Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,560
We are gathered together here
in the sight of God
2
00:00:08,640 --> 00:00:10,920
and in the face of this congregation
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,520
to join together this man and this woman
in holy matrimony.
4
00:00:14,600 --> 00:00:18,560
♪ Princess ♪
5
00:00:19,440 --> 00:00:22,440
Instituted of God
in the time of man's innocency,
6
00:00:23,000 --> 00:00:24,200
signifying unto us
7
00:00:24,960 --> 00:00:28,320
the mystical union
that is betwixt Christ and his Church.
8
00:00:28,400 --> 00:00:32,080
Therefore, it is not by any
to be enterprised,
9
00:00:32,160 --> 00:00:36,600
nor taken in hand, unadvisedly,
lightly or wantonly,
10
00:00:36,960 --> 00:00:40,080
to satisfy men's carnal lusts
and appetites,
11
00:00:40,160 --> 00:00:43,080
like brute beasts that understand nothing.
12
00:00:43,840 --> 00:00:47,480
But reverently, discreetly, advisedly,
13
00:00:47,560 --> 00:00:50,360
soberly and in the fear of God.
14
00:00:51,160 --> 00:00:56,280
Duly considering the causes
for which matrimony was ordained.
15
00:00:56,360 --> 00:01:01,960
♪ And now I've crowned you ♪
16
00:01:02,040 --> 00:01:06,280
♪ My princess ♪
17
00:01:07,440 --> 00:01:10,760
♪ Though there's nothing in a name ♪
18
00:01:15,280 --> 00:01:20,880
♪ Others would've sounded ♪
19
00:01:20,960 --> 00:01:24,720
♪ Pretty tame ♪
20
00:01:24,800 --> 00:01:30,200
♪ If you were poorer... ♪
21
00:01:30,800 --> 00:01:35,520
♪ I could be no surer ♪
22
00:01:37,080 --> 00:01:41,560
♪ That you're a princess ♪
23
00:01:42,960 --> 00:01:48,280
♪ May I call you princess? ♪
24
00:01:49,200 --> 00:01:51,920
♪ If you say you love me ♪
25
00:01:52,000 --> 00:01:53,760
That's absolutely charming.
Thank you very much.
26
00:01:53,840 --> 00:01:56,600
Very, very fresh.
Full of vitality, thank you.
27
00:01:56,680 --> 00:01:59,320
And we're going to do another one
when we're ready, and...
28
00:01:59,920 --> 00:02:02,680
Colin, chin down a little bit.
Very much down a little bit.
29
00:02:02,760 --> 00:02:06,160
Thank you. To me, everyone, and flash.
30
00:02:06,240 --> 00:02:08,919
- The bride and groom!
- The bride and groom.
31
00:02:12,400 --> 00:02:14,160
Bloody awful things, weddings.
32
00:02:14,880 --> 00:02:18,800
- Dreadfully upsetting.
- Unless it's one's own, of course.
33
00:02:19,480 --> 00:02:20,920
Mm.
34
00:02:22,200 --> 00:02:24,080
Another couple off to build a castle.
35
00:02:25,000 --> 00:02:27,200
Lower the portcullis.
Pull up the drawbridge.
36
00:02:27,680 --> 00:02:30,480
- What? How do you mean?
- Couples do that, don't they?
37
00:02:31,280 --> 00:02:34,280
They turn to each other,
and all we see is their backs.
38
00:02:36,000 --> 00:02:37,680
So, what am I to do, Billy?
39
00:02:40,720 --> 00:02:43,160
No one wants to take me on, apparently.
40
00:02:45,200 --> 00:02:47,080
I'm too daunting a prospect.
41
00:02:48,600 --> 00:02:49,840
I could give it a go.
42
00:02:51,160 --> 00:02:52,760
Don't be silly, you're a friend.
43
00:02:54,120 --> 00:02:57,160
Yes, but isn't that the first quality
one should look for in a husband?
44
00:02:58,040 --> 00:02:59,880
In the olden days,
people weren't confused.
45
00:03:00,560 --> 00:03:04,680
People married for sensible reasons.
Marriage was a consolidation of assets.
46
00:03:06,040 --> 00:03:07,240
Also of other things.
47
00:03:09,000 --> 00:03:12,400
Of friendship and values.
48
00:03:13,520 --> 00:03:14,400
Outlooks.
49
00:03:17,680 --> 00:03:21,560
We'd breed derby winners,
have an army of children...
50
00:03:22,160 --> 00:03:24,760
- Billy...
- Look, and I'd know the ropes.
51
00:03:25,560 --> 00:03:30,080
I know the rules. Your family all know me,
and I think are not averse.
52
00:03:31,840 --> 00:03:33,960
- Oh, they adore you.
- And I you.
53
00:03:36,840 --> 00:03:37,720
Always have.
54
00:03:40,280 --> 00:03:42,000
I'm your Old Faithful, after all.
55
00:04:13,520 --> 00:04:16,079
Mummy said something
interesting the other day.
56
00:04:17,120 --> 00:04:19,000
Oh?
57
00:04:19,720 --> 00:04:23,480
She said that the first ten years
of marriage are just an overture.
58
00:04:25,760 --> 00:04:30,920
That there's often a crisis at ten years,
but then you work it out and settle in...
59
00:04:33,200 --> 00:04:36,560
and it's only then
that it really gets into its stride.
60
00:04:36,880 --> 00:04:37,760
Oh.
61
00:04:40,920 --> 00:04:42,640
Do you suppose
that's what's happened to us?
62
00:04:45,120 --> 00:04:46,000
Possibly.
63
00:04:50,640 --> 00:04:55,320
I was thinking, perhaps we should have
a big anniversary party this year.
64
00:04:57,320 --> 00:04:58,920
To celebrate hitting our stride.
65
00:05:05,360 --> 00:05:06,200
All right.
66
00:05:12,840 --> 00:05:13,680
Yes?
67
00:05:15,120 --> 00:05:16,720
All right. It's Margaret.
68
00:05:18,720 --> 00:05:20,120
So how was it?
69
00:05:21,840 --> 00:05:24,040
It somehow managed to lift the spirits
70
00:05:24,120 --> 00:05:26,760
and make one want to kill oneself
in equal measure.
71
00:05:27,600 --> 00:05:29,040
Took forever to get there.
72
00:05:29,120 --> 00:05:31,240
- Mummy was a nightmare.
- Was she?
73
00:05:31,320 --> 00:05:34,800
Mercifully, they sent a helicopter
to bring us back.
74
00:05:34,880 --> 00:05:35,720
Hmm.
75
00:05:37,400 --> 00:05:42,240
And I have this horrible feeling
that somewhere, in the middle of it all...
76
00:05:45,040 --> 00:05:50,000
- I agreed to get married myself.
- What?
77
00:05:50,720 --> 00:05:54,080
- To whom?
- Billy Wallace.
78
00:05:54,920 --> 00:05:55,960
Goodness!
79
00:05:56,800 --> 00:05:59,120
Congratulations! Billy Wallace.
80
00:05:59,640 --> 00:06:01,960
Oh, Christ!
81
00:06:04,040 --> 00:06:10,880
So if I were to accept,
it would be a yes from you?
82
00:06:12,360 --> 00:06:13,600
Yes, of course.
83
00:06:13,680 --> 00:06:15,120
An emphatic yes.
84
00:06:15,840 --> 00:06:19,280
And Philip and I
were just discussing having a party
85
00:06:19,360 --> 00:06:21,280
for our tenth wedding anniversary,
86
00:06:21,600 --> 00:06:25,000
and you and Billy could use the occasion
to announce your engagement,
87
00:06:25,080 --> 00:06:26,120
if you wanted.
88
00:06:28,320 --> 00:06:29,920
That's a nice idea.
89
00:06:30,520 --> 00:06:32,520
Well, that's settled then.
90
00:06:32,600 --> 00:06:36,520
- Thank you.
- My pleasure. Goodnight, Margaret.
91
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
...perhaps you'd explain why it is
92
00:08:12,080 --> 00:08:14,480
that the satellite
keeps on circling the Earth
93
00:08:14,560 --> 00:08:17,440
instead of either flying off into space
or dropping to the ground.
94
00:08:17,520 --> 00:08:21,800
I'm not sure how I feel about
a Russian satellite circling the Earth...
95
00:08:22,760 --> 00:08:25,120
just above our heads.
What's it doing up there?
96
00:08:25,200 --> 00:08:27,440
Notionally, it's providing information
97
00:08:27,520 --> 00:08:29,920
about the density
of the Earth's upper atmosphere.
98
00:08:30,520 --> 00:08:34,240
Of course its darker purpose
is to demonstrate to everyone
99
00:08:34,320 --> 00:08:36,440
the extent of Russian military power
100
00:08:36,520 --> 00:08:39,240
- and technical capacity.
- Oh.
101
00:08:39,320 --> 00:08:40,800
The same rocket
that launched this satellite
102
00:08:40,880 --> 00:08:43,040
is capable of firing a nuclear warhead
103
00:08:43,120 --> 00:08:46,320
into enemy territory
with pinpoint accuracy.
104
00:08:47,240 --> 00:08:48,280
- Wow.
- Imagine the effect
105
00:08:48,360 --> 00:08:49,680
this will have on the Americans.
106
00:08:50,560 --> 00:08:53,240
A great crisis of self-doubt,
if I'm not very much mistaken.
107
00:08:53,880 --> 00:08:57,440
We must seize this opportunity
to help the Americans
108
00:08:57,520 --> 00:09:00,440
and work together in a joint effort
to meet the Russian threat.
109
00:09:00,520 --> 00:09:05,280
That is the way to repair Anglo-American
relations, which, as you know,
110
00:09:05,360 --> 00:09:10,520
have deteriorated terribly
due to the Suez Crisis.
111
00:09:11,880 --> 00:09:13,880
Quite. You know,
after the war they said Eisen...
112
00:09:13,960 --> 00:09:17,680
I am absolutely determined
to restore the special relationship
113
00:09:17,760 --> 00:09:19,480
that exists between our two countries.
114
00:09:19,560 --> 00:09:24,440
We're bound by so much more
than just language and shared history.
115
00:09:25,200 --> 00:09:27,120
It's a kind of marriage.
116
00:09:28,080 --> 00:09:30,760
As in any marriage,
there'll be ups and downs,
117
00:09:30,840 --> 00:09:34,600
but one must work
to get things back on track.
118
00:09:37,640 --> 00:09:39,360
They say that listening's important.
119
00:09:40,840 --> 00:09:42,000
In any marriage.
120
00:09:43,440 --> 00:09:45,800
Does that mean
that we can learn just as much
121
00:09:45,880 --> 00:09:47,520
from this satellite as the Russians?
122
00:09:57,880 --> 00:09:59,240
And how are we going to do this?
123
00:10:00,040 --> 00:10:03,680
I think the driver should drop me first,
then take you on to the station.
124
00:10:03,760 --> 00:10:05,120
Or I could wait.
125
00:10:07,040 --> 00:10:08,920
I don't think that would be wise.
126
00:10:10,720 --> 00:10:13,680
Why? How long do you need with him?
127
00:10:15,680 --> 00:10:19,160
A day. Maybe two.
128
00:10:20,080 --> 00:10:23,120
It's the last time, I promise.
129
00:10:23,200 --> 00:10:26,120
- Don't make promises you cannot keep.
- No.
130
00:10:26,680 --> 00:10:29,480
I'm determined to end it. It's time.
131
00:10:30,040 --> 00:10:32,800
- Now that you're Prime Minister.
- Yes, it is.
132
00:11:08,040 --> 00:11:10,480
With a one, two, three, flash.
133
00:11:10,560 --> 00:11:12,360
Oh, quite magnificent.
134
00:11:13,680 --> 00:11:15,360
Why does it always have to be
Cecil Beaton
135
00:11:15,440 --> 00:11:18,360
- taking my official birthday portrait?
- What's wrong with Cecil?
136
00:11:18,720 --> 00:11:22,280
When it came out last year,
everyone said how pretty you looked.
137
00:11:22,360 --> 00:11:24,640
No, they said how much I looked like you.
138
00:11:25,280 --> 00:11:26,240
Well, quite.
139
00:11:27,320 --> 00:11:30,440
Cecil does just one thing: fairy tales.
140
00:11:31,360 --> 00:11:33,800
Yes, but he does it so well.
141
00:11:34,520 --> 00:11:35,920
And to me, Your Royal Highness.
142
00:11:36,000 --> 00:11:38,080
A little less chin, and..
143
00:11:40,440 --> 00:11:41,640
What do you think?
144
00:11:42,400 --> 00:11:44,360
I asked my new lady-in-waiting
here today...
145
00:11:44,440 --> 00:11:45,440
Your Majesty.
146
00:11:45,520 --> 00:11:47,200
...to offer her opinion...
147
00:11:48,400 --> 00:11:50,920
having at least one foot
in the real world.
148
00:11:51,360 --> 00:11:55,240
I think birthday portraits
should evolve and mature with age.
149
00:11:55,320 --> 00:11:59,840
Like the subject. Show change
in the character. Complexity.
150
00:12:00,560 --> 00:12:01,440
Reality.
151
00:12:04,000 --> 00:12:07,120
No one wants complexity
and reality from us.
152
00:12:07,200 --> 00:12:09,160
Do sit down.
153
00:12:10,440 --> 00:12:12,920
People have enough of that
in their own lives.
154
00:12:13,880 --> 00:12:17,480
- They want us to help them escape.
- Indeed, Your Majesty.
155
00:12:18,040 --> 00:12:19,960
Imagine this, if you will...
156
00:12:20,880 --> 00:12:25,680
a young woman, a commonplace creature.
She sits in her drab little scullery.
157
00:12:26,240 --> 00:12:29,560
So much work to do. So much washing-up.
158
00:12:30,200 --> 00:12:33,320
How she longs for comfort, for hope.
159
00:12:33,400 --> 00:12:37,040
And again. One, two, three and flash.
160
00:12:37,560 --> 00:12:42,000
She wants to believe
her life has some meaning beyond chores.
161
00:12:42,080 --> 00:12:46,600
She opens a magazine and she sees
Her Royal Highness's photograph.
162
00:12:47,160 --> 00:12:53,160
For one glorious, transforming moment,
she becomes a princess, too.
163
00:12:53,240 --> 00:12:58,440
She is lifted out of her miserable,
pitiful reality into a fantasy.
164
00:13:02,480 --> 00:13:05,840
Later, she will step out of her house
165
00:13:05,920 --> 00:13:11,120
in a new neckerchief, perhaps,
for which she has saved.
166
00:13:11,640 --> 00:13:15,160
Oh, she will hold her head up high.
She is renewed.
167
00:13:16,120 --> 00:13:18,520
And all thanks to you,
Your Royal Highness...
168
00:13:19,600 --> 00:13:23,200
and to the ideal which you represent.
169
00:13:24,680 --> 00:13:27,440
And now,
with a one, two, three and flash.
170
00:13:28,520 --> 00:13:29,520
Quite marvelous.
171
00:13:29,600 --> 00:13:32,160
♪ Ding-dong, the bells are ringing ♪
172
00:13:35,480 --> 00:13:40,360
♪ Ding-dong, the bells are ringing
For you and I ♪
173
00:13:40,480 --> 00:13:41,560
It's good news all round.
174
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
♪ Ding-dong, the bells are ringing ♪
175
00:13:50,800 --> 00:13:53,960
In the 20 or so years we have known
the hapless, misshapen crane
176
00:13:54,040 --> 00:13:58,000
that is Billy Wallace, has any woman
ever looked at him as an object of desire?
177
00:13:58,080 --> 00:13:59,280
I mean, even remotely?
178
00:14:00,560 --> 00:14:01,800
Certainly not.
179
00:14:02,680 --> 00:14:04,600
Then how can one begin to explain that?
180
00:14:33,360 --> 00:14:35,760
Ma'am, Lord Blandford
just telephoned to apologize
181
00:14:35,840 --> 00:14:38,480
and say that Mr. Wallace
may be indisposed this evening.
182
00:14:38,560 --> 00:14:41,520
He can't be indisposed.
We're announcing our engagement.
183
00:14:41,600 --> 00:14:44,800
Something about an injury.
Rather a serious injury.
184
00:14:59,480 --> 00:15:00,680
- Where is he?
- Your Highness.
185
00:15:01,680 --> 00:15:02,520
Uh...
186
00:15:07,120 --> 00:15:09,200
Her Royal Highness, Princess Margaret.
187
00:15:09,280 --> 00:15:11,320
- Out of my way.
- Oh, shit.
188
00:15:11,400 --> 00:15:13,120
No, you must keep
your leg up, sir.
189
00:15:13,200 --> 00:15:14,440
Billy?
190
00:15:15,000 --> 00:15:16,200
It's all right, Simpson.
191
00:15:26,040 --> 00:15:28,800
Well, what's going on?
It's our announcement this evening.
192
00:15:29,800 --> 00:15:33,320
Unforeseen circs, I'm afraid.
Rather a dust-up in the early hours.
193
00:15:35,000 --> 00:15:36,040
Are you drunk?
194
00:15:36,120 --> 00:15:39,280
Don't be like that.
I had to do something for the pain.
195
00:15:40,000 --> 00:15:41,920
- Well, what happened?
- Wait till you hear.
196
00:15:42,480 --> 00:15:43,880
You'll laugh till you spit.
197
00:15:44,320 --> 00:15:46,960
Your friend Tennant rather took offense
at something I did.
198
00:15:47,040 --> 00:15:48,720
You came to blows with Colin?
199
00:15:48,800 --> 00:15:50,880
I believe the word "duel" was mentioned.
200
00:15:51,800 --> 00:15:52,680
A duel?
201
00:15:54,160 --> 00:15:56,120
Tennant issued the challenge.
202
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
A little childish in this day and age
if you ask me,
203
00:15:58,440 --> 00:16:00,560
but a duel is a duel,
so I stepped up to the mark.
204
00:16:03,200 --> 00:16:04,560
That's what a gentleman does.
205
00:16:05,240 --> 00:16:06,080
No!
206
00:16:10,480 --> 00:16:14,200
If I'm completely honest, a little
drink had been taken during the night.
207
00:16:15,760 --> 00:16:18,760
But we faced the dawn
with clear heads and strong hearts.
208
00:16:20,680 --> 00:16:24,560
Now, Tennant wanted to motor up to Glen
to get his father's old pistols.
209
00:16:24,640 --> 00:16:26,920
It would've been quite ridiculous.
Much too far away.
210
00:16:27,000 --> 00:16:28,400
So, Blandford offered his.
211
00:16:29,240 --> 00:16:31,280
It was a bloody
stupid mistake.
212
00:16:31,560 --> 00:16:34,240
A duel is not just
a test of marksmanship.
213
00:16:35,160 --> 00:16:36,200
It's a test of character.
214
00:16:38,400 --> 00:16:39,640
Ten paces.
215
00:16:40,720 --> 00:16:43,320
One... two...
216
00:16:43,960 --> 00:16:46,080
three... four...
217
00:16:47,080 --> 00:16:49,480
five... six...
218
00:16:50,080 --> 00:16:54,760
seven... eight... nine...
219
00:16:54,840 --> 00:16:55,760
ten.
220
00:16:58,360 --> 00:17:01,160
Fucker shot me in the leg.
Bloody awful thing.
221
00:17:01,240 --> 00:17:04,280
Anyway, I survived
with a small flesh wound.
222
00:17:06,800 --> 00:17:08,320
And why was he angry with you?
223
00:17:09,400 --> 00:17:12,920
It's the strangest thing, but ever since
word got out about our engagement,
224
00:17:13,000 --> 00:17:15,840
I've found myself
quite the center of attention.
225
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
It's as though
every good-looking girl on Earth
226
00:17:18,480 --> 00:17:21,040
has taken the news
as a personal challenge.
227
00:17:21,680 --> 00:17:25,640
I'm not used to the idea of being a beau,
much less a catch.
228
00:17:26,120 --> 00:17:28,560
Seems to have gone to my head rather.
229
00:17:29,800 --> 00:17:32,160
Had a bit of a fumble at Blenheim.
230
00:17:32,240 --> 00:17:35,760
She was rather a beauty.
She's in pictures, you know. An actress.
231
00:17:36,320 --> 00:17:40,160
Anyway, Tennant got wind of it
and got very cross.
232
00:17:46,720 --> 00:17:47,920
Yes, with reason.
233
00:17:50,960 --> 00:17:55,600
You pathetic, weak, contemptible fool.
234
00:17:57,640 --> 00:18:02,640
I never even wanted to marry you.
You were only ever an act of charity.
235
00:18:03,200 --> 00:18:04,400
Or desperation.
236
00:18:05,960 --> 00:18:08,000
And now you insult me? You?
237
00:18:08,840 --> 00:18:12,160
People like you don't get to insult people
like me. You get to be eternally grateful.
238
00:18:16,280 --> 00:18:17,800
You've quite the way with women.
239
00:18:19,280 --> 00:18:24,160
Take a look at this face.
A picture of disappointment and disgust.
240
00:18:26,640 --> 00:18:29,280
This is the look that every woman
you ever know will come to share.
241
00:18:30,800 --> 00:18:33,760
This is what the next 40 years
of your life will look like.
242
00:18:42,680 --> 00:18:43,560
Margaret...
243
00:18:44,440 --> 00:18:45,400
Margaret!
244
00:18:45,480 --> 00:18:47,120
Shit!
245
00:19:00,160 --> 00:19:01,680
Ma'am, I've been asked to tell you
246
00:19:01,760 --> 00:19:05,560
that Princess Margaret will not be
announcing the engagement this evening.
247
00:19:06,520 --> 00:19:08,680
Her Royal Highness said
she'll explain everything later.
248
00:19:08,760 --> 00:19:10,480
Yes, I'm sure she will.
Thank you, Michael.
249
00:19:10,560 --> 00:19:11,560
Thank you, ma'am.
250
00:19:33,000 --> 00:19:34,720
All right, all right, settle down.
251
00:19:35,080 --> 00:19:40,760
So on my recent tour of the Pacific,
I was introduced to a man who said to me,
252
00:19:41,480 --> 00:19:45,440
"My wife is a doctor of philosophy
and much more important than I am."
253
00:19:47,560 --> 00:19:49,720
To which I could only reply,
254
00:19:49,800 --> 00:19:52,160
"Ah, yes, sir, we have that trouble
in our family too."
255
00:19:56,760 --> 00:19:59,480
You know, when I imagined our marriage
in the early days,
256
00:19:59,560 --> 00:20:04,920
I imagined two people welded together
into some sort of combined existence.
257
00:20:06,200 --> 00:20:13,120
Ten years. Ten years has taught me
the secret of a successful marriage
258
00:20:13,200 --> 00:20:15,680
is actually to have different interests.
259
00:20:15,760 --> 00:20:19,640
Well, different interests,
but not entirely different.
260
00:20:25,120 --> 00:20:26,560
It's a funny business.
261
00:20:28,080 --> 00:20:31,240
One sees the whole of the other person,
you see even that part of them
262
00:20:31,320 --> 00:20:32,960
that they don't see themselves,
263
00:20:33,040 --> 00:20:36,840
and presumably...
they see that hidden part of you.
264
00:20:39,240 --> 00:20:44,000
One ends up knowing more about one's
partner than they know about themselves.
265
00:20:44,920 --> 00:20:49,360
And it can be pretty tough
to keep quiet about it. So you have to...
266
00:20:49,920 --> 00:20:52,040
You have to come to an accommodation,
267
00:20:52,320 --> 00:20:56,840
an arrangement, a deal... if you like,
268
00:20:56,920 --> 00:20:58,800
to take the rough with the smooth.
269
00:21:02,840 --> 00:21:04,520
But the extraordinary thing is...
270
00:21:06,160 --> 00:21:07,560
down there in the rough...
271
00:21:08,520 --> 00:21:11,680
in the long reeds of difficulty
and pain...
272
00:21:14,640 --> 00:21:16,440
that is where you find the treasure.
273
00:21:19,600 --> 00:21:21,520
So I would like to propose a toast...
274
00:21:23,800 --> 00:21:25,000
in the name of love.
275
00:21:27,440 --> 00:21:29,400
In the name of our beloved country.
276
00:21:30,440 --> 00:21:32,200
In the name of steadfastness.
277
00:21:33,200 --> 00:21:36,560
In the name
of another ten marvelous years.
278
00:21:40,440 --> 00:21:44,040
I give you mon petit chou...
279
00:21:49,560 --> 00:21:50,440
Lilibet...
280
00:21:53,000 --> 00:21:53,880
Elizabeth...
281
00:21:56,400 --> 00:21:57,240
the Queen.
282
00:22:01,800 --> 00:22:04,640
The Queen!
283
00:23:05,160 --> 00:23:09,800
♪ You happy people ♪
284
00:23:10,240 --> 00:23:17,240
♪ The laugh's and the joke's on me ♪
285
00:23:19,520 --> 00:23:24,480
♪ Pardon me ♪
286
00:23:24,560 --> 00:23:28,360
♪ But I've got to run ♪
287
00:23:29,400 --> 00:23:36,280
♪ The fact's uncommonly clear ♪
288
00:23:36,360 --> 00:23:39,520
♪ Got to find... ♪
289
00:23:41,080 --> 00:23:47,720
♪ Who's now number one ♪
290
00:23:50,840 --> 00:23:54,720
♪ And why my angel eyes ♪
291
00:23:59,400 --> 00:24:01,600
♪ Where ♪
292
00:24:04,560 --> 00:24:10,640
♪ Is my angel eyes? ♪
293
00:24:13,880 --> 00:24:20,440
♪ Excuse me ♪
294
00:24:20,520 --> 00:24:27,480
♪ While I disappear ♪
295
00:24:31,800 --> 00:24:37,320
♪ Angel eyes ♪
296
00:24:38,240 --> 00:24:45,240
♪ Angel eyes ♪
297
00:24:52,320 --> 00:24:54,800
We're sending you
to the newsroom at Alexandra Palace.
298
00:24:55,320 --> 00:24:58,880
President Eisenhower has spoken warmly
of the special relationship
299
00:24:58,960 --> 00:25:01,560
that exists between Britain
and the United States.
300
00:25:01,640 --> 00:25:05,640
Prime Minister
Macmillan and I will do everything we can
301
00:25:05,720 --> 00:25:11,680
to strengthen and repair the long-term
bonds which have bound together the...
302
00:25:14,680 --> 00:25:17,200
But I can't. I can't.
303
00:25:18,000 --> 00:25:20,320
I want only you.
304
00:25:21,400 --> 00:25:26,400
I've tried again with Harold.
Tried and tried.
305
00:25:27,000 --> 00:25:29,160
I know, I know.
306
00:25:29,240 --> 00:25:34,080
I just can't.
I can't have him touch me, be near me.
307
00:25:35,000 --> 00:25:38,720
His weakness repels me.
308
00:25:39,160 --> 00:25:42,920
His love disgusts me.
309
00:26:01,680 --> 00:26:02,960
Good morning!
310
00:26:03,440 --> 00:26:05,520
Oh, darling, what a mess.
311
00:26:06,160 --> 00:26:11,280
It is the most beautiful day.
312
00:26:14,200 --> 00:26:16,120
I've brought something to cheer you up.
313
00:26:17,160 --> 00:26:19,640
Cecil's magnificent work.
314
00:26:20,160 --> 00:26:22,480
He's quite outdone himself this time.
315
00:26:24,000 --> 00:26:28,320
I can tell you which one I would choose
as the official birthday portrait,
316
00:26:28,840 --> 00:26:31,280
and Cecil immediately agreed.
317
00:26:31,960 --> 00:26:34,840
But of course, it's for you to decide.
318
00:27:06,800 --> 00:27:08,920
And with regards to Billy Wallace...
319
00:27:09,000 --> 00:27:10,880
Don't mention that name.
320
00:27:10,960 --> 00:27:13,240
I've had him
on the telephone to me all morning,
321
00:27:13,320 --> 00:27:14,680
quite distraught.
322
00:27:14,760 --> 00:27:18,240
- Then his mother, then his grandmother...
- I'm never speaking to him again.
323
00:27:18,760 --> 00:27:20,440
Then we will find you someone else.
324
00:27:23,960 --> 00:27:26,480
I don't want you to find me anyone.
325
00:27:26,560 --> 00:27:28,560
Maurice Landgrave of Hesse.
326
00:27:28,640 --> 00:27:30,720
He's a distant cousin.
327
00:27:30,800 --> 00:27:34,680
Now his mother was a Catholic,
but their lands are still intact,
328
00:27:34,760 --> 00:27:37,480
and he gives a very good show of himself
on the polo field...
329
00:27:37,560 --> 00:27:38,600
No one!
330
00:27:38,680 --> 00:27:42,400
Someone suggested
Prince Christian of Hanover,
331
00:27:42,480 --> 00:27:44,480
a descendant of Queen Victoria.
332
00:27:45,280 --> 00:27:48,560
Served in the Luftwaffe,
but we won't hold that against him.
333
00:27:49,360 --> 00:27:52,120
I do know what the official duties
of a lady-in-waiting are.
334
00:27:52,200 --> 00:27:55,520
Accompanying me on foreign trips,
dealing with my mail.
335
00:27:57,440 --> 00:28:01,000
Do you suppose it might also include
helping me climb over the wall to escape?
336
00:28:01,920 --> 00:28:03,680
I just can't bear it anymore.
337
00:28:03,760 --> 00:28:06,520
I'm having some people to dinner, tonight.
338
00:28:08,800 --> 00:28:10,040
What, normal people?
339
00:28:10,760 --> 00:28:12,160
Yes, they're all normal.
340
00:28:13,200 --> 00:28:15,960
But in their own way,
they're all quite exceptional, too.
341
00:28:16,400 --> 00:28:17,320
You can go.
342
00:28:17,400 --> 00:28:18,920
And possibly not deferential.
343
00:28:21,400 --> 00:28:24,800
That's fine. As long as
they still meet the main requirements.
344
00:28:25,440 --> 00:28:26,280
Which are?
345
00:28:28,000 --> 00:28:33,640
That none of them breeds horses,
owns land... or knows my mother.
346
00:28:54,880 --> 00:28:56,000
All right, all of you.
347
00:28:57,560 --> 00:28:59,280
Hello.
348
00:28:59,360 --> 00:29:00,360
Everyone.
349
00:29:00,920 --> 00:29:03,680
I'd like you to say hello
to our guest of honor,
350
00:29:03,760 --> 00:29:06,520
Her Royal Highness,
the Princess Margaret.
351
00:29:08,680 --> 00:29:10,520
Hello.
352
00:29:12,240 --> 00:29:15,880
Are you ready, ma'am?
Here come the introductions.
353
00:29:15,960 --> 00:29:17,560
Here we have Dudley on the piano.
354
00:29:20,560 --> 00:29:22,080
And this here is Shilpa.
355
00:29:59,120 --> 00:30:05,440
Feeling a little left out...
and you're thinking to yourself,
356
00:30:05,520 --> 00:30:08,280
"These dabblers and freaks
seem to know one another very well."
357
00:30:09,440 --> 00:30:10,280
Hmm?
358
00:30:15,320 --> 00:30:17,480
Then you'd be absolutely right.
359
00:30:19,240 --> 00:30:20,200
Now, be honest.
360
00:30:21,680 --> 00:30:24,600
Can you remember any of the names?
361
00:30:27,440 --> 00:30:28,600
No, not really.
362
00:30:28,680 --> 00:30:30,240
Can't remember me either?
363
00:30:30,880 --> 00:30:32,000
What, we've met?
364
00:30:32,080 --> 00:30:33,040
We have.
365
00:30:34,480 --> 00:30:36,120
Where have we met?
366
00:30:36,680 --> 00:30:38,000
Perhaps it'll come to you.
367
00:30:38,520 --> 00:30:40,360
Now, where to begin...
368
00:30:41,400 --> 00:30:43,040
Ah. Far corner.
369
00:30:43,640 --> 00:30:46,600
The irresistible so-and-so
with the mustard-colored polo neck.
370
00:30:46,680 --> 00:30:50,760
- Irresistible?
- Oh, come on, a nine, surely?
371
00:30:50,840 --> 00:30:51,880
Seven.
372
00:30:52,480 --> 00:30:54,760
He's called Jeremy,
he's heir to a chocolate fortune.
373
00:30:54,840 --> 00:30:58,080
Married to the blonde beauty opposite.
374
00:30:59,160 --> 00:31:01,400
- Oh, she's an eight.
- Isn't she?
375
00:31:02,080 --> 00:31:04,080
Yes, they dazzle in public, those two.
376
00:31:05,320 --> 00:31:09,160
They don't disappoint in private either.
More of that another time, I think.
377
00:31:09,240 --> 00:31:10,360
Who's next?
378
00:31:11,040 --> 00:31:14,120
Ah, yes.
Our flushed and fleshy friend in paisley.
379
00:31:14,800 --> 00:31:17,480
His name's Ken Russell,
makes documentaries for the BBC.
380
00:31:17,560 --> 00:31:19,320
Travels everywhere on a bus.
381
00:31:22,160 --> 00:31:25,640
You've probably never been on a bus,
have you?
382
00:31:27,280 --> 00:31:29,560
- No.
- Pity.
383
00:31:30,120 --> 00:31:31,560
You really do meet the best people.
384
00:31:34,760 --> 00:31:38,480
Tell me about the woman
with the... extraordinary eyes.
385
00:31:40,840 --> 00:31:42,200
Baroness Frankenstein.
386
00:31:43,600 --> 00:31:47,280
She played opposite Boris Karloff
in that movie, you know. Actress.
387
00:31:47,360 --> 00:31:48,840
- Oh.
- No one can quite make out
388
00:31:48,960 --> 00:31:51,200
why she left
a rather brilliant film producer
389
00:31:51,280 --> 00:31:53,000
for a dreary politician.
390
00:31:55,680 --> 00:31:57,600
- Oh.
- His name's John Profumo.
391
00:31:58,080 --> 00:31:59,800
Fucking dull.
392
00:31:59,880 --> 00:32:02,280
It's true, it's true. But...
393
00:32:02,960 --> 00:32:04,720
the older gentleman beside him...
394
00:32:04,800 --> 00:32:07,920
Oh, no, no, no. I know who that one is.
That's John Betjeman, the poet.
395
00:32:08,640 --> 00:32:09,480
Um...
396
00:32:11,240 --> 00:32:15,600
"Books from Boots' and country lanes,
Free speech, free passes...
397
00:32:15,680 --> 00:32:17,360
Class distinction.
398
00:32:17,960 --> 00:32:18,800
Distinction.
399
00:32:21,040 --> 00:32:22,520
- Democracy...
- Democracy...
400
00:32:22,600 --> 00:32:25,280
and proper drains."
401
00:32:26,680 --> 00:32:27,520
Just so.
402
00:32:31,440 --> 00:32:34,880
Is it really true he has two wives?
403
00:32:35,560 --> 00:32:36,560
I hope so.
404
00:32:37,600 --> 00:32:38,920
Better if he has three.
405
00:32:40,680 --> 00:32:42,880
We don't want
anyone conventional around here.
406
00:32:50,200 --> 00:32:52,080
Now, tell me about you.
407
00:32:52,160 --> 00:32:54,280
- Oh, God, you really don't remember.
- No.
408
00:32:54,360 --> 00:32:56,520
Hm. I'm a photographer.
409
00:32:58,320 --> 00:32:59,920
Oh, the wedding photographer?
410
00:33:00,000 --> 00:33:02,440
Ah, that was a favor.
That's not my normal line of work.
411
00:33:03,440 --> 00:33:04,360
What is?
412
00:33:05,600 --> 00:33:06,440
This.
413
00:33:10,040 --> 00:33:10,880
Ah.
414
00:33:11,120 --> 00:33:14,960
- What, these are yours?
- Yes.
415
00:33:15,040 --> 00:33:16,200
Portraits?
416
00:33:16,280 --> 00:33:20,200
Mm, I don't like that word.
It's so stuffy and traditional.
417
00:33:20,280 --> 00:33:23,200
Oh, sorry. What are they, then?
418
00:33:24,080 --> 00:33:28,920
Mm, people, faces. They're the most
interesting subject I've found so far.
419
00:33:30,840 --> 00:33:33,840
If you can think of anything
more interesting, do let me know.
420
00:33:35,840 --> 00:33:37,040
Oh, I like them.
421
00:33:38,760 --> 00:33:42,680
It's as if there's no camera at all.
You've caught them off guard.
422
00:33:42,760 --> 00:33:46,760
- Ah, it's all luck, really.
- You've made the ugliness beautiful.
423
00:33:47,160 --> 00:33:50,360
I despise posturing
and pretentiousness and humbug.
424
00:33:51,880 --> 00:33:52,760
Don't you?
425
00:33:54,680 --> 00:33:56,920
Is that why you took up photography?
426
00:33:58,120 --> 00:33:58,960
Maybe.
427
00:34:00,560 --> 00:34:02,760
Maybe it's just a good way
to get behind closed doors.
428
00:34:03,320 --> 00:34:05,920
- Somebody's door in particular?
- Just doors generally.
429
00:34:06,000 --> 00:34:08,400
A facade is only useful as a marker
430
00:34:08,480 --> 00:34:10,639
for something one has to get behind
or beyond.
431
00:34:10,720 --> 00:34:14,600
The surface is so dreary, don't you think?
What people want to show of themselves,
432
00:34:14,680 --> 00:34:17,080
the idealized version,
is of no interest to me.
433
00:34:18,040 --> 00:34:21,960
What people hide... that interests me.
434
00:34:25,800 --> 00:34:27,560
But you get so close.
435
00:34:28,960 --> 00:34:30,640
Isn't it rather an intrusion?
436
00:34:31,520 --> 00:34:35,000
It's very much an intrusion, yes.
That's exactly what photography is.
437
00:34:36,199 --> 00:34:38,360
I use a small Leica, nothing fancy,
438
00:34:38,440 --> 00:34:41,400
and natural light,
which means that I can prowl around.
439
00:34:42,280 --> 00:34:44,320
All the while
I'm getting closer and closer,
440
00:34:44,400 --> 00:34:45,960
and in the end, it's kind of like...
441
00:34:46,680 --> 00:34:49,080
- Well, it's, uh...
- Intrusion.
442
00:34:52,560 --> 00:34:53,560
Intimacy.
443
00:35:12,640 --> 00:35:14,680
How would you feel
about taking my photograph?
444
00:35:14,760 --> 00:35:16,040
Well, I'd consider it.
445
00:35:17,400 --> 00:35:18,640
On one condition.
446
00:35:20,760 --> 00:35:23,760
- Go on.
- When you come to my slum studio,
447
00:35:23,840 --> 00:35:26,320
you leave the titles and princess outside.
448
00:35:26,400 --> 00:35:29,400
- I'd be happy to.
- And for the duration of the session,
449
00:35:30,240 --> 00:35:31,800
you do everything I say.
450
00:35:33,920 --> 00:35:35,160
Don't look like that.
451
00:35:36,200 --> 00:35:37,920
You're dying to, admit it.
452
00:35:39,920 --> 00:35:41,080
Dying to what?
453
00:35:42,240 --> 00:35:43,400
Be a supplicant.
454
00:35:46,600 --> 00:35:47,560
I can tell.
455
00:35:51,640 --> 00:35:54,600
It was the first room
I've ever been to where nobody got up,
456
00:35:55,000 --> 00:35:56,920
bowed, curtsied.
457
00:35:57,440 --> 00:36:00,400
Some just carried on having conversations,
as if I wasn't there at all.
458
00:36:00,960 --> 00:36:04,200
Those that did talk to me
did with such indifference
459
00:36:04,280 --> 00:36:09,600
or nonchalance, it verged on impertinence.
460
00:36:10,560 --> 00:36:12,360
There was this one in particular.
461
00:36:13,280 --> 00:36:14,920
- Tony.
- Anthony, surely?
462
00:36:15,000 --> 00:36:16,360
No, he insisted.
463
00:36:16,440 --> 00:36:20,720
Tony. Armstrong-Jones.
He's this photographer.
464
00:36:20,800 --> 00:36:23,400
- Like Cecil?
- Oh, no, nothing like Cecil.
465
00:36:23,480 --> 00:36:25,040
Couldn't be less like Cecil.
466
00:36:25,600 --> 00:36:28,040
Well, maybe a bit like Cecil,
in that he's obviously queer.
467
00:36:28,760 --> 00:36:30,960
Though interestingly, Elizabeth denies it.
468
00:36:31,040 --> 00:36:32,200
Elizabeth who?
469
00:36:32,640 --> 00:36:36,120
Cavendish. I called her when I got home
last night and interrogated her.
470
00:36:36,200 --> 00:36:39,680
"What are the five most important things
I need to know about that man?"
471
00:36:39,760 --> 00:36:42,880
- Why five?
- I don't know. Felt like the right number.
472
00:36:42,960 --> 00:36:46,440
- Why not three?
- He's more interesting than three.
473
00:36:47,480 --> 00:36:48,880
So, what did she say?
474
00:36:49,520 --> 00:36:50,880
One, that he's Welsh.
475
00:36:50,960 --> 00:36:53,480
- Is that interesting?
- No, not particularly.
476
00:36:54,680 --> 00:36:56,480
That he had polio as a child.
477
00:36:57,160 --> 00:36:59,800
That he has a passion
for inventing things.
478
00:37:00,320 --> 00:37:02,960
And he would never dream of being
anything as straightforward
479
00:37:03,040 --> 00:37:04,320
as "simply queer."
480
00:37:04,400 --> 00:37:05,880
What on earth does that mean?
481
00:37:06,360 --> 00:37:07,760
I'm not altogether sure.
482
00:37:08,680 --> 00:37:12,240
But I'm also not incurious to find out.
483
00:37:12,320 --> 00:37:14,000
What was number five?
484
00:37:14,080 --> 00:37:14,960
You can go.
485
00:37:15,040 --> 00:37:17,800
- That was five.
- No, Margaret, that was four.
486
00:37:17,880 --> 00:37:19,320
All right. Five is...
487
00:37:21,320 --> 00:37:22,440
I liked him.
488
00:37:23,000 --> 00:37:25,240
Yes, I can tell that.
489
00:37:26,760 --> 00:37:29,920
- There's a contempt in him.
- What for?
490
00:37:32,440 --> 00:37:34,880
For me. For us.
491
00:37:36,280 --> 00:37:38,440
For everything we represent.
492
00:37:41,960 --> 00:37:43,640
I actually think you'd like him.
493
00:37:45,040 --> 00:37:47,000
That's what's so dangerous about him.
494
00:37:48,400 --> 00:37:49,600
Upstairs.
495
00:38:27,360 --> 00:38:28,360
Right.
496
00:38:32,680 --> 00:38:33,600
Wait there.
497
00:38:38,520 --> 00:38:39,520
Back in a minute.
498
00:41:10,960 --> 00:41:12,200
Don't smile like that.
499
00:41:13,080 --> 00:41:15,000
It's lovely, but don't.
500
00:41:16,000 --> 00:41:17,960
Too lovely?
501
00:41:19,720 --> 00:41:22,240
- For my taste, yes.
- Oh, I see.
502
00:41:22,320 --> 00:41:25,320
You'd prefer me to be unlovely?
503
00:41:26,480 --> 00:41:30,240
I'd prefer you to be yourself. Though
I realize that's asking the impossible.
504
00:41:30,680 --> 00:41:31,760
Why?
505
00:41:32,920 --> 00:41:34,720
Because I'm uncooperative?
506
00:41:35,280 --> 00:41:37,280
Because you have no idea who you are.
507
00:41:37,360 --> 00:41:38,840
Look to the window.
508
00:41:38,920 --> 00:41:41,960
- I know perfectly well.
- No, not the faintest idea.
509
00:41:43,640 --> 00:41:44,480
Window.
510
00:41:56,520 --> 00:41:57,840
We don't know who you are, either.
511
00:42:00,000 --> 00:42:02,160
The rest of us, outside the palace gates.
512
00:42:02,720 --> 00:42:05,480
That's because we keep feeding you
the fairy tale.
513
00:42:12,800 --> 00:42:13,640
Like this.
514
00:42:20,680 --> 00:42:21,560
Ah.
515
00:42:24,840 --> 00:42:26,120
Jesus.
516
00:42:26,200 --> 00:42:27,760
I'm sorry, but, uh...
517
00:42:29,760 --> 00:42:31,440
Cecil is a disgrace.
518
00:42:34,280 --> 00:42:36,120
Well, he's been good to the family.
519
00:42:37,400 --> 00:42:39,320
Why would you care about the family?
520
00:42:41,040 --> 00:42:42,800
Have they been good to you?
521
00:42:46,080 --> 00:42:47,200
They're my family.
522
00:42:49,080 --> 00:42:49,920
Yes.
523
00:42:56,200 --> 00:42:58,320
But that business with Peter Townsend.
524
00:43:01,200 --> 00:43:02,200
Cruel.
525
00:43:08,680 --> 00:43:10,640
Was he really as dreary as he seemed?
526
00:43:14,880 --> 00:43:18,240
He was decent and old-fashioned.
527
00:43:21,840 --> 00:43:23,280
Easy qualities to mock.
528
00:43:30,920 --> 00:43:32,520
Easy to miss, too.
529
00:44:13,920 --> 00:44:14,920
Do you miss him?
530
00:44:25,200 --> 00:44:26,080
Sometimes.
531
00:44:29,520 --> 00:44:33,320
Got it. Right.
Back to my place for a drink?
532
00:44:35,040 --> 00:44:39,880
- Your place? Where's that?
- Well, get dressed and I'll show you.
533
00:44:59,200 --> 00:45:03,200
So, this is... home.
534
00:45:05,400 --> 00:45:07,560
Oh, it's marvelous.
535
00:45:13,200 --> 00:45:17,520
- Whiskey or Cinzano?
- Whiskey, please.
536
00:45:26,920 --> 00:45:27,880
Who's she?
537
00:45:30,960 --> 00:45:33,920
- A friend.
- What kind of friend?
538
00:45:34,720 --> 00:45:35,560
A friend.
539
00:45:37,560 --> 00:45:40,920
And this one? Ooh.
Couldn't you have cheered her up a little?
540
00:45:41,000 --> 00:45:43,600
That's Sarah Macmillan,
the Prime Minister's daughter.
541
00:45:44,160 --> 00:45:45,120
Or is she?
542
00:45:46,040 --> 00:45:47,320
Word is not.
543
00:45:48,880 --> 00:45:51,720
- That she's Bob Boothby's love child.
- No.
544
00:45:51,800 --> 00:45:54,680
Mm. Thirty years they say
the affair's been going on,
545
00:45:54,760 --> 00:45:56,720
right under the PM's nose.
Can you imagine?
546
00:45:59,680 --> 00:46:01,720
I don't think I'm ever
going to get married.
547
00:46:03,240 --> 00:46:04,080
Quite right.
548
00:46:05,400 --> 00:46:06,560
Ghastly business.
549
00:46:08,520 --> 00:46:10,320
It makes being happy so very difficult.
550
00:46:16,760 --> 00:46:17,760
Oh, what's this?
551
00:46:18,920 --> 00:46:21,400
Oh, it's something I'm working on.
A design.
552
00:46:22,080 --> 00:46:23,600
It's fragile, get off.
553
00:46:25,680 --> 00:46:27,040
Mm, sorry.
554
00:46:29,800 --> 00:46:32,960
Here, come and have a look at this.
This might amuse you.
555
00:46:41,080 --> 00:46:44,600
- What, people have signed their names?
- Well, their nicknames, yes.
556
00:46:45,360 --> 00:46:48,160
- Who's Tigger?
- Cleo Laine.
557
00:46:51,160 --> 00:46:53,600
- Snitch?
- Dirk Bogarde.
558
00:46:57,240 --> 00:46:59,200
Oh, look.
You already have a princess.
559
00:46:59,280 --> 00:47:00,120
Mm.
560
00:47:00,400 --> 00:47:01,560
That's Tony Richardson.
561
00:47:03,200 --> 00:47:04,080
Will you sign?
562
00:47:05,640 --> 00:47:07,320
I keep a diamond for the purpose.
563
00:47:08,600 --> 00:47:09,440
Go on.
564
00:47:10,440 --> 00:47:12,480
I'm not sure I've ever had a nickname.
565
00:47:13,640 --> 00:47:14,600
What shall I put?
566
00:47:15,760 --> 00:47:17,960
Something that'll
throw them off the scent.
567
00:47:19,040 --> 00:47:19,880
Beryl.
568
00:47:21,200 --> 00:47:22,120
- Beryl?
- Mm.
569
00:47:23,720 --> 00:47:24,560
All right.
570
00:47:41,360 --> 00:47:42,560
It rhymes with peril.
571
00:47:48,960 --> 00:47:49,960
Put it back.
572
00:47:54,360 --> 00:47:55,200
Right.
573
00:47:56,840 --> 00:47:59,680
- Shall we look at the photograph?
- Yes.
574
00:48:55,840 --> 00:48:56,680
Right.
575
00:49:10,920 --> 00:49:11,760
First...
576
00:49:14,280 --> 00:49:15,240
the chemicals.
577
00:49:28,120 --> 00:49:30,320
- You know, when we first met...
- Mm?
578
00:49:31,960 --> 00:49:33,760
...I was sure you were queer.
579
00:49:41,840 --> 00:49:42,680
Why?
580
00:49:44,240 --> 00:49:45,960
Just the way you talked to women.
581
00:49:46,440 --> 00:49:47,760
Understood women.
582
00:49:59,760 --> 00:50:02,920
Then you put it into the water.
583
00:50:06,160 --> 00:50:07,840
- Here?
- Mm-hmm.
584
00:50:11,360 --> 00:50:15,920
Not to mention your tidy little hips,
your vanity and fastidiousness.
585
00:50:17,320 --> 00:50:18,280
I'm not vain.
586
00:50:20,400 --> 00:50:21,960
You're insufferably vain.
587
00:50:25,320 --> 00:50:26,840
But now I see you're not queer.
588
00:50:29,960 --> 00:50:33,040
Then you put it into the fixer.
589
00:50:38,960 --> 00:50:42,440
This whole routine
is far too practiced and well oiled.
590
00:50:44,320 --> 00:50:46,720
Woman after woman has been here
before me.
591
00:50:49,440 --> 00:50:50,880
Beautiful women.
592
00:50:52,040 --> 00:50:52,920
Mm-hmm.
593
00:50:54,000 --> 00:50:54,840
Then...
594
00:51:01,520 --> 00:51:02,480
we hang her up.
595
00:51:14,760 --> 00:51:15,680
What do you think?
596
00:51:20,080 --> 00:51:22,040
It's a Margaret I've never seen before.
597
00:51:24,360 --> 00:51:27,960
- No one's ever seen before.
- No.
598
00:51:30,840 --> 00:51:33,160
Because in this photo,
you're not a princess anymore.
599
00:51:38,560 --> 00:51:40,440
There's someone
I would like you to send it to.
600
00:51:42,560 --> 00:51:43,880
Can I give you an address?
601
00:51:46,320 --> 00:51:47,160
Sure.
602
00:51:49,360 --> 00:51:51,120
- Then I must go.
- Mm.
603
00:51:54,640 --> 00:51:55,680
You, um...
604
00:51:57,280 --> 00:51:58,840
You won't stay a little longer?
605
00:52:00,360 --> 00:52:01,560
No.
606
00:52:02,280 --> 00:52:03,920
This is where the routine ends.
607
00:52:06,320 --> 00:52:07,160
For now.
608
00:52:09,120 --> 00:52:09,960
All right.
609
00:52:11,680 --> 00:52:12,800
Did you come with a driver?
610
00:52:13,720 --> 00:52:15,840
Yes, he's waiting outside.
611
00:52:16,560 --> 00:52:17,960
Good. Then he can follow us.
612
00:52:36,640 --> 00:52:39,040
We are most honored
to have been guests
613
00:52:39,120 --> 00:52:41,600
- in Your Majesty's beautiful home.
- Ah.
614
00:52:53,320 --> 00:52:54,320
Hold tight.
615
00:53:10,800 --> 00:53:13,680
- Thank you so much for coming.
- It's been a pleasure.
616
00:53:14,480 --> 00:53:15,720
Thank you very much.
617
00:53:18,080 --> 00:53:21,200
- God, I thought that would never end.
- Yes, it did go on rather.
618
00:53:21,280 --> 00:53:25,440
- On and on and on and on.
- Mm.
619
00:53:53,560 --> 00:53:55,120
Definitely not queer.
620
00:53:59,720 --> 00:54:00,560
Keep it.
621
00:54:20,320 --> 00:54:24,720
♪ My love must be a kind of blind love ♪
622
00:54:28,160 --> 00:54:32,040
♪ I can't see anyone but you ♪
623
00:54:34,760 --> 00:54:35,920
♪ Sha bop, sha bop ♪
624
00:54:38,880 --> 00:54:39,920
♪ Sha bop, sha bop ♪
625
00:54:42,840 --> 00:54:43,840
♪ Sha bop, sha bop ♪
626
00:54:47,000 --> 00:54:48,160
♪ Sha bop, sha bop ♪
627
00:54:50,880 --> 00:54:51,720
♪ Sha bop, sha bop ♪
628
00:54:51,800 --> 00:54:56,480
- ♪ Are the stars out tonight? ♪
- ♪ Sha bop, sha bop ♪
629
00:54:58,560 --> 00:54:59,880
♪ Sha bop, sha bop ♪
630
00:55:00,240 --> 00:55:05,240
- ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪
- ♪ Sha bop, sha bop ♪
631
00:55:05,960 --> 00:55:12,440
♪ I only have eyes ♪
632
00:55:13,440 --> 00:55:18,200
♪ For you ♪
633
00:55:19,080 --> 00:55:22,200
♪ Dear ♪
634
00:55:23,040 --> 00:55:24,000
♪ Sha bop, sha bop ♪
635
00:55:24,080 --> 00:55:30,440
- ♪ The moon may be high ♪
- ♪ Sha bop, sha bop ♪
636
00:55:32,160 --> 00:55:38,200
- ♪ But I can't see a thing in the sky ♪
- ♪ Sha bop, sha bop ♪
637
00:55:38,280 --> 00:55:44,480
♪ I only have eyes ♪
638
00:55:45,080 --> 00:55:51,200
♪ For you ♪
639
00:55:57,080 --> 00:56:01,040
♪ I don't know if ♪
640
00:56:02,040 --> 00:56:08,240
♪ We're in a garden ♪
641
00:56:13,640 --> 00:56:19,000
♪ Or on a crowded ♪
642
00:56:19,720 --> 00:56:22,280
♪ Avenue ♪
643
00:56:28,440 --> 00:56:29,720
♪ Sha bop, sha bop ♪
644
00:56:29,800 --> 00:56:31,880
♪ You are here ♪
645
00:56:31,960 --> 00:56:32,800
Night.
646
00:56:33,360 --> 00:56:34,200
Goodnight.
647
00:56:34,280 --> 00:56:35,880
♪ And so am I ♪
648
00:56:36,680 --> 00:56:37,880
♪ Sha bop, sha bop ♪
649
00:56:38,360 --> 00:56:43,240
- ♪ Maybe millions of people go by ♪
- ♪ Sha bop, sha bop ♪
650
00:56:43,960 --> 00:56:49,040
♪ But they all disappear ♪
651
00:56:51,200 --> 00:56:55,360
♪ From view ♪
652
00:56:59,840 --> 00:57:06,640
♪ And I only have eyes ♪
653
00:57:07,800 --> 00:57:11,800
- ♪ For you ♪
- ♪ Sha bop, sha bop ♪
654
00:57:11,880 --> 00:57:13,440
Good gracious!
655
00:57:14,160 --> 00:57:15,160
♪ Sha bop, sha bop ♪
656
00:57:18,160 --> 00:57:19,360
♪ Sha bop, sha bop ♪
657
00:57:26,360 --> 00:57:28,000
Oh Ià Ià!
658
00:57:30,560 --> 00:57:31,400
Mm-mm.
659
00:57:59,960 --> 00:58:02,160
- There you are.
- Finally.
660
00:58:12,160 --> 00:58:14,080
- Oh, I say.
- What is it?
661
00:58:30,440 --> 00:58:31,280
It appears she's...
662
00:58:31,360 --> 00:58:32,200
Naked.
663
00:58:34,800 --> 00:58:35,640
Yes.
49570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.