All language subtitles for The.Crown.S02E02.A.Company.of.Men.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,160 --> 00:00:53,760 My dear Baron... 2 00:00:53,840 --> 00:00:55,080 Come on, boys! 3 00:00:55,480 --> 00:00:57,080 ...my dear fellow members... 4 00:00:58,080 --> 00:00:59,080 Sir. 5 00:00:59,160 --> 00:01:01,840 ...we're now well into the first leg of our tour. 6 00:01:01,920 --> 00:01:03,160 At ease. 7 00:01:05,200 --> 00:01:07,880 The Duke and I flew out and joined the yacht in Mombasa. 8 00:01:08,560 --> 00:01:10,040 - How do you do? - Very good, sir. 9 00:01:10,120 --> 00:01:14,400 From there, we departed for Ceylon via the heavenly Seychelles. 10 00:01:15,000 --> 00:01:18,160 Then through the beautiful Malayan states and on to New Guinea. 11 00:01:19,680 --> 00:01:21,560 Because the Duke isn't much one for ceremony, 12 00:01:21,640 --> 00:01:24,600 preferring sport and competition to dinners and speeches, 13 00:01:24,680 --> 00:01:26,840 everywhere we've gone, we've had our own small-scale Olympics. 14 00:01:26,920 --> 00:01:29,880 - Heave! - Come on, boys! 15 00:01:33,640 --> 00:01:35,600 We have a number of gifted athletes on board: 16 00:01:35,680 --> 00:01:37,400 runners, rowers, footballers. 17 00:01:37,800 --> 00:01:40,680 And we've pipped the locals pretty much everywhere we've been. 18 00:01:45,360 --> 00:01:49,440 But in New Guinea, I'm afraid, we really met our match. 19 00:01:54,520 --> 00:01:55,480 Get up! 20 00:01:56,080 --> 00:01:58,480 Thankfully, there is always cricket... 21 00:01:59,560 --> 00:02:00,680 Come on, Aldrich! 22 00:02:01,360 --> 00:02:03,600 - Hooray! - ...where we can be relied upon 23 00:02:03,680 --> 00:02:04,960 to get our revenge. 24 00:02:08,480 --> 00:02:09,520 Bowled! 25 00:02:09,600 --> 00:02:10,640 - Howzat! - Yes! 26 00:02:10,720 --> 00:02:14,600 Mainly because cricket as a sport has never been seen before in New Guinea. 27 00:02:15,880 --> 00:02:17,880 At night, the adventures continue. 28 00:02:19,360 --> 00:02:23,120 On royal tours in the past, when the Queen has been present, 29 00:02:23,200 --> 00:02:26,880 the evenings have been polite occasions, with everyone on best behavior. 30 00:02:28,240 --> 00:02:29,840 "Not this time. 31 00:02:30,840 --> 00:02:33,680 Philip, as you all know, is a work-hard-play-hard man 32 00:02:33,760 --> 00:02:35,760 who would never stand in the way of a bit of fun. 33 00:02:35,840 --> 00:02:38,480 And in New Guinea, as it turns out, 34 00:02:38,560 --> 00:02:40,840 there's no such thing as infidelity. 35 00:02:42,960 --> 00:02:45,760 Men are expected to indulge. 36 00:02:47,720 --> 00:02:48,920 By the end of this tour, 37 00:02:49,000 --> 00:02:51,800 I think we'll be able to make a qualitative assessment 38 00:02:51,880 --> 00:02:54,760 about where the finest women in the world come from. 39 00:02:55,440 --> 00:02:57,880 But now, however, I can tell you 40 00:02:57,960 --> 00:03:00,680 the women of New Guinea are sweeter than those of Ceylon 41 00:03:00,760 --> 00:03:02,680 and right up there with those of Malaya! 42 00:03:05,640 --> 00:03:08,840 I have shared these secrets with you in good faith. 43 00:03:08,920 --> 00:03:13,120 The contents must, like all disclosures of the Thursday Club, remain secret. 44 00:03:13,200 --> 00:03:15,760 Ninety percent of the officers on board are married 45 00:03:15,840 --> 00:03:18,200 and would kill me if they knew what I was writing! 46 00:03:20,520 --> 00:03:23,320 Strict non-disclosure policies apply. 47 00:03:23,400 --> 00:03:26,320 What happens on tour stays on tour. 48 00:03:27,160 --> 00:03:32,640 But rest assured, I will keep you updated on our forthcoming adventures. 49 00:03:32,720 --> 00:03:33,560 Oh! 50 00:03:34,160 --> 00:03:37,840 I sense this will be a momentous and eventful tour indeed. 51 00:03:37,920 --> 00:03:40,440 Ever your fellow member, Mike!" 52 00:05:10,680 --> 00:05:15,080 We put our trust in our ruling class. 53 00:05:15,160 --> 00:05:19,240 We put this great country in their hands! 54 00:05:19,320 --> 00:05:20,640 And what do they do? 55 00:05:21,560 --> 00:05:24,760 How do they pay back our trust? 56 00:05:25,560 --> 00:05:32,160 By taking us into an illegal war under false pretenses! 57 00:05:32,240 --> 00:05:36,640 A shameful, dishonest misadventure! 58 00:05:38,120 --> 00:05:39,520 Murderers! 59 00:05:39,600 --> 00:05:42,440 You! What about that? Bloody disgrace! 60 00:05:42,520 --> 00:05:45,160 Dragging us all into ruin! Bastard! 61 00:05:46,760 --> 00:05:48,760 The invasion has been a disaster, 62 00:05:49,200 --> 00:05:51,360 the UN General Assembly's up in arms, 63 00:05:51,440 --> 00:05:52,800 as are the Americans. 64 00:05:53,600 --> 00:05:56,080 As a result, our Prime Minister has had no option 65 00:05:56,680 --> 00:06:00,600 but to declare an immediate ceasefire and retreat. 66 00:06:01,920 --> 00:06:03,720 Without taking back the Suez Canal. 67 00:06:03,800 --> 00:06:05,880 - Quite. - So it's all been for nothing? 68 00:06:06,480 --> 00:06:08,040 No, rather worse than nothing. 69 00:06:09,320 --> 00:06:13,160 Economically, the drain on our currency reserves has been so ruinous 70 00:06:13,240 --> 00:06:15,840 that we now face a run on sterling. 71 00:06:16,600 --> 00:06:19,200 The energy situation is just as bad. 72 00:06:19,280 --> 00:06:22,120 Panic buying has been reported at petrol stations, 73 00:06:22,200 --> 00:06:27,240 and... we expect fuel rationing to become necessary as we move into winter. 74 00:06:28,560 --> 00:06:33,640 It is no exaggeration to say this has been the worst week for the country since 1939. 75 00:06:35,360 --> 00:06:38,760 The peace and consensus left by your dear father has gone... 76 00:06:39,960 --> 00:06:42,560 and our reputation for decency and integrity 77 00:06:42,640 --> 00:06:44,520 in matters of foreign policy 78 00:06:44,600 --> 00:06:45,600 has been shattered. 79 00:06:45,680 --> 00:06:46,680 What is it? 80 00:06:48,160 --> 00:06:51,680 The Duke of Edinburgh is on the telephone, Your Majesty. 81 00:06:51,760 --> 00:06:54,200 Hm? Goodness, that's a first. 82 00:06:54,360 --> 00:06:56,640 - From New Guinea, ma'am. - Oh. 83 00:06:57,560 --> 00:06:59,640 - Sorry, do excuse me. - Of course. 84 00:06:59,760 --> 00:07:00,680 - Give him my best. - Say hello. 85 00:07:07,680 --> 00:07:08,560 Hello? 86 00:07:08,640 --> 00:07:09,600 Hello? 87 00:07:10,120 --> 00:07:11,600 Hello. Hello, Philip. 88 00:07:12,840 --> 00:07:14,080 Hello? Can you hear me? 89 00:07:14,160 --> 00:07:16,120 Yes, yes, I can hear you. 90 00:07:19,160 --> 00:07:20,720 I can't hear you. 91 00:07:20,960 --> 00:07:21,800 Can you hear me? 92 00:07:22,400 --> 00:07:25,000 Yes. I can hear you. 93 00:07:25,080 --> 00:07:27,320 Uh... hello? 94 00:07:27,400 --> 00:07:28,320 Elizabeth? 95 00:07:30,840 --> 00:07:31,800 Can you hear me? 96 00:07:36,680 --> 00:07:37,560 Philip. 97 00:07:40,480 --> 00:07:41,360 Oh. 98 00:07:47,080 --> 00:07:48,240 Ready for you, sir. 99 00:07:53,520 --> 00:07:55,240 Damn telephones. 100 00:07:56,720 --> 00:07:58,840 - Bloody things. - This is why I don't bother. 101 00:07:59,840 --> 00:08:01,360 Assemble on deck for the morning address. 102 00:08:10,000 --> 00:08:11,080 At ease, gentlemen. 103 00:08:17,240 --> 00:08:20,120 Well, our adventure is only two weeks old, 104 00:08:20,200 --> 00:08:23,240 and it's already taken us nearly 20,000 miles 105 00:08:23,320 --> 00:08:27,240 as we travel the far corners of the world... 106 00:08:28,600 --> 00:08:31,160 in an attempt to repair the reputation of our country, 107 00:08:31,240 --> 00:08:33,640 currently being ruined by politicians. 108 00:08:36,760 --> 00:08:40,400 I would like to thank each and every one of you for your professionalism 109 00:08:41,200 --> 00:08:43,440 and discipline. You have all been brilliant. 110 00:08:43,520 --> 00:08:45,480 All, that is, except for the football team... 111 00:08:45,560 --> 00:08:48,760 whose shoddy, leaky defense 112 00:08:48,840 --> 00:08:51,320 and absence of a natural left-sided player, 113 00:08:51,400 --> 00:08:54,200 led to that rather humiliating defeat by the Seamen's Club, 114 00:08:54,280 --> 00:08:56,440 of all bloody people, at Port Swettenham. 115 00:08:59,560 --> 00:09:02,640 I should also like to say, if I may, Admiral... 116 00:09:03,120 --> 00:09:03,960 Yes, sir. 117 00:09:08,480 --> 00:09:11,960 It's been wonderful for me, on a personal level, to be back at sea. 118 00:09:12,960 --> 00:09:16,240 The Royal Navy has always occupied a very special place in my life 119 00:09:16,320 --> 00:09:18,880 and, indeed, in my heart. 120 00:09:21,680 --> 00:09:26,000 There are few greater pleasures in life than serving on a ship such as this. 121 00:09:27,000 --> 00:09:28,960 That's why it's also very difficult to leave, 122 00:09:29,040 --> 00:09:33,520 but leave I must and fly to Melbourne to open the Olympics there, 123 00:09:33,600 --> 00:09:36,080 where I must generally behave myself, 124 00:09:36,160 --> 00:09:38,680 shake a few hands, cut a few ribbons. 125 00:09:38,760 --> 00:09:41,960 It will be hell, I can assure you. 126 00:09:42,680 --> 00:09:45,560 And I will be counting the minutes until you come and pick me up again 127 00:09:45,640 --> 00:09:47,520 and we can continue our great adventure. 128 00:09:47,600 --> 00:09:50,400 Now, in the meantime, behave yourselves, 129 00:09:50,480 --> 00:09:51,760 keep fit... 130 00:09:52,800 --> 00:09:54,560 and don't drink all the bloody beer. 131 00:09:59,000 --> 00:10:00,200 Well said, sir. 132 00:10:01,040 --> 00:10:03,000 Well done, boys. Well done, big man. 133 00:10:03,080 --> 00:10:04,680 Good stuff. Thank you very much. 134 00:10:05,640 --> 00:10:07,280 Well done. Well done. Well done. 135 00:10:14,800 --> 00:10:17,000 It's so depressing, this Suez business. 136 00:10:17,640 --> 00:10:19,480 Well, don't read about it then. 137 00:10:19,560 --> 00:10:21,720 I can't help myself. What were they thinking? 138 00:10:22,320 --> 00:10:25,120 - Shall we look at this schedule? - Will that cheer me up? 139 00:10:25,200 --> 00:10:26,840 Probably not, no. 140 00:10:26,920 --> 00:10:30,440 I've been stripping things out wherever I can, but it's still pretty hectic. 141 00:10:30,520 --> 00:10:33,760 We start with a uranium mine visit in the Northern Territory. 142 00:10:33,840 --> 00:10:36,120 - Yippee. - Agricultural parades in Sydney, 143 00:10:36,200 --> 00:10:39,520 then over to a British Empire Service League conference in Canberra. 144 00:10:39,600 --> 00:10:41,960 And finally garden parties at Government House. 145 00:10:42,040 --> 00:10:43,080 - Joy. - But... 146 00:10:43,160 --> 00:10:46,560 I've come up with a stock speech which you can memorize like a mynah bird 147 00:10:46,640 --> 00:10:48,320 and deliver each step of the way. 148 00:10:51,360 --> 00:10:52,440 Australia. 149 00:10:53,280 --> 00:10:55,680 The name itself conjures up such romantic images 150 00:10:55,760 --> 00:10:58,240 of progress, ambition and possibility. 151 00:11:04,080 --> 00:11:06,720 It is said that the mark of any great nation is the journey 152 00:11:06,800 --> 00:11:09,640 it has endured on its path to glory. 153 00:11:12,880 --> 00:11:14,760 And what a journey Australia has taken. 154 00:11:18,040 --> 00:11:20,360 Oh, I see. So that's the smelter. 155 00:11:22,080 --> 00:11:24,800 From those early European explorers who landed at your shores, 156 00:11:24,880 --> 00:11:26,880 you've endured great hardship and crisis. 157 00:11:27,640 --> 00:11:29,800 Less independently-minded nations would've faltered, 158 00:11:29,880 --> 00:11:31,600 sought support from the parent nation... 159 00:11:32,640 --> 00:11:34,800 once so integral to their governance. 160 00:11:34,880 --> 00:11:36,960 But Australia forged onwards. 161 00:11:39,440 --> 00:11:44,000 Like its rugged and, at times, unforgiving landscape, 162 00:11:44,800 --> 00:11:48,400 Australia showed true strength, true mettle. 163 00:11:52,600 --> 00:11:54,080 You have admirably 164 00:11:54,160 --> 00:11:57,680 developed every branch of your life and culture... 165 00:12:00,200 --> 00:12:06,120 and in just 200 years, have grown into a unique and individual civilization, 166 00:12:06,200 --> 00:12:09,760 which, I am sure, will rank among the greatest that the world has seen. 167 00:12:16,320 --> 00:12:17,720 Australia! 168 00:12:17,800 --> 00:12:20,600 - Excellent speech. - Good man. 169 00:12:21,040 --> 00:12:22,440 Her name's Helen King. 170 00:12:23,040 --> 00:12:24,760 Twenty-nine years old, writes for The Age, 171 00:12:24,840 --> 00:12:26,840 one of the most prominent newspapers here. 172 00:12:26,920 --> 00:12:28,640 She's asked to meet you. 173 00:12:29,720 --> 00:12:30,640 Let's meet her. 174 00:12:31,520 --> 00:12:32,400 What for? 175 00:12:32,720 --> 00:12:33,600 An interview. 176 00:12:34,200 --> 00:12:36,080 Oh, I thought we'd decided no interviews. 177 00:12:36,160 --> 00:12:39,320 We did, but in her case, I find myself moved to make an exception. 178 00:12:39,800 --> 00:12:42,160 - You saw the way she was looking at me? - Yes. 179 00:12:42,240 --> 00:12:46,160 You don't think I'm being delusional? Gentleman's radar and all that. 180 00:12:46,520 --> 00:12:47,360 No. 181 00:12:47,720 --> 00:12:51,080 Not to mention the way she's followed us every step of the tour. No... 182 00:12:51,160 --> 00:12:54,840 I think we can safely assume this one's a friend, not an enemy. 183 00:13:03,600 --> 00:13:06,080 The car carrying His Royal Highness, 184 00:13:06,160 --> 00:13:07,240 the Duke of Edinburgh, 185 00:13:07,320 --> 00:13:09,600 makes its way out onto the splendid red track 186 00:13:09,680 --> 00:13:12,560 here on this pleasant afternoon in Melbourne. 187 00:13:13,520 --> 00:13:17,160 The crowds are ecstatic as they get their first glimpse of the Duke, 188 00:13:17,480 --> 00:13:20,840 who is reported to be greatly enjoying his time here in Australia. 189 00:13:22,040 --> 00:13:27,000 And now we're nearly there as the Duke takes his place in the Royal Box. 190 00:13:30,040 --> 00:13:33,600 I declare open the Olympic Games of Melbourne... 191 00:13:34,840 --> 00:13:38,800 celebrating the 16th Olympiad of the modern era. 192 00:13:44,800 --> 00:13:46,360 He looks happy. 193 00:13:47,360 --> 00:13:48,280 For once. 194 00:13:49,000 --> 00:13:51,840 The Duke smiles as thunderous applause 195 00:13:51,920 --> 00:13:53,880 and thousands of cheers... 196 00:13:53,960 --> 00:13:56,320 - Yes. Very happy. - ...from the excited spectators 197 00:13:56,400 --> 00:13:58,120 reverberates around the crowded stadium. 198 00:13:58,200 --> 00:14:00,600 You can thank me for that. It was my idea. 199 00:14:00,680 --> 00:14:04,360 I always knew it was a good idea to let him shine. Alone. 200 00:14:04,440 --> 00:14:06,000 What a magnificent moment. 201 00:14:07,040 --> 00:14:08,400 Yes, thank you, Mommy. 202 00:14:15,280 --> 00:14:17,480 In ancient Greece, the beginning of the Games 203 00:14:17,560 --> 00:14:20,360 was heralded by the homing of the pigeons, 204 00:14:20,440 --> 00:14:21,640 and so too today. 205 00:14:34,760 --> 00:14:35,600 Ready? 206 00:14:35,680 --> 00:14:36,880 - Yes. - Yes. 207 00:14:39,800 --> 00:14:41,880 - Mrs. Parker. This way. - Yes. 208 00:14:41,960 --> 00:14:42,840 Wait here. 209 00:14:44,680 --> 00:14:46,960 Mrs. Parker. How can I help? 210 00:14:47,280 --> 00:14:50,920 I'd like to separate from my husband. Better still, divorce. 211 00:14:52,520 --> 00:14:54,600 Do you mind me asking, on what grounds? 212 00:14:54,920 --> 00:14:56,200 The fact I never see him. 213 00:14:57,200 --> 00:15:00,360 Absence isn't a legal ground for divorce. 214 00:15:02,520 --> 00:15:03,520 Neglect? 215 00:15:03,600 --> 00:15:06,880 Nor that, I'm afraid. You're going to need one of the big three: 216 00:15:06,960 --> 00:15:09,680 Adultery, unreasonable behavior or insanity. 217 00:15:09,960 --> 00:15:11,960 I'm quite sure there has been adultery. 218 00:15:12,800 --> 00:15:14,320 We will need evidence. 219 00:15:15,520 --> 00:15:16,640 That won't be easy. 220 00:15:17,360 --> 00:15:18,400 Because of his job. 221 00:15:20,280 --> 00:15:23,880 - Mike works for the Duke of Edinburgh. - In what capacity? 222 00:15:23,960 --> 00:15:25,200 His private secretary. 223 00:15:26,280 --> 00:15:27,160 Oh, I see. 224 00:15:27,840 --> 00:15:31,040 He's also his closest friend. They're virtually inseparable. 225 00:15:33,520 --> 00:15:35,040 Are you really sure about this? 226 00:15:35,600 --> 00:15:39,120 A divorce can leave a woman quite isolated. 227 00:15:39,720 --> 00:15:44,000 Maybe things will get better if you stick it out. 228 00:15:44,840 --> 00:15:47,760 I tend to think that's always the best way for everyone. 229 00:15:48,920 --> 00:15:50,840 Grass is rarely greener. 230 00:15:53,480 --> 00:15:55,400 I will come back when I have evidence. 231 00:16:08,240 --> 00:16:10,000 - You're taking pethidine? - Yes. 232 00:16:10,080 --> 00:16:13,360 - And the pentobarbitone? - Yes, I'm taking the pentobarbitone, 233 00:16:13,440 --> 00:16:14,800 but it doesn't work. 234 00:16:15,960 --> 00:16:17,840 I need something stronger. 235 00:16:17,920 --> 00:16:20,080 There is nothing stronger. 236 00:16:21,840 --> 00:16:25,480 The fact is, in terms of pharmacology, we've gone as far as we can. 237 00:16:33,000 --> 00:16:36,400 I have the greatest sympathy for your condition, Prime Minister. 238 00:16:36,920 --> 00:16:39,520 And I fully understand the need for rest... 239 00:16:41,320 --> 00:16:44,240 but given the challenges that are now facing this country, 240 00:16:44,840 --> 00:16:47,040 you don't feel that you have a responsibility 241 00:16:47,120 --> 00:16:49,480 to execute your duties just a little longer? 242 00:16:49,560 --> 00:16:53,480 I asked the physician the same question, ma'am, but he insisted. 243 00:16:56,160 --> 00:16:59,640 He felt that I was at the very limit of human endurance. 244 00:17:03,960 --> 00:17:05,800 But the country will be in safe hands. 245 00:17:05,880 --> 00:17:09,920 Mr. Butler will take charge in my absence. 246 00:17:10,480 --> 00:17:15,160 Mr. Head will oversee the withdrawal of our troops from Egypt, 247 00:17:15,240 --> 00:17:20,920 and Mr. Macmillan will oversee the... economic situation. 248 00:17:21,440 --> 00:17:23,040 Economic crisis. 249 00:17:25,319 --> 00:17:27,319 How long do you imagine you'll be away? 250 00:17:27,400 --> 00:17:28,680 Not long, ma'am. 251 00:17:30,000 --> 00:17:31,040 A few weeks. 252 00:17:31,520 --> 00:17:36,160 Well, I suppose one can always reach you at short notice. 253 00:17:36,600 --> 00:17:38,880 It's a point I always make to my private secretaries. 254 00:17:39,840 --> 00:17:43,480 Yes, I'm away, but Windsor really is just round the corner. 255 00:17:44,000 --> 00:17:45,240 And Norfolk, too. 256 00:17:45,920 --> 00:17:47,920 County Durham, isn't it? 257 00:17:49,640 --> 00:17:50,920 Your family home. 258 00:17:52,320 --> 00:17:53,560 Jamaica, ma'am. 259 00:17:55,480 --> 00:17:56,560 Your family home? 260 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 Where the doctor felt I should be going. 261 00:17:59,920 --> 00:18:01,480 He specified Jamaica? 262 00:18:01,560 --> 00:18:04,440 He specified sunshine, tropical sunshine. 263 00:18:04,520 --> 00:18:07,440 He said he felt my life might depend on it. 264 00:18:11,640 --> 00:18:15,040 What would he prescribe for the rest of us... do you imagine? 265 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 Prime Minister. 266 00:18:21,000 --> 00:18:22,200 Your Majesty. 267 00:18:54,680 --> 00:18:56,960 Excuse me! Excuse me! 268 00:18:57,520 --> 00:18:59,800 You work in there, don't you? 269 00:18:59,880 --> 00:19:03,000 At the Thursday Club as a waitress? 270 00:19:03,080 --> 00:19:04,960 - Who's asking? - My name is Eileen. 271 00:19:05,280 --> 00:19:06,160 Do you have a minute? 272 00:19:06,840 --> 00:19:08,600 Uh, what can I do for you? 273 00:19:09,720 --> 00:19:14,120 I'd like you to tell me what goes on... inside. 274 00:19:14,200 --> 00:19:17,120 - Are you a reporter or something? - No, no, nothing like that. 275 00:19:17,200 --> 00:19:21,600 Just a wife of one of the members and mother to his children. 276 00:19:21,680 --> 00:19:23,680 You may know him, his name is Mike. 277 00:19:23,760 --> 00:19:25,440 There are so many gentlemen. 278 00:19:25,760 --> 00:19:26,680 Mike Parker. 279 00:19:29,960 --> 00:19:31,360 You do know him, don't you? 280 00:19:33,240 --> 00:19:37,080 Mike would've made sure of that. You're just his type. 281 00:19:37,520 --> 00:19:39,960 Look, one day you will be married too, 282 00:19:40,040 --> 00:19:42,480 and I sincerely hope that you make a good choice. 283 00:19:42,960 --> 00:19:46,920 But if you don't and you meet a man who makes you unhappy, 284 00:19:47,000 --> 00:19:48,760 then, as a woman, I would wish for you 285 00:19:48,840 --> 00:19:53,120 to be able to leave that man easily, painlessly. 286 00:19:53,680 --> 00:19:57,680 So if there is anything you can tell me that might make my leaving easier... 287 00:19:57,760 --> 00:20:01,480 I'm sorry, Mrs. Parker, but I know nothing of your husband. 288 00:20:02,960 --> 00:20:06,160 - Here is my address and telephone number. - Excuse me. Coming through here. 289 00:20:06,240 --> 00:20:07,640 Just... 290 00:20:10,600 --> 00:20:12,640 If anything should occur to you. 291 00:20:27,000 --> 00:20:29,280 - We need two more martinis. - All right. 292 00:20:37,720 --> 00:20:39,680 Lily! Lily! Lily! 293 00:20:46,400 --> 00:20:48,720 - Martin. - Do you have a minute, Michael? 294 00:20:49,280 --> 00:20:50,440 I think it's important. 295 00:20:50,840 --> 00:20:51,680 Come in. 296 00:20:55,240 --> 00:20:57,360 I'm going to ask you to go through it again. 297 00:20:57,440 --> 00:21:00,840 Yes. The provenance of this rumor is quite arcane. 298 00:21:01,560 --> 00:21:03,680 - Your sister... - Sister-in-law. 299 00:21:04,000 --> 00:21:08,080 ...had lunch with her aunt, who had just spent the weekend at... 300 00:21:08,160 --> 00:21:09,320 Cholmondeley Castle. 301 00:21:09,600 --> 00:21:13,240 At which, one of the other guests was the bridge partner... 302 00:21:13,320 --> 00:21:14,160 Tennis. 303 00:21:15,920 --> 00:21:20,240 ...of the solicitor visited by Eileen Parker. 304 00:21:20,760 --> 00:21:21,920 I think that's it. 305 00:21:22,440 --> 00:21:23,960 That's half Britain already. 306 00:21:25,560 --> 00:21:31,680 And all of these people now know Mrs. Parker... is seeking a divorce? 307 00:21:31,760 --> 00:21:33,400 Yes. 308 00:21:34,520 --> 00:21:35,640 That's unfortunate. 309 00:21:36,600 --> 00:21:37,960 It'll be hard to contain. 310 00:21:40,280 --> 00:21:44,200 And what are Mrs. Parker's... 311 00:21:45,840 --> 00:21:46,760 grievances? 312 00:21:48,080 --> 00:21:50,600 Neglect, unreasonable behavior... 313 00:21:51,480 --> 00:21:53,840 and... infidelity. 314 00:21:54,480 --> 00:21:57,440 Just a wife's suspicions, nothing concrete, 315 00:21:57,520 --> 00:22:00,000 but I believe specific mention was made of a lunch club 316 00:22:00,080 --> 00:22:03,000 where Lieutenant Commander Parker and the Duke of Edinburgh are... 317 00:22:03,080 --> 00:22:05,320 Don't tell me. Frequent guests. 318 00:22:05,800 --> 00:22:08,600 Actually, founder members. 319 00:22:11,120 --> 00:22:12,800 Keep an eye on this for me, would you? 320 00:22:13,640 --> 00:22:14,520 A close eye. 321 00:22:14,600 --> 00:22:17,320 - Three carbon copies. - Will do. 322 00:22:18,200 --> 00:22:19,200 Thank you. 323 00:22:27,600 --> 00:22:28,600 - Here we go. - Madam. 324 00:22:29,240 --> 00:22:30,480 - Mind your step. - Thank you very much. 325 00:22:48,280 --> 00:22:49,720 - Ready, sir? - Certainly am. 326 00:22:51,400 --> 00:22:53,120 His Royal Highness, the Duke of Edinburgh. 327 00:22:53,680 --> 00:22:55,880 - Thank you for seeing me, sir. - Not at all. 328 00:22:57,720 --> 00:23:02,800 Well, um, just bear with me while I put my things down and set up. 329 00:23:02,880 --> 00:23:04,280 - Please. - Thank you. 330 00:23:13,560 --> 00:23:16,520 - I'm just going to put a microphone here. - Can I help? 331 00:23:17,440 --> 00:23:18,800 No, it's fine, thank you. 332 00:23:22,800 --> 00:23:24,680 Right, I think that's it. 333 00:23:25,680 --> 00:23:28,480 Right, well, I'll, uh... I'll leave you two to it, then. 334 00:23:28,560 --> 00:23:30,120 Thank you, Michael. Please. 335 00:23:31,040 --> 00:23:32,080 Thank you. 336 00:23:35,960 --> 00:23:37,000 Ah. Ready when you are. 337 00:23:38,000 --> 00:23:40,040 Well, we can't really start without passing comment 338 00:23:40,120 --> 00:23:43,160 on the situation in Egypt and the international response. 339 00:23:43,760 --> 00:23:44,720 Why? 340 00:23:46,120 --> 00:23:48,560 Huge demonstrations on the streets of London, 341 00:23:49,040 --> 00:23:52,440 Eden caving in to international pressure and calling a ceasefire. 342 00:23:53,000 --> 00:23:55,440 You don't think it's a significant moment for your country? 343 00:23:55,520 --> 00:23:57,800 Perhaps, but I'm not going to pass comment on that. 344 00:23:58,640 --> 00:23:59,920 - Why not? - It's not my job. 345 00:24:00,000 --> 00:24:02,440 It's not what members of the royal family do. 346 00:24:03,280 --> 00:24:04,640 You must have thoughts about it. 347 00:24:04,720 --> 00:24:07,560 Of course, I'm not a vegetable, but... 348 00:24:07,640 --> 00:24:10,880 my thoughts on issues like that remain a private matter. 349 00:24:14,120 --> 00:24:15,640 One can't help wondering where it leaves 350 00:24:15,720 --> 00:24:18,800 - Britain's place in the world. - Well, I'm sure Britain will be fine. 351 00:24:18,880 --> 00:24:22,360 The view from over here is that Britain has been publicly humiliated. 352 00:24:22,440 --> 00:24:23,400 Oh. 353 00:24:24,000 --> 00:24:26,880 As someone with surprisingly progressive views, 354 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 that must concern you. 355 00:24:29,200 --> 00:24:30,680 I have progressive views? 356 00:24:30,760 --> 00:24:32,360 You don't think that you do? 357 00:24:33,080 --> 00:24:34,880 Televising the coronation? 358 00:24:34,960 --> 00:24:36,440 Advocating modernization? 359 00:24:36,520 --> 00:24:37,760 That's just common sense. 360 00:24:37,840 --> 00:24:40,600 If you're a progressive, one prepared to make changes. 361 00:24:40,680 --> 00:24:42,640 Well, let's just say that I learned very early on 362 00:24:42,720 --> 00:24:45,280 that it's wise not to take things for granted. 363 00:24:45,360 --> 00:24:46,880 You're referring to your family. 364 00:24:48,000 --> 00:24:50,480 How they had to leave Greece in the revolution. 365 00:24:50,960 --> 00:24:54,640 Your grandfather was shot, your father fled to avoid being shot. 366 00:24:54,720 --> 00:24:56,480 Yes. Correct. 367 00:24:58,720 --> 00:25:01,600 Well, you see, there's so much that people don't really know about you. 368 00:25:05,720 --> 00:25:08,160 I can assure you it's all been rather embellished. 369 00:25:08,240 --> 00:25:11,160 - The truth is really quite dull. - Dull? 370 00:25:12,000 --> 00:25:14,640 How you personally fled Corfu in an orange crate? 371 00:25:15,160 --> 00:25:17,560 And then a childhood in exile, always on the move. 372 00:25:17,640 --> 00:25:20,040 "Exile" is too strong a word, too emotional. 373 00:25:20,440 --> 00:25:22,440 It's just how it was for everyone. You just got on with it. 374 00:25:26,040 --> 00:25:27,560 But it can't have been easy. 375 00:25:29,600 --> 00:25:33,240 Was the trauma of being in exile what brought on your mother's illness, 376 00:25:33,320 --> 00:25:34,160 do you think? 377 00:25:38,720 --> 00:25:39,560 What illness? 378 00:25:40,920 --> 00:25:44,680 Well, the information I have is that she suffered a breakdown. 379 00:25:51,840 --> 00:25:53,240 Things weren't easy for her. 380 00:25:54,880 --> 00:25:56,400 But she got on with it. 381 00:25:56,480 --> 00:25:59,640 But she was taken away, wasn't she? To an institution. 382 00:26:00,280 --> 00:26:03,200 Then your father promptly abandoned the family, ran off with his mistress? 383 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 I don't know what you've been reading or who you've been speaking to, 384 00:26:06,160 --> 00:26:08,800 but both my mother and my father played very active roles 385 00:26:08,880 --> 00:26:10,200 in all their children's lives. 386 00:26:10,280 --> 00:26:13,600 It isn't true you didn't see your father for the last six years of his life? 387 00:26:13,680 --> 00:26:15,880 If we're to remain friends, we really should move on. 388 00:26:17,680 --> 00:26:18,520 All right. 389 00:26:20,080 --> 00:26:21,960 May I ask you about your education? 390 00:26:23,320 --> 00:26:24,160 Sir. 391 00:26:29,920 --> 00:26:30,960 Sir. 392 00:26:32,480 --> 00:26:34,680 - What about it? - That was pretty unusual, too. 393 00:26:34,760 --> 00:26:38,280 I went to boarding school in Britain. I don't see what's unusual about that. 394 00:26:38,520 --> 00:26:41,760 For a while, but then you were taken out and sent to school in Germany. 395 00:26:41,840 --> 00:26:43,440 Because my sisters lived there. 396 00:26:43,520 --> 00:26:45,280 - Your Nazi sisters. - Oh, Christ. 397 00:26:45,360 --> 00:26:48,240 One of whom was married to a close personal friend of Hitler's. 398 00:26:48,320 --> 00:26:50,400 I was at school in Germany for less than a year 399 00:26:50,480 --> 00:26:52,320 before I returned to the United Kingdom. 400 00:26:52,400 --> 00:26:53,960 What point are you trying to make here? 401 00:26:54,040 --> 00:26:55,880 I think it's pretty clear which side I was on. 402 00:26:55,960 --> 00:26:57,880 My record in the war speaks for itself. 403 00:26:57,960 --> 00:26:59,320 I'm simply saying your background 404 00:26:59,400 --> 00:27:02,240 is so much more interesting and complex than people might imagine. 405 00:27:02,320 --> 00:27:05,080 - Do they imagine anything? - I think people are curious. 406 00:27:07,240 --> 00:27:09,720 Here is this striking, handsome man, 407 00:27:10,280 --> 00:27:12,880 walking beside the most famous woman in the world. 408 00:27:14,200 --> 00:27:15,040 Who is he? 409 00:27:17,320 --> 00:27:19,080 Well, I hate to disappoint... 410 00:27:21,600 --> 00:27:24,280 but he really is just a normal man 411 00:27:24,360 --> 00:27:28,160 in what, from the outside, probably looks like rather a strange life, 412 00:27:28,240 --> 00:27:33,000 but from the inside, really is no different to anyone else's. 413 00:27:35,160 --> 00:27:38,040 I don't think there's anything about you that's like anyone else. 414 00:27:39,920 --> 00:27:42,240 From a young age, you were effectively orphaned, 415 00:27:42,320 --> 00:27:45,920 your favorite sister, Cecile, also a Nazi, died in a plane crash... 416 00:27:46,000 --> 00:27:47,480 I really think we should move on now. 417 00:27:47,560 --> 00:27:49,640 What kind of impact does that have on a man? 418 00:27:50,280 --> 00:27:53,280 That's the kind of trauma that will doubtless have a bearing on how 419 00:27:53,360 --> 00:27:56,320 your own children and the future King of England are brought up. 420 00:27:56,400 --> 00:27:57,720 That's enough. 421 00:28:00,680 --> 00:28:04,360 I think people have a right to know about their leaders, don't you? 422 00:28:04,440 --> 00:28:08,120 Especially ones that can't be thrown out with free and fair elections. 423 00:28:12,440 --> 00:28:15,040 Don't ever let my vanity get the better of me again. 424 00:28:36,640 --> 00:28:37,480 Christ! 425 00:28:38,840 --> 00:28:40,760 Christ! 426 00:29:17,760 --> 00:29:19,640 Kensington 8953. Hello? 427 00:29:24,600 --> 00:29:25,440 We met... 428 00:29:28,240 --> 00:29:29,240 a few times... 429 00:29:31,120 --> 00:29:34,120 in... various locations. 430 00:29:37,280 --> 00:29:41,200 Afterwards, he'd... tell me about his job. 431 00:29:43,320 --> 00:29:44,680 The company he keeps. 432 00:29:47,880 --> 00:29:49,240 He didn't mention a wife. 433 00:29:51,880 --> 00:29:52,760 Or children. 434 00:29:56,720 --> 00:29:57,680 I'm so sorry. 435 00:30:01,480 --> 00:30:05,520 If you are really sorry and want to make my life easier... 436 00:30:08,360 --> 00:30:09,280 Of course. 437 00:30:11,680 --> 00:30:13,680 We will need you to make an official statement 438 00:30:13,760 --> 00:30:15,640 and give evidence in court. 439 00:30:15,760 --> 00:30:17,760 I can't do that. I would lose my job, my reputation. 440 00:30:17,840 --> 00:30:20,480 - I'm afraid that's what the law requires. - No! 441 00:30:24,040 --> 00:30:24,880 No. 442 00:30:25,440 --> 00:30:28,600 So you telephoned me and agreed to come here today for what, precisely? 443 00:30:30,280 --> 00:30:32,360 To put color into my nightmares? 444 00:30:33,160 --> 00:30:34,000 I'm sorry. 445 00:30:41,280 --> 00:30:42,400 My sources now tell me 446 00:30:42,480 --> 00:30:44,480 Mrs. Parker has gone as far as bringing a waitress 447 00:30:44,560 --> 00:30:47,360 from the Thursday Lunch Club to see her divorce lawyer. 448 00:30:47,440 --> 00:30:51,280 I gather the waitress has not provided hard evidence on this occasion, 449 00:30:51,920 --> 00:30:53,240 just hearsay. 450 00:30:53,320 --> 00:30:55,000 Though we're obviously getting close. 451 00:30:55,080 --> 00:30:58,760 This cannot be allowed to go one single step further, Martin. 452 00:30:58,840 --> 00:30:59,680 No. 453 00:30:59,760 --> 00:31:02,520 If Mrs. Parker succeeds in getting her divorce, 454 00:31:02,600 --> 00:31:06,560 the newspapers would make the not unreasonable assumption 455 00:31:06,640 --> 00:31:10,440 that anything that Lieutenant Commander Parker has done, 456 00:31:10,520 --> 00:31:12,600 the Duke of Edinburgh has done, too. 457 00:31:12,680 --> 00:31:18,240 We do not want words like "infidelity" and "divorce" swirling around. 458 00:31:18,440 --> 00:31:19,280 No. 459 00:31:19,360 --> 00:31:22,160 Whether there is any truth in the allegations or not, 460 00:31:22,240 --> 00:31:24,720 it would shatter the integrity of the royal marriage... 461 00:31:25,720 --> 00:31:27,560 and jeopardize the entire monarchy. 462 00:31:30,640 --> 00:31:31,480 Any ideas? 463 00:31:34,040 --> 00:31:35,360 Stand easy. Stand easy. 464 00:31:35,440 --> 00:31:37,680 Right, our grown-up duties are done. 465 00:31:37,760 --> 00:31:40,600 The Olympics are officially up and running, which means, gentlemen, 466 00:31:40,680 --> 00:31:45,040 we can now get on with the important business at hand: our tour! 467 00:31:48,880 --> 00:31:51,240 We have nine weeks between now and our arrival home. 468 00:31:51,320 --> 00:31:54,600 In that time, we will be visiting the remotest parts of the Commonwealth, 469 00:31:54,800 --> 00:31:57,840 but I'm delighted to say that during that time, 470 00:31:57,920 --> 00:31:59,680 we will be without reporters. 471 00:32:01,360 --> 00:32:04,080 We will be without photographers. 472 00:32:04,160 --> 00:32:07,360 We will be out of the world's eye! 473 00:32:08,560 --> 00:32:10,640 And with that in mind, Michael's got a suggestion. 474 00:32:12,040 --> 00:32:13,200 Thank you. Right, gentlemen. 475 00:32:13,280 --> 00:32:15,920 Uh, yes, I'd like to propose something a little unusual, 476 00:32:16,000 --> 00:32:19,280 something I'm fairly sure none of us has ever participated in before: 477 00:32:19,360 --> 00:32:23,400 a beard-growing competition! 478 00:32:23,480 --> 00:32:28,040 Now, special dispensation has been given to the dozen or so men 479 00:32:28,120 --> 00:32:31,760 who already have beards to shave them off and they'll act as judges 480 00:32:31,840 --> 00:32:33,680 for the rest of our efforts, all right? 481 00:32:33,760 --> 00:32:34,640 Yes! 482 00:32:35,600 --> 00:32:36,840 - Hip, hip! - Hooray! 483 00:32:37,400 --> 00:32:39,080 - Hip, hip! - Hooray! 484 00:32:39,160 --> 00:32:42,040 - Hip, hip! Hooray! - Hooray! 485 00:32:53,520 --> 00:32:55,360 It's nothing you've not seen before. 486 00:32:55,440 --> 00:32:57,320 We can't see it now, Bill. 487 00:33:22,320 --> 00:33:24,960 Right, in their infinite wisdom, the powers that be have decided 488 00:33:25,040 --> 00:33:27,440 they would like you to make a Christmas speech. 489 00:33:27,520 --> 00:33:30,400 What? To who? The men on board? 490 00:33:30,480 --> 00:33:31,760 Uh, no. 491 00:33:31,840 --> 00:33:35,320 To the half a billion people that make up the Commonwealth of Nations. 492 00:33:35,400 --> 00:33:36,800 From the Lord Chamberlain's office. 493 00:33:36,880 --> 00:33:39,520 They'd like you to make a companion Christmas speech to the Queen's. 494 00:33:39,600 --> 00:33:43,800 A thousand words, preferably uplifting in tone and Christian in sentiment. 495 00:33:43,880 --> 00:33:45,440 With as many references as possible 496 00:33:45,520 --> 00:33:48,680 to the importance of family and the sanctity of marriage. 497 00:33:49,760 --> 00:33:50,880 What if I don't want to? 498 00:33:51,920 --> 00:33:54,080 I'm afraid no provisions appear to have been made 499 00:33:54,160 --> 00:33:57,280 for your having an opinion about that or, indeed, anything else. 500 00:33:58,960 --> 00:34:00,280 Because of seniority, 501 00:34:00,360 --> 00:34:04,360 your speech will come second, the usual time, three p.m. 502 00:34:05,600 --> 00:34:07,880 However, on Christmas morning, 503 00:34:07,960 --> 00:34:10,320 the Duke of Edinburgh is expected to be in Graham Land, 504 00:34:10,400 --> 00:34:13,600 which is in the Antarctic Peninsula, which is ten hours behind us, 505 00:34:13,679 --> 00:34:16,920 so he'll have to get up at the crack of dawn to make his speech. 506 00:34:17,000 --> 00:34:19,520 May I ask why he's making a speech? 507 00:34:20,320 --> 00:34:21,440 Ma'am? 508 00:34:21,719 --> 00:34:23,080 Well, it's not usual, is it? 509 00:34:24,280 --> 00:34:27,040 No, it is extraordinary. 510 00:34:27,120 --> 00:34:29,760 Um, I think the feeling was 511 00:34:29,840 --> 00:34:32,520 that with Your Majesty and His Royal Highness 512 00:34:32,600 --> 00:34:36,639 having not been seen in public together for so long, 513 00:34:36,719 --> 00:34:39,159 being, at least, heard together... 514 00:34:39,239 --> 00:34:42,120 No, I see. It might reassure people that all is still well. 515 00:34:42,200 --> 00:34:45,600 - I wouldn't go that far, ma'am. - Well, I would. 516 00:34:46,120 --> 00:34:47,600 And I think it's a good idea. 517 00:34:48,680 --> 00:34:49,520 Thank you, Michael. 518 00:34:55,520 --> 00:34:56,360 May I just ask... 519 00:34:57,880 --> 00:34:59,440 just out of curiosity... 520 00:35:00,720 --> 00:35:05,320 what's the longest amount of time that you and Lady Adeane have been separated? 521 00:35:05,400 --> 00:35:06,360 Uh... 522 00:35:07,600 --> 00:35:08,720 Three weeks, I think. 523 00:35:09,720 --> 00:35:14,120 I see. And would you say that you thrive or suffer from the separation? 524 00:35:15,040 --> 00:35:17,440 Uh, we don't much care for it, ma'am. 525 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 Helen, in particular, believes... 526 00:35:21,440 --> 00:35:23,560 little good comes from a couple being apart, 527 00:35:23,640 --> 00:35:25,960 that a husband and wife belong together. 528 00:35:30,400 --> 00:35:31,480 Yes, of course. 529 00:35:34,400 --> 00:35:36,040 Ma'am. 530 00:36:19,080 --> 00:36:20,680 - Brown? - Yes, sir? 531 00:36:22,920 --> 00:36:25,240 - What's up? - Australian naval patrol boat, 532 00:36:25,320 --> 00:36:27,440 the HMAS Warreen, has put out a distress call. 533 00:36:27,520 --> 00:36:30,400 They picked up a fishing boat, out of power, it's drifted for days. 534 00:36:30,480 --> 00:36:33,040 One man left alive, he nearly drowned trying to fix the hull. 535 00:36:33,120 --> 00:36:35,520 He suffered a broken rib cage, and his lung may be punctured. 536 00:36:35,600 --> 00:36:37,560 And the Warreen doesn't have a doctor on board. 537 00:36:37,640 --> 00:36:39,800 - The man is dying. - Are we the nearest ship? 538 00:36:39,880 --> 00:36:42,040 There's a French freighter three miles further out. 539 00:36:42,120 --> 00:36:43,640 We are the nearest ship. 540 00:36:44,640 --> 00:36:45,840 Set your course. 541 00:36:45,920 --> 00:36:46,960 Bring her about. 542 00:36:48,360 --> 00:36:49,400 Coming about. 543 00:36:49,480 --> 00:36:50,560 Ninety degrees. 544 00:37:08,240 --> 00:37:09,480 Hoist. 545 00:37:09,560 --> 00:37:11,280 Up, up. He's coming up. 546 00:37:12,160 --> 00:37:13,200 Steady him. 547 00:37:24,920 --> 00:37:25,920 Straps. 548 00:37:31,320 --> 00:37:32,360 At ease. 549 00:37:33,560 --> 00:37:35,640 We fished him out of the water, floating near his boat. 550 00:37:36,440 --> 00:37:38,280 The rest of his crew must have drowned. 551 00:37:38,360 --> 00:37:40,880 There was no log on board. We don't know who he is or where he's from. 552 00:37:41,360 --> 00:37:43,320 It doesn't matter who he is or where he's from. 553 00:37:43,400 --> 00:37:46,640 He was the captain of a ship... that's all that counts. 554 00:37:46,720 --> 00:37:49,120 - We'll need a saline drip. - He's one of us. 555 00:37:49,200 --> 00:37:51,440 Immediately. Fluids. Now, man. 556 00:37:52,080 --> 00:37:53,480 No, it's out of the question, sir. 557 00:37:54,040 --> 00:37:54,880 Why? 558 00:37:54,960 --> 00:37:57,800 We have a strict schedule, as part of an official tour. 559 00:37:57,880 --> 00:37:59,880 And to take the man back to wherever he came from 560 00:37:59,960 --> 00:38:02,800 would be to turn back in entirely the wrong direction. 561 00:38:03,640 --> 00:38:06,280 It'd take days, maybe a whole week, off our important schedule. 562 00:38:06,360 --> 00:38:07,800 We can make that time up. 563 00:38:07,880 --> 00:38:09,920 The man's fortunate enough we saved his life. 564 00:38:10,760 --> 00:38:13,680 We'll simply drop him off at the next destination and that'll be that. 565 00:38:13,760 --> 00:38:16,120 He will be needlessly separated from his home. 566 00:38:16,200 --> 00:38:20,080 Find himself in a strange country, with a foreign language, 567 00:38:20,160 --> 00:38:21,320 away from his family. 568 00:38:21,400 --> 00:38:23,080 Not my concern. 569 00:38:23,160 --> 00:38:26,280 Another vessel with less important duties might find time for such... 570 00:38:27,080 --> 00:38:28,400 sentimental charity. 571 00:38:28,480 --> 00:38:31,120 We've done our important duties and are on the way home. 572 00:38:31,680 --> 00:38:33,960 We're effectively a glorified pleasure cruiser 573 00:38:34,040 --> 00:38:36,840 with an abundance of fuel and time to spare. 574 00:38:37,360 --> 00:38:40,640 Sir, my decision as Flag Officer is no. 575 00:38:40,720 --> 00:38:45,080 And my decision as Admiral of the Fleet is that we do. 576 00:38:51,600 --> 00:38:56,280 There is only one person in command of the vessel. 577 00:38:58,560 --> 00:39:00,240 It's the Flag Officer. 578 00:39:01,360 --> 00:39:05,680 If you'd recall your naval training... you'd remember. 579 00:39:05,760 --> 00:39:08,480 I do recall my naval training, as it happens. 580 00:39:08,560 --> 00:39:11,160 Manning command posts on destroyers during the war. 581 00:39:11,240 --> 00:39:14,840 The same war which, I believe, you spent on shore duty. 582 00:39:15,520 --> 00:39:18,600 I have never abused my privileges, and I don't intend to start now, 583 00:39:18,680 --> 00:39:20,120 but this is the Royal Yacht. 584 00:39:20,200 --> 00:39:22,080 I am on it representing the Crown, 585 00:39:22,160 --> 00:39:25,520 and I say turn it around and take this man home. 586 00:39:47,920 --> 00:39:51,240 My dear friends, after 20 eventful weeks at sea, 587 00:39:51,320 --> 00:39:55,760 visiting five continents and covering many thousands of miles, 588 00:39:56,240 --> 00:39:59,680 I'm happy to report that we saved our greatest adventure for last. 589 00:40:01,440 --> 00:40:04,440 As the Royal Yacht Britannia turned naval rescue 590 00:40:04,520 --> 00:40:07,760 and we fished a shipwrecked mariner out of the water. 591 00:40:08,720 --> 00:40:10,960 Our brilliant surgeons operated on him, 592 00:40:11,040 --> 00:40:14,640 then we went out of our way to return him to his home, his family and his people. 593 00:40:53,560 --> 00:40:54,840 And what people. 594 00:40:57,360 --> 00:40:58,640 What a family. 595 00:41:00,560 --> 00:41:02,240 What a home. 596 00:41:28,880 --> 00:41:31,840 Should you Thursday Club members ever grow tired 597 00:41:31,920 --> 00:41:34,640 of your colorless and empty lives in London, 598 00:41:35,480 --> 00:41:36,960 I suggest immediate relocation 599 00:41:37,040 --> 00:41:40,240 to the discrete island nations nestled around Tonga... 600 00:41:42,000 --> 00:41:45,640 surely the closest one can come to heaven on Earth. 601 00:41:47,960 --> 00:41:50,600 "Never have we received such a welcome, 602 00:41:51,240 --> 00:41:54,280 or eaten so well. 603 00:41:54,360 --> 00:41:57,160 Never have I experienced such a willingness 604 00:41:57,240 --> 00:42:00,600 to set oneself free and enjoy. 605 00:42:02,520 --> 00:42:04,440 And nowhere on Earth, 606 00:42:04,520 --> 00:42:09,000 and we have, by this point, traveled across almost every inch, 607 00:42:09,080 --> 00:42:15,000 have we encountered such beautiful women." 608 00:42:21,480 --> 00:42:23,000 Bye! 609 00:42:29,760 --> 00:42:34,160 "These really have been the most remarkable few days. 610 00:42:34,920 --> 00:42:37,320 And it is with the greatest reluctance, 611 00:42:37,400 --> 00:42:40,880 that after three days here, we tear ourselves away, 612 00:42:41,360 --> 00:42:47,000 each of us, not a little bit, but a great deal in love." 613 00:43:01,000 --> 00:43:03,080 That is your husband's handwriting, isn't it? 614 00:43:07,000 --> 00:43:08,320 You said you needed evidence. 615 00:43:12,680 --> 00:43:16,800 That's not a royal tour they're on, it's a five-month stag night. 616 00:43:18,160 --> 00:43:19,520 Whores in every port. 617 00:43:26,080 --> 00:43:27,160 Good luck. 618 00:43:31,880 --> 00:43:33,400 Uh, thank you. 619 00:44:12,880 --> 00:44:14,800 - Happy Christmas. - Happy Christmas, Your Majesty. 620 00:44:14,880 --> 00:44:17,400 - Hello. Thank you. - Oh, thank God. 621 00:44:27,320 --> 00:44:30,680 All right, you two. Good, now... 622 00:44:35,160 --> 00:44:36,360 Thank you. 623 00:44:38,800 --> 00:44:39,880 Edward! 624 00:44:40,720 --> 00:44:42,160 Delighted to see you. 625 00:44:45,040 --> 00:44:46,120 Written it yet? 626 00:44:46,640 --> 00:44:47,480 No. 627 00:44:48,720 --> 00:44:50,600 I'm waiting for inspiration to strike. 628 00:44:53,640 --> 00:44:58,120 Might I suggest some gung-ho platitudes about Christmas and the Commonwealth? 629 00:44:58,800 --> 00:45:02,520 That's what they want me to say. I mean what I want to say. 630 00:45:05,680 --> 00:45:06,600 Right. 631 00:45:12,880 --> 00:45:14,880 Have you got it yet? Home Service. 632 00:45:14,960 --> 00:45:15,920 Nearly there, sir. 633 00:45:16,440 --> 00:45:18,400 Where exactly is Philip? 634 00:45:18,920 --> 00:45:21,680 - Graham Land, last I heard. - Where's that? 635 00:45:26,560 --> 00:45:29,440 - Dickie, where's Graham Land? - Antarctica. Is it? 636 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 - Is that north or is that south? - It's north. 637 00:45:32,640 --> 00:45:35,600 - Don't be silly, it's south. - Does anyone actually know? 638 00:45:35,680 --> 00:45:38,400 Well, yes, because the Arctic is north 639 00:45:38,480 --> 00:45:42,120 and so Antarctica is non-north, isn't it, Dickie? 640 00:45:42,200 --> 00:45:43,520 What's "non-north"? 641 00:45:44,640 --> 00:45:45,640 Come. 642 00:45:47,560 --> 00:45:48,720 - It's time. - Good. 643 00:45:48,800 --> 00:45:51,480 - Your Majesties, Your Royal Highnesses. - Oh, children. 644 00:45:52,080 --> 00:45:54,880 Now, a Christmas announcement from His Royal Highness, 645 00:45:54,960 --> 00:45:56,120 the Duke of Edinburgh. 646 00:45:59,360 --> 00:46:00,360 Good morning. 647 00:46:00,440 --> 00:46:02,000 This is Britannia. 648 00:46:02,080 --> 00:46:04,760 I'm speaking to you from the edge of the South Pacific. 649 00:46:05,320 --> 00:46:07,840 59 degrees south and 60 degrees west. 650 00:46:08,560 --> 00:46:11,240 You have to turn the globe upside down to find this place. 651 00:46:11,640 --> 00:46:14,760 Indeed, a few of us aboard the Royal Yacht feel a little upside-down... 652 00:46:15,360 --> 00:46:16,880 having never been this far from home. 653 00:46:18,960 --> 00:46:20,280 The remoteness of the location 654 00:46:20,360 --> 00:46:22,800 presents one with a precious opportunity to think... 655 00:46:24,280 --> 00:46:28,320 about one's own life, one's own way of living. 656 00:46:29,800 --> 00:46:33,000 We've traveled the world now and seen all manner of tribes, 657 00:46:33,200 --> 00:46:35,400 societies and cultures. 658 00:46:36,360 --> 00:46:39,120 We've had endless debates about which places have the best systems 659 00:46:39,200 --> 00:46:42,200 of government or justice or the most interesting religions. 660 00:46:42,720 --> 00:46:47,160 And we've been amazed, and impressed by so much of what we have seen. 661 00:46:48,440 --> 00:46:50,960 Naturally, it has led us to examine our own lives... 662 00:46:52,040 --> 00:46:53,040 and the way we live. 663 00:46:54,200 --> 00:46:55,760 The things we take for granted. 664 00:46:56,240 --> 00:47:00,000 Is that really Philip? It's not some sort of Philip impersonator? 665 00:47:00,680 --> 00:47:01,520 Why? 666 00:47:01,760 --> 00:47:04,760 He just sounds so odd. So different. 667 00:47:08,760 --> 00:47:11,280 And here I am, almost 10,000 miles from London... 668 00:47:13,080 --> 00:47:14,880 surrounded by empty water. 669 00:47:17,520 --> 00:47:22,440 It's a fine life on board a ship... but it can be a solitary one. 670 00:47:25,640 --> 00:47:26,920 We are men together... 671 00:47:30,440 --> 00:47:32,160 but we each stand alone. 672 00:47:52,480 --> 00:47:55,320 I've been asked to tell you that they're ready for you. 673 00:47:56,760 --> 00:47:57,600 Right. 674 00:48:00,680 --> 00:48:02,240 Last-minute changes? 675 00:48:03,800 --> 00:48:05,800 - Something like that. - May I help? 676 00:48:06,560 --> 00:48:08,960 No. Thank you. 677 00:48:13,560 --> 00:48:14,880 Signal strength's good. 678 00:48:15,600 --> 00:48:17,840 Far be it from me to... 679 00:48:17,920 --> 00:48:19,960 Let's see if I can oil the wheels. 680 00:48:20,760 --> 00:48:22,600 All clear from Broadcasting House. 681 00:48:27,720 --> 00:48:29,120 We are ready for you, ma'am. 682 00:48:30,960 --> 00:48:31,800 Yes. 683 00:48:38,240 --> 00:48:39,120 Happy Christmas. 684 00:48:39,200 --> 00:48:41,680 - Happy Christmas, Your Majesty. - Happy Christmas, ma'am. 685 00:48:44,360 --> 00:48:47,440 People of Britain and the Commonwealth will now listen to the voice 686 00:48:47,520 --> 00:48:49,680 of Her Majesty the Queen. 687 00:48:51,200 --> 00:48:52,680 Thank you. Ma'am. 688 00:48:57,680 --> 00:48:58,840 Once again, 689 00:48:58,920 --> 00:49:02,920 messages of Christmas greeting have been exchanged around the world... 690 00:49:03,800 --> 00:49:05,760 carried upon the invisible wings... 691 00:49:06,720 --> 00:49:08,320 of 20th-century science. 692 00:49:10,360 --> 00:49:14,600 And of all those many messages from all corners of the Commonwealth, 693 00:49:15,520 --> 00:49:17,840 none has given us greater pleasure 694 00:49:18,480 --> 00:49:20,760 than hearing those of my husband... 695 00:49:22,360 --> 00:49:25,880 from the remote and lonely spaces of Antarctica. 696 00:49:28,880 --> 00:49:30,040 To him, I say... 697 00:49:31,400 --> 00:49:35,520 from all the members of your family gathered here today... 698 00:49:37,200 --> 00:49:40,880 our very best wishes go to you on board Britannia. 699 00:49:43,400 --> 00:49:47,920 A very large, united family is waiting for you here... 700 00:49:53,800 --> 00:49:57,920 and will always be waiting for you, wherever you are. 701 00:50:01,320 --> 00:50:02,920 - Her Majesty. - Her Majesty. 702 00:50:13,360 --> 00:50:15,720 I would like to express my gratitude 703 00:50:16,200 --> 00:50:18,640 to those men and women of the Commonwealth 704 00:50:19,280 --> 00:50:21,440 whose efforts in our great cities... 705 00:51:11,080 --> 00:51:12,160 There you are! 706 00:51:21,760 --> 00:51:22,840 You all right? 707 00:51:24,200 --> 00:51:25,040 Fine. 708 00:51:33,920 --> 00:51:34,880 Her speech. 709 00:51:37,080 --> 00:51:37,920 What about it? 710 00:51:39,520 --> 00:51:43,400 Touching. Unexpectedly touching. 711 00:51:45,360 --> 00:51:46,360 Caught me off guard. 712 00:51:50,120 --> 00:51:52,560 I might even have to confess to feeling a little... 713 00:51:55,600 --> 00:51:56,760 Homesick? 714 00:52:00,440 --> 00:52:01,280 Yes. 715 00:52:04,280 --> 00:52:05,120 Right. 56227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.