Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,312 --> 00:00:25,359
♪ It's a beautiful morning, ah ♪
4
00:00:26,235 --> 00:00:30,698
♪ I think I'll go outside
For a while ♪
5
00:00:30,781 --> 00:00:33,325
♪ And just smile ♪
6
00:00:34,034 --> 00:00:36,954
♪ Just take in some
Clean fresh air, boy ♪
7
00:00:37,037 --> 00:00:40,875
♪ Ain't no sense
In staying inside ♪
8
00:00:40,958 --> 00:00:45,504
♪ If the weather's fine
And you got the time ♪
9
00:00:45,588 --> 00:00:50,384
♪ It's your chance to wake up
And plan another brand-new day ♪
10
00:00:50,468 --> 00:00:52,136
♪ Either way ♪
11
00:00:52,219 --> 00:00:57,850
♪ It's a beautiful morning, ah ♪
12
00:00:57,933 --> 00:01:04,231
♪ Each bird keeps singing
His own song, so long ♪
13
00:01:06,233 --> 00:01:09,445
♪ I've got to be on my way now ♪
14
00:01:09,528 --> 00:01:12,656
♪ Ain't no fun
Just hanging around ♪
15
00:01:12,740 --> 00:01:17,411
♪ I got to cover ground,
You couldn't keep me down ♪
16
00:01:17,495 --> 00:01:20,539
♪ It just ain't no good
If the sun shines ♪
17
00:01:20,623 --> 00:01:22,041
♪ When you're still inside ♪
18
00:01:22,124 --> 00:01:23,167
♪ Shouldn't hide ♪
19
00:01:23,250 --> 00:01:24,293
♪ Still inside ♪
20
00:01:24,376 --> 00:01:25,503
♪ Shouldn't hide ♪
21
00:01:25,586 --> 00:01:26,587
♪ Still inside ♪
22
00:01:26,670 --> 00:01:27,797
♪ Shouldn't hide ♪
23
00:01:27,880 --> 00:01:29,298
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
24
00:01:29,381 --> 00:01:34,637
♪ Oo-ooh-ah-ah ♪
25
00:01:37,306 --> 00:01:42,728
♪ Oo-ooh-ah-ah ♪
26
00:01:45,231 --> 00:01:49,026
♪ There will be children
With robins and flowers ♪
27
00:01:49,109 --> 00:01:53,155
♪ Sunshine caresses
Each new waking hour ♪
28
00:01:54,156 --> 00:01:58,077
♪ Seems to me that people keep
Seeing more and more each day ♪
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,703
-♪ Gotta say ♪
-♪ Lead the way ♪
30
00:01:59,787 --> 00:02:02,039
-♪ It's okay ♪
-♪ Brand-new day ♪
31
00:02:02,122 --> 00:02:04,375
-♪ Gotta say ♪
-♪ It's okay ♪
32
00:02:04,458 --> 00:02:06,877
♪ Wednesday, Thursday ♪
33
00:02:06,961 --> 00:02:10,464
DAWSON: C.S. Lewis said,
"If you love deeply,
34
00:02:11,340 --> 00:02:12,967
"you're going to get hurt badly.
35
00:02:14,260 --> 00:02:16,512
"But it's still worth it."
36
00:02:19,849 --> 00:02:22,226
I fell in love with London Quinn
in high school.
37
00:02:22,309 --> 00:02:23,310
LONDON: All right.
38
00:02:23,394 --> 00:02:25,271
DAWSON: Even though
she told me not to.
39
00:02:25,354 --> 00:02:26,730
London.
40
00:02:26,814 --> 00:02:28,315
-Honey, slow down.
-Sorry.
41
00:02:28,399 --> 00:02:30,651
Sorry, Mama. I'm just so late.
42
00:02:30,734 --> 00:02:32,278
But I really don't have to go.
43
00:02:32,361 --> 00:02:33,988
I mean, you look a little tired.
44
00:02:34,071 --> 00:02:36,323
I'm tired 'cause I'm working.
I'm fine.
45
00:02:37,157 --> 00:02:39,618
-Okay.
-I like the busy ones.
46
00:02:39,702 --> 00:02:42,663
-Passes the time.
-Look at you, girl.
47
00:02:42,746 --> 00:02:45,541
Slinging coffee in your
third trimester. I mean...
48
00:02:45,624 --> 00:02:49,086
And you, pretty girl, Shay.
49
00:02:49,169 --> 00:02:52,715
Auntie London is going to give
you a cute little pink blanket
50
00:02:52,798 --> 00:02:55,134
at the baby shower next week.
51
00:02:57,052 --> 00:02:58,971
DAWSON: A year later,
I lost my parents.
52
00:02:59,805 --> 00:03:01,640
So London's family became mine.
53
00:03:01,724 --> 00:03:03,851
What? He doesn't mind.
Mama, I...
54
00:03:03,934 --> 00:03:05,644
-I can...
-London, go.
55
00:03:05,728 --> 00:03:07,563
-I'm fine.
-Okay.
56
00:03:08,939 --> 00:03:11,817
Oh, I wish you could come,
handsome boy.
57
00:03:11,901 --> 00:03:14,028
Tell Dawson he can't be
at the lake all day.
58
00:03:14,111 --> 00:03:15,654
Of course not.
Just half the day.
59
00:03:16,280 --> 00:03:17,323
[LAUGHS]
60
00:03:17,406 --> 00:03:19,325
-LOUISE: Have fun.
-LONDON: Love you.
61
00:03:19,408 --> 00:03:21,285
-Be safe.
-I will.
62
00:03:24,955 --> 00:03:26,957
Are you kidding me? Come on.
63
00:03:30,169 --> 00:03:31,170
Sorry.
64
00:03:31,253 --> 00:03:33,297
-Traffic.
-DAWSON: Yeah, yeah.
65
00:03:33,380 --> 00:03:34,673
London time.
66
00:03:35,382 --> 00:03:37,760
Be nice. I was working.
67
00:03:39,261 --> 00:03:40,262
-Hi.
-Hey.
68
00:03:42,097 --> 00:03:42,932
Oh.
69
00:03:43,807 --> 00:03:46,143
You were born in the wrong
century, you know that?
70
00:03:49,980 --> 00:03:50,940
All right.
71
00:03:54,693 --> 00:03:55,694
See ya.
72
00:03:59,949 --> 00:04:03,118
You're slow, Dawson Gage.
You'll never catch me.
73
00:04:05,663 --> 00:04:06,830
You got that right.
74
00:04:11,377 --> 00:04:12,670
We're 28 now.
75
00:04:13,379 --> 00:04:14,380
Yeah, that's me.
76
00:04:15,005 --> 00:04:16,382
Best friends with this girl.
77
00:04:18,592 --> 00:04:19,969
Like C.S. Lewis said...
78
00:04:21,428 --> 00:04:22,805
"Still worth it."
79
00:04:29,436 --> 00:04:31,647
LONDON: So,
have you found her yet?
80
00:04:32,439 --> 00:04:33,440
The perfect girl?
81
00:04:33,524 --> 00:04:35,275
All right. Enough.
82
00:04:37,861 --> 00:04:39,989
Okay. Whoa. Big shot.
83
00:04:40,698 --> 00:04:41,699
Put that down.
84
00:04:41,782 --> 00:04:42,992
-Hey!
-Put it down.
85
00:04:44,034 --> 00:04:46,412
You've come a long way
since the amphitheater.
86
00:04:47,037 --> 00:04:48,205
My first design.
87
00:04:48,288 --> 00:04:49,665
What are you working on?
88
00:04:49,748 --> 00:04:52,292
Carl and I are doing
a vertical build.
89
00:04:53,002 --> 00:04:55,087
It's like, boutiques
and eateries.
90
00:04:57,131 --> 00:04:58,132
Look at you.
91
00:04:59,341 --> 00:05:00,342
I'm proud of you.
92
00:05:01,093 --> 00:05:02,094
Thank you.
93
00:05:02,970 --> 00:05:03,971
So...
94
00:05:04,847 --> 00:05:06,598
How's Bob?
95
00:05:07,725 --> 00:05:09,018
Ben.
96
00:05:10,769 --> 00:05:13,230
Bob. Ben. Whatever.
97
00:05:14,398 --> 00:05:16,608
Hey, you won't believe it,
but...
98
00:05:19,319 --> 00:05:21,280
Ben eats his steak
with his hands.
99
00:05:21,363 --> 00:05:22,364
You mean Bob.
100
00:05:23,073 --> 00:05:24,283
Ben.
101
00:05:24,366 --> 00:05:26,452
Yeah, he'll take it
from his plate,
102
00:05:26,535 --> 00:05:27,536
and he'll just...
103
00:05:29,496 --> 00:05:30,581
So he's a caveman?
104
00:05:31,415 --> 00:05:33,250
[CHUCKLES] No.
105
00:05:35,461 --> 00:05:37,588
He's a stockbroker
from Birmingham.
106
00:05:37,671 --> 00:05:38,672
Boring.
107
00:05:38,756 --> 00:05:40,924
A lifetime
watching him eat, though?
108
00:05:41,008 --> 00:05:44,386
-He's not the one. Mm-mmm.
-[CHUCKLES SOFTLY] Poor guy.
109
00:05:44,470 --> 00:05:46,221
When are you
going to break the news?
110
00:05:47,264 --> 00:05:48,265
No.
111
00:05:48,932 --> 00:05:50,476
I don't want to talk about that.
112
00:05:54,063 --> 00:05:56,690
It's our anniversary. Right?
113
00:05:57,858 --> 00:06:00,235
The senior zoo trip anniversary.
114
00:06:02,446 --> 00:06:04,114
I don't appreciate the sarcasm.
115
00:06:04,948 --> 00:06:06,200
It was a special day.
116
00:06:07,159 --> 00:06:08,160
Do you remember?
117
00:06:08,243 --> 00:06:10,329
Gibbons were talking to me.
118
00:06:10,412 --> 00:06:12,956
-Yeah. For, like, an hour.
-[LAUGHS]
119
00:06:13,040 --> 00:06:15,667
My ears are still sore
from their screeching.
120
00:06:16,877 --> 00:06:18,420
It's not screeching.
121
00:06:19,463 --> 00:06:20,464
It's singing.
122
00:06:20,547 --> 00:06:22,424
-Hmm.
-You know?
123
00:06:22,508 --> 00:06:25,344
It's a song. And the longer
they know each other,
124
00:06:25,427 --> 00:06:27,846
-the more complicated it gets.
-Well...
125
00:06:29,098 --> 00:06:31,183
ten years later,
and here we are.
126
00:06:32,726 --> 00:06:34,853
I guess we can thank
the monkeys for that.
127
00:06:36,480 --> 00:06:37,481
Gibbons.
128
00:06:38,607 --> 00:06:39,608
All right.
129
00:06:40,400 --> 00:06:41,401
Right.
130
00:06:42,361 --> 00:06:43,362
To the gibbons.
131
00:06:46,198 --> 00:06:48,492
To the gibbons. Cheers.
132
00:06:54,832 --> 00:06:55,833
Here you go.
133
00:06:55,916 --> 00:06:58,460
-Thank you, doll.
-You have a busy day?
134
00:06:58,544 --> 00:07:00,671
Two HVACs to install.
135
00:07:00,754 --> 00:07:02,089
LOUISE: Mmm.
136
00:07:02,172 --> 00:07:03,423
Well, just remember,
137
00:07:03,507 --> 00:07:05,384
I have a date with you
and your guitar
138
00:07:05,467 --> 00:07:07,010
on the porch tonight.
139
00:07:07,094 --> 00:07:08,720
I'll need it after the clinic.
140
00:07:09,346 --> 00:07:10,514
I'll be there.
141
00:07:15,644 --> 00:07:17,771
[TAP RUNNING]
142
00:07:27,322 --> 00:07:28,740
I'm a match.
143
00:07:30,325 --> 00:07:31,410
You got tested?
144
00:07:32,202 --> 00:07:33,203
Yeah.
145
00:07:33,996 --> 00:07:36,832
I thought your mom never
wanted you to be the donor.
146
00:07:36,915 --> 00:07:38,333
She doesn't.
147
00:07:39,126 --> 00:07:41,086
She's running
out of time, Dawson.
148
00:07:43,130 --> 00:07:44,548
So when does it happen?
149
00:07:45,799 --> 00:07:46,884
Next week.
150
00:07:49,261 --> 00:07:50,804
I know. Can you believe that?
151
00:07:52,181 --> 00:07:54,474
I've been praying
she'd find a match.
152
00:07:55,559 --> 00:07:56,768
I mean...
153
00:07:57,311 --> 00:08:00,230
I've been a match
from the day I was born, Dawson.
154
00:08:00,314 --> 00:08:02,065
Prayer didn't do that.
155
00:08:03,442 --> 00:08:04,985
If you want to see it that way.
156
00:08:08,405 --> 00:08:09,406
Well...
157
00:08:11,283 --> 00:08:13,994
-Thanks for lunch. It was great.
-Come on.
158
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
Don't go.
159
00:08:15,162 --> 00:08:16,705
I'm good. Really.
160
00:08:16,788 --> 00:08:17,789
I'm good.
161
00:08:17,873 --> 00:08:21,126
I just need to get Mama
from dialysis.
162
00:08:21,210 --> 00:08:22,628
She needs me,
163
00:08:22,711 --> 00:08:25,714
so that is where
I'm going to be.
164
00:08:30,219 --> 00:08:31,303
Congrats.
165
00:08:31,887 --> 00:08:33,472
That's really good news.
166
00:08:33,555 --> 00:08:34,556
Thank you.
167
00:08:35,599 --> 00:08:36,850
Okay.
168
00:08:36,934 --> 00:08:38,393
[CHUCKLES SOFTLY]
169
00:08:38,477 --> 00:08:39,728
Oh, I almost forgot.
170
00:08:42,773 --> 00:08:43,941
[DAWSON CHUCKLES SOFTLY]
171
00:08:44,024 --> 00:08:45,442
Happy Zoo Anniversary.
172
00:08:45,525 --> 00:08:46,818
Happy Zoo Anniversary.
173
00:08:48,362 --> 00:08:50,989
-Hey, tell your mom I said hi.
-I will. Sunday?
174
00:08:51,073 --> 00:08:52,741
-Pick you up at 1:00.
-Okay.
175
00:08:53,992 --> 00:08:54,993
Bye.
176
00:08:55,077 --> 00:08:56,787
-[IMITATES A MONKEY]
-[LAUGHS]
177
00:09:05,420 --> 00:09:06,838
Well... [SIGHS]
178
00:09:08,048 --> 00:09:09,466
It's just you and me, pal.
179
00:09:17,057 --> 00:09:18,392
[EXHALES]
180
00:09:18,475 --> 00:09:20,435
Viola, please tell me
I'm almost done.
181
00:09:20,519 --> 00:09:22,938
You said, "Two minutes,"
five minutes ago.
182
00:09:24,731 --> 00:09:28,068
Louise Quinn, you are
my most impatient patient.
183
00:09:28,151 --> 00:09:29,778
I know. I'm sorry.
184
00:09:31,154 --> 00:09:33,740
I try to be like them.
I just can't do it.
185
00:09:34,700 --> 00:09:35,701
I hate it here.
186
00:09:38,578 --> 00:09:40,914
-There's my girl.
-Hey, Mama.
187
00:09:40,998 --> 00:09:41,999
Viola.
188
00:09:43,250 --> 00:09:45,585
Hey, did Mama tell you?
I'm a match.
189
00:09:45,669 --> 00:09:47,087
You know why, right?
190
00:09:48,338 --> 00:09:49,673
Well, I don't like it.
191
00:09:50,590 --> 00:09:52,592
There's so many things
that could go wrong.
192
00:09:53,510 --> 00:09:54,886
You could die.
193
00:09:56,346 --> 00:09:58,223
I'm not going to die, Mama.
194
00:09:59,349 --> 00:10:00,350
I'm your match.
195
00:10:01,351 --> 00:10:02,519
Everything will be fine.
196
00:10:04,396 --> 00:10:05,731
All right.
197
00:10:05,814 --> 00:10:07,733
Louise, you are all done.
198
00:10:08,775 --> 00:10:11,194
-London, can we have a talk?
-Go ahead.
199
00:10:11,778 --> 00:10:12,904
-Go on.
-Sure. Yeah.
200
00:10:13,530 --> 00:10:14,573
I'll be back.
201
00:10:19,911 --> 00:10:22,789
Are you sure about doing this?
202
00:10:22,873 --> 00:10:23,874
I am.
203
00:10:23,957 --> 00:10:27,669
I get a little nervous
sometimes.
204
00:10:29,046 --> 00:10:30,088
Some advice.
205
00:10:31,381 --> 00:10:35,302
When the waves get big,
and they can get very big,
206
00:10:36,053 --> 00:10:37,763
I know who calms my storm.
207
00:10:39,139 --> 00:10:42,267
You have to figure out
what to do with those waves.
208
00:10:43,810 --> 00:10:46,730
Now, tell me about Dawson.
209
00:10:46,813 --> 00:10:48,148
Stop!
210
00:10:48,231 --> 00:10:50,901
Girl, come on! He's fine.
211
00:10:50,984 --> 00:10:53,236
If you don't want him,
give him my number.
212
00:10:53,320 --> 00:10:55,113
-Okay?
-I know that. Trust me.
213
00:11:17,094 --> 00:11:18,345
LONDON: Wow.
214
00:11:18,428 --> 00:11:21,348
Look at you two. So cute.
215
00:11:21,431 --> 00:11:24,351
-Where's Toby?
-He's just in the back.
216
00:11:25,102 --> 00:11:26,645
That boy is soaking up
some rays.
217
00:11:26,728 --> 00:11:27,938
He needs them.
218
00:11:30,857 --> 00:11:32,275
I got you a little something.
219
00:11:32,734 --> 00:11:34,694
Oh, wow. That's so thoughtful.
220
00:11:36,696 --> 00:11:37,989
You're the best daughter.
221
00:11:38,949 --> 00:11:41,493
-[LOUISE EXCLAIMS]
-LARRY: Wow.
222
00:11:41,576 --> 00:11:43,703
So you can finish that painting.
223
00:11:44,413 --> 00:11:46,665
'Cause it's gonna look
really good in the café.
224
00:11:47,541 --> 00:11:50,335
These brushes are perfect.
It's a great idea.
225
00:11:52,629 --> 00:11:53,880
Hey, are you okay?
226
00:11:56,007 --> 00:11:57,342
-I'm good.
-She's just tired.
227
00:11:57,426 --> 00:11:58,427
[CHUCKLES NERVOUSLY]
228
00:11:58,510 --> 00:11:59,636
Well, in two weeks,
229
00:11:59,719 --> 00:12:02,013
you're going to be
as good as new, right?
230
00:12:02,681 --> 00:12:05,142
-I love you, London.
-I love you, too.
231
00:12:05,225 --> 00:12:06,601
[LOUISE CHUCKLES SOFTLY]
232
00:12:08,228 --> 00:12:09,604
[STRUMMING GUITAR]
233
00:12:09,688 --> 00:12:11,148
[CLEARS THROAT]
234
00:12:35,338 --> 00:12:36,756
[LOUISE SIGHS]
235
00:12:38,925 --> 00:12:40,260
[STRUMMING STOPS]
236
00:12:49,853 --> 00:12:52,898
Okay, so, tell me.
237
00:12:54,274 --> 00:12:55,275
Tell you what?
238
00:12:58,778 --> 00:13:02,199
About church.
You went this morning, right?
239
00:13:04,784 --> 00:13:06,786
London Quinn
asking about church?
240
00:13:08,538 --> 00:13:10,540
Yeah, yeah. Well, I mean...
241
00:13:11,583 --> 00:13:15,170
I may as well, because God knows
I'm never gonna go. So...
242
00:13:16,421 --> 00:13:18,048
It's not a joke to me.
243
00:13:22,427 --> 00:13:23,428
I know that.
244
00:13:26,806 --> 00:13:27,807
I'm sorry.
245
00:13:29,267 --> 00:13:31,102
Seriously, how was it?
246
00:13:32,312 --> 00:13:33,313
It was good.
247
00:13:35,482 --> 00:13:36,483
It's always good.
248
00:13:37,901 --> 00:13:39,444
Pastor talked about grace.
249
00:13:43,907 --> 00:13:44,908
God's kindness.
250
00:13:46,660 --> 00:13:48,203
A new start through Jesus.
251
00:13:55,502 --> 00:13:58,296
You know I still have questions
about all of it, right?
252
00:14:01,049 --> 00:14:03,176
-Questions are good.
-Okay.
253
00:14:03,802 --> 00:14:05,053
Why don't you ask me?
254
00:14:08,848 --> 00:14:11,309
-Maybe later.
-Hmm.
255
00:14:12,727 --> 00:14:14,354
-Promise. Later.
-All right.
256
00:14:14,437 --> 00:14:15,772
-I'll hold you to it.
-Okay.
257
00:14:26,157 --> 00:14:27,742
-DAWSON: Wow.
-[LONDON LAUGHS]
258
00:14:28,451 --> 00:14:31,496
I'll just pretend you didn't
see that. Okay? Cool.
259
00:14:31,580 --> 00:14:32,789
It's all in the elbow.
260
00:14:36,876 --> 00:14:38,336
-Voilà.
-So annoying.
261
00:14:41,214 --> 00:14:42,340
[EXHALES]
262
00:14:45,385 --> 00:14:47,596
You know, life can feel
like that sometimes.
263
00:14:47,679 --> 00:14:49,598
What, tossed across the lake?
264
00:14:51,266 --> 00:14:52,267
No.
265
00:14:55,520 --> 00:14:56,521
Serene.
266
00:14:58,523 --> 00:15:01,401
The days reflect
on the glassy water.
267
00:15:02,652 --> 00:15:05,488
And then a single rock
breaks the surface,
268
00:15:06,573 --> 00:15:09,242
sending beautiful ripples
through all of time.
269
00:15:12,829 --> 00:15:16,041
It's like a wave that...
270
00:15:18,043 --> 00:15:19,461
goes on and on.
271
00:15:21,671 --> 00:15:23,423
You should write that down.
272
00:15:23,506 --> 00:15:24,716
That was something.
273
00:15:24,799 --> 00:15:27,469
-Should I? Maybe I will.
-Yeah.
274
00:15:27,552 --> 00:15:28,762
Mm-hmm.
275
00:15:31,806 --> 00:15:33,933
So, Ben and I broke up.
276
00:15:35,226 --> 00:15:36,561
Interesting.
277
00:15:37,270 --> 00:15:38,772
I thought you'd say that.
278
00:15:42,859 --> 00:15:44,653
Let's go on a drive somewhere.
279
00:15:44,736 --> 00:15:45,862
Huh?
280
00:15:45,945 --> 00:15:46,988
-Sure.
-Mm-hmm.
281
00:15:47,530 --> 00:15:48,782
Keys, please.
282
00:15:50,367 --> 00:15:52,786
If you're driving,
I pick the music.
283
00:15:52,869 --> 00:15:55,163
Well, of course.
If you play the song I like.
284
00:15:55,914 --> 00:15:58,249
-By We the Kingdom?
-Yes. Thank you.
285
00:15:59,501 --> 00:16:01,419
[PIANO MUSIC PLAYING]
286
00:16:05,757 --> 00:16:09,719
♪ I'm standing at your door ♪
287
00:16:09,803 --> 00:16:13,473
♪ My heart is calling yours ♪
288
00:16:13,556 --> 00:16:18,103
♪ Come fall into my arms ♪
289
00:16:20,605 --> 00:16:24,234
♪ You're weary from it all ♪
290
00:16:24,317 --> 00:16:28,279
♪ Been running for too long ♪
291
00:16:28,363 --> 00:16:32,909
♪ I'm here to bring you home ♪
292
00:16:34,452 --> 00:16:36,913
♪ I'm reaching out ♪
293
00:16:38,081 --> 00:16:41,167
♪ I'll chase you down ♪
294
00:16:41,835 --> 00:16:47,549
♪ I dare you to believe
How much I love you now ♪
295
00:16:49,342 --> 00:16:51,970
♪ Don't be afraid, ♪
296
00:16:53,054 --> 00:16:56,057
♪ I am your strength ♪
297
00:16:56,182 --> 00:16:59,436
♪ We'll be walking
On the water ♪
298
00:16:59,519 --> 00:17:04,357
♪ Dancing on the waves ♪
299
00:17:05,358 --> 00:17:07,402
[STRUMMING GUITAR]
300
00:17:12,282 --> 00:17:13,867
[SONG ENDS]
301
00:17:13,950 --> 00:17:15,410
[LONDON LAUGHS]
302
00:17:16,077 --> 00:17:19,664
-Why are we stopping?
-Well, we passed Sweet Holly's,
303
00:17:19,748 --> 00:17:21,750
so I don't think
we have a choice.
304
00:17:21,833 --> 00:17:23,501
I thought
you swore off ice cream.
305
00:17:23,585 --> 00:17:25,420
That's what you said last week.
306
00:17:25,503 --> 00:17:29,382
Yeah, it was, for a day,
Dawson Gage,
307
00:17:29,466 --> 00:17:31,301
and I accomplished that.
308
00:17:31,384 --> 00:17:33,595
If you accomplished it,
then by all means...
309
00:17:33,678 --> 00:17:34,804
-Yeah.
-...let's do it.
310
00:17:34,888 --> 00:17:36,681
What are we still doing here?
Come on.
311
00:17:39,893 --> 00:17:41,227
You want this?
312
00:17:41,311 --> 00:17:42,562
No, thanks. I'm good.
313
00:17:43,438 --> 00:17:44,439
All right.
314
00:17:48,026 --> 00:17:49,319
[LONDON LAUGHS]
315
00:17:49,402 --> 00:17:51,029
I'll go pay for the meter.
316
00:17:51,112 --> 00:17:53,490
Whoa. Paying for parking?
317
00:17:55,617 --> 00:17:58,620
Does that make this a date,
Dawson Gage?
318
00:17:59,954 --> 00:18:01,623
What'd you do if I said "yes"?
319
00:18:06,085 --> 00:18:07,837
Guess we'll have to find out.
320
00:18:09,881 --> 00:18:12,217
-I'm going to get in line.
-All right.
321
00:18:14,260 --> 00:18:15,553
[TIRES SCREECH, CAR HONKS]
322
00:18:16,971 --> 00:18:19,182
-WOMAN: What happened?
-MAN: He just hit her.
323
00:18:19,265 --> 00:18:20,433
Hey, somebody get help.
324
00:18:20,517 --> 00:18:22,018
London?
325
00:18:23,728 --> 00:18:25,480
-London!
-Is she okay?
326
00:18:26,314 --> 00:18:27,315
London!
327
00:18:28,858 --> 00:18:30,401
Hey, hey, hey, hey.
328
00:18:30,485 --> 00:18:31,528
Hey.
329
00:18:31,611 --> 00:18:32,487
[GROANS]
330
00:18:33,530 --> 00:18:35,281
-Will you call 911?
-Yeah.
331
00:18:35,365 --> 00:18:36,950
Hey. Hey.
332
00:18:37,033 --> 00:18:38,034
Hey.
333
00:18:39,577 --> 00:18:41,663
I didn't look.
334
00:18:42,539 --> 00:18:44,916
-Don't worry about that.
-Back up.
335
00:18:44,999 --> 00:18:47,126
Don't worry
'cause we're getting help.
336
00:18:47,210 --> 00:18:49,295
Come here.
Come closer to me, okay?
337
00:18:49,379 --> 00:18:51,047
[SIREN WAILING]
338
00:18:52,257 --> 00:18:53,800
-Just hold my hand.
-[WHIMPERING]
339
00:18:53,883 --> 00:18:55,635
[SIREN APPROACHING]
340
00:18:57,512 --> 00:18:59,264
MAN: Okay, back up. Back up.
341
00:18:59,347 --> 00:19:01,683
Why don't you
ask me those questions?
342
00:19:01,766 --> 00:19:04,060
-Everyone get back!
-Don't worry about them.
343
00:19:04,143 --> 00:19:05,144
You just look at me.
344
00:19:05,228 --> 00:19:07,647
-Look at me. Okay?
-MAN: Apply direct pressure.
345
00:19:11,651 --> 00:19:12,652
I asked Him.
346
00:19:14,487 --> 00:19:15,864
What'd you ask Him?
347
00:19:17,323 --> 00:19:18,324
To catch me.
348
00:19:22,161 --> 00:19:24,289
-Sir, I need you to step back.
-Yeah. Yeah.
349
00:19:25,582 --> 00:19:26,749
[LONDON CRIES]
350
00:19:26,833 --> 00:19:28,126
You're gonna be okay.
351
00:19:29,919 --> 00:19:31,212
[GASPING]
352
00:19:33,172 --> 00:19:34,299
[GASPS]
353
00:20:05,288 --> 00:20:08,082
[SIREN WAILING]
354
00:20:34,275 --> 00:20:35,276
LARRY: Where is she?
355
00:20:35,360 --> 00:20:37,820
She's back there, but they
won't let us back there.
356
00:20:40,031 --> 00:20:41,240
She's gonna be fine.
357
00:20:46,788 --> 00:20:47,789
I'm so sorry.
358
00:20:48,998 --> 00:20:51,084
Her injuries were too severe.
359
00:20:51,167 --> 00:20:52,418
No!
360
00:20:53,336 --> 00:20:54,545
I want to see her.
361
00:20:55,672 --> 00:20:57,048
-May I see her?
-Yes.
362
00:20:58,758 --> 00:21:00,134
Can I go see her now?
363
00:21:01,427 --> 00:21:02,428
DOCTOR: Yes.
364
00:21:11,187 --> 00:21:14,524
♪ You should let me ♪
365
00:21:17,235 --> 00:21:20,363
♪ Love you ♪
366
00:21:22,657 --> 00:21:26,661
♪ Underneath that golden moon ♪
367
00:21:28,329 --> 00:21:32,458
♪ Won't you let me hold you? ♪
368
00:21:32,542 --> 00:21:34,419
[CRYING]
369
00:21:35,545 --> 00:21:39,507
♪ Oh, my darling honey, do ♪
370
00:21:42,218 --> 00:21:46,889
♪ You're everything at once ♪
371
00:21:48,307 --> 00:21:51,686
♪ Sweet and dangerous ♪
372
00:21:56,315 --> 00:21:57,525
DAWSON: I'm not ready.
373
00:21:58,276 --> 00:22:00,486
♪ Mysterious... ♪
374
00:22:01,904 --> 00:22:03,322
CARL: My name's Carl Smith.
375
00:22:03,406 --> 00:22:07,535
I work with Dawson Gage.
376
00:22:09,328 --> 00:22:11,789
My wife, Hannah,
377
00:22:11,873 --> 00:22:14,417
was one of London's
best friends.
378
00:22:16,502 --> 00:22:17,670
She still is.
379
00:22:19,464 --> 00:22:21,924
The four of us, we made
lots of memories together.
380
00:22:23,092 --> 00:22:25,845
Today I've been asked to speak
on behalf of the family.
381
00:22:26,888 --> 00:22:30,558
In the Book of John, Chapter 14,
382
00:22:31,559 --> 00:22:32,685
Jesus says,
383
00:22:33,603 --> 00:22:35,563
"My Father's house
has many rooms.
384
00:22:37,398 --> 00:22:40,777
"If that were not so,
would I have told you
385
00:22:40,860 --> 00:22:43,279
"that I am going there
to prepare a place for you?
386
00:22:44,489 --> 00:22:48,159
"And if I go and prepare
a place for you,
387
00:22:48,242 --> 00:22:51,788
"I will come back
and take you to be with me,
388
00:22:52,789 --> 00:22:54,749
"that you also may be
where I am.
389
00:22:55,750 --> 00:22:58,169
"You know the way to the place
where I'm going."
390
00:23:01,047 --> 00:23:02,048
The truth is...
391
00:23:03,549 --> 00:23:04,967
that she will live on...
392
00:23:06,135 --> 00:23:07,386
in each of us.
393
00:23:10,181 --> 00:23:13,643
In the feel of the summer wind
on our faces,
394
00:23:15,645 --> 00:23:19,107
in the sunrise
across the morning sky.
395
00:23:23,486 --> 00:23:24,570
In our laughter,
396
00:23:25,905 --> 00:23:27,156
and our loving.
397
00:23:29,992 --> 00:23:32,370
She'll never be
more than a whisper away.
398
00:23:36,916 --> 00:23:37,917
When you don't think
399
00:23:38,000 --> 00:23:39,794
-you can take another step,
-[SIGHS]
400
00:23:42,213 --> 00:23:43,339
for missing her...
401
00:23:44,215 --> 00:23:45,466
[DAWSON SNIFFLES]
402
00:23:46,509 --> 00:23:48,136
...remember the certainty
403
00:23:50,513 --> 00:23:51,722
of that far-off day.
404
00:23:53,474 --> 00:23:57,186
♪ You should let me love you ♪
405
00:23:58,146 --> 00:23:59,147
Hold on to that.
406
00:24:01,065 --> 00:24:07,405
♪ 'Cause, darling, I already ♪
407
00:24:13,828 --> 00:24:15,830
♪ Do ♪
408
00:24:23,462 --> 00:24:24,714
[CAR DOOR CLOSES]
409
00:24:38,769 --> 00:24:39,770
Hey.
410
00:24:41,272 --> 00:24:42,773
-Thanks for coming.
-Yeah.
411
00:24:44,025 --> 00:24:45,151
Where's Toby?
412
00:24:45,776 --> 00:24:46,944
Try London's room.
413
00:24:48,362 --> 00:24:49,697
I'll get you some tea.
414
00:24:53,868 --> 00:24:55,119
-Hey, Larry.
-Hey.
415
00:25:11,093 --> 00:25:12,762
-Come on, Toby.
-[TOBY WHIMPERING]
416
00:25:23,314 --> 00:25:24,440
[TOBY WHIMPERING]
417
00:25:24,523 --> 00:25:25,524
I know.
418
00:25:26,442 --> 00:25:27,610
Come on. Come on.
419
00:25:27,693 --> 00:25:29,153
LOUISE: Here you go, Dawson.
420
00:25:36,452 --> 00:25:37,536
[EXHALES]
421
00:25:47,463 --> 00:25:48,923
We should have told her.
422
00:25:52,260 --> 00:25:53,261
Told her what?
423
00:25:53,344 --> 00:25:55,012
-Louise.
-What, Larry?
424
00:25:56,639 --> 00:25:58,474
Can't we talk about it now?
425
00:25:58,557 --> 00:26:00,059
It's not like she's here.
426
00:26:02,561 --> 00:26:03,562
I'm sorry.
427
00:26:05,314 --> 00:26:06,941
I just think
she should have known.
428
00:26:10,403 --> 00:26:11,404
Known what?
429
00:26:14,991 --> 00:26:16,951
Come on. Somebody help me.
Please.
430
00:26:25,668 --> 00:26:27,670
London was an in-vitro baby.
431
00:26:28,671 --> 00:26:30,715
She was formed in a Petri dish.
432
00:26:30,798 --> 00:26:32,425
We couldn't get
pregnant otherwise.
433
00:26:33,801 --> 00:26:35,761
The procedure gave us
two embryos.
434
00:26:37,221 --> 00:26:39,432
One we implanted,
and that was London.
435
00:26:41,684 --> 00:26:42,935
What about the other?
436
00:26:44,186 --> 00:26:46,188
My pregnancy with London
was rough,
437
00:26:46,272 --> 00:26:48,399
and my kidneys were damaged,
and I...
438
00:26:49,317 --> 00:26:52,320
-I couldn't carry more children.
-She almost died.
439
00:26:53,863 --> 00:26:54,864
So that's why...
440
00:26:54,947 --> 00:26:58,075
Yeah, the kidney transplant
was only a matter of time.
441
00:26:59,577 --> 00:27:02,872
And the other embryo, we didn't
want to just, you know...
442
00:27:02,955 --> 00:27:05,333
It was a life.
443
00:27:05,416 --> 00:27:07,793
And our child.
444
00:27:07,877 --> 00:27:10,755
We gave it to a doctor in town,
and he knew of another doctor
445
00:27:10,838 --> 00:27:13,382
who works
with infertile couples.
446
00:27:13,466 --> 00:27:15,092
So someone else...
447
00:27:17,720 --> 00:27:19,722
You're saying
London might have a sibling?
448
00:27:20,806 --> 00:27:23,142
We were going to tell her
at some point. Right?
449
00:27:34,153 --> 00:27:37,031
You didn't try to find out
what happened to it?
450
00:27:38,074 --> 00:27:39,492
We agreed not to look.
451
00:27:40,242 --> 00:27:43,454
With an embryo, it's not even
considered adoption.
452
00:27:43,537 --> 00:27:46,540
It's a property transfer.
453
00:27:47,958 --> 00:27:49,293
We signed a contract.
454
00:27:52,380 --> 00:27:53,631
I'm gonna walk Toby.
455
00:27:55,091 --> 00:27:56,092
Come on, buddy.
456
00:28:05,476 --> 00:28:06,685
[SIGHS]
457
00:28:24,745 --> 00:28:26,956
-There you go.
-I'm late. Thank you.
458
00:28:27,039 --> 00:28:28,958
You're fine. You're fine.
You got this.
459
00:28:29,041 --> 00:28:30,042
Good luck.
460
00:28:32,169 --> 00:28:33,254
Everybody outside.
461
00:28:34,672 --> 00:28:35,673
All right.
462
00:28:36,799 --> 00:28:37,800
Bye!
463
00:28:37,883 --> 00:28:40,052
-You got this, babe.
-Love you, Andi.
464
00:28:46,684 --> 00:28:48,060
She's going to nail it.
465
00:28:54,483 --> 00:28:55,568
[GROWLS]
466
00:29:05,286 --> 00:29:07,288
Andi Allen.
467
00:29:07,955 --> 00:29:11,250
Volunteered in the
animal education center here
468
00:29:11,333 --> 00:29:12,710
the last two summers.
469
00:29:14,003 --> 00:29:15,463
You really want this.
470
00:29:15,546 --> 00:29:18,716
I do. It's been
a big dream of mine.
471
00:29:20,301 --> 00:29:22,344
ANDI: Matt,
I have really great news
472
00:29:22,428 --> 00:29:25,097
and a lot of errands to run
before my party tomorrow.
473
00:29:25,181 --> 00:29:27,183
But just call me back.
474
00:29:28,350 --> 00:29:29,393
[HONKING]
475
00:29:29,477 --> 00:29:31,604
-Hey! Eyes up, sister!
-Sorry, sorry. Sorry.
476
00:29:32,354 --> 00:29:33,355
Sorry.
477
00:29:35,399 --> 00:29:36,609
Oh.
478
00:29:37,443 --> 00:29:38,444
[SIGHS]
479
00:29:45,659 --> 00:29:47,495
He has been here all morning.
480
00:29:55,503 --> 00:29:57,129
You're sure you're okay to work?
481
00:29:57,213 --> 00:29:58,422
I'm fine.
482
00:29:59,840 --> 00:30:01,258
Louise needs me.
483
00:30:02,426 --> 00:30:04,053
-I love you.
-I love you.
484
00:30:24,657 --> 00:30:26,075
I begged God to let her live.
485
00:30:33,082 --> 00:30:35,084
You know? I begged him.
486
00:30:42,007 --> 00:30:43,050
[SNIFFLES]
487
00:30:45,344 --> 00:30:47,388
[EXHALES]
Man, I'm sorry. I just miss her.
488
00:30:55,646 --> 00:30:57,731
You know she might
have a sibling?
489
00:30:58,649 --> 00:31:00,276
-London?
-Yeah.
490
00:31:01,819 --> 00:31:02,903
She was in-vitro.
491
00:31:05,948 --> 00:31:07,157
Made in a lab.
492
00:31:09,493 --> 00:31:10,494
Yep.
493
00:31:12,204 --> 00:31:13,497
[SIGHS]
494
00:31:15,874 --> 00:31:17,585
And there was another embryo.
495
00:31:19,461 --> 00:31:20,963
Louise and Larry told me.
496
00:31:22,965 --> 00:31:23,966
Okay.
497
00:31:25,801 --> 00:31:26,802
So...
498
00:31:29,847 --> 00:31:30,848
So that would...
499
00:31:31,807 --> 00:31:33,809
That would be
London's brother or sister.
500
00:31:35,811 --> 00:31:36,812
A twin.
501
00:31:37,771 --> 00:31:39,565
Come on, man.
You're not thinking...
502
00:31:39,648 --> 00:31:40,649
Yes.
503
00:31:42,610 --> 00:31:44,862
She'd want me to find out.
You know she would.
504
00:31:47,448 --> 00:31:49,116
You're looking
for a part of London.
505
00:31:52,036 --> 00:31:53,037
Sure.
506
00:31:57,916 --> 00:31:58,917
Hey.
507
00:32:00,878 --> 00:32:02,379
You can't bring her back, man.
508
00:32:12,598 --> 00:32:15,100
JENNY: Okay,
so Derek from Party Place
509
00:32:15,184 --> 00:32:17,311
is delivering the balloons
at 10:00 tomorrow.
510
00:32:17,394 --> 00:32:19,897
That's the shop we used
when we opened our practice.
511
00:32:19,980 --> 00:32:20,981
They're great.
512
00:32:21,065 --> 00:32:23,233
And the cake is going
to be delivered at noon.
513
00:32:23,317 --> 00:32:24,610
As far as parking...
514
00:32:25,736 --> 00:32:28,072
Jim, you're bored.
515
00:32:29,365 --> 00:32:31,909
No, I'm not bored.
516
00:32:31,992 --> 00:32:33,619
Balloons. Cake.
517
00:32:33,702 --> 00:32:37,039
Yeah, I've been married
to that face for 27 years.
518
00:32:37,122 --> 00:32:38,123
You're bored.
519
00:32:39,291 --> 00:32:40,292
Well, it's just...
520
00:32:41,585 --> 00:32:44,505
I mean, how did we go this long
without saying it?
521
00:32:46,840 --> 00:32:49,176
-Can I borrow a $20?
-Again?
522
00:32:50,010 --> 00:32:51,804
-And hello.
-Hello. Thanks.
523
00:32:51,887 --> 00:32:55,015
Claire's picking me up and the
cheerleaders are having dinner.
524
00:32:55,099 --> 00:32:57,893
-That sounds fun.
-I got it! I got the job!
525
00:32:57,976 --> 00:32:59,561
-I got it! I got it!
-Oh, my gosh!
526
00:32:59,645 --> 00:33:01,814
-Yes!
-You'd have been proud of me.
527
00:33:01,897 --> 00:33:03,315
-I did so good.
-Proud of you.
528
00:33:03,399 --> 00:33:05,943
I knew it! I knew it!
529
00:33:06,026 --> 00:33:09,071
And I picked out an outfit
for the party.
530
00:33:09,154 --> 00:33:11,323
Let me see.
531
00:33:11,407 --> 00:33:13,033
Does this mean I get a zoo pass?
532
00:33:13,117 --> 00:33:15,327
-Free zoo passes for everyone.
-Okay.
533
00:33:15,411 --> 00:33:17,287
Well, congratulations,
sweetheart.
534
00:33:17,371 --> 00:33:19,081
-To Andi.
-I'll take that.
535
00:33:19,164 --> 00:33:20,749
-Just in time.
-[DOORBELL RINGS]
536
00:33:20,833 --> 00:33:21,667
I love you.
537
00:33:22,292 --> 00:33:23,502
She's here. See ya!
538
00:33:24,169 --> 00:33:25,379
Be home early.
539
00:33:25,462 --> 00:33:27,047
Yeah, we're making party favors.
540
00:33:27,131 --> 00:33:28,340
-Yay!
-Don't miss it.
541
00:33:28,424 --> 00:33:29,675
[PHONE VIBRATING, RINGING]
542
00:33:31,552 --> 00:33:32,553
It's Matt.
543
00:33:33,595 --> 00:33:34,596
Hi!
544
00:33:37,266 --> 00:33:38,267
That's my answer.
545
00:33:39,810 --> 00:33:41,186
It's never a good time.
546
00:33:48,277 --> 00:33:49,403
[SIGHS SOFTLY]
547
00:33:50,237 --> 00:33:51,238
Thank you.
548
00:33:51,947 --> 00:33:54,324
Every birthday party
should have favors.
549
00:33:54,408 --> 00:33:56,994
-Yeah, I agree.
-That's what I think.
550
00:33:57,077 --> 00:33:58,078
Mom.
551
00:33:58,954 --> 00:34:01,582
Tell her the story. It's time.
552
00:34:02,958 --> 00:34:04,376
Your birthday story.
553
00:34:05,419 --> 00:34:06,420
Yes, please.
554
00:34:08,088 --> 00:34:10,382
-All right.
-I love when she does this.
555
00:34:10,466 --> 00:34:11,467
So do I.
556
00:34:14,511 --> 00:34:15,429
Okay.
557
00:34:16,305 --> 00:34:19,892
Twenty-four years ago today...
558
00:34:19,975 --> 00:34:23,562
-Twenty-four years ago?
-I know.
559
00:34:23,645 --> 00:34:26,106
How is that possible?
560
00:34:26,190 --> 00:34:27,191
I don't know.
561
00:34:28,108 --> 00:34:29,193
Let's see.
562
00:34:29,943 --> 00:34:32,404
Okay. I was already in labor.
563
00:34:32,488 --> 00:34:35,073
Contractions all day.
564
00:34:35,157 --> 00:34:36,784
-Sorry.
-The worst.
565
00:34:38,577 --> 00:34:40,996
But it wasn't until
early the next morning
566
00:34:41,079 --> 00:34:42,581
that you were born.
567
00:34:42,664 --> 00:34:45,667
So you were
an early bird even then.
568
00:34:48,378 --> 00:34:51,548
They placed you in my arms.
And I knew.
569
00:34:53,050 --> 00:34:54,259
My goodness.
570
00:34:55,761 --> 00:34:56,762
I knew...
571
00:34:58,013 --> 00:34:59,932
that I would never be the same.
572
00:35:01,391 --> 00:35:02,684
You owned me.
573
00:35:05,145 --> 00:35:06,480
Of course, your dad and I,
574
00:35:06,563 --> 00:35:10,067
we had no idea
how to change a diaper
575
00:35:10,150 --> 00:35:12,611
or put you to sleep, but,
576
00:35:14,196 --> 00:35:15,280
you were ours.
577
00:35:17,324 --> 00:35:18,325
You were mine.
578
00:35:24,665 --> 00:35:25,874
Here you go, Dad.
579
00:35:25,958 --> 00:35:27,543
I'm about to go
crush at cornhole.
580
00:35:27,626 --> 00:35:28,669
Hey, I'm up next.
581
00:35:34,591 --> 00:35:35,551
Nice!
582
00:35:38,720 --> 00:35:41,557
Mr. Allen.
I want to show you something.
583
00:35:45,477 --> 00:35:46,728
Think she'll like it?
584
00:35:48,355 --> 00:35:49,982
It's nice. Wow.
585
00:35:51,149 --> 00:35:52,651
Can we meet sometime this week?
586
00:35:52,734 --> 00:35:55,195
I have something
I want to ask you.
587
00:35:55,279 --> 00:35:58,198
Yeah, sure. Yeah, Matt, yeah.
How about Thursday?
588
00:35:58,282 --> 00:35:59,658
-Sounds great.
-Okay.
589
00:35:59,741 --> 00:36:01,118
Yeah. I'll text you. Okay?
590
00:36:01,201 --> 00:36:02,619
-Yeah.
-Appreciate it.
591
00:36:02,703 --> 00:36:03,704
Yeah.
592
00:36:10,794 --> 00:36:11,712
[EXHALES]
593
00:36:11,795 --> 00:36:12,796
-Hey, Dad.
-Hey.
594
00:36:12,880 --> 00:36:16,091
Looking good.
You and the burgers.
595
00:36:16,174 --> 00:36:17,801
Matt just showed me a ring.
596
00:36:17,885 --> 00:36:19,386
-He wants to talk.
-Oh...
597
00:36:19,469 --> 00:36:21,763
Jenny, we have
to tell her this week.
598
00:36:22,723 --> 00:36:24,141
Okay. Okay.
599
00:36:24,224 --> 00:36:26,435
Oh, Kate! You made it.
600
00:36:28,145 --> 00:36:29,438
-Yes. Okay.
-Okay.
601
00:36:30,480 --> 00:36:31,607
How are you?
602
00:36:32,983 --> 00:36:35,736
There she is. The birthday girl.
603
00:36:35,819 --> 00:36:36,820
-Hi.
-Hey.
604
00:36:38,655 --> 00:36:40,866
-You look beautiful.
-Thank you.
605
00:36:42,784 --> 00:36:44,119
You know what I think?
606
00:36:44,202 --> 00:36:45,996
What do you think?
607
00:36:46,079 --> 00:36:47,122
I think...
608
00:36:48,165 --> 00:36:49,416
I'm in love with you.
609
00:36:51,418 --> 00:36:52,920
Come on. You two are up.
610
00:36:54,922 --> 00:37:00,719
[ALL SINGING]
♪ Happy birthday to you ♪
611
00:37:02,387 --> 00:37:04,306
Come on, come on.
Go, go, go, go!
612
00:37:04,389 --> 00:37:05,515
Yay!
613
00:37:07,225 --> 00:37:08,226
That's my girl!
614
00:37:09,937 --> 00:37:11,772
Happy birthday, daughter.
615
00:37:12,940 --> 00:37:14,942
Sissy! I love you!
616
00:37:17,736 --> 00:37:20,072
ANDI: Thank you.
Party time, what are we doing?
617
00:37:20,155 --> 00:37:22,074
Yeah, it's party time.
618
00:37:22,157 --> 00:37:23,575
All right, all right.
619
00:37:26,244 --> 00:37:29,456
LOUISE: I remember everything.
It was Dr. Whitney.
620
00:37:30,123 --> 00:37:31,750
Dr. Ron Whitney.
621
00:37:35,087 --> 00:37:36,588
What's the point, Dawson?
622
00:37:38,006 --> 00:37:39,508
Don't you want to find out?
623
00:37:40,342 --> 00:37:41,551
[SIGHS]
624
00:37:44,304 --> 00:37:45,764
Let's talk about it tonight.
625
00:37:47,182 --> 00:37:48,183
Yeah, okay.
626
00:37:49,017 --> 00:37:50,018
Okay.
627
00:37:51,895 --> 00:37:53,563
WOMAN:
Birmingham Family Medical.
628
00:37:53,647 --> 00:37:55,732
Hi. I was hoping
to reach Dr. Whitney.
629
00:37:55,816 --> 00:37:56,817
Putting you on hold.
630
00:37:56,900 --> 00:37:58,777
-Just one second, all right?
-Okay.
631
00:38:04,157 --> 00:38:05,283
Why'd you tell him?
632
00:38:06,034 --> 00:38:07,786
I was just thinking out loud.
633
00:38:09,496 --> 00:38:11,039
What does he want to accomplish?
634
00:38:11,123 --> 00:38:12,749
DR. WHITNEY:
This is Dr. Whitney.
635
00:38:13,500 --> 00:38:15,919
Hi, Dr. Whitney.
My name's Dawson Gage.
636
00:38:16,003 --> 00:38:18,296
A friend of Larry
and Louise Quinn.
637
00:38:18,380 --> 00:38:19,423
Larry and Louise.
638
00:38:19,506 --> 00:38:21,008
Right. Yeah.
639
00:38:22,050 --> 00:38:26,054
Anyway, 27 years ago,
they gave you an embryo.
640
00:38:27,723 --> 00:38:29,349
We gave our word back then.
641
00:38:32,060 --> 00:38:33,270
We put it behind us.
642
00:38:35,605 --> 00:38:37,232
But don't you wanna know?
643
00:38:40,819 --> 00:38:43,155
Don't you wanna know
if we have a child out there?
644
00:38:43,238 --> 00:38:45,407
-Louise.
-Come on, Larry. Be honest.
645
00:38:46,867 --> 00:38:48,285
You know what happened to it?
646
00:38:48,368 --> 00:38:51,079
Wherever that embryo is,
if it ever grew to full term
647
00:38:51,163 --> 00:38:53,165
and became someone else's
son or daughter,
648
00:38:53,915 --> 00:38:56,752
today that child is grown,
living their own life.
649
00:38:58,962 --> 00:39:00,547
You didn't answer the question.
650
00:39:02,382 --> 00:39:04,926
Well, I have some news,
Dr. Whitney, that,
651
00:39:07,179 --> 00:39:08,638
well, might change your mind.
652
00:39:09,681 --> 00:39:12,142
'Cause I do want to know, Larry.
653
00:39:12,225 --> 00:39:14,269
-I do.
-Don't you see?
654
00:39:14,770 --> 00:39:17,856
That person,
if there is a person...
655
00:39:19,107 --> 00:39:20,734
they might not want to be found.
656
00:39:22,069 --> 00:39:24,321
They deserve
their privacy, Louise.
657
00:39:28,241 --> 00:39:29,868
Just tell Dawson to stop.
658
00:39:36,374 --> 00:39:37,584
You tell him, Larry.
659
00:40:16,456 --> 00:40:17,457
Hi.
660
00:40:26,383 --> 00:40:28,927
Andi Allen.
You'd better be Andi Allen,
661
00:40:29,010 --> 00:40:30,929
or you're an imposter
in her uniform.
662
00:40:31,012 --> 00:40:33,390
[LAUGHS]
663
00:40:34,808 --> 00:40:35,809
I'm just kidding.
664
00:40:37,227 --> 00:40:38,228
I'm Andi.
665
00:40:39,396 --> 00:40:40,397
Hi.
666
00:40:41,940 --> 00:40:43,567
Welcome to Kanga Land.
667
00:40:43,650 --> 00:40:45,777
Listen, don't pet 'em
between the ears.
668
00:40:45,861 --> 00:40:48,864
Don't even think about it.
They'll kick you in the kisser.
669
00:40:48,947 --> 00:40:51,324
Don't call it Kangaroo Kickabout
for nothing.
670
00:40:52,492 --> 00:40:53,493
No, they won't.
671
00:40:54,578 --> 00:40:56,496
Cuddly as kittens. Extra-cuddly.
672
00:40:57,414 --> 00:40:59,124
-Kittens. Okay.
-Try to keep up.
673
00:40:59,207 --> 00:41:01,751
Welcome! You can purchase
kanga feed right over there.
674
00:41:01,835 --> 00:41:03,044
Stay off the grass.
675
00:41:03,128 --> 00:41:04,713
Don't make me come after you.
676
00:41:04,796 --> 00:41:05,797
I will.
677
00:41:12,470 --> 00:41:14,389
Kanga feed keeps us in business.
678
00:41:14,472 --> 00:41:16,266
People go crazy for the stuff.
679
00:41:16,349 --> 00:41:19,269
-Good.
-Now, working with kangas,
680
00:41:19,352 --> 00:41:20,979
you got your two main jobs.
681
00:41:21,062 --> 00:41:25,192
Selling feed and making sure
the patrons stay off the grass.
682
00:41:25,275 --> 00:41:26,651
Path only, okay?
683
00:41:26,735 --> 00:41:28,361
Big deal. Got it?
684
00:41:29,404 --> 00:41:31,031
Gonna need a verbal "yes"
from ya.
685
00:41:31,114 --> 00:41:32,866
Absolutely. Path only.
686
00:41:34,367 --> 00:41:35,827
I hate the people.
687
00:41:35,911 --> 00:41:39,122
Always walking on the grass like
they can go up to any old joey.
688
00:41:39,206 --> 00:41:41,124
Young joey.
You know what I mean?
689
00:41:41,875 --> 00:41:44,711
Hey. No ring. Good for you.
690
00:41:44,794 --> 00:41:46,546
Marriage is for the birds.
691
00:41:46,630 --> 00:41:48,173
No, like, really for the birds.
692
00:41:49,216 --> 00:41:51,551
Eagles mate for life.
Bet you didn't know that.
693
00:41:51,635 --> 00:41:53,595
[CHUCKLES]
694
00:41:53,678 --> 00:41:55,764
It's more than
I can say for people.
695
00:41:57,974 --> 00:41:59,893
If only Walter
had been an eagle.
696
00:42:01,394 --> 00:42:03,480
-I'm sorry. What?
-Never mind.
697
00:42:03,563 --> 00:42:05,774
Hey, here's your test.
Take the reins.
698
00:42:06,483 --> 00:42:08,652
Hey. We're looking
for kangaroo feed.
699
00:42:08,735 --> 00:42:10,946
-You can find it right there.
-Thanks.
700
00:42:11,029 --> 00:42:12,906
-Any questions, let me know.
-Thank you.
701
00:42:12,989 --> 00:42:13,990
Have fun.
702
00:42:15,450 --> 00:42:18,119
What did I tell you?
You're a natural.
703
00:42:18,203 --> 00:42:20,622
-Welcome aboard, Andi.
-Thank you.
704
00:42:20,705 --> 00:42:23,250
Hey. No, no, no.
Stay off the grass.
705
00:42:26,628 --> 00:42:28,546
WOMAN: If you need
fertility help...
706
00:42:28,630 --> 00:42:30,840
No, actually, Dr. Baker
helped this couple
707
00:42:30,924 --> 00:42:34,094
with an embryo transfer
more than 20 years ago.
708
00:42:34,177 --> 00:42:36,930
Yes, they used cryopreservation.
709
00:42:37,013 --> 00:42:38,682
Cryopreservation?
710
00:42:38,765 --> 00:42:40,308
It's a freezing technique.
711
00:42:40,392 --> 00:42:43,103
The embryo was kept frozen
in our facility for years.
712
00:42:43,186 --> 00:42:45,397
Well, then what happened to it?
713
00:42:45,480 --> 00:42:48,483
Eventually went to a Nashville
husband-and-wife doctor team.
714
00:42:51,403 --> 00:42:53,947
DAWSON: Can you tell me
their names? The doctors?
715
00:42:54,030 --> 00:42:56,408
WOMAN: I'm sorry, Mr. Gage.
That's confidential.
716
00:42:57,075 --> 00:42:58,493
Okay. Thank you.
717
00:43:04,416 --> 00:43:06,501
Finally got you, my man.
Finally.
718
00:43:06,584 --> 00:43:09,087
-Well done.
-It was okay. You did okay.
719
00:43:09,170 --> 00:43:11,047
-That was a good game, sir.
-Nice.
720
00:43:11,131 --> 00:43:14,426
-Good job, guys. Good one, babe.
-Hey. Good game.
721
00:43:14,509 --> 00:43:16,177
Yeah. You played good today.
722
00:43:16,928 --> 00:43:19,681
-Way to close it out, love.
-Thank you.
723
00:43:19,764 --> 00:43:21,391
Where'd those serves come from?
724
00:43:21,474 --> 00:43:22,809
She's just that good.
725
00:43:23,393 --> 00:43:25,061
We're going to
the farmer's market
726
00:43:25,145 --> 00:43:28,106
-and I won't forget the eggs.
-Next week, rematch.
727
00:43:28,189 --> 00:43:29,190
-Absolutely.
-Right.
728
00:43:29,274 --> 00:43:31,026
-Dad, great game.
-Well done.
729
00:43:31,109 --> 00:43:32,235
-Good job.
-Well done.
730
00:43:37,782 --> 00:43:38,825
[SIGHS]
731
00:43:41,828 --> 00:43:44,664
We were gonna tell her
when she was 12. Remember?
732
00:43:47,500 --> 00:43:49,085
And then when she was 18.
733
00:43:50,128 --> 00:43:52,547
-And then again in college.
-Yeah.
734
00:43:55,050 --> 00:43:57,177
I postponed
that conversation with Matt.
735
00:43:57,260 --> 00:43:58,511
But it's coming.
736
00:44:00,347 --> 00:44:01,389
Ugh...
737
00:44:02,766 --> 00:44:05,810
No. No, I don't need
help with an embryo.
738
00:44:05,894 --> 00:44:09,522
I'm hoping to find information
about an embryo transfer
739
00:44:09,606 --> 00:44:11,733
that took place,
like, 27 years ago.
740
00:44:18,406 --> 00:44:19,574
Yes.
741
00:44:19,657 --> 00:44:21,785
Hi, my name is Dawson Gage.
742
00:44:22,786 --> 00:44:24,287
Yes, I can still hold.
743
00:44:24,371 --> 00:44:27,082
Yes, I will hold.
I would love to hold.
744
00:44:27,165 --> 00:44:28,333
That sounds great.
745
00:44:28,416 --> 00:44:30,585
Couple's family practice
in Nashville.
746
00:44:49,104 --> 00:44:50,188
Andi Allen.
747
00:45:02,617 --> 00:45:04,160
Okay. So you lost.
748
00:45:04,244 --> 00:45:06,955
So that means you have an S-P-O.
749
00:45:07,038 --> 00:45:09,332
Welcome to the club.
750
00:45:09,416 --> 00:45:10,542
You and me, sister.
751
00:45:10,625 --> 00:45:12,377
I used to hate game nights.
752
00:45:12,460 --> 00:45:14,963
-Then you met us.
-No, I met you.
753
00:45:15,046 --> 00:45:18,883
Now, that's really sweet, Matt,
but you're still going down.
754
00:45:18,967 --> 00:45:21,302
-It's on.
-Yeah.
755
00:45:21,386 --> 00:45:22,846
Okay.
756
00:45:22,929 --> 00:45:24,472
Don't look at my... Don't cheat.
757
00:45:24,556 --> 00:45:25,557
I need your ace.
758
00:45:26,182 --> 00:45:27,767
[CLAMORS]
759
00:45:27,851 --> 00:45:30,520
-You have to look, Dad.
-I have super-vision.
760
00:45:30,603 --> 00:45:33,022
-Do you not know that?
-Super-vision.
761
00:45:33,106 --> 00:45:34,607
[ALL LAUGHING]
762
00:45:45,743 --> 00:45:47,162
What is that?
763
00:45:48,580 --> 00:45:49,581
Andi Allen.
764
00:45:50,623 --> 00:45:52,500
She lives in Nashville and...
765
00:45:53,960 --> 00:45:56,087
I think she might be
London's sister.
766
00:46:03,261 --> 00:46:04,888
It's so hard to tell.
767
00:46:06,723 --> 00:46:07,932
I leave in the morning.
768
00:46:08,016 --> 00:46:09,017
Dawson.
769
00:46:10,935 --> 00:46:11,936
Can you breathe?
770
00:46:15,356 --> 00:46:16,357
'Cause I can't.
771
00:46:18,109 --> 00:46:20,111
-What if you're wrong?
-What if I'm not?
772
00:46:51,226 --> 00:46:54,020
Larry's not gonna like it.
But I won't stop you.
773
00:46:55,230 --> 00:46:56,231
I have to know.
774
00:46:57,857 --> 00:46:58,858
Okay.
775
00:48:10,263 --> 00:48:11,848
ANDI: Hey.
Thanks for stopping by.
776
00:48:11,931 --> 00:48:13,016
Have fun.
777
00:48:15,602 --> 00:48:18,187
Okay, well, that's my lunch.
You got it from here.
778
00:48:18,271 --> 00:48:20,690
You're a regular Aussie, Andi.
Quite the keeper.
779
00:48:23,276 --> 00:48:25,069
Off the grass. Don't forget.
780
00:48:33,328 --> 00:48:34,787
-Hello.
-Hi.
781
00:48:34,871 --> 00:48:35,872
Excuse me.
782
00:48:35,955 --> 00:48:38,207
-Are these the red kangaroos?
-Yes.
783
00:48:38,291 --> 00:48:40,710
The largest marsupial
in Australia.
784
00:48:40,793 --> 00:48:42,670
We have kangaroo feed
there if you want.
785
00:48:42,754 --> 00:48:45,131
-Wonderful. Thanks.
-Great. Of course.
786
00:48:55,558 --> 00:48:56,559
Hi.
787
00:49:16,829 --> 00:49:18,456
I'm okay. I'm okay. Thank you.
788
00:49:21,918 --> 00:49:23,753
BETH: Oh, no.
789
00:49:24,504 --> 00:49:25,922
Let me guess. Lover boy?
790
00:49:27,048 --> 00:49:28,049
It's him.
791
00:49:29,592 --> 00:49:32,512
All right, you can go, Andi.
You're done for the day.
792
00:49:32,595 --> 00:49:35,431
But you're no eagle.
Don't say I didn't warn you.
793
00:49:36,849 --> 00:49:38,267
See ya.
794
00:49:38,351 --> 00:49:40,269
Okay. Thank you so much.
795
00:49:40,353 --> 00:49:41,896
-Bye.
-Bye.
796
00:49:43,481 --> 00:49:45,650
-Hey.
-Hey. How was your day?
797
00:49:45,733 --> 00:49:47,026
Good.
798
00:49:48,653 --> 00:49:50,571
-Gross.
-I'm so proud of you.
799
00:49:50,655 --> 00:49:52,073
-Thanks.
-For real.
800
00:49:54,492 --> 00:49:55,493
You see that guy?
801
00:49:56,994 --> 00:49:59,622
He's been here
all day sketching.
802
00:50:00,540 --> 00:50:03,209
I don't know,
but he keeps looking at me.
803
00:50:03,292 --> 00:50:05,294
If he comes back, report him.
804
00:50:06,671 --> 00:50:09,966
So tell me everything Andi Allen
famous zookeeper extraordinaire.
805
00:50:10,049 --> 00:50:11,426
[BOTH LAUGH]
806
00:50:14,846 --> 00:50:15,847
♪ We are brave ♪
807
00:50:15,930 --> 00:50:16,931
♪ We are free ♪
808
00:50:17,014 --> 00:50:19,016
♪ Nothing's stopping you
And me ♪
809
00:50:19,100 --> 00:50:21,269
♪ We are the wild ones ♪
810
00:50:21,352 --> 00:50:23,187
[MUSIC PLAYING IN EARPHONE]
811
00:50:30,862 --> 00:50:31,863
Good morning.
812
00:50:31,946 --> 00:50:35,867
♪ Cause we are young
And nothing's gonna stop us ♪
813
00:50:35,950 --> 00:50:37,952
♪ Nothing can hold us back ♪
814
00:50:38,035 --> 00:50:42,165
♪ We can have our fun, our fun ♪
815
00:50:43,291 --> 00:50:44,542
[EXHALES]
816
00:50:46,335 --> 00:50:47,336
DAWSON: Hey.
817
00:50:50,798 --> 00:50:51,799
Hi.
818
00:50:55,970 --> 00:50:59,432
I saw you over there.
You an artist or something?
819
00:51:00,141 --> 00:51:01,350
Sort of.
820
00:51:03,853 --> 00:51:04,854
Can we talk?
821
00:51:06,105 --> 00:51:07,106
Who are you?
822
00:51:07,899 --> 00:51:09,275
Um...
823
00:51:10,485 --> 00:51:11,486
Dawson Gage.
824
00:51:11,569 --> 00:51:14,197
I'm an architect in Birmingham.
825
00:51:15,573 --> 00:51:16,908
ANDI: Oh.
826
00:51:17,617 --> 00:51:18,659
I'm sorry. I...
827
00:51:19,786 --> 00:51:20,787
have a boyfriend.
828
00:51:20,870 --> 00:51:23,581
No, I'm not...
I'm not hitting on you.
829
00:51:23,664 --> 00:51:25,458
I know about your adoption.
830
00:51:27,126 --> 00:51:30,296
I have something to tell you
about your biological sister.
831
00:51:30,379 --> 00:51:31,839
I live near her family.
832
00:51:31,923 --> 00:51:34,967
Yeah, you definitely
have the wrong person.
833
00:51:35,051 --> 00:51:36,594
I'm not adopted.
834
00:51:36,677 --> 00:51:39,055
And you're Andi Allen, right?
835
00:51:41,224 --> 00:51:42,517
Wait, you don't know?
836
00:51:44,101 --> 00:51:48,064
Mr. Gage,
you have the wrong person.
837
00:51:48,147 --> 00:51:49,774
-So...
-Yeah.
838
00:51:52,235 --> 00:51:53,236
I'm sorry.
839
00:51:58,366 --> 00:52:00,993
ANDI: He had a sketchbook,
I thought he was an artist.
840
00:52:01,077 --> 00:52:03,412
-Okay.
-But he wasn't.
841
00:52:03,496 --> 00:52:04,497
He's...
842
00:52:05,581 --> 00:52:08,751
an architect from... Birmingham.
843
00:52:09,752 --> 00:52:13,130
He said he had information
about my adoption
844
00:52:13,214 --> 00:52:17,468
and he had news
about my biological sister.
845
00:52:19,595 --> 00:52:21,556
Well, say something, Mom.
846
00:52:21,639 --> 00:52:23,558
It's just weird he knew my name.
847
00:52:24,308 --> 00:52:25,309
JIM: Andi.
848
00:52:26,269 --> 00:52:27,478
-Hey, Dad.
-Hey.
849
00:52:29,063 --> 00:52:30,064
We need to talk.
850
00:52:30,147 --> 00:52:31,148
Okay.
851
00:52:39,615 --> 00:52:40,700
Andi...
852
00:52:42,952 --> 00:52:46,080
I wanted to be a mom so bad,
853
00:52:46,163 --> 00:52:48,583
but I couldn't get pregnant.
854
00:52:48,666 --> 00:52:51,669
We went to a fertility doctor.
855
00:52:51,752 --> 00:52:53,504
He had a single embryo.
856
00:52:54,255 --> 00:52:56,632
Donated from a couple
in Birmingham.
857
00:52:56,716 --> 00:53:00,261
It was a chance,
you know, just a chance.
858
00:53:00,344 --> 00:53:02,305
JIM: That we decided to take.
859
00:53:03,389 --> 00:53:07,560
And nine months later,
you were born.
860
00:53:08,311 --> 00:53:09,353
Wait, so...
861
00:53:10,563 --> 00:53:12,481
I'm not your daughter.
862
00:53:12,565 --> 00:53:14,775
Of course you're our daughter.
863
00:53:14,859 --> 00:53:16,903
-Of course you are.
-And what about Amy?
864
00:53:17,737 --> 00:53:19,989
-She's... Yeah.
-She's biological.
865
00:53:20,072 --> 00:53:21,741
So Amy and I aren't related?
866
00:53:23,367 --> 00:53:24,368
And I'm not...
867
00:53:25,286 --> 00:53:27,705
I'm not related
to either of you.
868
00:53:30,374 --> 00:53:31,792
Why didn't you tell me?
869
00:53:32,543 --> 00:53:35,504
We wanted to tell you,
really, from the beginning.
870
00:53:35,588 --> 00:53:36,839
You wanted to...
871
00:53:36,923 --> 00:53:38,591
You wanted to tell me?
872
00:53:38,674 --> 00:53:40,134
You had...
873
00:53:41,177 --> 00:53:44,180
twenty-four years to tell me.
874
00:53:44,263 --> 00:53:46,349
Sweetheart,
you were born from me.
875
00:53:46,432 --> 00:53:49,018
-That's so hard to explain.
-Right, yes, it is.
876
00:53:49,101 --> 00:53:51,228
It is because
you're not my real family.
877
00:53:51,312 --> 00:53:52,688
-JENNY: Come on.
-And now,
878
00:53:52,772 --> 00:53:56,275
the only person in this world
who's being honest with me
879
00:53:56,359 --> 00:53:58,444
is a stranger
who I met at the zoo?
880
00:53:58,527 --> 00:54:01,238
Andi, calm down.
Of course we are your family.
881
00:54:01,322 --> 00:54:04,951
This is...
It's a technicality, that's all.
882
00:54:05,034 --> 00:54:06,202
No, no, this isn't...
883
00:54:06,285 --> 00:54:09,121
It's not a technicality.
This is everything.
884
00:54:09,205 --> 00:54:11,666
How can you not see that?
We're not even related.
885
00:54:11,749 --> 00:54:13,459
-Andi.
-No, no, don't touch me.
886
00:54:14,627 --> 00:54:15,628
I...
887
00:54:17,129 --> 00:54:19,465
I don't even know who you are.
888
00:54:20,257 --> 00:54:23,511
Honey, we're so sorry, Andi.
889
00:54:27,473 --> 00:54:30,476
Please, could you
try to forgive us?
890
00:54:33,562 --> 00:54:35,356
I can't believe this.
I really can't.
891
00:54:35,439 --> 00:54:37,483
Andi, wait just one minute.
892
00:54:38,859 --> 00:54:39,860
Give her some time.
893
00:54:39,944 --> 00:54:41,529
[CRYING]
894
00:54:46,909 --> 00:54:49,036
[FIRE CRACKLING]
895
00:55:02,800 --> 00:55:03,801
I don't blame you.
896
00:55:04,468 --> 00:55:05,469
I'd leave, too.
897
00:55:05,553 --> 00:55:06,971
You're my sister.
898
00:55:07,680 --> 00:55:09,181
Nothing can change that, okay?
899
00:55:09,265 --> 00:55:10,641
JENNY: Girls?
900
00:55:11,434 --> 00:55:13,352
-I love you.
-Call me.
901
00:55:21,819 --> 00:55:23,404
-Did she...
-Andi!
902
00:55:23,487 --> 00:55:24,864
-[CAR STARTING]
-Andi!
903
00:55:25,990 --> 00:55:27,116
-Hey!
-Andi.
904
00:55:27,825 --> 00:55:28,826
An...
905
00:55:36,000 --> 00:55:38,002
Maybe you should go back
and hear them out.
906
00:55:39,128 --> 00:55:42,548
Hear what? Hear what? I'm not
even their real daughter.
907
00:55:42,631 --> 00:55:44,842
-Like...
-Listen to yourself, Andi.
908
00:55:44,925 --> 00:55:46,594
Of course,
you're the real daughter.
909
00:55:46,677 --> 00:55:47,887
I mean, you're an Allen.
910
00:55:47,970 --> 00:55:49,805
This doesn't change that.
911
00:55:49,889 --> 00:55:51,974
They're probably sick about it.
All of it.
912
00:55:52,058 --> 00:55:54,810
[SIGHS] Okay, great.
So you're taking their side.
913
00:55:54,894 --> 00:55:56,062
No, no.
914
00:55:56,979 --> 00:55:57,980
There's no sides.
915
00:56:03,611 --> 00:56:05,154
I'm going to Birmingham tonight.
916
00:56:06,614 --> 00:56:09,200
My real family lives there,
and I want to meet them.
917
00:56:10,076 --> 00:56:13,120
How about you come to my place
and we can talk through this?
918
00:56:13,204 --> 00:56:15,206
Matt, I've made up my mind.
I'm going.
919
00:56:27,384 --> 00:56:28,844
You sure I can't go with you?
920
00:56:29,929 --> 00:56:33,557
I need to go alone.
But I'll call you, okay?
921
00:56:34,558 --> 00:56:35,684
Where will you stay?
922
00:56:35,768 --> 00:56:37,561
[PHONE VIBRATING]
923
00:56:41,774 --> 00:56:42,775
I...
924
00:56:44,860 --> 00:56:47,029
I don't know.
I'll find a hotel or something.
925
00:56:48,364 --> 00:56:49,365
All right.
926
00:56:51,158 --> 00:56:52,159
I love you.
927
00:56:53,744 --> 00:56:54,745
You, too.
928
00:57:02,253 --> 00:57:03,462
Okay.
929
00:57:11,929 --> 00:57:13,556
[CRYING]
930
00:57:14,181 --> 00:57:15,975
[PHONE RINGING]
931
00:57:35,870 --> 00:57:37,413
[PHONE VIBRATING]
932
00:57:44,253 --> 00:57:45,254
Hello.
933
00:57:46,297 --> 00:57:47,298
ANDI: Hi.
934
00:57:47,381 --> 00:57:48,549
Um...
935
00:57:48,632 --> 00:57:50,885
[CLEARS THROAT]
It's Andi, from the zoo.
936
00:57:54,680 --> 00:57:57,057
I'm sorry,
I shouldn't have called you.
937
00:57:57,141 --> 00:57:58,142
Andi, wait.
938
00:57:59,602 --> 00:58:02,646
I'm here in Birmingham,
939
00:58:03,480 --> 00:58:06,817
and I wanted to know
if we could meet up.
940
00:58:08,277 --> 00:58:09,653
Sure.
941
00:58:10,404 --> 00:58:11,697
Okay.
942
00:58:13,324 --> 00:58:14,992
Could you bring my sister
943
00:58:15,826 --> 00:58:18,078
also, please?
944
00:58:20,748 --> 00:58:22,333
Your sister, London,
945
00:58:23,751 --> 00:58:27,254
was killed in an accident
a month ago.
946
00:58:30,216 --> 00:58:33,761
What about
my biological parents?
947
00:58:36,180 --> 00:58:38,974
Yeah, their names
are Larry and Louise Quinn.
948
00:58:40,267 --> 00:58:41,268
They live here.
949
00:58:43,562 --> 00:58:45,564
Can we just meet up?
950
00:58:48,442 --> 00:58:49,652
Yeah.
951
00:58:49,735 --> 00:58:50,736
Of course.
952
00:58:50,819 --> 00:58:52,363
I'll shoot you an address.
953
00:58:52,446 --> 00:58:53,447
It's the...
954
00:58:55,532 --> 00:58:57,826
It's the cafe where
London worked with her mom.
955
00:58:58,744 --> 00:59:00,579
Okay. Thank you.
956
00:59:03,958 --> 00:59:06,168
LOUISE: Dawson called.
He found her.
957
00:59:06,252 --> 00:59:07,461
The other embryo.
958
00:59:10,172 --> 00:59:11,173
London's sister.
959
00:59:13,092 --> 00:59:14,093
He did?
960
00:59:15,594 --> 00:59:16,595
She's in town.
961
00:59:19,098 --> 00:59:21,225
Larry, I invited them to dinner.
962
00:59:24,853 --> 00:59:26,188
[SIGHS]
963
00:59:26,272 --> 00:59:27,273
A sister?
964
00:59:29,316 --> 00:59:31,026
-Yeah.
-The embryo was a girl.
965
00:59:31,777 --> 00:59:33,779
The sister London always wanted.
966
00:59:34,822 --> 00:59:37,241
Her name is Andi.
967
00:59:38,909 --> 00:59:41,161
I just... I never thought...
968
00:59:44,957 --> 00:59:47,501
So you think she'll be okay
with meeting us?
969
00:59:48,335 --> 00:59:49,336
Maybe.
970
00:59:51,213 --> 00:59:52,464
And if she is, Larry,
971
00:59:54,800 --> 00:59:55,926
I'm gonna need you.
972
01:00:18,824 --> 01:00:19,825
Hey.
973
01:00:21,076 --> 01:00:22,077
Hey.
974
01:00:24,621 --> 01:00:25,706
You like coffee?
975
01:00:26,457 --> 01:00:27,458
I do.
976
01:00:29,043 --> 01:00:30,502
[BELL DINGING]
977
01:00:45,559 --> 01:00:47,353
-Just the usual.
-Yeah, I know.
978
01:00:53,400 --> 01:00:56,236
So, this is London's sister.
979
01:00:57,237 --> 01:00:58,906
Andi, from Nashville.
980
01:01:00,366 --> 01:01:02,451
Right. It's nice to meet you.
981
01:01:02,534 --> 01:01:03,952
Nice to meet you, too.
982
01:01:06,121 --> 01:01:08,957
Just a vanilla latte, please.
983
01:01:09,041 --> 01:01:10,042
I got you.
984
01:01:10,793 --> 01:01:12,419
-Thank you.
-Yeah.
985
01:01:13,754 --> 01:01:15,130
Yeah, thanks.
986
01:01:15,214 --> 01:01:16,840
-I'll get your drinks.
-Thanks.
987
01:01:18,759 --> 01:01:19,760
-Thanks.
-Yeah.
988
01:01:24,390 --> 01:01:28,477
I tried to find London
on Facebook and Instagram and...
989
01:01:29,061 --> 01:01:30,479
She hated social media.
990
01:01:33,273 --> 01:01:34,650
The cashier back there...
991
01:01:36,902 --> 01:01:38,529
Do I look like London?
992
01:01:40,322 --> 01:01:41,323
Yeah.
993
01:01:43,200 --> 01:01:44,785
You look like her a lot.
994
01:01:48,914 --> 01:01:52,418
I have to work, but I thought
I'd pick you up at your hotel,
995
01:01:52,501 --> 01:01:53,919
take you over to the Quinns.
996
01:01:54,545 --> 01:01:55,796
They're like family.
997
01:01:56,630 --> 01:01:58,507
-Sure. Yeah.
-Okay.
998
01:01:59,466 --> 01:02:00,467
Great.
999
01:02:02,678 --> 01:02:03,971
Hey.
1000
01:02:06,265 --> 01:02:08,100
I want to know
everything about her.
1001
01:02:09,059 --> 01:02:10,060
Well,
1002
01:02:11,603 --> 01:02:12,896
she loved this place.
1003
01:02:14,773 --> 01:02:17,025
-See you at 5:00.
-Yeah, see you.
1004
01:02:22,197 --> 01:02:23,031
[SIGHS]
1005
01:02:34,042 --> 01:02:36,462
-Good.
-Just be careful, honey.
1006
01:02:38,380 --> 01:02:39,381
She's not ours.
1007
01:02:40,674 --> 01:02:41,967
She's not London.
1008
01:02:42,801 --> 01:02:43,802
I know that.
1009
01:02:49,683 --> 01:02:51,685
But this girl
is our daughter, too.
1010
01:02:52,269 --> 01:02:54,438
And I just want her
to feel welcome
1011
01:02:54,521 --> 01:02:57,733
in case this is the only time
I get to make her a meal.
1012
01:03:02,529 --> 01:03:03,363
[EXHALES]
1013
01:03:03,447 --> 01:03:04,990
Sorry,
I'm just a little nervous.
1014
01:03:08,952 --> 01:03:11,955
Me and Larry, we hang
Christmas lights every year.
1015
01:03:14,124 --> 01:03:16,293
[WHISPERS] One time,
he fell on those bushes.
1016
01:03:19,171 --> 01:03:20,923
I promised
I'd never tell anybody.
1017
01:03:23,592 --> 01:03:24,593
It's gonna be okay.
1018
01:03:26,011 --> 01:03:27,012
They're the best.
1019
01:03:38,857 --> 01:03:39,900
Hi.
1020
01:03:40,901 --> 01:03:43,028
-These are the Quinns.
-Nice to meet you.
1021
01:03:43,111 --> 01:03:44,112
I'm Louise.
1022
01:03:44,738 --> 01:03:45,948
Very nice to meet you.
1023
01:03:46,698 --> 01:03:48,283
Nice to meet you.
1024
01:03:48,367 --> 01:03:50,118
Larry. It's nice to meet you.
1025
01:03:50,953 --> 01:03:51,954
You, too.
1026
01:03:54,373 --> 01:03:56,124
Thank you for having me.
1027
01:03:58,085 --> 01:03:59,753
We're so glad you're here.
We are.
1028
01:04:01,838 --> 01:04:02,839
Thank you.
1029
01:04:08,470 --> 01:04:09,555
[EXHALES]
1030
01:04:14,059 --> 01:04:15,477
Your home is beautiful.
1031
01:04:16,478 --> 01:04:17,479
Thank you.
1032
01:04:20,732 --> 01:04:22,025
Hi.
1033
01:04:22,109 --> 01:04:23,402
Come here, boy.
1034
01:04:23,485 --> 01:04:24,486
Hi.
1035
01:04:25,320 --> 01:04:26,947
DAWSON: That's Toby,
London's dog.
1036
01:04:50,095 --> 01:04:51,930
I hope this is okay. We just...
1037
01:04:52,973 --> 01:04:54,433
Well, we threw it together.
1038
01:04:54,516 --> 01:04:55,809
It looks amazing.
1039
01:04:57,603 --> 01:04:58,604
Can I pray?
1040
01:05:01,064 --> 01:05:02,274
Oh, of course.
1041
01:05:12,576 --> 01:05:15,454
Lord, thank you for this food.
1042
01:05:16,455 --> 01:05:17,998
Thank you for this family.
1043
01:05:19,207 --> 01:05:21,209
Please comfort them
in their grief,
1044
01:05:22,169 --> 01:05:23,503
in all the sadness.
1045
01:05:24,421 --> 01:05:26,715
Thank you for the peace
I feel here.
1046
01:05:28,925 --> 01:05:30,927
In Jesus' name, amen.
1047
01:05:31,678 --> 01:05:33,847
-Amen.
-Amen.
1048
01:05:35,265 --> 01:05:36,642
Well, dig in.
1049
01:05:36,725 --> 01:05:38,060
How about some bread?
1050
01:05:41,647 --> 01:05:42,814
[INAUDIBLE CONVERSATION]
1051
01:06:01,625 --> 01:06:02,834
ANDI: Oh, my gosh.
1052
01:06:03,710 --> 01:06:04,753
Who's this?
1053
01:06:04,836 --> 01:06:08,632
So this is Larry and his brother
and his sister.
1054
01:06:09,383 --> 01:06:12,052
-Look at him. He's so serious.
-Ah.
1055
01:06:12,135 --> 01:06:15,764
LOUISE: And this is London
when she was two.
1056
01:06:20,060 --> 01:06:24,523
This is me around the same age.
1057
01:06:24,606 --> 01:06:26,024
Oh, my gosh.
1058
01:06:27,067 --> 01:06:28,485
[LOUISE CHUCKLES SOFTLY]
1059
01:06:30,362 --> 01:06:32,155
I can't believe that. Look.
1060
01:06:32,239 --> 01:06:33,240
Here, let me see.
1061
01:06:34,157 --> 01:06:35,325
Oh...
1062
01:06:36,451 --> 01:06:37,452
Wow.
1063
01:06:40,372 --> 01:06:41,707
[ANDI CHUCKLES SOFTLY]
1064
01:06:43,750 --> 01:06:45,293
I wish I had known her.
1065
01:06:46,128 --> 01:06:47,921
We would have been really close.
1066
01:06:49,047 --> 01:06:50,799
You would have been very close.
1067
01:06:53,427 --> 01:06:54,636
Do you think you could
1068
01:06:55,721 --> 01:06:57,723
show me where
she would hang out?
1069
01:06:59,558 --> 01:07:00,976
I can do that.
1070
01:07:01,059 --> 01:07:02,060
Perfect.
1071
01:07:04,312 --> 01:07:05,439
Who's this?
1072
01:07:05,522 --> 01:07:07,524
LOUISE: Well,
the layers of hair,
1073
01:07:07,607 --> 01:07:09,901
you would see
that it's young Dawson.
1074
01:07:09,985 --> 01:07:11,653
LARRY: He was like
eight, though.
1075
01:07:11,737 --> 01:07:13,238
[ANDI AND LOUISE LAUGHING]
1076
01:07:42,809 --> 01:07:44,978
She could have been ours, Larry.
1077
01:07:48,106 --> 01:07:49,900
We missed her entire life.
1078
01:07:53,653 --> 01:07:57,240
ANDI: They're so nice. It's like
I've known them my whole life.
1079
01:07:58,450 --> 01:08:02,704
And, Matt, I look
just like my sister London.
1080
01:08:02,788 --> 01:08:04,790
Like exactly like her.
1081
01:08:05,749 --> 01:08:07,876
Wow. That's crazy.
1082
01:08:09,377 --> 01:08:11,463
So what about
that guy from the zoo?
1083
01:08:12,464 --> 01:08:13,465
Dawson?
1084
01:08:13,548 --> 01:08:17,803
Yeah, he was there, too.
They were really close. So...
1085
01:08:20,847 --> 01:08:22,682
Your parents
are getting worried, Andi.
1086
01:08:24,142 --> 01:08:26,061
I'm sorry, I...
1087
01:08:27,145 --> 01:08:30,148
I just have a lot
to figure out right now.
1088
01:08:31,525 --> 01:08:32,526
I love you.
1089
01:08:34,319 --> 01:08:35,320
I love you, too.
1090
01:08:36,446 --> 01:08:39,074
And I'll talk to you tomorrow.
1091
01:08:43,912 --> 01:08:45,121
[SIGHS]
1092
01:08:46,873 --> 01:08:49,501
CARL: So, what, are you
like her tour guide now?
1093
01:08:49,584 --> 01:08:50,794
She wants to know London.
1094
01:08:51,545 --> 01:08:52,754
Can't keep that from her.
1095
01:08:54,422 --> 01:08:55,507
I'll get this one.
1096
01:08:55,590 --> 01:08:58,385
May I have a caramel latte
and a muffin, please?
1097
01:08:58,969 --> 01:09:00,470
-Coffee.
-Yeah.
1098
01:09:02,097 --> 01:09:03,098
It's weird, man.
1099
01:09:04,266 --> 01:09:06,518
Yeah, well, she'll be gone
in a few days.
1100
01:09:07,978 --> 01:09:09,855
It'll be fine. I gotta run.
1101
01:09:09,938 --> 01:09:10,939
All right.
1102
01:09:11,022 --> 01:09:12,607
-See you later, man.
-Later.
1103
01:09:15,026 --> 01:09:16,027
Tour guide.
1104
01:09:17,237 --> 01:09:18,238
Interesting.
1105
01:09:27,914 --> 01:09:28,915
You're on time.
1106
01:09:29,791 --> 01:09:30,792
Hey. [CHUCKLES]
1107
01:09:32,210 --> 01:09:35,005
Was London not on time?
1108
01:09:35,630 --> 01:09:36,631
Never.
1109
01:09:37,841 --> 01:09:38,842
Got you.
1110
01:09:39,593 --> 01:09:42,095
-Thought we could take a walk.
-Sure. Yeah.
1111
01:09:44,848 --> 01:09:45,849
ANDI: Really?
1112
01:09:46,808 --> 01:09:49,477
Wait, so she used
TP and Saran wrap?
1113
01:09:49,561 --> 01:09:50,979
Night before graduation.
1114
01:09:52,272 --> 01:09:53,732
I drove the getaway car.
1115
01:09:54,733 --> 01:09:57,235
Wow. Living life
on the edge, huh?
1116
01:09:57,319 --> 01:09:58,403
She certainly did.
1117
01:10:00,238 --> 01:10:03,366
I think the craziest thing
I ever did,
1118
01:10:04,367 --> 01:10:06,369
was zip tie lockers shut.
1119
01:10:07,412 --> 01:10:08,413
Crazy.
1120
01:10:09,748 --> 01:10:10,749
You know, to be fair,
1121
01:10:10,832 --> 01:10:12,667
she did clean it all up
the next day.
1122
01:10:12,751 --> 01:10:14,377
But that was her, you know.
1123
01:10:17,213 --> 01:10:18,214
It's weird.
1124
01:10:19,674 --> 01:10:21,343
Talking about her
in the past tense.
1125
01:10:30,977 --> 01:10:32,479
This was her second home.
1126
01:10:34,064 --> 01:10:36,066
Dance recitals, musicals.
1127
01:10:37,275 --> 01:10:39,110
You name it, she was here.
1128
01:10:41,613 --> 01:10:43,239
Arden Performing Arts Center.
1129
01:10:43,907 --> 01:10:45,116
It used to be a church.
1130
01:10:46,910 --> 01:10:47,911
For London, I...
1131
01:10:49,037 --> 01:10:50,246
I guess it sort of was.
1132
01:10:53,917 --> 01:10:55,460
So, was she a good dancer?
1133
01:10:56,169 --> 01:10:57,170
Incredible.
1134
01:10:58,296 --> 01:11:00,048
She dreamed about Broadway.
1135
01:11:01,383 --> 01:11:02,384
Till her injury.
1136
01:11:03,802 --> 01:11:06,096
-What happened?
-It was chronic.
1137
01:11:08,640 --> 01:11:09,641
Arch of her foot.
1138
01:11:10,809 --> 01:11:12,143
Happens to a lot of dancers.
1139
01:11:13,520 --> 01:11:15,021
She had to find something else.
1140
01:11:18,149 --> 01:11:19,651
I feel connected to her.
1141
01:11:20,652 --> 01:11:23,446
Like, I know her.
1142
01:11:25,490 --> 01:11:26,950
Is that weird?
1143
01:11:27,033 --> 01:11:28,326
No.
1144
01:11:30,036 --> 01:11:31,246
She was your sister.
1145
01:11:33,581 --> 01:11:36,584
So you're telling me
you never got on stage with her?
1146
01:11:37,794 --> 01:11:39,337
No one wanted to see that.
1147
01:11:41,089 --> 01:11:42,090
I do.
1148
01:11:42,173 --> 01:11:43,383
Let's see what you got.
1149
01:11:44,801 --> 01:11:46,011
I mean, I guess I could.
1150
01:11:47,554 --> 01:11:48,763
What do you want, Mary?
1151
01:11:49,597 --> 01:11:50,598
You want the moon?
1152
01:11:51,433 --> 01:11:53,852
Say the word, I'll throw a lasso
and pull it down.
1153
01:11:55,186 --> 01:11:57,230
That's a pretty good idea. Yeah.
1154
01:11:59,065 --> 01:12:00,275
I'll get you the moon.
1155
01:12:01,317 --> 01:12:03,486
MAN: Hey,
what you doing in here?
1156
01:12:03,570 --> 01:12:04,863
I was acting, sir.
1157
01:12:04,946 --> 01:12:06,156
[ANDI LAUGHS]
1158
01:12:10,076 --> 01:12:11,911
She loved hiking here.
1159
01:12:17,333 --> 01:12:20,211
You said the performing
arts center was her church.
1160
01:12:21,379 --> 01:12:22,589
Did she believe?
1161
01:12:25,467 --> 01:12:27,135
After dance ended,
1162
01:12:27,218 --> 01:12:29,137
she sort of lost her way.
1163
01:12:31,389 --> 01:12:33,475
She didn't feel
good enough for God.
1164
01:12:36,394 --> 01:12:37,854
Couldn't have been more wrong.
1165
01:12:41,316 --> 01:12:42,734
No one could change her mind.
1166
01:12:47,280 --> 01:12:48,698
There was this one moment,
1167
01:12:50,658 --> 01:12:51,659
right at the end,
1168
01:12:53,661 --> 01:12:55,747
when I think
she found her way back.
1169
01:12:57,874 --> 01:12:59,709
I wish I could have
been there for her.
1170
01:13:11,596 --> 01:13:14,641
Well, that performing arts
center was incredible.
1171
01:13:14,724 --> 01:13:16,893
We spent so much time there.
1172
01:13:16,976 --> 01:13:17,977
Yeah.
1173
01:13:18,728 --> 01:13:20,146
That's really beautiful.
1174
01:13:22,440 --> 01:13:24,818
-You like that?
-Yeah.
1175
01:13:27,987 --> 01:13:30,323
It's kintsugi. It's Japanese.
1176
01:13:30,406 --> 01:13:33,785
It's a reminder that nothing
is ever truly broken forever.
1177
01:13:33,868 --> 01:13:37,539
You see, the repairs are made
with seams of gold,
1178
01:13:37,622 --> 01:13:41,042
which makes it stronger
and more beautiful
1179
01:13:41,751 --> 01:13:44,212
because of the damaged parts.
Like here you see.
1180
01:13:45,588 --> 01:13:46,923
London gave it to me.
1181
01:13:50,844 --> 01:13:52,846
So, Larry and I were talking.
1182
01:13:54,556 --> 01:13:57,642
I know you just got here,
but we have a guest room,
1183
01:13:57,725 --> 01:14:00,395
and we'd like
to invite you to stay,
1184
01:14:01,563 --> 01:14:02,647
until you go home.
1185
01:14:03,773 --> 01:14:04,858
I would love that.
1186
01:14:05,567 --> 01:14:07,944
Thank you. Thank you so much.
1187
01:14:08,570 --> 01:14:09,696
LOUISE: Oh...
1188
01:14:10,947 --> 01:14:11,948
Are you okay?
1189
01:14:12,657 --> 01:14:14,868
[EXHALES] Just a little dizzy.
1190
01:14:15,869 --> 01:14:17,328
I'll be better when we eat.
1191
01:14:18,121 --> 01:14:19,122
Yeah.
1192
01:14:20,206 --> 01:14:21,541
[PHONE RINGING]
1193
01:14:23,585 --> 01:14:26,129
That's my boyfriend.
I'll be fast.
1194
01:14:26,212 --> 01:14:27,213
-Okay.
-Okay.
1195
01:14:33,261 --> 01:14:34,512
[EXHALES]
1196
01:14:35,180 --> 01:14:37,765
Matt, hi. We're just
making dinner. What's up?
1197
01:14:38,558 --> 01:14:39,851
Who's we?
1198
01:14:40,560 --> 01:14:42,562
Me and the Quinns and Dawson.
1199
01:14:44,147 --> 01:14:45,440
I spoke to your parents.
1200
01:14:46,149 --> 01:14:47,567
Andi, they feel terrible.
1201
01:14:48,401 --> 01:14:50,820
They said to say hello
and that they miss you.
1202
01:14:50,904 --> 01:14:53,573
I know that they'd love for you
to give them a call.
1203
01:14:55,909 --> 01:14:58,828
I spoke to the law firm.
1204
01:14:58,912 --> 01:15:01,664
Guess what? They said they want
to see me in three weeks.
1205
01:15:01,748 --> 01:15:03,166
Can you believe that?
1206
01:15:04,542 --> 01:15:05,543
Andi?
1207
01:15:07,086 --> 01:15:09,422
Yeah. The interview.
That's great.
1208
01:15:09,505 --> 01:15:12,217
-Are you even listening to me?
-Yes.
1209
01:15:13,843 --> 01:15:16,387
Well, not completely.
I'm just a little distracted.
1210
01:15:16,471 --> 01:15:19,057
I'm learning about my sister,
and it's just...
1211
01:15:19,140 --> 01:15:21,351
It's a lot.
1212
01:15:22,352 --> 01:15:25,688
Your sister. Andi,
Amy is your sister, okay?
1213
01:15:25,772 --> 01:15:27,982
She is in Nashville,
and I am in Nashville.
1214
01:15:28,942 --> 01:15:31,444
I just can't do this right now,
Matt, okay? I'm...
1215
01:15:31,527 --> 01:15:32,528
-Andi.
-I'm sorry.
1216
01:15:33,238 --> 01:15:34,447
[LINE DISCONNECTS]
1217
01:15:48,878 --> 01:15:51,089
-I'm sorry, I really didn't...
-No, it's okay.
1218
01:15:52,757 --> 01:15:53,758
It's okay.
1219
01:15:56,052 --> 01:15:57,929
I think she'd want you in here.
1220
01:15:59,764 --> 01:16:01,182
She went to Bama for dance.
1221
01:16:03,268 --> 01:16:04,686
She'd come home all the time.
1222
01:16:04,769 --> 01:16:07,105
And when she graduated,
she moved back. She was...
1223
01:16:07,772 --> 01:16:08,982
saving for a house.
1224
01:16:10,024 --> 01:16:11,025
Wow.
1225
01:16:13,736 --> 01:16:14,946
Dinner's almost ready.
1226
01:16:15,822 --> 01:16:18,199
-Take your time.
-Thank you.
1227
01:16:38,344 --> 01:16:39,804
[ANDI LAUGHING]
1228
01:16:39,887 --> 01:16:42,181
-ANDI: He's got some moves.
-LOUISE: Right?
1229
01:16:43,141 --> 01:16:45,268
-LARRY: Thank you.
-ANDI: Listen.
1230
01:16:45,351 --> 01:16:47,603
I mean, I may not
be a dancer, but...
1231
01:16:48,438 --> 01:16:49,731
♪ They grew up ♪
1232
01:16:49,814 --> 01:16:50,815
Yeah.
1233
01:16:50,898 --> 01:16:52,358
♪ Paradise Park ♪
1234
01:16:52,442 --> 01:16:54,152
♪ Filthy rich, dirty poor ♪
1235
01:16:54,235 --> 01:16:56,029
♪ That's where
That boy fell in love ♪
1236
01:16:56,112 --> 01:16:57,822
♪ With the girl next door... ♪
1237
01:16:57,905 --> 01:16:59,365
I cannot. I cannot.
1238
01:17:00,575 --> 01:17:02,285
LARRY: Come on, Dawson.
1239
01:17:02,368 --> 01:17:04,287
[CAPTIVATING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
1240
01:17:37,612 --> 01:17:41,115
♪ When peace like a river ♪
1241
01:17:43,451 --> 01:17:45,453
♪ Attendeth my way ♪
1242
01:17:47,205 --> 01:17:53,669
♪ When sorrows
Like sea billows roll ♪
1243
01:17:57,340 --> 01:18:01,469
-♪ Whatever my lot ♪
-♪ Whatever my lot ♪
1244
01:18:02,512 --> 01:18:04,597
-♪ Thou hast taught ♪
-♪ Thou hast taught ♪
1245
01:18:05,431 --> 01:18:07,600
-♪ Me to say ♪
-♪ Me to say ♪
1246
01:18:08,768 --> 01:18:10,395
-♪ It is well ♪
-♪ It is well ♪
1247
01:18:11,479 --> 01:18:13,272
-♪ It is well ♪
-♪ It is well ♪
1248
01:18:14,190 --> 01:18:17,568
-♪ With my soul ♪
-♪ With my soul ♪
1249
01:18:19,904 --> 01:18:21,697
♪ It is well ♪
1250
01:18:22,990 --> 01:18:26,202
♪ It is well ♪
1251
01:18:26,285 --> 01:18:28,871
♪ With my soul ♪
1252
01:18:29,705 --> 01:18:32,041
♪ With my soul ♪
1253
01:18:33,126 --> 01:18:35,002
-♪ It is well ♪
-♪ It is well ♪
1254
01:18:36,045 --> 01:18:38,631
-♪ It is well ♪
-♪ It is well ♪
1255
01:18:39,507 --> 01:18:44,762
-♪ With my soul ♪
-♪ With my soul ♪
1256
01:18:46,347 --> 01:18:48,182
What about London
on the jet skis?
1257
01:18:48,266 --> 01:18:49,475
She was fast.
1258
01:18:49,559 --> 01:18:51,227
Andi, do you jet ski?
1259
01:18:51,310 --> 01:18:53,813
I'm not very good.
1260
01:18:55,606 --> 01:18:56,816
You should take her out.
1261
01:19:00,153 --> 01:19:01,571
You should.
1262
01:19:02,864 --> 01:19:04,157
Dawson lives on Smith Lake.
1263
01:19:04,282 --> 01:19:06,159
It's beautiful. You'd love it.
1264
01:19:06,242 --> 01:19:07,827
Well, I mean...
1265
01:19:08,578 --> 01:19:09,787
Your call.
1266
01:19:11,956 --> 01:19:13,291
I could do that.
1267
01:19:14,250 --> 01:19:15,084
Cool.
1268
01:19:21,757 --> 01:19:23,634
-Hey.
-Oh. [CHUCKLES] Hi.
1269
01:19:23,718 --> 01:19:26,012
-You found it.
-Yeah.
1270
01:19:26,095 --> 01:19:27,972
Welcome to Smith Lake.
1271
01:19:28,055 --> 01:19:29,056
Thank you.
1272
01:19:29,849 --> 01:19:31,350
I figured you'd be on this one.
1273
01:19:31,434 --> 01:19:32,977
-I'll take that guy.
-Okay.
1274
01:19:33,060 --> 01:19:36,522
Just green to start, red, stop.
Throttle right here.
1275
01:19:36,606 --> 01:19:39,192
I'm not getting out there
unless you're driving.
1276
01:19:41,402 --> 01:19:43,821
Sure. Yeah.
You can ride with me.
1277
01:19:43,905 --> 01:19:45,323
Is that okay?
1278
01:19:45,406 --> 01:19:48,409
Yeah, I've got some shoes
for you and life vest.
1279
01:19:49,327 --> 01:19:50,870
You want a wetsuit?
1280
01:19:50,953 --> 01:19:52,371
No, I'm okay.
1281
01:19:53,039 --> 01:19:55,082
Never breathe in those things.
1282
01:19:59,962 --> 01:20:01,297
Were you in love with her?
1283
01:20:05,218 --> 01:20:06,761
Yeah, I was.
1284
01:20:10,640 --> 01:20:13,643
So you two were together?
1285
01:20:16,062 --> 01:20:17,063
No.
1286
01:20:26,489 --> 01:20:27,782
There it is.
1287
01:20:27,865 --> 01:20:29,075
Her one flaw.
1288
01:20:38,668 --> 01:20:40,253
Your house is beautiful.
1289
01:20:40,962 --> 01:20:41,963
You design it?
1290
01:20:43,047 --> 01:20:44,048
I did.
1291
01:20:45,967 --> 01:20:47,385
Think you could make me one?
1292
01:20:48,970 --> 01:20:50,972
I don't need much, I don't.
Maybe just,
1293
01:20:51,889 --> 01:20:53,599
-a hut or something.
-A hut?
1294
01:20:56,644 --> 01:20:58,187
-Let's get you on water.
-Okay.
1295
01:21:00,273 --> 01:21:01,274
Okay.
1296
01:21:03,859 --> 01:21:04,860
You good?
1297
01:21:05,486 --> 01:21:07,905
-All right.
-Just don't go too fast.
1298
01:21:07,989 --> 01:21:09,198
Can't promise that.
1299
01:21:09,282 --> 01:21:10,741
♪ I don't know ♪
1300
01:21:10,825 --> 01:21:15,288
♪ But I think I may be
Falling for you ♪
1301
01:21:15,371 --> 01:21:17,665
♪ Dropping so quickly ♪
1302
01:21:17,748 --> 01:21:21,586
♪ Maybe I should
Keep this to myself ♪
1303
01:21:21,669 --> 01:21:25,047
♪ Wait until I know you better ♪
1304
01:21:25,131 --> 01:21:29,093
♪ I am trying not to tell you ♪
1305
01:21:29,176 --> 01:21:30,928
♪ But I want to ♪
1306
01:21:31,012 --> 01:21:32,805
♪ I'm scared
Of what you'll say ♪
1307
01:21:32,888 --> 01:21:37,184
♪ And so I'm hiding
What I'm feeling ♪
1308
01:21:37,268 --> 01:21:42,273
♪ But I'm tired of holding this
Inside my head ♪
1309
01:21:42,356 --> 01:21:46,152
♪ I've been spending all my time
Just thinking about you ♪
1310
01:21:46,235 --> 01:21:48,446
♪ I don't know what to do ♪
1311
01:21:48,529 --> 01:21:50,448
♪ I think I'm falling for you ♪
1312
01:21:50,531 --> 01:21:52,992
♪ I've been waiting
All my life ♪
1313
01:21:53,075 --> 01:21:54,577
♪ And now I find you ♪
1314
01:21:54,660 --> 01:21:56,662
♪ I don't know what to do ♪
1315
01:21:56,746 --> 01:22:01,083
♪ I think I'm falling for you ♪
1316
01:22:01,167 --> 01:22:05,171
♪ I'm falling for you ♪
1317
01:22:05,254 --> 01:22:07,465
-DAWSON: Want to sit down?
-ANDI: Yeah.
1318
01:22:11,218 --> 01:22:13,304
-Cold?
-Just a little bit.
1319
01:22:13,387 --> 01:22:14,889
I got you.
1320
01:22:16,432 --> 01:22:17,433
Thanks.
1321
01:22:21,479 --> 01:22:23,105
That was really fun.
1322
01:22:23,189 --> 01:22:24,732
Yeah, it was.
1323
01:22:24,815 --> 01:22:26,692
You go fast on those things.
1324
01:22:26,776 --> 01:22:29,320
Not for me.
I can't drive it at all.
1325
01:22:29,403 --> 01:22:30,988
You're good at other stuff.
1326
01:22:32,114 --> 01:22:33,115
Yeah? Like what?
1327
01:22:33,783 --> 01:22:34,784
Singing.
1328
01:22:36,202 --> 01:22:37,328
I mean, come on.
1329
01:22:37,411 --> 01:22:39,413
-You're amazing.
-Thanks.
1330
01:22:40,998 --> 01:22:42,375
Singing since I was a kid.
1331
01:22:44,001 --> 01:22:45,002
Did London sing?
1332
01:22:45,836 --> 01:22:46,837
She did.
1333
01:22:47,505 --> 01:22:48,714
She shouldn't have.
1334
01:22:49,548 --> 01:22:51,550
She was tone deaf.
So bad, so bad.
1335
01:22:51,634 --> 01:22:52,802
-Really?
-Yeah.
1336
01:22:53,469 --> 01:22:56,013
When we'd go to karaoke,
people would ask her to stop.
1337
01:22:56,097 --> 01:22:57,515
No, no, they would beg her.
1338
01:22:59,475 --> 01:23:00,351
[ANDI SIGHS]
1339
01:23:01,227 --> 01:23:02,144
[GIGGLES]
1340
01:23:05,856 --> 01:23:07,483
So how long are you staying?
1341
01:23:09,318 --> 01:23:10,319
I'm not sure.
1342
01:23:11,737 --> 01:23:14,657
The zoo will hold my job
till the end of the year.
1343
01:23:14,740 --> 01:23:17,201
And Louise told me
that I can move in,
1344
01:23:17,284 --> 01:23:19,412
which I'm going to do tomorrow.
1345
01:23:20,121 --> 01:23:21,122
Makes sense.
1346
01:23:24,166 --> 01:23:25,793
What about your family
back home?
1347
01:23:26,752 --> 01:23:28,671
I'm really not ready
to talk to them.
1348
01:23:31,173 --> 01:23:32,508
I miss them.
1349
01:23:32,591 --> 01:23:33,592
A lot.
1350
01:23:34,635 --> 01:23:35,970
Bet they miss you too.
1351
01:23:39,974 --> 01:23:40,808
[SIGHS]
1352
01:23:41,350 --> 01:23:43,352
-Hey, you see that cliff?
-Yeah.
1353
01:23:44,061 --> 01:23:46,272
London used to
do cannonballs off it.
1354
01:23:47,231 --> 01:23:48,232
Really?
1355
01:23:49,024 --> 01:23:50,025
What?
1356
01:23:50,901 --> 01:23:51,902
Big old ones.
1357
01:23:53,154 --> 01:23:54,488
What about you?
1358
01:23:54,572 --> 01:23:55,573
That's 100 feet high.
1359
01:23:57,283 --> 01:23:58,284
No way.
1360
01:24:01,495 --> 01:24:02,872
Can you take me to her?
1361
01:24:06,292 --> 01:24:07,293
Yeah.
1362
01:24:09,879 --> 01:24:10,880
I could do that.
1363
01:24:16,886 --> 01:24:18,554
AMY: Why didn't I stop her?
1364
01:24:18,637 --> 01:24:22,975
No, listen,
this is not your fault, okay?
1365
01:24:28,314 --> 01:24:29,315
I hate this.
1366
01:24:30,816 --> 01:24:31,817
I know.
1367
01:24:34,278 --> 01:24:35,613
So do I.
1368
01:24:37,531 --> 01:24:39,867
This is faith, you guys.
1369
01:24:40,993 --> 01:24:42,411
For all of us.
1370
01:24:46,582 --> 01:24:47,583
Believing.
1371
01:24:48,459 --> 01:24:49,794
Especially when it's hard.
1372
01:25:29,041 --> 01:25:30,793
The quote was Louise's idea.
1373
01:25:36,006 --> 01:25:37,007
Is she okay?
1374
01:25:38,551 --> 01:25:39,552
No. She's sick.
1375
01:25:42,596 --> 01:25:43,722
She needs a kidney.
1376
01:25:46,016 --> 01:25:47,643
London was her match.
1377
01:25:57,278 --> 01:26:00,656
Dawson couldn't keep up with her
on the lake or in life.
1378
01:26:05,661 --> 01:26:08,247
I can't believe
they never dated.
1379
01:26:10,332 --> 01:26:13,419
I don't think London understood
how Dawson loved her.
1380
01:26:14,879 --> 01:26:17,882
It was always my prayer,
the two of them.
1381
01:26:19,133 --> 01:26:20,259
He's incredible.
1382
01:26:21,385 --> 01:26:26,140
He told me things aren't good
at home with your parents.
1383
01:26:27,766 --> 01:26:30,769
I just... I don't know
what to say to them.
1384
01:26:31,520 --> 01:26:33,856
Look, maybe they should have
told you sooner,
1385
01:26:33,939 --> 01:26:35,941
but it was unheard of back then.
1386
01:26:37,276 --> 01:26:39,153
To take someone else's embryo
1387
01:26:39,236 --> 01:26:41,363
and carry it to term,
full nine months?
1388
01:26:42,698 --> 01:26:44,241
No one did that.
1389
01:26:45,534 --> 01:26:47,536
You and Larry wanted me to live,
1390
01:26:48,954 --> 01:26:51,916
even though
I was just a few cells.
1391
01:26:51,999 --> 01:26:54,043
And your parents gave you life.
1392
01:26:55,085 --> 01:26:57,421
I'd like to think that
when she was carrying you,
1393
01:26:57,504 --> 01:27:00,007
she almost forgot
you came from someone else.
1394
01:27:00,799 --> 01:27:03,969
I imagine that she would
pray over you,
1395
01:27:05,429 --> 01:27:07,806
and marvel
at your ultrasound photos.
1396
01:27:08,682 --> 01:27:10,434
I mean, she carried you.
1397
01:27:11,393 --> 01:27:12,853
[CHUCKLES SOFTLY]
1398
01:27:12,937 --> 01:27:15,147
Of course,
she gave birth to you.
1399
01:27:16,690 --> 01:27:18,317
She also lied to me.
1400
01:27:19,485 --> 01:27:22,696
I'm sure, they wanted
to say something.
1401
01:27:23,697 --> 01:27:24,698
I mean, we did.
1402
01:27:25,991 --> 01:27:29,286
And the truth is,
you and London deserved to know.
1403
01:27:31,080 --> 01:27:32,414
But that's the past.
1404
01:27:33,374 --> 01:27:35,918
We can't change that, you know?
1405
01:27:39,505 --> 01:27:41,590
The world is so divided, Andi.
1406
01:27:43,884 --> 01:27:46,679
You don't want
your family divided, too.
1407
01:27:50,182 --> 01:27:53,143
I wish I could
have had another child.
1408
01:27:54,687 --> 01:27:56,355
I wish I could have had you.
1409
01:27:58,440 --> 01:27:59,900
This time,
1410
01:28:01,735 --> 01:28:03,070
you know, meeting you,
1411
01:28:04,655 --> 01:28:05,864
talking to you,
1412
01:28:07,199 --> 01:28:08,575
it's a gift.
1413
01:28:08,659 --> 01:28:10,160
[CAR APPROACHING]
1414
01:28:11,620 --> 01:28:13,622
I feel like
you've always been right here.
1415
01:28:18,252 --> 01:28:19,670
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
1416
01:28:22,381 --> 01:28:23,674
LARRY: We're back.
1417
01:28:24,425 --> 01:28:25,801
I got your favorite.
1418
01:28:25,884 --> 01:28:28,637
We'll talk later, but I want you
to remember what I said.
1419
01:28:30,514 --> 01:28:33,517
Your family's in pain
and they need you.
1420
01:28:59,585 --> 01:29:01,295
If I'm a match, I'll...
1421
01:29:02,546 --> 01:29:03,756
I'll do it.
1422
01:29:04,840 --> 01:29:06,842
Okay. So what's that, like,
1423
01:29:06,925 --> 01:29:08,927
another month
if you give her a kidney?
1424
01:29:09,928 --> 01:29:10,929
I don't know.
1425
01:29:15,017 --> 01:29:16,894
How are you feeling
about the interview?
1426
01:29:16,977 --> 01:29:18,896
As good as I can.
1427
01:29:18,979 --> 01:29:21,231
Biggest law firm
in Nashville, so...
1428
01:29:24,193 --> 01:29:25,360
-Well, you'll...
-Hey.
1429
01:29:25,444 --> 01:29:27,112
I actually... I got to go. Okay?
1430
01:29:27,196 --> 01:29:29,281
-I'll give you a call back.
-Matt...
1431
01:29:31,992 --> 01:29:33,786
-Andi.
-Hey.
1432
01:29:33,869 --> 01:29:35,496
Sorry for the wait.
1433
01:29:35,579 --> 01:29:37,372
Your test results came back.
1434
01:29:44,129 --> 01:29:45,714
Thanks.
1435
01:29:46,590 --> 01:29:48,092
[BELL DINGING]
1436
01:29:54,932 --> 01:29:57,351
Hey, can I just have a minute?
1437
01:29:57,434 --> 01:29:58,435
Of course.
1438
01:29:59,561 --> 01:30:00,562
Thanks.
1439
01:30:05,692 --> 01:30:06,693
Hi.
1440
01:30:07,945 --> 01:30:08,946
Hey.
1441
01:30:11,198 --> 01:30:13,033
There's a park down the street.
1442
01:30:13,951 --> 01:30:16,453
-Can you meet me there?
-Yeah.
1443
01:30:16,537 --> 01:30:19,164
I'm off in 15.
1444
01:30:19,248 --> 01:30:20,666
I'll see you then, I guess.
1445
01:30:20,749 --> 01:30:22,376
-Sure. Okay.
-Okay.
1446
01:30:29,550 --> 01:30:30,551
You're...
1447
01:30:31,552 --> 01:30:34,388
working at her coffee shop,
living with her parents.
1448
01:30:34,471 --> 01:30:35,472
I mean,
1449
01:30:36,932 --> 01:30:38,767
doesn't that seem odd, Andi?
1450
01:30:40,102 --> 01:30:41,103
It's just...
1451
01:30:43,897 --> 01:30:46,316
It's really hard
to explain, Matt.
1452
01:30:48,735 --> 01:30:49,736
What about us?
1453
01:30:53,991 --> 01:30:54,992
I don't know.
1454
01:30:57,077 --> 01:30:59,496
Because you're not related
to your parents or...
1455
01:31:01,123 --> 01:31:02,541
because of Dawson?
1456
01:31:04,960 --> 01:31:08,046
I don't know exactly how I feel.
1457
01:31:12,676 --> 01:31:14,344
You're my best friend, Matt.
1458
01:31:15,596 --> 01:31:17,222
And maybe
1459
01:31:18,640 --> 01:31:22,060
that's all we were
supposed to be.
1460
01:31:26,273 --> 01:31:28,275
I can't be your friend, Andi.
1461
01:31:31,570 --> 01:31:32,571
I know.
1462
01:31:35,199 --> 01:31:36,700
[EXHALES]
1463
01:31:40,662 --> 01:31:42,497
I need to go.
1464
01:31:43,707 --> 01:31:45,709
-I start tomorrow.
-You got the job?
1465
01:31:47,544 --> 01:31:48,545
Yeah.
1466
01:31:50,297 --> 01:31:51,298
Yeah, I did.
1467
01:31:55,302 --> 01:31:56,303
Bye, Matt.
1468
01:32:01,058 --> 01:32:02,309
I'm gonna miss you.
1469
01:32:21,578 --> 01:32:22,955
[SNIFFLES]
1470
01:32:42,057 --> 01:32:44,017
[PHONE RINGING]
1471
01:32:44,101 --> 01:32:46,103
Jim, it's Andi.
1472
01:32:48,855 --> 01:32:49,856
Hello?
1473
01:32:49,940 --> 01:32:52,526
-JENNY: Andi, honey?
-JIM: Andi, it's Dad.
1474
01:32:52,609 --> 01:32:54,027
You okay?
1475
01:32:54,695 --> 01:32:55,696
ANDI: Yeah.
1476
01:32:56,363 --> 01:32:58,282
I'm just processing.
1477
01:32:59,616 --> 01:33:01,827
Makes sense. Of course.
1478
01:33:01,910 --> 01:33:04,538
Honey, we're so sorry.
1479
01:33:06,039 --> 01:33:07,499
Um...
1480
01:33:07,582 --> 01:33:10,085
I moved in with Louise
and Larry Quinn,
1481
01:33:11,253 --> 01:33:13,255
my biological parents and...
1482
01:33:14,881 --> 01:33:16,883
I'm giving Louise
one of my kidneys.
1483
01:33:18,093 --> 01:33:21,096
She's really sick, so I just
wanted you to know that.
1484
01:33:23,974 --> 01:33:26,310
-You got tested?
-I did.
1485
01:33:29,813 --> 01:33:33,233
Andi, sweetheart,
we miss you so much.
1486
01:33:35,110 --> 01:33:37,696
Is Amy there? She didn't answer.
1487
01:33:37,779 --> 01:33:40,949
She's gone, honey.
She's at cheer practice.
1488
01:33:42,409 --> 01:33:44,244
Okay. Can you tell her
to call me back?
1489
01:33:44,328 --> 01:33:45,704
Yeah. Of course.
1490
01:33:46,913 --> 01:33:49,249
Sweetheart,
can you call again soon?
1491
01:33:49,333 --> 01:33:53,003
We really miss you so much.
1492
01:33:53,086 --> 01:33:55,047
We want you to come home.
1493
01:33:56,673 --> 01:33:58,342
You know what? I have to go.
1494
01:34:01,178 --> 01:34:03,555
[BREATH TREMBLING]
1495
01:34:11,146 --> 01:34:12,147
I'm scared.
1496
01:34:15,025 --> 01:34:16,026
I know.
1497
01:34:21,615 --> 01:34:22,908
[CHUCKLES]
1498
01:34:25,619 --> 01:34:26,870
Thank you.
1499
01:34:29,039 --> 01:34:30,040
So...
1500
01:34:31,583 --> 01:34:34,419
I'm a match for Louise.
1501
01:34:35,337 --> 01:34:36,338
Really?
1502
01:34:37,506 --> 01:34:40,300
I prayed that I would be,
and I am.
1503
01:34:43,095 --> 01:34:44,554
Louise isn't gonna like it.
1504
01:34:45,514 --> 01:34:46,515
I know.
1505
01:34:47,682 --> 01:34:49,267
But I made up my mind.
1506
01:34:52,687 --> 01:34:53,688
I tell you what,
1507
01:34:54,481 --> 01:34:57,526
why don't I cook dinner tonight,
at my house?
1508
01:34:57,609 --> 01:34:59,319
We'll ride the jet skis first.
1509
01:35:00,278 --> 01:35:04,157
-Jet ski, not skis, sir.
-Right. Just the one.
1510
01:35:04,241 --> 01:35:05,242
Yeah.
1511
01:35:06,701 --> 01:35:07,744
So is that a yes?
1512
01:35:08,787 --> 01:35:10,622
Yeah, I believe it is.
1513
01:35:10,705 --> 01:35:11,706
All right.
1514
01:35:16,962 --> 01:35:17,963
Okay.
1515
01:35:19,131 --> 01:35:20,632
♪ What if we right now ♪
1516
01:35:20,715 --> 01:35:21,800
Yeah.
1517
01:35:22,884 --> 01:35:24,511
-Thank you.
-'Course.
1518
01:35:24,594 --> 01:35:26,012
♪ Believed in the somehows ♪
1519
01:35:26,096 --> 01:35:29,683
♪ And let all the fear run out ♪
1520
01:35:29,766 --> 01:35:32,185
♪ Till we're only looking up ♪
1521
01:35:33,186 --> 01:35:36,565
♪ Tired of the darkness
All around me ♪
1522
01:35:37,941 --> 01:35:39,734
♪ Waiting for the daylight ♪
1523
01:35:40,402 --> 01:35:42,028
♪ Everything is upside-down
Backwards... ♪
1524
01:35:42,112 --> 01:35:43,905
Don't want to try driving?
1525
01:35:43,989 --> 01:35:46,783
DAWSON: You think I want to
drive one of those things?
1526
01:35:47,868 --> 01:35:48,869
Don't, don't!
1527
01:35:48,952 --> 01:35:51,288
♪ To the start of something ♪
1528
01:35:51,371 --> 01:35:54,040
♪ I can see it shining
In your eyes ♪
1529
01:35:54,791 --> 01:35:55,792
Come on in.
1530
01:35:57,794 --> 01:35:58,795
You started it.
1531
01:35:58,879 --> 01:36:01,590
♪ The places we've been
Looking for the whole time ♪
1532
01:36:02,591 --> 01:36:03,925
♪ And I want to go there ♪
1533
01:36:05,927 --> 01:36:07,929
You can stay right there.
Right there.
1534
01:36:18,607 --> 01:36:21,401
♪ Why would we hold back now ♪
1535
01:36:21,485 --> 01:36:24,738
♪ When we've never been
So close? ♪
1536
01:36:24,821 --> 01:36:28,450
♪ I can feel the same
Slow-motion feeling ♪
1537
01:36:28,533 --> 01:36:31,620
♪ Like we're speeding
Under neon ♪
1538
01:36:32,245 --> 01:36:35,749
♪ I'll hang on for lifetimes
If you mean it ♪
1539
01:36:36,458 --> 01:36:39,377
♪ 'Cause there's a world
To dream on ♪
1540
01:36:39,461 --> 01:36:43,089
♪ And we can go there
To the start of something ♪
1541
01:36:43,173 --> 01:36:46,593
♪ I can see it shining
In your eyes ♪
1542
01:36:46,676 --> 01:36:49,179
♪ And we can go there
To the edge ♪
1543
01:36:49,262 --> 01:36:53,892
♪ Of the places we've been
Looking for the whole time ♪
1544
01:36:53,975 --> 01:36:57,854
♪ And I want to go there
With you ♪
1545
01:36:57,938 --> 01:37:01,608
♪ Oh, oh, oh ♪
1546
01:37:01,691 --> 01:37:04,569
♪ And I want to go there
With you... ♪
1547
01:37:04,653 --> 01:37:05,654
Hey.
1548
01:37:05,737 --> 01:37:07,405
♪ Oh, oh, oh ♪
1549
01:37:10,242 --> 01:37:11,952
♪ Hearts are meant
For a reason ♪
1550
01:37:12,035 --> 01:37:14,037
♪ And there's no way
I'm waiting ♪
1551
01:37:14,120 --> 01:37:16,373
♪ Now's our chance
And we can go ♪
1552
01:37:17,999 --> 01:37:19,543
♪ Way past now or never ♪
1553
01:37:19,626 --> 01:37:21,127
♪ Chase it down together ♪
1554
01:37:21,211 --> 01:37:23,046
♪ We can find forever ♪
1555
01:37:23,129 --> 01:37:25,549
♪ Oh, oh, oh ♪
1556
01:37:25,632 --> 01:37:28,969
♪ And I want to go there
With you ♪
1557
01:37:29,052 --> 01:37:33,098
♪ Oh, oh, oh ♪
1558
01:37:33,181 --> 01:37:36,434
♪ I want to go there with you ♪
1559
01:37:36,518 --> 01:37:40,313
♪ Oh, oh, oh ♪
1560
01:37:40,397 --> 01:37:41,898
♪ I want to go there ♪
1561
01:37:43,733 --> 01:37:45,694
♪ Yeah, I want to go there ♪
1562
01:37:48,530 --> 01:37:51,866
♪ Just let all the fear
Run out ♪
1563
01:37:51,950 --> 01:37:54,661
♪ Till we're only looking up ♪
1564
01:37:55,620 --> 01:37:57,080
[BOTH LAUGHING]
1565
01:37:58,582 --> 01:37:59,583
Hey.
1566
01:38:00,917 --> 01:38:03,920
How were things before,
with your family?
1567
01:38:06,506 --> 01:38:07,507
Perfect.
1568
01:38:11,177 --> 01:38:12,178
But,
1569
01:38:13,597 --> 01:38:16,600
it was all built on a lie.
1570
01:38:18,768 --> 01:38:19,769
Was it?
1571
01:38:23,189 --> 01:38:24,190
All of it?
1572
01:38:27,027 --> 01:38:28,028
No.
1573
01:38:31,239 --> 01:38:32,574
Today was so much fun.
1574
01:38:36,870 --> 01:38:38,872
But the truth is,
you have a life there.
1575
01:38:39,998 --> 01:38:41,416
In Nashville.
1576
01:38:43,543 --> 01:38:45,545
And I've seen parents
lose a child.
1577
01:38:50,884 --> 01:38:52,677
Now, yours made a big mistake.
1578
01:38:53,678 --> 01:38:54,679
But right now,
1579
01:38:56,473 --> 01:38:58,558
you're the only one
that can fix it.
1580
01:39:07,817 --> 01:39:10,236
LOUISE: When the surgery's done,
you're going home?
1581
01:39:12,530 --> 01:39:13,865
I'm thinking about it.
1582
01:39:17,786 --> 01:39:18,787
Look at me.
1583
01:39:19,621 --> 01:39:21,247
It's the right thing to do.
1584
01:39:27,629 --> 01:39:28,630
I miss them.
1585
01:39:30,548 --> 01:39:33,760
My parents, my sister.
1586
01:39:39,099 --> 01:39:41,351
I really hate
how things are right now.
1587
01:39:41,434 --> 01:39:43,937
And this is what I prayed for.
1588
01:39:44,020 --> 01:39:47,107
That you would miss them
so you'd want to go home,
1589
01:39:48,692 --> 01:39:50,110
and make things right.
1590
01:39:57,409 --> 01:39:58,493
DAWSON: How about you?
1591
01:39:58,576 --> 01:40:00,537
ANDI: I'd do
the same thing I'm doing.
1592
01:40:00,620 --> 01:40:01,621
Zookeeper?
1593
01:40:03,331 --> 01:40:06,418
The best job. I get to hang
with animals all day.
1594
01:40:06,501 --> 01:40:08,712
-What's your favorite animal?
-The gibbons.
1595
01:40:09,963 --> 01:40:12,465
They're the ones
with really long arms.
1596
01:40:16,386 --> 01:40:18,388
-Hey, you good?
-Yeah.
1597
01:40:20,974 --> 01:40:22,183
When's the surgery?
1598
01:40:23,852 --> 01:40:24,853
Early tomorrow.
1599
01:40:32,026 --> 01:40:33,027
You'll be fine.
1600
01:40:34,904 --> 01:40:36,573
And then once it's all over,
1601
01:40:37,699 --> 01:40:39,117
you can head back home.
1602
01:40:41,369 --> 01:40:42,370
Right.
1603
01:40:43,455 --> 01:40:44,456
Home.
1604
01:40:46,750 --> 01:40:47,751
Yeah.
1605
01:40:50,837 --> 01:40:51,838
Hey.
1606
01:40:53,339 --> 01:40:55,967
You showed me all the places
that London loved.
1607
01:40:57,552 --> 01:40:59,554
What's a place
that's special to you?
1608
01:41:00,555 --> 01:41:01,931
You don't want to go there.
1609
01:41:03,016 --> 01:41:05,101
Yeah, actually, I do.
1610
01:41:06,603 --> 01:41:07,812
It's kind of a hike.
1611
01:41:10,690 --> 01:41:11,691
Well,
1612
01:41:14,569 --> 01:41:16,279
we better get moving then.
1613
01:41:17,947 --> 01:41:18,990
Okay.
1614
01:41:21,910 --> 01:41:23,411
-Let's go.
-Great.
1615
01:41:26,706 --> 01:41:29,542
-Bring some shoes to hike in?
-I did.
1616
01:41:30,335 --> 01:41:31,336
DAWSON: This is it.
1617
01:41:32,879 --> 01:41:34,297
-ANDI: You made this?
-Mm-mm.
1618
01:41:34,380 --> 01:41:36,508
It's one of my first builds.
1619
01:41:36,591 --> 01:41:38,134
Off the lake amphitheater.
1620
01:41:39,719 --> 01:41:41,679
-This is incredible.
-Not bad, right?
1621
01:41:41,763 --> 01:41:42,764
Yeah.
1622
01:41:43,515 --> 01:41:44,516
Wow.
1623
01:41:45,600 --> 01:41:47,811
A little place
for the community, you know?
1624
01:41:50,188 --> 01:41:51,898
-Can I go up here?
-Go for it.
1625
01:42:04,327 --> 01:42:05,662
I could stay here forever.
1626
01:42:10,458 --> 01:42:11,459
Andi.
1627
01:42:16,297 --> 01:42:18,299
There's something
I have to tell you.
1628
01:42:21,052 --> 01:42:22,053
Okay.
1629
01:42:22,887 --> 01:42:23,888
This.
1630
01:42:24,848 --> 01:42:25,849
You and me.
1631
01:42:27,141 --> 01:42:29,143
Whatever, whatever it is.
1632
01:42:31,563 --> 01:42:33,356
It isn't about London anymore.
1633
01:42:34,983 --> 01:42:35,984
I know.
1634
01:42:37,652 --> 01:42:38,736
But you're leaving.
1635
01:42:40,864 --> 01:42:43,491
And you should.
1636
01:42:46,286 --> 01:42:47,287
You have to.
1637
01:42:50,999 --> 01:42:52,458
I don't want you to.
1638
01:42:54,627 --> 01:42:56,170
You got... You have to see that.
1639
01:42:56,254 --> 01:42:58,047
Dawson, you're pushing me away
1640
01:42:58,131 --> 01:42:59,674
-when you tell me to leave.
-No.
1641
01:42:59,757 --> 01:43:01,175
-And...
-It's the right thing.
1642
01:43:01,259 --> 01:43:02,594
It's like when we first met.
1643
01:43:03,636 --> 01:43:04,637
What?
1644
01:43:05,388 --> 01:43:07,557
Dawson, you could
barely look at me.
1645
01:43:08,099 --> 01:43:09,434
Want to know why I did that?
1646
01:43:09,517 --> 01:43:10,768
Why?
1647
01:43:11,853 --> 01:43:14,480
Because when we met,
I couldn't look in your eyes.
1648
01:43:15,315 --> 01:43:17,984
Every time I did,
I saw London all over again.
1649
01:43:18,067 --> 01:43:20,320
Every time. And it killed me.
1650
01:43:22,697 --> 01:43:24,240
But then it changed.
1651
01:43:26,492 --> 01:43:27,702
I didn't see London.
1652
01:43:28,870 --> 01:43:29,871
I saw you.
1653
01:43:31,748 --> 01:43:33,374
And I couldn't look away.
1654
01:43:35,793 --> 01:43:38,630
Every time that I am with you,
I fall more in love with you
1655
01:43:38,713 --> 01:43:40,757
because I don't see her
anymore. I see you.
1656
01:43:40,840 --> 01:43:43,593
-I didn't mean to replace her.
-You're not replacing her.
1657
01:43:43,676 --> 01:43:45,470
I want you.
I am falling for you.
1658
01:43:47,263 --> 01:43:48,264
-Dawson--
-Just--
1659
01:44:11,287 --> 01:44:13,957
She always wanted me
to find someone like you.
1660
01:44:20,213 --> 01:44:21,923
But you have to go.
1661
01:44:27,261 --> 01:44:28,763
Even though I'll hate it.
1662
01:44:33,309 --> 01:44:36,312
Because you can't stay mad
at your family forever.
1663
01:44:36,396 --> 01:44:37,397
Okay?
1664
01:44:40,066 --> 01:44:42,860
You can't walk away
from the people you love.
1665
01:44:48,741 --> 01:44:50,368
And sometimes you have to.
1666
01:45:19,689 --> 01:45:22,025
[AUTOMATED VOICE SPEAKING]
Leave your message
1667
01:45:22,108 --> 01:45:23,067
after the tone.
1668
01:45:23,151 --> 01:45:24,360
[BEEPS]
1669
01:45:24,444 --> 01:45:25,445
Hey, Mom.
1670
01:45:26,362 --> 01:45:28,906
Surgery's this morning.
I know I should've called you.
1671
01:45:28,990 --> 01:45:32,243
I'm sorry. I should only be
in there for a couple of days,
1672
01:45:32,326 --> 01:45:34,162
so don't worry about coming.
I'll call.
1673
01:45:35,997 --> 01:45:36,998
Love you.
1674
01:45:37,081 --> 01:45:38,082
Bye.
1675
01:45:43,713 --> 01:45:44,714
Are you ready?
1676
01:45:45,673 --> 01:45:46,674
I think so.
1677
01:46:02,774 --> 01:46:03,775
Okay.
1678
01:46:04,525 --> 01:46:05,651
Yeah.
1679
01:46:11,074 --> 01:46:12,075
It's fine.
1680
01:46:14,494 --> 01:46:15,953
[EXHALES]
1681
01:46:37,767 --> 01:46:38,935
Oh, God,
1682
01:46:41,604 --> 01:46:43,022
go ahead and direct
1683
01:46:43,106 --> 01:46:45,191
everything
that's going on in there.
1684
01:46:47,693 --> 01:46:48,694
Amen.
1685
01:46:52,490 --> 01:46:53,491
Thanks.
1686
01:46:56,577 --> 01:46:57,578
Does it hurt?
1687
01:46:58,955 --> 01:47:00,581
No, it's okay.
1688
01:47:03,209 --> 01:47:04,210
You're so brave.
1689
01:47:07,463 --> 01:47:09,340
You are my miracle, Andi.
1690
01:47:35,408 --> 01:47:36,409
Hey.
1691
01:47:38,786 --> 01:47:39,787
Warm?
1692
01:47:41,038 --> 01:47:42,039
Yeah.
1693
01:47:45,334 --> 01:47:46,752
Are you feeling all right?
1694
01:47:47,795 --> 01:47:48,796
I am.
1695
01:47:50,882 --> 01:47:52,508
From the surgery at least.
1696
01:47:54,635 --> 01:47:55,636
Dawson.
1697
01:47:57,722 --> 01:47:58,723
Yeah.
1698
01:48:01,475 --> 01:48:03,644
No matter what happens
from here,
1699
01:48:06,480 --> 01:48:08,482
I will never forget you.
1700
01:48:12,111 --> 01:48:13,112
Hey.
1701
01:48:45,228 --> 01:48:46,229
Okay.
1702
01:48:47,063 --> 01:48:48,606
I will visit.
1703
01:48:48,689 --> 01:48:49,690
I will.
1704
01:48:54,195 --> 01:48:56,739
And you, handsome boy.
1705
01:48:56,822 --> 01:48:59,867
Yes, I'm gonna miss you so much.
1706
01:49:01,244 --> 01:49:03,204
I have something for you.
1707
01:49:03,287 --> 01:49:04,288
Come on, Toby.
1708
01:49:12,255 --> 01:49:13,256
You ready?
1709
01:49:14,632 --> 01:49:15,716
Yeah.
1710
01:49:16,467 --> 01:49:17,468
Okay.
1711
01:49:22,431 --> 01:49:24,267
I want you to have this
1712
01:49:24,350 --> 01:49:27,937
because you are the golden seam
for all of us, Andi.
1713
01:49:30,940 --> 01:49:31,941
I can't.
1714
01:49:44,578 --> 01:49:46,414
I'm gonna make sure
I have everything.
1715
01:49:46,497 --> 01:49:47,498
Okay.
1716
01:49:49,834 --> 01:49:51,419
Okay, here we go.
1717
01:49:58,259 --> 01:49:59,635
Come in. She's almost ready.
1718
01:50:00,720 --> 01:50:01,846
-Hi.
-Hi.
1719
01:50:01,929 --> 01:50:03,306
-Hi.
-Hi.
1720
01:50:07,435 --> 01:50:08,436
-Jim.
-Larry.
1721
01:50:11,147 --> 01:50:12,940
JENNY: You have a lovely home.
1722
01:50:13,024 --> 01:50:14,650
Oh. Thank you.
1723
01:50:15,860 --> 01:50:18,321
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1724
01:50:24,201 --> 01:50:25,911
JENNY: I missed you.
1725
01:50:27,913 --> 01:50:29,165
JIM: Hey, kiddo.
1726
01:50:32,001 --> 01:50:33,878
-I missed you.
-Missed you, too.
1727
01:50:35,963 --> 01:50:38,966
Hey, I want to show you
something, okay?
1728
01:50:42,887 --> 01:50:44,388
This is my sister.
1729
01:50:46,515 --> 01:50:47,516
JIM: Unreal.
1730
01:50:49,602 --> 01:50:52,104
I'm so sorry,
1731
01:50:53,105 --> 01:50:54,106
about London.
1732
01:50:54,982 --> 01:50:57,401
I can't imagine what
you've been going through.
1733
01:51:05,826 --> 01:51:07,745
-Let me help you with that.
-Thank you.
1734
01:51:18,547 --> 01:51:19,548
Hey...
1735
01:51:21,592 --> 01:51:23,010
I...
1736
01:51:25,012 --> 01:51:26,889
I never thought that I'd
1737
01:51:27,807 --> 01:51:28,808
meet you.
1738
01:51:31,352 --> 01:51:33,938
That I'd be here.
1739
01:51:36,357 --> 01:51:38,359
And now you're
giving her to me...
1740
01:51:39,860 --> 01:51:40,861
again.
1741
01:51:44,323 --> 01:51:45,324
A second time.
1742
01:51:49,453 --> 01:51:51,539
And I don't know what to say.
1743
01:51:53,249 --> 01:51:54,875
She loves you so much.
1744
01:52:17,982 --> 01:52:19,150
Thanks, you guys.
1745
01:52:23,154 --> 01:52:24,155
Thank you.
1746
01:52:29,785 --> 01:52:31,495
I'm gonna drive this car, okay?
1747
01:52:31,579 --> 01:52:33,038
-Yeah.
-All right. Okay?
1748
01:52:35,708 --> 01:52:37,168
Don't be a stranger.
1749
01:52:37,251 --> 01:52:39,003
No, I won't, I won't.
1750
01:52:48,220 --> 01:52:50,598
-Be there in a sec.
-Okay, baby.
1751
01:53:03,944 --> 01:53:05,529
I love you, Andi.
1752
01:53:05,613 --> 01:53:06,864
I love you, too.
1753
01:53:07,990 --> 01:53:09,700
And I'll see you soon.
1754
01:53:11,243 --> 01:53:12,244
You will.
1755
01:53:36,101 --> 01:53:38,020
[ENGINE STARTS]
1756
01:53:52,201 --> 01:53:54,828
[BOTH EXCLAIMING]
1757
01:53:56,747 --> 01:53:58,832
I missed you so much.
1758
01:53:58,916 --> 01:54:00,167
I'm glad you're back.
1759
01:54:13,013 --> 01:54:14,014
Miss you.
1760
01:54:18,143 --> 01:54:19,144
Always will.
1761
01:55:08,944 --> 01:55:10,362
How are you feeling?
1762
01:55:11,322 --> 01:55:13,741
I ache for London every day.
1763
01:55:15,576 --> 01:55:17,119
Every heartbeat.
1764
01:55:18,287 --> 01:55:19,997
We'll see her again.
1765
01:55:20,080 --> 01:55:22,166
And we'll never
have to say goodbye.
1766
01:55:23,542 --> 01:55:26,253
I was out here talking to God
and he reminded me
1767
01:55:27,796 --> 01:55:31,550
that I have Hannah
and Andi every now and then.
1768
01:55:33,135 --> 01:55:36,972
Dawson, Carl, Toby, the cafe,
1769
01:55:38,223 --> 01:55:39,475
and you.
1770
01:55:40,809 --> 01:55:42,269
[DISTANT LAUGHTER]
1771
01:55:54,239 --> 01:55:55,658
We're gonna be okay.
1772
01:55:56,617 --> 01:55:57,618
We are.
1773
01:56:22,434 --> 01:56:23,602
[SIGHS]
1774
01:56:38,242 --> 01:56:40,661
You know, some people think
they can talk to you.
1775
01:56:48,210 --> 01:56:50,087
You weren't
with the kangaroos. I...
1776
01:56:51,797 --> 01:56:53,716
I had a feeling
I might find you here.
1777
01:56:54,800 --> 01:56:56,301
I was on break.
1778
01:56:56,385 --> 01:56:57,386
I heard.
1779
01:56:58,595 --> 01:56:59,847
Beth told me that
1780
01:57:00,764 --> 01:57:02,975
if I was considering marriage,
1781
01:57:03,058 --> 01:57:04,184
it wasn't worth it.
1782
01:57:05,394 --> 01:57:06,562
Unless you're an eagle.
1783
01:57:06,645 --> 01:57:07,646
Right.
1784
01:57:11,608 --> 01:57:14,278
So, what are you doing here?
1785
01:57:16,572 --> 01:57:18,824
Well, I need someone
to show me around.
1786
01:57:20,159 --> 01:57:21,660
I'm scouting for my boss.
1787
01:57:23,120 --> 01:57:25,956
He wants me to run a new office
somewhere in the South.
1788
01:57:27,124 --> 01:57:28,292
Here?
1789
01:57:28,375 --> 01:57:29,668
I hope so.
1790
01:57:31,587 --> 01:57:33,297
Told them I had
a compelling reason
1791
01:57:33,380 --> 01:57:35,007
why it should be Nashville.
1792
01:57:38,802 --> 01:57:40,053
You did?
1793
01:57:40,137 --> 01:57:41,597
Mm-hmm.
1794
01:57:41,680 --> 01:57:42,681
Interesting.
1795
01:57:43,849 --> 01:57:45,642
Was hoping you could
give me the tour.
1796
01:57:47,269 --> 01:57:49,313
Maybe introduce me
to your family.
1797
01:57:50,814 --> 01:57:52,274
What do you say?
1798
01:57:54,610 --> 01:57:55,611
I can do that.
1799
01:58:15,255 --> 01:58:16,256
I love you.
1800
01:58:18,133 --> 01:58:19,134
I love you, too.
1801
01:58:31,021 --> 01:58:35,025
♪ I see trees of green ♪
1802
01:58:36,068 --> 01:58:38,695
♪ Red roses too ♪
1803
01:58:39,822 --> 01:58:42,866
♪ I see them bloom ♪
1804
01:58:42,950 --> 01:58:46,036
♪ For me and you ♪
1805
01:58:46,119 --> 01:58:50,249
♪ And I think to myself ♪
1806
01:58:51,625 --> 01:58:57,256
♪ What a wonderful world ♪
1807
01:59:00,717 --> 01:59:04,763
♪ I see skies of blue ♪
1808
01:59:04,847 --> 01:59:07,724
♪ And clouds of white ♪
1809
01:59:09,059 --> 01:59:11,270
♪ The bright blessed day ♪
1810
01:59:12,312 --> 01:59:15,190
♪ The dark, sacred night ♪
1811
01:59:15,274 --> 01:59:18,318
♪ And I think to myself ♪
1812
01:59:20,737 --> 01:59:24,449
♪ What a wonderful world ♪
1813
01:59:30,664 --> 01:59:36,670
♪ The colors of the rainbow
So pretty in the sky ♪
1814
01:59:37,796 --> 01:59:44,344
♪ Are also on the faces
Of people going by ♪
1815
01:59:44,428 --> 01:59:48,432
♪ I see friends shaking hands ♪
1816
01:59:48,515 --> 01:59:52,686
♪ Saying "How do you do?" ♪
1817
01:59:53,312 --> 01:59:59,109
♪ They're really saying
"I love you" ♪
1818
01:59:59,192 --> 02:00:01,361
♪ I hear babies cry ♪
1819
02:00:01,445 --> 02:00:03,071
[INAUDIBLE]
1820
02:00:04,072 --> 02:00:07,284
♪ I watch them grow ♪
1821
02:00:07,367 --> 02:00:10,203
If I get my way, and I will,
1822
02:00:10,287 --> 02:00:11,872
I'll need to find
a good realtor.
1823
02:00:12,956 --> 02:00:14,291
Get me a piece of land here.
1824
02:00:15,125 --> 02:00:17,419
Please tell me
you're keeping the glass house.
1825
02:00:17,502 --> 02:00:19,087
You bet.
1826
02:00:19,171 --> 02:00:21,006
Besides, you really need
1827
02:00:21,089 --> 02:00:22,716
to keep practicing
on that jet ski.
1828
02:00:23,258 --> 02:00:25,761
ANDI: Well, I'm not sure
I'm ever going to learn.
1829
02:00:27,554 --> 02:00:29,139
DAWSON: I might be okay
with that.
1830
02:00:29,222 --> 02:00:32,684
♪ I think to myself ♪
1831
02:00:34,436 --> 02:00:40,067
♪ What a wonderful world ♪
1832
02:01:00,087 --> 02:01:02,464
♪ I've started breathing ♪
1833
02:01:02,547 --> 02:01:05,092
♪ The weight is lifted here ♪
1834
02:01:05,175 --> 02:01:07,636
♪ With you, it's easy ♪
1835
02:01:07,719 --> 02:01:11,223
♪ My head is finally clear ♪
1836
02:01:15,352 --> 02:01:17,729
♪ There's nothing missing ♪
1837
02:01:17,813 --> 02:01:20,440
♪ When You are by my side ♪
1838
02:01:20,524 --> 02:01:23,026
♪ I took the long road ♪
1839
02:01:23,110 --> 02:01:27,114
♪ But now I realize ♪
1840
02:01:29,741 --> 02:01:31,159
♪ I'm home ♪
1841
02:01:32,285 --> 02:01:37,416
♪ With You, I'm home ♪
1842
02:01:40,168 --> 02:01:45,882
♪ I don't know who I'd be
If I didn't know You ♪
1843
02:01:45,966 --> 02:01:50,429
♪ I'd probably fall off
The edge ♪
1844
02:01:50,512 --> 02:01:56,101
♪ I don't know where I'd go
If You ever let go ♪
1845
02:01:56,184 --> 02:02:00,939
♪ So keep me held
In your hands ♪
1846
02:02:53,575 --> 02:02:56,828
♪ I see the sun rise
In the morning ♪
1847
02:02:56,912 --> 02:02:59,998
♪ And a million stars at night ♪
1848
02:03:00,082 --> 02:03:03,293
♪ I hear the birds
They can't stop singing ♪
1849
02:03:03,376 --> 02:03:05,045
♪ Hallelujah ♪
1850
02:03:06,755 --> 02:03:08,548
♪ I see his goodness ♪
1851
02:03:08,632 --> 02:03:10,008
♪ When I fall down ♪
1852
02:03:10,092 --> 02:03:13,261
♪ And his grace
That picks me up ♪
1853
02:03:13,345 --> 02:03:16,556
♪ Every day
I can't stop singing ♪
1854
02:03:16,640 --> 02:03:18,266
♪ Hallelujah ♪
1855
02:03:19,810 --> 02:03:22,896
♪ How can you not see God ♪
1856
02:03:22,979 --> 02:03:24,564
♪ In every little thing ♪
1857
02:03:24,648 --> 02:03:26,399
♪ In every little moment? ♪
1858
02:03:26,483 --> 02:03:29,653
♪ How can you not feel loved? ♪
1859
02:03:29,736 --> 02:03:31,238
♪ How can you not? ♪
1860
02:03:31,321 --> 02:03:32,781
♪ How can you not? ♪
1861
02:03:32,864 --> 02:03:35,784
♪ 'Cause He's in the middle of ♪
1862
02:03:36,284 --> 02:03:37,702
♪ Every little thing ♪
1863
02:03:37,786 --> 02:03:39,621
♪ And every little moment ♪
1864
02:03:39,704 --> 02:03:42,833
♪ How can you not see God? ♪
1865
02:03:42,916 --> 02:03:44,376
♪ How can you not? ♪
1866
02:03:44,459 --> 02:03:46,086
♪ How can you not? ♪
1867
02:03:46,169 --> 02:03:49,464
♪ I see the sunset
And I wonder ♪
1868
02:03:49,548 --> 02:03:52,634
♪ If He paints it just for me ♪
1869
02:03:52,717 --> 02:03:57,472
♪ Nobody else could make
A world so beautiful ♪
1870
02:03:59,307 --> 02:04:03,019
♪ How could I question
His love when ♪
1871
02:04:03,103 --> 02:04:05,605
♪ It's everywhere I go ♪
1872
02:04:05,689 --> 02:04:12,362
♪ Wherever I look
I find another miracle ♪
1873
02:04:12,445 --> 02:04:15,532
♪ How can you not see God ♪
1874
02:04:15,615 --> 02:04:17,117
♪ In every little thing, ♪
1875
02:04:17,200 --> 02:04:18,994
♪ In every little moment? ♪
1876
02:04:19,077 --> 02:04:22,289
♪ How can you not feel loved? ♪
1877
02:04:22,372 --> 02:04:23,874
♪ How can you not? ♪
1878
02:04:23,957 --> 02:04:25,417
♪ How can you not? ♪
1879
02:04:25,500 --> 02:04:28,670
♪ 'Cause He's in the middle of ♪
1880
02:04:28,753 --> 02:04:30,338
♪ Every little thing ♪
1881
02:04:30,422 --> 02:04:32,132
♪ And every little moment ♪
1882
02:04:32,215 --> 02:04:35,302
♪ How can you not see God? ♪
1883
02:04:35,385 --> 02:04:36,970
♪ How can you not? ♪
1884
02:04:37,053 --> 02:04:38,388
♪ How can you not? ♪
1885
02:04:40,390 --> 02:04:42,392
♪ Everything is evidence ♪
1886
02:04:43,643 --> 02:04:45,770
♪ Showing me that You exist ♪
1887
02:04:47,063 --> 02:04:48,481
♪ All creation singing ♪
1888
02:04:49,441 --> 02:04:52,569
♪ "Hallelujah" ♪
1889
02:04:53,612 --> 02:04:55,280
♪ Everything is evidence ♪
1890
02:04:56,823 --> 02:04:59,201
♪ Showing me that You exist ♪
1891
02:05:00,243 --> 02:05:01,828
♪ All creation singing ♪
1892
02:05:02,662 --> 02:05:05,081
♪ "Hallelujah" ♪
1893
02:05:05,165 --> 02:05:08,126
♪ How can you not see God ♪
1894
02:05:08,210 --> 02:05:09,794
♪ In every little thing ♪
1895
02:05:09,878 --> 02:05:11,630
♪ In every little moment? ♪
1896
02:05:11,713 --> 02:05:14,174
♪ How can you not feel loved? ♪
1897
02:05:18,094 --> 02:05:20,680
♪ 'Cause He's in the middle of ♪
1898
02:05:21,556 --> 02:05:22,933
♪ Every little thing ♪
1899
02:05:23,016 --> 02:05:24,809
♪ And every little moment ♪
1900
02:05:24,893 --> 02:05:27,854
♪ How can you not see God? ♪
1901
02:05:27,938 --> 02:05:29,648
♪ How can you not? ♪
1902
02:05:29,731 --> 02:05:31,107
♪ How can you not? ♪
1903
02:05:31,191 --> 02:05:34,569
♪ Oh, how can you not see God ♪
1904
02:05:34,653 --> 02:05:36,321
♪ In every little thing ♪
1905
02:05:36,404 --> 02:05:37,989
♪ In every little moment? ♪
1906
02:05:38,073 --> 02:05:41,159
♪ How can you not feel loved? ♪
1907
02:05:41,243 --> 02:05:42,369
♪ How can you not? ♪
1908
02:05:42,452 --> 02:05:44,246
♪ How can you not? ♪
1909
02:05:44,329 --> 02:05:47,666
♪ 'Cause He's in the middle of ♪
1910
02:05:47,749 --> 02:05:49,209
♪ Every little thing ♪
1911
02:05:49,292 --> 02:05:51,002
♪ And every little moment ♪
1912
02:05:51,086 --> 02:05:54,381
♪ How can you not see God? ♪
1913
02:05:54,464 --> 02:05:55,924
♪ How can you not? ♪
1914
02:05:56,007 --> 02:05:57,467
♪ How can you not? ♪
118785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.