All language subtitles for The.Bold_.Type_.S04E03.720p.WEB_.x264-XLF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,669 Previously on "The Bold Type"... 2 00:00:01,730 --> 00:00:03,781 I screwed up. I kissed somebody else. 3 00:00:03,881 --> 00:00:05,905 I'm so, so sorry. 4 00:00:05,983 --> 00:00:07,406 I don't trust him. 5 00:00:07,484 --> 00:00:09,462 Tonight's runway prize goes to Sutton. 6 00:00:12,358 --> 00:00:14,580 But I don't think designing is my passion. 7 00:00:14,658 --> 00:00:16,006 Styling is my passion. 8 00:00:16,041 --> 00:00:17,342 How do you make an impression 9 00:00:17,418 --> 00:00:18,768 when no one's paying attention? 10 00:00:18,845 --> 00:00:20,770 You stand for something. 11 00:00:20,847 --> 00:00:22,141 "Scarlet" magazine is a powerful place, 12 00:00:22,165 --> 00:00:25,091 and I'm not gonna take that for granted anymore. 13 00:00:25,168 --> 00:00:26,479 With digital, we can reach out in ways 14 00:00:26,503 --> 00:00:28,982 that I never even allowed myself to imagine, 15 00:00:29,006 --> 00:00:29,771 you know what I mean? 16 00:00:29,808 --> 00:00:31,985 Not allowing yourself to imagine something. 17 00:00:32,009 --> 00:00:34,654 I did that for the last ten years 18 00:00:34,678 --> 00:00:36,027 and I'm not doing it any more. 19 00:00:36,104 --> 00:00:38,805 I had told Richard to move to San Francisco. 20 00:00:38,882 --> 00:00:40,532 Sutton Brady, will you marry me? 21 00:00:40,608 --> 00:00:41,661 Yeah. 22 00:00:45,022 --> 00:00:47,297 Oh, Sutton. 23 00:00:47,374 --> 00:00:49,282 This tiny little handcuff is gorgeous. 24 00:00:49,359 --> 00:00:50,967 I know. It's perfect. 25 00:00:51,044 --> 00:00:53,673 But is it gorgeous enough for us to forget 26 00:00:53,697 --> 00:00:55,805 that it is a symbol of patriarchal oppression? 27 00:00:56,512 --> 00:00:57,715 - Yeah. - Yeah, I know. 28 00:00:57,792 --> 00:00:59,217 - You're right. - You would never wear one? 29 00:00:59,294 --> 00:01:02,053 That's like asking what my favorite ice cream is on Pluto. 30 00:01:02,130 --> 00:01:03,516 It's very hypothetical. 31 00:01:05,273 --> 00:01:07,300 I'm sorry, who is this? I've never seen her. 32 00:01:07,377 --> 00:01:09,956 Oh, hello. I'm short-hair Jane. 33 00:01:10,030 --> 00:01:12,455 - I have no words. - I went to a new hair lady, 34 00:01:12,533 --> 00:01:14,344 and I was very terrified about it, but I think 35 00:01:14,368 --> 00:01:15,625 it turned out pretty great, what do you think? 36 00:01:15,703 --> 00:01:16,710 - It's very Posh Spice. - Très chic. 37 00:01:16,736 --> 00:01:17,827 Thank you! 38 00:01:17,904 --> 00:01:19,162 "Spice Up Your Life," you know? 39 00:01:19,239 --> 00:01:22,240 So Jane got a new haircut, Sutton got a new ring, 40 00:01:22,317 --> 00:01:23,667 and I got the image of Sutton and Richard 41 00:01:23,743 --> 00:01:26,539 fornicating on the table when I present in the boardroom? 42 00:01:26,563 --> 00:01:27,874 - You're welcome. - At least it wasn't 43 00:01:27,898 --> 00:01:31,324 one of those really embarrassing public proposals. 44 00:01:31,401 --> 00:01:32,825 - Oh, yeah. - I'd say "yes" 45 00:01:32,903 --> 00:01:34,714 - just to make it stop. - Mm-hmm. 46 00:01:34,738 --> 00:01:36,179 So what are you gonna do about your last name? 47 00:01:36,256 --> 00:01:37,496 Are you gonna keep Brady, or... 48 00:01:37,574 --> 00:01:39,815 Mrs. Richard Hunter? 49 00:01:39,823 --> 00:01:41,593 Oh my God. You could be Mrs. Dick Hunter. 50 00:01:41,669 --> 00:01:43,186 - Nice. - You know what? 51 00:01:43,263 --> 00:01:44,521 We got engaged three days ago. 52 00:01:44,598 --> 00:01:48,024 We don't have a venue or a date or a registry, so. 53 00:01:48,101 --> 00:01:49,767 Um, how are you doing? 54 00:01:49,844 --> 00:01:52,604 What's the happ with Ryan? 55 00:01:52,680 --> 00:01:53,900 Mm, meh, don't really want to talk about it. 56 00:01:53,924 --> 00:01:55,699 - What? - That won't do. 57 00:01:55,775 --> 00:01:57,183 We always talk about our problems. 58 00:01:57,260 --> 00:01:59,777 And it always makes us feel better most of the time. 59 00:01:59,854 --> 00:02:02,038 Yeah, but you know what? Not today. 60 00:02:02,823 --> 00:02:04,783 I just don't feel like it. 61 00:02:04,861 --> 00:02:06,865 - That won't work. - Use this, Kat. She'll talk. 62 00:02:08,939 --> 00:02:10,775 - Jane, my love. - What are you doing? 63 00:02:10,810 --> 00:02:12,952 Say something. 64 00:02:12,976 --> 00:02:14,050 - Please get up. - Jane, I love you. 65 00:02:14,127 --> 00:02:15,885 Talk to me, please. 66 00:02:16,634 --> 00:02:19,092 - Say something! - Come on, Jane, answer her. 67 00:02:19,116 --> 00:02:20,557 Love is love. 68 00:02:20,634 --> 00:02:22,111 Love is love, Jane. 69 00:02:23,970 --> 00:02:25,264 Okay, fine. 70 00:02:25,288 --> 00:02:26,638 Ryan and I haven't had sex 71 00:02:26,714 --> 00:02:27,934 since he got back from his book tour, 72 00:02:27,958 --> 00:02:29,736 and it's becoming a problem. 73 00:02:29,760 --> 00:02:30,770 You're right. I kind of feel better about it. 74 00:02:30,794 --> 00:02:34,646 So, talking helped? 75 00:02:34,722 --> 00:02:36,314 - Yes! - She said yes! 76 00:02:36,391 --> 00:02:38,316 Yes! 77 00:02:40,804 --> 00:02:45,451 Okay, so bon voyage luncheon with the entire Ukraine team. 78 00:02:45,475 --> 00:02:46,991 When is it? 79 00:02:47,068 --> 00:02:49,402 Everyone's family is invited. 80 00:02:49,479 --> 00:02:51,884 So I could switch Connor's tutor to Sunday, 81 00:02:51,919 --> 00:02:53,423 James has an early morning home game. 82 00:02:53,500 --> 00:02:55,128 We could all go. 83 00:02:56,476 --> 00:02:57,761 Come on. 84 00:02:57,837 --> 00:02:59,465 Or not. 85 00:02:59,489 --> 00:03:01,339 Oh, sorry. I wasn't talking to you. 86 00:03:01,416 --> 00:03:02,905 It's just RJ. 87 00:03:02,940 --> 00:03:04,208 Since we went all-digital 88 00:03:04,243 --> 00:03:07,140 he has been up my ass with web traffic. 89 00:03:07,164 --> 00:03:08,938 But yes, Saturday. 90 00:03:09,015 --> 00:03:11,144 Ukraine luncheon, bon voyage, great. 91 00:03:11,168 --> 00:03:12,577 The whole family, got it. 92 00:03:12,597 --> 00:03:14,514 Sorry, uh... Small team pitch meeting is now. 93 00:03:14,548 --> 00:03:16,929 All right, gotta go, Ducks. Bye. 94 00:03:22,270 --> 00:03:23,620 With "Scarlet" going digital, 95 00:03:23,697 --> 00:03:27,865 we have an opportunity to exploit an event in real-time 96 00:03:27,942 --> 00:03:28,951 in a way we never did. 97 00:03:29,019 --> 00:03:30,109 An event like 98 00:03:30,187 --> 00:03:33,371 Sunday's marathon. 99 00:03:33,448 --> 00:03:37,801 22,000 women runners giving it their all, 100 00:03:37,877 --> 00:03:39,439 perfect for the new "Scarlet." 101 00:03:39,513 --> 00:03:41,491 Oh my God, I've actually been reading about 102 00:03:41,515 --> 00:03:43,660 some really amazing female runners. 103 00:03:43,684 --> 00:03:45,959 I feel like maybe social could profile them 104 00:03:46,036 --> 00:03:47,369 and we could get our readers to track them, 105 00:03:47,445 --> 00:03:49,283 you know, live on race day from the website. 106 00:03:49,318 --> 00:03:50,796 - Love it, Kat. - Thanks. 107 00:03:50,874 --> 00:03:52,756 Oliver, photo shoot. 108 00:03:53,122 --> 00:03:54,187 Um. 109 00:03:54,211 --> 00:03:58,396 Functional jogging fashion? 110 00:03:58,473 --> 00:04:00,398 Um, maybe we could use 111 00:04:00,475 --> 00:04:01,900 the runners that I profile as models? 112 00:04:01,931 --> 00:04:04,977 Done. And with no more print costs, 113 00:04:05,055 --> 00:04:08,331 let's be expansive, let's use lots of models. 114 00:04:08,408 --> 00:04:09,849 All shapes and all sizes. 115 00:04:09,893 --> 00:04:13,643 So an expansive shoot with... civilians. 116 00:04:13,678 --> 00:04:15,505 Welcome to digital, Oliver. 117 00:04:15,582 --> 00:04:17,839 - Mm-hmm. - Jane, marathon pitch. 118 00:04:17,874 --> 00:04:19,146 We always watch the race 119 00:04:19,223 --> 00:04:22,311 from this street in Brooklyn and drink bloodies 120 00:04:22,389 --> 00:04:24,647 and talk about how we're gonna run it next year. 121 00:04:24,725 --> 00:04:26,482 I could do a story on that community. 122 00:04:26,560 --> 00:04:28,476 Community of lazy drunks, love it. 123 00:04:28,503 --> 00:04:29,555 Let's think of something else. 124 00:04:29,579 --> 00:04:31,224 We're still going to our spot, right? 125 00:04:31,248 --> 00:04:32,263 - Oh, yeah. - Okay. 126 00:04:32,340 --> 00:04:33,598 Uh, Jacqueline, it's from RJ. 127 00:04:33,674 --> 00:04:34,932 He actually said "imperative." 128 00:04:35,009 --> 00:04:36,729 It's so obnoxious. 129 00:04:37,530 --> 00:04:40,438 Okay, everyone. Keep thinking and if it helps, 130 00:04:40,515 --> 00:04:43,441 a marathon can be any lengthy challenge. 131 00:04:46,911 --> 00:04:48,854 You know what I love about this idea? 132 00:04:48,932 --> 00:04:50,584 "Scarlet" digital is doing all this new stuff, 133 00:04:50,619 --> 00:04:52,342 taking it in a new direction, 134 00:04:52,419 --> 00:04:53,526 and I think it could be really important, 135 00:04:53,603 --> 00:04:55,915 like a manual for the future. 136 00:04:55,939 --> 00:04:58,251 Oh, I would love a vertical in that manual. 137 00:04:58,275 --> 00:05:00,550 You're gonna get one. 138 00:05:00,627 --> 00:05:02,293 Come on, Pamela Dolan, "Am I A Bad Feminist?" 139 00:05:02,370 --> 00:05:04,796 Just crank out another one of those. 140 00:05:04,872 --> 00:05:06,425 Yeah, 'cause it's that simple. 141 00:05:06,449 --> 00:05:08,707 Could write something about you and Ryan. 142 00:05:08,785 --> 00:05:10,468 That's kind of a challenge right now, right? 143 00:05:10,545 --> 00:05:14,213 Ooh! You can write about your no sex marathon. 144 00:05:14,890 --> 00:05:17,103 - Get out. - Yeah. 145 00:05:25,318 --> 00:05:26,801 Prospect Park, baby. 146 00:05:30,990 --> 00:05:34,120 Hey! Downtown Y, babe! 147 00:05:34,144 --> 00:05:36,327 - You hoop? - Surprised? 148 00:05:36,404 --> 00:05:39,905 - Well, yeah. - Why? 149 00:05:39,983 --> 00:05:43,242 Well, I mean, 150 00:05:43,320 --> 00:05:46,799 you just don't seem like the... 151 00:05:46,823 --> 00:05:48,172 y'know what, I don't know. 152 00:05:48,249 --> 00:05:49,915 No, you don't. 153 00:05:57,167 --> 00:05:59,592 Well, at least the clothes and the models 154 00:05:59,669 --> 00:06:01,594 are alike in one way. 155 00:06:01,671 --> 00:06:04,614 They're all pedestrian and unwashed. 156 00:06:04,691 --> 00:06:06,485 So, um, how can I help? 157 00:06:06,509 --> 00:06:09,736 Um, Gucci, Prada, and Dior. 158 00:06:09,771 --> 00:06:11,338 They make running clothes? I'm in. 159 00:06:11,373 --> 00:06:13,772 No, they all want their sample sizes to be returned. 160 00:06:13,850 --> 00:06:15,959 Oh, why? 161 00:06:16,035 --> 00:06:18,127 "Scarlet" 's new more inclusive mandate. 162 00:06:18,204 --> 00:06:20,166 We're shooting fewer zero-size models 163 00:06:20,190 --> 00:06:23,299 so they want their stuff back. 164 00:06:23,951 --> 00:06:25,105 You want me to do the returns? 165 00:06:25,204 --> 00:06:27,303 After they've been steamed and bagged. 166 00:06:27,380 --> 00:06:30,676 I have to go find a photographer who's willing to shoot this... 167 00:06:30,700 --> 00:06:31,808 prison riot. 168 00:06:41,257 --> 00:06:43,171 _ 169 00:06:46,561 --> 00:06:48,100 _ 170 00:06:50,720 --> 00:06:52,531 - Hey, Chloe. - Hey, Kat. 171 00:06:52,555 --> 00:06:54,036 - Quinoa-kale? - Yep. 172 00:06:54,071 --> 00:06:55,314 Yes. 173 00:06:55,392 --> 00:06:56,982 Oh, the kitchen was trying to short you on the extra cranberries. 174 00:06:57,060 --> 00:06:58,242 - What? - No chance. 175 00:06:58,319 --> 00:07:01,078 Oh, thank you. 176 00:07:01,155 --> 00:07:04,543 Hey, uh, you run, right? 177 00:07:04,567 --> 00:07:07,010 Yeah, I love it. Used to run with my dad. 178 00:07:07,086 --> 00:07:09,253 Pretty sure that he thought 179 00:07:09,330 --> 00:07:10,339 I was still his perfect little son back then. 180 00:07:11,741 --> 00:07:13,386 Are you gonna run on Sunday? 181 00:07:13,410 --> 00:07:16,168 I would love to. I just didn't qualify. 182 00:07:16,246 --> 00:07:18,930 Actually, I did. 183 00:07:19,006 --> 00:07:20,690 It's complicated. 184 00:07:20,767 --> 00:07:23,860 Oh. Well, how is it complicated? 185 00:07:24,323 --> 00:07:25,917 People screw up salad orders. 186 00:07:25,952 --> 00:07:28,940 Imagine the red tape around gender correction paperwork. 187 00:07:29,016 --> 00:07:30,274 It's complicated. 188 00:07:30,309 --> 00:07:31,868 Try me, I might follow. 189 00:07:33,446 --> 00:07:34,740 Okay. 190 00:07:34,764 --> 00:07:36,447 Um... 191 00:07:36,524 --> 00:07:39,450 to get into the race, you have to run the qualifying marathon 192 00:07:39,527 --> 00:07:43,862 and when I did I was taking estrogen for over a year. 193 00:07:43,940 --> 00:07:45,715 I mean, my testosterone levels were low enough 194 00:07:45,792 --> 00:07:46,919 for the Olympics to accept me as a woman. 195 00:07:46,943 --> 00:07:48,254 So what happened? 196 00:07:48,278 --> 00:07:50,127 My registration was outdated. 197 00:07:50,204 --> 00:07:52,204 Still had me listed as male. 198 00:07:52,282 --> 00:07:57,060 And in that category, my time wasn't fast enough to qualify. 199 00:07:57,136 --> 00:07:59,378 Boo. 200 00:07:59,456 --> 00:08:00,879 - Boo. - Mm. 201 00:08:00,957 --> 00:08:02,548 Wow. 202 00:08:02,625 --> 00:08:04,809 I gotta run, but I'll see ya. 203 00:08:04,885 --> 00:08:06,272 - Okay. - Bye. 204 00:08:06,296 --> 00:08:07,940 Thank you. 205 00:08:12,302 --> 00:08:13,651 So it was just about paperwork? 206 00:08:13,728 --> 00:08:15,781 - Yeah. - Man, that's brutal. 207 00:08:15,805 --> 00:08:18,218 I mean, not man. Just brutal. 208 00:08:18,253 --> 00:08:19,433 It's so complicated. 209 00:08:19,468 --> 00:08:22,794 The testosterone levels, the rules for competing. 210 00:08:22,870 --> 00:08:23,903 Chloe doesn't even want to compete. 211 00:08:23,980 --> 00:08:27,126 She just wants to run as the woman she is. 212 00:08:27,150 --> 00:08:29,258 Can't even imagine what that's like for her. 213 00:08:29,335 --> 00:08:31,168 Oh, we're just a bunch of cis women in a closet 214 00:08:31,245 --> 00:08:32,670 contemplating the trans feminine journey. 215 00:08:32,747 --> 00:08:35,172 I want to learn big words and say them fast like you. 216 00:08:35,837 --> 00:08:37,412 I wanna help Chloe run. 217 00:08:38,728 --> 00:08:39,806 You can write about that. 218 00:08:39,905 --> 00:08:43,476 I could, but I think my best chance at a vertical 219 00:08:43,500 --> 00:08:45,257 is to write a first-person piece. 220 00:08:45,335 --> 00:08:47,110 Wow. 221 00:08:47,186 --> 00:08:48,761 You have a great rack. 222 00:08:48,838 --> 00:08:50,688 Thank you. 223 00:08:50,765 --> 00:08:53,524 I was talking about the other one. 224 00:08:57,271 --> 00:08:59,363 So I need a marathon pitch, 225 00:08:59,440 --> 00:09:01,106 but it doesn't have to be about running. 226 00:09:01,184 --> 00:09:03,626 It could be about any lengthy challenge. 227 00:09:03,703 --> 00:09:05,294 Hulu marathon. 228 00:09:05,371 --> 00:09:06,469 You're fired. 229 00:09:07,190 --> 00:09:10,041 I was thinking that I could 230 00:09:10,117 --> 00:09:12,171 write about our challenges. 231 00:09:12,195 --> 00:09:17,176 Maybe the, um, current no-sex marathon 232 00:09:17,200 --> 00:09:19,124 we've been having. 233 00:09:19,202 --> 00:09:21,644 We are kind of having one, yeah. 234 00:09:21,721 --> 00:09:25,481 I feel like it's kind of coming from you. 235 00:09:25,558 --> 00:09:28,484 Yeah, I just am in my head. 236 00:09:28,561 --> 00:09:33,208 I'm having trouble relaxing ever since. 237 00:09:33,243 --> 00:09:35,152 Since I screwed up. 238 00:09:36,349 --> 00:09:38,995 I don't know if this is weird, 239 00:09:39,072 --> 00:09:40,813 but there's a guy on my hockey team 240 00:09:40,890 --> 00:09:43,184 who's talked about tantric sex. 241 00:09:43,219 --> 00:09:47,774 You're talking about tantric sex with the Zambronis? 242 00:09:47,845 --> 00:09:51,323 Not all the time but it came up. 243 00:09:51,401 --> 00:09:53,084 This guy Teddy, he's really smart. 244 00:09:53,160 --> 00:09:55,828 And, uh, he says it helped save his marriage. 245 00:09:55,905 --> 00:09:58,181 Helped them reconnect. 246 00:09:58,257 --> 00:10:00,833 Maybe it could help us. 247 00:10:00,910 --> 00:10:02,501 Great. 248 00:10:02,579 --> 00:10:05,391 So we will try tantric sex. 249 00:10:05,415 --> 00:10:06,839 All right. 250 00:10:09,586 --> 00:10:10,684 What else do the Zambronis talk about? 251 00:10:16,350 --> 00:10:20,406 "Tantric techniques bring awareness and intention to sex 252 00:10:20,430 --> 00:10:23,242 "to increase emotional connection 253 00:10:23,266 --> 00:10:24,448 - and intimacy." - Hmm. 254 00:10:24,525 --> 00:10:26,912 "While orgasm is not the goal..." 255 00:10:26,936 --> 00:10:28,247 - What? - Jane and Ryan 256 00:10:28,271 --> 00:10:29,378 are having full-on tantric sex. 257 00:10:29,455 --> 00:10:30,529 Oh. 258 00:10:30,607 --> 00:10:31,917 "Spiritual connection is. 259 00:10:31,941 --> 00:10:35,868 Orgasm can be an extremely pleasurable byproduct." 260 00:10:35,945 --> 00:10:37,662 Well, you go to your church, I'll go to mine. 261 00:10:37,751 --> 00:10:40,205 Let's just hope this church helps me. 262 00:10:40,283 --> 00:10:42,207 Hey, guys. 263 00:10:42,285 --> 00:10:44,096 What should I order from Balsamic 264 00:10:44,120 --> 00:10:45,523 that says "Celebration?" 265 00:10:45,558 --> 00:10:46,560 - Scotch. - Asparagus. 266 00:10:46,595 --> 00:10:47,880 Okay, well, 267 00:10:47,957 --> 00:10:49,617 I'm gonna see if Chloe can bring me dinner, 268 00:10:49,652 --> 00:10:51,809 'cause I just got her into the marathon. 269 00:10:51,886 --> 00:10:53,953 Shut the front door. How'd you do it? 270 00:10:53,974 --> 00:10:56,275 Well, sometimes when people get injured 271 00:10:56,299 --> 00:10:58,040 they sell their bibs online. 272 00:10:58,075 --> 00:10:59,984 - So you bought her a bib. - Yeah. 273 00:11:00,060 --> 00:11:02,820 Look at Kat, working the black market. 274 00:11:02,897 --> 00:11:04,897 Thank you. Um... 275 00:11:04,974 --> 00:11:07,065 but, hey, maybe as a "Scarlet" writer 276 00:11:07,143 --> 00:11:09,234 we should not use "black market." 277 00:11:09,312 --> 00:11:11,624 It has some negative racial connotations, 278 00:11:11,648 --> 00:11:14,757 kind of a weird history and, uh, you know, 279 00:11:14,834 --> 00:11:16,742 manual for the future. 280 00:11:16,819 --> 00:11:18,631 Yeah, totally. Hear you. 281 00:11:18,655 --> 00:11:20,337 Well, at least in fashion 282 00:11:20,414 --> 00:11:21,764 being the new black is a great thing. 283 00:11:21,841 --> 00:11:25,342 I'm gonna show these running hijabs to Oliver. 284 00:11:25,419 --> 00:11:26,936 - Adena has one of those. - Adena runs? 285 00:11:27,013 --> 00:11:28,789 Uh, no, but you know, 286 00:11:28,824 --> 00:11:31,182 I have a motorcycle jacket, you have flight pants 287 00:11:31,258 --> 00:11:32,645 and you are not a pilot. 288 00:11:36,189 --> 00:11:38,347 I'm having dinner with Ramon. 289 00:11:38,382 --> 00:11:40,986 He shoots fast and talks loud, but we're gonna need 290 00:11:41,010 --> 00:11:42,321 both of those skills to get this job done. 291 00:11:42,345 --> 00:11:44,453 He's a good choice for a digital shoot. 292 00:11:44,530 --> 00:11:47,079 Oh, I am going to miss the flatplan. 293 00:11:47,114 --> 00:11:50,442 - Mm, glossy paper. - Heft of a magazine. 294 00:11:50,520 --> 00:11:52,444 We could do movie nights on that thing. 295 00:11:52,522 --> 00:11:54,613 We could screen "Breakfast at Tiffany's." 296 00:11:54,691 --> 00:11:56,540 I'm thinking "Top Gun." Don't judge. 297 00:11:58,711 --> 00:12:01,304 Are you gonna be there Saturday? 298 00:12:01,380 --> 00:12:03,518 - Do you want me to be? - It'd be nice. 299 00:12:03,553 --> 00:12:06,845 Everyone jumps a little higher and faster when you are. 300 00:12:06,869 --> 00:12:09,014 - Well, then I'll be there. - Thanks. 301 00:12:13,876 --> 00:12:15,059 Hey, Oliver. Do you have a second 302 00:12:15,135 --> 00:12:16,323 to look at some of these running hijabs? 303 00:12:16,387 --> 00:12:19,191 Not at the moment, but speaking of running, 304 00:12:19,215 --> 00:12:22,992 I need you to make another one. 305 00:12:23,069 --> 00:12:25,811 - Is this a prescription? - Valium. 306 00:12:25,888 --> 00:12:27,993 I must when dining with Ramon. 307 00:12:28,670 --> 00:12:30,074 Got it. Flying out. 308 00:12:33,778 --> 00:12:35,153 I work so much harder than both of you. 309 00:12:36,824 --> 00:12:38,082 How you doin'? 310 00:12:38,158 --> 00:12:40,659 Totally fine, I could honestly do this all day. 311 00:12:40,737 --> 00:12:42,178 Ooh. 312 00:12:42,255 --> 00:12:43,679 However, I choose not to. 313 00:12:43,756 --> 00:12:44,827 Mm-hmm. 314 00:12:46,075 --> 00:12:47,553 It's okay, I do barre three times a week. 315 00:12:47,577 --> 00:12:48,887 Surprised? 316 00:12:48,911 --> 00:12:50,723 Annoyed. 317 00:12:51,931 --> 00:12:53,421 Oh, I have to go. 318 00:12:54,584 --> 00:12:55,766 It's okay, I'll just be right here. 319 00:12:55,843 --> 00:12:58,102 Good, stay there. All day. 320 00:13:01,591 --> 00:13:03,866 Yeah, of course the doormen are taking care of me. 321 00:13:03,943 --> 00:13:05,201 I love Roy. 322 00:13:05,278 --> 00:13:08,279 I'm just checking in, making sure you're okay. 323 00:13:08,355 --> 00:13:09,372 How's work? Oliver got you busy styling? 324 00:13:09,448 --> 00:13:11,668 Oh, yeah. Slammed. 325 00:13:11,703 --> 00:13:13,376 That's good. That's what you want, right? 326 00:13:13,558 --> 00:13:14,566 Yes. 327 00:13:14,604 --> 00:13:16,453 Listen, I gotta take this. 328 00:13:16,530 --> 00:13:17,696 Oh yeah, I gotta go too. Love you. 329 00:13:17,774 --> 00:13:19,277 Love you more. 330 00:13:20,626 --> 00:13:21,792 Sutton? 331 00:13:24,226 --> 00:13:25,421 Daphne, hi! 332 00:13:25,456 --> 00:13:27,798 Oh, my God, what are you doing here? 333 00:13:27,875 --> 00:13:30,226 - Oh, uh, I'm... - Oh. 334 00:13:30,303 --> 00:13:32,303 Never mind, I hate when people ask me that at the pharmacy. 335 00:13:32,379 --> 00:13:34,805 I know, right? Um, how are you? 336 00:13:34,882 --> 00:13:36,974 - Oh, my God, Sutton, so good. - Yeah? 337 00:13:37,051 --> 00:13:38,437 Yeah, you remember my asymmetrical jacket? 338 00:13:38,461 --> 00:13:40,477 Bloomingdale's is selling them. 339 00:13:40,554 --> 00:13:42,738 I'm on my third production run. 340 00:13:42,815 --> 00:13:45,149 That's amazing, wow. 341 00:13:45,225 --> 00:13:48,447 But what about you? What's new? 342 00:13:48,471 --> 00:13:51,396 Um, I'm engaged. 343 00:13:51,474 --> 00:13:54,325 Oh, my God. Congrats. 344 00:13:54,401 --> 00:13:55,827 Thank you, thanks. 345 00:13:55,856 --> 00:13:58,069 What about work? I mean, how's design? 346 00:13:58,104 --> 00:13:59,792 You were on fire. 347 00:13:59,816 --> 00:14:02,961 - Your fashion show was a huge hit. - Oh, um, 348 00:14:02,985 --> 00:14:04,963 I'm actually... I'm styling. 349 00:14:04,987 --> 00:14:07,046 Back to styling, so. 350 00:14:08,674 --> 00:14:09,748 Cool. 351 00:14:09,826 --> 00:14:11,614 Oliver Grayson? 352 00:14:13,679 --> 00:14:16,388 Oliver Grayson? 353 00:14:19,018 --> 00:14:21,444 Oliver Grayson. 354 00:14:21,520 --> 00:14:22,853 Isn't that your boss? 355 00:14:22,930 --> 00:14:23,982 Hmm? 356 00:14:24,006 --> 00:14:26,151 Oh! 357 00:14:26,175 --> 00:14:28,987 Yeah, I'm just, uh, just doing him a solid. 358 00:14:29,011 --> 00:14:31,603 Listen, it was so good to see you. 359 00:14:31,681 --> 00:14:34,123 - Yeah, you too. - Congratulations, I mean, wow. 360 00:14:35,606 --> 00:14:36,865 - See ya. - Bye. 361 00:14:46,028 --> 00:14:48,420 Okay, so, uh... 362 00:14:50,716 --> 00:14:54,626 We start with me getting into position like this, 363 00:14:54,704 --> 00:14:56,887 sitting cross-legged, 364 00:14:56,964 --> 00:15:00,816 and then you, uh, wrap your legs around me. 365 00:15:00,893 --> 00:15:03,787 Okay, um, clothes on or off? 366 00:15:03,828 --> 00:15:08,473 We start with our clothes on, uh, until we feel connected, 367 00:15:08,551 --> 00:15:11,196 and then the clothes can come off later 368 00:15:11,220 --> 00:15:12,661 if we're feeling ready for sex. 369 00:15:12,738 --> 00:15:13,904 Okay. 370 00:15:16,316 --> 00:15:17,745 Oh, hi. 371 00:15:18,227 --> 00:15:19,234 Hi. 372 00:15:20,897 --> 00:15:22,875 Okay. 373 00:15:22,899 --> 00:15:24,322 Can we just... 374 00:15:24,400 --> 00:15:25,403 Yeah. 375 00:15:25,735 --> 00:15:26,992 - All right. - Okay. 376 00:15:27,069 --> 00:15:28,511 - All right? - Mm-hmm. 377 00:15:28,587 --> 00:15:32,589 Uh, this is called yab-yum. 378 00:15:32,666 --> 00:15:35,017 - Yab-yum? - Yeah. 379 00:15:35,294 --> 00:15:36,433 Yab-yum. 380 00:15:36,746 --> 00:15:39,096 Sorry. 381 00:15:39,173 --> 00:15:40,764 Um... 382 00:15:40,841 --> 00:15:43,061 I feel kind of like a koala. 383 00:15:43,815 --> 00:15:47,345 - Okay, sorry. Um, I'm ready. Okay. - Okay. 384 00:15:47,423 --> 00:15:49,902 So the idea with this position 385 00:15:49,926 --> 00:15:53,572 is that it opens our hearts to each other. 386 00:15:53,596 --> 00:15:57,409 And we should try to feel each other's breath. 387 00:15:57,433 --> 00:16:00,025 As you breathe out, I breathe in. 388 00:16:00,102 --> 00:16:01,785 You breathe in, I breathe out. 389 00:16:13,312 --> 00:16:14,398 And out again. 390 00:16:17,954 --> 00:16:19,728 Eye contact. 391 00:16:19,805 --> 00:16:20,904 - Eye contact's important. - Mm-hmm. 392 00:16:21,642 --> 00:16:23,550 Eyes are the windows to the soul. 393 00:16:27,630 --> 00:16:29,709 Sorry, I blinked. 394 00:16:29,744 --> 00:16:30,776 - It's okay. - No, it's not. 395 00:16:30,800 --> 00:16:33,075 'Cause if this was a staring contest I would lose. 396 00:16:33,152 --> 00:16:34,318 It's not. 397 00:16:36,730 --> 00:16:38,247 Look, Jane. 398 00:16:38,324 --> 00:16:40,324 I'm trying here. 399 00:16:42,495 --> 00:16:44,253 Yeah, I am... I am, too. 400 00:16:44,330 --> 00:16:46,404 - No, I... I know. - You know what? I'm just actually... 401 00:16:46,482 --> 00:16:48,240 I'm kind of hungry right now. 402 00:16:48,317 --> 00:16:50,834 So I'm... can't really focus when I'm hungry, 403 00:16:50,911 --> 00:16:53,411 so can we just try this after I get something to eat? 404 00:16:53,489 --> 00:16:55,300 Okay, sure. 405 00:17:07,503 --> 00:17:09,445 Kat, you keep eating this salad, you'll live forever. 406 00:17:10,362 --> 00:17:12,114 Happily, I did not have to post up on the kitchen 407 00:17:12,191 --> 00:17:13,023 for the extra cranberries this time. 408 00:17:13,100 --> 00:17:14,100 - Oh. - Edible proof that 409 00:17:14,176 --> 00:17:16,860 "See something, say something" works. 410 00:17:16,937 --> 00:17:18,120 Thank you. 411 00:17:18,197 --> 00:17:20,072 Um... I actually, I have something for you. 412 00:17:23,279 --> 00:17:24,286 Hm? 413 00:17:24,353 --> 00:17:25,794 You're running in the marathon. 414 00:17:25,871 --> 00:17:28,333 - Wha... - And if it's okay with you, 415 00:17:28,357 --> 00:17:30,335 I'd really love if "Scarlet" could profile you. 416 00:17:30,359 --> 00:17:32,284 We're doing this whole big thing. 417 00:17:32,361 --> 00:17:34,286 Oh, my God... Kat, how did you do this? 418 00:17:34,363 --> 00:17:35,620 I know a guy who knows a girl. 419 00:17:37,533 --> 00:17:38,677 Who's Carrie Morgan? 420 00:17:38,701 --> 00:17:40,458 Oh, you're gonna run as her on Sunday. 421 00:17:40,536 --> 00:17:43,428 She hurt her knee, so you're gonna take her place. 422 00:17:46,876 --> 00:17:49,318 Oh. 423 00:17:50,220 --> 00:17:53,692 Is that... Are you okay? 424 00:17:53,716 --> 00:17:55,649 Yeah, um... 425 00:17:58,571 --> 00:18:01,813 This is so nice, and I really appreciate it. 426 00:18:01,891 --> 00:18:03,165 But... 427 00:18:03,242 --> 00:18:06,835 I don't want to run as someone else. 428 00:18:09,398 --> 00:18:12,675 Oh, well I mean you wouldn't be running as someone else. 429 00:18:12,751 --> 00:18:15,547 We would still track you as Chloe Blair. 430 00:18:15,571 --> 00:18:18,755 This is just, um, you know, to get you in. 431 00:18:22,912 --> 00:18:26,263 Okay. 432 00:18:26,340 --> 00:18:29,191 This might sound silly, but it would really suck 433 00:18:29,268 --> 00:18:32,519 to have someone else's name on my chest when I ran. 434 00:18:34,348 --> 00:18:38,701 My life is still full of people telling me that I can't be me. 435 00:18:38,777 --> 00:18:41,186 Old friends, family. 436 00:18:41,263 --> 00:18:42,613 Even some doctors. 437 00:18:45,482 --> 00:18:47,692 How could I let running, my favorite activity, 438 00:18:47,770 --> 00:18:50,879 be something that won't accept me as me? 439 00:18:50,956 --> 00:18:52,372 Sorry, I just can't. 440 00:18:55,778 --> 00:18:56,943 Uh... 441 00:18:56,978 --> 00:18:59,037 I'm so sorry, Chloe. 442 00:18:59,115 --> 00:19:01,798 No, no, no, no, I... 443 00:19:01,875 --> 00:19:04,635 I'm just explaining. 444 00:19:05,176 --> 00:19:06,586 I know that you tried. 445 00:19:07,139 --> 00:19:10,048 Uh... oh, gosh, uh... 446 00:19:10,126 --> 00:19:12,476 I will see you later, Kat. 447 00:19:21,618 --> 00:19:23,446 So Chloe wouldn't take the bib? 448 00:19:23,450 --> 00:19:25,617 No, and I think I kind of offended her. 449 00:19:25,641 --> 00:19:27,232 How? 450 00:19:27,309 --> 00:19:28,894 Well, she needs to run as herself 451 00:19:28,929 --> 00:19:31,736 and her name is really important to her. 452 00:19:31,814 --> 00:19:33,830 I should've known that. 453 00:19:33,907 --> 00:19:34,931 Hmm. 454 00:19:36,738 --> 00:19:37,909 What? 455 00:19:37,987 --> 00:19:42,167 I see the face, Tiny Jane. What's the face about? 456 00:19:42,191 --> 00:19:45,804 I... I got called out about that whole black market thing, 457 00:19:45,828 --> 00:19:47,102 which was definitely an oversight, 458 00:19:47,179 --> 00:19:50,347 but it sounds like you got a little call out yourself. 459 00:19:50,424 --> 00:19:52,978 Mm, really? 460 00:19:53,002 --> 00:19:54,759 You're right. We both need to be better. 461 00:19:54,837 --> 00:19:55,860 We're woke. 462 00:19:56,633 --> 00:19:58,681 Okay, I'm only saying this because... 463 00:19:58,779 --> 00:20:00,783 "Scarlet" is the manual of the future, yes. 464 00:20:00,859 --> 00:20:02,100 What? 465 00:20:03,209 --> 00:20:07,030 Well, white girls really shouldn't use "woke." 466 00:20:12,204 --> 00:20:13,445 Yeah, no, you're right. 467 00:20:13,522 --> 00:20:16,540 It's appropriated from black culture, I got it. 468 00:20:16,616 --> 00:20:19,004 Even I can only say it 50% of the time, so. 469 00:20:19,028 --> 00:20:20,952 I'm a white girl with a problem, can we talk about it? 470 00:20:21,030 --> 00:20:22,787 - Yeah. - No. 471 00:20:22,865 --> 00:20:25,623 So what's going on? 472 00:20:26,630 --> 00:20:28,460 I think I made a mistake with my career. 473 00:20:28,537 --> 00:20:29,848 - Huh? - What do you mean? 474 00:20:30,674 --> 00:20:32,961 When I was designing, I had that cool fashion show, 475 00:20:32,996 --> 00:20:35,484 and Joanna Coles wanted me to make a dress for her. 476 00:20:35,561 --> 00:20:37,135 But you love styling. 477 00:20:37,213 --> 00:20:39,321 I do, but I'm not styling. 478 00:20:39,398 --> 00:20:41,639 I'm doing assistant work. 479 00:20:41,717 --> 00:20:43,808 You didn't make a mistake. 480 00:20:43,886 --> 00:20:45,643 It feels like I did, and it feels like 481 00:20:45,721 --> 00:20:47,699 being engaged to Richard just makes it worse. 482 00:20:47,723 --> 00:20:50,315 Well, why don't you talk to Oliver about styling more? 483 00:20:50,392 --> 00:20:52,685 - Because I can't. - Why not? He loves you. 484 00:20:52,737 --> 00:20:54,206 I know, but that's why I can't ask him. 485 00:20:54,230 --> 00:20:57,209 He's been so good to me. I don't want to be a whiny millennial. 486 00:20:57,233 --> 00:20:58,490 Hey, you are not a whiny millennial. 487 00:20:58,567 --> 00:21:01,046 You are amazing, and you're just figuring it out. 488 00:21:01,070 --> 00:21:02,177 Just ask Oliver, push him a little. 489 00:21:02,254 --> 00:21:03,715 He'll understand. 490 00:21:03,739 --> 00:21:06,019 Maybe. Thank you, Jane. 491 00:21:06,054 --> 00:21:09,334 See, why can I look you in the eyes, no problem, 492 00:21:09,411 --> 00:21:10,761 but with Ryan I just can't do it? 493 00:21:10,837 --> 00:21:12,724 - So tantric sex...? - Didn't work. 494 00:21:12,748 --> 00:21:14,559 No connection, no orgasm. 495 00:21:14,583 --> 00:21:16,728 It was just... 496 00:21:16,752 --> 00:21:18,935 I don't know, but it was weird. 497 00:21:19,790 --> 00:21:22,567 What happened the night he kissed that girl? 498 00:21:22,591 --> 00:21:23,848 I don't know. 499 00:21:23,926 --> 00:21:25,942 Ask him. 500 00:21:26,019 --> 00:21:27,110 Maybe you're imagining the worst, 501 00:21:27,187 --> 00:21:28,236 even if it doesn't exist. 502 00:21:40,459 --> 00:21:41,866 Okay, so this is Kira. 503 00:21:41,944 --> 00:21:43,535 She was born sightless. 504 00:21:43,612 --> 00:21:44,887 She's gonna be running with her mom. 505 00:21:44,963 --> 00:21:47,631 Anahee is the first woman in her tribe to qualify. 506 00:21:47,707 --> 00:21:53,228 And Mira is 16, and she just raised $100,000 507 00:21:53,305 --> 00:21:55,472 for new water in Flint, Michigan. 508 00:21:55,549 --> 00:21:58,436 - These are great, Kat. - Thanks. 509 00:21:58,460 --> 00:21:59,902 I really want to thank you 510 00:21:59,978 --> 00:22:02,404 for how you've embraced the new "Scarlet." 511 00:22:02,481 --> 00:22:04,055 Well, since I lost the election, 512 00:22:04,133 --> 00:22:06,024 it's a different way for me to help people. 513 00:22:07,803 --> 00:22:11,079 Do you think that we could push their photo shoot live 514 00:22:11,156 --> 00:22:12,230 on our social platforms? 515 00:22:12,308 --> 00:22:13,990 And drive more traffic to the website? 516 00:22:14,067 --> 00:22:15,200 Probably. 517 00:22:15,252 --> 00:22:17,128 - That'll be helpful. - Sure. 518 00:22:17,195 --> 00:22:18,995 Honestly, I've never really been that into the marathon. 519 00:22:19,072 --> 00:22:20,330 I mean, I walk on a treadmill. 520 00:22:20,407 --> 00:22:24,229 But now, seeing these women? I want to watch it. 521 00:22:24,264 --> 00:22:27,429 Yeah, I think a lot of people might feel that way. 522 00:22:27,952 --> 00:22:29,840 Jacqueline? Sorry, I have Ian. 523 00:22:29,916 --> 00:22:31,082 Okay. Thanks, Kat. 524 00:22:31,160 --> 00:22:34,010 Thank you. 525 00:22:34,087 --> 00:22:35,253 - Hi. - Hey, I got your text. 526 00:22:35,331 --> 00:22:36,808 What's up? 527 00:22:36,832 --> 00:22:40,350 Oh, we have a massive photo shoot 528 00:22:40,427 --> 00:22:42,981 here on Saturday during your luncheon, 529 00:22:43,005 --> 00:22:44,762 and I need to be here. 530 00:22:44,840 --> 00:22:46,782 Ah, okay. 531 00:22:46,859 --> 00:22:47,866 But I was thinking that since the boys 532 00:22:47,874 --> 00:22:49,702 already cleared their schedule that you guys 533 00:22:49,729 --> 00:22:52,824 should just come in and we could go to the lunch together? 534 00:22:52,848 --> 00:22:54,659 We get to watch you work. 535 00:22:54,683 --> 00:22:57,275 And we get to your luncheon on time, it's a win-win. 536 00:22:57,353 --> 00:22:59,703 All right, I'll tell the boys. 537 00:22:59,779 --> 00:23:01,371 Okay, great. Looking forward to it. 538 00:23:04,284 --> 00:23:05,503 Thanks for meeting me. 539 00:23:11,367 --> 00:23:13,678 So? What's up? 540 00:23:15,053 --> 00:23:20,298 Um, well, I realized I never asked you what happened 541 00:23:20,376 --> 00:23:21,817 the night you kissed that girl. 542 00:23:24,380 --> 00:23:28,565 Uh, I didn't know how much you wanted to talk about it. 543 00:23:28,642 --> 00:23:32,068 I know, but, um... 544 00:23:32,145 --> 00:23:34,145 maybe we should. 545 00:23:34,223 --> 00:23:36,034 It could help us. 546 00:23:36,058 --> 00:23:38,166 Okay. 547 00:23:40,396 --> 00:23:44,080 Well, um... 548 00:23:44,157 --> 00:23:49,047 I had a reading that night. 549 00:23:49,071 --> 00:23:51,513 It went well, I guess. 550 00:23:51,590 --> 00:23:53,089 The publisher set up this 551 00:23:53,166 --> 00:23:58,756 "come meet the author after drinks" thing in the lobby. 552 00:23:58,780 --> 00:24:02,840 Everybody was buying me drinks, shots. 553 00:24:02,918 --> 00:24:06,102 I got incredibly drunk. 554 00:24:06,179 --> 00:24:09,031 And? 555 00:24:10,926 --> 00:24:13,518 There was this woman. 556 00:24:13,595 --> 00:24:17,522 She said she wanted to be an author or something. 557 00:24:17,599 --> 00:24:20,617 She kept asking me questions about "Roaming." 558 00:24:20,694 --> 00:24:23,211 What was her name? 559 00:24:23,288 --> 00:24:25,083 Uh... 560 00:24:25,107 --> 00:24:26,790 Alana...? 561 00:24:27,705 --> 00:24:30,052 Something, I don't even know her last name, Jane. 562 00:24:34,950 --> 00:24:37,041 And then what? 563 00:24:39,304 --> 00:24:42,064 Uh... 564 00:24:42,140 --> 00:24:43,732 then, uh, I was hammered. 565 00:24:43,809 --> 00:24:45,308 I wanted to go to bed, 566 00:24:45,385 --> 00:24:47,885 so I headed for the elevator 567 00:24:47,963 --> 00:24:51,443 and she followed me. 568 00:24:51,467 --> 00:24:56,060 She was still talking to me about my book. 569 00:24:56,138 --> 00:24:59,397 Next thing I know, she was kissing me. 570 00:25:02,736 --> 00:25:05,903 Did you kiss her back? 571 00:25:08,834 --> 00:25:10,417 Yeah. 572 00:25:19,011 --> 00:25:22,178 Okay, um... 573 00:25:22,255 --> 00:25:24,222 and then? 574 00:25:28,045 --> 00:25:30,445 Then I felt terrible. That's why I called you. 575 00:25:33,008 --> 00:25:36,154 She meant nothing to me. 576 00:25:36,178 --> 00:25:38,770 It was such a stupid mistake 577 00:25:38,847 --> 00:25:40,956 and I regret it every single day. 578 00:25:41,454 --> 00:25:42,532 I hope you believe that. 579 00:25:45,396 --> 00:25:46,739 I do. 580 00:25:48,135 --> 00:25:49,334 I do. 581 00:26:06,292 --> 00:26:08,558 Come over tomorrow night. 582 00:26:08,635 --> 00:26:11,302 Okay, why? 583 00:26:11,380 --> 00:26:15,991 Because Alex is there tonight but he won't be tomorrow. 584 00:26:16,068 --> 00:26:17,975 And I want the whole apartment 585 00:26:18,053 --> 00:26:22,072 because I have a tantric sex article to finish. 586 00:26:24,560 --> 00:26:26,204 Okay. 587 00:26:33,669 --> 00:26:35,347 Thank you so much for meeting with me. 588 00:26:35,350 --> 00:26:37,846 I know how busy you must be prepping for the race this weekend. 589 00:26:37,923 --> 00:26:40,164 I have time. 590 00:26:40,242 --> 00:26:42,387 We have to close 26 miles of road 591 00:26:42,411 --> 00:26:43,835 for a marathon with 100,000 people. 592 00:26:43,912 --> 00:26:45,879 Yes, people of all colors 593 00:26:45,914 --> 00:26:49,052 and sexual orientations and abilities and actually, 594 00:26:49,087 --> 00:26:51,860 that is what "Scarlet" is gonna be highlighting, 595 00:26:51,937 --> 00:26:54,529 profiling these runners. 596 00:26:54,606 --> 00:26:55,900 We're gonna be promoting them on Instagram 597 00:26:55,924 --> 00:26:57,199 and giving them GoPros 598 00:26:57,275 --> 00:26:59,851 so that our three million readers can follow them, 599 00:26:59,928 --> 00:27:01,369 you know, as they race. 600 00:27:01,446 --> 00:27:03,947 Three million? I like this idea. 601 00:27:04,023 --> 00:27:06,691 I thought you might, and there's actually one more person 602 00:27:06,768 --> 00:27:08,079 that I would like to include. 603 00:27:08,103 --> 00:27:09,694 She's trans, she's fantastic, 604 00:27:09,771 --> 00:27:14,382 and she ran her qualifying race as a woman, but unfortunately, 605 00:27:14,459 --> 00:27:15,867 the paperwork said she was a man. 606 00:27:15,944 --> 00:27:17,219 So, uh... 607 00:27:17,295 --> 00:27:19,129 Ms. Edison, the marathon is 608 00:27:19,205 --> 00:27:20,722 a massive operation with rules. 609 00:27:20,799 --> 00:27:23,541 Yes, and it's also an event that allows anyone 610 00:27:23,619 --> 00:27:25,543 as long as they work hard enough to compete, 611 00:27:25,621 --> 00:27:26,878 and that's what makes it so great. 612 00:27:26,955 --> 00:27:29,267 It's what our three million readers love about it, 613 00:27:29,291 --> 00:27:31,716 and it's what I love about it. 614 00:27:31,793 --> 00:27:33,771 So don't you want people to love it even more? 615 00:27:35,814 --> 00:27:38,943 I can't authorize this myself. 616 00:27:38,967 --> 00:27:41,112 You have any more information on her? 617 00:27:41,136 --> 00:27:43,153 An article? 618 00:27:43,229 --> 00:27:45,321 Uh, actually I can do you one better. 619 00:27:45,398 --> 00:27:47,283 We're gonna be creating a profile for her tomorrow 620 00:27:47,318 --> 00:27:49,701 at a photo shoot so I can just send that to you ASAP. 621 00:27:53,573 --> 00:27:56,073 All right, make it good. I'll see what I can do. 622 00:27:56,151 --> 00:27:58,075 Great. 623 00:27:58,685 --> 00:27:59,922 Love it. 624 00:27:59,957 --> 00:28:00,959 Thank you. 625 00:28:06,111 --> 00:28:08,768 _ 626 00:28:13,150 --> 00:28:13,948 _ 627 00:28:14,019 --> 00:28:15,084 Okay. 628 00:28:18,246 --> 00:28:20,115 That looks great. 629 00:28:23,695 --> 00:28:25,287 Hey, Ramon. Here we go. 630 00:28:25,363 --> 00:28:28,656 - Um... hi. - Brian, give me two minutes. 631 00:28:44,866 --> 00:28:47,291 Okay, who's your runner crush? 632 00:28:47,369 --> 00:28:49,886 Ooh, Caster Semenya. She's so hot. 633 00:28:49,963 --> 00:28:52,350 Favorite training music? 634 00:28:52,374 --> 00:28:55,391 Um, my favorite training music is Skip Marley. 635 00:28:55,468 --> 00:28:58,061 Inspirational messages and driving beats. 636 00:28:58,137 --> 00:29:00,609 And finally, why do you love to run? 637 00:29:03,234 --> 00:29:04,696 Running is how I go out into the world 638 00:29:04,720 --> 00:29:06,277 and celebrate who I am. 639 00:29:08,815 --> 00:29:10,332 Oh, I love it, Chloe. 640 00:29:10,408 --> 00:29:11,869 It's perfect. 641 00:29:11,893 --> 00:29:13,818 I'm gonna send it to the marathon committee right now. 642 00:29:13,895 --> 00:29:14,485 Awesome, thank you. 643 00:29:14,563 --> 00:29:15,807 - Hey. - Oh, hey. 644 00:29:15,831 --> 00:29:16,913 Here are three potential looks. 645 00:29:16,990 --> 00:29:18,322 - Ooh. - Oh, tomorrow... 646 00:29:18,400 --> 00:29:20,175 You have to wear your favorite look for the race. 647 00:29:20,252 --> 00:29:21,317 - Thanks. - No problem. 648 00:29:21,394 --> 00:29:22,414 Brad, I'm literally running 649 00:29:22,438 --> 00:29:23,446 and you're just standing there and chatting? 650 00:29:23,518 --> 00:29:26,589 Uh, not anymore. Do you have a second? 651 00:29:26,666 --> 00:29:29,000 That was stupid. Um, listen. 652 00:29:29,077 --> 00:29:30,501 You know that I love working for you 653 00:29:30,579 --> 00:29:31,895 and that I think my leaving design 654 00:29:31,971 --> 00:29:33,063 - was the right choice. - As do I. 655 00:29:33,155 --> 00:29:34,931 And you said that if I came in really early today 656 00:29:35,008 --> 00:29:36,633 I could style a few looks, and I did that. 657 00:29:36,710 --> 00:29:37,763 It's just I feel like I'm... 658 00:29:37,837 --> 00:29:39,362 You're doing a lot of scut work, right? 659 00:29:39,397 --> 00:29:40,402 Yes. 660 00:29:40,438 --> 00:29:43,180 So I was thinking what if we hire a second assistant 661 00:29:43,258 --> 00:29:44,749 and then I can help you even more. 662 00:29:44,834 --> 00:29:47,202 Why do you think "Scarlet" went digital in the first place? 663 00:29:47,279 --> 00:29:48,771 Money is tight. 664 00:29:48,831 --> 00:29:50,205 I was told that there's a hiring freeze 665 00:29:50,282 --> 00:29:51,355 in most of the departments. 666 00:29:51,433 --> 00:29:52,741 So right now you are my assistant 667 00:29:52,825 --> 00:29:54,845 and I need assistants, so... 668 00:29:55,361 --> 00:29:56,619 can we please get back to work? 669 00:29:59,124 --> 00:30:00,498 Copy that, just... 670 00:30:02,961 --> 00:30:04,386 Hey, look. 671 00:30:06,785 --> 00:30:09,858 The next career step for you is a promotion to stylist, 672 00:30:09,935 --> 00:30:11,109 which I would love to make happen 673 00:30:11,127 --> 00:30:12,930 but that's gonna be really hard right now, 674 00:30:12,954 --> 00:30:14,562 so hang in there. 675 00:30:14,639 --> 00:30:15,680 I'm sorry. 676 00:30:18,794 --> 00:30:21,368 And I'm also sorry to tell you that crafting needs more orange juice. 677 00:30:24,940 --> 00:30:26,524 Hi. Not gonna use any of these. 678 00:30:32,324 --> 00:30:34,157 Jacqueline, Jacqueline. Sorry. 679 00:30:34,233 --> 00:30:35,733 Website traffic is up 12%. 680 00:30:36,501 --> 00:30:39,457 It's this photo shoot. I knew it was a good idea. 681 00:30:39,552 --> 00:30:41,526 Set up a meeting for Monday with RJ. 682 00:30:41,550 --> 00:30:42,627 We will be dining on this information. 683 00:30:42,651 --> 00:30:43,847 Oh. 684 00:30:44,908 --> 00:30:46,103 Hi! 685 00:30:47,246 --> 00:30:48,671 All right, get some snacks. 686 00:30:49,499 --> 00:30:51,082 - Hi. - Hi. 687 00:30:51,159 --> 00:30:54,418 So, ETD? 688 00:30:54,496 --> 00:30:56,512 Uh, well, Oliver's a little frazzled 689 00:30:56,589 --> 00:30:58,514 so let me work with him a little and then... 690 00:30:58,591 --> 00:31:00,006 - and then we'll go. - Yeah, okay. 691 00:31:01,019 --> 00:31:02,313 Terrific. 692 00:31:02,337 --> 00:31:04,112 Hey, hi. 693 00:31:17,331 --> 00:31:18,609 Did you really come all the way to this shoot 694 00:31:18,687 --> 00:31:19,997 to lose at flip cup? 695 00:31:20,827 --> 00:31:22,872 Why would you think that you could beat me, Andrew? 696 00:31:22,949 --> 00:31:24,778 Well, I went to college, Alex. 697 00:31:24,813 --> 00:31:25,915 So did I. 698 00:31:25,950 --> 00:31:28,339 Oh, were you your fraternity's pledge master... 699 00:31:28,363 --> 00:31:29,674 as a junior? 700 00:31:30,616 --> 00:31:32,790 Who are you? That's not even possible. 701 00:31:32,868 --> 00:31:34,959 You bet your ass it is. 702 00:31:46,381 --> 00:31:49,824 I was a barback in Amagansett when I was an AP stringer. 703 00:31:49,901 --> 00:31:51,326 Played for meals. 704 00:31:51,403 --> 00:31:53,069 And we put beer in the cups. 705 00:32:11,740 --> 00:32:13,384 - Hey. - Hi. 706 00:32:13,408 --> 00:32:14,719 So, we sent your profile 707 00:32:14,743 --> 00:32:18,594 to one of the people on the marathon committee. 708 00:32:18,671 --> 00:32:20,763 And? 709 00:32:20,840 --> 00:32:22,857 They just want to see one more interview. 710 00:32:22,934 --> 00:32:24,767 - Ugh. - I know, so annoying. 711 00:32:24,844 --> 00:32:26,343 Okay, okay. 712 00:32:26,421 --> 00:32:27,899 - You ready? - Mm-hmm. 713 00:32:28,583 --> 00:32:31,032 Okay. 714 00:32:31,109 --> 00:32:34,610 They would like to know how excited you are 715 00:32:34,687 --> 00:32:36,854 to be running in this year's marathon 716 00:32:36,932 --> 00:32:38,355 as Chloe Blair. 717 00:32:38,433 --> 00:32:40,542 Wait. 718 00:32:40,618 --> 00:32:42,043 What? 719 00:32:43,438 --> 00:32:45,249 - Wait, I'm in? - Yeah. 720 00:32:45,273 --> 00:32:47,457 Are you serious? Wait, I'm in? 721 00:32:47,533 --> 00:32:49,217 You're in, Chloe Blair. 722 00:32:49,294 --> 00:32:50,445 Ahh! 723 00:32:51,613 --> 00:32:53,204 Can I hug you? Are we there yet? 724 00:32:53,281 --> 00:32:54,717 Come on... 725 00:32:59,804 --> 00:33:01,265 So, it's been a while. 726 00:33:02,303 --> 00:33:03,639 Yeah. 727 00:33:10,966 --> 00:33:15,410 - I can do this, I'm okay. - I know. 728 00:33:26,481 --> 00:33:29,460 - But you're not. - I'm apparently not. 729 00:33:31,077 --> 00:33:33,965 Well, do you want me to? 730 00:33:33,989 --> 00:33:36,598 Uh, I don't think it'll help. 731 00:33:37,699 --> 00:33:40,751 Is there anything I can do, or? 732 00:33:40,829 --> 00:33:43,307 I just, uh... 733 00:33:43,331 --> 00:33:46,423 I guess I'm in my head now. 734 00:33:48,370 --> 00:33:50,481 Okay. 735 00:34:09,524 --> 00:34:10,607 I mean, is it that big of a deal? 736 00:34:10,674 --> 00:34:12,283 So Ryan couldn't get it up. It happens. 737 00:34:13,953 --> 00:34:16,453 - Hey! - Yeah, all right! 738 00:34:16,531 --> 00:34:17,880 Actually it is, because 739 00:34:17,957 --> 00:34:21,551 it was the first time ever, and it was right after 740 00:34:21,627 --> 00:34:23,681 I was starting to feel really connected. 741 00:34:23,705 --> 00:34:26,147 It just... I don't know. Feels like we're broken. 742 00:34:26,224 --> 00:34:28,519 Whoo, running. 743 00:34:28,543 --> 00:34:30,485 Well, you might be broken, 744 00:34:30,562 --> 00:34:31,986 but I'm just broke on my assistant salary. 745 00:34:32,063 --> 00:34:35,716 And this vodka is my drinks budget for the entire month. 746 00:34:35,751 --> 00:34:37,695 Mmm. 747 00:34:39,904 --> 00:34:42,867 - Hey, she's running! - Yeah. 748 00:34:43,427 --> 00:34:45,153 But at least you live in a fancy apartment. 749 00:34:45,188 --> 00:34:47,818 Yeah, that makes me feel like an even bigger loser. 750 00:34:54,569 --> 00:34:56,493 - Look at these people. - Yeah. 751 00:34:56,571 --> 00:34:58,087 I know, they're incredible. 752 00:34:58,164 --> 00:35:00,423 Yes, Jaime! You got this, Jaime! 753 00:35:00,499 --> 00:35:02,016 It might be "Hi-me." 754 00:35:02,093 --> 00:35:03,334 - What? - I'm just saying, 755 00:35:03,411 --> 00:35:06,262 he might want to be called by the right name. 756 00:35:06,339 --> 00:35:08,339 Okay, should I just, like, not cheer ever? 757 00:35:10,450 --> 00:35:12,676 Oh, my gosh, there she is! Hey, Chloe! 758 00:35:12,754 --> 00:35:14,135 Hi! 759 00:35:15,090 --> 00:35:16,864 - Hello. - Hey. 760 00:35:16,941 --> 00:35:19,070 Oh, you're wearing the outfit I styled for you. 761 00:35:19,094 --> 00:35:20,276 Oh, yeah. Well, I'm glad you did. 762 00:35:20,353 --> 00:35:21,777 It's killer. 763 00:35:21,854 --> 00:35:23,407 - So good. - Oh, thank you. 764 00:35:23,431 --> 00:35:25,948 I am so blown away by you and all of these people. 765 00:35:26,025 --> 00:35:27,912 Oh, thanks. 766 00:35:27,936 --> 00:35:30,278 - I am where I am because of Kat. - No, no. 767 00:35:30,355 --> 00:35:31,379 You're where you are because of you. 768 00:35:31,456 --> 00:35:33,456 Aw, well, 769 00:35:33,532 --> 00:35:35,880 it's been a long journey, and there's a lot more to go. 770 00:35:35,915 --> 00:35:39,036 You mean transitioning? You know, becoming who you are? 771 00:35:39,114 --> 00:35:40,204 I think she means running. 772 00:35:40,650 --> 00:35:42,264 Actually, I meant all of it. 773 00:35:42,875 --> 00:35:44,225 See, I was kinda right. 774 00:35:48,289 --> 00:35:50,768 All right, what is this cis girl nonsense? 775 00:35:50,792 --> 00:35:53,437 - Oh, it's nothing. - It's... we're fine. 776 00:35:53,461 --> 00:35:54,736 Oh, my God. 777 00:35:54,812 --> 00:35:56,145 Is this a woke-off? 778 00:35:56,222 --> 00:36:00,111 I can't say that word, but you can, and yes, it is. 779 00:36:01,039 --> 00:36:02,151 Well, my two cents? 780 00:36:02,228 --> 00:36:05,215 I think that as long as our hearts are in the right place 781 00:36:05,250 --> 00:36:08,824 and we're trying to make things better, that's good. 782 00:36:08,901 --> 00:36:10,993 Oh, I'm losing ground. See ya. 783 00:36:11,070 --> 00:36:12,957 Bye. 784 00:36:16,818 --> 00:36:19,669 - I love that, you know? - Yeah. 785 00:36:19,745 --> 00:36:21,095 As long as we're trying to make things better? 786 00:36:21,172 --> 00:36:22,505 That should be in the manual. 787 00:36:22,581 --> 00:36:25,249 As long as people are trying to make things better... 788 00:36:25,326 --> 00:36:27,284 - Then that's good. - Yeah. 789 00:36:27,319 --> 00:36:29,937 Yes, because life is a marathon and we gotta run it. 790 00:36:30,014 --> 00:36:30,906 What? 791 00:36:30,936 --> 00:36:32,274 Come on, we always say we're gonna run it 792 00:36:32,351 --> 00:36:34,025 and we never run it, so let's run it. 793 00:36:34,072 --> 00:36:36,514 Well, that's because it's long and hard. 794 00:36:36,549 --> 00:36:37,186 You wanna know something? 795 00:36:37,263 --> 00:36:39,280 There's lots of things in life that are long and hard 796 00:36:39,357 --> 00:36:41,023 except pinstripes... peenstripe! 797 00:36:41,100 --> 00:36:42,820 Too soon. 798 00:36:42,844 --> 00:36:44,601 It's not a good reason to not do it, you know what I'm saying? 799 00:36:44,679 --> 00:36:45,695 Isn't it, though? 800 00:36:45,771 --> 00:36:47,789 Some things take time, 801 00:36:47,865 --> 00:36:49,440 like getting my fashion career off the ground 802 00:36:49,517 --> 00:36:52,276 and you figuring stuff out with Ryan. 803 00:36:52,353 --> 00:36:53,461 But that's not a reason to give up! 804 00:36:53,538 --> 00:36:55,166 My man! 805 00:36:55,190 --> 00:36:57,001 Okay, I'm feeling inspired. 806 00:36:57,025 --> 00:36:58,966 Let's run a marathon. 807 00:36:59,043 --> 00:37:00,968 We're running a marathon. 808 00:37:01,045 --> 00:37:02,119 - We're doing it. - Twist. 809 00:37:02,197 --> 00:37:03,805 - Help me up. - And me, I don't care. 810 00:37:03,881 --> 00:37:04,942 Hey, look out! 811 00:37:06,217 --> 00:37:08,292 - She was so fast. - Oh, my God. 812 00:37:08,369 --> 00:37:10,294 That was scary, you guys. 813 00:37:10,371 --> 00:37:11,646 It feels like a next year kind of thing. 814 00:37:11,723 --> 00:37:14,736 Yeah, totally next year. I'm gonna do it next year. 815 00:37:18,268 --> 00:37:21,489 Me, Kat, and Jane. Yeah, we ran the marathon. 816 00:37:21,566 --> 00:37:23,266 - Really? - Okay, you know what? 817 00:37:23,339 --> 00:37:24,900 I'm not going to be cross-examined like this. 818 00:37:26,571 --> 00:37:29,263 Well, I'm just glad to hear that you're doing okay. 819 00:37:29,298 --> 00:37:30,701 It makes me very happy. 820 00:37:30,725 --> 00:37:33,000 Yeah, I'm, uh... I'm okay. 821 00:37:34,729 --> 00:37:35,819 What's wrong? 822 00:37:37,232 --> 00:37:38,709 Nothing... nothing... 823 00:37:38,733 --> 00:37:40,634 nothing's wrong, everything's great. 824 00:37:40,669 --> 00:37:44,757 It's just, uh, work is a lot, and I really miss you. 825 00:37:44,792 --> 00:37:47,423 I miss you, too. Hey, we closed another deal. 826 00:37:47,500 --> 00:37:48,683 It's a renewable energy software company. 827 00:37:48,760 --> 00:37:51,001 Oh, my gosh. Amazing. 828 00:37:51,079 --> 00:37:52,423 Um... hey, the girls just walked in. 829 00:37:52,447 --> 00:37:53,504 - Can I call you back? - Tell him I love him. 830 00:37:53,581 --> 00:37:54,892 Hi, girls. 831 00:37:54,916 --> 00:37:56,060 Everybody loves you. 832 00:37:56,084 --> 00:37:57,132 But I love you more. 833 00:37:59,420 --> 00:38:01,065 - Hey, baby. - Hi. 834 00:38:01,089 --> 00:38:02,772 - Question. - Mm-hmm? 835 00:38:02,848 --> 00:38:05,107 Did you or did you not style this look? 836 00:38:05,184 --> 00:38:06,193 Oh, wow. Look at that. 837 00:38:06,261 --> 00:38:08,739 I did. 838 00:38:08,763 --> 00:38:10,872 - It's kind of amazing, Sutton. - Thank you. 839 00:38:10,948 --> 00:38:12,282 Yeah, you should be doing that here. 840 00:38:12,294 --> 00:38:15,124 Yeah, well, there's a hiring freeze, so. 841 00:38:15,159 --> 00:38:18,529 But Oliver did say that he wanted to promote you. 842 00:38:18,606 --> 00:38:20,214 He just can't. 843 00:38:20,291 --> 00:38:22,009 So why don't you just help him out 844 00:38:22,044 --> 00:38:24,701 and make yourself more promotable? 845 00:38:24,779 --> 00:38:26,158 How do I do that? Fold faster? 846 00:38:26,193 --> 00:38:27,963 No, actually, we were thinking 847 00:38:28,040 --> 00:38:29,390 more along the lines of make yourself a brand. 848 00:38:29,467 --> 00:38:32,429 Influence a little, get a bunch of Instagram followers. 849 00:38:32,453 --> 00:38:34,746 Safford, they love that. 850 00:38:34,781 --> 00:38:36,046 - They eat it up. - Yes! 851 00:38:36,124 --> 00:38:39,072 Okay, a fashion influencer? 852 00:38:39,107 --> 00:38:40,938 I feel like this is a great idea. 853 00:38:40,962 --> 00:38:41,977 Think about it. 854 00:38:42,054 --> 00:38:43,905 Sutton Brady, 855 00:38:43,981 --> 00:38:47,724 fashion influencer. 856 00:38:47,802 --> 00:38:49,318 No, I don't know how to do that. 857 00:38:49,395 --> 00:38:53,230 Well, I do, and I know exactly what you should say. 858 00:38:53,308 --> 00:38:57,585 And don't listen to Jane, okay? She doesn't know anything. 859 00:38:58,154 --> 00:38:59,754 So I'm gonna go. 860 00:39:05,244 --> 00:39:06,577 It's official. 861 00:39:06,654 --> 00:39:10,598 We are running the marathon next year, 100%. 862 00:39:10,675 --> 00:39:13,250 So gonna need to get in shape. 863 00:39:13,328 --> 00:39:14,751 Wanna train with us? 864 00:39:14,829 --> 00:39:16,920 You know what? I feel pretty safe saying yes. 865 00:39:21,686 --> 00:39:26,317 So, uh, I read your article about our tantric sex. 866 00:39:26,341 --> 00:39:29,099 And? What'd you think? 867 00:39:29,177 --> 00:39:33,028 I noticed you didn't include everything. 868 00:39:33,105 --> 00:39:35,197 No. 869 00:39:35,274 --> 00:39:37,661 But I included the important things. 870 00:39:37,685 --> 00:39:39,293 Oh. Which were? 871 00:39:39,370 --> 00:39:43,372 Well, since you asked, um... 872 00:39:43,449 --> 00:39:47,451 I don't know, that we're working through some stuff 873 00:39:47,528 --> 00:39:51,600 and it might take a while, but that's okay 874 00:39:51,635 --> 00:39:53,290 'cause... 875 00:39:53,368 --> 00:39:55,012 this is a marathon. 876 00:40:12,144 --> 00:40:14,031 I left a detailed calendar 877 00:40:14,055 --> 00:40:15,532 of the boys' activities in the kitchen. 878 00:40:15,556 --> 00:40:18,482 You won't have to do much. Margaret's got it all handled. 879 00:40:18,559 --> 00:40:21,911 Oh, okay. Good, good. 880 00:40:25,566 --> 00:40:28,977 Oh, bringing the blue shirt. 881 00:40:29,012 --> 00:40:30,076 Yep. 882 00:40:34,091 --> 00:40:38,427 You planning on going out? 883 00:40:38,504 --> 00:40:40,724 I'd like to. Have a little fun for a change. 884 00:40:44,919 --> 00:40:47,311 How unhappy are you with our marriage, Ian? 885 00:40:51,493 --> 00:40:54,276 I think about as unhappy as you, Jacqueline. 886 00:40:58,433 --> 00:41:00,857 Right. 887 00:42:00,336 --> 00:42:02,696 - synced and corrected by sot26 - 62601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.