All language subtitles for The.Crown.S02E05.Marionettes.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:14,680 Queen's critic is at it again! 2 00:00:14,760 --> 00:00:16,280 Peer attacks the Queen! 3 00:00:16,360 --> 00:00:17,280 Thank you. 4 00:00:17,360 --> 00:00:18,920 Queen's critic! 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,640 Queen's critic is at it again! 6 00:00:22,720 --> 00:00:24,400 - Good morning, Jack. - Good morning, sir. 7 00:00:25,040 --> 00:00:26,920 I'll take one of each this morning, please. 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 - And the Sunday as well. - Oh, a bit of light reading, eh? 9 00:00:30,440 --> 00:00:31,640 That's right. 10 00:00:32,680 --> 00:00:36,880 Queen's critic is at it again! Peer attacks the Queen! 11 00:00:52,600 --> 00:00:54,560 No, I shan't have anything. 12 00:00:55,480 --> 00:00:56,360 Sorry, dear. 13 00:01:22,960 --> 00:01:25,160 - I think he's right. - Do you? 14 00:01:25,480 --> 00:01:28,840 Yeah. Now I think about it, she is a bit priggish. 15 00:01:54,440 --> 00:01:55,920 Here he comes, here he comes. 16 00:01:56,480 --> 00:01:57,760 There he is. 17 00:01:57,840 --> 00:02:00,560 - Please, gentlemen. - Don't push. 18 00:02:00,640 --> 00:02:02,920 - Lord Altrincham? - Yes. 19 00:02:06,680 --> 00:02:07,960 You traitor! 20 00:02:42,920 --> 00:02:43,760 Really? 21 00:02:46,320 --> 00:02:47,160 Really? 22 00:02:50,600 --> 00:02:51,880 Really? 23 00:02:52,800 --> 00:02:57,920 Well, I shall certainly let Her Majesty know. Thank you. 24 00:03:01,440 --> 00:03:03,160 Time and tide, Mr. Conservator. 25 00:03:03,240 --> 00:03:05,880 Wait for no man, Private Secretary. 26 00:03:05,960 --> 00:03:08,720 - Good afternoon to you. - Good afternoon, sir. 27 00:03:20,400 --> 00:03:21,440 What is it now? 28 00:03:22,920 --> 00:03:26,120 Lord Altrincham has been struck. 29 00:03:28,840 --> 00:03:29,880 Dumb, I hope. 30 00:03:30,480 --> 00:03:31,800 Better than that, ma'am. 31 00:03:32,520 --> 00:03:33,600 In the face. 32 00:03:34,480 --> 00:03:36,200 Quite forcefully, I'm told. 33 00:03:38,160 --> 00:03:41,400 By whom? Which gallant and chivalrous individual? 34 00:03:41,480 --> 00:03:44,280 Afraid we don't have those details yet, ma'am. 35 00:03:45,040 --> 00:03:48,600 The incident occurred outside the television studios, 36 00:03:49,160 --> 00:03:53,080 and the perpetrator is now on his way to the Bow Street Police Station, 37 00:03:53,520 --> 00:03:56,320 where we expect him to be released without charge. 38 00:03:57,480 --> 00:03:58,920 How very gratifying. 39 00:03:59,680 --> 00:04:01,920 Yes. Very. 40 00:04:02,000 --> 00:04:03,640 Which television studios? 41 00:04:04,240 --> 00:04:06,920 The Independent Television Network Studios, ma'am, 42 00:04:07,000 --> 00:04:10,440 where Altrincham had just recorded an interview. 43 00:04:11,320 --> 00:04:12,600 For what? 44 00:04:13,160 --> 00:04:16,880 A program appropriately called Impact. 45 00:04:16,960 --> 00:04:17,960 When will it air? 46 00:04:18,680 --> 00:04:21,560 Tonight, ma'am. Nine o'clock. 47 00:04:39,800 --> 00:04:43,000 Tell the people. Tell them on television. 48 00:04:43,080 --> 00:04:47,200 Questions in the public mind, answered by people in the public eye. 49 00:04:48,200 --> 00:04:51,440 This is Impact, the program that examines 50 00:04:51,520 --> 00:04:54,000 the most important matters of the moment 51 00:04:54,080 --> 00:04:57,040 - and brings the debate to you at home. - Sorry I'm late. 52 00:04:57,120 --> 00:04:58,960 Robin Day puts the questions. 53 00:04:59,040 --> 00:05:00,000 It's just starting. 54 00:05:01,440 --> 00:05:04,920 Tonight, we have a man who, because of press activity in recent days, 55 00:05:05,000 --> 00:05:08,040 probably needs no introduction, Lord Altrincham. 56 00:05:08,120 --> 00:05:09,440 In the space of just a few days, 57 00:05:09,520 --> 00:05:12,320 his inflammatory and deeply personal attacks on the Queen 58 00:05:12,400 --> 00:05:14,880 in a periodical of which he is also publisher, 59 00:05:14,960 --> 00:05:17,120 have become the most pressing issue of the day 60 00:05:17,200 --> 00:05:19,960 and caused something of a constitutional crisis. 61 00:05:20,040 --> 00:05:24,280 So, I'd like to begin by asking Lord Altrincham a simple question. 62 00:05:24,360 --> 00:05:26,120 She's our head of state, 63 00:05:26,400 --> 00:05:28,920 loved, respected and admired throughout the world, 64 00:05:29,000 --> 00:05:31,920 so why do you hate her so very much? 65 00:06:50,000 --> 00:06:52,880 National and English Review, two shillings! 66 00:06:52,960 --> 00:06:55,160 Your National and English Review! 67 00:06:55,240 --> 00:06:56,720 - Morning, Fred! - Good morning, sir. 68 00:06:57,520 --> 00:07:00,320 National and English Review, two shillings! 69 00:07:00,400 --> 00:07:01,720 ...far too long. 70 00:07:02,000 --> 00:07:04,720 People are beginning to notice, and that is why the... 71 00:07:08,400 --> 00:07:10,640 And that is why the ending of doctrinal tests 72 00:07:10,720 --> 00:07:14,000 and the introduction of women priests is the only viable solution 73 00:07:14,080 --> 00:07:15,560 for saving the Church of England, 74 00:07:16,080 --> 00:07:17,400 an institution that is becoming 75 00:07:17,480 --> 00:07:20,680 increasingly outdated and irrelevant hour by hour. 76 00:07:21,440 --> 00:07:23,120 Who's got a thousand words for me on that? 77 00:07:23,200 --> 00:07:26,440 - Hello, Patricia. - Would anyone like some toffee? 78 00:07:27,120 --> 00:07:29,040 Bring it over here, Patricia darling. 79 00:07:34,080 --> 00:07:37,680 - Oh, divine. - Much like Patricia herself. 80 00:07:38,200 --> 00:07:40,120 Come, come, my dear. Be seated. 81 00:07:42,560 --> 00:07:46,320 Right. If no one's keen on the church story, 82 00:07:46,400 --> 00:07:47,560 I can knock something up. 83 00:07:47,960 --> 00:07:50,400 Now, a piece on reforming the House of Lords. 84 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 Dermot, you were going to look at that, weren't you? 85 00:07:52,720 --> 00:07:56,040 - Something nutty about it? - Mm, molasses. 86 00:07:56,120 --> 00:07:59,320 And Europe, we need to work out our official stance. 87 00:07:59,400 --> 00:08:02,800 Are we for or against a single European market? 88 00:08:05,520 --> 00:08:06,600 Are we in or out? 89 00:08:09,120 --> 00:08:12,080 - Toffee, John? - Oh, you must try some, John. 90 00:08:12,160 --> 00:08:14,640 I'm afraid I have a thing against toffee. 91 00:08:17,480 --> 00:08:18,920 Why didn't I know that? 92 00:08:20,360 --> 00:08:22,000 You can't know everything about me. 93 00:08:24,720 --> 00:08:27,360 It's not the taste I object to so much. 94 00:08:27,440 --> 00:08:30,280 I just have... painful memories. 95 00:08:31,880 --> 00:08:36,360 As a child, I was sitting in a dentist's chair 96 00:08:36,440 --> 00:08:38,000 because of a piece of toffee I ate. 97 00:08:41,000 --> 00:08:41,880 Mm. 98 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 Oh, Lord. 99 00:08:45,560 --> 00:08:46,440 Not again. 100 00:08:47,520 --> 00:08:48,360 Sorry. 101 00:08:49,520 --> 00:08:50,640 I've... 102 00:08:51,880 --> 00:08:54,120 "Perhaps you don't understand 103 00:08:54,200 --> 00:08:57,960 that on your steadfastness and ability to withstand 104 00:08:58,040 --> 00:09:01,280 the fatigue of dull, repetitive work, 105 00:09:01,360 --> 00:09:06,840 and your great courage in meeting constant small adversities, 106 00:09:07,440 --> 00:09:10,720 depend, in great measure, the happiness and prosperity 107 00:09:11,360 --> 00:09:14,720 of the community... as a whole. 108 00:09:19,120 --> 00:09:22,160 The upward course of a nation's history 109 00:09:22,240 --> 00:09:26,000 is due, in the long run, to the soundness of heart 110 00:09:26,080 --> 00:09:28,760 of its average men and women." 111 00:09:29,680 --> 00:09:30,800 Um... 112 00:09:33,120 --> 00:09:34,840 Working men and women? 113 00:09:37,400 --> 00:09:39,800 It has a touch more dignity, uh... 114 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 No, I think "average" is fine. 115 00:10:01,240 --> 00:10:03,520 Thought you might be interested to see this. 116 00:10:03,600 --> 00:10:07,720 It's a draft of the speech the Queen's going to give in a week's time. 117 00:10:08,400 --> 00:10:11,720 I don't mind telling you I felt a bit uneasy about it. 118 00:10:15,640 --> 00:10:16,480 Sir. 119 00:10:26,720 --> 00:10:27,720 Yes? 120 00:10:28,680 --> 00:10:31,280 Sir, forgive me if I'm interfering beyond my station... 121 00:10:38,440 --> 00:10:40,080 - Tommy. - Martin. 122 00:10:41,160 --> 00:10:44,000 You were about to interfere beyond your station. 123 00:10:45,800 --> 00:10:50,000 Uh, it's concerning the speech the Queen is due to give next week 124 00:10:50,600 --> 00:10:52,320 at the Jaguar car factory. 125 00:10:52,400 --> 00:10:55,800 - What about it? - I was just... wondering 126 00:10:55,880 --> 00:10:57,200 if you were happy with it. 127 00:11:00,440 --> 00:11:02,480 Well, obviously I'm happy with it, 128 00:11:02,560 --> 00:11:04,800 or I wouldn't have shown it to Her Majesty 129 00:11:04,880 --> 00:11:08,240 for the approval which she immediately gave. 130 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 - Did the Queen read it? - She didn't need to. 131 00:11:12,000 --> 00:11:16,160 She merely asked if I was happy. I replied in the affirmative. 132 00:11:17,000 --> 00:11:21,280 - That was good enough for Her Majesty. - Hm. 133 00:11:21,360 --> 00:11:25,920 But I can see that the really important question is, 134 00:11:26,000 --> 00:11:29,800 is it good enough for Colonel Charteris? 135 00:11:31,200 --> 00:11:34,680 You don't think it strikes the wrong tone? 136 00:11:35,240 --> 00:11:36,680 In which sense? 137 00:11:37,280 --> 00:11:40,440 In its... uh, paternalism. 138 00:11:42,280 --> 00:11:43,520 May I? 139 00:11:46,280 --> 00:11:47,120 Thank you. 140 00:11:47,640 --> 00:11:51,240 I suppose if I had a concern... 141 00:11:52,640 --> 00:11:56,480 it would be that, post-Suez, in this new climate... 142 00:11:57,600 --> 00:11:58,840 in this new Britain... 143 00:12:00,320 --> 00:12:04,360 the tone of the speech is... somewhat... 144 00:12:04,440 --> 00:12:06,040 Somewhat what? 145 00:12:09,560 --> 00:12:10,720 Old-fashioned. 146 00:12:13,040 --> 00:12:14,800 And would leave her open to attack. 147 00:12:14,880 --> 00:12:16,920 - From whom? - The newspapers. 148 00:12:19,000 --> 00:12:19,840 People. 149 00:12:19,920 --> 00:12:23,040 If I had a shilling for every time someone of a progressive 150 00:12:23,120 --> 00:12:27,040 or liberal disposition had warned needlessly of a popular attack 151 00:12:27,120 --> 00:12:29,400 against the Crown, I'd be a rich man. 152 00:12:29,480 --> 00:12:31,680 The British people adore their sovereign. 153 00:12:31,760 --> 00:12:35,800 It is what constitutes, indeed defines, being British. 154 00:12:36,520 --> 00:12:39,040 No, the worst I've ever encountered is, uh, apathy, 155 00:12:39,120 --> 00:12:41,440 where people simply accept the King or Queen 156 00:12:41,520 --> 00:12:43,680 as they accept the sky above their heads. 157 00:12:44,440 --> 00:12:47,320 But it's a long way from apathy to insurrection. 158 00:12:48,080 --> 00:12:51,240 Now, as regards the newspapers, the Crown can count on their support 159 00:12:51,320 --> 00:12:54,880 for two reasons: first, there is nothing to attack. 160 00:12:54,960 --> 00:12:57,480 That's the advantage of a constitutional monarchy. 161 00:12:58,000 --> 00:13:00,840 They have no power so there's nothing to complain about. 162 00:13:00,920 --> 00:13:04,160 And even if they wanted to, they'd always let us know first. 163 00:13:04,240 --> 00:13:06,440 The palace would then threaten them with a boycott 164 00:13:06,520 --> 00:13:08,360 on the next major royal event, 165 00:13:08,440 --> 00:13:11,440 causing the newspapers immediately to back down. 166 00:13:12,120 --> 00:13:15,320 Because the very people you fear will hate the Queen 167 00:13:15,880 --> 00:13:19,280 are the same ones who buy copies in their millions. 168 00:13:19,640 --> 00:13:22,720 Why? Because they love her. 169 00:13:25,840 --> 00:13:28,120 So I'm worrying unnecessarily? 170 00:13:28,200 --> 00:13:34,520 Martin, I shall leave the drawing of that inescapable conclusion to you. 171 00:13:50,480 --> 00:13:52,880 I'm going to take it in a little shorter, ma'am, 172 00:13:52,960 --> 00:13:56,040 - and rounder at the back. - Lovely. 173 00:14:12,400 --> 00:14:19,000 ♪ Zadok, the priest ♪ 174 00:14:19,560 --> 00:14:26,520 ♪ And Nathan, the prophet ♪ 175 00:14:27,760 --> 00:14:32,120 ♪ Anointed ♪ 176 00:14:32,200 --> 00:14:39,200 ♪ Solomon king ♪ 177 00:14:42,880 --> 00:14:46,960 Thank you. I... I... like it very much. 178 00:14:56,480 --> 00:14:57,480 Ah. 179 00:14:59,200 --> 00:15:00,080 Thank you. 180 00:15:09,640 --> 00:15:13,080 I thought you were hoping for more children from me. 181 00:15:15,080 --> 00:15:15,920 I am. 182 00:15:17,160 --> 00:15:20,320 Then why on earth would you do something like that to your hair? 183 00:15:20,880 --> 00:15:22,040 What's wrong with it? 184 00:15:23,280 --> 00:15:26,720 I thought it was tidy and... sensible. 185 00:15:26,800 --> 00:15:28,840 Adjectives to stir the loins. 186 00:15:29,720 --> 00:15:31,320 Apparently it's very à la mode. 187 00:15:32,080 --> 00:15:34,640 All the regimental wives are wearing their hair like this now. 188 00:15:34,720 --> 00:15:35,800 - Really? - Yes. 189 00:15:35,880 --> 00:15:37,640 Well, it's certainly very practical. 190 00:15:38,120 --> 00:15:40,560 And should you ever feel compelled to ride a motorcycle, 191 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 it could always double as a helmet. 192 00:15:44,440 --> 00:15:45,560 Well, I like it. 193 00:15:48,760 --> 00:15:50,840 No, I have nothing against it personally. 194 00:15:50,920 --> 00:15:51,960 Stop it. 195 00:15:52,040 --> 00:15:56,000 Sure it will provide ample protection against any falling masonry. 196 00:16:00,120 --> 00:16:03,400 But... if enlarging the family 197 00:16:03,480 --> 00:16:06,080 and enticing your husband to procreate is the goal... 198 00:16:06,160 --> 00:16:07,440 It is. 199 00:16:07,520 --> 00:16:09,960 ...then you might take a look at Jayne Mansfield... 200 00:16:11,760 --> 00:16:12,920 or Rita Hayworth. 201 00:16:14,200 --> 00:16:16,240 Ooh, Rita Hayworth. 202 00:16:39,600 --> 00:16:41,040 Sir William Lyons, Your Majesty. 203 00:16:41,120 --> 00:16:43,560 - Welcome, Your Majesty. - Thank you. Hello. 204 00:16:44,400 --> 00:16:45,760 How do you do? 205 00:16:45,840 --> 00:16:48,000 It's very, uh, spacious. 206 00:16:48,080 --> 00:16:50,200 This is our research and development area. 207 00:16:50,280 --> 00:16:51,760 Splendid. Now we're talking. 208 00:16:51,840 --> 00:16:54,800 May I introduce you, ma'am, to Nigel Willoughby? 209 00:16:54,880 --> 00:16:56,320 He sketches all of our prototypes. 210 00:16:56,400 --> 00:16:59,760 You studied drawing, did you? Lovely. Very good to see it. 211 00:17:00,840 --> 00:17:02,640 - And that's the chassis. - It is, indeed. 212 00:17:03,360 --> 00:17:05,480 A finished MK-1, Your Majesty. 213 00:17:05,560 --> 00:17:07,440 Ah. It's lovely. 214 00:17:07,520 --> 00:17:10,640 With top speeds of over 100 miles per hour. 215 00:17:11,839 --> 00:17:12,920 Quite the thing. 216 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 I've always been interested in the red leather. 217 00:17:15,079 --> 00:17:16,520 Is it horse or cow? 218 00:17:17,880 --> 00:17:18,720 Hello. 219 00:17:30,080 --> 00:17:32,760 I wish first to express to you 220 00:17:32,840 --> 00:17:36,200 my very great pleasure at being here today. 221 00:17:37,320 --> 00:17:40,560 My husband and I have been most profoundly moved 222 00:17:40,640 --> 00:17:44,520 by your hospitable welcome and would like you to know 223 00:17:44,600 --> 00:17:46,840 how very grateful we are to you all... 224 00:17:46,920 --> 00:17:49,560 - Thank you. - ...for the work that you do. 225 00:17:51,320 --> 00:17:54,000 We understand that in the turbulence 226 00:17:54,080 --> 00:17:56,840 of this anxious and active world, 227 00:17:57,360 --> 00:18:01,360 many of you are leading uneventful, lonely lives... 228 00:18:02,640 --> 00:18:05,040 where dreariness is the enemy. 229 00:18:06,480 --> 00:18:11,520 Perhaps you don't understand that on your steadfastness and ability 230 00:18:11,600 --> 00:18:15,120 to withstand the fatigue of dull, repetitive work... 231 00:18:16,520 --> 00:18:19,080 depend, in great measure, the happiness 232 00:18:19,640 --> 00:18:23,600 and prosperity of the community as a whole. 233 00:18:25,080 --> 00:18:27,240 The upward course of a nation's history 234 00:18:27,320 --> 00:18:29,440 is due, in the long run, 235 00:18:30,160 --> 00:18:33,960 to the soundness of heart of its average men and women. 236 00:18:35,000 --> 00:18:36,720 May you be proud to remember 237 00:18:37,280 --> 00:18:39,160 how much depends on you, 238 00:18:39,880 --> 00:18:42,920 and that even when your life seems most monotonous... 239 00:18:44,040 --> 00:18:49,880 what you do is always of real value and importance to your fellow... 240 00:18:55,120 --> 00:18:57,560 ♪ Come on, everybody Let's have a wonderful time ♪ 241 00:18:57,640 --> 00:18:59,080 Lord Altrincham? 242 00:19:00,000 --> 00:19:03,440 Evening edition! News Chronicle! 243 00:19:03,920 --> 00:19:05,360 Evening edition! 244 00:19:10,400 --> 00:19:12,600 Ah. I need a favor, some typing. 245 00:19:12,680 --> 00:19:14,120 Oh, you're going home. 246 00:19:14,520 --> 00:19:15,960 I don't need to be. 247 00:19:19,840 --> 00:19:22,600 I've just heard a ridiculous speech by the Queen, 248 00:19:22,680 --> 00:19:24,960 and I want to write an immediate response. 249 00:19:25,720 --> 00:19:27,560 No, I'll... I'll find someone else. 250 00:19:27,640 --> 00:19:29,520 No, no, it's no trouble. 251 00:19:29,600 --> 00:19:31,080 I had nothing else planned. 252 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 Thank you. 253 00:19:59,240 --> 00:20:01,640 - I've had another thought. - Super. 254 00:20:02,000 --> 00:20:04,040 A rather heretical thought. 255 00:20:04,480 --> 00:20:06,560 I got the idea from something Walter Bagehot said 256 00:20:06,640 --> 00:20:09,920 about the first duty of royalty being to inspire. 257 00:21:31,240 --> 00:21:32,080 Hello. 258 00:21:32,400 --> 00:21:34,000 I trust you had a safe journey, Your Majesty. 259 00:21:34,080 --> 00:21:36,120 - Yes, very lovely. - Good to be back. 260 00:21:36,200 --> 00:21:38,400 Well, let's hope it brightens up later. 261 00:23:39,440 --> 00:23:40,400 Good shot, ma'am. 262 00:23:50,480 --> 00:23:53,720 National and English Review! National and English Review! 263 00:23:53,800 --> 00:23:56,240 Thank you. Two shillings for National and English Review. 264 00:23:56,320 --> 00:23:58,000 Thank you, sir. Morning. 265 00:23:58,560 --> 00:24:00,000 Thank you, madam. 266 00:24:00,080 --> 00:24:03,160 National and English Review. Two shillings, thank you very much. 267 00:24:03,240 --> 00:24:07,000 There we go, sir. Thank you very much. Two shillings. 268 00:24:29,520 --> 00:24:30,360 I see. 269 00:24:33,240 --> 00:24:34,080 Right. 270 00:24:36,720 --> 00:24:37,560 Well, thank you. 271 00:25:07,840 --> 00:25:11,320 Sorry to disturb, Your Majesty, Your Royal Highness. 272 00:25:12,240 --> 00:25:17,400 Just to say it might be worth avoiding certain newspapers this morning. 273 00:25:18,040 --> 00:25:20,800 Why? What's your sister done now? 274 00:25:22,640 --> 00:25:25,920 Nothing to do with Princess Margaret, sir. Uh... 275 00:25:26,480 --> 00:25:29,960 It's an article written by Lord Altrincham. 276 00:25:30,040 --> 00:25:32,040 Never heard of him. You? 277 00:25:32,800 --> 00:25:35,360 Taken originally from his own publication... 278 00:25:36,200 --> 00:25:38,560 The National and English Review. 279 00:25:39,120 --> 00:25:40,600 Never heard of that, either. 280 00:25:40,680 --> 00:25:45,920 Which several newspapers have chosen to run, partially or in full. 281 00:25:46,240 --> 00:25:47,760 What kind of article? 282 00:25:49,640 --> 00:25:53,520 It's quite a critical article, ma'am. 283 00:25:58,600 --> 00:26:00,320 What gives him the right? 284 00:26:02,960 --> 00:26:04,800 Tell me honestly, Mommy... 285 00:26:06,200 --> 00:26:08,200 is there any part of you that agrees with him? 286 00:26:10,240 --> 00:26:11,880 Certainly not. 287 00:26:14,080 --> 00:26:16,520 And that's not just your mother saying that. 288 00:26:17,320 --> 00:26:19,560 The palace press secretary called me an hour ago to say 289 00:26:19,640 --> 00:26:22,880 the vast majority of the country not only disagrees with Altrincham 290 00:26:22,960 --> 00:26:24,880 but is disgusted by him. 291 00:26:25,520 --> 00:26:27,040 It's an irrelevant article 292 00:26:27,440 --> 00:26:30,200 written by an irrelevant man for an irrelevant publication... 293 00:26:30,800 --> 00:26:34,160 only picked up because it's August, people are on holiday, 294 00:26:34,240 --> 00:26:37,080 government is in recess, and there's nothing to write about. 295 00:26:38,560 --> 00:26:41,200 Today, 85% of the country is against him. 296 00:26:41,280 --> 00:26:43,560 By tomorrow, it will be 95%. 297 00:26:44,280 --> 00:26:46,400 That man's going to wish he'd never been born. 298 00:26:48,640 --> 00:26:50,880 - Traitor! - Coward! 299 00:27:01,480 --> 00:27:02,680 Excuse me! 300 00:27:03,240 --> 00:27:04,720 Excuse me. Thank you. 301 00:27:04,800 --> 00:27:07,120 Excuse me. Excuse me. Thank you. 302 00:27:11,480 --> 00:27:14,520 I asked you to come because I had a phone call an hour ago 303 00:27:14,600 --> 00:27:16,200 from a television producer, 304 00:27:16,280 --> 00:27:19,280 inviting me to record an interview this afternoon. 305 00:27:19,360 --> 00:27:20,640 Which program? 306 00:27:20,720 --> 00:27:23,280 Impact. With Robin Day. 307 00:27:25,320 --> 00:27:27,280 I wish it weren't Day. 308 00:27:27,360 --> 00:27:30,000 We all wish it weren't Day, he's terrifying. 309 00:27:30,080 --> 00:27:31,640 Don't be silly. 310 00:27:31,720 --> 00:27:34,560 The fact that it's Day is what makes it valuable. 311 00:27:34,640 --> 00:27:36,640 You don't think I'm walking into a trap? 312 00:27:36,720 --> 00:27:39,320 You walked into the trap when you wrote the article. 313 00:27:39,400 --> 00:27:42,800 Now you're the most unloved individual in Britain. 314 00:27:43,920 --> 00:27:47,200 Ironically, Day is the one person who could help you. 315 00:27:47,280 --> 00:27:51,200 Why? You've seen how he interviews people. 316 00:27:51,760 --> 00:27:54,600 He dismembers them. Tears them to shreds. 317 00:27:54,680 --> 00:27:57,360 Yes, but keep your cool under his scrutiny... 318 00:27:58,040 --> 00:28:01,720 make your case politely, respectfully, intelligently. 319 00:28:02,840 --> 00:28:04,440 It could turn people around. 320 00:28:15,120 --> 00:28:16,520 Thank you very much. 321 00:28:22,800 --> 00:28:24,960 - Lord Altrincham. How do you do? - How do you do? 322 00:28:25,040 --> 00:28:26,120 - Shall we? - Yes. 323 00:28:26,200 --> 00:28:27,720 This way. Thank you for coming. 324 00:28:27,800 --> 00:28:30,200 Not at all. How long do we have until we start? 325 00:28:30,280 --> 00:28:33,320 We'll pop into makeup quickly. We should start in ten minutes. 326 00:28:34,640 --> 00:28:37,160 - Just here, if you will. - Right. 327 00:28:39,200 --> 00:28:41,000 - Help yourself to water. - Thank you. 328 00:28:41,080 --> 00:28:42,600 Shouldn't be too long. 329 00:28:44,320 --> 00:28:45,640 - All good? - All good. 330 00:28:49,400 --> 00:28:50,360 He's standing by, sir. 331 00:28:50,440 --> 00:28:52,920 - And he's prepared? - Ready as he can be. 332 00:28:55,160 --> 00:28:56,440 Let's make a start. 333 00:29:03,200 --> 00:29:04,960 You've been told how all this works? 334 00:29:05,040 --> 00:29:07,080 Recording now, transmission tonight? 335 00:29:07,440 --> 00:29:09,000 - Stand by, studio. - Yes. Thank you. 336 00:29:09,080 --> 00:29:12,560 Five, four, three... 337 00:29:15,000 --> 00:29:18,160 Tonight, we have a man who, because of press activity in recent days, 338 00:29:18,240 --> 00:29:20,800 probably needs no introduction. Lord Altrincham. 339 00:29:21,280 --> 00:29:22,560 In the space of just a few days, 340 00:29:22,640 --> 00:29:26,240 his inflammatory and deeply personal attacks on the Queen, 341 00:29:26,320 --> 00:29:28,680 in a periodical of which he is also publisher, 342 00:29:28,760 --> 00:29:30,920 have become the most pressing issue of the day 343 00:29:31,000 --> 00:29:33,760 and caused something of a constitutional crisis. 344 00:29:33,840 --> 00:29:37,680 So, I'd like to begin by asking Lord Altrincham a simple question. 345 00:29:38,520 --> 00:29:39,880 She's our head of state, 346 00:29:39,960 --> 00:29:42,320 loved, respected and admired around the world, 347 00:29:42,400 --> 00:29:45,200 so why do you hate her so very much? 348 00:29:45,280 --> 00:29:47,080 I... I don't. 349 00:29:47,160 --> 00:29:48,760 Then why criticize her like this? 350 00:29:49,840 --> 00:29:53,720 That's like asking an art critic why he criticizes art. 351 00:29:53,800 --> 00:29:55,480 I'm a passionate monarchist 352 00:29:55,560 --> 00:29:58,600 who believes constitutional monarchy is Britain's greatest invention. 353 00:29:58,680 --> 00:30:00,320 Do you, indeed? 354 00:30:00,400 --> 00:30:03,200 Yes, I do. I believe that monarchy provides clarity. 355 00:30:04,080 --> 00:30:08,520 A symbolic head of state, transcending the self-serving interests 356 00:30:08,600 --> 00:30:11,680 of the egocentric and self-motivated politicians 357 00:30:11,760 --> 00:30:13,840 who go in and out of office, 358 00:30:13,920 --> 00:30:18,600 who, as King Lear wonderfully says, "ebb and flow by the moon." 359 00:30:19,000 --> 00:30:20,440 But when working at its best, 360 00:30:20,520 --> 00:30:23,920 monarchy can rise above such matters and unify a society. 361 00:30:24,000 --> 00:30:26,640 It can set the tone and become the embodiment of the nation, 362 00:30:26,720 --> 00:30:28,400 of national character. 363 00:30:28,480 --> 00:30:31,720 But the problem is, at the moment, it's... It's not doing that. 364 00:30:31,800 --> 00:30:34,280 It's doing very little right, as far as you're concerned. 365 00:30:34,360 --> 00:30:35,720 No, that's not true. 366 00:30:35,800 --> 00:30:39,080 You would like to see Her Majesty endowed with superhuman powers. 367 00:30:39,160 --> 00:30:41,160 It's not superhuman to be a little spontaneous. 368 00:30:41,240 --> 00:30:43,520 Judging from your article, you'd like the Queen to have 369 00:30:43,600 --> 00:30:49,080 the qualities of a wit, you'd like her to be a better orator, a TV personality, 370 00:30:49,160 --> 00:30:53,480 in addition to being a diligent, dutiful and devoted monarch and a mother. 371 00:30:53,560 --> 00:30:55,960 All I'm suggesting is that, in her public speeches 372 00:30:56,040 --> 00:30:59,680 and in her appearances, she should be more, uh, natural. 373 00:31:00,480 --> 00:31:04,720 Her style of speaking is, quite frankly, a pain in the neck. 374 00:31:05,480 --> 00:31:07,000 She sounds strangled. 375 00:31:07,920 --> 00:31:10,080 I had the misfortune of hearing 376 00:31:10,160 --> 00:31:13,280 one of the Queen's speeches in a dental waiting room recently. 377 00:31:13,360 --> 00:31:14,680 I was horrified 378 00:31:14,760 --> 00:31:18,440 by the indifference and inertia with which the speech was greeted. 379 00:31:19,080 --> 00:31:22,280 But you'd accept that being Queen and head of the Church of England 380 00:31:22,360 --> 00:31:25,200 is not an easy job or a simple one? If you'll forgive me, 381 00:31:25,280 --> 00:31:29,600 it's arguably a harder job than editing a small periodical. 382 00:31:29,680 --> 00:31:33,920 No, I quite agree. Her Majesty has a seemingly impossible task. 383 00:31:34,000 --> 00:31:38,520 She has to be ordinary and extraordinary, touched by divinity and yet one of us, 384 00:31:38,600 --> 00:31:43,880 but being ordinary doesn't have to mean bland or ineffectual. 385 00:31:44,320 --> 00:31:45,560 Or forgettable. 386 00:31:45,920 --> 00:31:49,120 And against whom do you lay the main charge? Her courtiers? 387 00:31:49,200 --> 00:31:52,880 Well, in the end, if the court is wrong, if the setup is wrong, 388 00:31:52,960 --> 00:31:54,760 you have no choice but to criticize the boss. 389 00:31:54,840 --> 00:31:56,160 The Queen? 390 00:31:56,240 --> 00:32:00,480 Yes, because only the boss can get rid of the bad servants. 391 00:32:00,560 --> 00:32:01,720 She hires them. 392 00:32:01,800 --> 00:32:03,720 She alone can fire them. 393 00:32:03,800 --> 00:32:07,360 Now, they may be bad, I believe some of them at the moment are. 394 00:32:07,440 --> 00:32:12,200 They're quite dreadful, but it is her responsibility, it's not theirs, 395 00:32:12,280 --> 00:32:14,280 in the sense that they are just hired hands. 396 00:32:14,360 --> 00:32:17,200 And so the personal attack on the monarch continues. 397 00:32:17,280 --> 00:32:19,400 Let me just say this. 398 00:32:19,480 --> 00:32:23,960 To criticize the monarchy, to criticize Her Majesty, personally, 399 00:32:24,040 --> 00:32:25,680 gives me no satisfaction. 400 00:32:26,120 --> 00:32:28,440 But we have to remember that, since the Second World War, 401 00:32:28,520 --> 00:32:32,160 since Suez, Britain has changed beyond recognition. 402 00:32:32,680 --> 00:32:35,360 And yet the monarchy continues its pre-war routines 403 00:32:35,440 --> 00:32:37,520 as though nothing has happened. 404 00:32:37,600 --> 00:32:40,320 I believe it would serve the Queen and her courtiers well to remember 405 00:32:40,400 --> 00:32:44,920 that until recently, monarchies were the rule and republics the exception, 406 00:32:45,000 --> 00:32:48,800 but today, republics are the rule 407 00:32:49,360 --> 00:32:52,560 and monarchies very much the exception. 408 00:32:53,920 --> 00:32:56,200 Lord Altrincham, I have to terminate the interview. 409 00:32:56,280 --> 00:32:58,760 I'm obliged to you for answering my questions. 410 00:32:58,840 --> 00:33:02,560 Next week at the same time, there will be another edition of Impact. 411 00:33:03,000 --> 00:33:04,240 Good night. 412 00:33:05,080 --> 00:33:06,640 That went very well. 413 00:33:13,280 --> 00:33:16,440 - Thank you again, Lord Altrincham. - Thank you. Good day. 414 00:33:20,840 --> 00:33:21,680 Thank you. 415 00:33:24,440 --> 00:33:27,000 I thought he was even scarier in real life than I, uh... 416 00:33:27,080 --> 00:33:28,760 - Lord Altrincham? - Yes. 417 00:33:30,960 --> 00:33:32,120 You traitor! 418 00:33:33,880 --> 00:33:36,520 - Is that him? It is, isn't it? - Well done. 419 00:33:38,240 --> 00:33:41,200 - Congratulations. - Well done. Well done, sir. 420 00:33:41,280 --> 00:33:43,360 - A glass of white? - Well done. 421 00:33:43,440 --> 00:33:45,680 Or something stronger? What about a brandy? 422 00:33:45,760 --> 00:33:46,760 Why not? 423 00:33:47,240 --> 00:33:48,560 Well done. 424 00:33:50,160 --> 00:33:51,000 Humphrey. 425 00:33:52,200 --> 00:33:54,400 Well done. You looked incredibly calm. 426 00:33:54,480 --> 00:33:57,600 - Really? - Man of the hour. Really. 427 00:34:08,400 --> 00:34:10,840 - Your Majesty. - Yes, what is it, Michael? 428 00:34:11,800 --> 00:34:14,960 There have been some reactions in the newspapers 429 00:34:15,040 --> 00:34:19,159 to last night's television interview, and to the assault upon Lord Altrincham. 430 00:34:19,239 --> 00:34:22,800 I'm afraid it's not quite as we'd hoped. 431 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 Why not? 432 00:34:27,560 --> 00:34:30,840 Uh, well, the man that struck Altrincham, it turns out, 433 00:34:30,920 --> 00:34:36,239 is a member of the extreme right League of Empire Loyalists, 434 00:34:36,720 --> 00:34:41,560 which is a pressure group that campaigns against the dissolution of the Empire 435 00:34:42,040 --> 00:34:45,239 and has a clear doctrine of English racial supremacy. 436 00:34:46,280 --> 00:34:47,120 Oh, dear. 437 00:34:48,040 --> 00:34:51,400 And it seems that most people have decided, 438 00:34:51,480 --> 00:34:54,159 having watched Altrincham on the television, 439 00:34:54,720 --> 00:34:58,640 that he is eminently reasonable. 440 00:34:59,680 --> 00:35:05,280 Now, almost half the country appears to agree with his sentiments, 441 00:35:05,360 --> 00:35:07,520 and there are new polls to support this. 442 00:35:08,240 --> 00:35:10,960 Letters to the Daily Mirror are running at four to one 443 00:35:11,040 --> 00:35:12,560 in Altrincham's favor... 444 00:35:13,840 --> 00:35:17,600 and even the normally conservative Daily Mail... 445 00:35:19,120 --> 00:35:20,440 changed its tune this morning. 446 00:35:22,320 --> 00:35:23,920 Um, in addition, 447 00:35:24,000 --> 00:35:27,760 and this, I believe, reflects on his growing concern 448 00:35:27,840 --> 00:35:30,640 at some of the telephone calls he has been receiving... 449 00:35:31,600 --> 00:35:36,800 the Prime Minister has suggested that he come up a week earlier than planned, 450 00:35:36,880 --> 00:35:40,320 in order to discuss it all with you in person. 451 00:35:40,880 --> 00:35:44,720 Goodness! A constitutional crisis. 452 00:35:45,760 --> 00:35:48,680 Well, I hope you're going to apologize to Mr. Macmillan, too. 453 00:35:48,760 --> 00:35:49,600 Ma'am? 454 00:35:49,960 --> 00:35:53,040 You're not going to deny this whole mess springs from a badly written speech 455 00:35:53,120 --> 00:35:55,720 which I gave, unquestioningly, because I trusted you. 456 00:35:57,800 --> 00:35:58,880 Perhaps Altrincham's right. 457 00:35:58,960 --> 00:36:01,840 Perhaps I should surround myself with younger, more dynamic people 458 00:36:01,920 --> 00:36:03,520 with one foot in the real world! 459 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 Thank you, ma'am. 460 00:36:32,000 --> 00:36:34,080 And you believe it's now a government matter? 461 00:36:34,760 --> 00:36:35,840 I do, ma'am. 462 00:36:37,000 --> 00:36:41,600 Ambassadors from all around the world have been calling me, concerned. 463 00:36:43,000 --> 00:36:46,360 Her Majesty will hardly need reminding a great many other countries 464 00:36:46,760 --> 00:36:50,320 have overthrown their monarchies and become republics in recent years. 465 00:36:51,040 --> 00:36:55,840 Egypt, Bulgaria, Italy, Tunisia only last month. 466 00:36:56,640 --> 00:37:00,360 Of course we're not at that point. Not at a red light. 467 00:37:01,280 --> 00:37:06,000 We're not even at an amber. But we'd hate it to become amber. 468 00:37:07,920 --> 00:37:10,600 And so, it is my view, the government's view, 469 00:37:10,680 --> 00:37:13,720 that it would be wise to contain this as soon as possible. 470 00:37:13,800 --> 00:37:16,120 - And do what? - The obvious thing. 471 00:37:17,480 --> 00:37:21,720 Altrincham is a fire which needs to be put out. 472 00:37:24,200 --> 00:37:25,440 Got you! 473 00:37:29,320 --> 00:37:31,560 Got you! 474 00:37:47,040 --> 00:37:47,920 Got you! 475 00:37:56,160 --> 00:37:58,880 The palace has offered up a chap called Charteris. 476 00:38:00,040 --> 00:38:02,880 To meet. I looked him up. 477 00:38:03,520 --> 00:38:05,840 He used to be her principal private secretary. 478 00:38:07,280 --> 00:38:11,040 - Well, there you are. - Before the King died. 479 00:38:12,440 --> 00:38:15,880 - When she was princess. - And now? 480 00:38:16,480 --> 00:38:22,440 He's assistant private secretary, so not quite a pawn, 481 00:38:22,520 --> 00:38:24,880 but certainly not a bishop or knight, either. 482 00:38:25,320 --> 00:38:26,160 Go. 483 00:38:27,280 --> 00:38:28,760 Go, in order to be fobbed off? 484 00:38:28,840 --> 00:38:31,720 Go in the spirit of openness and wanting to work together. 485 00:38:31,800 --> 00:38:32,840 If they wanted to work together, 486 00:38:32,920 --> 00:38:35,480 - they would have sent someone higher up. - Go. 487 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 All right. 488 00:38:39,120 --> 00:38:42,720 And take a list of suggestions. Recommendations. 489 00:38:43,480 --> 00:38:44,720 Don't go empty-handed. 490 00:38:51,920 --> 00:38:53,200 Not yet! John! 491 00:38:53,520 --> 00:38:55,040 Your tooth! John! 492 00:38:56,080 --> 00:38:56,920 Sorry. 493 00:39:25,040 --> 00:39:26,760 - Do you have a comment, sir? - Sorry. 494 00:39:26,840 --> 00:39:28,040 Lord Altrincham! 495 00:39:55,720 --> 00:39:56,600 Lord Altrincham? 496 00:39:57,240 --> 00:39:59,280 - Yes. - This way, please. 497 00:40:26,320 --> 00:40:28,160 Good to know I'm seeing the top man. 498 00:40:32,440 --> 00:40:33,520 In one sense. 499 00:40:40,600 --> 00:40:41,960 Here we are, Lord Altrincham. 500 00:40:42,040 --> 00:40:44,200 Colonel Charteris will be with you shortly. 501 00:40:47,040 --> 00:40:48,320 - Thank you. - Sir. 502 00:41:11,560 --> 00:41:15,000 I see we have something in common. 503 00:41:16,680 --> 00:41:18,160 And what would that be? 504 00:41:23,720 --> 00:41:24,800 Your Majesty. 505 00:41:28,280 --> 00:41:33,080 I was referring to the photos of Eton and Sandhurst. 506 00:41:33,160 --> 00:41:36,120 Hm. Which you attended too, I gather. 507 00:41:36,680 --> 00:41:37,640 Yes. 508 00:41:38,080 --> 00:41:39,800 Going on to become an Officer of the Guards 509 00:41:39,880 --> 00:41:43,560 at both St James's Palace and Windsor Castle. 510 00:41:44,280 --> 00:41:47,360 It doesn't quite fit the profile of a revolutionary. 511 00:41:48,680 --> 00:41:50,800 It's the assumption everyone has made. 512 00:41:50,880 --> 00:41:54,600 Because I dare offer an opinion, I must be trying to burn the temple down. 513 00:41:55,720 --> 00:41:58,680 On the contrary, I'm trying to make sure it survives. 514 00:41:59,480 --> 00:42:02,160 Well, those of us in the temple are very much looking forward 515 00:42:02,240 --> 00:42:05,960 to hearing what it is we must do in order to survive. 516 00:42:06,800 --> 00:42:07,760 Shall we begin? 517 00:42:11,320 --> 00:42:15,440 Is my voice all right? You can understand me? 518 00:42:16,560 --> 00:42:18,840 - Yes. - Not too strangled? 519 00:42:19,400 --> 00:42:21,280 Not too much a pain in the neck? 520 00:42:21,920 --> 00:42:23,680 - No. - Good. 521 00:42:25,440 --> 00:42:28,840 So, what is it that you'd have me change? 522 00:42:29,440 --> 00:42:31,600 It's not so much what I'd have you change, 523 00:42:32,080 --> 00:42:34,960 just an acknowledgment that it has changed. 524 00:42:35,520 --> 00:42:38,040 - What? - Everything. 525 00:42:39,520 --> 00:42:44,200 And to prepare yourself for the fact we now live in a time where... 526 00:42:45,800 --> 00:42:46,640 people like me... 527 00:42:46,720 --> 00:42:49,760 - Can say exactly what they think. - Yes. 528 00:42:49,840 --> 00:42:52,640 - In any way they want. - Yes. 529 00:42:52,720 --> 00:42:56,960 And, remind me, why is that, exactly? 530 00:42:58,200 --> 00:43:00,760 Because the age of deference is over. 531 00:43:02,480 --> 00:43:04,920 And what is left without deference? 532 00:43:06,080 --> 00:43:07,320 Anarchy? 533 00:43:07,880 --> 00:43:08,720 Equality. 534 00:43:09,440 --> 00:43:12,040 How can it be equality when I cannot return the fire? 535 00:43:12,120 --> 00:43:13,440 You can. 536 00:43:13,520 --> 00:43:16,360 But I struggle to think of a moment in history where it has worked 537 00:43:16,440 --> 00:43:20,520 to a monarch's advantage to return fire on their own people. 538 00:43:20,600 --> 00:43:24,080 But you have managed to think of how this monarch 539 00:43:24,160 --> 00:43:26,520 might do something to her advantage. 540 00:43:26,600 --> 00:43:27,440 I have. 541 00:43:27,520 --> 00:43:31,040 And that same monarch is sitting before, forgive me... 542 00:43:32,600 --> 00:43:37,160 a failed politician and an unrecognized journalist... 543 00:43:38,120 --> 00:43:40,960 and taking his advice on how to do her job. 544 00:43:42,520 --> 00:43:45,800 The situation is as baffling to me as it is to you, Your Majesty. 545 00:44:00,120 --> 00:44:03,640 - Ah. You've got a list. - I do. 546 00:44:04,040 --> 00:44:08,760 As you might know from my article, I made a series of observations, 547 00:44:09,040 --> 00:44:13,040 recommendations of things to change, but for the purposes of this meeting, 548 00:44:13,120 --> 00:44:17,160 I chose to limit those recommendations to, um, six. 549 00:44:18,200 --> 00:44:19,200 Six? 550 00:44:20,120 --> 00:44:23,760 Three things to start and three things to stop. 551 00:44:23,840 --> 00:44:28,120 - Well, let's start with the "stops." - Very well. 552 00:44:28,880 --> 00:44:33,240 Ah, yes. Putting an end to the debutantes' ball. 553 00:44:34,880 --> 00:44:39,080 The idea that young women of a certain class are presented to the sovereign, 554 00:44:39,160 --> 00:44:41,960 and women who are not of that class are not presented to the sovereign 555 00:44:42,040 --> 00:44:43,680 and somehow not acceptable. 556 00:44:44,840 --> 00:44:47,040 This is the sort of inequity that should have died out 557 00:44:47,120 --> 00:44:50,880 with our grandparents' generation, certainly after the war. 558 00:44:55,400 --> 00:44:56,240 Next. 559 00:44:59,040 --> 00:44:59,880 Uh... 560 00:45:01,480 --> 00:45:06,120 Allow divorced people to move more freely in royal circles. 561 00:45:07,320 --> 00:45:08,160 Why? 562 00:45:09,440 --> 00:45:11,400 The sovereign is head of the Church of England, 563 00:45:11,480 --> 00:45:14,160 and the Church does not recognize divorced persons. 564 00:45:14,240 --> 00:45:17,520 It's unkind. Discriminatory. 565 00:45:17,600 --> 00:45:19,560 Quite possibly unlawful. 566 00:45:22,280 --> 00:45:23,120 Next. 567 00:45:24,520 --> 00:45:25,360 Uh... 568 00:45:26,520 --> 00:45:30,240 I would recommend getting rid of an entire generation of courtier. 569 00:45:30,800 --> 00:45:33,200 The old school, stuck in the past. 570 00:45:34,040 --> 00:45:37,480 Ostriches with their heads buried in the sand. 571 00:45:37,560 --> 00:45:41,040 They're stopping the palace evolve in keeping with the rest of the world. 572 00:45:41,120 --> 00:45:46,080 Those "ostriches" provide an indispensable function of monarchy: 573 00:45:46,400 --> 00:45:48,040 the preservation of tradition. 574 00:45:51,400 --> 00:45:54,080 You asked for my recommendations, ma'am. 575 00:45:55,120 --> 00:45:56,720 I'm respectfully passing them on. 576 00:46:01,360 --> 00:46:02,720 What would you have me start? 577 00:46:04,200 --> 00:46:05,880 Open up, ma'am. 578 00:46:07,160 --> 00:46:08,400 Lower the drawbridge. 579 00:46:09,640 --> 00:46:10,840 Let people get to know you. 580 00:46:10,920 --> 00:46:12,600 I don't wish to be known. 581 00:46:14,400 --> 00:46:16,920 Televise the Christmas speech. 582 00:46:17,920 --> 00:46:21,160 Become more transparent, accessible. 583 00:46:24,000 --> 00:46:25,800 - And finally... - Oh, finally. 584 00:46:25,880 --> 00:46:27,920 ...spend time with normal people. 585 00:46:29,160 --> 00:46:30,920 Not just courtiers or the great and the good, 586 00:46:31,000 --> 00:46:33,560 but real people, average people. 587 00:46:34,800 --> 00:46:36,080 Working people. 588 00:46:37,280 --> 00:46:38,600 Open the doors. 589 00:46:39,640 --> 00:46:42,720 Make it more inclusive and egalitarian. 590 00:46:44,600 --> 00:46:47,720 Let normal people get to know you, too. 591 00:47:00,280 --> 00:47:02,520 Would you mind stepping out into the corridor for a moment? 592 00:47:02,840 --> 00:47:04,880 Not at all. 593 00:47:12,200 --> 00:47:14,600 And would you ask my private secretary to come in? 594 00:47:15,600 --> 00:47:16,600 Of course. 595 00:47:23,240 --> 00:47:24,240 Your Majesty. 596 00:47:37,440 --> 00:47:38,960 Colonel Charteris? 597 00:47:47,560 --> 00:47:48,760 Your Majesty. 598 00:48:03,840 --> 00:48:05,840 Lord Altrincham. Please. 599 00:48:18,800 --> 00:48:22,240 When I went back into the room, she was gone. 600 00:48:23,840 --> 00:48:25,960 Vanished into thin air. 601 00:48:26,040 --> 00:48:27,160 Do sit down. 602 00:48:28,440 --> 00:48:30,240 Charteris then went on to tell me that 603 00:48:30,320 --> 00:48:33,080 no one can ever know that I met the Queen, 604 00:48:33,160 --> 00:48:36,960 and that should I ever claim that I did, the palace would robustly deny it. 605 00:48:38,400 --> 00:48:40,920 They will, however, concede that I had an appointment 606 00:48:41,000 --> 00:48:43,400 with Her Majesty's assistant private secretary, 607 00:48:44,120 --> 00:48:49,080 and that concessions might be made to one or two of my recommendations. 608 00:48:50,560 --> 00:48:52,040 May I ask which ones? 609 00:48:59,000 --> 00:49:02,240 Let's get these lights in. Quickly. Easy with that camera. 610 00:49:02,320 --> 00:49:03,160 Right-o. 611 00:49:03,840 --> 00:49:08,040 This one next. Well done. Now, let's have the rest of the cables. 612 00:49:18,960 --> 00:49:20,200 I feel like an actress. 613 00:49:21,480 --> 00:49:22,920 A common little showgirl. 614 00:49:23,160 --> 00:49:24,240 Don't be silly. 615 00:49:26,000 --> 00:49:27,360 In what way am I different? 616 00:49:28,360 --> 00:49:33,160 Memorizing lines and remembering angles, wearing makeup? 617 00:49:33,800 --> 00:49:36,360 Well, you're the Queen of the United Kingdom for one thing. 618 00:49:36,440 --> 00:49:38,360 Yes, who's memorizing lines 619 00:49:38,440 --> 00:49:40,440 and remembering angles and wearing makeup. 620 00:49:50,920 --> 00:49:52,120 Your Majesty. 621 00:49:53,280 --> 00:49:54,120 Right. 622 00:49:55,880 --> 00:49:58,400 - Where do you want me? - This way, please, ma'am. 623 00:50:32,520 --> 00:50:33,400 Ma'am. 624 00:51:14,440 --> 00:51:17,400 Five, four, three... 625 00:51:21,240 --> 00:51:22,400 Happy Christmas. 626 00:51:25,800 --> 00:51:28,920 Twenty-five years ago, my grandfather broadcast 627 00:51:29,000 --> 00:51:31,080 the first of these Christmas messages. 628 00:51:33,240 --> 00:51:35,520 Today is another landmark, 629 00:51:35,600 --> 00:51:40,320 because television has made it possible for many of you to see me in your homes 630 00:51:40,400 --> 00:51:42,080 on Christmas Day. 631 00:51:43,360 --> 00:51:47,120 My own family often gather round to watch the television, 632 00:51:47,200 --> 00:51:51,400 as they are at this moment, and that is how I think of you all now. 633 00:51:52,160 --> 00:51:56,600 I very much hope that this new medium will make my Christmas message 634 00:51:56,680 --> 00:51:58,720 more personal and direct. 635 00:52:02,040 --> 00:52:07,440 It is inevitable that I should seem a rather remote figure to many of you, 636 00:52:08,000 --> 00:52:11,040 a successor to the kings and queens of history, 637 00:52:11,800 --> 00:52:16,520 someone whose face may be familiar in newspapers and films 638 00:52:16,600 --> 00:52:19,680 but who never really touches your personal lives. 639 00:52:21,320 --> 00:52:24,040 But now, at least for a few minutes, 640 00:52:24,520 --> 00:52:28,320 I welcome you into the peace of my own home. 641 00:52:32,440 --> 00:52:36,160 That it is possible for some of you to see me today 642 00:52:36,800 --> 00:52:40,360 is just another example of the speed at which things are changing 643 00:52:40,960 --> 00:52:42,080 all around us. 644 00:52:46,640 --> 00:52:50,760 I would like to read a few lines from Pilgrim's Progress. 645 00:52:58,520 --> 00:53:01,880 '"And though, with great difficulty, I am got hither, 646 00:53:02,560 --> 00:53:05,880 yet now I do repent me of all the trouble I have been at 647 00:53:05,960 --> 00:53:07,600 to arrive where I am. 648 00:53:08,840 --> 00:53:13,440 My sword I give to him that shall succeed me in my pilgrimage 649 00:53:14,680 --> 00:53:18,320 and my courage and skill to him that can get it. 650 00:53:20,200 --> 00:53:23,680 My marks and scars I carry with me 651 00:53:24,800 --> 00:53:29,480 to be a witness for me that I have fought his battles 652 00:53:29,560 --> 00:53:31,800 who now will be my rewarder." 653 00:53:38,480 --> 00:53:43,600 I hope that 1958 may bring you God's blessings 654 00:53:43,680 --> 00:53:45,480 and all the things that you long for. 655 00:53:47,760 --> 00:53:52,880 And so I wish you all, young and old, wherever you may be, 656 00:53:53,440 --> 00:53:56,840 all the fun and enjoyment and peace 657 00:53:57,360 --> 00:53:59,240 of a very happy Christmas. 658 00:54:01,360 --> 00:54:02,640 And we're off air. 659 00:54:16,480 --> 00:54:17,800 Congratulations, ma'am. 660 00:54:57,480 --> 00:54:59,080 - Ah, hello. - My, my. 661 00:55:00,800 --> 00:55:03,160 You look pretty. I like the dress. 662 00:55:03,240 --> 00:55:05,000 - Thank you. - And the hair. 663 00:55:05,080 --> 00:55:06,400 - Very unregimental. - Mm, yes. 664 00:55:06,480 --> 00:55:10,280 Tony knew the top person, of course. The only stylist who could be trusted. 665 00:55:11,080 --> 00:55:13,000 Does he have a name, this stylist? 666 00:55:13,920 --> 00:55:16,160 I want to say Victor Gabon, but that's not quite right. 667 00:55:16,240 --> 00:55:17,160 Um... 668 00:55:18,240 --> 00:55:19,080 Vidal Baboon? 669 00:55:19,160 --> 00:55:20,760 - Vidal Baboon? - Yes, I think. 670 00:55:20,840 --> 00:55:23,880 Well, anyway, he talked endlessly about hair as a geometric art form. 671 00:55:23,960 --> 00:55:25,480 - It looks jolly pretty. - Thank you. 672 00:55:25,560 --> 00:55:29,320 If you happen to have a number for this Baboon, I might pass it on to my wife. 673 00:55:30,440 --> 00:55:32,880 Is that appropriate, by the way, that a red-blooded man 674 00:55:32,960 --> 00:55:34,720 should know the correct hairdresser for a woman? 675 00:55:34,800 --> 00:55:37,400 There's almost nothing that's appropriate about Tony, 676 00:55:37,480 --> 00:55:40,360 but he's made it his mission in life to improve me. 677 00:55:40,440 --> 00:55:41,320 Mm. 678 00:55:42,120 --> 00:55:44,800 - Your very own little Altrincham. - Yes. 679 00:55:44,880 --> 00:55:46,760 Just rather better in bed, I suspect. 680 00:55:50,480 --> 00:55:52,880 - Oh, dear God. - Look at them. 681 00:55:57,720 --> 00:55:59,640 - There it is. - Thank you very much. 682 00:56:02,240 --> 00:56:03,480 Who do you suppose that is? 683 00:56:04,040 --> 00:56:06,760 It could be Mr. David Smith, a car dealer. 684 00:56:10,280 --> 00:56:12,520 - And that? - I believe... 685 00:56:12,600 --> 00:56:16,640 that is Harry "The Hammer" Jones. 686 00:56:17,320 --> 00:56:19,480 A boxer from the Old Kent Road. 687 00:56:22,560 --> 00:56:25,920 Rounding up the numbers, we have a local restaurateur, 688 00:56:26,000 --> 00:56:27,320 a bus driver, 689 00:56:27,400 --> 00:56:29,240 a bank clerk... 690 00:56:30,240 --> 00:56:32,120 and a woman policeman. 691 00:56:34,320 --> 00:56:35,640 All to open things up. 692 00:56:35,720 --> 00:56:36,560 Yes. 693 00:56:36,640 --> 00:56:39,760 Bring us more in line with the real world. Democratize us. 694 00:56:41,920 --> 00:56:43,240 And so it goes. 695 00:56:45,040 --> 00:56:48,800 The stings and bites we suffer as it slips away. 696 00:56:50,080 --> 00:56:52,560 Bit by bit, piece by piece. 697 00:56:54,040 --> 00:56:59,680 Our authority, our absolutism, our divine rights. 698 00:57:02,600 --> 00:57:04,160 Ma'am? 699 00:57:07,800 --> 00:57:10,000 The history of the monarchy in this country 700 00:57:10,080 --> 00:57:13,160 is a one-way street of humiliation, sacrifices and concessions 701 00:57:13,240 --> 00:57:14,640 in order to survive. 702 00:57:15,280 --> 00:57:18,400 First, the barons came for us, then the merchants, now the journalists. 703 00:57:18,480 --> 00:57:22,160 Small wonder we make such a fuss about curtsies, protocol and precedent. 704 00:57:22,240 --> 00:57:23,520 It's all we have left. 705 00:57:23,600 --> 00:57:28,400 The last scraps of armor as we go from ruling to reigning to... 706 00:57:30,240 --> 00:57:32,280 - To what? - To being nothing at all. 707 00:57:36,040 --> 00:57:37,360 Marionettes. 708 00:57:43,760 --> 00:57:46,720 - Right, gloves on. - Ah. 709 00:57:49,440 --> 00:57:53,000 I told the master of the household to rotate the guests between courses, 710 00:57:53,080 --> 00:57:56,560 so if you get a dud, don't worry, it'll be 15 minutes at worst. 711 00:58:17,760 --> 00:58:18,800 Mr. and Mrs. David Smith. 712 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 - Ah, David. Lovely to meet you. - Ma'am. 713 00:58:21,040 --> 00:58:22,720 - Hello. - Very nice to meet you. 714 00:58:22,800 --> 00:58:24,800 - Mr. and Mrs. Patel. - Hello there. 715 00:58:24,880 --> 00:58:26,240 Thank you for coming. 716 00:58:26,320 --> 00:58:29,320 - Mr. Harry "The Hammer." - I've heard so much about you. 717 00:58:29,400 --> 00:58:31,840 - Thank you for coming. - You look absolutely beautiful. 718 00:58:31,920 --> 00:58:32,920 Mr. Martin Jones. 719 00:58:36,720 --> 00:58:38,720 - Sergeant Ethel Danmyer. - Ah, hello there. 720 00:58:39,160 --> 00:58:41,240 Such a pleasure to have you here. 721 00:58:41,320 --> 00:58:44,080 Oh, here they come, dog-dogs. There they go. 56501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.