,187 You were supposed to show her up there. 254 00:10:39,187 --> 00:10:40,896 - Goddammit. - [applause] 255 00:10:40,896 --> 00:10:43,271 [tech] We're working on it. I think we have a.... 256 00:10:43,271 --> 00:10:45,979 The computers are very old. Just trying to figure out... 257 00:10:45,979 --> 00:10:49,021 Nobody wanted to chip in and get a fucking new one? 258 00:10:49,021 --> 00:10:51,271 [laughter] 259 00:10:51,271 --> 00:10:53,479 I was, uh, at a restaurant recently. 260 00:10:53,479 --> 00:10:56,229 I was eating a hamburger, having a nice time. 261 00:10:56,229 --> 00:10:59,187 A guy comes up and says, "Can I take a picture of your hamburger?" 262 00:10:59,187 --> 00:11:00,979 I said, "Uh, how come?" 263 00:11:00,979 --> 00:11:04,187 He said, "I'm from Spain." I said, "You guys got hamburgers." 264 00:11:04,187 --> 00:11:06,646 He goes, "Yeah, but that's a big juicy one." 265 00:11:07,604 --> 00:11:11,187 [chuckles] So I go, "Alright, take the picture, bro." 266 00:11:11,187 --> 00:11:15,396 Then like, 20 minutes, he's taking a picture of another guy's hamburger. 267 00:11:15,396 --> 00:11:19,354 And I go, "What's going on, bro?" And he goes, "This one's bigger." 268 00:11:19,854 --> 00:11:22,271 And then I go, "Well, fucking delete mine, then." 269 00:11:23,479 --> 00:11:24,896 I, uh... [chuckles] 270 00:11:25,562 --> 00:11:28,812 I took the family to the fuckin' circus. We're having a good time. 271 00:11:28,812 --> 00:11:30,104 The clown car comes out. 272 00:11:30,104 --> 00:11:32,562 They got 15 fucking clowns in one little tiny car. 273 00:11:32,562 --> 00:11:34,687 My kids were like, "Holy shit. How they doin' it?" 274 00:11:34,687 --> 00:11:36,729 I said, "I don't know. They're fucking pros." 275 00:11:37,687 --> 00:11:40,812 Anyway, we were driving home, the kids are still talking about it. 276 00:11:40,812 --> 00:11:41,896 "Fucking incredible." 277 00:11:41,896 --> 00:11:44,812 All of a sudden, the little car rolls up next to us on the highway. 278 00:11:44,812 --> 00:11:47,896 I'm like, "Kids, look over there. All 15 fucking clowns are in there." 279 00:11:47,896 --> 00:11:51,146 My kids are like, "Yeah! Great show!" They're, like, smoking butts. 280 00:11:51,146 --> 00:11:54,771 Like, "Yeah, whassup?" You know? "It's all good, baby. Alright." 281 00:11:54,771 --> 00:11:57,312 And then they hit an oil slick. 282 00:11:58,312 --> 00:11:59,479 And they fucking spin. 283 00:11:59,479 --> 00:12:02,396 I was like, "Holy shit," and it fucking kept spinning and shit. 284 00:12:02,396 --> 00:12:05,437 My kids are like, "What's happening?" Then they hit the guardrail. 285 00:12:05,437 --> 00:12:06,562 I was like, "Oh no!" 286 00:12:06,562 --> 00:12:08,896 They're sliding across, I hit the fucking brakes. 287 00:12:08,896 --> 00:12:11,937 It goes right past, it hits the truck, fuckin' blows up. 288 00:12:11,937 --> 00:12:16,021 We were like, "Did we just see that shit?" That was horrible. My kids are crying. 289 00:12:16,021 --> 00:12:18,687 I was like, "Goodness gracious, this night changed." 290 00:12:19,312 --> 00:12:21,187 Anyways, we went to the funeral. 291 00:12:21,187 --> 00:12:23,687 And, uh, we get there... 292 00:12:23,687 --> 00:12:26,187 One coffin, all 15 of them, 293 00:12:26,187 --> 00:12:28,437 and I was like, "They still got it, man." 294 00:12:28,437 --> 00:12:31,187 "These fucking guys still got it." Thank you so much. 295 00:12:31,187 --> 00:12:32,854 You guys are my best friends. 296 00:12:32,854 --> 00:12:34,229 Thank you. 297 00:12:34,229 --> 00:12:36,187 [upbeat piano tune playing] 298 00:12:36,854 --> 00:12:37,979 Yeah, yeah. 299 00:12:38,771 --> 00:12:41,271 ♪ She's the happiest she's been in years ♪ 300 00:12:41,271 --> 00:12:43,437 ♪ He puts on a big smile on her face ♪ 301 00:12:43,437 --> 00:12:44,646 - [piano falls] - Oh shit! 302 00:12:44,646 --> 00:12:45,979 Whoa, you son of a bitch! 303 00:12:45,979 --> 00:12:47,104 [audience laughs] 304 00:12:47,104 --> 00:12:49,229 That's gonna happen. That's all fine. 305 00:12:49,229 --> 00:12:51,312 - It's all part of the plan. - [Dan chuckles] 306 00:12:51,312 --> 00:12:53,562 What happened? Uh, why did that happen? 307 00:12:53,562 --> 00:12:54,854 It's a fucking... 308 00:12:54,854 --> 00:12:56,854 There's a hole in the ground. 309 00:12:56,854 --> 00:12:59,021 - Alright. - There's a hole in the stage. 310 00:12:59,021 --> 00:13:00,771 It's all working out tonight. 311 00:13:00,771 --> 00:13:02,562 So, what do we do right now? 312 00:13:02,562 --> 00:13:04,979 - So we do the whole show like this? - Digby--Yeah. 313 00:13:04,979 --> 00:13:06,937 - What's up, buddy? - [Dan chuckles] 314 00:13:07,562 --> 00:13:09,604 Thank you so much. Thank you. 315 00:13:10,562 --> 00:13:13,687 Will you see if there's a good monitor down there too? 316 00:13:13,687 --> 00:13:15,687 - [piano riff] - [audience laughs] 317 00:13:15,687 --> 00:13:17,437 Yeah, yeah, let's... 318 00:13:17,437 --> 00:13:18,354 Alright. 319 00:13:18,354 --> 00:13:19,896 - Lauren. - Lauren. 320 00:13:19,896 --> 00:13:21,646 [audience laughs] 321 00:13:21,646 --> 00:13:24,646 Thank you. Sorry, everybody. We're gonna get this right. 322 00:13:24,646 --> 00:13:27,354 I like that chicken parm shirt. That's funny. 323 00:13:28,187 --> 00:13:30,562 - [Dan] We could just do... - [Adam] What is that? 324 00:13:30,562 --> 00:13:32,771 Oh, a fucking lunch tray? 325 00:13:32,771 --> 00:13:35,271 There's no way that's going to work. 326 00:13:35,271 --> 00:13:38,146 There's no way... Are you fucking kidding me? 327 00:13:38,146 --> 00:13:40,104 - [applause] - Nice job. 328 00:13:40,104 --> 00:13:41,854 Holy shit, you guys are good. 329 00:13:44,771 --> 00:13:46,854 This is a bad sign, everybody. 330 00:13:47,896 --> 00:13:49,271 Okay, let's go. 331 00:13:49,271 --> 00:13:51,062 [upbeat piano tune playing] 332 00:13:51,062 --> 00:13:53,979 ♪ She's the happiest she's been in years ♪ 333 00:13:53,979 --> 00:13:56,812 ♪ He puts a big smile on her face ♪ 334 00:13:57,312 --> 00:14:01,729 ♪ He's got a good job And me and my parents love the dude ♪ 335 00:14:02,312 --> 00:14:05,187 ♪ You can tell That he's gonna be faithful ♪ 336 00:14:05,187 --> 00:14:07,937 ♪ The whole family is happy as hell ♪ 337 00:14:07,937 --> 00:14:12,562 ♪ My sister's got an ugly new boyfriend ♪ 338 00:14:12,562 --> 00:14:13,896 - [piano stops] - [laughter] 339 00:14:13,896 --> 00:14:15,146 Thank you. Thank you. 340 00:14:15,854 --> 00:14:18,312 We needed that one, guys. We needed that one. 341 00:14:18,312 --> 00:14:19,312 Hoo! 342 00:14:20,562 --> 00:14:22,687 - [soft piano tune plays] - Alright. Alright. 343 00:14:22,687 --> 00:14:24,604 Let's see what we got here. 344 00:14:24,604 --> 00:14:25,687 Hmm. 345 00:14:25,687 --> 00:14:28,979 Let's see how we do on this one. A little guitar. 346 00:14:28,979 --> 00:14:31,437 Only if you encourage me with some applause. 347 00:14:31,437 --> 00:14:32,937 You want some guitar? 348 00:14:32,937 --> 00:14:35,021 [audience cheering and applauding] 349 00:14:41,729 --> 00:14:43,104 Here we go! 350 00:14:44,979 --> 00:14:46,979 [strumming twangy melody] 351 00:14:51,771 --> 00:14:53,771 [audience whooping and clapping] 352 00:15:01,021 --> 00:15:03,229 [strumming chords] 353 00:15:03,812 --> 00:15:05,812 [audience cheers and applauds] 354 00:15:14,396 --> 00:15:16,479 [dramatic flourish] 355 00:15:17,521 --> 00:15:19,354 [cheers and applause] 356 00:15:19,354 --> 00:15:21,437 [guitar melody continues] 357 00:15:22,146 --> 00:15:23,229 [dramatic flourish] 358 00:15:23,229 --> 00:15:25,312 [audience cheers and applauds] 359 00:15:28,187 --> 00:15:30,646 - [flourishes continue] - [audience continues reacting] 360 00:15:33,646 --> 00:15:35,646 [audience laughs] 361 00:15:42,729 --> 00:15:45,021 [audience cheers and applauds] 362 00:15:48,437 --> 00:15:50,437 [flourishing guitar solo continues] 363 00:15:56,729 --> 00:15:58,729 [guitar solo intensifies] 364 00:16:05,479 --> 00:16:07,479 [audience cheers and applauds] 365 00:16:12,021 --> 00:16:14,396 ♪ Every day I'm mutterin' ♪ 366 00:16:16,396 --> 00:16:18,104 ♪ Mutterin' under my breath ♪ 367 00:16:18,104 --> 00:16:19,604 [country western tune playing] 368 00:16:19,604 --> 00:16:20,521 Hyah! 369 00:16:20,521 --> 00:16:21,771 [mimics whip cracking] 370 00:16:21,771 --> 00:16:23,604 [mimics horse neighing] 371 00:16:25,896 --> 00:16:28,146 ♪ If you ask me to do a task ♪ 372 00:16:28,146 --> 00:16:29,187 Hyah! 373 00:16:29,187 --> 00:16:30,437 [mimics whip cracking] 374 00:16:30,437 --> 00:16:32,604 ♪ I do it every time ♪ 375 00:16:32,604 --> 00:16:34,479 Hyah! [mimics whip cracking] 376 00:16:34,479 --> 00:16:37,146 ♪ But the whole time that I'm doing it ♪ 377 00:16:37,146 --> 00:16:38,896 [mimics horse neighing] 378 00:16:39,771 --> 00:16:42,312 ♪ I'll be mutterin' under my breath ♪ 379 00:16:42,937 --> 00:16:45,312 [low] How come I gotta do this fucking shit? 380 00:16:45,854 --> 00:16:49,229 No one else could have done it? I'm fucking sick of this crap, man. 381 00:16:49,229 --> 00:16:53,354 All they do is sit there all day. I do every fucking thing in this house. 382 00:16:54,854 --> 00:16:56,146 Fuck these people. 383 00:16:56,687 --> 00:16:57,729 [chuckles] 384 00:16:59,396 --> 00:17:01,354 ♪ Things I'd never say to your face ♪ 385 00:17:01,354 --> 00:17:02,271 Hyah! 386 00:17:02,271 --> 00:17:03,437 [mimics whip cracking] 387 00:17:03,437 --> 00:17:05,271 ♪ But the second that you're gone ♪ 388 00:17:05,271 --> 00:17:07,521 Hyah! [mimics whip cracking] 389 00:17:07,521 --> 00:17:10,021 ♪ I mutter like a crazy asshole ♪ 390 00:17:10,021 --> 00:17:11,687 [mimics horse neighing] 391 00:17:12,646 --> 00:17:14,979 ♪ While I angrily mow the lawn ♪ 392 00:17:15,646 --> 00:17:19,062 [low] How come I'm fucking mowing this shit? Goddamn this fucking house... 393 00:17:19,062 --> 00:17:22,812 They can't do nothin'. Fuckin'... They know how to start this fuckin' thing. 394 00:17:22,812 --> 00:17:24,562 Fucking bullshit, it's always me. 395 00:17:24,562 --> 00:17:27,729 The fuckin' grass just grows back. Why the fuck am I out here? 396 00:17:27,729 --> 00:17:29,687 I can't stand these motherfuckers. 397 00:17:29,687 --> 00:17:30,729 [muttering] 398 00:17:31,937 --> 00:17:32,896 ♪ Rake the leaves ♪ 399 00:17:32,896 --> 00:17:33,854 ♪ I'm mutterin' ♪ 400 00:17:33,854 --> 00:17:35,271 ♪ Shovel snow ♪ 401 00:17:35,271 --> 00:17:36,896 I'm... [laughs] 402 00:17:37,604 --> 00:17:38,854 ♪ I'm mutterin' ♪ 403 00:17:39,979 --> 00:17:40,979 ♪ Go to the bank! ♪ 404 00:17:40,979 --> 00:17:42,479 ♪ You know I'm mutterin' ♪ 405 00:17:43,854 --> 00:17:45,271 ♪ Take out the trash! ♪ 406 00:17:46,229 --> 00:17:47,354 ♪ There's mutterin' ♪ 407 00:17:48,229 --> 00:17:50,771 ♪ When there's toys At the bottom of the pool ♪ 408 00:17:50,771 --> 00:17:52,771 ♪ Left there by my daughter ♪ 409 00:17:52,771 --> 00:17:54,812 ♪ As I swim down to get them ♪ 410 00:17:54,812 --> 00:17:57,604 ♪ I'll be mutterin' underwater ♪ 411 00:17:58,896 --> 00:18:01,896 [low, bubbling] You can't get your own fucking toys? 412 00:18:02,687 --> 00:18:06,312 Or at least buy fucking toys that float? 413 00:18:06,854 --> 00:18:11,146 What the fuck has happened to my fucking life? 414 00:18:12,562 --> 00:18:14,562 [mimics horse neighing underwater] 415 00:18:15,437 --> 00:18:17,229 ♪ Everyday, I'm mutterin' ♪ 416 00:18:17,229 --> 00:18:18,146 Hyah! 417 00:18:18,146 --> 00:18:19,729 [mimics whip cracking] 418 00:18:19,729 --> 00:18:21,479 ♪ Mutterin' under my breath ♪ 419 00:18:21,479 --> 00:18:23,146 [mimics horse neighing] 420 00:18:23,146 --> 00:18:24,229 [chuckles] 421 00:18:24,229 --> 00:18:27,896 ♪ Then one day my wife Overhears what I'm saying ♪ 422 00:18:29,437 --> 00:18:31,896 ♪ And immediately slits ♪ 423 00:18:31,896 --> 00:18:35,812 ♪ My throat ♪ 424 00:18:35,812 --> 00:18:36,937 [dramatic flourish] 425 00:18:36,937 --> 00:18:39,271 [cheers and applause] 426 00:18:43,729 --> 00:18:46,312 You guys are the fucking best! I love you! 427 00:18:46,896 --> 00:18:49,646 I love you! I need you! Help me! 428 00:18:50,937 --> 00:18:53,937 So, my grandparents retired, and that was nice. 429 00:18:53,937 --> 00:18:55,562 And then my grandmother panicked. 430 00:18:55,562 --> 00:18:58,646 She's like, "Oh no, we have no income. How we gonna pay for things?" 431 00:18:58,646 --> 00:19:01,646 So she opened a kissing booth in our driveway. 432 00:19:01,646 --> 00:19:04,271 She built a little booth, put a little sign. 433 00:19:04,271 --> 00:19:05,562 "$20 a kiss." 434 00:19:05,562 --> 00:19:07,354 Every car was just whizzing past. 435 00:19:07,354 --> 00:19:08,687 My grandfather comes out, 436 00:19:08,687 --> 00:19:10,979 - gives her $20 and gave her a kiss. - [crowd awws] 437 00:19:10,979 --> 00:19:13,771 And then, he gave her another $20, gave her a longer kiss. 438 00:19:13,771 --> 00:19:15,437 Then he gave her another $20. 439 00:19:15,437 --> 00:19:18,312 Kind of a deeper, mouth-open kind of thing. 440 00:19:18,312 --> 00:19:21,854 Went up the back of the thing, snapped the fucking bra. 441 00:19:21,854 --> 00:19:24,187 Pulled the bra out, whipped it on the ground, 442 00:19:24,187 --> 00:19:25,604 got the hands rolling. 443 00:19:25,604 --> 00:19:28,271 The belt line, then got the hand in, went some buns. 444 00:19:28,271 --> 00:19:32,146 A little bun-smacking, went down the middle, finger tapping and shit. 445 00:19:32,146 --> 00:19:34,896 And then we were all like, "This is fucked up," 446 00:19:34,896 --> 00:19:37,271 uh, because it was my other grandfather. 447 00:19:37,271 --> 00:19:38,354 [audience exclaims] 448 00:19:38,354 --> 00:19:39,937 Yeah. [chuckles] 449 00:19:40,729 --> 00:19:43,021 They used to flirt, but we didn't know... 450 00:19:43,021 --> 00:19:44,646 We didn't see that coming. 451 00:19:45,229 --> 00:19:46,854 Uh... [chuckles] 452 00:19:47,437 --> 00:19:50,687 Um... Yeah, so I, uh... my wife is younger than me. 453 00:19:50,687 --> 00:19:53,229 - Anybody have a younger wife here? - [man shouts] 454 00:19:53,229 --> 00:19:55,354 You do, right? You understand what I'm saying? 455 00:19:55,354 --> 00:19:58,021 My wife's eight years younger than me. 456 00:19:59,271 --> 00:20:03,187 That was fine when we were young, because-- now that we're older, 457 00:20:03,187 --> 00:20:06,729 she still looks good, I'm starting to look a little beaten. Know what I mean? 458 00:20:06,729 --> 00:20:09,479 And I don't wanna... I don't want to do plastic surgery. 459 00:20:09,479 --> 00:20:10,562 I'll never do that. 460 00:20:10,562 --> 00:20:12,937 I did try Botox... 461 00:20:12,937 --> 00:20:14,021 on my dick. 462 00:20:14,021 --> 00:20:15,021 I Botoxed my dick. 463 00:20:15,021 --> 00:20:17,937 I wanted to make her... a freshening-up, give her a better... 464 00:20:17,937 --> 00:20:19,937 a younger-looking dick to slap around. 465 00:20:19,937 --> 00:20:21,896 I felt like... I felt bad for her. 466 00:20:21,896 --> 00:20:24,896 My dick was starting to get a little... a little worn-looking. 467 00:20:24,896 --> 00:20:27,396 You know, a little... Almost like it needed a cane. 468 00:20:27,396 --> 00:20:28,729 It was always kind of leaning. 469 00:20:28,937 --> 00:20:30,687 Scoliosis dick. 470 00:20:30,687 --> 00:20:32,854 Kind of leaning on the right ball. 471 00:20:32,854 --> 00:20:36,146 My left ball was always like, "How the fuck do I get left out?" 472 00:20:36,146 --> 00:20:39,062 My right ball was like, "Shh, you're gonna wake him." 473 00:20:39,062 --> 00:20:41,021 "Let him rest. He's tired." 474 00:20:41,854 --> 00:20:44,062 But anyways, I Botoxed my dick. 475 00:20:44,062 --> 00:20:47,229 Fellas, I know you're saying, "You can do that?" Don't do it. 476 00:20:47,229 --> 00:20:49,437 You're better than that. You don't need that shit. 477 00:20:49,437 --> 00:20:53,021 So I Botoxed mine. The problem is, it takes the wrinkles away. 478 00:20:53,021 --> 00:20:57,521 A flaccid penis needs wrinkles to show that it's flaccid, you know? 479 00:20:57,521 --> 00:21:00,229 That's why God gave you wrinkles for a reason. 480 00:21:00,229 --> 00:21:03,812 Pull your pants down, a girl sees. You go, "No, it gets better than that." 481 00:21:03,812 --> 00:21:05,146 "You just gotta wait." 482 00:21:05,646 --> 00:21:07,354 Anyways, I took the wrinkles away. 483 00:21:07,354 --> 00:21:10,979 I'm in the fucking, goddamn, uh, YMCA locker room. 484 00:21:10,979 --> 00:21:12,979 I'm naked. A couple of guys walk in. 485 00:21:12,979 --> 00:21:15,187 I hear, "You got a boner." I go, "No, no!" 486 00:21:15,187 --> 00:21:17,896 They go, "That's a boner." I go, "That's not a boner." 487 00:21:17,896 --> 00:21:20,271 They go, "No wrinkles. That's a full-on hard-on." 488 00:21:20,271 --> 00:21:22,479 I go, "No, this is Botox. I Botoxed my dick." 489 00:21:22,479 --> 00:21:24,771 They go, "That's a full raging hard-on." 490 00:21:24,771 --> 00:21:27,812 "That's a young-looking dick. Like it belongs on a third-grader." 491 00:21:27,812 --> 00:21:30,104 I go, "That's 'cause it's not a fucking boner." 492 00:21:30,104 --> 00:21:32,271 "This is a normal fucking flaccid dick." 493 00:21:32,271 --> 00:21:33,896 I said, "Would a boner face down?" 494 00:21:33,896 --> 00:21:35,021 They go, "Yours does." 495 00:21:35,021 --> 00:21:37,937 I said. "Shut the fuck up, man. Don't worry about my dick." 496 00:21:37,937 --> 00:21:40,312 "Just you get fucking dressed and leave me alone." 497 00:21:40,896 --> 00:21:42,271 So, anyways, I went home. 498 00:21:42,271 --> 00:21:45,479 I was disappointed, reeling from the insults and shit. 499 00:21:45,479 --> 00:21:48,521 I'm very close to my dog, so my dog comes in and goes, 500 00:21:48,521 --> 00:21:49,854 "What's up? What happened?" 501 00:21:49,854 --> 00:21:51,937 I go, "What?" My dog's like, "You look so sad." 502 00:21:51,937 --> 00:21:54,396 I go, "Ah, that fucking YMCA." He goes, "What?" 503 00:21:54,396 --> 00:21:56,562 I go, "The fucking guys were making fun of me." 504 00:21:56,562 --> 00:21:57,812 He goes, "What, what?" 505 00:21:57,812 --> 00:22:00,104 I go, "I fucking Botoxed my dick." 506 00:22:00,104 --> 00:22:01,979 He goes, "I saw. I remember." 507 00:22:01,979 --> 00:22:03,354 And I go... 508 00:22:03,354 --> 00:22:06,687 And I go, "Well, they fucking were saying I had a boner and shit." 509 00:22:06,687 --> 00:22:08,687 He goes, "Did you?" I go, "Yeah." 510 00:22:08,687 --> 00:22:10,146 But... [chuckles] 511 00:22:11,396 --> 00:22:12,937 "No, I didn't." 512 00:22:12,937 --> 00:22:16,062 "I didn't have a boner, man. It was a fucking, normal flaccid dick." 513 00:22:16,062 --> 00:22:19,562 But he goes, "Hey, hey. Here's what you do. You paint it pink." 514 00:22:19,562 --> 00:22:21,771 And I go, "Why?" He goes, "I have a pink dick." 515 00:22:21,771 --> 00:22:23,396 I said, "I know, I've seen that." 516 00:22:23,396 --> 00:22:25,104 He goes, "Everybody loves it." 517 00:22:25,104 --> 00:22:28,271 I go, "Nobody loves your pink thing!" He goes, "The fuck you talking about?" 518 00:22:28,271 --> 00:22:30,771 "Every time my pink dick comes out, I always hear..." 519 00:22:30,771 --> 00:22:32,771 "Look at the pink dick on the dog!" 520 00:22:32,771 --> 00:22:34,312 "Look how pink his cock is!" 521 00:22:34,312 --> 00:22:36,271 No one talks about big or small. 522 00:22:36,271 --> 00:22:38,562 They're like, "That is the pinkest, fucking, 523 00:22:38,562 --> 00:22:40,729 wettest-looking cock I've ever seen!" 524 00:22:40,729 --> 00:22:43,021 "It's bringing so much joy to me!" 525 00:22:43,021 --> 00:22:45,354 And they hug and laugh and high-five. 526 00:22:45,354 --> 00:22:47,812 "That's what a dick should do, man!" 527 00:22:48,646 --> 00:22:49,854 And I'm like, "I dunno." 528 00:22:49,854 --> 00:22:52,146 He goes, "Will you at least think about it?" 529 00:22:53,062 --> 00:22:54,979 I go, "Yeah, I'll think about it." 530 00:22:54,979 --> 00:22:56,854 Then I look down through the fur, 531 00:22:56,854 --> 00:22:59,562 this pink hog starts oozing out, growing and growing. 532 00:22:59,562 --> 00:23:03,521 I go, "What is happening?" He goes, "I'm just excited you'll think about it." 533 00:23:03,521 --> 00:23:06,104 - [audience laughs] - [pleasant piano tune playing] 534 00:23:06,104 --> 00:23:07,354 [Adam] Yes. Yes. 535 00:23:10,521 --> 00:23:12,687 ♪ Driving back from Disneyland ♪ 536 00:23:12,687 --> 00:23:14,937 ♪ Going over all the fun ♪ 537 00:23:15,604 --> 00:23:17,812 ♪ What was best? Space Mountain? ♪ 538 00:23:17,812 --> 00:23:21,021 ♪ Or getting wet On the Grizzly River Run, yeah! ♪ 539 00:23:21,021 --> 00:23:23,479 ♪ Greatest time of our kids' life ♪ 540 00:23:23,479 --> 00:23:26,187 ♪ What a magical moment For me and my wife ♪ 541 00:23:26,187 --> 00:23:27,604 ♪ Then I miss our exit ♪ 542 00:23:27,604 --> 00:23:29,562 ♪ And I scream, "Fucking cunt!" ♪ 543 00:23:34,354 --> 00:23:38,271 ♪ And it's like Disneyland never happened! ♪ 544 00:23:38,396 --> 00:23:39,812 [music stops] 545 00:23:39,812 --> 00:23:41,187 That's a mistake. 546 00:23:41,771 --> 00:23:43,146 And my kids, uh... 547 00:23:44,396 --> 00:23:47,062 The fucking best time of your life with your kids, right? 548 00:23:47,062 --> 00:23:49,271 Don't you love your kids more than anything? 549 00:23:49,271 --> 00:23:51,146 I remember when my daughter was born. 550 00:23:51,146 --> 00:23:53,104 I'll never forget what my father said, 551 00:23:53,104 --> 00:23:54,771 My father said "You're gonna drop the baby." 552 00:23:55,312 --> 00:23:56,729 "That's going to happen." 553 00:23:57,312 --> 00:24:00,229 I go, "Oh, okay." He goes, "That shit happens. That's life" 554 00:24:00,812 --> 00:24:02,062 [chuckles] 555 00:24:02,062 --> 00:24:03,729 "You drop the baby, fuck it, 556 00:24:03,729 --> 00:24:07,021 but you pick the baby up and you don't fucking make a big fuss." 557 00:24:07,021 --> 00:24:09,229 "Because the baby's gonna be like, 'What the fuck?'" 558 00:24:09,229 --> 00:24:10,854 "That wasn't supposed to happen?" 559 00:24:10,854 --> 00:24:12,354 "You play it off like that's life." 560 00:24:12,354 --> 00:24:13,854 "You pick the baby up, look at it." 561 00:24:13,854 --> 00:24:15,521 You go, 'What's up? You're alright.' 562 00:24:15,521 --> 00:24:16,729 "Okay, I guess, Dad." 563 00:24:16,729 --> 00:24:18,146 "No, no, that's life." 564 00:24:18,146 --> 00:24:20,729 "You drop the baby. What are you gonna do? You're busy." 565 00:24:20,729 --> 00:24:23,229 "You got the fucking groceries in your hand. You got..." 566 00:24:23,729 --> 00:24:26,187 "You got the baby, drop the baby, you got the groceries." 567 00:24:26,187 --> 00:24:29,312 "You look down, put the baby on your foot, you fuckin' kick it up, 568 00:24:29,312 --> 00:24:31,396 catch the baby, you keep going." 569 00:24:31,396 --> 00:24:33,479 "You look at the baby. 'Hey, how you doing, man?'" 570 00:24:33,479 --> 00:24:34,479 "'Everything good?'" 571 00:24:34,479 --> 00:24:37,437 "The baby's, like, 'I guess.' Yeah, that's life, you know?" 572 00:24:38,104 --> 00:24:42,437 He's like, "I fucking dropped your little brother fucking 30, 40 times.'" 573 00:24:42,437 --> 00:24:43,687 I go, "I got a little brother?" 574 00:24:43,687 --> 00:24:45,146 He goes, "You did." 575 00:24:45,146 --> 00:24:47,562 - [audience laughs] - But, uh... [chuckles] 576 00:24:47,562 --> 00:24:48,771 My father... 577 00:24:48,771 --> 00:24:49,854 [chuckles] 578 00:24:49,854 --> 00:24:52,437 My father used to always go for the belt. 579 00:24:52,437 --> 00:24:54,521 He'd be like, "You're gonna get the belt!" 580 00:24:54,521 --> 00:24:56,104 Fucking, I don't do that with my kids. 581 00:24:56,104 --> 00:24:57,896 Just 'cause I wear sweatpants. 582 00:24:57,896 --> 00:25:00,021 I'm like, "You're gonna get the tassels!" 583 00:25:03,771 --> 00:25:06,187 "Daddy gonna... Daddy gonna get you!" 584 00:25:07,937 --> 00:25:09,354 I went to the daddy... 585 00:25:09,354 --> 00:25:10,354 [chuckles] 586 00:25:10,354 --> 00:25:12,729 I went to the daddy-daughter dance recently. 587 00:25:12,729 --> 00:25:14,229 She didn't fucking show. 588 00:25:14,979 --> 00:25:16,854 Son of a bitch! 589 00:25:16,854 --> 00:25:19,021 Standing there with a corsage. 590 00:25:19,021 --> 00:25:21,021 - [somber piano plays] - Heartbroken. 591 00:25:22,646 --> 00:25:26,104 [clears throat] By the way, if this could work, it would be great. 592 00:25:27,771 --> 00:25:30,146 Honestly, would it... can it work? 593 00:25:30,146 --> 00:25:32,396 - No? Not to be a dick. - [piano tune stops] 594 00:25:32,396 --> 00:25:35,812 [tech] If I knew it was gonna take this long, obviously, I'd have waited... 595 00:25:35,812 --> 00:25:38,562 - You're doing a good job. - You sound snippy, though. 596 00:25:39,146 --> 00:25:42,396 Don't you sound a little snippy for a guy who fucked me this hard? 597 00:25:42,396 --> 00:25:44,687 [tech] We're working on it. Don't worry about it. 598 00:25:44,687 --> 00:25:46,604 - Alright. [sighs] - [piano continues] 599 00:25:47,479 --> 00:25:49,729 ♪ Sleep in late ♪ 600 00:25:49,729 --> 00:25:51,854 ♪ Eat a big breakfast ♪ 601 00:25:51,854 --> 00:25:53,896 ♪ Walk the dog ♪ 602 00:25:53,896 --> 00:25:56,062 ♪ Watch the news ♪ 603 00:25:56,062 --> 00:25:57,812 ♪ Go to the bathroom ♪ 604 00:25:57,812 --> 00:26:00,062 ♪ Start my laundry ♪ 605 00:26:00,062 --> 00:26:01,771 ♪ Go on the Internet ♪ 606 00:26:01,771 --> 00:26:03,854 ♪ Buy some new shoes ♪ 607 00:26:04,437 --> 00:26:08,479 ♪ Leave the apartment For lunch with my landlord ♪ 608 00:26:08,479 --> 00:26:09,771 ♪ Come back home ♪ 609 00:26:09,771 --> 00:26:12,562 ♪ Take the dog for a walk again ♪ 610 00:26:12,562 --> 00:26:14,396 ♪ Turn on my TV ♪ 611 00:26:14,396 --> 00:26:16,562 ♪ Watch Jerry Maguire ♪ 612 00:26:16,562 --> 00:26:18,354 ♪ I've seen it before ♪ 613 00:26:18,354 --> 00:26:20,187 ♪ But I'll watch it again ♪ 614 00:26:20,979 --> 00:26:22,979 ♪ Pretty good day ♪ 615 00:26:22,979 --> 00:26:25,062 ♪ Pretty good life ♪ 616 00:26:25,062 --> 00:26:27,687 ♪ I am clinically depressed ♪ 617 00:26:27,687 --> 00:26:29,562 - [laughs] - [audience laughs] 618 00:26:29,562 --> 00:26:30,604 Alright, sorry. 619 00:26:30,604 --> 00:26:32,312 So, uh, I'm sorry. 620 00:26:32,312 --> 00:26:34,271 That was... ehh... 621 00:26:36,104 --> 00:26:37,229 [chuckles] 622 00:26:37,229 --> 00:26:40,021 So, I'm at the fucking airport... ever have a guy say to you, 623 00:26:40,021 --> 00:26:42,729 "Hey, can you watch my bag while I go to the bathroom?" 624 00:26:42,729 --> 00:26:44,104 And you're like, "What?" 625 00:26:45,396 --> 00:26:47,896 This guys like, "Watch my bag when I go to the bathroom?" 626 00:26:47,896 --> 00:26:49,187 I'm, like, "Alright." 627 00:26:49,854 --> 00:26:51,021 Then he leaves. 628 00:26:51,021 --> 00:26:53,562 Now I'm in charge of this fucking guy's bag? 629 00:26:53,562 --> 00:26:56,687 I'm like, "What the fuck? I don't want to fuckin' sit here..." 630 00:26:56,687 --> 00:26:59,729 "How long's this guy gonna be gone, I gotta watch his bag?" 631 00:26:59,729 --> 00:27:02,104 You're looking, the bag starts moving a little bit. 632 00:27:02,104 --> 00:27:04,354 You're like, "What the fuck is going on in the bag?" 633 00:27:04,354 --> 00:27:07,104 It starts making little noises. You start hearing, "Help me." 634 00:27:07,104 --> 00:27:09,812 You're like, "Help me? What the fuck. What's in the bag?" 635 00:27:10,437 --> 00:27:13,271 Unzip the fucking bag. Goddamn lantern in there. 636 00:27:13,271 --> 00:27:14,646 You're like, "What?" 637 00:27:14,646 --> 00:27:17,646 "Help. Get me out." You're like, "Get me out?" 638 00:27:17,646 --> 00:27:20,604 Take the lantern out. You're like, "Come on, rub that shit." 639 00:27:20,604 --> 00:27:23,354 You're like, "Rub it?" You start rubbing it and fucking... 640 00:27:23,354 --> 00:27:25,437 A little genie comes out like, "Thank you." 641 00:27:25,437 --> 00:27:27,312 And you go, "Yeah, motherfucker." 642 00:27:27,312 --> 00:27:30,062 And the genie's like, "That guy's a fucking dick." 643 00:27:30,062 --> 00:27:32,979 You go, "Who?" "The fuckin' guy who went to the bathroom." 644 00:27:32,979 --> 00:27:36,479 You go, "I don't know him." He's like, "Yeah, he's a fucking psycho." 645 00:27:36,479 --> 00:27:37,937 You go, "Okay." 646 00:27:37,937 --> 00:27:39,646 And he's like, "I'm yours now." 647 00:27:39,646 --> 00:27:41,771 You're like, "No, no. You're that guy's genie." 648 00:27:41,771 --> 00:27:43,604 He's like, "He's a dick. Fuck him!" 649 00:27:43,604 --> 00:27:45,062 "This is our thing now." 650 00:27:45,062 --> 00:27:48,479 "Three wishes, take 'em. But hurry up, the guy's a fucking psycho." 651 00:27:48,479 --> 00:27:50,979 And I'm fucking panicked, like, "What the fuck?" 652 00:27:50,979 --> 00:27:52,312 "Go ahead, do a wish." 653 00:27:52,312 --> 00:27:54,354 And I go, "Uh, can, uh..." 654 00:27:54,354 --> 00:27:57,312 "Can you make hamburgers, uh, uh... good for you?" 655 00:27:57,312 --> 00:27:59,187 He goes, "Yeah." 656 00:27:59,187 --> 00:28:00,604 I go, "Okay, alright." 657 00:28:00,604 --> 00:28:02,854 He goes, "Hurry up. Do two." 658 00:28:02,854 --> 00:28:05,937 "How 'bout, when I eat string beans, it tastes like hamburgers." 659 00:28:05,937 --> 00:28:08,479 He goes, "Are you fucking obsessed with hamburgers?" 660 00:28:08,479 --> 00:28:11,562 I go, "You got me nervous and you keep saying the guy is a psycho." 661 00:28:11,562 --> 00:28:13,021 "I'm fucking panicking." 662 00:28:13,021 --> 00:28:16,229 He's like, "Hurry, put me in the... Put me back in, the guy's coming!" 663 00:28:16,229 --> 00:28:18,396 I go, "Who?" He goes, "The guy! He's a psycho." 664 00:28:18,396 --> 00:28:19,479 I put the fucking... 665 00:28:19,479 --> 00:28:23,021 Open the bottle, the genie goes in, I put the... zip-up and all that shit. 666 00:28:23,021 --> 00:28:25,229 The guy comes back, he's like, "Thanks, man." 667 00:28:25,229 --> 00:28:26,396 I go, "Yeah, no problem." 668 00:28:26,396 --> 00:28:29,896 He's like, "Oh, man, that was a fucking perfect shit I just took." 669 00:28:29,896 --> 00:28:31,187 And I go, "Oh, cool." 670 00:28:31,187 --> 00:28:33,937 He goes, "I fuckin' rocked that shit out!" 671 00:28:33,937 --> 00:28:35,646 I go, "Good, man." 672 00:28:35,646 --> 00:28:37,771 He goes, "That was a no-wiper, man." 673 00:28:37,771 --> 00:28:39,146 I go, "Okay." 674 00:28:39,146 --> 00:28:41,937 "Fucking perfect. Nothing better than the 'no-wiper.'" 675 00:28:41,937 --> 00:28:45,479 I go, "How do you know it was a no-wiper?" He goes, "I just know it." 676 00:28:45,479 --> 00:28:49,021 I go, "Well, no, you got to test that. You got to test a no-wiper." 677 00:28:49,021 --> 00:28:52,562 "Where I come from, a no-wiper is, you wipe, and then you go, 678 00:28:52,562 --> 00:28:54,229 'Oh shit, I didn't need to wipe.'" 679 00:28:54,229 --> 00:28:57,771 And he goes, "Nah, it's a fucking feeling. You just know." 680 00:28:57,771 --> 00:29:00,437 I go, "Well, you can't fucking guarantee that." 681 00:29:00,437 --> 00:29:03,812 He's like, "No, you can. Fucking look, I feel great." 682 00:29:03,812 --> 00:29:05,646 I go, "I would test that one out." 683 00:29:05,646 --> 00:29:10,062 He goes, "Alright, I'll test that out, I'll prove to you it was a no-wiper." 684 00:29:10,062 --> 00:29:12,979 He goes, "It's about the feeling." I go, "Oh... you know." 685 00:29:13,854 --> 00:29:18,021 And so he goes back, and then I fucking unzip the valise, 686 00:29:18,021 --> 00:29:19,104 and all that shit, 687 00:29:19,104 --> 00:29:20,729 take the thing out, rub the thing. 688 00:29:20,729 --> 00:29:21,937 The genie comes out. 689 00:29:21,937 --> 00:29:24,937 He goes, "That was fucking hilarious. You fucked with him!" 690 00:29:24,937 --> 00:29:28,562 I go, "Well, it's true. You gotta fucking... you gotta test it out." 691 00:29:28,562 --> 00:29:30,854 He's like, "Uh, I'm just glad he's gone." 692 00:29:30,854 --> 00:29:33,854 He goes, "Give me the third wish," and I go, "Third wish, third wish." 693 00:29:33,854 --> 00:29:35,604 He goes, "You want a big dick?" 694 00:29:35,604 --> 00:29:36,771 I go, "I don't know." 695 00:29:36,771 --> 00:29:37,687 He goes, 696 00:29:38,229 --> 00:29:39,062 "Take the big dick." 697 00:29:39,062 --> 00:29:41,771 And I go, "I don't fucking know." 698 00:29:41,771 --> 00:29:44,104 "Shouldn't I ask for world peace or some shit?" 699 00:29:44,104 --> 00:29:45,604 He goes, "Yeah." 700 00:29:45,604 --> 00:29:46,562 "Take the big dick." 701 00:29:46,562 --> 00:29:50,812 "You'll love the big dick. Nobody's disappointed with the big dick." 702 00:29:50,812 --> 00:29:53,812 I go, "I feel like an asshole at this time in the world." 703 00:29:53,812 --> 00:29:55,354 "Let me get the world peace." 704 00:29:55,354 --> 00:29:58,062 He goes, "Alright. So you got the two burger things..." 705 00:29:58,062 --> 00:29:59,979 - [audience laughs] - [chuckles] 706 00:29:59,979 --> 00:30:02,479 "...and, you got the fucking world peace." 707 00:30:02,479 --> 00:30:04,229 And I'm like, "Yeah, yeah." 708 00:30:04,229 --> 00:30:06,562 He goes, "Okay." I say, "So that's gonna happen now?" 709 00:30:06,562 --> 00:30:09,479 He goes, "Well, you gotta transfer powers with the other guy." 710 00:30:09,479 --> 00:30:11,979 I go, "Okay, I thought I'm your guy." 711 00:30:11,979 --> 00:30:15,771 He goes, "But he was... It's a whole thing. You gotta do the swap." 712 00:30:15,771 --> 00:30:17,354 So I go, "How do you do the swap?" 713 00:30:17,354 --> 00:30:21,521 He goes, "You whack him off... If you whack him off, then I'm yours." 714 00:30:21,521 --> 00:30:23,229 I go, "I gotta whack that guy off?" 715 00:30:23,229 --> 00:30:25,979 He goes, "You whack him off, then all that shit happens." 716 00:30:25,979 --> 00:30:28,187 And I go, "I don't really want to whack him off." 717 00:30:28,187 --> 00:30:30,521 He goes, "You don't want world peace?" 718 00:30:30,521 --> 00:30:31,521 And I go... 719 00:30:32,229 --> 00:30:35,271 I go, "I do, but I don't want to fucking whack off that guy." 720 00:30:35,271 --> 00:30:38,687 "I don't even know that..." I go, "I don't fucking whack off anybody, 721 00:30:38,687 --> 00:30:40,562 and I don't even know this dude." 722 00:30:40,562 --> 00:30:43,562 He goes, "It's quick, whack him off, surprise him, 723 00:30:43,562 --> 00:30:46,812 get it done, and then we got two hamburger things for you, 724 00:30:46,812 --> 00:30:49,812 and the fucking world peace, and it's worth it, brother." 725 00:30:49,812 --> 00:30:51,104 I go, "Alright, man." 726 00:30:51,104 --> 00:30:53,979 So, I go into the bathroom, 727 00:30:55,479 --> 00:30:56,396 get in the... 728 00:30:56,396 --> 00:30:58,812 The fucking guy, his pants are off. 729 00:30:59,604 --> 00:31:02,521 Underwear off, socks are off. Still has the shirt on. 730 00:31:03,104 --> 00:31:05,646 - I go, "What the fuck?" - He goes, "You were right." 731 00:31:09,437 --> 00:31:10,771 "That was fucking...." 732 00:31:10,771 --> 00:31:12,604 "I mean, it was everywhere." 733 00:31:13,187 --> 00:31:14,312 [chuckles] 734 00:31:14,312 --> 00:31:17,646 "I had it on my fucking thighs, my knees." 735 00:31:17,646 --> 00:31:19,354 "I was like, 'What the fuck?'" 736 00:31:19,354 --> 00:31:21,146 "I thought it was a no-wiper!" 737 00:31:21,146 --> 00:31:22,687 I go, "I don't know." 738 00:31:22,687 --> 00:31:25,062 "Back of the legs. I was, like, 'Fuck.'" 739 00:31:25,062 --> 00:31:27,479 "I threw my underwear out, you know!" 740 00:31:27,479 --> 00:31:28,646 "Fuck, man!" 741 00:31:29,354 --> 00:31:30,562 Then I just grabbed his dick fast 742 00:31:30,562 --> 00:31:32,646 I jacked him off, and he blew his load. 743 00:31:32,646 --> 00:31:34,104 He was like, "Whoa, what the fuck?" 744 00:31:34,104 --> 00:31:36,396 And he's laying on the floor in his shit and jizz, 745 00:31:36,396 --> 00:31:38,312 and he's like, "Whoa, man!" 746 00:31:38,312 --> 00:31:39,646 [chuckles] 747 00:31:39,646 --> 00:31:42,854 He goes, "This is the best fucking airport, man!" 748 00:31:42,854 --> 00:31:43,937 "I love it here." 749 00:31:43,937 --> 00:31:47,104 I walk out there, you know. I see the genie. 750 00:31:47,104 --> 00:31:49,604 I go, "Hey, bro, mission accomplished. We did it." 751 00:31:49,604 --> 00:31:51,687 He goes, "You whacked him off?" I go, "Yeah." 752 00:31:51,687 --> 00:31:54,396 He goes, "Did he finish?" I said, "He's fucking done." 753 00:31:55,312 --> 00:31:57,271 Then, uh, he looks at me. 754 00:31:57,271 --> 00:32:00,646 I go, "So we got that world peace, we got the double burger shit?" 755 00:32:00,646 --> 00:32:03,604 He goes, "Uh, you're gonna be mad at me." 756 00:32:04,937 --> 00:32:07,604 I said, "What happened? Why am I gonna mad?" He goes... 757 00:32:08,312 --> 00:32:12,437 [sighs] "So anyways, that dude's third wish, 758 00:32:13,062 --> 00:32:15,604 was to get a handjob from Ben Stiller." 759 00:32:15,604 --> 00:32:17,687 [audience laughs] 760 00:32:19,062 --> 00:32:20,896 And I go, "What the fuck?" 761 00:32:20,896 --> 00:32:22,187 "I'm not Ben Stiller." 762 00:32:22,187 --> 00:32:23,771 He goes, "My bad." 763 00:32:23,771 --> 00:32:25,854 [laughter and applause] 764 00:32:25,854 --> 00:32:28,396 - [piano tune plays] - Thank you so much. Thank you. 765 00:32:28,396 --> 00:32:29,312 Thank you! 766 00:32:30,229 --> 00:32:31,937 You guys are so sweet. Thank you. 767 00:32:31,937 --> 00:32:34,646 Okay, you want to get funky? Let's get funky together. 768 00:32:34,646 --> 00:32:37,604 Fuck this shit. It's time to get funky. You alright, man? 769 00:32:37,604 --> 00:32:39,687 [funky piano tune playing] 770 00:32:39,687 --> 00:32:41,104 I gotta get dressed. 771 00:32:41,104 --> 00:32:43,187 [man] We love you, Sandman! 772 00:32:52,646 --> 00:32:54,146 Maybe go a little faster. 773 00:32:55,187 --> 00:32:56,187 Alright. 774 00:32:57,229 --> 00:32:58,812 Yeah, yeah. 775 00:32:59,396 --> 00:33:00,979 Are you ready to get funky? 776 00:33:00,979 --> 00:33:03,062 [cheers and applause] 777 00:33:03,062 --> 00:33:05,146 [funky bass line playing] 778 00:33:17,562 --> 00:33:18,604 Yeah! 779 00:33:25,187 --> 00:33:27,479 ♪ Old guy with a kid ♪ 780 00:33:27,479 --> 00:33:30,562 ♪ Started too late Now he's paying for it ♪ 781 00:33:32,271 --> 00:33:34,354 ♪ Old guy with a kid ♪ 782 00:33:34,354 --> 00:33:37,562 ♪ At the soccer practice Facing the wrong way ♪ 783 00:33:39,479 --> 00:33:41,479 ♪ Old guy with a kid ♪ 784 00:33:41,479 --> 00:33:44,687 ♪ Also has a middle-age son He never sees ♪ 785 00:33:46,521 --> 00:33:48,604 ♪ Old guy with a kid ♪ 786 00:33:48,604 --> 00:33:50,854 ♪ Just fell asleep at the Chuck-E-Cheese ♪ 787 00:33:50,854 --> 00:33:51,854 Yeah! 788 00:33:51,854 --> 00:33:54,104 [funky riff playing] 789 00:33:56,812 --> 00:33:58,812 [scattered whooping] 790 00:34:06,271 --> 00:34:07,479 [light clapping] 791 00:34:07,479 --> 00:34:09,229 [audience members whoop] 792 00:34:09,229 --> 00:34:11,354 ♪ Grandma in yoga pants ♪ 793 00:34:13,646 --> 00:34:16,854 ♪ Not exercising Just looking fucking crazy ♪ 794 00:34:18,646 --> 00:34:20,687 ♪ Grandma in yoga pants ♪ 795 00:34:20,687 --> 00:34:23,771 ♪ From behind she looks Like an ice cream cone ♪ 796 00:34:25,687 --> 00:34:27,562 ♪ Grandma in yoga pants ♪ 797 00:34:27,562 --> 00:34:30,812 ♪ That's not a camel toe It's a walrus foot ♪ 798 00:34:31,979 --> 00:34:33,521 [chuckling lightly] 799 00:34:35,146 --> 00:34:36,979 ♪ Grandma in yoga pants ♪ 800 00:34:36,979 --> 00:34:39,562 ♪ When she takes them off Her belly button coughs ♪ 801 00:34:39,562 --> 00:34:40,479 Yeah! 802 00:34:40,479 --> 00:34:44,187 [funky riff playing] 803 00:34:47,229 --> 00:34:49,229 [clapping and scattered whoops] 804 00:34:49,229 --> 00:34:51,312 [cheers and applause] 805 00:34:59,312 --> 00:35:01,437 ♪ Bulldog in a Halloween costume ♪ 806 00:35:02,854 --> 00:35:03,729 [chuckles] 807 00:35:03,729 --> 00:35:06,979 ♪ He's a bumblebee And he don't look happy ♪ 808 00:35:08,687 --> 00:35:10,604 ♪ Bulldog in a Halloween costume ♪ 809 00:35:10,604 --> 00:35:13,604 ♪ He's just a dog But he understands dignity ♪ 810 00:35:15,896 --> 00:35:17,854 ♪ Bulldog in a Halloween costume ♪ 811 00:35:17,854 --> 00:35:20,854 ♪ His grandpa was a wolf Now he's wearing antennas ♪ 812 00:35:23,146 --> 00:35:25,146 ♪ Bulldog in a Halloween costume ♪ 813 00:35:25,146 --> 00:35:27,729 ♪ When you get home You're gonna get bit ♪ 814 00:35:27,729 --> 00:35:28,687 Yeah! 815 00:35:28,687 --> 00:35:30,437 [funky riff playing] 816 00:35:37,521 --> 00:35:39,771 - [cheers and applause] - [funky riff continues] 817 00:35:41,396 --> 00:35:43,396 [audience clapping in rhythm] 818 00:35:47,396 --> 00:35:49,646 ♪ Guy with a backpack at the movies ♪ 819 00:35:51,729 --> 00:35:54,771 ♪ Now I can't focus On what Spider-Man's doing ♪ 820 00:35:56,562 --> 00:35:58,604 ♪ Guy with a backpack at the movies ♪ 821 00:35:58,604 --> 00:36:01,396 ♪ Every time he moves I shit myself ♪ 822 00:36:03,479 --> 00:36:05,354 ♪ Guy with a backpack at the movies ♪ 823 00:36:05,354 --> 00:36:08,812 ♪ Sitting right between me And the fucking exit ♪ 824 00:36:10,646 --> 00:36:12,937 ♪ Guy with a backpack at the movies ♪ 825 00:36:12,937 --> 00:36:15,437 ♪ Pulls shit out Thank God, it's Twizzlers ♪ 826 00:36:15,437 --> 00:36:17,521 [funky riff playing] 827 00:36:23,229 --> 00:36:25,521 - [funky riff pauses] - [cheers and applause] 828 00:36:25,521 --> 00:36:26,604 Wow! 829 00:36:28,937 --> 00:36:29,812 Dah! 830 00:36:29,812 --> 00:36:33,396 - [funky riff continues] - [audience clapping along] 831 00:36:35,687 --> 00:36:36,562 Alright! 832 00:36:39,062 --> 00:36:40,937 [whispers] Okay, let's take it down. 833 00:36:42,354 --> 00:36:44,771 [whispering] Let's break it down, y'all. 834 00:36:46,187 --> 00:36:48,021 ♪ Fat cop on a horse ♪ 835 00:36:50,937 --> 00:36:53,771 ♪ Both breathing heavy Are they gonna make it? ♪ 836 00:36:55,729 --> 00:36:57,729 ♪ Fat cop on a horse ♪ 837 00:36:57,729 --> 00:37:00,646 ♪ Praying nothing happens At this fucking parade ♪ 838 00:37:02,854 --> 00:37:04,979 ♪ Fat cop on a horse ♪ 839 00:37:04,979 --> 00:37:08,062 ♪ What did he do That they took away his squad car? ♪ 840 00:37:12,187 --> 00:37:13,812 ♪ Fat cop on a horse ♪ 841 00:37:14,312 --> 00:37:16,354 ♪ A trail of manure But it's coming from the cop ♪ 842 00:37:16,354 --> 00:37:17,354 Yeah! 843 00:37:17,354 --> 00:37:18,937 - [music stops] - [audience laughs] 844 00:37:18,937 --> 00:37:21,729 [cheers and applause] 845 00:37:23,646 --> 00:37:24,937 You guys are fun. 846 00:37:28,396 --> 00:37:29,521 Thank you. 847 00:37:33,021 --> 00:37:34,104 Splenda. 848 00:37:34,104 --> 00:37:36,687 That was the Splenda one. That fucking... 849 00:37:37,729 --> 00:37:39,062 How about the word, "Answer." 850 00:37:39,062 --> 00:37:42,646 You ever think about that word, "Answer"? And go, "How did that happen?" 851 00:37:42,646 --> 00:37:45,354 The spelling of "Answer." A-N-S... 852 00:37:45,354 --> 00:37:46,312 W... 853 00:37:46,312 --> 00:37:47,521 "W"? What the fuck? 854 00:37:48,104 --> 00:37:49,187 - [dog barks] - What? 855 00:37:49,187 --> 00:37:50,896 - [Dan] Oh shit. - [audience exclaims] 856 00:37:50,896 --> 00:37:52,771 I told... What the fuck is happening? 857 00:37:53,937 --> 00:37:55,396 Whose fucking dog is it? 858 00:37:57,146 --> 00:37:59,021 You want to watch the show, or... 859 00:37:59,812 --> 00:38:01,104 Hello! 860 00:38:02,271 --> 00:38:03,771 Hello, dog! 861 00:38:03,771 --> 00:38:05,521 How are you, dog...? 862 00:38:05,521 --> 00:38:07,396 - Yep, good doggie... - [man whistling] Run! 863 00:38:07,396 --> 00:38:08,479 Alright. 864 00:38:08,479 --> 00:38:10,729 - What's the dog's name? You know? - Gary. 865 00:38:10,729 --> 00:38:11,729 [Adam] Gary? 866 00:38:11,729 --> 00:38:13,104 Hello, Gary! 867 00:38:13,104 --> 00:38:16,479 Hang on, Gary! Sit! I want to see if I can get that pink thing going. 868 00:38:16,479 --> 00:38:17,812 - Let's go. - [crowd laughs] 869 00:38:20,479 --> 00:38:22,104 Just tickling you, Gary! 870 00:38:22,687 --> 00:38:24,312 Just a little tickle! 871 00:38:25,062 --> 00:38:28,021 Later, Gary. Good boy. Way to go, Gary. 872 00:38:28,937 --> 00:38:30,604 Shit, man. 873 00:38:32,312 --> 00:38:34,062 Anyways, we've lost control. 874 00:38:34,062 --> 00:38:36,146 [laughter and clapping] 875 00:38:37,521 --> 00:38:39,021 Alright, I'm leaving. 876 00:38:39,604 --> 00:38:41,396 Alright, fucking... 877 00:38:41,396 --> 00:38:44,229 Did I-- I ask you guys, what about the word "Answer?" 878 00:38:45,104 --> 00:38:47,021 The word, "Answer," goddammit. 879 00:38:47,021 --> 00:38:49,562 How the fuck did "A-N-S-W..." 880 00:38:49,562 --> 00:38:51,687 "W"? How the fuck did that happen? Shit. 881 00:38:52,354 --> 00:38:53,854 I know, I'm going to tell you. 882 00:38:53,854 --> 00:38:57,271 So, anyways, Merriam-Webster is typing up the first dictionary. 883 00:38:57,271 --> 00:38:58,437 A very smart dude. 884 00:38:58,437 --> 00:39:00,896 He's fucking got big words, definitions. 885 00:39:01,437 --> 00:39:04,354 He's going fucking nuts. He's got a pipe and all that shit. 886 00:39:04,354 --> 00:39:06,021 His mother comes into the room. 887 00:39:06,021 --> 00:39:08,104 "Let your brother do one." 888 00:39:08,646 --> 00:39:11,854 And Merriam's, like, "No, no. no. This is my book, Ma." 889 00:39:11,854 --> 00:39:14,312 "Please? You're so... You have everything." 890 00:39:14,312 --> 00:39:17,146 "He's so sad in the other room." 891 00:39:17,146 --> 00:39:19,354 "Make him feel like he accomplished something." 892 00:39:19,354 --> 00:39:22,437 Then, the brother comes in, "Hey, Mom said I could do one?" 893 00:39:24,437 --> 00:39:26,146 Merriam-Webster's, like, "Go ahead." 894 00:39:26,146 --> 00:39:29,187 He goes, "Answer." "A-N-S"... 895 00:39:29,187 --> 00:39:30,271 "W..." 896 00:39:31,312 --> 00:39:32,229 "Seven." 897 00:39:33,521 --> 00:39:34,562 "Semicolon." 898 00:39:35,229 --> 00:39:38,646 Merriam-Webster goes, "You know what? I'll give you the fucking 'W.'" 899 00:39:39,729 --> 00:39:41,771 Brother's like, "You'll give it to me?" 900 00:39:42,437 --> 00:39:44,146 "Am I fucking charity case?" 901 00:39:45,396 --> 00:39:47,104 "I'll fuck you up, man." 902 00:39:47,896 --> 00:39:52,354 "I'm gonna join the Army one day and come back and fuck you up for good." 903 00:39:52,354 --> 00:39:55,021 "I'm going to become a colonel, motherfucker." 904 00:39:55,604 --> 00:39:59,021 "Colonel. C-O-L-O-N-E-L." 905 00:39:59,021 --> 00:40:01,771 "Spell it like that or I'll fuck you up right now, man." 906 00:40:01,771 --> 00:40:03,271 "Put that in that book." 907 00:40:04,312 --> 00:40:06,479 Fuckin' Merriam's like, "Alright, dude, that's enough." 908 00:40:06,479 --> 00:40:10,562 "I'll tell you when it's enough, motherfucker. 'Enough.' E-N-O-U..." 909 00:40:12,021 --> 00:40:12,854 "G..." 910 00:40:13,771 --> 00:40:14,812 "H." 911 00:40:14,812 --> 00:40:17,187 "'G-H' is a fuh sound, fuck face." 912 00:40:19,896 --> 00:40:22,562 "Aw, you gonna have an asthma attack, motherfucker?" 913 00:40:22,562 --> 00:40:23,562 "Asthma." 914 00:40:23,562 --> 00:40:25,354 "A-S-T..." 915 00:40:25,979 --> 00:40:26,812 "H..." 916 00:40:27,479 --> 00:40:29,062 "'M-A,' fuckhead." 917 00:40:29,729 --> 00:40:31,021 "Put it in the book." 918 00:40:31,896 --> 00:40:33,604 "Stick a salmon up your ass." 919 00:40:33,604 --> 00:40:36,062 "Salmon. S-A-L-M-O-N." 920 00:40:36,062 --> 00:40:38,896 "Write it like that or I'll beat you from here to Connecticut." 921 00:40:38,896 --> 00:40:42,354 "Connecticut. C-O-N-N-E-C..." 922 00:40:42,354 --> 00:40:43,479 "That makes sense." 923 00:40:43,479 --> 00:40:44,771 "...TICUT." 924 00:40:44,771 --> 00:40:47,479 "I'll fuck you up every Wednesday, motherfucker." 925 00:40:47,479 --> 00:40:51,229 "Wednesday. W-E-D-N..." 926 00:40:51,229 --> 00:40:54,146 "What? What? Why'd you look at me like that? N!" 927 00:40:55,104 --> 00:40:56,187 "...nesday." 928 00:40:59,646 --> 00:41:01,187 "Damn, I'm gonna beat your ass." 929 00:41:01,187 --> 00:41:03,854 "Damn. D-A-M...N." 930 00:41:05,896 --> 00:41:07,062 [chuckles] 931 00:41:07,562 --> 00:41:11,021 Finally Merriam's like, "I can't do this anymore. You're a fucking psycho." 932 00:41:11,021 --> 00:41:12,687 He goes, "I know I'm a psycho." 933 00:41:14,021 --> 00:41:15,896 "Psycho." "P..." 934 00:41:15,896 --> 00:41:18,396 - [audience laughs] - [pensive music playing] 935 00:41:18,396 --> 00:41:19,729 Oh shit. 936 00:41:21,521 --> 00:41:23,521 [Adam whistling tune] 937 00:41:25,979 --> 00:41:27,979 [Dan whistling tune] 938 00:41:28,354 --> 00:41:30,354 [both whisting tune[ 939 00:41:38,062 --> 00:41:40,062 [tune-whistling intensifies] 940 00:41:48,646 --> 00:41:50,312 [laughing] I can't do that. 941 00:41:52,396 --> 00:41:54,562 ♪ Getting a divorce ♪ 942 00:41:54,562 --> 00:41:56,604 ♪ It seems so fun from the outside ♪ 943 00:41:57,187 --> 00:41:59,354 ♪ Now you can do Whatever you want ♪ 944 00:41:59,354 --> 00:42:01,771 ♪ And nobody will stop you ♪ 945 00:42:01,771 --> 00:42:03,854 ♪ Maybe you'll travel the world ♪ 946 00:42:04,437 --> 00:42:06,312 ♪ Maybe you'll go to the movies ♪ 947 00:42:06,312 --> 00:42:08,937 ♪ Maybe you'll learn a new language ♪ 948 00:42:08,937 --> 00:42:11,146 ♪ Or meet some pretty ladies ♪ 949 00:42:11,146 --> 00:42:14,979 ♪ Or maybe you'll just Move in with your sister ♪ 950 00:42:14,979 --> 00:42:17,187 ♪ And ruin her marriage too ♪ 951 00:42:18,312 --> 00:42:19,937 - Okay. [whistles] - [tune ends] 952 00:42:20,729 --> 00:42:22,812 Thank you. There you go. Good, alright. 953 00:42:22,812 --> 00:42:24,979 Let's hear some of those down the line. 954 00:42:25,896 --> 00:42:29,479 At the end of a great song or something. Fucking hit those whistles. 955 00:42:29,479 --> 00:42:31,604 - [Dan chuckling] - I always love that. 956 00:42:31,604 --> 00:42:33,729 You guys would love that. If the people... 957 00:42:33,729 --> 00:42:36,062 You two... That would start a fight again. 958 00:42:37,312 --> 00:42:38,396 The guy behind you. 959 00:42:38,396 --> 00:42:40,062 [whistles loudly] 960 00:42:40,062 --> 00:42:41,479 "Shut the fuck..." 961 00:42:42,437 --> 00:42:44,187 Okay. [chuckles] 962 00:42:44,187 --> 00:42:46,562 Alright, so, uh, let's do a song. 963 00:42:46,562 --> 00:42:48,271 This song seems like a... 964 00:42:48,271 --> 00:42:50,021 Here's a song. Let's see. 965 00:42:50,021 --> 00:42:52,854 Anybody out there that this song looks like could be about? 966 00:42:52,854 --> 00:42:53,979 Let's see. 967 00:42:53,979 --> 00:42:56,646 It seems like it'd be fun if it was about... 968 00:42:57,521 --> 00:42:59,271 Who the fuck... Looks like... 969 00:43:00,062 --> 00:43:03,687 Shit, I'm really trying to find somebody that looks like it could be about. 970 00:43:05,146 --> 00:43:07,312 What the fuck? Let's just go right there. 971 00:43:07,312 --> 00:43:09,729 Put a fucking light on this guy would you, right there? 972 00:43:09,729 --> 00:43:10,771 This gentleman here? 973 00:43:10,771 --> 00:43:12,729 You okay being part of this? 974 00:43:12,729 --> 00:43:14,354 Okay, I love you, brother. 975 00:43:14,354 --> 00:43:16,271 - [gentle tune playing] - Here we go. 976 00:43:16,271 --> 00:43:19,187 This song was written about this gentleman right here. 977 00:43:20,979 --> 00:43:22,771 [both chuckling] 978 00:43:22,771 --> 00:43:24,979 ♪ Guy with a drone ♪ 979 00:43:24,979 --> 00:43:27,271 [Dan] ♪ Guy with a drone ♪ 980 00:43:27,271 --> 00:43:31,021 [both] ♪ Making everybody On the beach today ♪ 981 00:43:31,021 --> 00:43:33,187 ♪ Uncomfortable ♪ 982 00:43:33,187 --> 00:43:35,271 [laughter] 983 00:43:35,812 --> 00:43:37,771 ♪ Guy with a drone ♪ 984 00:43:37,771 --> 00:43:39,771 [Dan] ♪ Guy with a drone ♪ 985 00:43:39,771 --> 00:43:45,104 [both] ♪ Remote control In front of his swimsuit boner ♪ 986 00:43:45,104 --> 00:43:47,187 [laughter] 987 00:43:47,937 --> 00:43:51,562 ♪ He says there's A pod of whales out there ♪ 988 00:43:51,562 --> 00:43:54,021 ♪ On the ocean today ♪ 989 00:43:55,937 --> 00:44:01,146 ♪ It might be the rarest sight He's ever seen ♪ 990 00:44:02,229 --> 00:44:04,437 [Adam] ♪ But if that's true ♪ 991 00:44:04,437 --> 00:44:07,562 ♪ Why is his drone just hovering ♪ 992 00:44:07,562 --> 00:44:09,146 ♪ Over my wife? ♪ 993 00:44:11,812 --> 00:44:14,979 ♪ He seems like an odd little fellow ♪ 994 00:44:16,271 --> 00:44:19,104 ♪ I think it's time to beat him ♪ 995 00:44:19,104 --> 00:44:21,604 [chuckling] ♪ With my beach umbrella ♪ 996 00:44:21,604 --> 00:44:23,854 Let's hear it for that guy! I love that guy! 997 00:44:23,854 --> 00:44:26,646 Thank you for being part of that. Bro, you're a stud! 998 00:44:27,687 --> 00:44:29,437 Thank you. I love you. 999 00:44:32,896 --> 00:44:35,187 Okay, I hope you guys like this one. 1000 00:44:35,187 --> 00:44:37,271 [piano playing] 1001 00:44:38,354 --> 00:44:40,604 We never played this one out. I'm excited. 1002 00:44:40,604 --> 00:44:41,896 Alright. 1003 00:44:41,896 --> 00:44:43,979 [clapping and whooping] 1004 00:44:50,271 --> 00:44:53,229 ♪ Mommy Why's the door locked? ♪ 1005 00:44:54,562 --> 00:44:57,729 ♪ Daddy Why don't you answer? ♪ 1006 00:44:57,729 --> 00:45:02,021 ♪ I hear Mommy screaming While Daddy says ♪ 1007 00:45:02,021 --> 00:45:04,812 ♪ Yes, oh yes ♪ 1008 00:45:04,812 --> 00:45:08,437 ♪ So I go and get the key ♪ 1009 00:45:08,437 --> 00:45:12,437 ♪ And I creep in carefully ♪ 1010 00:45:12,437 --> 00:45:15,437 ♪ And much to my surprise ♪ 1011 00:45:16,271 --> 00:45:19,021 ♪ Right in front of my eyes ♪ 1012 00:45:19,021 --> 00:45:22,771 ♪ I see Daddy hitting Mommy ♪ 1013 00:45:22,771 --> 00:45:24,854 ♪ With his penis ♪ 1014 00:45:27,062 --> 00:45:29,896 ♪ Mommy, why are the sheets wet? ♪ 1015 00:45:30,562 --> 00:45:32,104 [chuckling] 1016 00:45:32,104 --> 00:45:34,979 ♪ Daddy, what's with the bedhead ♪ 1017 00:45:34,979 --> 00:45:38,562 ♪ I hear Daddy say to Mommy ♪ 1018 00:45:38,562 --> 00:45:42,187 ♪ Honey, I didn't finish yet ♪ 1019 00:45:42,187 --> 00:45:45,646 ♪ Mom says we'll find another way ♪ 1020 00:45:45,646 --> 00:45:49,812 ♪ 'Cause her little boy can stay ♪ 1021 00:45:49,812 --> 00:45:52,687 ♪ So I cuddle up real nice ♪ 1022 00:45:53,604 --> 00:45:56,479 ♪ Right between Mommy's thighs ♪ 1023 00:45:56,479 --> 00:46:00,062 ♪ And then Daddy pokes my eye out ♪ 1024 00:46:00,062 --> 00:46:02,146 ♪ With his penis ♪ 1025 00:46:02,646 --> 00:46:04,646 [laughter and applause] 1026 00:46:07,646 --> 00:46:09,646 [audience members whistling] 1027 00:46:09,646 --> 00:46:11,896 [soft piano tune playing] 1028 00:46:16,437 --> 00:46:17,812 This is a sad one. 1029 00:46:18,729 --> 00:46:19,854 [chuckles] 1030 00:46:22,479 --> 00:46:23,854 You sound nice. 1031 00:46:24,396 --> 00:46:26,771 ♪ These days she doesn't need my help ♪ 1032 00:46:27,312 --> 00:46:28,646 ♪ Getting into bed ♪ 1033 00:46:29,146 --> 00:46:31,396 ♪ She doesn't need me to tuck her in ♪ 1034 00:46:31,896 --> 00:46:33,687 ♪ Or kiss her on the head ♪ 1035 00:46:33,687 --> 00:46:36,271 ♪ And she don't need me to pick her up ♪ 1036 00:46:36,271 --> 00:46:38,396 ♪ At her best friend's front door ♪ 1037 00:46:38,396 --> 00:46:41,187 ♪ She got her driver's license yesterday ♪ 1038 00:46:42,854 --> 00:46:45,604 ♪ She don't need me anymore ♪ 1039 00:46:46,521 --> 00:46:48,021 ♪ Oh no ♪ 1040 00:46:49,021 --> 00:46:50,312 ♪ Oh no ♪ 1041 00:46:51,521 --> 00:46:53,062 ♪ Oh no ♪ 1042 00:46:53,854 --> 00:46:56,521 ♪ Doesn't need me to practice soccer ♪ 1043 00:46:56,521 --> 00:46:59,021 ♪ Says she doesn't like sports ♪ 1044 00:46:59,021 --> 00:47:01,646 ♪ She don't need me to teach her algebra ♪ 1045 00:47:01,646 --> 00:47:03,521 ♪ Or help on book reports ♪ 1046 00:47:03,521 --> 00:47:06,354 ♪ And she don't need me To take her swimming ♪ 1047 00:47:06,354 --> 00:47:08,979 ♪ It's like she'd wish I'd disappear ♪ 1048 00:47:08,979 --> 00:47:10,854 ♪ But she still needs me ♪ 1049 00:47:11,729 --> 00:47:13,687 ♪ To buy her friends beer ♪ 1050 00:47:13,687 --> 00:47:14,979 ♪ Buy her friends beer ♪ 1051 00:47:14,979 --> 00:47:18,229 ♪ When she needs a case of Natty Ice She'll come running to me ♪ 1052 00:47:18,729 --> 00:47:19,896 [Dan] ♪ Buy her friends beer ♪ 1053 00:47:19,896 --> 00:47:23,437 ♪ Pony kegs and tallboys Yeah, I'm still in the party ♪ 1054 00:47:23,437 --> 00:47:24,729 ♪ Buy her friends beer ♪ 1055 00:47:24,729 --> 00:47:26,771 ♪ No store would ever sell it to them ♪ 1056 00:47:26,771 --> 00:47:30,854 ♪ 'Cause they all look like they're ten ♪ 1057 00:47:30,854 --> 00:47:33,479 - [tune pauses] - [cheers and applause] 1058 00:47:34,771 --> 00:47:38,146 - [piano tune resumes] - ♪ And when my baby girl gets a DUI ♪ 1059 00:47:39,271 --> 00:47:44,271 ♪ She'll be back In Daddy's car seat again ♪ 1060 00:47:44,271 --> 00:47:46,687 - [cheers and applause] - [tune becomes pensive] 1061 00:47:47,521 --> 00:47:49,604 ♪ Getting a divorce ♪ 1062 00:47:49,604 --> 00:47:52,271 ♪ Because I bought beer for my daughter ♪ 1063 00:47:52,896 --> 00:47:54,937 - [tune stops] - Alright. Okay, so, uh... 1064 00:47:54,937 --> 00:47:56,104 [chuckles] 1065 00:47:57,062 --> 00:47:58,271 Yeah, yeah, yeah. 1066 00:47:58,271 --> 00:47:59,521 [chuckles] 1067 00:47:59,521 --> 00:48:01,104 That's funny, man. 1068 00:48:02,562 --> 00:48:05,062 Ever go to one of your kids friends' parties 1069 00:48:05,062 --> 00:48:07,937 and you leave the party, and got a helium balloon in your hand? 1070 00:48:07,937 --> 00:48:09,229 You're like, "Thank you!" 1071 00:48:09,229 --> 00:48:11,521 And you're walking away with the helium balloon, 1072 00:48:11,521 --> 00:48:14,729 you're like, "What the fuck... Why did I leave with a balloon?" 1073 00:48:14,729 --> 00:48:18,271 "Now I gotta drive home with it," 'cause you're not allowed to let 'em go. 1074 00:48:18,271 --> 00:48:21,104 Back in the day, that's all we did. You fucking let it go. 1075 00:48:21,104 --> 00:48:23,396 It was like, fun for the whole fucking family. 1076 00:48:23,396 --> 00:48:25,979 Watching, my whole family would be like, "There." 1077 00:48:25,979 --> 00:48:28,229 My father would be like... [moans] 1078 00:48:28,229 --> 00:48:32,187 My sister would be like, "I don't see it." My father would be like... [moans] 1079 00:48:34,271 --> 00:48:36,979 But now you can't because it's bad for the environment. 1080 00:48:36,979 --> 00:48:40,146 I was like, "Fuck. Now I got to drive home with this goddamn balloon." 1081 00:48:40,146 --> 00:48:43,479 "It's gonna block every angle." I'll be like, "Goddamn balloon!" 1082 00:48:43,479 --> 00:48:45,604 So, I was like "Fuck it. Let me let it go." 1083 00:48:45,604 --> 00:48:48,396 I'm about to let it go, and then the party empties out. 1084 00:48:48,396 --> 00:48:50,521 All these people coming out, and I'm like this... 1085 00:48:50,521 --> 00:48:51,896 And they're like... I go... 1086 00:48:51,896 --> 00:48:53,979 And they're like... I go, "No." 1087 00:48:57,021 --> 00:48:59,479 I go, "I was just..." 1088 00:48:59,479 --> 00:49:01,187 "Doing a little lasso shit." 1089 00:49:01,187 --> 00:49:02,979 And they were like, "You!" 1090 00:49:03,479 --> 00:49:06,312 "You were gonna kill the dolphins." I go, "I'd never do that." 1091 00:49:06,312 --> 00:49:08,646 And they're like... [growls] And I go... [groans] 1092 00:49:10,062 --> 00:49:12,312 And so, then I go to my car. 1093 00:49:12,312 --> 00:49:15,062 I pretend that the door handle's too much to manage. 1094 00:49:15,062 --> 00:49:17,354 I let the fucking string slither out of my hands 1095 00:49:17,354 --> 00:49:18,896 and I stay focused on the handle. 1096 00:49:18,896 --> 00:49:22,312 And I hear them go "What?" And I go, "What happ... Oh no!" 1097 00:49:22,312 --> 00:49:23,687 Oh... 1098 00:49:23,687 --> 00:49:26,854 "Well, what can we do now? You know, it's fucking floating away." 1099 00:49:26,854 --> 00:49:29,354 "We can't stop it. Might as well watch it together." 1100 00:49:29,354 --> 00:49:30,562 They're like... [growls] 1101 00:49:30,562 --> 00:49:31,937 And I go... "Well..." 1102 00:49:33,937 --> 00:49:36,979 And then I go home, and I'm in my bedroom, 1103 00:49:36,979 --> 00:49:39,937 seven o'clock at night, and I hear a rattling on my window. 1104 00:49:39,937 --> 00:49:41,479 [mimics rattling] 1105 00:49:41,479 --> 00:49:42,771 I go over to the window. 1106 00:49:42,771 --> 00:49:45,479 I open it up, the fuckin' balloon's floating right there. 1107 00:49:45,479 --> 00:49:47,979 I look out and the balloon's, like, "Thank you." 1108 00:49:47,979 --> 00:49:49,521 And I go, "Yeah, no problem." 1109 00:49:49,521 --> 00:49:51,771 The balloon's like, "You see how high I went?" 1110 00:49:51,771 --> 00:49:53,687 I go, "You were fucking way up there." 1111 00:49:53,687 --> 00:49:55,854 And the balloon's like, "I didn't have a seatbelt." 1112 00:49:55,854 --> 00:49:57,729 I go, "Oh yeah, you're brave, you know?" 1113 00:49:57,729 --> 00:49:59,937 The balloon's, like, "I didn't care. I just did it." 1114 00:49:59,937 --> 00:50:01,854 And I go, "You fucking went for it." 1115 00:50:01,854 --> 00:50:04,312 And the balloon's like, "That was my fantasy!" 1116 00:50:04,312 --> 00:50:06,854 And I go, "Well, your fucking fantasy came true." 1117 00:50:06,854 --> 00:50:09,562 Balloon's like, "I got two fantasies in my whole life." 1118 00:50:09,562 --> 00:50:12,937 I go, "Well, you had one come true." The balloon's like, "I had two." 1119 00:50:12,937 --> 00:50:15,187 I go, "Well, you had fucking one come true." 1120 00:50:15,187 --> 00:50:17,229 And the balloon's like, "I had two." 1121 00:50:17,229 --> 00:50:19,396 - I go, "Alright." - [audience laughing] 1122 00:50:19,396 --> 00:50:20,937 I ask, "What was the other one?" 1123 00:50:20,937 --> 00:50:23,062 The balloon's like, "I just wanted to know 1124 00:50:23,062 --> 00:50:24,437 what it would feel like if 1125 00:50:24,437 --> 00:50:25,937 somebody ate me out." 1126 00:50:25,937 --> 00:50:28,604 And I go, "I can't fucking help you out with that." 1127 00:50:28,604 --> 00:50:30,521 "I'm a human. You know what I mean?" 1128 00:50:30,521 --> 00:50:33,854 "I can maybe bring back another balloon from the party next week." 1129 00:50:33,854 --> 00:50:36,437 "You guys can fuck around." Balloon's like, "Aww..." 1130 00:50:36,437 --> 00:50:39,729 I go, "I got a bike pump. You can fuck around with a bike pump?" 1131 00:50:39,729 --> 00:50:41,937 She's like, "I don't know your bike pump." 1132 00:50:41,937 --> 00:50:44,021 I go, "Well, you don't know me, you know?" 1133 00:50:44,021 --> 00:50:46,521 Balloon goes, "I thought we were having fun." 1134 00:50:48,187 --> 00:50:50,187 I go, "I'm married, you know what I mean?" 1135 00:50:50,187 --> 00:50:52,229 "I got fucking kids. I got too much to lose." 1136 00:50:52,229 --> 00:50:54,812 Balloon's like, "Aww, I'm not gonna tell anybody." 1137 00:50:55,687 --> 00:50:58,854 I go, "Well, I'll know," and the balloon's like... [sighs] 1138 00:50:58,854 --> 00:51:00,187 "You're cute." 1139 00:51:01,937 --> 00:51:04,604 And I go, "I can't eat you out. I'm never gonna do that." 1140 00:51:04,604 --> 00:51:05,896 "It doesn't make sense." 1141 00:51:05,896 --> 00:51:08,937 But I go, "But how would one go about eating out a balloon?" 1142 00:51:08,937 --> 00:51:12,937 The balloon's like, "It's simple. So take me and rub me on your head..." 1143 00:51:12,937 --> 00:51:14,354 And I go, "Well, I can do that." 1144 00:51:14,354 --> 00:51:17,479 My wife will never get mad at me for rubbing a balloon on my head. 1145 00:51:17,479 --> 00:51:19,479 I take the balloon, start doing this shit. 1146 00:51:19,479 --> 00:51:22,187 And the balloon's like, "Whoa, slow down, slow down." 1147 00:51:22,187 --> 00:51:24,021 - [audience chuckles] - [chuckles] 1148 00:51:24,021 --> 00:51:25,062 "Slow down." 1149 00:51:25,062 --> 00:51:27,562 The balloon's like, "That's static electricity." 1150 00:51:27,562 --> 00:51:28,979 "That's science." 1151 00:51:30,646 --> 00:51:33,437 I go, "Okay." "Put me on the bed. I'll stick to it." 1152 00:51:33,437 --> 00:51:35,146 So I put the balloon on the bed. 1153 00:51:35,146 --> 00:51:37,854 The balloon's like, "Try to move me," and I go like that. 1154 00:51:37,854 --> 00:51:39,854 It keeps going back to the same space. 1155 00:51:39,854 --> 00:51:42,104 The balloon's laughing, "Isn't that funny?" 1156 00:51:42,104 --> 00:51:43,187 I go, "That's great." 1157 00:51:43,187 --> 00:51:45,187 The balloon's like, "Really try and move me!" 1158 00:51:45,187 --> 00:51:48,229 So I go, boom, boom. Balloon's like, "Now we're talking." 1159 00:51:48,812 --> 00:51:50,312 And I say, "Okay." 1160 00:51:51,521 --> 00:51:53,646 - [man] Yeah! - Then the balloon's like, 1161 00:51:54,646 --> 00:51:58,521 "Can you undo my... See the little knot at the bottom?" 1162 00:51:58,521 --> 00:52:01,437 I go, "Yeah." The balloon's like, "That's my vagalloon!" 1163 00:52:01,437 --> 00:52:02,687 And then I said "Okay." 1164 00:52:02,687 --> 00:52:05,937 And the balloon's like, "Open it," and I take the fuckin' thing. 1165 00:52:05,937 --> 00:52:09,312 I go, "I can open a fuckin'... My wife won't be pissed at me opening a balloon." 1166 00:52:09,312 --> 00:52:11,687 So I start untying it, and the balloon's like, 1167 00:52:11,687 --> 00:52:13,354 "Ooh, ooh, cut your nails." 1168 00:52:13,354 --> 00:52:14,937 And I go, "What the fuck?" 1169 00:52:14,937 --> 00:52:17,604 My nails are fine, and I get it open. 1170 00:52:18,521 --> 00:52:20,937 And the balloon's like, "Open it up just lightly." 1171 00:52:20,937 --> 00:52:22,812 "Don't go fucking crazy on me." 1172 00:52:22,812 --> 00:52:24,271 I open it up, and I hear... 1173 00:52:24,271 --> 00:52:25,479 [makes whizzing sound] 1174 00:52:25,479 --> 00:52:28,687 ...like that. And the balloon's like, "Oh my God." 1175 00:52:28,687 --> 00:52:29,854 "Sorry." 1176 00:52:29,854 --> 00:52:31,521 And I go, "No, that's fine." 1177 00:52:31,521 --> 00:52:33,854 And the balloon's like, "I'm so embarrassed, 1178 00:52:33,854 --> 00:52:37,812 and I made a heli-queefie." 1179 00:52:38,646 --> 00:52:40,729 I go, "That's fucking natural." 1180 00:52:41,312 --> 00:52:45,687 "You're gonna tell all your friends." I go, "I'm not gonna fuckin' tell anybody." 1181 00:52:45,687 --> 00:52:48,854 "Maybe I'll tell a few people in a theater one day." 1182 00:52:51,229 --> 00:52:54,229 And, uh, the balloon's like, "Play with my nipple now." 1183 00:52:54,229 --> 00:52:56,604 I go, "You got a nipple?" "On top of me." 1184 00:52:56,604 --> 00:52:59,771 I go, "Yeah, I guess that looks like a nipple." 1185 00:52:59,771 --> 00:53:02,187 The balloon's like, "It looks like it? It is one!" 1186 00:53:02,187 --> 00:53:03,479 "Fucking play with it!" 1187 00:53:03,479 --> 00:53:06,104 Started yelling at me and shit. I go, "This is getting nuts." 1188 00:53:06,104 --> 00:53:09,271 "I'm getting uncomfortable. You're fucking making me feel bad." 1189 00:53:09,271 --> 00:53:11,979 And so I just stopped. I pulled the plug on that shit. 1190 00:53:11,979 --> 00:53:14,146 I couldn't... I had to quit this. 1191 00:53:14,146 --> 00:53:16,146 Anyways, um, my wife, like, 1192 00:53:16,146 --> 00:53:17,854 uh, 45 minutes later... 1193 00:53:17,854 --> 00:53:19,729 She starts knocking on the door. 1194 00:53:19,729 --> 00:53:21,979 You know, fucking screaming, "Where were you?" 1195 00:53:21,979 --> 00:53:24,187 And "Dinner's been ready. The kids are down." 1196 00:53:24,187 --> 00:53:27,562 "What the fuck's going on? And why is your hair sticking up?" 1197 00:53:27,562 --> 00:53:29,312 - Uh... - [scattered laughter] 1198 00:53:30,146 --> 00:53:31,312 And I... 1199 00:53:31,312 --> 00:53:32,396 I was like... 1200 00:53:32,937 --> 00:53:36,687 [high-pitched voice] "Sweetheart, I was just having fun with my friend." 1201 00:53:38,437 --> 00:53:42,146 [high-pitched voice] "No one was licking anyone's vagalloon." 1202 00:53:42,729 --> 00:53:44,729 [whizzing in high-pitched voice] 1203 00:53:46,187 --> 00:53:47,354 - [thunder rumbling] - Whoa. 1204 00:53:47,354 --> 00:53:48,937 [ominous piano tune] 1205 00:53:48,937 --> 00:53:51,479 Holy shit, that sounds scary. That scare you guys? 1206 00:53:51,479 --> 00:53:53,479 You guys.... Are you a little scared? 1207 00:53:53,479 --> 00:53:55,562 Me too. I got fuckin' nervous right now. 1208 00:53:55,562 --> 00:53:58,021 - [wolf howl] - [ominous piano tune playing] 1209 00:53:58,021 --> 00:54:00,271 [wolf howl] Let me hear you, out there. 1210 00:54:00,271 --> 00:54:03,104 - [audience howling] - [Adam witch cackle] 1211 00:54:03,104 --> 00:54:04,271 [wolf howl] 1212 00:54:04,271 --> 00:54:06,354 [audience howling] 1213 00:54:06,354 --> 00:54:09,396 ♪ Scary shit's coming ♪ 1214 00:54:10,062 --> 00:54:11,229 [howls] 1215 00:54:11,229 --> 00:54:13,021 [audience howling] 1216 00:54:13,021 --> 00:54:16,479 ♪ My mother just flew out to visit ♪ 1217 00:54:16,479 --> 00:54:18,437 [audience laughing and howling] 1218 00:54:18,437 --> 00:54:22,146 ♪ And I asked her How long she's staying for ♪ 1219 00:54:22,146 --> 00:54:23,729 [howling] 1220 00:54:23,729 --> 00:54:27,562 ♪ And she says "I didn't book a return flight" ♪ 1221 00:54:27,562 --> 00:54:29,937 No! 1222 00:54:29,937 --> 00:54:33,896 - [long howl echoing] - [Adam laughs sinisterly] 1223 00:54:36,854 --> 00:54:39,937 ♪ More scary shit's coming ♪ 1224 00:54:39,937 --> 00:54:41,312 [howls] 1225 00:54:41,312 --> 00:54:42,979 [audience howling] 1226 00:54:42,979 --> 00:54:47,312 ♪ I'm driving down the road At three o'clock in the afternoon ♪ 1227 00:54:47,312 --> 00:54:48,812 [howling] 1228 00:54:48,812 --> 00:54:52,646 ♪ And I can't see shit 'Cause the sun is directly in my eyes ♪ 1229 00:54:52,646 --> 00:54:53,979 [laughing and howling] 1230 00:54:53,979 --> 00:54:56,187 ♪ But I just do what everybody else does ♪ 1231 00:54:56,187 --> 00:54:59,312 ♪ I keep driving and pray I don't fucking hit anything ♪ 1232 00:54:59,312 --> 00:55:01,104 [audience howling] 1233 00:55:01,104 --> 00:55:03,229 ♪ Then I hear a thud. ♪ 1234 00:55:03,229 --> 00:55:04,354 [howling] 1235 00:55:04,354 --> 00:55:07,562 ♪ Then I see a blonde wig Fly over the car. ♪ 1236 00:55:07,562 --> 00:55:08,479 [chuckles] 1237 00:55:08,479 --> 00:55:12,021 ♪ Along with six pieces of sushi ♪ 1238 00:55:12,021 --> 00:55:14,562 [audience laughing and howling] 1239 00:55:14,562 --> 00:55:16,229 ♪ And then I realize ♪ 1240 00:55:16,229 --> 00:55:18,521 ♪ I just killed David Spade ♪ 1241 00:55:18,521 --> 00:55:20,187 No! 1242 00:55:20,187 --> 00:55:23,354 David! I didn't see you there! 1243 00:55:23,354 --> 00:55:26,396 [laughs sinisterly] 1244 00:55:26,396 --> 00:55:27,687 ♪ More... ♪ [chuckles] 1245 00:55:27,687 --> 00:55:30,437 ♪ More scary shit's coming ♪ 1246 00:55:30,437 --> 00:55:31,979 [howling] 1247 00:55:31,979 --> 00:55:36,021 [laughs like Scooby-Doo] 1248 00:55:36,812 --> 00:55:39,396 - Your turn. [laughs like Scooby] - [audience laughs like Scooby] 1249 00:55:39,396 --> 00:55:40,479 Very good. 1250 00:55:40,979 --> 00:55:43,646 ♪ I'm watching porno ♪ 1251 00:55:43,646 --> 00:55:45,812 [all howling] 1252 00:55:46,646 --> 00:55:48,271 ♪ On my iPhone ♪ 1253 00:55:48,271 --> 00:55:49,687 [audience howls] 1254 00:55:49,687 --> 00:55:52,146 ♪ And no sound is coming out ♪ 1255 00:55:52,146 --> 00:55:54,437 [audience exclaiming and howling] 1256 00:55:55,271 --> 00:55:58,687 ♪ Then I realize I'm connected to Bluetooth ♪ 1257 00:55:59,187 --> 00:56:01,021 [audience exclaiming and howling] 1258 00:56:01,021 --> 00:56:02,021 [Adam chuckles] 1259 00:56:02,521 --> 00:56:04,396 ♪ In my wife's car ♪ 1260 00:56:04,396 --> 00:56:06,687 - [laughter and howling] - [chuckling] 1261 00:56:07,312 --> 00:56:10,562 ♪ And she's taking the kids To soccer practice ♪ 1262 00:56:10,562 --> 00:56:12,146 Hey, no! 1263 00:56:12,146 --> 00:56:16,646 Children! Daddy just had an itch, and he was scratching it! 1264 00:56:16,646 --> 00:56:18,854 - [laughing] - [audience laughing] 1265 00:56:18,854 --> 00:56:21,312 He wasn't doing anything funny. 1266 00:56:21,854 --> 00:56:26,021 [laughing sinisterly] 1267 00:56:26,937 --> 00:56:29,437 ♪ More scary shit's coming ♪ [chuckles] 1268 00:56:30,437 --> 00:56:34,937 ♪ It's Halloween night And I can't find my weed gummies ♪ 1269 00:56:34,937 --> 00:56:36,687 [howling] 1270 00:56:36,687 --> 00:56:40,937 ♪ Then I realize my mother is Handing them out to all the children ♪ 1271 00:56:40,937 --> 00:56:43,021 Oh no! 1272 00:56:43,021 --> 00:56:45,979 - [howl echoing] - Ride it out, children. You'll be fine. 1273 00:56:46,646 --> 00:56:48,146 [chuckling] 1274 00:56:48,146 --> 00:56:51,062 It only last six hours. 1275 00:56:54,854 --> 00:56:56,562 ♪ More fucking scary shit ♪ 1276 00:56:56,562 --> 00:56:58,687 ♪ And I can't believe it either ♪ 1277 00:56:59,187 --> 00:57:01,104 [howls] ♪ A little louder ♪ 1278 00:57:01,104 --> 00:57:02,687 [loud howling] 1279 00:57:02,687 --> 00:57:04,604 ♪ Not that loud, that scared me ♪ 1280 00:57:06,021 --> 00:57:09,646 ♪ I just tried To send my wife a dick pic ♪ 1281 00:57:09,646 --> 00:57:10,979 [howling] 1282 00:57:10,979 --> 00:57:14,687 ♪ But I accidentally sent it To Al Pacino ♪ 1283 00:57:14,687 --> 00:57:16,604 [howling] 1284 00:57:16,604 --> 00:57:19,021 ♪ And he sent me two back ♪ [chuckles] 1285 00:57:19,021 --> 00:57:20,437 Oh no! 1286 00:57:20,437 --> 00:57:21,687 [groans] 1287 00:57:22,229 --> 00:57:24,354 Good for you, Al. Nice job. 1288 00:57:26,854 --> 00:57:28,021 [laughs gruffly] 1289 00:57:28,021 --> 00:57:29,312 [audience laughs gruffly] 1290 00:57:29,312 --> 00:57:31,396 [Adam laughs sinisterly] 1291 00:57:31,396 --> 00:57:32,687 [blows raspberry] 1292 00:57:32,687 --> 00:57:35,271 [Adam laughing] 1293 00:57:35,271 --> 00:57:37,271 [long howl echoing] 1294 00:57:37,271 --> 00:57:39,021 ♪ Last fucking scary thing ♪ 1295 00:57:39,021 --> 00:57:41,979 [Adam and audience howling] 1296 00:57:41,979 --> 00:57:43,937 [audience member barking] 1297 00:57:43,937 --> 00:57:45,187 No barking. 1298 00:57:45,187 --> 00:57:46,937 [audience laughs] 1299 00:57:47,437 --> 00:57:50,354 ♪ I just found my wife's vibrator ♪ 1300 00:57:50,354 --> 00:57:52,437 [howling] 1301 00:57:52,437 --> 00:57:54,687 ♪ On the bed in the guest room ♪ 1302 00:57:54,687 --> 00:57:56,729 [howling] 1303 00:57:57,229 --> 00:57:59,146 ♪ Where my mother is staying ♪ 1304 00:57:59,146 --> 00:58:00,937 [audience exclaiming and laughing] 1305 00:58:00,937 --> 00:58:02,687 [chuckles, howls] 1306 00:58:02,687 --> 00:58:04,771 [audience howling] 1307 00:58:04,771 --> 00:58:07,062 ♪ And it was still warm ♪ 1308 00:58:07,062 --> 00:58:09,062 No! 1309 00:58:09,062 --> 00:58:10,979 Mommy! 1310 00:58:11,479 --> 00:58:13,062 "Mommies can have fun too!" 1311 00:58:13,062 --> 00:58:14,854 - [Adam laughs] - [audience laughing] 1312 00:58:14,854 --> 00:58:17,396 You guys are pretty damn good, man. 1313 00:58:17,937 --> 00:58:19,104 Thank you. 1314 00:58:19,104 --> 00:58:21,187 [cheers and applause] 1315 00:58:24,854 --> 00:58:26,187 Ah, shit, man. 1316 00:58:27,646 --> 00:58:30,021 We definitely need the fucking thing. 1317 00:58:30,021 --> 00:58:32,646 [tech] Good news... It looks... We... We got it. 1318 00:58:32,646 --> 00:58:35,396 We figured out the problem. We need another couple minutes. 1319 00:58:35,396 --> 00:58:38,937 Why don't you do Elvis, and we'll have it good-to-go by then. 1320 00:58:39,854 --> 00:58:41,104 You promise? 1321 00:58:42,312 --> 00:58:44,229 [chuckles] I absolutely promise. 1322 00:58:44,229 --> 00:58:47,437 You know, you fucking never said "I'm sorry" one fucking time? 1323 00:58:47,979 --> 00:58:49,687 [tech] It's a technical difficulty. 1324 00:58:49,687 --> 00:58:52,521 Alright, fuckhead, you said that ten times! 1325 00:58:52,521 --> 00:58:55,521 [tech] If you want to wait, we can just wait five minutes. 1326 00:58:55,521 --> 00:58:57,521 Alright, we'll do the... Alright. 1327 00:58:57,521 --> 00:59:00,562 - Do Elvis. Okay, brother. Yeah. - Do Elvis and we'll have it going. 1328 00:59:00,562 --> 00:59:02,146 I'm fuckin'... 1329 00:59:03,687 --> 00:59:05,979 Alright, let's do the Elvis, guys. 1330 00:59:05,979 --> 00:59:08,062 [audience cheering and applauding] 1331 00:59:08,979 --> 00:59:10,979 [scattered shouts and whoops] 1332 00:59:12,187 --> 00:59:14,187 [upbeat rock tune playing] 1333 00:59:19,062 --> 00:59:21,979 - [audience cheering] - ["It's Now or Never" instrumental plays] 1334 00:59:21,979 --> 00:59:25,437 ♪ It's now or never ♪ 1335 00:59:26,104 --> 00:59:29,646 ♪ Come hold me tight ♪ 1336 00:59:29,646 --> 00:59:33,021 ♪ Kiss me, my darling ♪ 1337 00:59:33,604 --> 00:59:37,562 ♪ Be mine tonight ♪ 1338 00:59:37,562 --> 00:59:40,479 ♪ Tomorrow ♪ 1339 00:59:40,479 --> 00:59:43,771 ♪ Will be too late ♪ 1340 00:59:44,562 --> 00:59:47,646 ♪ It's now or never ♪ 1341 00:59:48,271 --> 00:59:50,771 ♪ My love won't wait ♪ 1342 00:59:50,771 --> 00:59:51,854 [cheering] 1343 00:59:51,854 --> 00:59:54,854 ♪ When I first saw you ♪ 1344 00:59:55,604 --> 00:59:58,771 ♪ With your smile so tender ♪ 1345 00:59:59,354 --> 01:00:02,104 ♪ My heart was captured ♪ 1346 01:00:02,896 --> 01:00:06,146 ♪ My soul surrendered ♪ 1347 01:00:06,146 --> 01:00:08,979 ♪ I spent a lifetime ♪ 1348 01:00:10,104 --> 01:00:12,896 ♪ Waiting for the right time ♪ 1349 01:00:14,146 --> 01:00:16,479 ♪ Now that you're near ♪ 1350 01:00:16,479 --> 01:00:20,562 ♪ The time is here, at last ♪ 1351 01:00:21,104 --> 01:00:24,812 ♪ It's now or never ♪ 1352 01:00:24,812 --> 01:00:28,437 ♪ Come hold me tight ♪ 1353 01:00:28,437 --> 01:00:31,729 ♪ Kiss me, my darling ♪ 1354 01:00:32,354 --> 01:00:34,562 ♪ Be mine tonight ♪ 1355 01:00:37,062 --> 01:00:39,062 ♪ Tomorrow ♪ 1356 01:00:39,562 --> 01:00:42,396 ♪ Will be too late ♪ 1357 01:00:43,187 --> 01:00:46,062 ♪ It's now or never ♪ 1358 01:00:46,854 --> 01:00:48,937 ♪ My love won't wait ♪ 1359 01:00:50,521 --> 01:00:52,896 ♪ Just like a willow ♪ 1360 01:00:53,896 --> 01:00:57,271 ♪ We would cry an ocean ♪ 1361 01:00:57,271 --> 01:01:00,312 ♪ If we lost true love ♪ 1362 01:01:01,687 --> 01:01:04,146 ♪ And sweet devotion ♪ 1363 01:01:04,854 --> 01:01:07,437 ♪ Your lips excite me ♪ 1364 01:01:08,229 --> 01:01:10,771 ♪ Let your arms invite me ♪ 1365 01:01:11,937 --> 01:01:14,396 ♪ For who knows when ♪ 1366 01:01:14,396 --> 01:01:16,479 ♪ We'll meet again ♪ 1367 01:01:16,479 --> 01:01:18,562 ♪ This way ♪ 1368 01:01:19,146 --> 01:01:22,646 ♪ It's now or never ♪ 1369 01:01:23,521 --> 01:01:26,229 ♪ Come hold me tight ♪ 1370 01:01:26,896 --> 01:01:30,521 ♪ Kiss me, my darling ♪ 1371 01:01:30,521 --> 01:01:35,021 ♪ Be mine tonight ♪ 1372 01:01:35,021 --> 01:01:37,896 ♪ Tomorrow ♪ 1373 01:01:37,896 --> 01:01:40,604 ♪ Will be too late ♪ 1374 01:01:41,437 --> 01:01:44,479 ♪ It's now or never ♪ 1375 01:01:45,062 --> 01:01:47,979 ♪ My love won't wait ♪ 1376 01:01:48,646 --> 01:01:52,396 ♪ It's now or never ♪ 1377 01:01:52,396 --> 01:01:54,937 ♪ My love won't wait ♪ 1378 01:01:55,937 --> 01:01:59,271 ♪ It's now or never ♪ 1379 01:01:59,271 --> 01:02:02,771 ♪ My love won't wait ♪ 1380 01:02:02,771 --> 01:02:04,937 [loud cheers and applause] 1381 01:02:04,937 --> 01:02:06,979 Pretty fucking good, bro! 1382 01:02:06,979 --> 01:02:08,979 Pretty fucking good! 1383 01:02:08,979 --> 01:02:11,812 Go, baby, go! Kick that shit! 1384 01:02:11,812 --> 01:02:14,104 Go! Hit it! Go! 1385 01:02:14,104 --> 01:02:16,646 Yeah! Hit! That! Boom! 1386 01:02:16,646 --> 01:02:18,729 - [music ends] - [cheers and applause] 1387 01:02:19,312 --> 01:02:20,271 Uh-huh! 1388 01:02:20,771 --> 01:02:22,771 [audience cheering and whistling] 1389 01:02:23,312 --> 01:02:24,271 [chord strumming] 1390 01:02:24,271 --> 01:02:25,229 Thank you. 1391 01:02:25,896 --> 01:02:27,062 Alright. 1392 01:02:27,062 --> 01:02:29,062 [panting] 1393 01:02:29,062 --> 01:02:31,729 Robbie Schneider's ass, everybody! 1394 01:02:32,229 --> 01:02:34,312 Thank you. Thank you very much. 1395 01:02:34,937 --> 01:02:36,437 That's good. [panting] 1396 01:02:36,437 --> 01:02:38,396 - Wow. - Why don't you fuckin'... 1397 01:02:38,396 --> 01:02:41,229 I'll sing one more tune. Why don't you sit out there? 1398 01:02:42,104 --> 01:02:44,521 - [Rob] Okay, I'm going. - Yeah, go sit. Okay. 1399 01:02:44,521 --> 01:02:47,229 [Rob] Where is it? Excuse me. Pardon me. Let me just... 1400 01:02:47,229 --> 01:02:49,062 [Adam laughing] 1401 01:02:49,646 --> 01:02:52,062 You're gonna get hurt, buddy. Be careful. 1402 01:02:52,062 --> 01:02:53,646 No! Oh, Robbie. 1403 01:02:54,271 --> 01:02:56,271 What the fuck are you doing? 1404 01:02:56,854 --> 01:02:59,312 Alright, just sit there. How's that? Can you handle that? 1405 01:02:59,312 --> 01:03:00,271 Sit down. 1406 01:03:00,271 --> 01:03:02,104 [laughter and clapping] 1407 01:03:02,104 --> 01:03:04,687 Hey, it's like Willie Tyler and Lester. 1408 01:03:04,687 --> 01:03:06,771 [laughter] 1409 01:03:08,354 --> 01:03:10,229 Alright, man. 1410 01:03:11,271 --> 01:03:12,729 [soft guitar tune playing] 1411 01:03:12,729 --> 01:03:14,229 [Adam] Okay, y'all. 1412 01:03:14,229 --> 01:03:16,979 We got one more. You said the shit's working? 1413 01:03:16,979 --> 01:03:17,896 Yeah. 1414 01:03:17,896 --> 01:03:19,104 [tech] Yes. 1415 01:03:19,104 --> 01:03:20,729 You swear to God? 1416 01:03:21,854 --> 01:03:22,937 [tech] I'm sorry. 1417 01:03:22,937 --> 01:03:25,021 [audience laughing] 1418 01:03:26,312 --> 01:03:27,646 All right. We'll see. 1419 01:03:27,854 --> 01:03:28,896 Okay. Alright, Matt. 1420 01:03:28,896 --> 01:03:31,646 You guys have been great. I love you, I had a great time. 1421 01:03:31,646 --> 01:03:33,312 [loud cheering] 1422 01:03:33,312 --> 01:03:35,729 This guitar, by the way, is a very special guitar. 1423 01:03:35,729 --> 01:03:38,187 My dad got it for me when I was 12. Swear to God. 1424 01:03:38,187 --> 01:03:39,521 Yeah. 1425 01:03:40,396 --> 01:03:42,021 Alright. Alright. 1426 01:03:42,021 --> 01:03:44,437 - [light strumming] - Okay. So here we go. 1427 01:03:44,437 --> 01:03:45,812 We'll hit this one. 1428 01:03:46,312 --> 01:03:48,646 - Let's get it on. - [soft rock tune playing] 1429 01:03:48,646 --> 01:03:51,479 ♪ You're down boy ♪ 1430 01:03:52,562 --> 01:03:55,146 ♪ No one around, boy ♪ 1431 01:03:56,646 --> 01:04:00,104 ♪ Head in your hands And pain, so much pain ♪ 1432 01:04:00,854 --> 01:04:04,604 ♪ How can you ever be yourself again? ♪ 1433 01:04:05,104 --> 01:04:08,187 ♪ Where do you go now? ♪ 1434 01:04:09,187 --> 01:04:12,229 ♪ To get back your soul now? ♪ 1435 01:04:13,937 --> 01:04:16,271 ♪ Do you stare at the ceiling ♪ 1436 01:04:16,271 --> 01:04:18,562 ♪ And tune yourself out? ♪ 1437 01:04:18,562 --> 01:04:20,646 ♪ Or crawl in a bottle ♪ 1438 01:04:20,646 --> 01:04:22,687 ♪ And never crawl out? ♪ 1439 01:04:22,687 --> 01:04:24,896 ♪ You're just searching and searching ♪ 1440 01:04:24,896 --> 01:04:26,979 ♪ For the big takeaway ♪ 1441 01:04:26,979 --> 01:04:29,354 ♪ How the hell did this happen? ♪ 1442 01:04:29,354 --> 01:04:31,062 ♪ You look up and pray ♪ 1443 01:04:31,062 --> 01:04:33,396 ♪ For the smile, girl ♪ 1444 01:04:35,354 --> 01:04:37,937 ♪ It's been a while, girl ♪ 1445 01:04:39,354 --> 01:04:41,187 ♪ You need a fix ♪ 1446 01:04:41,187 --> 01:04:43,437 ♪ And you need it fast ♪ 1447 01:04:43,437 --> 01:04:47,604 ♪ How can you put All this shit in the past? ♪ 1448 01:04:48,146 --> 01:04:52,271 ♪ Yeah, who's gonna be the hero? ♪ 1449 01:04:52,979 --> 01:04:55,937 ♪ To get you through the night ♪ 1450 01:04:57,312 --> 01:05:01,229 ♪ Who's gonna wrap their arms around you ♪ 1451 01:05:01,229 --> 01:05:04,146 ♪ And make everything alright? ♪ 1452 01:05:04,729 --> 01:05:06,521 ♪ You know, it's comedy ♪ 1453 01:05:06,521 --> 01:05:08,604 [audience exclaiming] 1454 01:05:08,604 --> 01:05:11,521 ♪ Here comes the comedy ♪ 1455 01:05:13,604 --> 01:05:15,687 ♪ Got you smilin' and gigglin' ♪ 1456 01:05:15,687 --> 01:05:17,812 ♪ Like you were a kid ♪ 1457 01:05:17,812 --> 01:05:20,604 ♪ Didn't think it could get ya ♪ 1458 01:05:20,604 --> 01:05:22,271 ♪ But it just fuckin' did ♪ 1459 01:05:22,271 --> 01:05:24,271 ♪ You're laughin' so hard ♪ 1460 01:05:24,271 --> 01:05:26,687 ♪ As you feel the pain pass ♪ 1461 01:05:26,687 --> 01:05:29,187 ♪ All because Ace Ventura ♪ 1462 01:05:29,187 --> 01:05:31,187 ♪ Just talked with his ass, yeah ♪ 1463 01:05:31,187 --> 01:05:32,521 ♪ The comedy ♪ 1464 01:05:32,521 --> 01:05:34,854 [clapping and whooping] 1465 01:05:34,854 --> 01:05:37,937 ♪ There's so much stress, kid ♪ 1466 01:05:39,479 --> 01:05:42,312 ♪ You're such a mess, kid ♪ 1467 01:05:43,812 --> 01:05:46,271 ♪ If your first boyfriend dumps you ♪ 1468 01:05:46,271 --> 01:05:48,146 ♪ Through a text on the phone ♪ 1469 01:05:48,146 --> 01:05:50,604 ♪ Or a note's on the dresser ♪ 1470 01:05:50,604 --> 01:05:52,521 ♪ She ain't coming home ♪ 1471 01:05:52,521 --> 01:05:54,604 ♪ When you're down with a case ♪ 1472 01:05:54,604 --> 01:05:57,187 ♪ Of the gettin'-bullied blues ♪ 1473 01:05:57,187 --> 01:06:01,187 ♪ Or holding their hand Through the doctor's bad news ♪ 1474 01:06:01,187 --> 01:06:04,979 ♪ You can do the pints of ice cream ♪ 1475 01:06:06,021 --> 01:06:08,937 ♪ Or cry and cry in bed ♪ 1476 01:06:09,562 --> 01:06:11,979 ♪ Or run away ♪ 1477 01:06:11,979 --> 01:06:13,812 ♪ Or scream all day ♪ 1478 01:06:14,312 --> 01:06:17,104 ♪ Or try this one instead ♪ 1479 01:06:17,771 --> 01:06:19,562 ♪ Try on the comedy ♪ 1480 01:06:19,562 --> 01:06:21,646 [cheers and applause] 1481 01:06:21,646 --> 01:06:24,271 ♪ We all need the comedy ♪ 1482 01:06:26,562 --> 01:06:28,604 ♪ You were close to the edge ♪ 1483 01:06:28,604 --> 01:06:30,521 ♪ Then you gave it a chance ♪ 1484 01:06:30,521 --> 01:06:33,187 ♪ Now you're doing spit takes ♪ 1485 01:06:33,187 --> 01:06:35,062 ♪ And you're pissing your pants ♪ 1486 01:06:35,062 --> 01:06:38,979 ♪ Yeah, the pain and the heartbreak Got knocked off its feet ♪ 1487 01:06:38,979 --> 01:06:41,562 ♪ All because all these bridesmaids ♪ 1488 01:06:41,562 --> 01:06:43,312 ♪ Just shit in the street ♪ 1489 01:06:43,312 --> 01:06:45,146 ♪ Yeah, the comedy ♪ 1490 01:06:47,062 --> 01:06:49,521 ♪ Nothing beats the comedy ♪ 1491 01:06:51,687 --> 01:06:55,312 ♪ Yeah, actors can play dramatic ♪ 1492 01:06:56,062 --> 01:06:59,479 ♪ Singers can kill a song ♪ 1493 01:06:59,979 --> 01:07:04,312 ♪ But comedians say, "Fuck you, sadness" ♪ 1494 01:07:04,312 --> 01:07:08,646 ♪ Let's laugh it off And move the fuck on ♪ 1495 01:07:08,646 --> 01:07:10,479 [cheers and applause] 1496 01:07:10,479 --> 01:07:14,104 ♪ So, thank you, Abbott and Costello ♪ 1497 01:07:14,687 --> 01:07:17,937 ♪ And Leno on Letterman ♪ 1498 01:07:19,271 --> 01:07:22,729 ♪ Thank you, Ruth Buzzi's pocketbook ♪ 1499 01:07:22,729 --> 01:07:25,979 ♪ And every scream from Kinison ♪ 1500 01:07:27,104 --> 01:07:31,146 ♪ Thank you, Lucy For baking your bread ♪ 1501 01:07:31,146 --> 01:07:34,562 ♪ And Spinal Tap for going to 11 ♪ 1502 01:07:34,562 --> 01:07:35,937 [man in audience] Yeah! 1503 01:07:35,937 --> 01:07:39,229 ♪ Thank you, Three Stooges And Jerry Lewis ♪ 1504 01:07:39,229 --> 01:07:42,687 ♪ You made me happy since I was seven ♪ 1505 01:07:43,437 --> 01:07:48,062 ♪ Thank you Marx Brothers and Gleason on the bus ♪ 1506 01:07:48,062 --> 01:07:51,937 ♪ Thanks to Benny Hill For smacking the old bald guy for us ♪ 1507 01:07:52,437 --> 01:07:55,937 ♪ Thank you, Carol Burnett George Carlin, and SCTV too ♪ 1508 01:07:55,937 --> 01:07:58,354 ♪ Eddie Murphy My whole fucking neighborhood ♪ 1509 01:07:58,354 --> 01:08:00,062 ♪ Wanted to be you ♪ 1510 01:08:00,562 --> 01:08:04,104 ♪ Thank you, Sanford and Son Joan Rivers, and the 2000 Year Old Man ♪ 1511 01:08:04,104 --> 01:08:06,396 ♪ Lily Tomlin, David Brenner ♪ 1512 01:08:06,396 --> 01:08:09,062 ♪ Flip Wilson and Roseanne ♪ 1513 01:08:09,062 --> 01:08:12,729 ♪ Thanks to Billy, Robin, and Whoopi For showing comedy cares ♪ 1514 01:08:12,729 --> 01:08:16,687 ♪ Thanks to Peter Sellers For falling down the stairs ♪ 1515 01:08:16,687 --> 01:08:20,854 ♪ Rickles and Goldie, Steven Wright And Madeline Kahn ♪ 1516 01:08:20,854 --> 01:08:22,354 ♪ Aykroyd and Belushi ♪ 1517 01:08:22,354 --> 01:08:25,271 ♪ The Jerky Boys Cheech and fucking Chong ♪ 1518 01:08:25,271 --> 01:08:28,687 ♪ Airplane, Stir Crazy, The Jerk And Easy-fucking-Money ♪ 1519 01:08:29,271 --> 01:08:31,271 ♪ Animal House and Caddyshack ♪ 1520 01:08:31,271 --> 01:08:32,937 ♪ The kings of the funny ♪ 1521 01:08:32,937 --> 01:08:37,396 ♪ Pee-wee, Borat, Powers, Mean Girls The Wayans and Farrelly brothers ♪ 1522 01:08:37,396 --> 01:08:41,312 ♪ Superbad, Elf, Hangover And those Jackass motherfuckers ♪ 1523 01:08:41,312 --> 01:08:43,604 ♪ Thank you, Chris Rock ♪ 1524 01:08:43,604 --> 01:08:45,562 [audience exclaiming] 1525 01:08:45,562 --> 01:08:49,062 ♪ Seinfeld and Colin Quinn ♪ 1526 01:08:50,354 --> 01:08:53,687 ♪ Herlihy, Jack, Coraci, and Apatow ♪ 1527 01:08:53,687 --> 01:08:56,812 ♪ Barrymore and Aniston ♪ 1528 01:08:56,812 --> 01:08:57,937 [loud cheers] 1529 01:08:57,937 --> 01:09:01,062 ♪ Love you, Buscemi and Stiller ♪ 1530 01:09:02,271 --> 01:09:04,937 ♪ Love you Triumph and Conie ♪ 1531 01:09:06,437 --> 01:09:09,229 ♪ Spade, KJ, Meadows and Schneider ♪ 1532 01:09:10,479 --> 01:09:13,646 ♪ Will always be my homies ♪ 1533 01:09:14,646 --> 01:09:16,812 ♪ Thank you, Downey ♪ 1534 01:09:18,812 --> 01:09:20,979 ♪ Thank you, Lorne ♪ 1535 01:09:20,979 --> 01:09:22,854 [cheering] 1536 01:09:22,854 --> 01:09:25,896 ♪ Thank you, Farley ♪ 1537 01:09:25,896 --> 01:09:27,396 [cheers and applause] 1538 01:09:27,396 --> 01:09:30,687 ♪ Thank you, Norm ♪ 1539 01:09:30,687 --> 01:09:32,771 [loud cheers and applause] 1540 01:09:36,437 --> 01:09:40,562 ♪ They say jokes can stay funny forever ♪ 1541 01:09:40,562 --> 01:09:43,979 ♪ A good joke can stay funny forever ♪ 1542 01:09:45,062 --> 01:09:48,937 ♪ Movies get older But the kids still get 'em ♪ 1543 01:09:49,437 --> 01:09:52,687 ♪ All the great laughs Yeah, we'll never forget 'em ♪ 1544 01:09:52,687 --> 01:09:54,479 ♪ That's why I say ♪ 1545 01:09:54,479 --> 01:09:56,354 ♪ Thank you ♪ 1546 01:09:56,354 --> 01:09:57,646 [cheers and applause] 1547 01:09:57,646 --> 01:10:01,812 ♪ Thank you ♪ 1548 01:10:02,604 --> 01:10:07,021 ♪ Good night ♪ 1549 01:10:07,021 --> 01:10:09,104 [loud cheers and applause] 1550 01:10:11,021 --> 01:10:12,396 [music ends] 1551 01:10:12,396 --> 01:10:14,396 Good night, you guys! Love ya! 1552 01:10:14,396 --> 01:10:16,479 [cheers and applause continue] 1553 01:10:16,479 --> 01:10:18,562 [piano tune continues] 1554 01:10:22,979 --> 01:10:25,062 Let's hear it from Dan Bulla! 1555 01:10:25,062 --> 01:10:28,021 Alright. Love you, guys. That was fun hanging out. 1556 01:10:28,021 --> 01:10:29,062 Thank you. 1557 01:10:31,687 --> 01:10:33,687 [scattered whistles and shouts] 1558 01:10:35,771 --> 01:10:36,979 There she is. 1559 01:10:36,979 --> 01:10:39,146 [cheers and applause fade slowly] 1560 01:10:39,146 --> 01:10:40,854 I love you. 1561 01:10:40,854 --> 01:10:43,062 [kissing] 1562 01:10:43,062 --> 01:10:44,146 - Are you good? - Yes. 1563 01:10:44,146 --> 01:10:45,979 - You had fun? - Chinese or deli? 1564 01:10:45,979 --> 01:10:48,146 - Uh... deli. - [Jackie chuckling] 1565 01:10:48,146 --> 01:10:49,771 [Adam] I want 'em both. 1566 01:10:49,771 --> 01:10:51,687 [chattering indistinctly] 1567 01:10:51,687 --> 01:10:53,021 [Adam] Alright. Yo! 1568 01:10:53,021 --> 01:10:54,437 Yo, yo, I love you guys. 1569 01:10:54,437 --> 01:10:55,687 [Jackie] Thank you. 1570 01:10:56,271 --> 01:10:57,646 [Adam] Thank you so much. 1571 01:10:57,646 --> 01:10:59,437 Yo, yo. Yo, yo. 1572 01:10:59,437 --> 01:11:00,812 Thank you. I love you. 1573 01:11:00,812 --> 01:11:03,562 - You feel alright? - [Jackie] That was great. 1574 01:11:03,562 --> 01:11:04,979 [Adam kisses] Hi. 1575 01:11:05,729 --> 01:11:08,396 Alright. Yo, I was scared. 1576 01:11:08,396 --> 01:11:11,229 - [man] That was fantastic. - [Adam] It was? You swear? 1577 01:11:11,229 --> 01:11:13,521 You swear? I'll see you soon, man. 1578 01:11:13,521 --> 01:11:15,229 [man] Ladies and gentlemen... 1579 01:11:15,229 --> 01:11:17,812 [Adam] Yeah, yeah! Yeah, yeah! Let's go! 1580 01:11:17,812 --> 01:11:19,896 [cheering and clapping] 1581 01:11:25,229 --> 01:11:27,229 [indistinct chattering] 1582 01:11:28,562 --> 01:11:30,687 - Yeah. - [man] Rock and roll, brother. 1583 01:11:30,687 --> 01:11:33,229 [Adam] That was good shit. Good shit. Good shit. 1584 01:11:33,229 --> 01:11:35,437 Thank you so much. It was alright. Huh? 1585 01:11:35,437 --> 01:11:37,646 We had fun. I love you. Okay! 1586 01:11:37,646 --> 01:11:40,146 You're good? Get in there. Thank you, Digby. 1587 01:11:41,062 --> 01:11:43,729 Thank you. Hey, they fixed the fucking windshield. 1588 01:11:44,229 --> 01:11:45,937 Alright. Thank you. 1589 01:11:46,854 --> 01:11:47,812 Bye, guys. 1590 01:11:49,354 --> 01:11:51,646 Okay, we're getting in. Oh God, yes. 1591 01:11:52,771 --> 01:11:54,646 - Alright, baby. - [Jackie] Okay. 1592 01:11:54,646 --> 01:11:56,437 - [Adam] Let's go. - [Digby] Alright 1593 01:11:56,437 --> 01:11:58,854 - [Adam] Later, Digby. - [Jackie] Thanks, Digby. 1594 01:11:58,854 --> 01:12:01,187 ["Lotta Love" by Nicolette Larson plays] 1595 01:12:01,187 --> 01:12:05,187 ♪ So if you look in my direction ♪ 1596 01:12:05,812 --> 01:12:09,437 ♪ And we don't see eye-to-eye ♪ 1597 01:12:10,562 --> 01:12:13,437 ♪ My heart needs protection ♪ 1598 01:12:13,437 --> 01:12:18,521 ♪ And so do I ♪ 1599 01:12:18,521 --> 01:12:20,604 [string solo playing] 1600 01:12:26,229 --> 01:12:30,271 ♪ It's gonna take a lotta love ♪ 1601 01:12:30,271 --> 01:12:33,312 ♪ To get us through the night ♪ 1602 01:12:34,604 --> 01:12:38,729 ♪ It's gonna take a lotta love ♪ 1603 01:12:38,729 --> 01:12:42,437 ♪ To make this work out right ♪ 1604 01:12:43,812 --> 01:12:47,896 ♪ So if you are out there waiting ♪ 1605 01:12:48,396 --> 01:12:51,812 ♪ I hope you show up soon ♪ 1606 01:12:52,604 --> 01:12:55,396 ♪ You know I need relating ♪ 1607 01:12:55,396 --> 01:13:00,854 ♪ Not solitude ♪ 1608 01:13:01,771 --> 01:13:03,771 [woodwind solo playing] 1609 01:13:18,604 --> 01:13:21,687 ♪ Got a lotta love ♪ 1610 01:13:22,771 --> 01:13:29,729 ♪ Got a lotta love ♪ 1611 01:13:29,729 --> 01:13:32,562 [horn solo playing] 1612 01:13:46,187 --> 01:13:49,062 ♪ It's gonna take a lotta love ♪ 1613 01:13:50,271 --> 01:13:53,437 ♪ To change the way things are ♪ 1614 01:13:54,437 --> 01:13:57,604 ♪ It's gonna take a lotta love ♪ 1615 01:13:58,646 --> 01:14:02,187 ♪ Or we won't get too far ♪ 1616 01:14:02,896 --> 01:14:07,937 ♪ It's gonna take a lotta love ♪ 1617 01:14:07,937 --> 01:14:10,021 [song fades out] 1618 01:14:10,021 --> 01:14:15,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1619 01:14:10,021 --> 01:14:20,021 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 117279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.