All language subtitles for 10.Years.With.Hayao.Miyazaki.E01.Ponyo.Is.Here.2019.1080p.BluRay.AAC.x264-HANDJOB.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,110 --> 00:00:23,240 纪录片导演荒川格 2 00:00:23,280 --> 00:00:25,240 从2006年开始记录 3 00:00:25,280 --> 00:00:27,010 动画电影大师宫崎骏的日常生活 4 00:00:30,220 --> 00:00:30,980 和往常一样 5 00:00:31,020 --> 00:00:34,250 宫崎骏在上午10点 到达了他的个人工作室 6 00:00:38,420 --> 00:00:40,260 早上好 7 00:00:47,430 --> 00:00:49,570 他的一天从奇特的仪式开始 8 00:00:52,170 --> 00:00:54,070 早上好 9 00:00:55,670 --> 00:00:57,040 可工作室里没有人 10 00:01:01,950 --> 00:01:03,580 宫崎先生 你在跟谁打招呼 11 00:01:04,250 --> 00:01:05,180 住在这里的人 12 00:01:06,900 --> 00:01:07,700 住在这里的人 13 00:01:07,720 --> 00:01:08,690 是的 14 00:01:10,720 --> 00:01:12,860 不知道他们是谁 但他们就住在这里 15 00:01:17,860 --> 00:01:21,130 距离宫崎骏的上一部电影《哈尔的移动城堡》 16 00:01:21,130 --> 00:01:22,670 已经过去了2年 17 00:01:24,370 --> 00:01:26,840 宫崎骏独自在他的个人工作室里 18 00:01:27,040 --> 00:01:28,770 筹划着下一部影片 19 00:01:32,380 --> 00:01:34,380 电影的准备工作即将开始 20 00:01:36,920 --> 00:01:39,380 他允许我们记录他的创作过程 21 00:01:39,550 --> 00:01:42,220 但只能由荒川独自拍摄 22 00:01:48,230 --> 00:01:51,130 宫崎骏每天的工作和生活都很有规律 23 00:02:01,210 --> 00:02:02,510 首先泡一杯咖啡 24 00:02:10,520 --> 00:02:11,850 然后和助手一起 25 00:02:11,880 --> 00:02:14,820 把木质长椅搬到工作室前面 26 00:02:23,700 --> 00:02:25,130 陷阱设好了 27 00:02:29,030 --> 00:02:31,470 那个老奶奶今天没来啊 28 00:02:37,940 --> 00:02:39,880 不能在这儿闲逛了 29 00:02:42,850 --> 00:02:44,850 现在看着真不怎么样 30 00:02:51,660 --> 00:02:55,090 宫崎骏开始画画 但这并非下一部电影的原稿 31 00:02:55,330 --> 00:02:56,390 而是为他最喜欢的 32 00:02:56,430 --> 00:02:59,100 英国儿童读物展览绘制的漫画 33 00:03:00,330 --> 00:03:03,800 这不是工作 是兴趣 34 00:03:07,910 --> 00:03:10,110 不一会儿 他又找到了新的事做 35 00:03:12,310 --> 00:03:16,150 按这个吗 36 00:03:16,210 --> 00:03:18,150 现在就要把它装在车上吗 37 00:03:19,380 --> 00:03:22,920 宫崎骏决定在车上安装一台摄像机 38 00:03:25,990 --> 00:03:32,960 我想记录一下我每天看到的风景 39 00:03:35,770 --> 00:03:41,610 我想从每天看到的日常风景中 40 00:03:42,370 --> 00:03:44,780 发掘出不平凡的一面 41 00:03:47,980 --> 00:03:49,110 好激动 42 00:03:51,420 --> 00:03:55,390 镜头再低一点就好了 现在拍到的全是天空 43 00:03:58,060 --> 00:04:00,860 我想拍摄自己想要的影像 44 00:04:01,630 --> 00:04:02,830 他又试了一次 45 00:04:04,130 --> 00:04:07,670 我没法一直待在写字台前闷头搞创作 46 00:04:08,500 --> 00:04:13,500 我的灵感大多来自与工作无关的地方 47 00:04:15,740 --> 00:04:20,980 我录这个只是因为好玩 48 00:04:28,820 --> 00:04:32,290 一天过去了 新电影毫无进展 49 00:04:40,470 --> 00:04:44,100 他的工作室里 在墙上数十张的草图中间 50 00:04:44,340 --> 00:04:47,040 有一张有趣的小画 名叫《金鱼姬》 51 00:04:52,380 --> 00:04:54,680 新电影准备得怎么样了 52 00:04:54,710 --> 00:04:57,050 还搁置着 53 00:04:58,980 --> 00:05:00,620 现在没空管它 54 00:05:01,790 --> 00:05:03,650 一点时间都没有 55 00:05:06,560 --> 00:05:08,590 什么 我在担心 56 00:05:23,680 --> 00:05:27,140 2周过去了 新电影毫无进展 57 00:05:29,250 --> 00:05:31,550 他来到了动画工作室 58 00:05:31,950 --> 00:05:34,550 从他的个人工作室到这里 只需步行3分钟 59 00:05:35,720 --> 00:05:37,720 另一部电影的制作进入了尾声 60 00:05:38,560 --> 00:05:40,520 他们在确定配色 61 00:05:44,460 --> 00:05:48,370 这部电影的导演是宫崎骏的长子吾朗 62 00:05:50,940 --> 00:05:53,240 他不顾父亲的反对 63 00:05:53,340 --> 00:05:55,470 执导了自己的第一部动画电影 64 00:05:56,840 --> 00:05:58,740 你还活着吗 65 00:06:00,910 --> 00:06:07,850 我是来见朋友的 结果看到吾朗 我就逃了 66 00:06:08,120 --> 00:06:10,050 希望他们快点完工 67 00:06:17,200 --> 00:06:19,500 你们相互不见面的吗 68 00:06:19,700 --> 00:06:22,530 不如说是不干涉他 69 00:06:24,500 --> 00:06:25,600 为什么 70 00:06:25,700 --> 00:06:28,010 因为他总让我觉得不自在 71 00:06:29,440 --> 00:06:31,780 我不是那种特别成熟的人 72 00:06:48,790 --> 00:06:51,730 5月初 宫崎骏终于开工了 73 00:06:55,500 --> 00:06:57,570 这就来 74 00:07:02,170 --> 00:07:03,770 2名制作组成员 75 00:07:03,810 --> 00:07:06,180 拜访了宫崎骏的个人工作室 76 00:07:10,750 --> 00:07:13,620 他们开始着手准备新电影 77 00:07:18,560 --> 00:07:20,620 近藤的任务是赋予角色生命 78 00:07:25,830 --> 00:07:27,800 吉田负责动画背景 79 00:07:30,670 --> 00:07:32,600 他们是前期准备组 80 00:07:36,110 --> 00:07:40,540 有了框架 就要以此为基础开始创作 81 00:07:40,550 --> 00:07:46,520 压力就是我们的动力 82 00:07:50,190 --> 00:07:52,790 宫崎骏揭晓了新电影的故事情节 83 00:07:55,560 --> 00:08:01,670 影片主要是讲一条名叫波妞的人面鱼 84 00:08:01,900 --> 00:08:06,400 被冲上岸后 被名叫宗介的男孩所救 85 00:08:06,870 --> 00:08:10,740 波妞喜欢宗介 86 00:08:12,440 --> 00:08:13,680 这是关键 87 00:08:15,680 --> 00:08:18,950 这就是波妞 一条人面鱼 88 00:08:24,720 --> 00:08:27,760 5岁的宗介是另一个主角 89 00:08:32,230 --> 00:08:34,700 这部电影的故事背景是在海上 90 00:08:39,300 --> 00:08:41,410 具体细节还有待补充 91 00:08:41,440 --> 00:08:45,410 但我希望电影的整体风格是欢乐的 92 00:08:46,580 --> 00:08:50,550 目前宫崎骏还不知道故事将如何展开 93 00:09:04,630 --> 00:09:06,730 他开始着手绘制单幅原画 94 00:09:08,270 --> 00:09:11,340 动画电影通常都是从剧本开始创作的 95 00:09:11,440 --> 00:09:13,640 但宫崎骏的电影是从原画开始 96 00:09:14,240 --> 00:09:17,370 这就是宫崎骏电影的秘诀 97 00:09:20,480 --> 00:09:24,410 这是宫崎骏电影《千与千寻》的概念图 98 00:09:29,990 --> 00:09:31,190 在概念图中 99 00:09:31,220 --> 00:09:34,420 宫崎骏致力于突破想象力的边界 100 00:09:34,460 --> 00:09:37,430 寻找最吸引人的画面 101 00:09:55,950 --> 00:09:57,410 没有剧本的拘束 102 00:09:57,450 --> 00:10:00,080 宫崎骏拥有了极大的创作自由 103 00:10:06,490 --> 00:10:09,490 宫崎骏在努力挑战极限 104 00:10:13,800 --> 00:10:16,770 他画了一条船 在海浪中随波逐流 105 00:10:26,480 --> 00:10:29,450 第一次尝试很快以失败告终 106 00:10:32,220 --> 00:10:36,320 今天没戏了 拍了也白拍 107 00:10:36,420 --> 00:10:39,820 别以为你总能拍到你想要的 108 00:10:42,730 --> 00:10:46,630 困了 我去睡会儿 109 00:10:48,700 --> 00:10:49,870 您睡吧 110 00:10:51,540 --> 00:10:54,810 概念图将他天才的想象力 111 00:10:54,810 --> 00:10:56,840 转化成电影中的核心概念 112 00:11:00,040 --> 00:11:01,810 他认为 113 00:11:01,850 --> 00:11:04,920 创作就像在大脑中垂下一根钓鱼线 114 00:11:11,190 --> 00:11:13,420 宫崎骏睡醒了 115 00:11:20,030 --> 00:11:23,700 不知道 有点卡住了 116 00:11:24,470 --> 00:11:27,540 今天早上我以为我想好了开头 117 00:11:28,010 --> 00:11:31,980 但现在我又开始犹豫了 118 00:11:33,440 --> 00:11:36,080 也许还是应该从宗介这边开头 119 00:11:36,280 --> 00:11:40,520 但是我想要一个 波妞把脑袋伸进瓶子里的镜头 120 00:11:43,350 --> 00:11:46,160 宫崎骏无法决定如何开场 121 00:11:47,030 --> 00:11:50,830 以男孩的日常生活开头比较容易理解 122 00:11:53,100 --> 00:11:55,330 以波妞开头虽然有趣 123 00:11:55,970 --> 00:11:57,900 但观众可能会看不懂 124 00:12:05,680 --> 00:12:08,080 还是应该以宗介作为开头吧 125 00:12:10,550 --> 00:12:16,850 我其实对传统的开场不感兴趣 126 00:12:25,560 --> 00:12:28,170 简单易懂的电影很无趣的 127 00:12:28,470 --> 00:12:32,700 想要有逻辑的故事线就要牺牲创造性 128 00:12:33,670 --> 00:12:36,540 我想打破常规 129 00:12:37,240 --> 00:12:40,580 孩子们能看懂 他们不讲逻辑 130 00:12:42,150 --> 00:12:45,620 以一大群水母开场应该很有趣 131 00:12:46,080 --> 00:12:47,350 就像科幻电影一样 132 00:12:51,620 --> 00:12:55,760 就像这样 133 00:12:56,330 --> 00:13:00,100 波妞就在这里面 134 00:13:01,230 --> 00:13:03,970 她不属于这里 135 00:13:05,470 --> 00:13:07,440 宫崎骏还是听从了自己的直觉 136 00:13:07,610 --> 00:13:11,040 以波妞为主角的奇幻场景 成为了影片的第一幕 137 00:13:21,490 --> 00:13:23,420 第二天早上 荒川来到工作室的时候 138 00:13:24,660 --> 00:13:26,760 第一幅概念图已经基本完成 139 00:13:27,860 --> 00:13:32,560 从开场就能看出来 这不是一部普通的电影 140 00:13:40,810 --> 00:13:44,740 这是一幅有趣的画面 波妞骑着巨大的水母 141 00:13:48,950 --> 00:13:51,750 因为这幅概念图 更多灵感开始涌现 142 00:13:55,350 --> 00:13:57,390 接下来 他画了一艘船 143 00:13:57,860 --> 00:14:02,760 一天早上 一艘渔船轰鸣着驶来 144 00:14:02,830 --> 00:14:06,930 波妞被渔船的声音惊醒 145 00:14:26,480 --> 00:14:27,750 但是3天后 146 00:14:33,360 --> 00:14:38,260 这样不对 不是这样 147 00:14:43,630 --> 00:14:45,770 没那么简单 148 00:14:47,540 --> 00:14:50,040 他否决了这个开头 149 00:14:50,840 --> 00:14:52,080 不对 150 00:15:09,290 --> 00:15:10,930 又回到了开始的地方 151 00:15:13,800 --> 00:15:15,670 电影制作重新开始了 152 00:15:23,410 --> 00:15:27,410 富崎骏在怀疑和焦虑中工作着 153 00:15:31,180 --> 00:15:32,480 究竟怎样才能让故事 154 00:15:32,520 --> 00:15:34,850 从一开始就抓住观众的心 155 00:15:47,430 --> 00:15:47,960 你好吗 156 00:15:48,400 --> 00:15:49,100 还好 157 00:15:51,670 --> 00:15:54,140 制作人铃木敏夫前来拜访 158 00:15:57,010 --> 00:16:00,580 他与宫崎骏共事已经超过30年了 159 00:16:02,650 --> 00:16:04,650 他打量着一大群 160 00:16:04,680 --> 00:16:06,980 水母的开场 161 00:16:10,450 --> 00:16:12,660 这开场挺莫名其妙的 162 00:16:12,690 --> 00:16:13,690 我喜欢 163 00:16:13,790 --> 00:16:14,360 真的吗 164 00:16:18,330 --> 00:16:20,600 从大海开始挺好的 165 00:16:22,600 --> 00:16:24,530 制作人都这么说了 肯定没错 166 00:16:29,310 --> 00:16:31,270 那就用这个吧 167 00:16:31,840 --> 00:16:34,180 用它作为开场 168 00:16:35,810 --> 00:16:38,250 你看 铃木都被吸引住了 169 00:16:39,120 --> 00:16:42,090 哪怕只是一张概念图 170 00:16:42,290 --> 00:16:44,690 只要观众觉得有趣就行 171 00:16:46,160 --> 00:16:49,030 要是让人觉得无聊 那就完蛋了 172 00:17:04,340 --> 00:17:06,310 准备工作已经进行了3周 173 00:17:09,450 --> 00:17:13,080 宫崎骏的概念图集逐渐成型 174 00:17:16,990 --> 00:17:20,960 这是宗介和波妞前往海底城的一幕 175 00:17:23,960 --> 00:17:25,730 这是波妞神秘的父亲 176 00:17:31,800 --> 00:17:33,740 但宫崎骏还是郁郁不乐 177 00:17:37,810 --> 00:17:42,780 还是没法定稿 感觉自己像是在漂流一样 178 00:17:48,790 --> 00:17:50,290 宫崎骏想要在新作中 179 00:17:50,350 --> 00:17:53,860 创造出一些新的东西 180 00:18:05,900 --> 00:18:07,100 自初次执导影片以来 181 00:18:07,120 --> 00:18:08,790 宫崎骏以其细节丰富的画面 182 00:18:08,810 --> 00:18:10,910 令全世界惊艳 183 00:18:30,830 --> 00:18:33,830 宫崎骏非凡的技巧和艺术性 184 00:18:33,930 --> 00:18:35,230 在2001年的热门影片 185 00:18:35,270 --> 00:18:38,540 《千与千寻》中臻至巅峰 186 00:18:49,080 --> 00:18:51,480 但是一次英国之旅 187 00:18:53,650 --> 00:18:55,990 让他深受启发 188 00:19:01,930 --> 00:19:05,600 当时他正在参观泰特不列颠美术馆 189 00:19:10,400 --> 00:19:12,700 馆中展出的前拉斐尔派画作 190 00:19:12,740 --> 00:19:15,410 令他停住了脚步 191 00:19:19,210 --> 00:19:22,150 特别是一幅名叫《奥菲莉亚》的画 192 00:19:28,320 --> 00:19:32,660 他震惊于这位画家对细节的刻画 193 00:19:33,820 --> 00:19:37,190 震惊于画面随着光线的明暗 194 00:19:37,230 --> 00:19:38,730 所产生的微妙变化 195 00:19:41,870 --> 00:19:47,070 我的画跟他们一比简直没法看 196 00:19:47,840 --> 00:19:50,440 我真的震惊极了 197 00:19:50,540 --> 00:19:53,840 就在那时 我明白了 198 00:19:53,880 --> 00:19:59,220 我们的动画风格不能再这样一成不变 199 00:19:59,550 --> 00:20:02,450 一直以来 我们其实也意识到了 200 00:20:03,550 --> 00:20:07,060 这样下去是不行的 201 00:20:14,330 --> 00:20:18,230 他投入了大量的精力 打磨作品的视觉效果 202 00:20:19,800 --> 00:20:23,910 他必须跳出自己熟悉的领域 但路在何方 203 00:20:26,240 --> 00:20:27,210 不行 204 00:20:32,780 --> 00:20:34,650 我知道这样不行 205 00:20:36,590 --> 00:20:38,790 天赋会在日复一日的作业中耗尽 206 00:20:43,160 --> 00:20:45,430 灵感才是最重要的 207 00:20:51,800 --> 00:20:53,870 我不知道自己哪里做得不对 208 00:20:56,510 --> 00:21:01,180 进行电影创作时 宫崎骏总是秉承着一个信条 209 00:21:03,350 --> 00:21:06,620 要真诚地去创作 不能虚浮伪饰 210 00:21:07,220 --> 00:21:11,190 尽管我们创作的是娱乐片 211 00:21:11,360 --> 00:21:13,890 但不管你愿不愿意 212 00:21:13,920 --> 00:21:16,830 作品都能反映出创作者的思想 213 00:21:16,990 --> 00:21:21,900 这是无法回避的 214 00:21:22,030 --> 00:21:26,270 如果创作时没有忠于内心 到头来就会后悔 215 00:21:26,740 --> 00:21:31,340 这样的话我就再也没法创作电影了 216 00:21:34,410 --> 00:21:36,680 谢谢 217 00:21:40,320 --> 00:21:44,420 这玩意好沉啊 她帮了我大忙 218 00:21:45,090 --> 00:21:47,060 爷爷的胡子真好看 219 00:21:52,100 --> 00:21:54,500 谢谢你画了《哈尔的移动城堡》 220 00:21:54,570 --> 00:21:55,770 不客气 221 00:22:02,510 --> 00:22:05,780 当天晚上 宫崎骏把概念图放到一边 222 00:22:05,880 --> 00:22:07,840 转而创作其他作品 223 00:22:10,650 --> 00:22:12,480 仿佛是想给自己打气一般 224 00:22:12,680 --> 00:22:15,690 他播放了瓦格纳的《女武神的骑行》 225 00:22:27,970 --> 00:22:31,970 关于这部新片 宫崎骏给工作人员写了几句话 226 00:22:37,710 --> 00:22:40,840 我们要做不放弃理想的现实主义者 227 00:22:43,650 --> 00:22:46,650 没有梦想的现实主义者多如牛毛 228 00:22:48,190 --> 00:22:51,290 这种人最糟糕了 229 00:22:51,720 --> 00:22:54,660 我不希望我们的团队变成那样 230 00:22:59,630 --> 00:23:01,660 很多与宫崎骏抱持同样信念的伙伴 231 00:23:01,670 --> 00:23:03,000 已经离开了工作室 232 00:23:05,400 --> 00:23:07,470 年龄的重负开始在他身上显现出来 233 00:23:12,480 --> 00:23:16,280 他的握力只有年轻时的一半 234 00:23:19,020 --> 00:23:22,390 他因此只能使用更软的铅笔 235 00:23:26,990 --> 00:23:30,160 我每天都能感觉到体能不足 236 00:23:31,100 --> 00:23:35,130 现在做事情要花很长时间 237 00:23:37,270 --> 00:23:38,470 这也没办法 238 00:23:39,300 --> 00:23:41,240 没必要总把这件事挂在心上 239 00:23:49,980 --> 00:23:52,920 创作新电影的笔记上 宫崎骏写下了这样的话 240 00:23:57,920 --> 00:24:00,860 "我过于追求细节了" 241 00:24:01,460 --> 00:24:04,430 "是时候尝试更质朴的风格" 242 00:24:13,940 --> 00:24:17,340 今天阳光明媚 243 00:24:19,380 --> 00:24:24,580 世界还是如此美丽 244 00:24:26,820 --> 00:24:29,720 宫崎骏开始了关键场景的制作 245 00:24:31,890 --> 00:24:34,260 大海啸场景的概念图 246 00:24:34,290 --> 00:24:36,490 将构成影片的核心 247 00:24:48,510 --> 00:24:50,510 是不是太过火了 248 00:24:55,180 --> 00:24:58,850 这是波妞站在大鱼上的场面 249 00:25:02,890 --> 00:25:04,790 他并没有画出海啸的场景 250 00:25:04,990 --> 00:25:08,930 而是用一群怪鱼来展现海啸的威力 251 00:25:12,900 --> 00:25:15,530 他说这将是影片的高潮 252 00:25:15,800 --> 00:25:18,370 波妞和宗介将在这里重聚 253 00:25:22,210 --> 00:25:25,440 冲向宗介的 可怕的波妞 254 00:25:30,110 --> 00:25:31,650 这样没问题吧 255 00:25:33,980 --> 00:25:36,120 这个灵感是从哪来的 256 00:25:36,450 --> 00:25:38,090 大概是听《女武神的骑行》想到的 257 00:25:42,890 --> 00:25:45,930 宫崎骏拿出一套旧色粉棒 258 00:25:52,770 --> 00:25:55,670 他此前从未用色粉棒绘过图 259 00:25:57,010 --> 00:25:59,010 用哪个呢 260 00:25:59,040 --> 00:26:00,310 有点小激动 261 00:26:09,050 --> 00:26:11,320 这颜色不够张扬 262 00:26:14,690 --> 00:26:17,690 他在尝试制作简单的动画 263 00:26:30,740 --> 00:26:33,810 -看起来不一样了 -真有意思 264 00:26:34,810 --> 00:26:37,280 有点吓人 真是一幅奇怪的画 265 00:26:43,390 --> 00:26:44,490 用铅笔吧 266 00:26:49,490 --> 00:26:52,430 他用铅笔描出边线 267 00:26:57,200 --> 00:26:59,300 我必须让画面变得简单 268 00:26:59,800 --> 00:27:06,710 虽然可以加上阴影和高光 但我不想这么做 269 00:27:11,350 --> 00:27:13,450 那样又变成以前的风格了 270 00:27:16,820 --> 00:27:18,790 我不想再制作那样的电影 271 00:27:19,260 --> 00:27:22,390 虽然不讨厌 但这部电影我不想走老路 272 00:27:27,060 --> 00:27:29,430 好可怕 不 它很可爱 273 00:27:30,170 --> 00:27:32,340 希望这种混搭能有好效果 274 00:27:32,640 --> 00:27:33,940 我们来找个好地方贴起来 275 00:27:45,420 --> 00:27:49,620 没有阴影和高光的图片显得有些单调 276 00:27:50,350 --> 00:27:53,590 宫崎骏决定将赌注 押在返璞归真的画面上 277 00:27:57,090 --> 00:27:59,560 他把它命名为《波妞来了》 278 00:28:04,900 --> 00:28:06,540 制作团队会如何评价这幅画 279 00:28:12,510 --> 00:28:13,310 在那边 280 00:28:13,910 --> 00:28:15,310 天啊 281 00:28:16,010 --> 00:28:17,250 你找到答案了 282 00:28:32,330 --> 00:28:34,600 不知道是怎么画出来的吧 283 00:28:35,430 --> 00:28:36,530 不知道 284 00:28:42,740 --> 00:28:45,510 制作简单却扣人心弦的动画并非易事 285 00:28:45,780 --> 00:28:49,080 这意味着从零开始创造新的技巧 286 00:28:50,480 --> 00:28:52,720 这部电影的精髓就是那幅画 287 00:28:56,620 --> 00:29:01,020 虽然画了这么多 但那都是表象 288 00:29:01,160 --> 00:29:02,860 那幅画才是电影的本质 289 00:29:03,660 --> 00:29:06,330 我终于为电影画出一幅定稿 290 00:29:08,830 --> 00:29:11,470 这是挑战想象力极限的一幅画 291 00:29:12,470 --> 00:29:15,040 这是电影的第一幅原画 292 00:29:19,810 --> 00:29:22,750 宫崎骏仿佛挣脱了束缚 293 00:29:31,420 --> 00:29:34,120 简洁的线条透出温暖 294 00:29:40,900 --> 00:29:42,400 有点奇怪 295 00:29:47,170 --> 00:29:50,070 概念图的绘制工作进展飞快 296 00:30:01,650 --> 00:30:05,590 宫崎骏前去参加儿子执导的首部电影的试映会 297 00:30:18,800 --> 00:30:21,540 这位动画大师看起来坐立不安 298 00:30:28,280 --> 00:30:30,180 他的儿子吾朗来到会场 299 00:30:35,890 --> 00:30:37,950 走吧 我们进去吧 300 00:30:39,590 --> 00:30:43,230 与宫崎骏合作多年的 色彩设计师保田道世 301 00:30:43,390 --> 00:30:44,530 将他引入会场 302 00:31:03,150 --> 00:31:06,780 宫崎骏曾经反对儿子执导这部影片 303 00:31:13,020 --> 00:31:16,030 吾朗此前从未参与过动画电影的制作 304 00:31:16,230 --> 00:31:18,730 父亲认为他还没有准备好 305 00:31:22,800 --> 00:31:27,300 事不宜迟 试映马上开始 306 00:31:27,800 --> 00:31:32,010 请欣赏宫崎吾朗导演的处女作 《地海战记》 307 00:32:00,770 --> 00:32:04,010 影片放映开始一小时后 宫崎骏突然走了出去 308 00:32:06,910 --> 00:32:09,040 不应该基于个人感情制作一部影片 309 00:32:15,320 --> 00:32:18,490 儿子的电影中 310 00:32:18,490 --> 00:32:20,220 向父亲电影致敬的场景比比皆是 311 00:32:25,530 --> 00:32:26,900 这位资深电影导演 312 00:32:26,930 --> 00:32:30,530 过去专注于工作 很少陪伴孩子 313 00:32:33,800 --> 00:32:36,510 在吾朗的成长过程中 与父亲的接触 314 00:32:36,570 --> 00:32:39,540 主要通过观看父亲的电影 315 00:32:42,210 --> 00:32:43,880 我感觉自己在里面坐了3个小时 316 00:32:50,150 --> 00:32:51,420 我们回去吧 317 00:33:25,960 --> 00:33:29,430 吾朗的这部片子很有哲学意味 你不觉得吗 318 00:33:55,650 --> 00:33:56,720 你想问什么 319 00:33:58,890 --> 00:34:00,490 能谈谈对于影片的感想吗 320 00:34:07,700 --> 00:34:09,460 我在看自己的小孩 321 00:34:11,230 --> 00:34:12,230 你的小孩 322 00:34:16,510 --> 00:34:17,740 他还没有长大 323 00:34:23,680 --> 00:34:24,650 就是这样 324 00:34:33,290 --> 00:34:35,190 "要想当电影导演 325 00:34:35,220 --> 00:34:38,330 必须准备好将毕生心血倾注其中" 326 00:34:42,030 --> 00:34:45,970 吾朗不顾父亲的反对 坚持执导了这部影片 327 00:34:50,340 --> 00:34:52,610 宫崎骏给儿子发了一条信息 328 00:34:53,080 --> 00:34:55,510 他说 "很真诚 很棒" 329 00:35:05,760 --> 00:35:08,820 "作为处女作来说拍得还不错" 是一种侮辱 330 00:35:10,590 --> 00:35:13,100 你得有用电影改变世界的决心 331 00:35:14,130 --> 00:35:15,600 哪怕什么都没有改变 332 00:35:16,930 --> 00:35:21,940 这才是身为电影制作者的意义 333 00:35:24,370 --> 00:35:26,410 吾朗的电影已经顺利上映 334 00:35:26,640 --> 00:35:29,010 现在轮到宫崎骏接受考验 335 00:35:34,180 --> 00:35:36,820 再过3周 吉卜力工作室就要开始 336 00:35:36,820 --> 00:35:39,620 重要的动画制作工作 337 00:35:46,800 --> 00:35:47,860 几天后 338 00:35:51,370 --> 00:35:54,340 宫崎骏来到濑户内海 339 00:36:04,310 --> 00:36:06,080 电影准备工作临近尾声 340 00:36:06,120 --> 00:36:07,980 他开始了与世隔绝的生活 341 00:36:16,360 --> 00:36:19,630 他将在朋友的海边宅院里小住一星期 342 00:36:28,770 --> 00:36:31,410 你好 我回来了 343 00:36:32,880 --> 00:36:33,680 欢迎回来 344 00:36:36,710 --> 00:36:37,810 好怀念啊 345 00:36:40,120 --> 00:36:42,820 宫崎骏喜欢这里的海景 346 00:36:51,190 --> 00:36:53,800 趁太阳还没落山 他出门散步 347 00:36:57,830 --> 00:36:59,270 遇到你真好 348 00:37:01,770 --> 00:37:05,970 我就觉得是你 349 00:37:06,180 --> 00:37:09,380 宫崎骏认识很多当地人 350 00:37:19,860 --> 00:37:23,860 他自己买菜 做饭 洗衣服 351 00:37:49,690 --> 00:37:53,790 在家里 老婆不让我吃这个 说含盐量太高 352 00:37:56,360 --> 00:37:59,060 宫崎骏珍惜这份孤独 353 00:38:23,320 --> 00:38:24,320 好咸 354 00:38:25,120 --> 00:38:25,720 好了 355 00:38:34,360 --> 00:38:35,600 第2天 荒川 356 00:38:35,630 --> 00:38:37,400 试图拍摄宫崎骏 357 00:38:49,750 --> 00:38:51,810 别拍了 这不是工作 358 00:38:53,480 --> 00:38:56,290 这不是工作吗 359 00:39:08,300 --> 00:39:11,270 宫崎骏今天没心情接受拍摄 360 00:39:11,470 --> 00:39:13,540 今天别拍了 361 00:39:18,810 --> 00:39:21,280 随着动画制作阶段的临近 362 00:39:21,440 --> 00:39:24,310 宫崎骏开始拼尽全力 363 00:39:34,760 --> 00:39:36,790 他不断寻找中意的海景 364 00:39:49,570 --> 00:39:52,510 对荒川的摄影机越来越不耐烦 365 00:39:56,850 --> 00:40:00,280 你不知道有时候 有人想要一个人待着吗 366 00:40:00,720 --> 00:40:05,590 这种时候应该怎么拍摄 是摄影师应该考虑的 367 00:40:06,490 --> 00:40:07,320 没错 368 00:40:07,460 --> 00:40:09,960 你总问我有何感想 369 00:40:13,360 --> 00:40:17,030 当天晚上 荒川再次前去拜访 370 00:40:20,370 --> 00:40:23,410 宫崎先生 能打扰几分钟吗 371 00:40:32,750 --> 00:40:34,120 什么事 372 00:40:34,780 --> 00:40:38,090 我还有一个问题想问 373 00:40:38,590 --> 00:40:47,260 制作电影一定需要时间独处吗 374 00:40:47,830 --> 00:40:50,830 我怎么知道 每个人都不一样 375 00:40:57,310 --> 00:41:01,310 我脾气不好 可这就是我 376 00:41:03,550 --> 00:41:05,750 我想要沉浸在自己的世界中 377 00:41:07,820 --> 00:41:09,750 但这样会不容于社会 378 00:41:09,790 --> 00:41:11,990 所以我才会在脸上挂上笑容 379 00:41:16,390 --> 00:41:17,830 大家都会有这样的感觉吧 380 00:41:18,730 --> 00:41:23,700 搞创作的时候为什么还要挂上笑容 381 00:41:25,070 --> 00:41:26,940 电影就是在这样的时候创作出来的 382 00:41:32,510 --> 00:41:34,910 我创作得越投入 就越暴躁 383 00:41:41,220 --> 00:41:43,490 好了 到此为止吧 384 00:42:03,970 --> 00:42:06,780 电影制作进入了下一个阶段 385 00:42:12,520 --> 00:42:13,580 从今天起 386 00:42:13,620 --> 00:42:16,850 宫崎骏将在动画工作室进行创作 387 00:42:29,000 --> 00:42:32,370 他的团队拥有超过100名动画师 388 00:42:34,940 --> 00:42:38,410 动画制作的过程将会漫长而艰辛 389 00:42:43,150 --> 00:42:44,680 团队创作的根基 390 00:42:44,710 --> 00:42:48,080 是宫崎骏绘制的50张概念图 391 00:42:52,190 --> 00:42:54,990 这是新电影的种子 392 00:43:06,300 --> 00:43:09,570 宫崎骏一言不发地投入工作 393 00:43:13,540 --> 00:43:17,450 他用铅笔画出每个场景的分镜 394 00:43:23,520 --> 00:43:25,490 一切都围绕着他运转 395 00:43:30,730 --> 00:43:33,430 宫崎骏的表情发生了变化 396 00:43:38,630 --> 00:43:42,900 这是艺术家挑战极限的表情 397 00:43:51,150 --> 00:43:52,010 不对 398 00:44:09,770 --> 00:44:10,770 不顺利 399 00:44:17,740 --> 00:44:26,210 这次我们想尝试挑战新风格 400 00:44:26,480 --> 00:44:30,650 所以他比以往要紧张 401 00:44:32,420 --> 00:44:34,860 但这是值得的 402 00:44:35,360 --> 00:44:42,430 他比往常更焦躁也是正常的 403 00:44:46,270 --> 00:44:56,140 他像是在用另一种方式沸腾 404 00:44:56,250 --> 00:45:01,120 他的脑中总会涌现出 405 00:45:01,520 --> 00:45:07,790 稀奇古怪 甚至有些疯狂的点子 406 00:45:11,630 --> 00:45:13,860 今天就到这里吧 再见 407 00:45:31,310 --> 00:45:35,550 经过11个月的创作 一帧动画终于完成了 408 00:45:39,420 --> 00:45:44,130 波妞骑水母 这是宫崎骏画的第一幅图 409 00:45:48,130 --> 00:45:50,870 这部电影于2008年上映 410 00:45:51,130 --> 00:45:53,540 并获得了广泛的好评 411 00:45:56,470 --> 00:45:59,540 宫崎骏独自的探索仍在继续 412 00:46:17,660 --> 00:46:24,600 宫崎骏制作了很多不同类型的电影 413 00:46:25,500 --> 00:46:31,710 最受欢迎的角色是龙猫 414 00:46:31,970 --> 00:46:36,610 没有哪一个角色能超越龙猫 415 00:46:37,110 --> 00:46:39,750 这让他十分困扰 416 00:46:40,650 --> 00:46:43,690 《龙猫》是宫崎骏的假想敌 417 00:46:44,290 --> 00:46:48,260 他很想创造出超越龙猫的角色 418 00:46:48,460 --> 00:46:52,630 所以波妞的诞生 经历无数次推倒重来 419 00:46:52,630 --> 00:46:54,760 耗费不少时间 420 00:46:55,430 --> 00:46:57,620 这一点我记得很清楚 421 00:46:57,770 --> 00:47:00,940 他把自己关在借来的房间里 422 00:47:00,970 --> 00:47:04,240 全身心投入准备工作 423 00:47:04,640 --> 00:47:07,980 我觉得每个人都是这样 424 00:47:08,210 --> 00:47:13,650 一直待在同样的环境里 425 00:47:13,780 --> 00:47:17,150 就很难产生新的灵感 426 00:47:17,400 --> 00:47:23,610 这也是为什么旅行会激发灵感 427 00:47:28,200 --> 00:47:32,870 我们同意接受拍摄 但是有一个条件 428 00:47:33,140 --> 00:47:36,540 只能一个人拍摄 不能是摄制组 429 00:47:37,040 --> 00:47:40,040 电视台同意了 拍摄就是这样开始的 430 00:47:40,480 --> 00:47:44,010 荒川导演很特别 431 00:47:44,850 --> 00:47:47,250 他仿佛可以消除自己的气息 432 00:47:47,750 --> 00:47:49,420 让人察觉不到他的存在 433 00:47:49,750 --> 00:47:51,150 于是宫崎骏开始聊天 434 00:47:51,320 --> 00:47:55,990 他陷入创作瓶颈时 会去寻求其他人的帮助 435 00:47:56,190 --> 00:47:59,960 他也会问荒川的意见 436 00:48:00,200 --> 00:48:04,330 荒川成了工作室的一员 437 00:48:04,900 --> 00:48:09,440 当宫崎骏真正低潮的时候 摄影机会让他烦躁 438 00:48:09,710 --> 00:48:13,370 于是他会让荒川出去 439 00:48:13,540 --> 00:48:16,580 即便是在那种情况下 荒川还是坚持拍摄 440 00:48:16,680 --> 00:48:18,180 真的很厉害 441 00:48:18,510 --> 00:48:24,720 对于国外的吉卜力影迷来说 442 00:48:24,790 --> 00:48:29,060 这部纪录片也算是一部幕后花絮 443 00:48:29,110 --> 00:48:31,840 如果这部纪录片 能让影迷们更深入地了解创作过程 444 00:48:31,890 --> 00:48:34,960 我会很高兴 很荣幸 31798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.