All language subtitles for bloods.s02e10.1080p.web.h264-ggez_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,500 It sounds as though you've become 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,700 -dependent on each other. -He's my everything. 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,540 [woman over phone] Criminal record disqualifies him from a visa. 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,540 You are going to apologise or we are going nowhere! 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,420 -[whistles] -You want a piece of the action? 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,180 You want to dance with me, mother effer? 7 00:00:14,280 --> 00:00:16,220 [screaming] 8 00:00:16,320 --> 00:00:18,180 -The gig is over. -I hate knowing Tasha's gonna die 9 00:00:18,280 --> 00:00:19,340 and there's nothing I can do about it. 10 00:00:19,440 --> 00:00:20,940 [Jo] I just think why can't you 11 00:00:21,040 --> 00:00:23,380 sag off your dead wife and see me? 12 00:00:23,480 --> 00:00:26,420 This depot has a fundamental failing in leadership. 13 00:00:26,520 --> 00:00:29,180 -So, Jo then. -I love you too! 14 00:00:29,280 --> 00:00:33,720 [upbeat music playing] 15 00:00:35,040 --> 00:00:39,940 ♪♪♪ 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,220 Cracking intercourse, mate. 17 00:00:42,320 --> 00:00:44,540 -Thanks. [sighs] -Well done. 18 00:00:44,640 --> 00:00:45,980 You're welcome. 19 00:00:46,080 --> 00:00:48,080 [Lawrence groans] 20 00:00:52,560 --> 00:00:54,560 Uh-oh. 21 00:00:55,200 --> 00:00:56,540 Little Lawrence reporting 22 00:00:56,640 --> 00:00:58,300 for another march around the parade ground? 23 00:00:58,400 --> 00:01:00,740 Oh, no, I just really need to urinate actually. 24 00:01:00,840 --> 00:01:02,020 [clears throat] 25 00:01:02,120 --> 00:01:04,820 You know where the little girl's room is. 26 00:01:04,920 --> 00:01:06,920 [door opens] 27 00:01:08,080 --> 00:01:11,220 ♪♪♪ 28 00:01:11,320 --> 00:01:14,200 -[thuds] -[Lawrence groans] 29 00:01:24,040 --> 00:01:25,700 [Jo] Are you all right, mate? 30 00:01:25,800 --> 00:01:29,480 Loz, if you've been number two, just spray some Lynx Africa. 31 00:01:30,840 --> 00:01:32,940 Loz. Loz? 32 00:01:33,040 --> 00:01:35,040 [door opens, closes] 33 00:01:37,400 --> 00:01:39,020 Loz? 34 00:01:39,120 --> 00:01:43,100 Oh, shit! 35 00:01:43,200 --> 00:01:46,340 Sh... 36 00:01:46,440 --> 00:01:48,140 Oh. 37 00:01:48,240 --> 00:01:52,020 Fuck, shit, fuck! 38 00:01:52,120 --> 00:01:53,140 Shit! 39 00:01:53,240 --> 00:01:55,520 [opening theme music playing] 40 00:02:13,360 --> 00:02:15,860 Everything I do today is the last time I'll do it 41 00:02:15,960 --> 00:02:17,460 as a South Hill paramedic. 42 00:02:17,560 --> 00:02:20,140 This is probably the last piece of work mail 43 00:02:20,240 --> 00:02:23,460 -I'll ever open here. -Don't. 44 00:02:23,560 --> 00:02:26,060 No freaking way! It's the Home Office. 45 00:02:26,160 --> 00:02:27,940 You don't have a home office. 46 00:02:28,040 --> 00:02:29,140 You've got a desk in a kitchen. 47 00:02:29,240 --> 00:02:31,220 No, the Home Office Home Office. 48 00:02:31,320 --> 00:02:33,940 I've got Leave to Remain. I'm sticking around. 49 00:02:34,040 --> 00:02:37,460 -Am I dreaming? -Apparently my union rep put in a good word for me. 50 00:02:37,560 --> 00:02:40,400 He told them I was an essential part of South Hill. 51 00:02:41,560 --> 00:02:43,940 -I can stay. -Can I stay? 52 00:02:44,040 --> 00:02:47,180 -You're not even leaving. -Aw! [laughing] 53 00:02:47,280 --> 00:02:48,820 -Have you seen Lawrence? -No. 54 00:02:48,920 --> 00:02:49,860 Shit balls! 55 00:02:49,960 --> 00:02:50,980 We've seen him. 56 00:02:51,080 --> 00:02:52,420 Oh, thank God. 57 00:02:52,520 --> 00:02:54,420 Yeah, loads of times. He's our colleague. 58 00:02:54,520 --> 00:02:55,580 We work with him. 59 00:02:55,680 --> 00:02:56,940 Today, have you seen him 60 00:02:57,040 --> 00:02:58,420 here today, numb nuts? 61 00:02:58,520 --> 00:03:02,060 Ah, no, but great news, Darrell's not leaving. 62 00:03:02,160 --> 00:03:04,260 Okay, great. Couldn't care less. 63 00:03:04,360 --> 00:03:06,180 Are you still coming to my leaving party? 64 00:03:06,280 --> 00:03:08,140 -I thought you weren't leaving? -I'm not. 65 00:03:08,240 --> 00:03:09,340 Then why are you still having a party? 66 00:03:09,440 --> 00:03:10,660 Because I'm staying. 67 00:03:10,760 --> 00:03:11,740 Everyone's staying, 68 00:03:11,840 --> 00:03:13,140 it's called coming to work. 69 00:03:13,240 --> 00:03:14,980 All the more reason to have a crazy party. 70 00:03:15,080 --> 00:03:17,140 I don't have time for this shit! 71 00:03:17,240 --> 00:03:22,700 ♪♪♪ 72 00:03:22,800 --> 00:03:26,040 [siren blaring] 73 00:03:29,120 --> 00:03:31,100 [Gary] I'm gonna need some tissues. 74 00:03:31,200 --> 00:03:33,460 No. Today is a no-cry zone 75 00:03:33,560 --> 00:03:35,380 as per Tasha's instructions. 76 00:03:35,480 --> 00:03:37,940 I don't think I can go through with this. 77 00:03:38,040 --> 00:03:40,680 You have to. We promised. 78 00:03:44,840 --> 00:03:48,600 "Do not let that ginger ninja Gary wuss out on this." 79 00:03:50,720 --> 00:03:52,720 Even in death I'm quite scared of her. 80 00:03:54,960 --> 00:03:56,500 Let's do this. 81 00:03:56,600 --> 00:03:58,740 [engine starts] 82 00:03:58,840 --> 00:04:01,900 -[heavy metal music starts playing] -Whoo! 83 00:04:02,000 --> 00:04:04,500 [siren blaring] 84 00:04:04,600 --> 00:04:08,600 ♪♪♪ 85 00:04:12,080 --> 00:04:13,260 [keys jangle] 86 00:04:13,360 --> 00:04:15,580 -[Gary] Sorry. -Tasha's request. 87 00:04:15,680 --> 00:04:17,580 Oh, and she had a little message as well. 88 00:04:17,680 --> 00:04:19,180 [both] Cheer up, wankers! 89 00:04:19,280 --> 00:04:22,220 [all laughing] 90 00:04:22,320 --> 00:04:25,400 It's all right. That's, erm, that's very Tash. 91 00:04:26,920 --> 00:04:27,980 Did she say anything else? 92 00:04:28,080 --> 00:04:29,380 No, that was it. 93 00:04:29,480 --> 00:04:31,980 She was never one for long speeches. 94 00:04:32,080 --> 00:04:33,540 -[keys jangle] -[engine starts] 95 00:04:33,640 --> 00:04:34,580 Laters. 96 00:04:34,680 --> 00:04:39,160 ♪♪♪ 97 00:04:45,560 --> 00:04:48,460 Ooh, Maleek, I've got some great news about Darrell. 98 00:04:48,560 --> 00:04:49,780 Darrell can stay. 99 00:04:49,880 --> 00:04:51,820 [groans] Ah, cor, that's the worst news ever. 100 00:04:51,920 --> 00:04:53,340 He's bear jarring man. 101 00:04:53,440 --> 00:04:55,580 Well, they're still going ahead with the leaving party. 102 00:04:55,680 --> 00:04:58,780 It's nice having two "it" couples in the depot. 103 00:04:58,880 --> 00:05:00,820 There are no "it" couples. 104 00:05:00,920 --> 00:05:01,900 There's us. 105 00:05:02,000 --> 00:05:03,660 We are not a couple. 106 00:05:03,760 --> 00:05:05,020 Look, we might not link our bits 107 00:05:05,120 --> 00:05:07,340 but I'm definitely your work wife. 108 00:05:07,440 --> 00:05:09,140 You are not my work bae. 109 00:05:09,240 --> 00:05:10,340 I would know if I had a work bae. 110 00:05:10,440 --> 00:05:11,940 Well, we argue all the time 111 00:05:12,040 --> 00:05:13,180 and we don't have sex. 112 00:05:13,280 --> 00:05:14,340 You know, wake up and smell 113 00:05:14,440 --> 00:05:16,060 the flat white coffee, Maleek. 114 00:05:16,160 --> 00:05:18,500 -I am 100% your work bae. -Ugh. 115 00:05:18,600 --> 00:05:21,980 [woman over radio] 451 Papa Kilo, got a cat one at South Hill park. 116 00:05:22,080 --> 00:05:25,180 We're on our way. Oh, just get me to lunch. 117 00:05:25,280 --> 00:05:29,620 ♪♪♪ 118 00:05:29,720 --> 00:05:33,600 [siren blaring] 119 00:05:35,400 --> 00:05:37,940 [Gary] I hate time wasters. 120 00:05:38,040 --> 00:05:40,100 [Kareshma] Normally I'm with you but come on. 121 00:05:40,200 --> 00:05:41,740 It's up-the-ass Steve. 122 00:05:41,840 --> 00:05:43,180 What do you reckon's up there this time? 123 00:05:43,280 --> 00:05:44,540 I don't care. 124 00:05:44,640 --> 00:05:46,860 What I do care about is treating people 125 00:05:46,960 --> 00:05:48,020 who actually need us. 126 00:05:48,120 --> 00:05:49,540 Well, I've bet on the remote. 127 00:05:49,640 --> 00:05:50,740 So... 128 00:05:50,840 --> 00:05:52,940 Stevo, it's the paramedics. 129 00:05:53,040 --> 00:05:54,220 [Steve] Door's open. 130 00:05:54,320 --> 00:05:56,320 [door squeals] 131 00:05:58,200 --> 00:05:59,980 [Steve] I tried to get it out myself 132 00:06:00,080 --> 00:06:02,140 but it's just gone too far up. 133 00:06:02,240 --> 00:06:03,340 And that's why I called you guys. 134 00:06:03,440 --> 00:06:04,860 Yeah, yeah. What is it? 135 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 -Er, mobile. -Dammit. 136 00:06:08,280 --> 00:06:10,220 What a brilliant use of our time. 137 00:06:10,320 --> 00:06:13,220 Steve, mate, hey, you've been doing so well. 138 00:06:13,320 --> 00:06:16,140 I'm sorry, I just had a very stressful week at work 139 00:06:16,240 --> 00:06:18,940 and... [whistles] up it went. 140 00:06:19,040 --> 00:06:21,580 Well, you know the drill. 141 00:06:21,680 --> 00:06:23,100 Knees up to your chest. 142 00:06:23,200 --> 00:06:25,780 -[groaning] -I know, it hurts. 143 00:06:25,880 --> 00:06:27,700 No, I just got a text message. 144 00:06:27,800 --> 00:06:30,300 ♪♪♪ 145 00:06:30,400 --> 00:06:31,660 [Jo over speakers] Attention please. 146 00:06:31,760 --> 00:06:32,780 This is an important 147 00:06:32,880 --> 00:06:34,660 all unit announcement. 148 00:06:34,760 --> 00:06:36,820 Has anyone seen Lozzer? 149 00:06:36,920 --> 00:06:41,340 [indistinct chatter] 150 00:06:41,440 --> 00:06:45,140 [Wendy over radio] Have you tried calling him, ducky? 151 00:06:45,240 --> 00:06:47,660 Thanks, Wenders, no, I didn't think of the most obvious thing in the world. 152 00:06:47,760 --> 00:06:49,700 'Course I tried calling him. 153 00:06:49,800 --> 00:06:51,460 [softly] Useless bastards. 154 00:06:51,560 --> 00:06:54,640 ♪♪♪ 155 00:06:58,840 --> 00:07:02,400 ♪♪♪ 156 00:07:04,880 --> 00:07:06,340 [printer whirring] 157 00:07:06,440 --> 00:07:09,140 -[Jo sighs] -Jo. What's wrong? 158 00:07:09,240 --> 00:07:11,340 Loz. [breathing heavily] 159 00:07:11,440 --> 00:07:13,740 I've lost Loz. I can't-- 160 00:07:13,840 --> 00:07:16,080 Okay, you start from the beginning. 161 00:07:18,320 --> 00:07:20,220 [Jo breathing heavily] 162 00:07:20,320 --> 00:07:23,060 [Jo] Oh, okay. Okay. 163 00:07:23,160 --> 00:07:27,940 [breathes in] Last night, Lawrence and I... 164 00:07:28,040 --> 00:07:29,820 Shit! 165 00:07:29,920 --> 00:07:32,580 And then we, er... 166 00:07:32,680 --> 00:07:33,900 Shit! 167 00:07:34,000 --> 00:07:37,060 And finally, really hard. 168 00:07:37,160 --> 00:07:39,180 Shit. 169 00:07:39,280 --> 00:07:41,180 And then he took a slash. 170 00:07:41,280 --> 00:07:43,940 Saw Karen's stupid bench and scarpered. 171 00:07:44,040 --> 00:07:47,740 Shit! 172 00:07:47,840 --> 00:07:49,780 [inhales sharply] I tried retracing my steps 173 00:07:49,880 --> 00:07:51,340 to where I last saw him and then I realised 174 00:07:51,440 --> 00:07:52,740 that only works with keys and not people 175 00:07:52,840 --> 00:07:54,180 but why didn't I get rid of the bench, George? 176 00:07:54,280 --> 00:07:56,100 Why didn't I get rid of the bench? 177 00:07:56,200 --> 00:07:57,620 I don't know, Jo, why you had the bench 178 00:07:57,720 --> 00:07:59,220 and why you have this fixation on Lawrence 179 00:07:59,320 --> 00:08:00,300 would be better questions. 180 00:08:00,400 --> 00:08:02,380 Because I am mental, George. 181 00:08:02,480 --> 00:08:04,900 Bigger issues at play here. 182 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 I'll try his flat. 183 00:08:08,480 --> 00:08:10,420 How come you're all tarted up? 184 00:08:10,520 --> 00:08:12,620 Er, off to Lewisham to do my presentation 185 00:08:12,720 --> 00:08:14,180 -for the senior leadership team. -[zipper zips] 186 00:08:14,280 --> 00:08:15,660 -Oh, yeah? -[George] Mm-hmm 187 00:08:15,760 --> 00:08:17,580 [Jo] Oh, good luck. 188 00:08:17,680 --> 00:08:19,060 Don't throw us under the bus, yeah. 189 00:08:19,160 --> 00:08:20,300 Actually you can have the Darrells 190 00:08:20,400 --> 00:08:21,620 if they need a little red meat 191 00:08:21,720 --> 00:08:23,720 but leave the rest of us alone, yeah. 192 00:08:30,440 --> 00:08:32,440 -[door closes] -[printer whirring] 193 00:08:37,640 --> 00:08:39,020 [whirs] 194 00:08:39,120 --> 00:08:40,860 George's presentation. 195 00:08:40,960 --> 00:08:42,960 This should be a laugh. 196 00:08:45,160 --> 00:08:47,660 What the fuck? 197 00:08:47,760 --> 00:08:50,180 ♪♪♪ 198 00:08:50,280 --> 00:08:52,380 I took this scheme into South Hill 199 00:08:52,480 --> 00:08:55,580 with the brief of offering mental health support 200 00:08:55,680 --> 00:08:56,980 to the paramedics there. 201 00:08:57,080 --> 00:08:58,540 But was quickly confronted 202 00:08:58,640 --> 00:09:01,380 by a non-existent pastoral care structure 203 00:09:01,480 --> 00:09:03,380 and a toxic leadership culture. 204 00:09:03,480 --> 00:09:07,900 The chief architect of which was Jo Cambridge. 205 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 [projector clicks] 206 00:09:11,480 --> 00:09:15,060 Right, I'll go and prep the stretcher. 207 00:09:15,160 --> 00:09:17,160 Where are my keys? 208 00:09:21,400 --> 00:09:22,180 Sorry. 209 00:09:22,280 --> 00:09:24,700 Oh, for goodness sake! 210 00:09:24,800 --> 00:09:27,540 [chuckles] This is just the call I needed today. 211 00:09:27,640 --> 00:09:28,420 Honestly. 212 00:09:28,520 --> 00:09:30,340 Hey, don't get upset all right, 213 00:09:30,440 --> 00:09:32,020 we just treat them. You taught me that. 214 00:09:32,120 --> 00:09:35,380 Well, today I would like to treat some proper emergencies. 215 00:09:35,480 --> 00:09:37,340 We... We're not just people you can call 216 00:09:37,440 --> 00:09:41,620 to pull things out of people's bottoms like... 217 00:09:41,720 --> 00:09:43,100 dirty magicians. 218 00:09:43,200 --> 00:09:44,540 -Okay, you're stressed. -[Gary exhales deeply] 219 00:09:44,640 --> 00:09:46,620 Take a breath. 220 00:09:46,720 --> 00:09:48,620 -Okay. -Okay. 221 00:09:48,720 --> 00:09:50,720 [inhales deeply] 222 00:09:52,280 --> 00:09:54,380 And you, mister. 223 00:09:54,480 --> 00:09:59,240 No more DIY colonics, okay? You big human kinder egg. 224 00:10:00,360 --> 00:10:02,020 This cake is perfect. 225 00:10:02,120 --> 00:10:04,540 It's amazing, I just want to eat you. 226 00:10:04,640 --> 00:10:05,540 I want to eat you. 227 00:10:05,640 --> 00:10:07,740 [Jo] Oi! 228 00:10:07,840 --> 00:10:09,060 Good presentation? 229 00:10:09,160 --> 00:10:12,060 -Erm-- -Oh, you forgot this. 230 00:10:12,160 --> 00:10:14,420 -Oh. -And this. 231 00:10:14,520 --> 00:10:16,820 -[George] Jo, Jo, Jo. -[Darryl] Ah, come on. Leave it. 232 00:10:16,920 --> 00:10:19,940 -Calm down. -[Darrell] Break that up, break it up. Break it up. 233 00:10:20,040 --> 00:10:22,420 -[Geoge] No, no. Jo, please. -[Darryl] Stop, stop. Calm down. Calm down. 234 00:10:22,520 --> 00:10:24,340 -Let go, let go, let go. -[clamouring] 235 00:10:24,440 --> 00:10:25,580 -She tried to choke me. -[Jo grunting] 236 00:10:25,680 --> 00:10:27,340 -[Darrell] You're okay. -Off! 237 00:10:27,440 --> 00:10:29,060 -I'm so sorry, I'm sorry. -Off! 238 00:10:29,160 --> 00:10:30,820 Jo, I tapped out. 239 00:10:30,920 --> 00:10:32,920 [grunting] 240 00:10:33,960 --> 00:10:36,140 I can't believe you punched me. 241 00:10:36,240 --> 00:10:38,340 [sniffles, groans] 242 00:10:38,440 --> 00:10:40,440 You scratch like a woman. 243 00:10:41,520 --> 00:10:42,580 I am a woman. 244 00:10:42,680 --> 00:10:44,180 How could you go behind my back 245 00:10:44,280 --> 00:10:45,940 and get my bosses to fire me? 246 00:10:46,040 --> 00:10:48,780 That's why you were so keen for me to go over to HART. 247 00:10:48,880 --> 00:10:50,460 It was the right thing to do. 248 00:10:50,560 --> 00:10:51,780 I was sent here to sort out 249 00:10:51,880 --> 00:10:53,940 the mental health crisis at South Hill 250 00:10:54,040 --> 00:10:56,380 and the thing that would fix it is you going. 251 00:10:56,480 --> 00:10:57,980 You are emotionally unavailable. 252 00:10:58,080 --> 00:11:00,220 You are resistant to talking about any problems 253 00:11:00,320 --> 00:11:03,980 and your answer to everything is bury it down, do shots. 254 00:11:04,080 --> 00:11:05,420 [Jo] Okay. 255 00:11:05,520 --> 00:11:07,260 Okay, George, I get it. 256 00:11:07,360 --> 00:11:09,640 Thank you. I am a shit boss. 257 00:11:10,840 --> 00:11:12,100 I've seen you in action, Jo, 258 00:11:12,200 --> 00:11:14,460 and you are really great at a lot of your job. 259 00:11:14,560 --> 00:11:16,740 Just not the bits that I'm looking at. 260 00:11:16,840 --> 00:11:19,220 Honestly, it's not personal. 261 00:11:19,320 --> 00:11:22,560 If it's any consolation, you are not getting fired. 262 00:11:23,680 --> 00:11:26,340 -I am. -What? 263 00:11:26,440 --> 00:11:28,220 Yep. Apparently, getting rid of you 264 00:11:28,320 --> 00:11:30,060 is too expensive as is keeping me. 265 00:11:30,160 --> 00:11:34,840 So, the ambulance service is replacing me with an app. 266 00:11:37,920 --> 00:11:39,420 An app? 267 00:11:39,520 --> 00:11:42,060 An app. Yes. 268 00:11:42,160 --> 00:11:44,580 The paramedics will log on after every call out 269 00:11:44,680 --> 00:11:46,580 and click on a sad face or a happy face. 270 00:11:46,680 --> 00:11:49,440 And that's their mental health taken care of. 271 00:11:50,600 --> 00:11:53,620 That is shitty, George. Really shitty. 272 00:11:53,720 --> 00:11:55,380 You don't deserve to lose your job, 273 00:11:55,480 --> 00:11:58,380 even though your job is not a proper job, just talking. 274 00:11:58,480 --> 00:12:02,820 -Thanks. -Look, why don't you stick around for the party? 275 00:12:02,920 --> 00:12:04,580 Nah, I'm just gonna get my things and go. 276 00:12:04,680 --> 00:12:06,020 It's been a really long day. 277 00:12:06,120 --> 00:12:08,620 -Plus, I am a recovering alcoholic, Jo... -Yes. 278 00:12:08,720 --> 00:12:09,980 -...remember, so... -Yes, I do remember. 279 00:12:10,080 --> 00:12:11,740 ...parties are the last thing I need. 280 00:12:11,840 --> 00:12:14,820 Yeah, yeah, yeah. Fair enough. Fair enough, George. 281 00:12:14,920 --> 00:12:16,900 [sighs] Oh. 282 00:12:17,000 --> 00:12:18,980 It looks like we've both had a mare today. 283 00:12:19,080 --> 00:12:21,900 You lost your job, 284 00:12:22,000 --> 00:12:23,540 I lost Loz. 285 00:12:23,640 --> 00:12:25,640 [softly] I had him. 286 00:12:26,080 --> 00:12:28,080 One night. 287 00:12:28,680 --> 00:12:30,680 It was perfect. 288 00:12:33,120 --> 00:12:35,980 Oh, I just wish I could find him and explain. 289 00:12:36,080 --> 00:12:37,980 Come on, you know Lawrence better than anyone. 290 00:12:38,080 --> 00:12:40,640 Surely you'd know where he'd go in a crisis? 291 00:12:42,360 --> 00:12:44,360 George, you're a leg. 292 00:12:46,080 --> 00:12:47,780 Oh, Jo, before you go, 293 00:12:47,880 --> 00:12:50,380 just in the spirit of reconciliation, 294 00:12:50,480 --> 00:12:52,380 can I just say 295 00:12:52,480 --> 00:12:55,380 you have taught me more than I could ever teach you. 296 00:12:55,480 --> 00:12:58,800 I know. And sorry I bit you on the chin, George. 297 00:13:03,680 --> 00:13:05,840 -[crows cawing] -[birds chirping] 298 00:13:12,560 --> 00:13:14,540 All right, Lozzer? 299 00:13:14,640 --> 00:13:16,760 I just came here to talk to Karen. 300 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 Oh, right. 301 00:13:21,280 --> 00:13:24,420 Hi, Karen, I'm Jo. Pleasure to meet you. 302 00:13:24,520 --> 00:13:26,520 So, er... 303 00:13:27,480 --> 00:13:29,480 what are you chatting about? 304 00:13:30,320 --> 00:13:32,980 -The bench? Yeah. -It did come up, yeah. 305 00:13:33,080 --> 00:13:35,900 The fact that you stole my dead wife's memorial bench 306 00:13:36,000 --> 00:13:39,440 and kept it in your flat for a year and a half. 307 00:13:40,960 --> 00:13:43,900 When you say it like that, Loz, out loud, it does sound bad. 308 00:13:44,000 --> 00:13:47,580 But it was ages ago and I was in a... 309 00:13:47,680 --> 00:13:50,100 very bad place. 310 00:13:50,200 --> 00:13:52,660 Please, Lawrence, I... 311 00:13:52,760 --> 00:13:56,780 We can't throw this away over one admittedly 312 00:13:56,880 --> 00:13:59,780 massive bump in the road. 313 00:13:59,880 --> 00:14:02,640 I honestly don't think Karen would want that. 314 00:14:04,400 --> 00:14:09,820 [imitating Karen] No, I wouldn't. 315 00:14:09,920 --> 00:14:13,080 [in normal voice] Sorry. That was out of order. Sorry, Loz. 316 00:14:14,480 --> 00:14:16,380 [whispering] Sorry, Karen. 317 00:14:16,480 --> 00:14:21,460 I'm just saying Steve needs proper mental health support. 318 00:14:21,560 --> 00:14:23,380 Not a paramedic every few weeks. 319 00:14:23,480 --> 00:14:26,740 Yeah. Yeah, you're right. It's tragic, really. 320 00:14:26,840 --> 00:14:29,660 On the other hand, who had phone? 321 00:14:29,760 --> 00:14:33,340 Darryl. Darryl, mate, you've won 40 quid. 322 00:14:33,440 --> 00:14:35,020 Come on! 323 00:14:35,120 --> 00:14:36,580 Come on! 324 00:14:36,680 --> 00:14:37,780 It's not funny. 325 00:14:37,880 --> 00:14:39,060 And I'm not in the mood. 326 00:14:39,160 --> 00:14:40,740 I wanted today to be a great shift 327 00:14:40,840 --> 00:14:42,300 out of respect for Tasha. 328 00:14:42,400 --> 00:14:44,780 Come on, she would have fucking loved the call out 329 00:14:44,880 --> 00:14:46,900 where the man stuck your keys up his ass. 330 00:14:47,000 --> 00:14:49,300 -Yes, I suppose so. -[Kareshma chuckles] 331 00:14:49,400 --> 00:14:51,660 -[keys jangle] -I might see if I can get a fresh set. 332 00:14:51,760 --> 00:14:53,780 Ones that haven't been in a man. 333 00:14:53,880 --> 00:14:55,500 Hmm. 334 00:14:55,600 --> 00:14:58,640 It was insane but I was just... 335 00:14:59,920 --> 00:15:01,100 desperate. 336 00:15:01,200 --> 00:15:02,780 And I was so jealous 337 00:15:02,880 --> 00:15:06,500 because you were basically still seeing Karen who was... 338 00:15:06,600 --> 00:15:09,260 No offence, Karen. ...in the ground. 339 00:15:09,360 --> 00:15:13,140 I never cried like I cried when that bench was taken. 340 00:15:13,240 --> 00:15:15,240 I was there. 341 00:15:16,040 --> 00:15:20,420 Oh, you really, really cried. 342 00:15:20,520 --> 00:15:23,660 I didn't know if it was a sign from Karen or from God 343 00:15:23,760 --> 00:15:26,380 or some other religious figure. 344 00:15:26,480 --> 00:15:27,780 Although I'm not strictly religious, 345 00:15:27,880 --> 00:15:29,580 more Zen Buddhist if I was to-- 346 00:15:29,680 --> 00:15:34,180 Please, Lawrence, just make your point, 347 00:15:34,280 --> 00:15:37,380 I'm... [scoffs] dying here. 348 00:15:37,480 --> 00:15:38,940 The reason it hurt was because 349 00:15:39,040 --> 00:15:41,260 I felt like Karen was being taken from me again. 350 00:15:41,360 --> 00:15:42,700 Oh, I... 351 00:15:42,800 --> 00:15:44,180 [Lawrence] It was the only thing people could take 352 00:15:44,280 --> 00:15:46,980 because there was no one else I cared about. 353 00:15:47,080 --> 00:15:49,080 But there is now. 354 00:15:49,800 --> 00:15:51,060 You. 355 00:15:51,160 --> 00:15:52,660 I don't want to lose you as well. 356 00:15:52,760 --> 00:15:55,340 Fuck... Thank fuck. 357 00:15:55,440 --> 00:15:58,660 Sorry, Karen. Loz... 358 00:15:58,760 --> 00:16:01,100 The reason I came here was to talk to Karen 359 00:16:01,200 --> 00:16:03,200 and make peace with me moving on. 360 00:16:04,840 --> 00:16:06,180 She'd want me to be happy. 361 00:16:06,280 --> 00:16:09,120 And you know Jo makes me happy. 362 00:16:12,080 --> 00:16:13,740 Aw. 363 00:16:13,840 --> 00:16:16,780 That is so good of you, Karen. Thank you. 364 00:16:16,880 --> 00:16:19,780 And I will take care of him. 365 00:16:19,880 --> 00:16:22,380 And of course, I will return the bench to the park 366 00:16:22,480 --> 00:16:24,880 for all the little hobos to sleep on. 367 00:16:27,480 --> 00:16:29,420 We'd best go and... [sniffles] 368 00:16:29,520 --> 00:16:32,540 leave you to your eternal rest. 369 00:16:32,640 --> 00:16:33,860 Okay, Loz, just give me a few minutes, 370 00:16:33,960 --> 00:16:36,140 I'm just gonna finish our girlie chat. 371 00:16:36,240 --> 00:16:37,180 Okay. 372 00:16:37,280 --> 00:16:38,500 [Lawrence sniffles] 373 00:16:38,600 --> 00:16:42,580 ♪♪♪ 374 00:16:42,680 --> 00:16:48,600 ♪♪♪ 375 00:16:50,400 --> 00:16:52,400 Hey, Karen. 376 00:16:53,040 --> 00:16:54,780 [softly] I won. 377 00:16:54,880 --> 00:16:57,040 [laughing] 378 00:17:02,440 --> 00:17:04,720 [singing] 379 00:17:08,000 --> 00:17:10,580 ♪ Shake that thing Miss Cana, Cana ♪ 380 00:17:10,680 --> 00:17:12,380 ♪ Shake that thing... ♪ 381 00:17:12,480 --> 00:17:14,380 [Maleek] What the fuck are you... 382 00:17:14,480 --> 00:17:15,940 Fuck are you doing? 383 00:17:16,040 --> 00:17:18,580 ♪ Jodi and Rebecca Woman get busy ♪ 384 00:17:18,680 --> 00:17:20,220 ♪ Just shake That booty non-stop ♪ 385 00:17:20,320 --> 00:17:22,540 ♪ When the beat drops Just keep swinging it ♪ 386 00:17:22,640 --> 00:17:24,300 ♪ Get jiggy, get crunked up ♪ 387 00:17:24,400 --> 00:17:26,140 ♪ Percolate anything You want to call it ♪ 388 00:17:26,240 --> 00:17:28,260 ♪ Oscillate you hip And don't take pity ♪ 389 00:17:28,360 --> 00:17:30,660 ♪ Me want fi see you get live 'pon the riddim when me ride ♪ 390 00:17:30,760 --> 00:17:32,820 ♪ And me lyrics A provide electricity ♪ 391 00:17:32,920 --> 00:17:34,580 ♪ Gal nobody Can tell you nuttin'... ♪ 392 00:17:34,680 --> 00:17:36,140 -[song continues] -Stop that foolishness, man. 393 00:17:36,240 --> 00:17:38,500 If you're gonna dance, just dance, Wendy. 394 00:17:38,600 --> 00:17:41,900 [Maleek and Wendy vocalising] 395 00:17:42,000 --> 00:17:44,540 Yo. Yo, what are you doing? Get off. 396 00:17:44,640 --> 00:17:46,860 Yo! I do the winding. 397 00:17:46,960 --> 00:17:48,940 I don't get wind. What are you doing? 398 00:17:49,040 --> 00:17:51,100 I'm shaking what my mama gave me. 399 00:17:51,200 --> 00:17:53,460 Yeah, you've deaded it now. I want a work divorce. 400 00:17:53,560 --> 00:17:57,180 Get off me. Get off me. 401 00:17:57,280 --> 00:17:59,780 -[Maleek] All right, Lawrence. -[Jo] All right, Maleek. 402 00:17:59,880 --> 00:18:01,900 -Lawrence. -Jo's looking for you. 403 00:18:02,000 --> 00:18:04,540 -Yeah, she's already found me. -Lads. 404 00:18:04,640 --> 00:18:07,580 -We need to keep this on the down-low, Lawrence. -[Lawrence] Mmm. 405 00:18:07,680 --> 00:18:10,820 Don't want everyone knowing that you are seeing your crazy boss. 406 00:18:10,920 --> 00:18:13,980 -So, er, keep it professional. -[Lawrence] Yeah. 407 00:18:14,080 --> 00:18:16,200 -Or, I was thinking maybe... -Yeah. 408 00:18:17,800 --> 00:18:19,580 [all exclaiming, whooping] 409 00:18:19,680 --> 00:18:20,780 [Maleek] My brother Lawrence! 410 00:18:20,880 --> 00:18:22,980 -Yeah, man! -All right. 411 00:18:23,080 --> 00:18:25,780 Never seen anyone kiss before, you pervs? 412 00:18:25,880 --> 00:18:29,100 -[all laughing] -You, I didn't stay stop. 413 00:18:29,200 --> 00:18:30,700 [Darrell] That's what I'm talking about. 414 00:18:30,800 --> 00:18:33,600 [music continues playing] 415 00:18:36,480 --> 00:18:38,700 You are on fire, Gary. 416 00:18:38,800 --> 00:18:42,040 God gave me these moves. I just use them. 417 00:18:43,200 --> 00:18:46,180 [exhales sharply] God, I'm hot. 418 00:18:46,280 --> 00:18:48,280 You are, boy. 419 00:18:50,440 --> 00:18:53,380 [music fading away] 420 00:18:53,480 --> 00:18:54,860 -[Kareshma] Gary! -[crowd exclaim] 421 00:18:54,960 --> 00:18:56,580 -[woman] Oh, gosh. -Gary. 422 00:18:56,680 --> 00:18:58,140 Okay, focus. 423 00:18:58,240 --> 00:19:00,340 Everyone who's been drinking, step away from Gary. 424 00:19:00,440 --> 00:19:03,580 [Maleek] Move, move, move. Watch out, watch out. 425 00:19:03,680 --> 00:19:05,900 Here. Please take this. 426 00:19:06,000 --> 00:19:08,620 I stopped drinking cause of the counselling and all that. 427 00:19:08,720 --> 00:19:10,100 What, you stopped drinking? 428 00:19:10,200 --> 00:19:12,060 I stayed off it out of solidarity with you. 429 00:19:12,160 --> 00:19:13,380 You dance like that sober? 430 00:19:13,480 --> 00:19:14,540 Maleek and Wendy, you're on Gary. 431 00:19:14,640 --> 00:19:15,780 Darrells get the defib. 432 00:19:15,880 --> 00:19:17,860 -Kareshma, call Trish. -I can't. 433 00:19:17,960 --> 00:19:21,020 You can, you will. If it comes from me, she'll think she's a widow. Go. 434 00:19:21,120 --> 00:19:25,080 ♪♪♪ 435 00:19:29,000 --> 00:19:30,980 [Maleek] Jo. 436 00:19:31,080 --> 00:19:32,100 I've got nothing. 437 00:19:32,200 --> 00:19:35,040 ♪♪♪ 438 00:19:38,200 --> 00:19:39,140 [Maleek] Nothing. 439 00:19:39,240 --> 00:19:44,720 ♪♪♪ 440 00:19:53,080 --> 00:19:56,340 ♪♪♪ 441 00:19:56,440 --> 00:19:59,200 [siren blaring] 442 00:20:04,000 --> 00:20:06,340 [Maleek] I didn't even know you could dance like that. 443 00:20:06,440 --> 00:20:08,580 Proper pop locking and that. 444 00:20:08,680 --> 00:20:10,580 -Just... -Oh, she's coming. 445 00:20:10,680 --> 00:20:12,780 You all right, lovey. 446 00:20:12,880 --> 00:20:14,780 [Maleek] Hey, mate. 447 00:20:14,880 --> 00:20:18,780 -How's he doing? -[Kareshma] He's critical but stable. 448 00:20:18,880 --> 00:20:20,660 What kind of a shit partner am I? 449 00:20:20,760 --> 00:20:23,140 Oh, don't be silly. [scoffs] 450 00:20:23,240 --> 00:20:25,020 It's not you. 451 00:20:25,120 --> 00:20:27,980 It's the way they dance, Kareshma. 452 00:20:28,080 --> 00:20:30,180 They always look like they're having a seizure. 453 00:20:30,280 --> 00:20:32,820 -[Kareshma giggling] -It throws your warning system way off. 454 00:20:32,920 --> 00:20:36,820 [Kareshma sniffles] He's such an annoying prick 455 00:20:36,920 --> 00:20:40,380 and I know I rip the literal piss out of him all the time, 456 00:20:40,480 --> 00:20:43,440 but... [exhales sharply] I can't lose him. 457 00:20:44,800 --> 00:20:46,780 [crying] 458 00:20:46,880 --> 00:20:48,580 I don't know what I'd do without him. 459 00:20:48,680 --> 00:20:50,380 [Maleek] Ah, it's all right, mate. 460 00:20:50,480 --> 00:20:54,700 [Kareshma sobbing, sniffling] 461 00:20:54,800 --> 00:20:56,660 All right, bellends. 462 00:20:56,760 --> 00:20:58,100 It's been a long all night 463 00:20:58,200 --> 00:21:01,660 and you all smell like ass so, er, 464 00:21:01,760 --> 00:21:03,380 why don't you get home? 465 00:21:03,480 --> 00:21:05,460 I'm... I'm staying. 466 00:21:05,560 --> 00:21:07,380 Yeah, I'm staying too. 467 00:21:07,480 --> 00:21:09,960 We're all staying. All right, for Gary. 468 00:21:11,920 --> 00:21:12,660 Yeah. 469 00:21:12,760 --> 00:21:15,220 [Jo inhales deeply] 470 00:21:15,320 --> 00:21:17,180 Well, usually after something like this, I say, 471 00:21:17,280 --> 00:21:18,980 "Fuck it. Let's do shots." 472 00:21:19,080 --> 00:21:21,260 Er, but, er... [sniffles] 473 00:21:21,360 --> 00:21:23,880 this is bad and, er... 474 00:21:26,880 --> 00:21:29,780 we should share some feelings. 475 00:21:29,880 --> 00:21:32,800 Er, mental health and all that. 476 00:21:34,560 --> 00:21:37,840 [Lawrence sniffles] 477 00:21:39,520 --> 00:21:41,980 -To brother Gary. -[Jo] To Gary. 478 00:21:42,080 --> 00:21:43,220 -To Gary. -[all] To Gary. 479 00:21:43,320 --> 00:21:49,160 ♪♪♪ 480 00:21:56,160 --> 00:22:01,000 ♪♪♪ 33890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.