All language subtitles for TreeOfHeaven.E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:06,390 Az �n nevem Hana. 2 00:00:06,390 --> 00:00:08,090 �n egy meleg forr�s f�rd� tulajdonos�nak �s egy koreai-jap�n f�rfinak a l�nya vagyok. 3 00:00:09,190 --> 00:00:10,390 Apa 4 00:00:11,890 --> 00:00:13,290 J�l vagy?? 5 00:00:13,690 --> 00:00:16,790 Az apuk�m elment, mikor nyolc �ves voltam. 6 00:00:18,390 --> 00:00:22,490 10 �vvel k�s�bb, mikor 18 lettem, az anyuk�m �jrah�zasodott. 7 00:00:25,590 --> 00:00:28,190 Ezt k�vet�en, meg�rkezett az �j apuk�m �s az �j b�ty�m. 8 00:00:30,290 --> 00:00:34,490 A b�ty�mat, akivel egy�tt a h� is �rkezett, Yoon Suhnak h�vj�k. 9 00:00:37,200 --> 00:00:38,400 Az az �res tekintet a szemeiben. 10 00:00:38,600 --> 00:00:40,300 Az � hideg mez�tl�ba. 11 00:00:42,500 --> 00:00:46,100 Oppa ezel�tt sosem nyitotta meg a sz�v�t senkinek. 12 00:00:48,100 --> 00:00:51,000 Ez�rt egy sz�t sem sz�lt. 13 00:00:54,100 --> 00:00:56,900 Mindenki furcs�nak gondolta Opp�t. 14 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 De �n meg�rtem Opp�t. 15 00:01:03,000 --> 00:01:09,000 Mert Oppa fiatalon elvesztette az anyuk�j�t, ahogy �n fiatalon elvesztettem az apuk�mat. 16 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Megtanultam hangul (koreai) Oppa miatt. 17 00:01:15,100 --> 00:01:20,000 Bol..dog Sz�li..napot! 18 00:01:25,300 --> 00:01:26,100 Ne s�rj! 19 00:01:26,310 --> 00:01:29,710 Zajt csapsz. 20 00:01:30,810 --> 00:01:33,710 Miut�n anya �s �j apa elhagyt�k a h�zat, hogy megn�zzenek egy m�sik meleg forr�s f�rd�t, 21 00:01:34,610 --> 00:01:37,710 nagyn�ninek �s Mayanak, akiknek a meg�lhet�se t�l�nk f�g�tt, teljesen megv�ltozott a hozz��ll�sa. 22 00:01:38,510 --> 00:01:41,410 Minden nap durv�n b�ntak velem, ez�rt kezdtem �gy �rezni, hogy napr�l napra egyre kisebb leszek. 23 00:01:44,110 --> 00:01:49,810 Csak Yoon Suh Oppa ny�jtott vigaszt. 24 00:01:51,810 --> 00:01:54,510 Az �rz�seink megv�ltoztak. 25 00:01:57,010 --> 00:01:59,210 De Oppa �tl�pte a hat�rt. 26 00:02:00,010 --> 00:02:02,710 Bevallotta, hogy szeret engem. 27 00:02:04,910 --> 00:02:07,810 A randi Ryu �rfival, amit annyira v�rtam, 28 00:02:08,920 --> 00:02:11,320 megtorpant Oppa miatt. 29 00:02:14,920 --> 00:02:18,720 Oppa azon az �jszak�n besz�lt el�sz�r. 30 00:02:19,820 --> 00:02:20,920 Meg foglak v�deni mind�r�kre. 31 00:02:26,320 --> 00:02:27,520 Bizalom! 32 00:02:30,020 --> 00:02:31,620 Mind�r�kre. 33 00:02:32,720 --> 00:02:33,620 Bizalom! 34 00:02:35,820 --> 00:02:36,520 Mind�r�kre. 35 00:02:40,420 --> 00:02:44,020 Mindaddig, am�g a l�bam hideg... 36 00:02:44,420 --> 00:02:46,420 a sz�vem meleg marad. 37 00:02:49,320 --> 00:02:50,920 Tudom, hogy ez nem helyes, 38 00:02:54,020 --> 00:02:57,420 de lassan kezdek beleszeretni Opp�ba. 39 00:03:27,930 --> 00:03:28,330 J� reggelt! 40 00:03:28,530 --> 00:03:29,830 J� reggelt! 41 00:03:37,830 --> 00:03:41,030 Hogy vagy Yoon Suh? Jobban �rzed magad? 42 00:03:41,030 --> 00:03:42,930 Elmegy�nk eb�delni ma d�lut�n egy�tt? 43 00:03:43,030 --> 00:03:45,830 N�zz�nk meg egy filmet a h�tv�g�n egy�tt. 44 00:03:56,430 --> 00:03:57,030 Mika 45 00:04:22,230 --> 00:04:23,730 Yoon Suh 46 00:04:25,330 --> 00:04:26,930 Yoon Suh 47 00:04:29,230 --> 00:04:30,730 Yoon Suh 48 00:04:32,940 --> 00:04:34,740 Yoon Suh 49 00:04:39,740 --> 00:04:40,640 Yoon Suh 50 00:04:43,040 --> 00:04:43,940 Yoon Suh 51 00:04:47,040 --> 00:04:47,940 Yoon Suh 52 00:04:52,640 --> 00:04:53,840 Yoon Suh 53 00:04:59,240 --> 00:04:59,840 Yoon Suh 54 00:05:18,040 --> 00:05:20,640 M�r olyan hossz� ideje t�ged kereslek. 55 00:05:24,040 --> 00:05:24,940 Gyer�nk. Gyer�nk. 56 00:05:34,840 --> 00:05:35,840 Arra. Arra. 57 00:05:38,840 --> 00:05:40,440 Erre. Erre. 58 00:05:45,350 --> 00:05:47,850 Menj haza te el�sz�r. 59 00:05:49,050 --> 00:05:49,750 K�rlek. 60 00:05:50,050 --> 00:05:50,350 Viszl�t. 61 00:05:57,750 --> 00:06:00,850 Ez itt elt�r�tt. 62 00:06:01,850 --> 00:06:03,550 Meg tudn�d ezt nekem jav�tani, k�rlek? 63 00:06:04,650 --> 00:06:05,450 Itt. 64 00:06:07,150 --> 00:06:07,850 Itt. 65 00:06:09,250 --> 00:06:09,850 Itt. 66 00:06:14,350 --> 00:06:16,150 Mi�rt nem ment�l m�g haza? 67 00:06:16,450 --> 00:06:21,250 K�rlek. Siess haza. Ok�? 68 00:06:28,360 --> 00:06:29,760 Ez itt hib�s. 69 00:06:30,460 --> 00:06:30,860 Itt. 70 00:06:31,260 --> 00:06:32,660 Itt. Itt. 71 00:06:33,760 --> 00:06:34,560 Itt. 72 00:06:34,860 --> 00:06:35,360 Itt. 73 00:07:10,260 --> 00:07:13,260 Haza tudn�l vinni? 74 00:07:14,760 --> 00:07:17,660 Haza tudn�l vinni? 75 00:07:20,560 --> 00:07:22,460 Vigy�l haza. 76 00:08:15,160 --> 00:08:15,860 Hana 77 00:08:18,460 --> 00:08:18,960 J� napot! 78 00:08:19,670 --> 00:08:22,670 Mi a baj? �gy n�zel ki, mintha kitasz�tottak volna. 79 00:08:22,870 --> 00:08:23,370 Mi? 80 00:08:24,370 --> 00:08:26,170 �n �r�l�k. 81 00:08:28,170 --> 00:08:29,970 Nem, nem 82 00:08:30,870 --> 00:08:34,070 Haza megyek. 83 00:08:34,970 --> 00:08:35,470 L�tom. 84 00:08:37,870 --> 00:08:39,270 V�lthatn�nk p�r sz�t? 85 00:08:45,670 --> 00:08:47,470 Te nem a b�ty�ddal vagy ma. 86 00:08:49,070 --> 00:08:49,770 Sajn�lom. 87 00:08:51,370 --> 00:08:52,870 Az �t�seim t�l kem�nyek voltak, mint m�skor? 88 00:08:53,380 --> 00:08:56,880 Azt hallottam, hogy a b�ty�d olyan s�lyosan megs�r�lt, hogy m�g iskol�ba sem tudott j�rni. 89 00:08:58,080 --> 00:08:59,980 Neki egy�ltal�n nem voltak f�jdalmai. 90 00:09:00,180 --> 00:09:01,880 Most ment el randizni. 91 00:09:03,080 --> 00:09:03,680 Ez igaz? 92 00:09:04,580 --> 00:09:05,980 Az j�. 93 00:09:07,080 --> 00:09:11,480 De mi ez az arckifejez�s? 94 00:09:12,980 --> 00:09:14,580 El fogok k�sni. 95 00:09:15,180 --> 00:09:17,680 Mennem kell. 96 00:09:18,280 --> 00:09:23,880 Ez�ttal �n szeretn�k kir�ndulni menni a v�gz�s di�kokkal. 97 00:09:25,880 --> 00:09:27,280 Hana is ott lesz, igaz? 98 00:09:29,490 --> 00:09:31,690 Ez lehet az utols� k�z�s eml�k. 99 00:09:56,590 --> 00:09:58,890 Benne van a telefonsz�mom. 100 00:10:00,390 --> 00:10:02,490 H�vj, ha van valami. 101 00:10:05,590 --> 00:10:07,490 Ha �gy �rzed szeretn�l zongor�zni, 102 00:10:11,190 --> 00:10:13,590 �s engem akarsz l�tni. 103 00:10:22,890 --> 00:10:24,190 Megyek. 104 00:10:43,890 --> 00:10:44,990 Oppa 105 00:11:42,590 --> 00:11:42,990 Oppa 106 00:11:44,590 --> 00:11:45,890 Oppa 107 00:11:47,090 --> 00:11:48,790 Ne tal�lkozz vele t�bb�! 108 00:12:01,500 --> 00:12:03,400 Ne tal�lkozz vele t�bb�! 109 00:12:06,000 --> 00:12:07,500 Ne tal�lkozz vele t�bb�! 110 00:12:07,800 --> 00:12:08,300 Mi�rt? 111 00:12:09,900 --> 00:12:10,200 Mi�rt? 112 00:12:11,200 --> 00:12:11,900 Mi�rt? 113 00:12:17,900 --> 00:12:19,100 Szeretlek. 114 00:12:24,100 --> 00:12:25,700 Azt akarom mondani, hogy szeretlek. 115 00:12:28,900 --> 00:12:30,700 �n is szeretlek. 116 00:12:30,900 --> 00:12:31,400 Szeretlek. 117 00:12:31,600 --> 00:12:33,000 De ez nem tetszik. 118 00:12:35,010 --> 00:12:36,310 Mondd 119 00:12:38,010 --> 00:12:39,510 te is szeretsz, igaz? 120 00:12:44,410 --> 00:12:45,710 Oppa Hana 121 00:12:47,110 --> 00:12:47,610 nem lehet 122 00:12:48,910 --> 00:12:50,010 Nem lehet. 123 00:12:54,110 --> 00:12:57,610 Oppa a b�ty�m. 124 00:12:59,910 --> 00:13:04,110 Hana a h�ga. 125 00:13:04,310 --> 00:13:06,310 Te �gy n�zel r�m, mint a b�ty�dra? 126 00:13:06,310 --> 00:13:07,910 �gy?! 127 00:13:12,810 --> 00:13:15,210 Nem, ugye? 128 00:13:15,210 --> 00:13:17,110 Te is szeretsz igaz? 129 00:13:18,220 --> 00:13:18,920 Te is szeretsz igaz? 130 00:13:19,620 --> 00:13:20,920 Te is szeretsz igaz? 131 00:13:21,020 --> 00:13:22,120 Te is szeretsz igaz? 132 00:13:22,620 --> 00:13:24,620 Igen! 133 00:13:24,920 --> 00:13:26,920 Szeretlek. 134 00:13:28,520 --> 00:13:29,920 Ez az, ami�rt gy�l�l�m. 135 00:13:30,020 --> 00:13:31,920 Gy�l�l�m magamat. 136 00:13:34,020 --> 00:13:35,220 Gy�l�llek t�ged. 137 00:13:36,320 --> 00:13:37,820 Gy�l�llek. 138 00:14:52,420 --> 00:14:54,320 Nem te volt�l az, aki el�sz�r ki mondta, hogy szeret? 139 00:14:55,930 --> 00:14:57,430 Ryu �rfi. 140 00:15:00,230 --> 00:15:01,630 Szeretem �t. 141 00:15:05,030 --> 00:15:06,530 Ryu �rfi. 142 00:15:09,930 --> 00:15:11,830 �n szeretni akarom �t. 143 00:15:17,730 --> 00:15:18,830 Hazudsz. 144 00:15:18,930 --> 00:15:20,530 Hazudsz. 145 00:15:22,330 --> 00:15:23,930 Hazudsz. 146 00:15:33,230 --> 00:15:35,530 Ne hazudj, mond el mit �rzel. 147 00:15:36,730 --> 00:15:38,730 Te szeretsz engem! 148 00:15:39,030 --> 00:15:40,630 Te szeretsz engem? 149 00:15:45,940 --> 00:15:49,440 Szeretlek Oppa. 150 00:15:54,340 --> 00:15:56,940 Ez az, ami�rt nem szeretem ezt. 151 00:16:02,140 --> 00:16:03,640 Oppa 152 00:16:05,540 --> 00:16:06,940 Nem szeretlek t�ged. 153 00:16:33,040 --> 00:16:34,540 Hazudsz. 154 00:16:37,840 --> 00:16:38,940 Hazugs�g. 155 00:18:03,930 --> 00:18:06,830 Egy�l t�bbet! Akkor j�k lesznek a vizsg�id. 156 00:18:07,230 --> 00:18:10,130 Majd elk�ld�d nekem az egyetemre, ha �tmentem a vizsg�n. 157 00:18:10,140 --> 00:18:12,840 H�t persze. Persze. 158 00:18:14,040 --> 00:18:17,340 Meg�llek, ha nem k�ld�d el az egyetemre. 159 00:18:17,640 --> 00:18:18,340 Persze, 160 00:18:19,040 --> 00:18:19,940 Ne agg�dj! 161 00:18:20,240 --> 00:18:22,640 Akkor is egyetemre fogsz j�rni, ha m�g el is kell �rte adni magam. 162 00:18:47,240 --> 00:18:48,240 Mi ez? 163 00:18:58,240 --> 00:18:59,440 Nem szeretsz? 164 00:19:00,940 --> 00:19:01,940 Val�ban nem szeretsz? 165 00:19:06,240 --> 00:19:07,740 Mond el! 166 00:19:14,940 --> 00:19:16,840 Azt hittem, szeretsz. 167 00:19:17,750 --> 00:19:19,150 Mondd, hogy szeretsz. 168 00:20:13,950 --> 00:20:16,450 H�, mi folyik k�ztetek? A szerelmesek vit�ja? 169 00:20:37,050 --> 00:20:39,750 Mi ez? Mi folyik itt? 170 00:20:41,750 --> 00:20:43,350 Megs�r�lt�l? 171 00:20:42,950 --> 00:20:44,950 J�l vagyok. 172 00:20:45,150 --> 00:20:46,850 Mi folyik itt? 173 00:20:53,650 --> 00:20:54,550 Volt itt egy tolvaj? 174 00:20:55,450 --> 00:20:57,650 Kopogtathatna, miel�tt bej�n. 175 00:21:00,150 --> 00:21:02,550 Kopogtatna? 176 00:21:02,950 --> 00:21:04,950 Ez csak vicc? 177 00:21:13,560 --> 00:21:14,760 Hello 178 00:21:16,460 --> 00:21:17,860 Hana anyja. 179 00:21:19,960 --> 00:21:21,060 Visszaj�tt�k? 180 00:21:21,760 --> 00:21:22,860 Mikor? 181 00:21:23,960 --> 00:21:25,060 Term�szetesen. 182 00:21:25,560 --> 00:21:28,060 Vissza kell �rned Hana diplomaoszt�j�ra. 183 00:21:29,960 --> 00:21:32,360 Nem kell agg�dnod a f�rd� miatt. 184 00:21:32,860 --> 00:21:35,360 Sz�nj id�t arra, �s v�rj Hana diplomaoszt�j�ig. 185 00:21:36,860 --> 00:21:37,960 Igen. Igen 186 00:21:53,860 --> 00:21:54,460 Hello 187 00:21:55,070 --> 00:21:56,470 Ez a ""Hana meleg forr�s f�rd� neve"" 188 00:21:57,570 --> 00:21:59,570 M�g nincs vev�? 189 00:22:00,970 --> 00:22:02,370 K�rdezd meg �ket, hogy �tj�nnek-e most? 190 00:22:02,470 --> 00:22:04,070 Majd eladom nekik olcs�bban. 191 00:22:04,970 --> 00:22:06,670 Mert �n most �hes vagyok. 192 00:22:07,070 --> 00:22:07,970 Igen. 193 00:22:12,570 --> 00:22:13,070 Hana 194 00:22:17,770 --> 00:22:18,170 Hana 195 00:22:21,970 --> 00:22:23,570 Hana 196 00:22:34,870 --> 00:22:36,070 Megs�r�lt�l? 197 00:22:38,580 --> 00:22:40,180 N�zd! Megs�rtetted magad. 198 00:22:57,180 --> 00:22:58,280 El fogunk k�sni. 199 00:23:01,280 --> 00:23:02,580 El fogunk k�sni. 200 00:23:13,980 --> 00:23:14,680 Kapaszkodj! 201 00:24:01,080 --> 00:24:02,480 Te t�nyleg nem szeretsz engem? 202 00:24:05,180 --> 00:24:05,980 �s mi�rt? 203 00:24:08,380 --> 00:24:10,280 Egy�ltal�n nem akarsz mondani semmi? 204 00:24:17,980 --> 00:24:19,580 Azt hittem szeretsz. 205 00:25:01,980 --> 00:25:02,780 �n 206 00:25:03,790 --> 00:25:04,790 Sze 207 00:25:05,090 --> 00:25:06,290 retlek 208 00:25:08,990 --> 00:25:13,390 Szeretlek. Szeretlek 209 00:25:49,990 --> 00:25:50,990 J�l van, oszt�ly, v�geztem. 210 00:25:51,090 --> 00:25:53,990 K�sz�nj�k tan�r �r. 211 00:26:32,690 --> 00:26:38,390 Holnap lesz a diplomaoszt�, Oppa is j�n, ugye? 212 00:26:40,990 --> 00:26:43,090 Gyorsan, k�rdezd meg! 213 00:26:43,190 --> 00:26:45,890 Mondd meg neki, hogy musz�j elj�nnie holnap. 214 00:26:48,190 --> 00:26:55,390 Holnap lesz a diplomaoszt�, Oppa ugye te is j�ssz? 215 00:26:57,790 --> 00:26:58,790 Holnap...� 216 00:26:59,800 --> 00:27:01,000 Yoon Suh Yoon Suh 217 00:27:01,200 --> 00:27:02,300 Holnap...� 218 00:27:19,300 --> 00:27:20,300 Egy�nk! 219 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 �hes vagyok! 220 00:27:28,400 --> 00:27:29,900 Egy�nk! �hes vagyok! 221 00:27:33,600 --> 00:27:35,700 Yoon Suh, mi�rt vagy �hes? 222 00:27:57,700 --> 00:27:58,600 �rtem. 223 00:28:00,300 --> 00:28:01,800 Meg�rtem a sz�vedet most. 224 00:28:07,600 --> 00:28:09,500 �gyhogy ne ker�lj el, k�rlek. 225 00:28:17,610 --> 00:28:18,710 Egy�nk. 226 00:28:20,010 --> 00:28:21,610 �hes vagyok. 227 00:28:25,410 --> 00:28:26,710 Yoon Suh, mi�rt vagy �hes? 228 00:28:26,710 --> 00:28:30,010 Mi a baj? Mi a baj? 229 00:29:32,010 --> 00:29:32,810 �dv�zl�m. 230 00:29:33,110 --> 00:29:34,010 �dv�zl�m 231 00:29:34,510 --> 00:29:35,810 K�rem, j�jj�n be. 232 00:29:38,510 --> 00:29:39,310 �rtem. 233 00:29:39,710 --> 00:29:41,110 5 milli� yenre cs�kkentem az �rat. 234 00:29:41,310 --> 00:29:43,410 Ez az utols� aj�nlat! Ez az utols�! 235 00:29:43,420 --> 00:29:44,820 Ne k�rje t�lem, hogy m�g lejjebb menjek. 236 00:29:45,420 --> 00:29:46,720 Ha eladja a meleg forr�st ez�rt az �r�rt... 237 00:29:47,120 --> 00:29:49,020 Majdnem ingyen adom. 238 00:29:49,220 --> 00:29:52,420 Ez a v�llalkoz�s m�r 3 gener�ci�n kereszt�l �r�kl�d�tt. 239 00:29:53,020 --> 00:29:54,020 Mi nem akartuk feladni, 240 00:29:54,020 --> 00:29:55,220 de nincs m�s v�laszt�sunk. 241 00:29:55,220 --> 00:29:56,520 �ruljuk, mert nincs m�s v�laszt�sunk. 242 00:29:57,220 --> 00:29:58,720 Mi t�bb, mi mindannyian koreaiak vagyunk. 243 00:29:59,120 --> 00:30:00,920 �rtem. Seg�tek, besz�lj�nk vel�k. 244 00:30:03,130 --> 00:30:04,330 K�rem, erre! 245 00:30:04,330 --> 00:30:05,330 K�rem, erre! 246 00:30:06,530 --> 00:30:06,930 Erre. 247 00:30:08,330 --> 00:30:10,330 �gy t�nik, nincs sok szoba. 248 00:30:10,330 --> 00:30:12,030 Dehogynem. 249 00:30:12,130 --> 00:30:15,130 N�zze ezt! Ezek itt mind szob�k. 250 00:30:15,730 --> 00:30:17,030 Maradjon egy napra. 251 00:30:17,030 --> 00:30:18,530 Sz�nja r� az idej�t, hogy k�rbe n�zzen. 252 00:30:18,830 --> 00:30:19,830 Igen, igaza van. 253 00:30:19,730 --> 00:30:23,130 Megk�rem, hogy nagyobb gondot ford�tsanak �nre. 254 00:30:23,140 --> 00:30:23,840 Nem kell annyit agg�dni. 255 00:30:23,940 --> 00:30:26,540 Sz�nja r� az idej�t, hogy k�rbe n�zzen. 256 00:30:26,540 --> 00:30:26,940 Erre. 257 00:30:27,640 --> 00:30:29,340 Sz�nja r� az idej�t. 258 00:30:41,540 --> 00:30:45,140 �gy n�z ki, hogy megveszik a helyet. 259 00:30:45,340 --> 00:30:45,940 Akkor menj be, �s maradj ott. 260 00:30:46,440 --> 00:30:48,340 Egy sz�t se sz�lj err�l Hananak. 261 00:30:48,940 --> 00:30:51,640 Azt hiszed, bolond vagyok? 262 00:31:01,940 --> 00:31:04,340 Mi�rt �rt�l ilyen k�s�n haza? 263 00:31:04,940 --> 00:31:06,040 Sajn�lom. 264 00:31:06,550 --> 00:31:08,550 Megyek �s kitakar�tom a szob�kat. 265 00:31:10,250 --> 00:31:13,250 Ma k�l�nleges vend�geink vannak. 266 00:31:13,650 --> 00:31:16,150 Menj be, �s maradj ott. 267 00:31:16,550 --> 00:31:18,250 Ma megcsin�lom �n a takar�t�st. 268 00:31:24,150 --> 00:31:24,650 Na, hogy ment? 269 00:31:24,650 --> 00:31:25,850 Megcsin�ltuk. Megcsin�ltuk. 270 00:31:30,550 --> 00:31:32,050 Hogy ment? 271 00:31:31,950 --> 00:31:33,050 Ne agg�dj. 272 00:31:53,050 --> 00:31:54,500 Mi az? 273 00:31:55,640 --> 00:31:57,870 Yoon Suh Oppara v�rsz? 274 00:31:59,510 --> 00:32:01,460 Nem, �n nem. 275 00:32:01,880 --> 00:32:05,180 Anya �s l�nya, milyen j� p�ros vagytok ti. 276 00:32:10,610 --> 00:32:13,050 Megtanultad az any�dt�l? 277 00:32:13,490 --> 00:32:15,030 A tr�kk�ket, hogyan kell elcs�b�tani a f�rfiakat. 278 00:32:15,860 --> 00:32:18,360 Ne besz�lj ostobas�gokat. 279 00:32:18,400 --> 00:32:22,730 Te vagy az, aki ostobas�gokat besz�l.. 280 00:32:22,760 --> 00:32:25,920 �llj le Ryu �rfi elcs�b�t�s�val! 281 00:32:25,950 --> 00:32:29,930 Egy aljas n�nek, mint neked, nem kellene egy olyan valaki ut�n futni, mint Ryu �rfi. 282 00:32:30,160 --> 00:32:32,160 Mir�l besz�lsz..?! 283 00:32:32,200 --> 00:32:33,330 Nem hallott�l? 284 00:32:34,060 --> 00:32:35,850 Yoon Suh ... 285 00:32:35,890 --> 00:32:37,770 � a b�ty�d. 286 00:32:38,310 --> 00:32:44,660 De l�tom, hogy ti ketten, hogy viselkedtek az iskol�ban �s itthon. 287 00:32:45,300 --> 00:32:49,180 Ahogy a mond�s is tartja, "a v�r nem v�lik v�zz�" 288 00:32:49,370 --> 00:32:51,360 Val�ban! Milyen aljas ..! 289 00:32:52,900 --> 00:32:56,100 Tal�n az�rt, mert nem olyan j� az agyad hozz�, hogy meg�rtsd? 290 00:32:57,060 --> 00:32:59,560 A te any�d az, aki f�rfiak k�z�tt alszik. 291 00:33:01,130 --> 00:33:05,090 Te pedig a l�nya vagy... ti egyform�k vagytok. 292 00:33:13,670 --> 00:33:15,670 Meg akarsz halni? 293 00:33:27,700 --> 00:33:30,530 Te kurva! Hogy k�pzeled, hogy meg�t�d a l�nyomat? 294 00:33:30,560 --> 00:33:32,990 Hogy k�pzelted, hogy meg�t�d? 295 00:33:33,020 --> 00:33:36,480 Hogy k�pzelted, hogy meg�t�d? 296 00:33:41,060 --> 00:33:42,200 El�g volt! 297 00:33:42,230 --> 00:33:43,420 T�n�s! 298 00:33:43,460 --> 00:33:44,820 El�g... volt! 299 00:33:44,860 --> 00:33:46,170 Te gazember! 300 00:33:46,210 --> 00:33:49,230 Mit k�pzelsz ki vagy? Seg�tesz neki? 301 00:33:49,260 --> 00:33:51,970 T�n�s! ... 302 00:33:54,280 --> 00:33:56,760 Azt mondtam �llj... �llj! 303 00:33:59,420 --> 00:34:01,820 Ne ... ne tedd ezt Oppa! 304 00:34:04,540 --> 00:34:07,400 Nem szeretlek Oppa. 305 00:34:07,440 --> 00:34:09,940 Gy�l�llek. 306 00:34:20,110 --> 00:34:21,270 Te gazember! 307 00:34:35,320 --> 00:34:36,540 A vend�geim... 308 00:34:36,580 --> 00:34:38,490 �gy sajn�lom. 309 00:34:40,590 --> 00:34:44,300 Nagyon sajn�lom... 310 00:34:47,100 --> 00:34:50,000 Minden rendben? J�l vagy? 311 00:34:50,030 --> 00:34:52,510 Azok a gazemberek! 312 00:34:55,000 --> 00:34:57,380 Majd megl�tjuk..! 313 00:34:57,470 --> 00:35:02,930 Akad�lyozz�tok csak az utamat, �s megl�tjuk mit fogok tenni. 314 00:35:22,110 --> 00:35:23,820 Sajn�lom ... 315 00:35:31,580 --> 00:35:34,960 hogy tetszel nekem. 316 00:35:34,990 --> 00:35:38,630 hogy szeretlek. 317 00:35:46,040 --> 00:35:51,370 Ha azt mondod, hogy nem szeretsz ... 318 00:35:52,010 --> 00:35:54,960 Meg fogom �llni, hogy ne szeresselek. 319 00:37:23,640 --> 00:37:25,530 Hana ... 320 00:37:26,720 --> 00:37:28,650 Hol van Yoon Suh Oppa? 321 00:37:28,680 --> 00:37:30,370 Hol van Yoon Suh Oppa? 322 00:37:30,410 --> 00:37:32,300 Yoon Suh Oppa nem j�n. 323 00:37:32,330 --> 00:37:38,100 Mi?! Mi�rt? Mi�rt nem j�n Yoon Suh Oppa? 324 00:37:38,140 --> 00:37:40,350 Mi�rt? 325 00:37:44,810 --> 00:37:47,300 H�la a jelent�snek, amit az �rfit�l kaptam. 326 00:37:47,330 --> 00:37:49,830 Ha bejutottam az egyetemre, vissza fogom fizetni. 327 00:37:49,830 --> 00:37:52,070 Nem kell visszafizetned. 328 00:37:52,160 --> 00:37:53,660 Hana... 329 00:37:54,930 --> 00:37:58,570 Azt hittem, nem j�ssz. 330 00:37:59,940 --> 00:38:01,460 Hol van Yoon Suh? 331 00:38:01,500 --> 00:38:04,000 Mi�rt nem Yoon Suhval vagy itt? 332 00:38:07,190 --> 00:38:09,630 �rfi, menj�nk... 333 00:38:10,620 --> 00:38:14,610 A vonat elindul. Siess�nk..! Siess�nk..! 334 00:38:14,650 --> 00:38:18,020 A vonat elindul. Gyorsan! Induljunk. 335 00:38:18,140 --> 00:38:22,170 �n itt fogok v�rni r�... am�g � nem j�n. 336 00:38:23,220 --> 00:38:27,080 Mika ... Menj�nk! 337 00:39:03,790 --> 00:39:05,220 Sajn�lom ... 338 00:39:05,260 --> 00:39:08,620 Az �n egyoldal� szerelmem neked. 339 00:39:09,430 --> 00:39:11,470 Az �n egyoldal� szerelmem neked. 340 00:39:26,430 --> 00:39:28,370 N�zz r�m ..! 341 00:39:31,900 --> 00:39:34,040 Ez egy .. 342 00:39:37,320 --> 00:39:39,390 V�rj csak... 343 00:40:00,710 --> 00:40:03,080 Szeretlek .. 344 00:40:06,300 --> 00:40:08,100 Oppa.. 345 00:40:12,100 --> 00:40:13,610 Hana.. 346 00:40:13,640 --> 00:40:15,640 �rfi.. 347 00:40:15,680 --> 00:40:17,310 Hana..! 348 00:40:41,380 --> 00:40:42,580 Hana.. 349 00:40:42,620 --> 00:40:44,620 Minden rendben? 350 00:40:44,790 --> 00:40:47,290 �rfi, j�l vagyok. 351 00:40:52,600 --> 00:40:55,090 Oh... F�radt vagyok. 352 00:40:55,120 --> 00:40:56,650 Mika .. 353 00:40:56,690 --> 00:41:00,670 Takei nem tudja meg�llni, hogy ne keressen meg engem. 354 00:41:05,670 --> 00:41:07,920 Te tudod, hogyan kell j�l sz�rakozni. 355 00:41:07,960 --> 00:41:13,080 Nem megmondtam, hogy tartsd t�vol magad Ryu �rfit�l? 356 00:41:13,200 --> 00:41:17,420 Azt hiszem Yoon Suh nem el�g neked, igazam van? 357 00:41:18,770 --> 00:41:20,300 Hana..! 358 00:41:20,850 --> 00:41:22,030 Hana.. 359 00:41:22,070 --> 00:41:25,250 Azt mondj�k, szeretn�nek csin�lni egy h�emberk�sz�t� versenyt. 360 00:41:26,930 --> 00:41:29,700 Minden rendben, �rfi... Menj�nk! 361 00:41:29,770 --> 00:41:30,600 Hana.. 362 00:41:30,630 --> 00:41:32,130 Menj�nk egy�tt! 363 00:41:34,150 --> 00:41:35,930 Sajn�lom... 364 00:41:35,960 --> 00:41:39,260 Ha azt mondod, hogy nem szeretsz... 365 00:41:39,290 --> 00:41:42,030 Meg fogom �llni, hogy ne szeresselek. 366 00:42:16,060 --> 00:42:19,370 M�r �tvettem a csal�di v�llalkoz�sunkat, ami m�r k�r�lbel�l 3 gener�ci� �ta �r�kl�dik. 367 00:42:19,410 --> 00:42:21,950 Sz�val ... egy kekszet gy�rt� c�gn�l fogok dolgozni. 368 00:42:21,930 --> 00:42:26,880 Ha mindenki elj�n l�togat�ba, akkor egy ingyen doboz kekszet adok mindannyi�toknak aj�nd�kba. 369 00:42:30,990 --> 00:42:35,120 �n megyek, itt �gyis rettenetesen unalmas. 370 00:42:35,140 --> 00:42:37,410 Ha bejutok a toki�i egyetemre ... 371 00:42:37,440 --> 00:42:39,600 Toki�ban fogok �lni. 372 00:42:40,630 --> 00:42:43,790 �s keresni fogok egy pasit. 373 00:42:44,120 --> 00:42:46,850 �s persze kem�nyen fogok tanulni.. 374 00:42:46,890 --> 00:42:49,030 Ez�rt �gy �rzem, meg�rdemlem, hogy szerelmes legyek. 375 00:42:49,960 --> 00:42:51,670 Hogy mondhatod ezt? 376 00:42:51,710 --> 00:42:53,920 Mit besz�lsz? 377 00:43:00,910 --> 00:43:02,690 �n...� 378 00:43:02,720 --> 00:43:05,730 �n az anyuk�tok akarok lenni. 379 00:43:05,760 --> 00:43:08,720 Term�szetesen .. el�sz�r f�rjhez fogok menni. 380 00:43:09,530 --> 00:43:11,850 Akit �n szeretek az... 381 00:43:14,020 --> 00:43:16,220 Az nagyon f�rfias ... 382 00:43:16,250 --> 00:43:22,510 � nagyon j� judos �s remek�l tud biciklit szerelni. 383 00:43:22,540 --> 00:43:26,050 Nem mosolyog t�l gyakran, �s nem is egy playboy. 384 00:43:27,080 --> 00:43:31,990 De nagyon romantikus �s vad. 385 00:43:32,030 --> 00:43:34,060 Ki? Ki? 386 00:43:34,100 --> 00:43:35,960 Az a szem�ly… 387 00:43:35,990 --> 00:43:37,570 Az a szem�ly… 388 00:43:37,610 --> 00:43:40,740 Yoon Suh Oppa.. 389 00:43:41,340 --> 00:43:43,460 B�zom benned... 390 00:43:43,500 --> 00:43:45,430 B�zom benned ... Oppa 391 00:43:45,470 --> 00:43:47,920 Mind�r�kk�... 392 00:43:54,220 --> 00:43:58,090 Mindig meg foglak v�deni. 393 00:43:58,400 --> 00:44:00,290 Mind�r�kk�... 394 00:44:21,770 --> 00:44:23,790 �n...� 395 00:44:24,820 --> 00:44:28,680 �n szerelembe akarok esni. 396 00:44:37,540 --> 00:44:45,120 Egy szerelmbe, ...amely m�g a h�n�l is szebb. 397 00:45:11,760 --> 00:45:15,110 Mert ha a l�bam nem hideg, ... 398 00:45:15,140 --> 00:45:19,050 ... a sz�vem lesz az. 399 00:45:19,090 --> 00:45:24,180 Ha a l�bad nem hideg... 400 00:45:24,210 --> 00:45:30,420 ... a sz�ved lesz az. 401 00:45:39,730 --> 00:45:45,370 Sajn�lom ... Oppa. 402 00:46:05,980 --> 00:46:07,690 Nem vagy hideg? 403 00:46:10,820 --> 00:46:13,370 Megpr�b�ltam �rezni a hideget. 404 00:46:15,490 --> 00:46:21,300 Ez t�nyleg igaz. Mindaddig, am�g a l�b hideg, a sz�v meleg marad. 405 00:46:23,710 --> 00:46:27,490 Mikor kapom meg az aj�nd�kot, amit Hana k�sz�tett nekem? 406 00:46:28,510 --> 00:46:30,720 Mi? 407 00:46:32,360 --> 00:46:40,100 A szerelem, amir�l besz�lt�l. A szerelem, amely m�g a h�n�l is szebb. 408 00:46:40,100 --> 00:46:44,560 Oda szeretn�m adni az aj�nd�kodat. 409 00:46:49,000 --> 00:46:50,840 Hana... szeretlek. 410 00:46:52,480 --> 00:46:54,490 Szeretlek ... 411 00:46:56,850 --> 00:47:00,320 Azt mondtam... Szeretlek. 412 00:47:03,150 --> 00:47:06,030 K�rlek, l�gy a szerelmem. 413 00:47:07,790 --> 00:47:10,620 Elutas�tasz engem? 414 00:47:15,060 --> 00:47:17,910 Nem, dehogyis… 415 00:47:18,400 --> 00:47:23,270 Miu�n le�retts�gizt�l, k�rlek, gyere velem Toki�ba. 416 00:47:29,480 --> 00:47:30,970 J�l van. 417 00:47:33,030 --> 00:47:34,220 Veled megyek. 418 00:47:38,920 --> 00:47:40,940 Akkor ez egy �g�ret. 419 00:48:20,330 --> 00:48:21,800 Sajn�lom... 420 00:48:23,340 --> 00:48:25,430 Ma… 421 00:48:26,300 --> 00:48:28,840 Ma... nem tudok... 422 00:48:28,880 --> 00:48:30,440 Sajn�lom... 423 00:48:36,740 --> 00:48:39,440 Te t�nyleg a b�ty�dk�nt tekintesz r�m? 424 00:48:39,480 --> 00:48:40,960 T�nyleg? 425 00:48:41,000 --> 00:48:42,800 Ne csin�ld ezt .. 426 00:48:42,840 --> 00:48:47,090 Hagyd abba a hazudoz�st, �s mondd el mit �rzel! 427 00:48:47,130 --> 00:48:49,740 Nem azt mondtad, hogy szeretsz? 428 00:48:49,770 --> 00:48:51,920 Nem azt mondtad, hogy szeretsz? 429 00:48:53,170 --> 00:48:55,210 Hazud�s ... 430 00:48:57,710 --> 00:48:59,580 Hazudsz.. 431 00:49:05,500 --> 00:49:07,490 Sajn�lom... 432 00:49:07,530 --> 00:49:10,760 Ha azt mondod, nem szeretsz .. 433 00:49:10,800 --> 00:49:13,890 Meg fogom �llni, hogy ne szeresselek. 434 00:50:43,590 --> 00:50:50,090 Mi mindketten tudtuk, hogy ez nem helyes... m�gsem tehet�nk r�la. 435 00:50:50,280 --> 00:50:56,910 Mindketten tudtuk... hogy, mi nem lehet�nk egy�tt. 436 00:50:56,970 --> 00:50:59,590 Mi nem hallhatunk semmit... 437 00:50:59,630 --> 00:51:02,850 Mi nem l�thatunk semmit... 438 00:51:03,430 --> 00:51:08,990 Csak �n �s Yoon Suh Oppa vagyunk ezen a vil�gon. 439 00:51:10,090 --> 00:51:12,300 Csak m�ra.. 440 00:51:12,330 --> 00:51:16,650 K�rlek, felejts el engem... csak egy napra. 441 00:51:16,680 --> 00:51:22,320 Ezut�n a nap ut�n... mindent el fogok felejteni. 442 00:51:24,220 --> 00:51:28,650 Sajn�lom... 443 00:51:29,760 --> 00:51:31,640 Anya... 444 00:51:35,590 --> 00:51:38,810 Oh, nem! Ez Hana anyja? 445 00:51:38,840 --> 00:51:41,880 Nem tudott volna k�s�bb �rkezni, nem? 446 00:51:44,870 --> 00:51:47,130 Hello? 447 00:51:47,170 --> 00:51:48,690 Itt a rend�rs�g. 448 00:51:48,730 --> 00:51:51,240 Ismernek egy szem�lyt, akit Han Soo Hanak h�vnak? 449 00:51:51,270 --> 00:51:53,110 Han Soo Ha? 450 00:51:58,350 --> 00:52:00,180 Igen... 451 00:52:05,880 --> 00:52:10,000 Baleset t�rt�nt. Az aut� az utasokkal egy�tt �tfordult. 452 00:52:10,040 --> 00:52:13,760 �s a h�lgy, aki benne �lt, meghalt. 453 00:52:13,790 --> 00:52:16,080 Lehetetlen �ket azonos�tani most. 454 00:52:16,120 --> 00:52:20,980 Mert Han Soo Ha koreai, �gy nem ismerj�k a pontos szem�lyi adatait. 455 00:52:45,220 --> 00:52:48,020 Ez a nap, a diplomaoszt�... 456 00:52:48,100 --> 00:52:50,660 Ha megkaptad a m�sodik gombot... 457 00:52:50,700 --> 00:52:53,260 a szerelem sorsa beteljesedik. 458 00:52:55,410 --> 00:53:01,230 Azt k�v�nom, hogy megcs�kolhassam Yoon Suh Oppat a diplomaoszt�n. 459 00:53:01,270 --> 00:53:03,480 K�rlek, teljes�tsd a k�v�ns�gom ... 460 00:53:22,640 --> 00:53:24,340 SIKER ..! 461 00:53:24,380 --> 00:53:27,440 Megkaptam a cs�komat..! 462 00:53:29,190 --> 00:53:32,790 �n is akarok egyet! 463 00:53:32,850 --> 00:53:34,870 �n is akarok egy cs�kot! 464 00:54:05,150 --> 00:54:07,730 Egy kicsit k�lcs�n tudn�d adni nekem Yoon Suh Oppat? 465 00:54:07,780 --> 00:54:10,320 Sajn�lom ... 466 00:54:10,350 --> 00:54:12,290 Yoon Suh Oppa... gyere m�r ide. 467 00:54:19,900 --> 00:54:22,560 Ez itt neked van ... Gratul�lok az �retts�gidhez! 468 00:54:22,650 --> 00:54:24,890 K�sz�n�m.. 469 00:54:25,430 --> 00:54:28,810 Tal�n azon az �jszak�n t�ls�gosan ideges voltam. 470 00:54:28,840 --> 00:54:31,260 Sajn�lom... 471 00:54:31,980 --> 00:54:36,280 Nem .. �n vagyok az, akinek bocs�natot kell k�rnie. 472 00:54:37,110 --> 00:54:41,360 Azt �g�rted, hogy velem j�ssz Toki�ba az �retts�gi ut�n... 473 00:54:41,390 --> 00:54:43,990 Az m�g �rv�nyes? 474 00:54:44,550 --> 00:54:46,410 Igen ... 475 00:54:52,690 --> 00:54:56,910 El akarok menni a lehet� leghamarabb. 476 00:54:58,020 --> 00:55:03,020 Tal�lkozzunk a Yugataban ma este. 477 00:55:11,450 --> 00:55:14,240 Csin�ljunk egy k�pet ..! 478 00:55:34,130 --> 00:55:38,670 A sz�p, fiatal �veim �gy elm�ltak. 479 00:55:38,710 --> 00:55:43,190 Az elm�lt n�h�ny h�nap m�g szebb, �s eml�kezetesebb maradt, Yoon Suh Oppa miatt. 480 00:55:43,230 --> 00:55:47,920 El akartam temetni ezt az eml�ket m�lyen a sz�vemben. 481 00:55:47,950 --> 00:55:51,360 Az eml�kek a kedves Yoon Suh Oppar�l. 482 00:55:51,400 --> 00:55:55,680 El szerettem volna temetni �ket a sz�vemben. 483 00:55:55,710 --> 00:56:03,120 Mintha a szerelmemet ir�nta meghosszabb�tott�k volna. 484 00:56:03,160 --> 00:56:06,690 A diplomaoszt� el�tt Toki�ba mentem... 485 00:56:06,720 --> 00:56:11,180 �gy gondoltam, itt lesz a v�ge mindennek. 486 00:56:11,680 --> 00:56:14,210 B�r Yoon Suh Oppa nem tudja ezt... 487 00:56:14,240 --> 00:56:18,490 Azt akartam, hogy legyen egy utols� eml�kem Opp�val. 488 00:56:20,030 --> 00:56:22,930 Tal�n kapzsi vagyok. 489 00:56:22,960 --> 00:56:34,280 Nem tudtam, hogy ez az utols� alkalom, �gy egy�tt. 490 00:57:26,580 --> 00:57:29,370 Szeretn�d �ket? 491 00:58:17,550 --> 00:58:19,830 F�j? 492 00:58:22,270 --> 00:58:26,470 Gyere.. Majd viszlek a h�tamon. 493 00:58:30,120 --> 00:58:32,950 H�, te t�nyleg neh�z vagy.. 494 00:58:32,980 --> 00:58:35,560 Nem tetszik? 495 00:58:36,340 --> 00:58:41,070 De meleg vagy. 496 00:58:41,830 --> 00:58:45,770 Egy�ltal�n nem �rzi a hideget... 497 00:58:46,450 --> 00:58:48,800 a sz�vem. 498 00:59:30,600 --> 00:59:32,760 Tetszik? 499 00:59:32,800 --> 00:59:35,520 Meg fogod ezt venni? 500 00:59:35,550 --> 00:59:38,940 Ez egy aj�nd�k neked... 501 01:00:54,520 --> 01:00:57,210 Oppa ... 502 01:00:57,890 --> 01:01:04,590 Lenn�l az �n f�m? 503 01:01:06,900 --> 01:01:13,010 A h� el fog t�nni ... 504 01:01:15,450 --> 01:01:21,530 De a fa mindig ott lesz. 505 01:01:23,950 --> 01:01:26,630 Oppa ... 506 01:01:27,580 --> 01:01:32,860 K�rlek l�gy a f�m ... 507 01:01:35,200 --> 01:01:37,550 Ez az �n �g�retem neked. 508 01:01:39,530 --> 01:01:43,190 Ellent�tben a h�val, ami tavasszal elolvad... 509 01:01:43,220 --> 01:01:50,770 �n leszek a fa, amely mindig ott lesz veled, hogy megv�djen. 510 01:02:09,100 --> 01:02:11,200 Oppa ... 511 01:02:12,310 --> 01:02:14,460 K�sz�n�m. 512 01:02:21,180 --> 01:02:23,130 Sajn�lom ... 513 01:02:45,740 --> 01:02:50,160 Hana...� 514 01:02:50,200 --> 01:02:54,600 Toki�ba megy. 515 01:03:07,510 --> 01:03:10,410 Oppa ... 516 01:03:11,620 --> 01:03:19,690 Szeretlek ... 517 01:03:40,520 --> 01:03:50,590 Ford�totta: http://jangmitokki-sub.blogspot.com/ 518 00:00:03,670 --> 00:00:06,390 Az �n nevem Hana. 519 00:00:06,390 --> 00:00:08,090 �n egy meleg forr�s f�rd� tulajdonos�nak �s egy koreai-jap�n f�rfinak a l�nya vagyok. 520 00:00:09,190 --> 00:00:10,390 Apa 521 00:00:11,890 --> 00:00:13,290 J�l vagy?? 522 00:00:13,690 --> 00:00:16,790 Az apuk�m elment, mikor nyolc �ves voltam. 523 00:00:18,390 --> 00:00:22,490 10 �vvel k�s�bb, mikor 18 lettem, az anyuk�m �jrah�zasodott. 524 00:00:25,590 --> 00:00:28,190 Ezt k�vet�en, meg�rkezett az �j apuk�m �s az �j b�ty�m. 525 00:00:30,290 --> 00:00:34,490 A b�ty�mat, akivel egy�tt a h� is �rkezett, Yoon Suhnak h�vj�k. 526 00:00:37,200 --> 00:00:38,400 Az az �res tekintet a szemeiben. 527 00:00:38,600 --> 00:00:40,300 Az � hideg mez�tl�ba. 528 00:00:42,500 --> 00:00:46,100 Oppa ezel�tt sosem nyitotta meg a sz�v�t senkinek. 529 00:00:48,100 --> 00:00:51,000 Ez�rt egy sz�t sem sz�lt. 530 00:00:54,100 --> 00:00:56,900 Mindenki furcs�nak gondolta Opp�t. 531 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 De �n meg�rtem Opp�t. 532 00:01:03,000 --> 00:01:09,000 Mert Oppa fiatalon elvesztette az anyuk�j�t, ahogy �n fiatalon elvesztettem az apuk�mat. 533 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Megtanultam hangul (koreai) Oppa miatt. 534 00:01:15,100 --> 00:01:20,000 Bol..dog Sz�li..napot! 535 00:01:25,300 --> 00:01:26,100 Ne s�rj! 536 00:01:26,310 --> 00:01:29,710 Zajt csapsz. 537 00:01:30,810 --> 00:01:33,710 Miut�n anya �s �j apa elhagyt�k a h�zat, hogy megn�zzenek egy m�sik meleg forr�s f�rd�t, 538 00:01:34,610 --> 00:01:37,710 nagyn�ninek �s Mayanak, akiknek a meg�lhet�se t�l�nk f�g�tt, teljesen megv�ltozott a hozz��ll�sa. 539 00:01:38,510 --> 00:01:41,410 Minden nap durv�n b�ntak velem, ez�rt kezdtem �gy �rezni, hogy napr�l napra egyre kisebb leszek. 540 00:01:44,110 --> 00:01:49,810 Csak Yoon Suh Oppa ny�jtott vigaszt. 541 00:01:51,810 --> 00:01:54,510 Az �rz�seink megv�ltoztak. 542 00:01:57,010 --> 00:01:59,210 De Oppa �tl�pte a hat�rt. 543 00:02:00,010 --> 00:02:02,710 Bevallotta, hogy szeret engem. 544 00:02:04,910 --> 00:02:07,810 A randi Ryu �rfival, amit annyira v�rtam, 545 00:02:08,920 --> 00:02:11,320 megtorpant Oppa miatt. 546 00:02:14,920 --> 00:02:18,720 Oppa azon az �jszak�n besz�lt el�sz�r. 547 00:02:19,820 --> 00:02:20,920 Meg foglak v�deni mind�r�kre. 548 00:02:26,320 --> 00:02:27,520 Bizalom! 549 00:02:30,020 --> 00:02:31,620 Mind�r�kre. 550 00:02:32,720 --> 00:02:33,620 Bizalom! 551 00:02:35,820 --> 00:02:36,520 Mind�r�kre. 552 00:02:40,420 --> 00:02:44,020 Mindaddig, am�g a l�bam hideg... 553 00:02:44,420 --> 00:02:46,420 a sz�vem meleg marad. 554 00:02:49,320 --> 00:02:50,920 Tudom, hogy ez nem helyes, 555 00:02:54,020 --> 00:02:57,420 de lassan kezdek beleszeretni Opp�ba. 556 00:03:27,930 --> 00:03:28,330 J� reggelt! 557 00:03:28,530 --> 00:03:29,830 J� reggelt! 558 00:03:37,830 --> 00:03:41,030 Hogy vagy Yoon Suh? Jobban �rzed magad? 559 00:03:41,030 --> 00:03:42,930 Elmegy�nk eb�delni ma d�lut�n egy�tt? 560 00:03:43,030 --> 00:03:45,830 N�zz�nk meg egy filmet a h�tv�g�n egy�tt. 561 00:03:56,430 --> 00:03:57,030 Mika 562 00:04:22,230 --> 00:04:23,730 Yoon Suh 563 00:04:25,330 --> 00:04:26,930 Yoon Suh 564 00:04:29,230 --> 00:04:30,730 Yoon Suh 565 00:04:32,940 --> 00:04:34,740 Yoon Suh 566 00:04:39,740 --> 00:04:40,640 Yoon Suh 567 00:04:43,040 --> 00:04:43,940 Yoon Suh 568 00:04:47,040 --> 00:04:47,940 Yoon Suh 569 00:04:52,640 --> 00:04:53,840 Yoon Suh 570 00:04:59,240 --> 00:04:59,840 Yoon Suh 571 00:05:18,040 --> 00:05:20,640 M�r olyan hossz� ideje t�ged kereslek. 572 00:05:24,040 --> 00:05:24,940 Gyer�nk. Gyer�nk. 573 00:05:34,840 --> 00:05:35,840 Arra. Arra. 574 00:05:38,840 --> 00:05:40,440 Erre. Erre. 575 00:05:45,350 --> 00:05:47,850 Menj haza te el�sz�r. 576 00:05:49,050 --> 00:05:49,750 K�rlek. 577 00:05:50,050 --> 00:05:50,350 Viszl�t. 578 00:05:57,750 --> 00:06:00,850 Ez itt elt�r�tt. 579 00:06:01,850 --> 00:06:03,550 Meg tudn�d ezt nekem jav�tani, k�rlek? 580 00:06:04,650 --> 00:06:05,450 Itt. 581 00:06:07,150 --> 00:06:07,850 Itt. 582 00:06:09,250 --> 00:06:09,850 Itt. 583 00:06:14,350 --> 00:06:16,150 Mi�rt nem ment�l m�g haza? 584 00:06:16,450 --> 00:06:21,250 K�rlek. Siess haza. Ok�? 585 00:06:28,360 --> 00:06:29,760 Ez itt hib�s. 586 00:06:30,460 --> 00:06:30,860 Itt. 587 00:06:31,260 --> 00:06:32,660 Itt. Itt. 588 00:06:33,760 --> 00:06:34,560 Itt. 589 00:06:34,860 --> 00:06:35,360 Itt. 590 00:07:10,260 --> 00:07:13,260 Haza tudn�l vinni? 591 00:07:14,760 --> 00:07:17,660 Haza tudn�l vinni? 592 00:07:20,560 --> 00:07:22,460 Vigy�l haza. 593 00:08:15,160 --> 00:08:15,860 Hana 594 00:08:18,460 --> 00:08:18,960 J� napot! 595 00:08:19,670 --> 00:08:22,670 Mi a baj? �gy n�zel ki, mintha kitasz�tottak volna. 596 00:08:22,870 --> 00:08:23,370 Mi? 597 00:08:24,370 --> 00:08:26,170 �n �r�l�k. 598 00:08:28,170 --> 00:08:29,970 Nem, nem 599 00:08:30,870 --> 00:08:34,070 Haza megyek. 600 00:08:34,970 --> 00:08:35,470 L�tom. 601 00:08:37,870 --> 00:08:39,270 V�lthatn�nk p�r sz�t? 602 00:08:45,670 --> 00:08:47,470 Te nem a b�ty�ddal vagy ma. 603 00:08:49,070 --> 00:08:49,770 Sajn�lom. 604 00:08:51,370 --> 00:08:52,870 Az �t�seim t�l kem�nyek voltak, mint m�skor? 605 00:08:53,380 --> 00:08:56,880 Azt hallottam, hogy a b�ty�d olyan s�lyosan megs�r�lt, hogy m�g iskol�ba sem tudott j�rni. 606 00:08:58,080 --> 00:08:59,980 Neki egy�ltal�n nem voltak f�jdalmai. 607 00:09:00,180 --> 00:09:01,880 Most ment el randizni. 608 00:09:03,080 --> 00:09:03,680 Ez igaz? 609 00:09:04,580 --> 00:09:05,980 Az j�. 610 00:09:07,080 --> 00:09:11,480 De mi ez az arckifejez�s? 611 00:09:12,980 --> 00:09:14,580 El fogok k�sni. 612 00:09:15,180 --> 00:09:17,680 Mennem kell. 613 00:09:18,280 --> 00:09:23,880 Ez�ttal �n szeretn�k kir�ndulni menni a v�gz�s di�kokkal. 614 00:09:25,880 --> 00:09:27,280 Hana is ott lesz, igaz? 615 00:09:29,490 --> 00:09:31,690 Ez lehet az utols� k�z�s eml�k. 616 00:09:56,590 --> 00:09:58,890 Benne van a telefonsz�mom. 617 00:10:00,390 --> 00:10:02,490 H�vj, ha van valami. 618 00:10:05,590 --> 00:10:07,490 Ha �gy �rzed szeretn�l zongor�zni, 619 00:10:11,190 --> 00:10:13,590 �s engem akarsz l�tni. 620 00:10:22,890 --> 00:10:24,190 Megyek. 621 00:10:43,890 --> 00:10:44,990 Oppa 622 00:11:42,590 --> 00:11:42,990 Oppa 623 00:11:44,590 --> 00:11:45,890 Oppa 624 00:11:47,090 --> 00:11:48,790 Ne tal�lkozz vele t�bb�! 625 00:12:01,500 --> 00:12:03,400 Ne tal�lkozz vele t�bb�! 626 00:12:06,000 --> 00:12:07,500 Ne tal�lkozz vele t�bb�! 627 00:12:07,800 --> 00:12:08,300 Mi�rt? 628 00:12:09,900 --> 00:12:10,200 Mi�rt? 629 00:12:11,200 --> 00:12:11,900 Mi�rt? 630 00:12:17,900 --> 00:12:19,100 Szeretlek. 631 00:12:24,100 --> 00:12:25,700 Azt akarom mondani, hogy szeretlek. 632 00:12:28,900 --> 00:12:30,700 �n is szeretlek. 633 00:12:30,900 --> 00:12:31,400 Szeretlek. 634 00:12:31,600 --> 00:12:33,000 De ez nem tetszik. 635 00:12:35,010 --> 00:12:36,310 Mondd 636 00:12:38,010 --> 00:12:39,510 te is szeretsz, igaz? 637 00:12:44,410 --> 00:12:45,710 Oppa Hana 638 00:12:47,110 --> 00:12:47,610 nem lehet 639 00:12:48,910 --> 00:12:50,010 Nem lehet. 640 00:12:54,110 --> 00:12:57,610 Oppa a b�ty�m. 641 00:12:59,910 --> 00:13:04,110 Hana a h�ga. 642 00:13:04,310 --> 00:13:06,310 Te �gy n�zel r�m, mint a b�ty�dra? 643 00:13:06,310 --> 00:13:07,910 �gy?! 644 00:13:12,810 --> 00:13:15,210 Nem, ugye? 645 00:13:15,210 --> 00:13:17,110 Te is szeretsz igaz? 646 00:13:18,220 --> 00:13:18,920 Te is szeretsz igaz? 647 00:13:19,620 --> 00:13:20,920 Te is szeretsz igaz? 648 00:13:21,020 --> 00:13:22,120 Te is szeretsz igaz? 649 00:13:22,620 --> 00:13:24,620 Igen! 650 00:13:24,920 --> 00:13:26,920 Szeretlek. 651 00:13:28,520 --> 00:13:29,920 Ez az, ami�rt gy�l�l�m. 652 00:13:30,020 --> 00:13:31,920 Gy�l�l�m magamat. 653 00:13:34,020 --> 00:13:35,220 Gy�l�llek t�ged. 654 00:13:36,320 --> 00:13:37,820 Gy�l�llek. 655 00:14:52,420 --> 00:14:54,320 Nem te volt�l az, aki el�sz�r ki mondta, hogy szeret? 656 00:14:55,930 --> 00:14:57,430 Ryu �rfi. 657 00:15:00,230 --> 00:15:01,630 Szeretem �t. 658 00:15:05,030 --> 00:15:06,530 Ryu �rfi. 659 00:15:09,930 --> 00:15:11,830 �n szeretni akarom �t. 660 00:15:17,730 --> 00:15:18,830 Hazudsz. 661 00:15:18,930 --> 00:15:20,530 Hazudsz. 662 00:15:22,330 --> 00:15:23,930 Hazudsz. 663 00:15:33,230 --> 00:15:35,530 Ne hazudj, mond el mit �rzel. 664 00:15:36,730 --> 00:15:38,730 Te szeretsz engem! 665 00:15:39,030 --> 00:15:40,630 Te szeretsz engem? 666 00:15:45,940 --> 00:15:49,440 Szeretlek Oppa. 667 00:15:54,340 --> 00:15:56,940 Ez az, ami�rt nem szeretem ezt. 668 00:16:02,140 --> 00:16:03,640 Oppa 669 00:16:05,540 --> 00:16:06,940 Nem szeretlek t�ged. 670 00:16:33,040 --> 00:16:34,540 Hazudsz. 671 00:16:37,840 --> 00:16:38,940 Hazugs�g. 672 00:18:03,930 --> 00:18:06,830 Egy�l t�bbet! Akkor j�k lesznek a vizsg�id. 673 00:18:07,230 --> 00:18:10,130 Majd elk�ld�d nekem az egyetemre, ha �tmentem a vizsg�n. 674 00:18:10,140 --> 00:18:12,840 H�t persze. Persze. 675 00:18:14,040 --> 00:18:17,340 Meg�llek, ha nem k�ld�d el az egyetemre. 676 00:18:17,640 --> 00:18:18,340 Persze, 677 00:18:19,040 --> 00:18:19,940 Ne agg�dj! 678 00:18:20,240 --> 00:18:22,640 Akkor is egyetemre fogsz j�rni, ha m�g el is kell �rte adni magam. 679 00:18:47,240 --> 00:18:48,240 Mi ez? 680 00:18:58,240 --> 00:18:59,440 Nem szeretsz? 681 00:19:00,940 --> 00:19:01,940 Val�ban nem szeretsz? 682 00:19:06,240 --> 00:19:07,740 Mond el! 683 00:19:14,940 --> 00:19:16,840 Azt hittem, szeretsz. 684 00:19:17,750 --> 00:19:19,150 Mondd, hogy szeretsz. 685 00:20:13,950 --> 00:20:16,450 H�, mi folyik k�ztetek? A szerelmesek vit�ja? 686 00:20:37,050 --> 00:20:39,750 Mi ez? Mi folyik itt? 687 00:20:41,750 --> 00:20:43,350 Megs�r�lt�l? 688 00:20:42,950 --> 00:20:44,950 J�l vagyok. 689 00:20:45,150 --> 00:20:46,850 Mi folyik itt? 690 00:20:53,650 --> 00:20:54,550 Volt itt egy tolvaj? 691 00:20:55,450 --> 00:20:57,650 Kopogtathatna, miel�tt bej�n. 692 00:21:00,150 --> 00:21:02,550 Kopogtatna? 693 00:21:02,950 --> 00:21:04,950 Ez csak vicc? 694 00:21:13,560 --> 00:21:14,760 Hello 695 00:21:16,460 --> 00:21:17,860 Hana anyja. 696 00:21:19,960 --> 00:21:21,060 Visszaj�tt�k? 697 00:21:21,760 --> 00:21:22,860 Mikor? 698 00:21:23,960 --> 00:21:25,060 Term�szetesen. 699 00:21:25,560 --> 00:21:28,060 Vissza kell �rned Hana diplomaoszt�j�ra. 700 00:21:29,960 --> 00:21:32,360 Nem kell agg�dnod a f�rd� miatt. 701 00:21:32,860 --> 00:21:35,360 Sz�nj id�t arra, �s v�rj Hana diplomaoszt�j�ig. 702 00:21:36,860 --> 00:21:37,960 Igen. Igen 703 00:21:53,860 --> 00:21:54,460 Hello 704 00:21:55,070 --> 00:21:56,470 Ez a ""Hana meleg forr�s f�rd� neve"" 705 00:21:57,570 --> 00:21:59,570 M�g nincs vev�? 706 00:22:00,970 --> 00:22:02,370 K�rdezd meg �ket, hogy �tj�nnek-e most? 707 00:22:02,470 --> 00:22:04,070 Majd eladom nekik olcs�bban. 708 00:22:04,970 --> 00:22:06,670 Mert �n most �hes vagyok. 709 00:22:07,070 --> 00:22:07,970 Igen. 710 00:22:12,570 --> 00:22:13,070 Hana 711 00:22:17,770 --> 00:22:18,170 Hana 712 00:22:21,970 --> 00:22:23,570 Hana 713 00:22:34,870 --> 00:22:36,070 Megs�r�lt�l? 714 00:22:38,580 --> 00:22:40,180 N�zd! Megs�rtetted magad. 715 00:22:57,180 --> 00:22:58,280 El fogunk k�sni. 716 00:23:01,280 --> 00:23:02,580 El fogunk k�sni. 717 00:23:13,980 --> 00:23:14,680 Kapaszkodj! 718 00:24:01,080 --> 00:24:02,480 Te t�nyleg nem szeretsz engem? 719 00:24:05,180 --> 00:24:05,980 �s mi�rt? 720 00:24:08,380 --> 00:24:10,280 Egy�ltal�n nem akarsz mondani semmi? 721 00:24:17,980 --> 00:24:19,580 Azt hittem szeretsz. 722 00:25:01,980 --> 00:25:02,780 �n 723 00:25:03,790 --> 00:25:04,790 Sze 724 00:25:05,090 --> 00:25:06,290 retlek 725 00:25:08,990 --> 00:25:13,390 Szeretlek. Szeretlek 726 00:25:49,990 --> 00:25:50,990 J�l van, oszt�ly, v�geztem. 727 00:25:51,090 --> 00:25:53,990 K�sz�nj�k tan�r �r. 728 00:26:32,690 --> 00:26:38,390 Holnap lesz a diplomaoszt�, Oppa is j�n, ugye? 729 00:26:40,990 --> 00:26:43,090 Gyorsan, k�rdezd meg! 730 00:26:43,190 --> 00:26:45,890 Mondd meg neki, hogy musz�j elj�nnie holnap. 731 00:26:48,190 --> 00:26:55,390 Holnap lesz a diplomaoszt�, Oppa ugye te is j�ssz? 732 00:26:57,790 --> 00:26:58,790 Holnap.� 733 00:26:59,800 --> 00:27:01,000 Yoon Suh Yoon Suh 734 00:27:01,200 --> 00:27:02,300 Holnap.� 735 00:27:19,300 --> 00:27:20,300 Egy�nk! 736 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 �hes vagyok! 737 00:27:28,400 --> 00:27:29,900 Egy�nk! �hes vagyok! 738 00:27:33,600 --> 00:27:35,700 Yoon Suh, mi�rt vagy �hes? 739 00:27:57,700 --> 00:27:58,600 �rtem. 740 00:28:00,300 --> 00:28:01,800 Meg�rtem a sz�vedet most. 741 00:28:07,600 --> 00:28:09,500 �gyhogy ne ker�lj el, k�rlek. 742 00:28:17,610 --> 00:28:18,710 Egy�nk. 743 00:28:20,010 --> 00:28:21,610 �hes vagyok. 744 00:28:25,410 --> 00:28:26,710 Yoon Suh, mi�rt vagy �hes? 745 00:28:26,710 --> 00:28:30,010 Mi a baj? Mi a baj? 746 00:29:32,010 --> 00:29:32,810 �dv�zl�m. 747 00:29:33,110 --> 00:29:34,010 �dv�zl�m 748 00:29:34,510 --> 00:29:35,810 K�rem, j�jj�n be. 749 00:29:38,510 --> 00:29:39,310 �rtem. 750 00:29:39,710 --> 00:29:41,110 5 milli� yenre cs�kkentem az �rat. 751 00:29:41,310 --> 00:29:43,410 Ez az utols� aj�nlat! Ez az utols�! 752 00:29:43,420 --> 00:29:44,820 Ne k�rje t�lem, hogy m�g lejjebb menjek. 753 00:29:45,420 --> 00:29:46,720 Ha eladja a meleg forr�st ez�rt az �r�rt... 754 00:29:47,120 --> 00:29:49,020 Majdnem ingyen adom. 755 00:29:49,220 --> 00:29:52,420 Ez a v�llalkoz�s m�r 3 gener�ci�n kereszt�l �r�kl�d�tt. 756 00:29:53,020 --> 00:29:54,020 Mi nem akartuk feladni, 757 00:29:54,020 --> 00:29:55,220 de nincs m�s v�laszt�sunk. 758 00:29:55,220 --> 00:29:56,520 �ruljuk, mert nincs m�s v�laszt�sunk. 759 00:29:57,220 --> 00:29:58,720 Mi t�bb, mi mindannyian koreaiak vagyunk. 760 00:29:59,120 --> 00:30:00,920 �rtem. Seg�tek, besz�lj�nk vel�k. 761 00:30:03,130 --> 00:30:04,330 K�rem, erre! 762 00:30:04,330 --> 00:30:05,330 K�rem, erre! 763 00:30:06,530 --> 00:30:06,930 Erre. 764 00:30:08,330 --> 00:30:10,330 �gy t�nik, nincs sok szoba. 765 00:30:10,330 --> 00:30:12,030 Dehogynem. 766 00:30:12,130 --> 00:30:15,130 N�zze ezt! Ezek itt mind szob�k. 767 00:30:15,730 --> 00:30:17,030 Maradjon egy napra. 768 00:30:17,030 --> 00:30:18,530 Sz�nja r� az idej�t, hogy k�rbe n�zzen. 769 00:30:18,830 --> 00:30:19,830 Igen, igaza van. 770 00:30:19,730 --> 00:30:23,130 Megk�rem, hogy nagyobb gondot ford�tsanak �nre. 771 00:30:23,140 --> 00:30:23,840 Nem kell annyit agg�dni. 772 00:30:23,940 --> 00:30:26,540 Sz�nja r� az idej�t, hogy k�rbe n�zzen. 773 00:30:26,540 --> 00:30:26,940 Erre. 774 00:30:27,640 --> 00:30:29,340 Sz�nja r� az idej�t. 775 00:30:41,540 --> 00:30:45,140 �gy n�z ki, hogy megveszik a helyet. 776 00:30:45,340 --> 00:30:45,940 Akkor menj be, �s maradj ott. 777 00:30:46,440 --> 00:30:48,340 Egy sz�t se sz�lj err�l Hananak. 778 00:30:48,940 --> 00:30:51,640 Azt hiszed, bolond vagyok? 779 00:31:01,940 --> 00:31:04,340 Mi�rt �rt�l ilyen k�s�n haza? 780 00:31:04,940 --> 00:31:06,040 Sajn�lom. 781 00:31:06,550 --> 00:31:08,550 Megyek �s kitakar�tom a szob�kat. 782 00:31:10,250 --> 00:31:13,250 Ma k�l�nleges vend�geink vannak. 783 00:31:13,650 --> 00:31:16,150 Menj be, �s maradj ott. 784 00:31:16,550 --> 00:31:18,250 Ma megcsin�lom �n a takar�t�st. 785 00:31:24,150 --> 00:31:24,650 Na, hogy ment? 786 00:31:24,650 --> 00:31:25,850 Megcsin�ltuk. Megcsin�ltuk. 787 00:31:30,550 --> 00:31:32,050 Hogy ment? 788 00:31:31,950 --> 00:31:33,050 Ne agg�dj. 789 00:31:53,050 --> 00:31:54,500 Mi az? 790 00:31:55,640 --> 00:31:57,870 Yoon Suh Oppara v�rsz? 791 00:31:59,510 --> 00:32:01,460 Nem, �n nem. 792 00:32:01,880 --> 00:32:05,180 Anya �s l�nya, milyen j� p�ros vagytok ti. 793 00:32:10,610 --> 00:32:13,050 Megtanultad az any�dt�l? 794 00:32:13,490 --> 00:32:15,030 A tr�kk�ket, hogyan kell elcs�b�tani a f�rfiakat. 795 00:32:15,860 --> 00:32:18,360 Ne besz�lj ostobas�gokat. 796 00:32:18,400 --> 00:32:22,730 Te vagy az, aki ostobas�gokat besz�l.. 797 00:32:22,760 --> 00:32:25,920 �llj le Ryu �rfi elcs�b�t�s�val! 798 00:32:25,950 --> 00:32:29,930 Egy aljas n�nek, mint neked, nem kellene egy olyan valaki ut�n futni, mint Ryu �rfi. 799 00:32:30,160 --> 00:32:32,160 Mir�l besz�lsz..?! 800 00:32:32,200 --> 00:32:33,330 Nem hallott�l? 801 00:32:34,060 --> 00:32:35,850 Yoon Suh ... 802 00:32:35,890 --> 00:32:37,770 � a b�ty�d. 803 00:32:38,310 --> 00:32:44,660 De l�tom, hogy ti ketten, hogy viselkedtek az iskol�ban �s itthon. 804 00:32:45,300 --> 00:32:49,180 Ahogy a mond�s is tartja, "a v�r nem v�lik v�zz�" 805 00:32:49,370 --> 00:32:51,360 Val�ban! Milyen aljas ..! 806 00:32:52,900 --> 00:32:56,100 Tal�n az�rt, mert nem olyan j� az agyad hozz�, hogy meg�rtsd? 807 00:32:57,060 --> 00:32:59,560 A te any�d az, aki f�rfiak k�z�tt alszik. 808 00:33:01,130 --> 00:33:05,090 Te pedig a l�nya vagy... ti egyform�k vagytok. 809 00:33:13,670 --> 00:33:15,670 Meg akarsz halni? 810 00:33:27,700 --> 00:33:30,530 Te kurva! Hogy k�pzeled, hogy meg�t�d a l�nyomat? 811 00:33:30,560 --> 00:33:32,990 Hogy k�pzelted, hogy meg�t�d? 812 00:33:33,020 --> 00:33:36,480 Hogy k�pzelted, hogy meg�t�d? 813 00:33:41,060 --> 00:33:42,200 El�g volt! 814 00:33:42,230 --> 00:33:43,420 T�n�s! 815 00:33:43,460 --> 00:33:44,820 El�g... volt! 816 00:33:44,860 --> 00:33:46,170 Te gazember! 817 00:33:46,210 --> 00:33:49,230 Mit k�pzelsz ki vagy? Seg�tesz neki? 818 00:33:49,260 --> 00:33:51,970 T�n�s! ... 819 00:33:54,280 --> 00:33:56,760 Azt mondtam �llj... �llj! 820 00:33:59,420 --> 00:34:01,820 Ne ... ne tedd ezt Oppa! 821 00:34:04,540 --> 00:34:07,400 Nem szeretlek Oppa. 822 00:34:07,440 --> 00:34:09,940 Gy�l�llek. 823 00:34:20,110 --> 00:34:21,270 Te gazember! 824 00:34:35,320 --> 00:34:36,540 A vend�geim... 825 00:34:36,580 --> 00:34:38,490 �gy sajn�lom. 826 00:34:40,590 --> 00:34:44,300 Nagyon sajn�lom... 827 00:34:47,100 --> 00:34:50,000 Minden rendben? J�l vagy? 828 00:34:50,030 --> 00:34:52,510 Azok a gazemberek! 829 00:34:55,000 --> 00:34:57,380 Majd megl�tjuk..! 830 00:34:57,470 --> 00:35:02,930 Akad�lyozz�tok csak az utamat, �s megl�tjuk mit fogok tenni. 831 00:35:22,110 --> 00:35:23,820 Sajn�lom ... 832 00:35:31,580 --> 00:35:34,960 hogy tetszel nekem. 833 00:35:34,990 --> 00:35:38,630 hogy szeretlek. 834 00:35:46,040 --> 00:35:51,370 Ha azt mondod, hogy nem szeretsz ... 835 00:35:52,010 --> 00:35:54,960 Meg fogom �llni, hogy ne szeresselek. 836 00:37:23,640 --> 00:37:25,530 Hana ... 837 00:37:26,720 --> 00:37:28,650 Hol van Yoon Suh Oppa? 838 00:37:28,680 --> 00:37:30,370 Hol van Yoon Suh Oppa? 839 00:37:30,410 --> 00:37:32,300 Yoon Suh Oppa nem j�n. 840 00:37:32,330 --> 00:37:38,100 Mi?! Mi�rt? Mi�rt nem j�n Yoon Suh Oppa? 841 00:37:38,140 --> 00:37:40,350 Mi�rt? 842 00:37:44,810 --> 00:37:47,300 H�la a jelent�snek, amit az �rfit�l kaptam. 843 00:37:47,330 --> 00:37:49,830 Ha bejutottam az egyetemre, vissza fogom fizetni. 844 00:37:49,830 --> 00:37:52,070 Nem kell visszafizetned. 845 00:37:52,160 --> 00:37:53,660 Hana... 846 00:37:54,930 --> 00:37:58,570 Azt hittem, nem j�ssz. 847 00:37:59,940 --> 00:38:01,460 Hol van Yoon Suh? 848 00:38:01,500 --> 00:38:04,000 Mi�rt nem Yoon Suhval vagy itt? 849 00:38:07,190 --> 00:38:09,630 �rfi, menj�nk... 850 00:38:10,620 --> 00:38:14,610 A vonat elindul. Siess�nk..! Siess�nk..! 851 00:38:14,650 --> 00:38:18,020 A vonat elindul. Gyorsan! Induljunk. 852 00:38:18,140 --> 00:38:22,170 �n itt fogok v�rni r�... am�g � nem j�n. 853 00:38:23,220 --> 00:38:27,080 Mika ... Menj�nk! 854 00:39:03,790 --> 00:39:05,220 Sajn�lom ... 855 00:39:05,260 --> 00:39:08,620 Az �n egyoldal� szerelmem neked. 856 00:39:09,430 --> 00:39:11,470 Az �n egyoldal� szerelmem neked. 857 00:39:26,430 --> 00:39:28,370 N�zz r�m ..! 858 00:39:31,900 --> 00:39:34,040 Ez egy .. 859 00:39:37,320 --> 00:39:39,390 V�rj csak... 860 00:40:00,710 --> 00:40:03,080 Szeretlek .. 861 00:40:06,300 --> 00:40:08,100 Oppa.. 862 00:40:12,100 --> 00:40:13,610 Hana.. 863 00:40:13,640 --> 00:40:15,640 �rfi.. 864 00:40:15,680 --> 00:40:17,310 Hana..! 865 00:40:41,380 --> 00:40:42,580 Hana.. 866 00:40:42,620 --> 00:40:44,620 Minden rendben? 867 00:40:44,790 --> 00:40:47,290 �rfi, j�l vagyok. 868 00:40:52,600 --> 00:40:55,090 Oh... F�radt vagyok. 869 00:40:55,120 --> 00:40:56,650 Mika .. 870 00:40:56,690 --> 00:41:00,670 Takei nem tudja meg�llni, hogy ne keressen meg engem. 871 00:41:05,670 --> 00:41:07,920 Te tudod, hogyan kell j�l sz�rakozni. 872 00:41:07,960 --> 00:41:13,080 Nem megmondtam, hogy tartsd t�vol magad Ryu �rfit�l? 873 00:41:13,200 --> 00:41:17,420 Azt hiszem Yoon Suh nem el�g neked, igazam van? 874 00:41:18,770 --> 00:41:20,300 Hana..! 875 00:41:20,850 --> 00:41:22,030 Hana.. 876 00:41:22,070 --> 00:41:25,250 Azt mondj�k, szeretn�nek csin�lni egy h�emberk�sz�t� versenyt. 877 00:41:26,930 --> 00:41:29,700 Minden rendben, �rfi... Menj�nk! 878 00:41:29,770 --> 00:41:30,600 Hana.. 879 00:41:30,630 --> 00:41:32,130 Menj�nk egy�tt! 880 00:41:34,150 --> 00:41:35,930 Sajn�lom... 881 00:41:35,960 --> 00:41:39,260 Ha azt mondod, hogy nem szeretsz... 882 00:41:39,290 --> 00:41:42,030 Meg fogom �llni, hogy ne szeresselek. 883 00:42:16,060 --> 00:42:19,370 M�r �tvettem a csal�di v�llalkoz�sunkat, ami m�r k�r�lbel�l 3 gener�ci� �ta �r�kl�dik. 884 00:42:19,410 --> 00:42:21,950 Sz�val ... egy kekszet gy�rt� c�gn�l fogok dolgozni. 885 00:42:21,930 --> 00:42:26,880 Ha mindenki elj�n l�togat�ba, akkor egy ingyen doboz kekszet adok mindannyi�toknak aj�nd�kba. 886 00:42:30,990 --> 00:42:35,120 �n megyek, itt �gyis rettenetesen unalmas. 887 00:42:35,140 --> 00:42:37,410 Ha bejutok a toki�i egyetemre ... 888 00:42:37,440 --> 00:42:39,600 Toki�ban fogok �lni. 889 00:42:40,630 --> 00:42:43,790 �s keresni fogok egy pasit. 890 00:42:44,120 --> 00:42:46,850 �s persze kem�nyen fogok tanulni.. 891 00:42:46,890 --> 00:42:49,030 Ez�rt �gy �rzem, meg�rdemlem, hogy szerelmes legyek. 892 00:42:49,960 --> 00:42:51,670 Hogy mondhatod ezt? 893 00:42:51,710 --> 00:42:53,920 Mit besz�lsz? 894 00:43:00,910 --> 00:43:02,690 �n… 895 00:43:02,720 --> 00:43:05,730 �n az anyuk�tok akarok lenni. 896 00:43:05,760 --> 00:43:08,720 Term�szetesen .. el�sz�r f�rjhez fogok menni. 897 00:43:09,530 --> 00:43:11,850 Akit �n szeretek az... 898 00:43:14,020 --> 00:43:16,220 Az nagyon f�rfias ... 899 00:43:16,250 --> 00:43:22,510 � nagyon j� judos �s remek�l tud biciklit szerelni. 900 00:43:22,540 --> 00:43:26,050 Nem mosolyog t�l gyakran, �s nem is egy playboy. 901 00:43:27,080 --> 00:43:31,990 De nagyon romantikus �s vad. 902 00:43:32,030 --> 00:43:34,060 Ki? Ki? 903 00:43:34,100 --> 00:43:35,960 Az a szem�ly...� 904 00:43:35,990 --> 00:43:37,570 Az a szem�ly...� 905 00:43:37,610 --> 00:43:40,740 Yoon Suh Oppa.. 906 00:43:41,340 --> 00:43:43,460 B�zom benned... 907 00:43:43,500 --> 00:43:45,430 B�zom benned ... Oppa 908 00:43:45,470 --> 00:43:47,920 Mind�r�kk�... 909 00:43:54,220 --> 00:43:58,090 Mindig meg foglak v�deni. 910 00:43:58,400 --> 00:44:00,290 Mind�r�kk�... 911 00:44:21,770 --> 00:44:23,790 �n� 912 00:44:24,820 --> 00:44:28,680 �n szerelembe akarok esni. 913 00:44:37,540 --> 00:44:45,120 Egy szerelmbe, ...amely m�g a h�n�l is szebb. 914 00:45:11,760 --> 00:45:15,110 Mert ha a l�bam nem hideg, ... 915 00:45:15,140 --> 00:45:19,050 ... a sz�vem lesz az. 916 00:45:19,090 --> 00:45:24,180 Ha a l�bad nem hideg... 917 00:45:24,210 --> 00:45:30,420 ... a sz�ved lesz az. 918 00:45:39,730 --> 00:45:45,370 Sajn�lom ... Oppa. 919 00:46:05,980 --> 00:46:07,690 Nem vagy hideg? 920 00:46:10,820 --> 00:46:13,370 Megpr�b�ltam �rezni a hideget. 921 00:46:15,490 --> 00:46:21,300 Ez t�nyleg igaz. Mindaddig, am�g a l�b hideg, a sz�v meleg marad. 922 00:46:23,710 --> 00:46:27,490 Mikor kapom meg az aj�nd�kot, amit Hana k�sz�tett nekem? 923 00:46:28,510 --> 00:46:30,720 Mi? 924 00:46:32,360 --> 00:46:40,100 A szerelem, amir�l besz�lt�l. A szerelem, amely m�g a h�n�l is szebb. 925 00:46:40,100 --> 00:46:44,560 Oda szeretn�m adni az aj�nd�kodat. 926 00:46:49,000 --> 00:46:50,840 Hana... szeretlek. 927 00:46:52,480 --> 00:46:54,490 Szeretlek ... 928 00:46:56,850 --> 00:47:00,320 Azt mondtam... Szeretlek. 929 00:47:03,150 --> 00:47:06,030 K�rlek, l�gy a szerelmem. 930 00:47:07,790 --> 00:47:10,620 Elutas�tasz engem? 931 00:47:15,060 --> 00:47:17,910 Nem, dehogyis.� 932 00:47:18,400 --> 00:47:23,270 Miu�n le�retts�gizt�l, k�rlek, gyere velem Toki�ba. 933 00:47:29,480 --> 00:47:30,970 J�l van. 934 00:47:33,030 --> 00:47:34,220 Veled megyek. 935 00:47:38,920 --> 00:47:40,940 Akkor ez egy �g�ret. 936 00:48:20,330 --> 00:48:21,800 Sajn�lom... 937 00:48:23,340 --> 00:48:25,430 Ma...� 938 00:48:26,300 --> 00:48:28,840 Ma... nem tudok... 939 00:48:28,880 --> 00:48:30,440 Sajn�lom... 940 00:48:36,740 --> 00:48:39,440 Te t�nyleg a b�ty�dk�nt tekintesz r�m? 941 00:48:39,480 --> 00:48:40,960 T�nyleg? 942 00:48:41,000 --> 00:48:42,800 Ne csin�ld ezt .. 943 00:48:42,840 --> 00:48:47,090 Hagyd abba a hazudoz�st, �s mondd el mit �rzel! 944 00:48:47,130 --> 00:48:49,740 Nem azt mondtad, hogy szeretsz? 945 00:48:49,770 --> 00:48:51,920 Nem azt mondtad, hogy szeretsz? 946 00:48:53,170 --> 00:48:55,210 Hazud�s ... 947 00:48:57,710 --> 00:48:59,580 Hazudsz.. 948 00:49:05,500 --> 00:49:07,490 Sajn�lom... 949 00:49:07,530 --> 00:49:10,760 Ha azt mondod, nem szeretsz .. 950 00:49:10,800 --> 00:49:13,890 Meg fogom �llni, hogy ne szeresselek. 951 00:50:43,590 --> 00:50:50,090 Mi mindketten tudtuk, hogy ez nem helyes... m�gsem tehet�nk r�la. 952 00:50:50,280 --> 00:50:56,910 Mindketten tudtuk... hogy, mi nem lehet�nk egy�tt. 953 00:50:56,970 --> 00:50:59,590 Mi nem hallhatunk semmit... 954 00:50:59,630 --> 00:51:02,850 Mi nem l�thatunk semmit... 955 00:51:03,430 --> 00:51:08,990 Csak �n �s Yoon Suh Oppa vagyunk ezen a vil�gon. 956 00:51:10,090 --> 00:51:12,300 Csak m�ra.. 957 00:51:12,330 --> 00:51:16,650 K�rlek, felejts el engem... csak egy napra. 958 00:51:16,680 --> 00:51:22,320 Ezut�n a nap ut�n... mindent el fogok felejteni. 959 00:51:24,220 --> 00:51:28,650 Sajn�lom... 960 00:51:29,760 --> 00:51:31,640 Anya... 961 00:51:35,590 --> 00:51:38,810 Oh, nem! Ez Hana anyja? 962 00:51:38,840 --> 00:51:41,880 Nem tudott volna k�s�bb �rkezni, nem? 963 00:51:44,870 --> 00:51:47,130 Hello? 964 00:51:47,170 --> 00:51:48,690 Itt a rend�rs�g. 965 00:51:48,730 --> 00:51:51,240 Ismernek egy szem�lyt, akit Han Soo Hanak h�vnak? 966 00:51:51,270 --> 00:51:53,110 Han Soo Ha? 967 00:51:58,350 --> 00:52:00,180 Igen... 968 00:52:05,880 --> 00:52:10,000 Baleset t�rt�nt. Az aut� az utasokkal egy�tt �tfordult. 969 00:52:10,040 --> 00:52:13,760 �s a h�lgy, aki benne �lt, meghalt. 970 00:52:13,790 --> 00:52:16,080 Lehetetlen �ket azonos�tani most. 971 00:52:16,120 --> 00:52:20,980 Mert Han Soo Ha koreai, �gy nem ismerj�k a pontos szem�lyi adatait. 972 00:52:45,220 --> 00:52:48,020 Ez a nap, a diplomaoszt�... 973 00:52:48,100 --> 00:52:50,660 Ha megkaptad a m�sodik gombot... 974 00:52:50,700 --> 00:52:53,260 a szerelem sorsa beteljesedik. 975 00:52:55,410 --> 00:53:01,230 Azt k�v�nom, hogy megcs�kolhassam Yoon Suh Oppat a diplomaoszt�n. 976 00:53:01,270 --> 00:53:03,480 K�rlek, teljes�tsd a k�v�ns�gom ... 977 00:53:22,640 --> 00:53:24,340 SIKER ..! 978 00:53:24,380 --> 00:53:27,440 Megkaptam a cs�komat..! 979 00:53:29,190 --> 00:53:32,790 �n is akarok egyet! 980 00:53:32,850 --> 00:53:34,870 �n is akarok egy cs�kot! 981 00:54:05,150 --> 00:54:07,730 Egy kicsit k�lcs�n tudn�d adni nekem Yoon Suh Oppat? 982 00:54:07,780 --> 00:54:10,320 Sajn�lom ... 983 00:54:10,350 --> 00:54:12,290 Yoon Suh Oppa... gyere m�r ide. 984 00:54:19,900 --> 00:54:22,560 Ez itt neked van ... Gratul�lok az �retts�gidhez! 985 00:54:22,650 --> 00:54:24,890 K�sz�n�m.. 986 00:54:25,430 --> 00:54:28,810 Tal�n azon az �jszak�n t�ls�gosan ideges voltam. 987 00:54:28,840 --> 00:54:31,260 Sajn�lom... 988 00:54:31,980 --> 00:54:36,280 Nem .. �n vagyok az, akinek bocs�natot kell k�rnie. 989 00:54:37,110 --> 00:54:41,360 Azt �g�rted, hogy velem j�ssz Toki�ba az �retts�gi ut�n... 990 00:54:41,390 --> 00:54:43,990 Az m�g �rv�nyes? 991 00:54:44,550 --> 00:54:46,410 Igen ... 992 00:54:52,690 --> 00:54:56,910 El akarok menni a lehet� leghamarabb. 993 00:54:58,020 --> 00:55:03,020 Tal�lkozzunk a Yugataban ma este. 994 00:55:11,450 --> 00:55:14,240 Csin�ljunk egy k�pet ..! 995 00:55:34,130 --> 00:55:38,670 A sz�p, fiatal �veim �gy elm�ltak. 996 00:55:38,710 --> 00:55:43,190 Az elm�lt n�h�ny h�nap m�g szebb, �s eml�kezetesebb maradt, Yoon Suh Oppa miatt. 997 00:55:43,230 --> 00:55:47,920 El akartam temetni ezt az eml�ket m�lyen a sz�vemben. 998 00:55:47,950 --> 00:55:51,360 Az eml�kek a kedves Yoon Suh Oppar�l. 999 00:55:51,400 --> 00:55:55,680 El szerettem volna temetni �ket a sz�vemben. 1000 00:55:55,710 --> 00:56:03,120 Mintha a szerelmemet ir�nta meghosszabb�tott�k volna. 1001 00:56:03,160 --> 00:56:06,690 A diplomaoszt� el�tt Toki�ba mentem... 1002 00:56:06,720 --> 00:56:11,180 �gy gondoltam, itt lesz a v�ge mindennek. 1003 00:56:11,680 --> 00:56:14,210 B�r Yoon Suh Oppa nem tudja ezt... 1004 00:56:14,240 --> 00:56:18,490 Azt akartam, hogy legyen egy utols� eml�kem Opp�val. 1005 00:56:20,030 --> 00:56:22,930 Tal�n kapzsi vagyok. 1006 00:56:22,960 --> 00:56:34,280 Nem tudtam, hogy ez az utols� alkalom, �gy egy�tt. 1007 00:57:26,580 --> 00:57:29,370 Szeretn�d �ket? 1008 00:58:17,550 --> 00:58:19,830 F�j? 1009 00:58:22,270 --> 00:58:26,470 Gyere.. Majd viszlek a h�tamon. 1010 00:58:30,120 --> 00:58:32,950 H�, te t�nyleg neh�z vagy.. 1011 00:58:32,980 --> 00:58:35,560 Nem tetszik? 1012 00:58:36,340 --> 00:58:41,070 De meleg vagy. 1013 00:58:41,830 --> 00:58:45,770 Egy�ltal�n nem �rzi a hideget... 1014 00:58:46,450 --> 00:58:48,800 a sz�vem. 1015 00:59:30,600 --> 00:59:32,760 Tetszik? 1016 00:59:32,800 --> 00:59:35,520 Meg fogod ezt venni? 1017 00:59:35,550 --> 00:59:38,940 Ez egy aj�nd�k neked... 1018 01:00:54,520 --> 01:00:57,210 Oppa ... 1019 01:00:57,890 --> 01:01:04,590 Lenn�l az �n f�m? 1020 01:01:06,900 --> 01:01:13,010 A h� el fog t�nni ... 1021 01:01:15,450 --> 01:01:21,530 De a fa mindig ott lesz. 1022 01:01:23,950 --> 01:01:26,630 Oppa ... 1023 01:01:27,580 --> 01:01:32,860 K�rlek l�gy a f�m ... 1024 01:01:35,200 --> 01:01:37,550 Ez az �n �g�retem neked. 1025 01:01:39,530 --> 01:01:43,190 Ellent�tben a h�val, ami tavasszal elolvad... 1026 01:01:43,220 --> 01:01:50,770 �n leszek a fa, amely mindig ott lesz veled, hogy megv�djen. 1027 01:02:09,100 --> 01:02:11,200 Oppa ... 1028 01:02:12,310 --> 01:02:14,460 K�sz�n�m. 1029 01:02:21,180 --> 01:02:23,130 Sajn�lom ... 1030 01:02:45,740 --> 01:02:50,160 Hana… 1031 01:02:50,200 --> 01:02:54,600 Toki�ba megy. 1032 01:03:07,510 --> 01:03:10,410 Oppa ... 1033 01:03:11,620 --> 01:03:19,690 Szeretlek ... 1034 01:03:40,520 --> 01:03:50,590 Ford�totta: http://jangmi-tokkis.gportal.hu/ 69824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.