All language subtitles for Vídeo sem título (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,456 --> 00:00:23,448 不會吧? 2 00:00:26,486 --> 00:00:27,558 了。 3 00:00:31,979 --> 00:00:33,683 這些錢夠我們偷渡嘛。 4 00:00:35,107 --> 00:00:36,661 沒有50萬。好。 5 00:00:39,117 --> 00:00:46,295 謝謝。 6 00:00:51,397 --> 00:00:53,252 打電話給這個。大家來。 7 00:00:56,129 --> 00:01:05,211 謝謝。 8 00:01:29,692 --> 00:01:31,065 案發的時候,就這邊。 9 00:01:32,369 --> 00:01:33,341 有什麼可疑的人? 10 00:01:37,401 --> 00:01:40,098 學生早。新來的 11 00:01:40,328 --> 00:01:43,065 我是小陳,你好,嗯,你要背一下現在狀況。 12 00:01:43,707 --> 00:01:45,180 哎唷咖啡您 13 00:01:45,892 --> 00:01:48,308 謝謝有觀念有觀念, 14 00:01:48,579 --> 00:01:50,824 哎,不好意思,這不是給你們喝的。 15 00:01:51,857 --> 00:01:54,784 要不然這是可以鐵牛學長的,我 16 00:01:54,794 --> 00:01:57,220 現在請你們給鐵牛買咖啡。 17 00:01:58,323 --> 00:02:00,709 對呀。你第一次跟他哈。 18 00:02:01,842 --> 00:02:04,719 哎,你怎麼知道?看你買這個我就知道 19 00:02:04,729 --> 00:02:06,453 了,菜椒應該是。 20 00:02:07,285 --> 00:02:09,942 學長還沒到嗎?在裡面,呢 21 00:02:09,952 --> 00:02:10,964 呃已經倒了。 22 00:02:15,405 --> 00:02:16,257 我下次再請你們。 23 00:02:19,185 --> 00:02:21,951 557。哎, 24 00:02:22,653 --> 00:02:25,570 請問還有別的角度嘛,報告我是新來 25 00:02:25,580 --> 00:02:28,488 的陳靜雯。抱歉,你跟我 26 00:02:28,889 --> 00:02:31,505 就這個角度應該應該是。 27 00:02:32,187 --> 00:02:33,139 也沒有其他套餐。 28 00:02:34,823 --> 00:02:37,259 搶案10點半11點發生地。 29 00:02:38,953 --> 00:02:41,951 來你退回到那個女學生近銀行的 30 00:02:41,961 --> 00:02:44,176 畫面來好,這裡不對。 31 00:02:46,973 --> 00:02:49,259 停。這個垃圾筒。 32 00:02:50,743 --> 00:02:52,597 對就是在門口這個位置爆炸。 33 00:02:53,530 --> 00:02:56,417 好跟你講哈。哦,再來 34 00:02:56,427 --> 00:02:58,001 再來好這裡Play。 35 00:03:00,136 --> 00:03:02,973 停放大。知道。 36 00:03:04,818 --> 00:03:07,304 來同一個人,男性。 37 00:03:08,797 --> 00:03:11,775 中等身材。那個誰? 38 00:03:13,278 --> 00:03:15,895 哎。就是。 39 00:03:17,168 --> 00:03:20,125 唉,沒關係,沒關係,我們處理擁抱意思,不好意思 40 00:03:20,135 --> 00:03:22,792 沒關係,你不用你聽我講查出這附近所有 41 00:03:22,802 --> 00:03:25,549 監視器調查這個人還有計程車的 42 00:03:25,559 --> 00:03:28,546 行蹤,答案要傳給我。經理 43 00:03:28,556 --> 00:03:31,293 不好意思,麻煩了,謝謝,謝謝謝謝,還有 44 00:03:31,443 --> 00:03:32,225 遊樂園家。 45 00:03:34,120 --> 00:03:36,957 哎,對了。我不喝咖啡。 46 00:03:58,069 --> 00:03:59,533 他能做標準訂不到。 47 00:04:05,989 --> 00:04:08,746 對不起了。我沒有 48 00:04:08,756 --> 00:04:11,513 檢查他們的錢,也沒有盯著他們放棄。 49 00:04:12,595 --> 00:04:14,500 銀行不講信用啦媽的。 50 00:04:15,603 --> 00:04:17,377 刷2000塊現在怎樣? 51 00:04:19,392 --> 00:04:20,354 而且我前沒有童年。 52 00:04:23,222 --> 00:04:24,605 我說我有錢快傳電影。 53 00:04:26,239 --> 00:04:26,951 不要讓我有錢。 54 00:04:32,324 --> 00:04:34,149 並且不然我去領錢。 55 00:04:37,076 --> 00:04:40,033 沒事啦啊啊, 56 00:04:40,745 --> 00:04:43,191 他說他人在桃園。對呀。 57 00:04:44,484 --> 00:04:47,452 到了一間什麼廟口之後,晚上 58 00:04:47,462 --> 00:04:47,913 跟他聯絡。 59 00:05:20,824 --> 00:05:23,601 拿人啦。那個 60 00:05:23,882 --> 00:05:26,238 粒粒也不接電話。 61 00:05:28,092 --> 00:05:30,659 慘了個朋友,整個心思都在戀愛上呀。 62 00:05:31,631 --> 00:05:33,115 下次就不要罰他了。 63 00:05:34,448 --> 00:05:36,643 那個怡君不錯,啊怡君啊。 64 00:05:37,305 --> 00:05:39,641 巨蟹座。責任心強。 65 00:05:40,322 --> 00:05:41,896 有情況。美好。 66 00:05:43,019 --> 00:05:44,854 琦君操作的呀。 67 00:05:45,666 --> 00:05:48,603 現在年輕妹妹那么多。我都 68 00:05:48,613 --> 00:05:49,786 快沒幾年跳了。 69 00:05:51,721 --> 00:05:54,658 在我的心中啊,濃是最美的, 70 00:05:55,179 --> 00:05:57,605 不過。不到也好啦, 71 00:05:57,886 --> 00:06:00,693 你守著你全部都這個花車啊,也夠 72 00:06:00,703 --> 00:06:03,650 久了,我這不是手,這是他的 73 00:06:03,660 --> 00:06:06,417 遺願。我曉得傳承的家族事業 74 00:06:06,427 --> 00:06:09,074 嘛,好了,曉得。啊,就 75 00:06:09,084 --> 00:06:09,906 不要說了呀。 76 00:06:11,690 --> 00:06:13,745 我是想說啊濃。 77 00:06:14,487 --> 00:06:17,114 嫁給我吧?那我把那個 78 00:06:17,124 --> 00:06:19,620 檳榔攤送給你。我算過啊, 79 00:06:19,941 --> 00:06:22,908 那個檳榔攤啊跟你的磁場很合 80 00:06:23,479 --> 00:06:24,141 養我。 81 00:06:26,316 --> 00:06:28,953 是誰之前弄的制服跌到貼98? 82 00:06:30,076 --> 00:06:33,063 哎呀,人家就只拿得出10萬 83 00:06:33,063 --> 00:06:35,058 嘛。唉,大恩。 84 00:06:36,381 --> 00:06:39,379 你幹走私幹道欠債是 85 00:06:39,389 --> 00:06:41,043 當慈善家聖靈的時候。 86 00:06:43,489 --> 00:06:45,684 無量啊。不過。 87 00:06:46,597 --> 00:06:49,524 大部分的時間。都是賺錢 88 00:06:49,534 --> 00:06:51,839 呀。哎呀, 89 00:06:52,170 --> 00:06:54,496 以後。不會啦。 90 00:06:55,428 --> 00:06:57,925 從你嫁給我以後啊。 91 00:07:02,095 --> 00:07:03,398 我有話要跟你說啦。 92 00:07:08,751 --> 00:07:10,115 好了,待會說話。 93 00:07:20,641 --> 00:07:23,007 哎,那個賴大哥,我是那個 94 00:07:23,137 --> 00:07:26,024 3個小時45分鐘前跟 95 00:07:26,034 --> 00:07:26,997 你說買槍的那個。 96 00:07:28,861 --> 00:07:30,996 你開擴音哦。旁邊有人。 97 00:07:33,603 --> 00:07:36,520 沒有啦,靠腰啊開車啦,你沒有人 98 00:07:36,831 --> 00:07:39,588 沒有人啦。你在 99 00:07:39,598 --> 00:07:42,214 開車當然要開擴音嘛,安全第一。 100 00:07:42,846 --> 00:07:45,753 對呀。做好準備好 101 00:07:45,763 --> 00:07:47,858 了,挽裳會聯絡你。 102 00:07:48,991 --> 00:07:51,728 誒好誒那2個啊,這樣子 103 00:07:51,958 --> 00:07:54,414 晚上你言論我之前啊,我怎麼都跟你確認一。 104 00:07:56,199 --> 00:07:56,530 哇。 105 00:08:00,560 --> 00:08:03,116 然後就沒事啦。舞照跳 106 00:08:03,126 --> 00:08:05,261 馬照跑音樂照聽。 107 00:08:09,251 --> 00:08:09,913 中學生。 108 00:08:11,898 --> 00:08:12,619 最新情況。 109 00:08:14,935 --> 00:08:17,632 女學生已經知道是藍達電集團 110 00:08:17,642 --> 00:08:20,619 董事長江如風的獨生女鹽吶吶。 111 00:08:21,221 --> 00:08:23,797 加入方對於女兒涉嫌搶劫儀式 112 00:08:23,807 --> 00:08:26,504 並沒有做任何回應,警方正在 113 00:08:26,514 --> 00:08:29,160 釐清狀況,稍後會持續更新。 114 00:08:29,962 --> 00:08:32,900 接下來我們訪問到刑事局真相, 115 00:08:32,910 --> 00:08:35,266 以偵察員,我們要來聊聊最新的 116 00:08:35,276 --> 00:08:35,947 犯罪行為。 117 00:08:38,062 --> 00:08:40,719 不會吧?真的假的? 118 00:08:41,882 --> 00:08:42,854 哇靠。 119 00:08:47,797 --> 00:08:48,428 聽到嗎? 120 00:09:45,239 --> 00:09:46,161 先別跟我說話。 121 00:09:48,858 --> 00:09:49,930 那,那房間。 122 00:09:58,963 --> 00:10:00,025 And。 123 00:10:01,970 --> 00:10:05,599 And。 124 00:10:08,115 --> 00:10:09,970 And。 125 00:10:27,654 --> 00:10:28,646 你就給我力量。 126 00:10:30,681 --> 00:10:31,203 停車。 127 00:10:32,345 --> 00:10:34,380 And。 128 00:10:35,824 --> 00:10:36,395 該說什? 129 00:10:38,761 --> 00:10:41,568 鎖門。有 130 00:10:41,578 --> 00:10:43,663 垃圾財會惡意製造垃圾。 131 00:10:48,024 --> 00:10:50,190 對不起,看清楚原諒。 132 00:11:01,628 --> 00:11:04,234 一直都是這樣呢?不是 133 00:11:04,695 --> 00:11:05,939 之前沒有這些東西。 134 00:11:15,592 --> 00:11:18,460 警方那邊怎麼說?除了儘快 135 00:11:18,470 --> 00:11:19,492 過來調查情況。 136 00:11:22,229 --> 00:11:25,226 哪,我沒說。也沒 137 00:11:25,236 --> 00:11:28,023 讓任何人知道。我發現以後就 138 00:11:28,033 --> 00:11:28,715 把門鎖起來。 139 00:11:31,522 --> 00:11:34,028 不能被發現。太太 140 00:11:34,098 --> 00:11:34,920 全部丟掉。 141 00:11:37,196 --> 00:11:38,038 這些東西。 142 00:11:40,003 --> 00:11:40,885 只有你跟我知道。 143 00:11:42,870 --> 00:11:43,381 快。 144 00:11:45,376 --> 00:11:50,368 謝謝。 145 00:11:53,947 --> 00:11:59,601 謝謝。 146 00:12:04,092 --> 00:12:08,884 謝謝。 147 00:12:15,370 --> 00:12:20,704 謝謝。 148 00:12:29,425 --> 00:12:39,360 謝謝 149 00:12:39,370 --> 00:12:40,172 他說他人在哪? 150 00:12:44,081 --> 00:12:44,623 手機給你? 151 00:12:51,700 --> 00:12:54,357 您在原地等我別亂跑喔。 152 00:13:02,928 --> 00:13:03,870 你好像一個人。 153 00:13:11,730 --> 00:13:12,853 我要去一下廁所。 154 00:13:16,462 --> 00:13:17,354 大家快回來。 155 00:13:38,947 --> 00:13:46,897 謝謝。 156 00:13:50,596 --> 00:13:54,987 謝謝你, 157 00:13:54,997 --> 00:13:57,814 看來我要帶來一首對我來說非常特別的 158 00:13:57,824 --> 00:14:00,721 歌。但也別跟著走 159 00:14:00,731 --> 00:14:03,719 啊,待會兒會有我們可愛的咪咪會 160 00:14:03,729 --> 00:14:05,573 帶來這麼多精彩的表演。 161 00:14:07,688 --> 00:14:12,530 謝謝。 162 00:14:32,049 --> 00:14:34,144 你的心中滿是 163 00:14:34,154 --> 00:14:35,096 傷痕。 164 00:14:39,277 --> 00:14:41,883 心中滿是悔恨, 165 00:14:42,414 --> 00:14:45,322 你說你嘗盡了生活的 166 00:14:45,332 --> 00:14:48,008 苦,找不到可以相信 167 00:14:48,159 --> 00:14:50,795 的人,你說你感到 168 00:14:50,805 --> 00:14:53,382 萬分,甚至 169 00:14:53,392 --> 00:14:55,828 開始懷疑人生。 170 00:14:57,913 --> 00:15:00,118 早知道傷心總是。 171 00:15:20,509 --> 00:15:23,356 不要欺負人家,新來的啦,才 172 00:15:23,366 --> 00:15:26,353 幾10塊的便宜都要占格局,會不會太小啊, 173 00:15:26,955 --> 00:15:28,037 所以我們走 174 00:15:28,047 --> 00:15:30,032 啊。 175 00:15:31,466 --> 00:15:32,1000 賣官員啊,出啦。 176 00:15:43,696 --> 00:15:48,037 了。 177 00:15:49,751 --> 00:15:52,358 啊了。 178 00:15:55,505 --> 00:15:58,362 報告書怪沒事有人啊, 179 00:15:58,372 --> 00:16:00,909 身體不行了,跌倒而已,沒事沒事。 180 00:16:21,450 --> 00:16:22,161 你買醫保? 181 00:16:26,512 --> 00:16:30,943 了。 182 00:16:36,256 --> 00:16:37,168 跑頂罪。 183 00:16:44,356 --> 00:16:45,469 了。 184 00:16:49,609 --> 00:16:50,030 舉動。 185 00:16:52,296 --> 00:16:54,822 狗狗蹲下。端的。 186 00:16:55,544 --> 00:16:58,431 段。2.46 187 00:16:58,431 --> 00:17:00,907 看守看,剛才講到是蹲下。 188 00:17:09,158 --> 00:17:09,709 剩下。 189 00:17:25,608 --> 00:17:28,596 了。 190 00:17:29,628 --> 00:17:32,515 了。你 191 00:17:32,525 --> 00:17:33,458 要再搞回來。 192 00:17:35,122 --> 00:17:36,706 同學當下。 193 00:17:38,520 --> 00:17:39,583 容易掉啊。 194 00:17:56,625 --> 00:17:58,801 那五官是要朝棟性交? 195 00:17:59,633 --> 00:18:00,685 哼。 196 00:18:04,164 --> 00:18:04,655 挨打。 197 00:18:07,913 --> 00:18:10,610 敬請。OK, 198 00:18:10,620 --> 00:18:10,931 我。 199 00:18:23,071 --> 00:18:26,659 了。 200 00:18:27,762 --> 00:18:28,504 幾個禮拜? 201 00:18:32,113 --> 00:18:33,627 兩年的時間,過得還真快。 202 00:18:36,584 --> 00:18:37,957 那個人解決了沒有? 203 00:18:43,351 --> 00:18:46,188 明白。那你怎麼 204 00:18:46,198 --> 00:18:46,990 知道我在這裡啊? 205 00:18:52,153 --> 00:18:54,970 原來是你。還挺會 206 00:18:54,980 --> 00:18:55,190 玩。 207 00:18:58,087 --> 00:19:01,065 可以直接打電話給我。我 208 00:19:01,075 --> 00:19:03,842 直接打電話給你感覺嘛。只要 209 00:19:03,852 --> 00:19:05,897 是你打的,我一定接。 210 00:19:07,060 --> 00:19:09,887 走吧。有什麼地方我幫得上 211 00:19:09,897 --> 00:19:12,794 忙的?你知道你高中生 212 00:19:12,804 --> 00:19:14,287 炸彈客搶銀行的新聞嘛。 213 00:19:15,260 --> 00:19:18,197 綁架人質搶銀行,挺有創意的。 214 00:19:20,382 --> 00:19:23,189 綁架人質是假的?獎勵行 215 00:19:23,199 --> 00:19:23,751 才是真的? 216 00:19:29,415 --> 00:19:31,169 離開臺灣小case啦。 217 00:19:32,122 --> 00:19:33,976 不過吃的話可能會貴一點。 218 00:19:36,663 --> 00:19:39,319 除了一點狀況。本來想搶 219 00:19:39,329 --> 00:19:41,194 2000萬在銀行擺盪。 220 00:19:43,480 --> 00:19:46,337 這個也算。真的假的 221 00:19:46,347 --> 00:19:49,254 啦。連他媽的銀行也回蘇州 222 00:19:49,505 --> 00:19:50,327 高啊。 223 00:19:52,101 --> 00:19:52,993 高高高。 224 00:20:04,131 --> 00:20:06,978 不會一個人30萬是夠的啦。 225 00:20:09,103 --> 00:20:09,775 3個人呢? 226 00:20:15,128 --> 00:20:17,203 3個人就有點開玩笑啦。 227 00:20:19,168 --> 00:20:20,692 那個董娘,江蘇豐。 228 00:20:21,935 --> 00:20:24,421 他的女兒。還在你手上吧? 229 00:20:25,103 --> 00:20:27,659 為什麼不直接跟他家裡要錢啊? 230 00:20:32,230 --> 00:20:33,343 我也是今天才知道。 231 00:20:35,408 --> 00:20:36,030 你媽的。 232 00:20:39,308 --> 00:20:41,724 那你就跟他商量一下,請他配合一下。 233 00:20:43,689 --> 00:20:44,761 別說是2000萬。 234 00:20:45,764 --> 00:20:47,638 200萬美金都沒有問題。 235 00:20:48,711 --> 00:20:51,308 我不想動他。沒有要動,他 236 00:20:51,598 --> 00:20:53,523 講得這麼粗魯是合作。 237 00:20:54,355 --> 00:20:57,152 現在媒體都懷疑你是你綁架董娘的 238 00:20:57,162 --> 00:20:59,548 女兒去搶銀行?只是 239 00:20:59,558 --> 00:21:02,255 順水推舟。反正撈一筆。 240 00:21:10,435 --> 00:21:12,269 皆大歡喜啊,想一想。 241 00:21:23,096 --> 00:21:23,778 你有興趣? 242 00:21:28,881 --> 00:21:30,906 我開口跟他嘛,要300萬美金。 243 00:21:31,477 --> 00:21:34,104 拿到錢,你幫我偷渡,我給你100萬。 244 00:21:34,715 --> 00:21:35,156 美金。 245 00:21:43,527 --> 00:21:44,349 你什麼星座? 246 00:21:46,885 --> 00:21:49,682 生日。這不是重點是 247 00:21:49,692 --> 00:21:51,998 重點。吃好了。 248 00:21:53,822 --> 00:21:56,730 1月3號。1月3號,摩羯座。 249 00:21:59,005 --> 00:22:01,722 這個月是我的貴人。合作 250 00:22:01,732 --> 00:22:02,013 愉快。 251 00:22:09,772 --> 00:22:10,534 他不見了。 252 00:22:31,576 --> 00:22:34,473 我找朋友,對不起,對不起。 253 00:23:10,733 --> 00:23:13,580 老板?有沒有看到一個短頭髮戴黑色 254 00:23:13,590 --> 00:23:16,296 帽子,紫色背包很明顯。我有 255 00:23:16,307 --> 00:23:16,707 垮掉。 256 00:23:41,399 --> 00:23:44,937 謝謝。 257 00:23:49,449 --> 00:23:49,1000 啊。 258 00:23:52,175 --> 00:23:54,932 警察找走了。更跟超累 259 00:23:55,905 --> 00:23:57,579 來吃都叫一聲。 260 00:23:59,203 --> 00:24:01,889 那就是有人找到了,就靠這附近走走 261 00:24:01,899 --> 00:24:02,210 吧。 262 00:24:04,867 --> 00:24:05,218 好。 263 00:24:07,914 --> 00:24:08,786 想不想賺更多? 264 00:24:12,365 --> 00:24:12,736 哈。 265 00:24:38,390 --> 00:24:39,172 做法,妹妹。 266 00:24:42,019 --> 00:24:43,202 他打算你在等人嘛。 267 00:24:51,462 --> 00:24:53,146 你看你更快。 268 00:24:59,532 --> 00:25:02,399 這裡你。這是我自己的錢,不會 269 00:25:02,409 --> 00:25:03,001 有人發現。 270 00:25:18,669 --> 00:25:19,451 你真的想幫我。 271 00:25:21,697 --> 00:25:23,401 我們不是說好,請離開這裡。 272 00:25:24,644 --> 00:25:26,038 你不要生氣了嘛。 273 00:25:31,692 --> 00:25:32,734 那去跟你媽拿錢。 274 00:25:36,814 --> 00:25:39,461 假裝你被綁架。等拿到 275 00:25:39,471 --> 00:25:41,406 贖金,我們就一起去菲律賓。 276 00:25:43,691 --> 00:25:44,654 我不要拿他的錢。 277 00:25:50,959 --> 00:25:52,142 說,我不要。 278 00:25:55,110 --> 00:25:57,766 氣氛怎麼這麼奇怪的啊,不要管你要 279 00:25:57,776 --> 00:26:00,413 這麼多。對 280 00:26:00,423 --> 00:26:03,370 呀,應該請問你又是哪位 281 00:26:03,380 --> 00:26:06,267 啊?他們是一起的,你先把這個拿錢 282 00:26:06,277 --> 00:26:06,408 做。 283 00:26:12,563 --> 00:26:15,390 你家這麼有錢,你不是很討厭 284 00:26:15,400 --> 00:26:18,307 你媽媽。跟他拿一點 285 00:26:18,317 --> 00:26:19,049 錢沒有關係的。 286 00:26:21,435 --> 00:26:22,126 我不玩了。 287 00:26:25,655 --> 00:26:26,036 謝謝。 288 00:26:57,624 --> 00:26:58,045 好。 289 00:27:03,689 --> 00:27:06,286 你在搞什麼鬼啊,我沒事,他們 290 00:27:06,296 --> 00:27:09,243 小倆口吵架啊,需要一點時間,好吧, 291 00:27:09,253 --> 00:27:11,1000 我想在我車上搞事情,我跟你講沒有要搞事情, 292 00:27:12,150 --> 00:27:14,847 他們是我的朋友,有爛我理當幫忙嘛。 293 00:27:15,398 --> 00:27:17,674 亂七八糟的,這可是我的超愛 294 00:27:17,794 --> 00:27:18,676 我想她。 295 00:27:20,842 --> 00:27:22,145 哎哎。 296 00:27:27,869 --> 00:27:28,691 哼。 297 00:27:34,435 --> 00:27:35,518 想威脅我了。 298 00:27:38,315 --> 00:27:43,829 了。 299 00:27:46,956 --> 00:27:49,733 你。上來。 300 00:27:54,646 --> 00:27:55,578 好,接著去。 301 00:28:03,929 --> 00:28:07,568 謝謝 302 00:28:07,598 --> 00:28:08,079 關門。 303 00:28:10,094 --> 00:28:20,760 謝謝。 304 00:28:45,912 --> 00:28:47,857 東西哎,有沒有人去? 305 00:28:50,253 --> 00:28:51,216 又是我塞。 306 00:29:01,130 --> 00:29:03,526 省點力氣吧。對不起。 307 00:29:17,420 --> 00:29:18,714 這樣可是違法的。 308 00:29:21,881 --> 00:29:22,884 造成不合法。 309 00:29:43,796 --> 00:29:46,743 人生就是這樣。變化的真快。 310 00:29:48,197 --> 00:29:51,054 早上搶銀行,晚上就變成了 311 00:29:51,064 --> 00:29:51,886 綁架犯。 312 00:29:55,094 --> 00:29:58,021 好像。我沒有在說笑話。 313 00:29:58,713 --> 00:29:59,845 我是自娛自樂。 314 00:30:10,061 --> 00:30:12,086 剛才不好。叫道,你老婆。 315 00:30:17,078 --> 00:30:18,983 你怎麼知道我跟他求了好多次婚? 316 00:30:21,268 --> 00:30:24,045 梅過門的太太?也是太太, 317 00:30:24,587 --> 00:30:27,243 你不用擔心他啦。我是很有 318 00:30:27,253 --> 00:30:29,760 職業道德的。想一下, 319 00:30:30,211 --> 00:30:31,404 下一步怎麼做? 320 00:30:36,085 --> 00:30:38,672 先聯絡演講。告訴他們,我們要。 321 00:30:41,248 --> 00:30:41,930 那臺中呢? 322 00:30:47,624 --> 00:30:48,536 做該做的事。 323 00:31:13,287 --> 00:31:15,753 車間裡暗藏著風沙 324 00:31:16,245 --> 00:31:18,570 漠了。 325 00:31:20,365 --> 00:31:21,688 不著回頭。 326 00:31:25,357 --> 00:31:27,763 了方向 327 00:31:28,335 --> 00:31:30,750 錐麓不能把我綁架, 328 00:31:31,362 --> 00:31:33,347 還是不敵愛的科。 329 00:31:38,800 --> 00:31:41,307 在青春也滿到路上 330 00:31:41,748 --> 00:31:44,495 手拿著炸彈也不放, 331 00:31:44,805 --> 00:31:47,301 只要給我的人是他。 332 00:31:50,539 --> 00:31:53,507 每個人心中都有秘密。 333 00:31:55,201 --> 00:31:58,018 往往在意外發生之時,會不經意 334 00:31:58,028 --> 00:31:58,619 展現。 335 00:32:01,086 --> 00:32:03,973 當時的我們。不清楚前方 336 00:32:03,983 --> 00:32:05,256 道路險峻后明朗。 337 00:32:06,950 --> 00:32:09,757 是知道。已經 338 00:32:09,767 --> 00:32:10,499 沒有退路。 339 00:32:17,947 --> 00:32:23,150 謝謝。 340 00:32:25,857 --> 00:32:27,792 謝謝。 341 00:32:29,927 --> 00:32:46,809 謝謝。 342 00:32:49,435 --> 00:32:55,059 謝謝。 343 00:32:56,954 --> 00:33:11,420 謝謝。 344 00:33:58,697 --> 00:33:59,368 儘管。 345 00:34:01,814 --> 00:34:14,666 謝謝。 346 00:34:17,734 --> 00:34:23,378 謝謝。 347 00:34:31,698 --> 00:34:34,395 怎麼想起?而桌上 348 00:34:34,776 --> 00:34:35,508 轉眼? 349 00:34:38,215 --> 00:34:43,668 謝謝。 350 00:35:17,371 --> 00:35:19,848 了,暗藏了著風沙 351 00:35:20,349 --> 00:35:22,294 漠了。 352 00:35:23,406 --> 00:35:25,692 了,回頭。 353 00:35:29,451 --> 00:35:31,867 了方向, 354 00:35:32,429 --> 00:35:34,855 這一路不能把我綁架, 355 00:35:35,436 --> 00:35:37,461 還是不敵愛的科。 356 00:35:42,784 --> 00:35:44,328 了也滿。 21547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.