Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,100
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,639 --> 00:00:12,555
- Previously on "The Ark"...
- What is the Juno Project?
3
00:00:12,575 --> 00:00:14,991
It's a map of every crewmember's
perfect genetic match.
4
00:00:15,011 --> 00:00:17,560
We were clones born in a
classified government lab.
5
00:00:17,580 --> 00:00:20,396
- What's wrong with being a clone?
- The constant reproduction
6
00:00:20,416 --> 00:00:22,765
from the same original
caused a degradation.
7
00:00:22,785 --> 00:00:24,535
You could snap at any
moment and kill someone.
8
00:00:24,555 --> 00:00:26,870
- It's the Eastern Federation.
- They're not gonna be happy to see us.
9
00:00:26,890 --> 00:00:28,238
This is my brother.
10
00:00:28,258 --> 00:00:30,507
If we were to disengage
our entire bow section,
11
00:00:30,527 --> 00:00:33,863
we should be to replace
it with the front of Ark 3.
12
00:00:37,701 --> 00:00:39,249
The frontal section is free-floating.
13
00:00:39,269 --> 00:00:40,416
Bojan, what are you doing?
14
00:00:40,436 --> 00:00:42,772
I'm sorry. I have to get back.
15
00:01:01,391 --> 00:01:03,740
Damaged sleeper pod bay disengaged.
16
00:01:03,760 --> 00:01:07,863
Brice, you're good to go.
Bring over Ark 3's A-3 fuselage.
17
00:01:07,897 --> 00:01:10,647
Copy that. Although I do
wish we'd used our shuttle.
18
00:01:10,667 --> 00:01:12,816
This EF one handles a little sluggish.
19
00:01:12,836 --> 00:01:16,320
We can always use a spare
shuttle, even if it is Eastern Fed.
20
00:01:16,440 --> 00:01:18,920
And don't tell me you're not
happy to have a new toy, Brice.
21
00:01:20,410 --> 00:01:21,878
It is pretty sweet.
22
00:01:26,483 --> 00:01:30,233
Sleeper Pod Bay successfully attached.
23
00:01:30,253 --> 00:01:31,988
Attachment team reports all clear.
24
00:01:39,929 --> 00:01:41,845
... shuttle complete.
25
00:01:41,865 --> 00:01:44,347
I'm docking now with
this new EF piece of crap.
26
00:01:44,367 --> 00:01:46,416
Garnet to Felix, you and your team
27
00:01:46,436 --> 00:01:48,422
are clear to inspect
the new storage bay.
28
00:01:48,442 --> 00:01:50,705
- Find out what's in there.
- Copy that, Captain.
29
00:01:50,725 --> 00:01:52,522
Ark 1 is finally back in one piece.
30
00:01:52,542 --> 00:01:54,657
About that. Are we still
Ark 1 or are we Ark 3?
31
00:01:54,677 --> 00:01:56,459
Technically more of the
ship is Ark 1, but...
32
00:01:56,479 --> 00:01:59,295
But the sign says Ark 3?
33
00:01:59,315 --> 00:02:01,164
Don't worry. Lane's taking care of that.
34
00:02:01,184 --> 00:02:04,434
How's it looking out there, Spence?
35
00:02:04,454 --> 00:02:06,489
She's looking beautiful.
36
00:02:07,624 --> 00:02:09,772
Absolutely gorgeous.
37
00:02:09,792 --> 00:02:13,943
Ladies and gentlemen,
we are fully operational.
38
00:02:13,963 --> 00:02:16,165
Whoo!
39
00:02:43,726 --> 00:02:46,476
We found some very useful
items in the Ark 3 storage pod,
40
00:02:46,496 --> 00:02:48,645
like spare parts,
additional food rations,
41
00:02:48,665 --> 00:02:50,980
more EVA equipment, medical supplies.
42
00:02:51,000 --> 00:02:54,904
And then I found this.
43
00:02:56,906 --> 00:02:58,755
"Remember Earth?"
44
00:02:58,775 --> 00:03:00,824
This wasn't on Ark 3's manifest.
45
00:03:00,844 --> 00:03:03,660
- Well, did you look inside?
- Not yet.
46
00:03:03,680 --> 00:03:05,648
Open it.
47
00:03:16,192 --> 00:03:18,007
Uh-huh.
48
00:03:18,027 --> 00:03:20,443
It's just stuff.
49
00:03:20,463 --> 00:03:22,932
Quality of life stuff.
50
00:03:26,536 --> 00:03:29,285
Oh, wow. Dibs on this beauty.
51
00:03:29,305 --> 00:03:30,954
Whoa, whoa, whoa.
52
00:03:30,974 --> 00:03:32,789
This could be the last
guitar in the universe.
53
00:03:32,809 --> 00:03:34,958
- I know.
- Shouldn't we be trying
54
00:03:34,978 --> 00:03:37,527
to preserve some of this
stuff for, you know, history?
55
00:03:37,547 --> 00:03:40,530
The last few months have
shown us life's too short.
56
00:03:40,550 --> 00:03:45,368
Everyone should get to
enjoy these things now. Hmm?
57
00:03:45,388 --> 00:03:48,124
Ooh. Yes.
58
00:04:10,747 --> 00:04:12,562
The crew seem in high spirits.
59
00:04:12,582 --> 00:04:15,899
Tensions with the 15ers
are finally calming.
60
00:04:15,919 --> 00:04:18,168
Good. We've more than
earned our place here.
61
00:04:18,188 --> 00:04:21,337
Agreed. I couldn't have repaired
Ark 1 without your people.
62
00:04:21,357 --> 00:04:24,908
Speaking of our new friends from Ark 15,
63
00:04:24,928 --> 00:04:27,433
Dr. Marsh, I invited you
to this council meeting
64
00:04:27,453 --> 00:04:28,745
to ask you about the status
65
00:04:28,765 --> 00:04:30,513
of the incendiary inside of Kelly.
66
00:04:30,533 --> 00:04:32,415
The status is unchanged.
67
00:04:32,435 --> 00:04:34,050
The plasti-gel remains deactivated.
68
00:04:34,070 --> 00:04:38,188
But there is still an explosive
buried inside the girl's skull, right?
69
00:04:38,208 --> 00:04:42,258
- How safe is that for Kelly?
- It's as safe as her other neural implants
70
00:04:42,278 --> 00:04:45,528
- as long as it's not activated.
- In which case, it goes off?
71
00:04:45,548 --> 00:04:50,320
- It won't go off, right?
- Honestly, I can't guarantee that.
72
00:04:52,055 --> 00:04:54,671
Can you and Dr. Kabir remove it safely?
73
00:04:55,148 --> 00:04:58,366
Well, it's brain surgery.
It's a pretty big deal.
74
00:04:58,386 --> 00:05:00,920
That's why I wanted to wait until
we finally had a moment to breathe.
75
00:05:00,940 --> 00:05:02,801
- It's time.
- Yeah, the last thing we want to do
76
00:05:02,821 --> 00:05:05,381
is to arrive at Trappist and
discover Maddox had a change of heart.
77
00:05:05,401 --> 00:05:08,785
Yeah, or the whole thing just goes boom.
78
00:05:08,805 --> 00:05:12,055
- It can be done.
- Without blowing up Ark 1?
79
00:05:12,075 --> 00:05:13,276
Or harming Kelly?
80
00:05:16,312 --> 00:05:20,296
- I feel confident we can do it safely.
- Good.
81
00:05:20,316 --> 00:05:22,699
Then do it soon as you can.
82
00:05:22,719 --> 00:05:25,969
And now for our last piece of business.
83
00:05:25,989 --> 00:05:30,540
I'm sure you all noticed that our new
foresection has 24 private cabins.
84
00:05:30,560 --> 00:05:33,575
Yeah, and we also did notice that
you've already given Lane one to himself.
85
00:05:33,595 --> 00:05:36,012
Well, he's number two now, and
you don't have to worry, James.
86
00:05:36,032 --> 00:05:38,904
I've decided all council members
and senior staff
87
00:05:38,924 --> 00:05:41,198
will now have their own private room.
88
00:05:41,218 --> 00:05:42,685
- Whoo!
- Yes.
89
00:05:43,277 --> 00:05:45,555
FTL is charged.
90
00:05:45,575 --> 00:05:47,877
Then what are we waiting for?
91
00:05:50,713 --> 00:05:52,829
Brice, set a course for Trappist-1D.
92
00:05:52,849 --> 00:05:55,665
It has been laid in all day.
Just waiting for your word.
93
00:05:55,685 --> 00:05:58,321
- The word is...
- Wait. We have a problem.
94
00:06:01,791 --> 00:06:05,008
The captain hasn't taken her chair yet.
95
00:06:05,028 --> 00:06:08,398
- That's not necessary.
- Oh, it definitely is.
96
00:06:10,033 --> 00:06:12,282
Go on.
97
00:06:12,302 --> 00:06:15,171
Go on.
98
00:06:37,727 --> 00:06:39,329
Let's go to our new home.
99
00:07:00,917 --> 00:07:02,932
Ark 1's lucky we joined them.
100
00:07:03,367 --> 00:07:05,784
I had no idea that their own
EF investigators
101
00:07:05,804 --> 00:07:07,522
were killed in their sleep pods.
102
00:07:07,542 --> 00:07:10,573
Yeah, who knows how many EF
operatives have slipped by.
103
00:07:10,593 --> 00:07:12,742
It doesn't look like many so far.
104
00:07:12,762 --> 00:07:14,511
Most of the bridge crew's clear.
105
00:07:14,531 --> 00:07:18,001
Not Brice. He's Eastern
Federation. I know it.
106
00:07:20,703 --> 00:07:24,154
Don't worry. If he is, we'll get him.
107
00:07:24,174 --> 00:07:28,191
We should look into his girlfriend, too.
108
00:07:28,211 --> 00:07:32,595
I overheard her arguing with
her brother about the EF.
109
00:07:32,615 --> 00:07:34,931
I really hope Markovic isn't EF.
110
00:07:34,951 --> 00:07:37,053
I'd hate to lose the chief engineer.
111
00:07:43,459 --> 00:07:44,707
Can I do something to help?
112
00:07:44,727 --> 00:07:48,878
Nope. Almost done. There.
113
00:07:48,898 --> 00:07:51,301
Now we let the decryption
algorithm do its thing.
114
00:07:53,803 --> 00:07:55,952
Thanks for keeping me company.
115
00:07:55,972 --> 00:07:58,841
I was worried that you'd be too busy.
116
00:08:00,176 --> 00:08:03,193
The 15ers have things under
control in the bio shelter.
117
00:08:03,213 --> 00:08:07,130
- They don't really need me.
- I don't believe that.
118
00:08:07,150 --> 00:08:10,300
They made some good improvements
while I was recovering.
119
00:08:10,320 --> 00:08:13,636
Maybe, but they're only
incremental improvements
120
00:08:13,656 --> 00:08:15,858
on your genius work.
121
00:08:20,663 --> 00:08:22,345
Your algorithm worked fast.
122
00:08:22,365 --> 00:08:23,800
Are you surprised?
123
00:08:25,335 --> 00:08:27,050
What are we looking for?
124
00:08:27,070 --> 00:08:30,687
Captain Garnet wants to know the state
of Earth before Ark 3 launched.
125
00:08:31,142 --> 00:08:32,428
Oh, this is interesting.
126
00:08:32,448 --> 00:08:34,824
Two more trillionaires created
their own space programs
127
00:08:34,844 --> 00:08:36,826
and some independent countries
128
00:08:36,846 --> 00:08:38,595
launched some ships before Ark 3 left.
129
00:08:38,615 --> 00:08:40,163
Looks like hundreds of ships launched
130
00:08:40,183 --> 00:08:41,998
- or preparing to launch.
- Great!
131
00:08:42,018 --> 00:08:43,533
Maybe more people got off Earth.
132
00:08:43,553 --> 00:08:45,835
No, look.
133
00:08:45,855 --> 00:08:48,343
The Eastern Federation launched
two ships before Ark 3.
134
00:08:48,363 --> 00:08:51,499
It says their ships were
the only ones heavily armed.
135
00:08:51,853 --> 00:08:54,811
Maybe they're going
to a different planet?
136
00:08:55,031 --> 00:08:57,247
You know, far away from us.
137
00:08:57,267 --> 00:09:01,504
Yeah. Uh, let's hope so.
138
00:09:19,556 --> 00:09:22,038
Careful with this.
139
00:09:22,058 --> 00:09:25,094
Give it to Mr. Strickland to eject.
140
00:09:41,911 --> 00:09:45,995
Okay. The incision is closed.
The hard part is over.
141
00:09:46,015 --> 00:09:48,186
Kelly could still have a
difficult recovery ahead of her.
142
00:09:48,206 --> 00:09:50,157
We should keep her here for observation.
143
00:09:50,177 --> 00:09:54,737
- There's a chance of infection,
inflammation. - I'm not concerned.
144
00:09:54,757 --> 00:10:00,463
- Kelly's nanites will take care of that.
- Oh. Your tech is amazing.
145
00:10:14,110 --> 00:10:16,092
- Hey.
- You said you needed to see me?
146
00:10:16,112 --> 00:10:20,096
Yes, because you have actually never
heard me play the guitar before.
147
00:10:20,116 --> 00:10:23,266
- So I just thought...
- I don't have time.
148
00:10:23,286 --> 00:10:25,935
Well, maybe you should make time.
149
00:10:25,955 --> 00:10:30,273
Look, you haven't had a break since...
150
00:10:30,293 --> 00:10:32,275
Well, since we attached the foresection.
151
00:10:32,295 --> 00:10:34,444
Because half of our
ship is another ship.
152
00:10:34,464 --> 00:10:36,343
I need to make sure there
are no faulty interfaces,
153
00:10:36,363 --> 00:10:38,055
- create redundancy failsafes...
- Whoa, whoa.
154
00:10:38,075 --> 00:10:39,382
You don't have to do all that.
155
00:10:39,402 --> 00:10:40,617
You can delegate.
156
00:10:40,637 --> 00:10:42,285
You got the 15ers now.
157
00:10:42,305 --> 00:10:44,721
Look, Eva, you are
burying yourself in work.
158
00:10:44,741 --> 00:10:50,126
- What else can I do?
- I don't know.
159
00:10:50,146 --> 00:10:51,961
Take some time, you know? Relax.
160
00:10:51,981 --> 00:10:55,084
Enjoy having a private cabin.
161
00:10:57,487 --> 00:11:00,003
That's what this is about?
You called me for sex?
162
00:11:00,023 --> 00:11:01,291
No.
163
00:11:02,992 --> 00:11:06,843
Eva, I just... I want
you to talk to me, okay?
164
00:11:06,863 --> 00:11:09,646
I am trying really
hard to be here for you,
165
00:11:09,666 --> 00:11:13,484
- and after what happened to Bojan...
- I don't want to talk about Bojan!
166
00:11:14,504 --> 00:11:16,105
You have to talk to somebody.
167
00:11:19,509 --> 00:11:20,944
Great.
168
00:11:25,748 --> 00:11:27,263
Excellent.
169
00:11:27,283 --> 00:11:30,667
Your reflexes are intact.
Your baselines are normal.
170
00:11:30,687 --> 00:11:34,337
- So you got it out?
- Yes.
171
00:11:34,357 --> 00:11:37,674
So that means you could
take out my other implants.
172
00:11:37,694 --> 00:11:39,228
Why would you want me to do that?
173
00:11:41,698 --> 00:11:44,013
Because I don't want them.
174
00:11:44,033 --> 00:11:45,616
Because I'm tired of being a freak.
175
00:11:45,636 --> 00:11:49,105
- You're not a freak.
- You know what I mean.
176
00:11:51,474 --> 00:11:56,025
- I can't remove them, Kelly.
- Can't or won't?
177
00:11:56,045 --> 00:11:58,862
The augmentations that
heighten your hearing
178
00:11:58,882 --> 00:12:00,363
are directly grafted to your cochlea.
179
00:12:00,383 --> 00:12:02,031
If I sever them, you lose your hearing.
180
00:12:02,051 --> 00:12:03,867
- Fine. What about...
- What?
181
00:12:03,887 --> 00:12:05,561
Would you like me to
amputate your right arm?
182
00:12:05,581 --> 00:12:07,770
Because most of those bones
have been altered.
183
00:12:07,790 --> 00:12:09,706
You have artificial lungs.
184
00:12:09,726 --> 00:12:12,375
How am I supposed to replace those?
185
00:12:12,395 --> 00:12:15,044
Should I go on?
186
00:12:15,064 --> 00:12:19,048
Kelly, you need to accept the fact
187
00:12:19,068 --> 00:12:23,306
that your augmentations
are a permanent part of you.
188
00:12:38,588 --> 00:12:41,304
- Oh, come on. Just a little peek.
- We already discussed this.
189
00:12:41,324 --> 00:12:43,752
It is not a good idea to
check our Juno Project matches.
190
00:12:43,772 --> 00:12:45,560
No, I agree entirely.
But that doesn't mean
191
00:12:45,580 --> 00:12:47,243
we can't look at other people's matches.
192
00:12:47,263 --> 00:12:50,246
- No, Lane.
- Sharon, look me in the eye
193
00:12:50,266 --> 00:12:53,336
and tell me you've never
been tempted to peek.
194
00:12:57,273 --> 00:12:58,822
You looked.
195
00:12:58,842 --> 00:13:01,925
We had a pact, and you betrayed it.
196
00:13:01,945 --> 00:13:05,195
That's it. I can never trust you again.
197
00:13:05,215 --> 00:13:08,302
- I think you'll find a way. - No.
Not unless you show me what's in the...
198
00:13:08,322 --> 00:13:10,600
Captain to the bridge.
199
00:13:10,620 --> 00:13:13,323
Oh, come on.
200
00:13:16,960 --> 00:13:18,808
You dropped us out of FTL?
201
00:13:18,828 --> 00:13:20,176
We might have to change course.
202
00:13:20,196 --> 00:13:21,544
What's happened?
203
00:13:21,564 --> 00:13:25,768
We received a distress call from Ark 8.
204
00:13:34,911 --> 00:13:37,794
We have crashed I repeat,
this is Ark 8.se help us.
205
00:13:37,814 --> 00:13:39,462
We have crashed and requi...
206
00:13:39,482 --> 00:13:41,564
Time stamp says this was
recorded two weeks ago.
207
00:13:41,584 --> 00:13:44,300
Any survivors could be dead already.
208
00:13:44,320 --> 00:13:46,803
What do we know about
where they crashed?
209
00:13:46,823 --> 00:13:49,472
There are some coordinates for a
planet encoded into the message.
210
00:13:49,492 --> 00:13:51,341
I found it in the Ark 3 database.
211
00:13:51,361 --> 00:13:54,898
Uh, there.
212
00:13:55,999 --> 00:13:57,480
Raynick-J.
213
00:13:57,500 --> 00:13:58,982
Discovered a year after we launched.
214
00:13:59,002 --> 00:14:01,651
It has Earth-like
atmosphere and gravity.
215
00:14:01,671 --> 00:14:04,487
They must have diverted toward it
when they knew they were in trouble.
216
00:14:04,507 --> 00:14:06,556
- Can it support life?
- Well, only for a while.
217
00:14:06,576 --> 00:14:07,824
Radiation levels are too high
218
00:14:07,844 --> 00:14:10,160
for humans to last more than a week.
219
00:14:10,180 --> 00:14:11,494
Then we're on the clock.
220
00:14:11,514 --> 00:14:12,898
Let's set a course and get there
221
00:14:12,918 --> 00:14:14,908
before these people die
of radiation poisoning.
222
00:14:14,928 --> 00:14:16,886
If they haven't died already.
223
00:14:35,538 --> 00:14:38,308
- Mind if I join you?
- Sure.
224
00:14:42,045 --> 00:14:43,846
How are you doing?
225
00:14:46,049 --> 00:14:47,964
I know we don't know
each other very well,
226
00:14:47,984 --> 00:14:51,367
but I wanted to offer my sympathies.
227
00:14:51,387 --> 00:14:52,755
About your brother.
228
00:14:57,060 --> 00:14:59,309
I lost family to the Eastern Federation.
229
00:14:59,329 --> 00:15:02,165
- Not that it's the same thing, but...
- No, it's not the same thing.
230
00:15:05,168 --> 00:15:08,451
I'm sorry. I just meant if
you need someone to talk to...
231
00:15:08,471 --> 00:15:12,875
What I need is for
everyone to leave me alone.
232
00:15:20,316 --> 00:15:22,565
This is GSA ship Ark 1
233
00:15:22,585 --> 00:15:25,001
trying to contact any
survivors from Ark 8.
234
00:15:25,021 --> 00:15:27,824
Please respond.
235
00:15:30,760 --> 00:15:32,976
I repeat, this is Lieutenant
Spencer Lane of Ark 1
236
00:15:32,996 --> 00:15:36,065
trying to reach any survivors on Ark 8.
237
00:15:40,336 --> 00:15:41,584
We may be too late.
238
00:15:41,604 --> 00:15:44,507
No one could last long down there.
239
00:15:47,610 --> 00:15:50,260
Or there are still survivors,
but their comms are damaged.
240
00:15:50,280 --> 00:15:54,097
I'm getting an energy signature
from this northern hemisphere.
241
00:15:54,117 --> 00:15:56,162
It looks like it's
coming from an FTL drive.
242
00:15:56,182 --> 00:15:57,981
It's a good bet that's the crash site.
243
00:15:58,001 --> 00:16:00,537
Form an away team, and
we'll do it by numbers.
244
00:16:00,557 --> 00:16:02,305
Land a half klick out, take security,
245
00:16:02,325 --> 00:16:06,142
and do our best to save
some lives. I'll take lead.
246
00:16:06,162 --> 00:16:08,311
Oh, no. No, captain
should stay on the ship.
247
00:16:08,331 --> 00:16:10,369
- I'll take lead.
- I may be able to handle
248
00:16:10,389 --> 00:16:13,149
the conditions on the planet
better than the rest of you.
249
00:16:13,268 --> 00:16:14,837
I'm going.
250
00:16:17,173 --> 00:16:22,445
Hitting upper atmosphere
in three, two...
251
00:16:29,819 --> 00:16:31,528
Atmosphere is too thick for a visual.
252
00:16:31,548 --> 00:16:34,354
My scope says 987
kilometers to the surface.
253
00:16:34,374 --> 00:16:36,381
All right, everybody
better strap in back there.
254
00:16:36,401 --> 00:16:38,938
Gonna be hitting some pockets
of turbulence all the way down.
255
00:16:38,958 --> 00:16:41,064
Copy that, Lieutenant.
256
00:16:44,000 --> 00:16:45,815
So I've been meaning to ask,
257
00:16:45,835 --> 00:16:47,984
I, uh, think you knew a friend of mine.
258
00:16:48,004 --> 00:16:50,820
She trained under you at the GSA.
259
00:16:50,840 --> 00:16:53,042
Oh, yeah? Who's that then?
260
00:16:55,211 --> 00:16:56,446
Maurisa Yi.
261
00:16:59,849 --> 00:17:02,565
- Never heard of her.
- You sure?
262
00:17:02,585 --> 00:17:03,800
She was a hell of pilot.
263
00:17:03,820 --> 00:17:07,270
Yeah, well, a lot of good
pilots come out of that place.
264
00:17:07,290 --> 00:17:11,007
- Your paths must've crossed at some point.
- Look, I, uh...
265
00:17:11,027 --> 00:17:13,479
I don't know every pilot who
comes out of the GSA, right?
266
00:17:13,499 --> 00:17:15,845
Kind of like you don't
know every security wonk
267
00:17:15,865 --> 00:17:17,800
who comes out of your
rent-a-cop academy.
268
00:17:22,906 --> 00:17:25,508
Careful. You don't wanna crash.
269
00:17:37,320 --> 00:17:39,936
I thought this planet had
a breathable atmosphere.
270
00:17:39,956 --> 00:17:41,771
It does, but we
shouldn't expose ourselves
271
00:17:41,791 --> 00:17:43,960
to whatever's in these winds.
272
00:17:45,093 --> 00:17:48,839
Huh, looks like Ark 8 must have broken
apart when it entered the atmosphere.
273
00:17:50,233 --> 00:17:52,649
Guys, hold up.
274
00:17:52,669 --> 00:17:54,813
I know we have to keep
moving and everything,
275
00:17:54,833 --> 00:17:56,873
but can we just take a moment?
276
00:17:58,475 --> 00:18:00,076
We're on another frickin' planet.
277
00:18:01,611 --> 00:18:03,947
It is kind of amazing.
278
00:18:05,315 --> 00:18:06,896
Yes, it is.
279
00:18:06,916 --> 00:18:10,567
Let's hope the people who are technically
the first ones here are still alive.
280
00:18:10,587 --> 00:18:12,255
Keep moving.
281
00:18:21,764 --> 00:18:23,246
No one could've lived through this.
282
00:18:23,266 --> 00:18:26,536
Someone had to. They
sent a distress call.
283
00:18:28,271 --> 00:18:30,920
The survivors could've
come down in that shuttle.
284
00:18:30,940 --> 00:18:32,646
I doubt they stayed here.
285
00:18:32,666 --> 00:18:36,593
- This area is too exposed.
- Then where did they go?
286
00:18:36,613 --> 00:18:40,163
There. That could provide shelter.
287
00:18:40,183 --> 00:18:42,318
No one could have
survived long in there.
288
00:18:44,454 --> 00:18:46,155
Let's hope we're in time.
289
00:19:13,149 --> 00:19:16,019
The air particulates in
here are at a safe level.
290
00:19:33,937 --> 00:19:35,538
This was Engineering.
291
00:19:43,546 --> 00:19:46,716
- Still fresh. Weapons hot.
- Everyone together.
292
00:19:48,084 --> 00:19:49,399
Hey!
293
00:19:49,419 --> 00:19:51,401
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey, hey, hey!
294
00:19:51,421 --> 00:19:53,169
Stop! Stay right there!
295
00:19:53,189 --> 00:19:55,205
Easy. We're from Ark 1.
296
00:19:55,225 --> 00:19:57,841
We're answering your distress call.
297
00:19:57,861 --> 00:20:04,000
Leave it. Leave it!
298
00:20:09,739 --> 00:20:11,174
Ian.
299
00:20:18,581 --> 00:20:20,650
Look at this one.
300
00:20:30,493 --> 00:20:34,377
- What did you do?
- The hell if I know.
301
00:20:34,397 --> 00:20:36,633
I thought you were dead.
302
00:20:37,901 --> 00:20:40,503
What are you talking about?
303
00:21:00,356 --> 00:21:04,174
Spence, hold it together. Right?
Please? sy, easy. You good?
304
00:21:04,194 --> 00:21:07,844
Get away from me.
305
00:21:07,864 --> 00:21:11,134
I'm a doctor. Let me look.
306
00:21:14,070 --> 00:21:15,170
Come here.
307
00:21:17,207 --> 00:21:21,865
- Spence, have you got a clone?
- I think the answer's obvious.
308
00:21:22,178 --> 00:21:24,220
Not to me. What the hell is going on?
309
00:21:24,240 --> 00:21:26,747
- Wait, you really didn't know you were
a clone? - I'm not a clone!
310
00:21:26,767 --> 00:21:29,356
See, in our facility,
there was always four sets of every clone,
311
00:21:29,376 --> 00:21:30,774
but it was only ever three of us.
312
00:21:30,794 --> 00:21:33,722
- I'm not a clone.
- Yeah, they told us our brother died
313
00:21:33,742 --> 00:21:35,872
when he was a baby,
but yet here you are.
314
00:21:35,892 --> 00:21:39,442
- It's mad.
- Wait. Are you all clones?
315
00:21:39,462 --> 00:21:41,864
Oh, I see you're the smart one.
316
00:21:45,235 --> 00:21:47,951
I'm Captain Sharon Garnet
of Ark 1 and a clone myself.
317
00:21:47,971 --> 00:21:50,620
The hell you are.
318
00:21:50,640 --> 00:21:53,223
- We'd know you.
- She's telling the truth.
319
00:21:53,243 --> 00:21:54,986
Multiple organizations bred clones
320
00:21:55,006 --> 00:21:57,060
in different ways for
different purposes.
321
00:21:57,080 --> 00:21:59,629
I was raised in a lab
where we were created
322
00:21:59,649 --> 00:22:03,718
to withstand the rigors of space travel
and harsher conditions on new planets.
323
00:22:03,738 --> 00:22:06,736
Then we have a lot to
talk about, Captain.
324
00:22:06,756 --> 00:22:08,370
Including why you ambushed us.
325
00:22:08,390 --> 00:22:10,051
Well, we thought you
were the other survivors
326
00:22:10,071 --> 00:22:11,808
- who've been attacking us.
- They clones, too?
327
00:22:11,828 --> 00:22:14,344
There's no way GSA crewed
Ark 8 entirely with clones.
328
00:22:14,364 --> 00:22:18,915
Of course not. We were bred in a
research facility in old London.
329
00:22:18,935 --> 00:22:21,918
Yeah, when the Earth
collapsed, we were abandoned,
330
00:22:21,938 --> 00:22:24,007
left to die in our cells like animals.
331
00:22:24,774 --> 00:22:27,757
But we escaped, eh?
332
00:22:28,431 --> 00:22:30,160
How did you operate an Ark?
333
00:22:30,180 --> 00:22:32,602
We joined up with some other
clones from another facility
334
00:22:32,622 --> 00:22:33,877
who could work on GSA ships.
335
00:22:33,897 --> 00:22:36,113
- Like I was.
- Yeah, they taught the rest of us.
336
00:22:36,133 --> 00:22:38,802
I mean, it wasn't ideal,
but we made it work.
337
00:22:38,822 --> 00:22:41,304
- So you stole Ark 8.
- Ark 8 wasn't crewed yet.
338
00:22:41,324 --> 00:22:43,000
You really expect us to believe that?
339
00:22:43,680 --> 00:22:47,444
Look, you weren't there
at the end. The GSA fell.
340
00:22:47,464 --> 00:22:50,304
The governments lost all authority.
People were fighting each other
341
00:22:50,324 --> 00:22:51,615
for survival. It was anarchy.
342
00:22:52,035 --> 00:22:54,884
I mean, come on. You can't
leave us here. Please!
343
00:22:54,904 --> 00:22:57,854
- We can't trust GSA, Ian.
- You can trust me.
344
00:22:57,874 --> 00:22:59,956
Look, you can't stay here.
345
00:22:59,976 --> 00:23:02,020
This planet's radiation
will eventually kill you.
346
00:23:02,040 --> 00:23:05,353
Hold on. What generation clones are you?
- What's it matter?
347
00:23:05,373 --> 00:23:07,891
Generation 3 clones suffer psychotic breaks.
348
00:23:07,911 --> 00:23:09,799
Yeah, we're all Gen-2s.
349
00:23:09,819 --> 00:23:11,868
But there were Gen-3s on board.
350
00:23:11,888 --> 00:23:13,470
They were normal when we launched,
351
00:23:13,490 --> 00:23:15,472
and then one by one,
they became violent.
352
00:23:15,492 --> 00:23:16,473
- Yeah.
- Insane.
353
00:23:16,493 --> 00:23:17,874
They caused us to crash.
354
00:23:17,894 --> 00:23:19,175
That's who's been attacking us.
355
00:23:19,195 --> 00:23:22,178
Gen-3s will make this rescue difficult.
356
00:23:22,198 --> 00:23:24,848
Sharon, we cannot bring
Gen-3s onboard Ark 1.
357
00:23:24,868 --> 00:23:27,317
- He is right.
- They're still people.
358
00:23:27,337 --> 00:23:30,820
- Not anymore. They attack everyone they see.
- It's not a debate.
359
00:23:30,840 --> 00:23:33,089
- Brice, Lane, go prep the shuttle.
- Come on, mate.
360
00:23:33,109 --> 00:23:35,335
We'll take these people up first,
then figure out a way
361
00:23:35,355 --> 00:23:37,994
- Let's go. - ...to help the Gen-3s
once we're back on Ark 1.
362
00:23:38,072 --> 00:23:39,265
Come on.
363
00:23:39,949 --> 00:23:42,785
Everyone here, be ready to go in ten.
364
00:23:55,865 --> 00:23:57,467
You set the water pressure too high.
365
00:24:02,305 --> 00:24:05,942
- No, I didn't.
- The soil is practically mud.
366
00:24:10,914 --> 00:24:13,296
The problem isn't the irrigation.
367
00:24:13,316 --> 00:24:16,432
Look, I set up a water
reclamation system
368
00:24:16,452 --> 00:24:18,996
to catch excess drainage and
distribute it to other crops.
369
00:24:19,016 --> 00:24:22,191
The nozzles just got clogged.
370
00:24:23,893 --> 00:24:26,996
- I should've seen that.
- Yeah, you should have.
371
00:24:30,900 --> 00:24:33,550
That's why we need you here, boss,
372
00:24:33,570 --> 00:24:35,305
now that you're fully recovered.
373
00:24:40,844 --> 00:24:42,645
Well, I'm here now.
So let's get started.
374
00:24:42,665 --> 00:24:44,735
First things first, you
planted too many potatoes.
375
00:24:44,755 --> 00:24:47,550
Not if we want to make more vodka.
376
00:24:49,419 --> 00:24:50,519
More?
377
00:25:01,764 --> 00:25:03,947
Captain?
378
00:25:03,967 --> 00:25:06,516
Captain?
379
00:25:06,536 --> 00:25:11,254
- I'm sorry. I was just...
- It is unexpected.
380
00:25:11,274 --> 00:25:14,757
- What do you need?
- Ark 8's FTL appears functional.
381
00:25:14,777 --> 00:25:17,160
Should we bring Eva
down to dismantle it?
382
00:25:17,180 --> 00:25:19,829
It's not a bad idea to have a spare.
383
00:25:19,849 --> 00:25:22,165
Oh, no, you can't take that.
384
00:25:22,185 --> 00:25:24,167
Trust me, I used to work in engineering.
385
00:25:24,187 --> 00:25:26,769
It's rigged with an anti-tamper
self-destruct device.
386
00:25:26,789 --> 00:25:28,524
Oh, we have the codes to disarm it.
387
00:25:31,961 --> 00:25:34,811
No power. And even if there was,
388
00:25:34,831 --> 00:25:36,900
where are you going to type them in?
389
00:25:47,377 --> 00:25:50,460
You were very quiet on the hike back.
390
00:25:50,480 --> 00:25:51,961
Everything all right?
391
00:25:51,981 --> 00:25:56,085
- Got a lot on my mind.
- Oh, really? Like what?
392
00:26:00,723 --> 00:26:06,095
Look, um, I'm here if you need to talk.
393
00:26:11,367 --> 00:26:15,151
It was just the way
he was looking at me.
394
00:26:15,171 --> 00:26:17,587
You know? It was like he was happy.
395
00:26:17,607 --> 00:26:20,723
Well, he considers you guys brothers.
396
00:26:20,743 --> 00:26:23,893
- Yeah, well, we're not.
- You're damn straight you're not.
397
00:26:23,913 --> 00:26:26,196
You've already got a brother.
398
00:26:26,216 --> 00:26:31,421
A taller, better-looking,
Scottish brother.
399
00:26:34,090 --> 00:26:37,540
Huh. That's weird.
400
00:26:37,560 --> 00:26:40,176
There's a faulty connection on
the port engine's power manifold.
401
00:26:40,196 --> 00:26:44,414
It was fine when we landed.
That doesn't make any sense.
402
00:26:44,434 --> 00:26:47,303
It's probably something or
nothing. I'll check it out.
403
00:26:57,247 --> 00:26:58,448
Oi!
404
00:26:59,616 --> 00:27:01,117
Who the hell are you?
405
00:27:04,888 --> 00:27:06,089
Shit.
406
00:27:06,890 --> 00:27:09,659
Hey! Get off me!
407
00:27:11,961 --> 00:27:13,296
Get off me!
408
00:27:26,576 --> 00:27:28,177
They sabotaged us.
409
00:27:35,251 --> 00:27:37,033
Brice, have the engines
hot and ready to go.
410
00:27:37,053 --> 00:27:40,236
We've got a large group of Gen-3s
closing in on us, and they look angry.
411
00:27:40,256 --> 00:27:42,472
Easier said than done.
They've sabotaged our engines.
412
00:27:42,492 --> 00:27:44,174
Brice is making repairs
as fast as he can.
413
00:27:44,194 --> 00:27:45,975
Sharon, we're grounded
until I can fix this.
414
00:27:45,995 --> 00:27:48,178
Well, be ready for us.
We're coming in hard.
415
00:27:48,198 --> 00:27:52,649
- ETA two minutes.
- How's it looking?
416
00:27:52,669 --> 00:27:54,304
Look, don't worry. I can fix this.
417
00:27:56,272 --> 00:27:58,441
Okay, I'm a little worried.
418
00:28:04,514 --> 00:28:08,251
Mmm.
419
00:28:10,353 --> 00:28:11,901
I've tasted worse.
420
00:28:11,921 --> 00:28:15,004
Oh, like you've tasted any.
You're practically a kid.
421
00:28:15,024 --> 00:28:17,674
Hey, I had a life before Ark 1, okay?
422
00:28:17,694 --> 00:28:19,676
- I did things.
- Mm-hmm.
423
00:28:19,696 --> 00:28:22,178
Yet it never occurred to
you to make alcohol here?
424
00:28:22,198 --> 00:28:25,748
Lieutenant Lane did ask me
to grow barley for scotch,
425
00:28:25,768 --> 00:28:29,185
but it was never a priority,
what with us nearly, uh...
426
00:28:29,205 --> 00:28:31,688
... dying all the time.
427
00:28:31,708 --> 00:28:36,860
How are people supposed to have
any fun without a little alcohol?
428
00:28:36,880 --> 00:28:40,029
I mean, not me, mind
you, but a lot of people
429
00:28:40,049 --> 00:28:44,033
need it to grease the wheels
before a little casual sex,
430
00:28:44,053 --> 00:28:45,869
a top priority, in my opinion.
431
00:28:45,889 --> 00:28:48,204
Yeah, agreed. Yeah. Yes, same.
432
00:28:48,224 --> 00:28:51,875
There's been plenty
of sex. Brice and Eva.
433
00:28:51,895 --> 00:28:54,711
Uh, before them, Brice and Griff.
434
00:28:54,731 --> 00:28:57,947
- Uh, Brice and Cogner.
- So just...
435
00:28:57,967 --> 00:29:01,271
- Brice.
- Yeah.
436
00:29:03,907 --> 00:29:09,392
Wait, no. Before... before
Brice, Eva was with Harris,
437
00:29:09,412 --> 00:29:10,794
her boyfriend from Earth.
438
00:29:10,814 --> 00:29:13,316
But he died when we came out of cryo.
439
00:29:18,254 --> 00:29:20,904
What about you and Alicia?
440
00:29:20,924 --> 00:29:23,573
What? What do you... what do you mean?
441
00:29:23,593 --> 00:29:25,775
Come on. Oh, I have eyes.
442
00:29:25,795 --> 00:29:28,064
It's obvious you have it bad for her.
443
00:29:30,266 --> 00:29:34,871
- Yeah, she's amazing.
- So? What's the problem?
444
00:29:36,940 --> 00:29:40,023
I'm just waiting for the
right moment, you know?
445
00:29:40,043 --> 00:29:42,158
I've been trying to combine rose genuses
446
00:29:42,178 --> 00:29:44,627
to create a multi-colored bouquet,
447
00:29:44,647 --> 00:29:46,482
but I can't get the graft to take.
448
00:29:49,285 --> 00:29:51,935
That's sweet, but you don't need
449
00:29:51,955 --> 00:29:53,890
an elaborate bouquet to woo Alicia.
450
00:29:55,291 --> 00:29:57,640
I've seen it.
451
00:29:57,660 --> 00:30:00,009
She looks at you the
same way you look at her.
452
00:30:00,029 --> 00:30:02,178
All you need are two things.
453
00:30:02,198 --> 00:30:06,616
- Wait, I... aww.
- That's one.
454
00:30:06,636 --> 00:30:09,319
- Mm.
- And two?
455
00:30:09,339 --> 00:30:11,941
A kick in the ass.
456
00:30:17,814 --> 00:30:18,914
Come on, move! Move!
457
00:30:20,083 --> 00:30:22,132
Faster! Come on, let's go!
458
00:30:22,152 --> 00:30:26,055
Let's go! Let's go!
459
00:30:33,263 --> 00:30:35,011
Hurry up. Come on, come on.
460
00:30:35,031 --> 00:30:37,413
Felix, once everyone's in,
get that hatch sealed, okay?
461
00:30:37,433 --> 00:30:40,183
Kimi, go help Lane in the
cockpit. Brice, how's it looking?
462
00:30:40,203 --> 00:30:43,606
- They've done a number on it.
- You're the last one. Hurry up.
463
00:31:16,906 --> 00:31:20,610
- Come on. Let's get ready to move.
- They're closing in fast.
464
00:31:22,979 --> 00:31:25,061
Oh, that's not good.
465
00:31:25,081 --> 00:31:28,631
- Brice!
- The glass is strong. It'll hold.
466
00:31:28,651 --> 00:31:31,940
It's not indestructible. One crack and
it won't be safe to leave the atmosphere.
467
00:31:32,088 --> 00:31:35,872
- Come on, Brice! Let's move!
- Hurry it up, Brice!
468
00:31:35,892 --> 00:31:38,475
Well, I was gonna take a break,
469
00:31:38,495 --> 00:31:40,663
but if you want me to
keep working through...
470
00:31:42,799 --> 00:31:45,882
- Thanks, Spence! Sorry!
- It's Ian!
471
00:31:45,902 --> 00:31:47,170
It's confusing!
472
00:31:57,647 --> 00:31:59,048
Ah, come on.
473
00:32:09,626 --> 00:32:11,127
Shuttle hatch secure!
474
00:32:22,972 --> 00:32:24,621
Everyone, buckle up.
475
00:32:24,641 --> 00:32:26,342
All right, go, go, go!
476
00:32:37,854 --> 00:32:40,323
Whew. That was fun.
477
00:32:55,872 --> 00:32:58,755
- Can we please just not?
- None of my business.
478
00:32:58,775 --> 00:33:01,157
- It's like you found long lost family.
- It really isn't.
479
00:33:01,177 --> 00:33:04,594
We invited Ian here to help us
figure out a way to help the Gen-3s.
480
00:33:04,614 --> 00:33:07,631
- They can't be helped.
- We can't abandon them.
481
00:33:07,651 --> 00:33:11,033
Yeah, that's what we thought.
That's why we brought them aboard Ark 8.
482
00:33:11,053 --> 00:33:13,807
- They all seemed perfectly sane.
- Yeah, well, we saw how that turned out.
483
00:33:13,827 --> 00:33:15,171
Well, exactly.
484
00:33:15,191 --> 00:33:18,241
Yeah, once their psychosis kicked in,
they nearly killed us all.
485
00:33:18,722 --> 00:33:20,623
There was over a hundred
of us before we crashed.
486
00:33:20,643 --> 00:33:22,178
I still don't understand.
487
00:33:22,198 --> 00:33:23,947
Why do they suffer psychotic breaks?
488
00:33:23,967 --> 00:33:27,183
Well, the Gen-3s' template
cells came from existing clones.
489
00:33:27,203 --> 00:33:29,786
Basically, creating clones from clones
490
00:33:29,806 --> 00:33:31,988
caused genetic anomalies
which made them unstable.
491
00:33:32,008 --> 00:33:34,691
I found research on why this
happens in the Ark 3 database.
492
00:33:34,711 --> 00:33:37,327
So the Gen-3s' GABA
receptor genes degrade.
493
00:33:37,347 --> 00:33:40,530
Well, that's great news. Knowing
the problem means we can fix it.
494
00:33:40,550 --> 00:33:43,299
Maybe, but that type of gene therapy
495
00:33:43,319 --> 00:33:46,569
could take months to
implement, longer to perfect.
496
00:33:46,589 --> 00:33:48,464
They won't survive
that long on the planet,
497
00:33:48,484 --> 00:33:51,474
and it's too dangerous to keep them
on Ark 1 in their current state.
498
00:33:51,494 --> 00:33:53,843
But everyone deserves
a chance to be saved.
499
00:33:53,863 --> 00:33:56,646
Eva, I know this is hard,
but it's not like it was with Bojan.
500
00:33:56,666 --> 00:33:58,701
I never said this was about Bojan.
501
00:34:00,270 --> 00:34:03,686
I can convert the new storage
dome into a secure quarantine.
502
00:34:03,706 --> 00:34:05,989
- We can lock them in.
- How many are there?
503
00:34:06,009 --> 00:34:09,946
Well, 12 died on the shuttle.
At last count, about 30?
504
00:34:10,379 --> 00:34:13,429
- Plenty of room. - No, it's too dangerous.
It would be a powder keg.
505
00:34:13,449 --> 00:34:16,833
How would you get them up here?
506
00:34:16,853 --> 00:34:19,335
I mean, you can't just politely
ask them to come peacefully.
507
00:34:19,355 --> 00:34:22,338
Perhaps we don't need to.
508
00:34:22,358 --> 00:34:24,174
If Dr. Kabir could
provide us a sedative,
509
00:34:24,194 --> 00:34:27,677
I could take a security detail
down and tranquilize them.
510
00:34:27,697 --> 00:34:30,180
It would take a few trips,
but it could work.
511
00:34:30,200 --> 00:34:32,077
It's a great plan. I'll
go draft an away team.
512
00:34:32,097 --> 00:34:34,217
Uh, no. Brice can lead the mission.
513
00:34:34,237 --> 00:34:36,773
You and Ian have a lot to talk about.
514
00:34:52,322 --> 00:34:55,371
Well, this was fun.
515
00:34:55,391 --> 00:34:58,208
Stop. We have to talk this out.
516
00:34:58,228 --> 00:35:02,989
- Okay. Go.
- What do you mean "go?"
517
00:35:03,009 --> 00:35:06,242
Well, go. Start. I mean, you're the one
who's unhappy with this situation.
518
00:35:06,736 --> 00:35:10,608
- Oh, and you're happy with all of this?
- Me? I grew up in a lab.
519
00:35:10,628 --> 00:35:13,156
I escaped to a ship that was
overrun by murderous psychopaths.
520
00:35:13,176 --> 00:35:15,992
Then we crash landed onto a planet
that didn't have food or water.
521
00:35:16,012 --> 00:35:19,496
So, this right here? Yeah,
it's the highpoint of my life.
522
00:35:19,516 --> 00:35:21,264
Yeah, well, it's not mine.
523
00:35:21,284 --> 00:35:23,066
Look, as far as I'm concerned,
524
00:35:23,086 --> 00:35:24,467
you and I don't have a problem.
525
00:35:24,487 --> 00:35:26,158
I mean, I get why you're angry, but...
526
00:35:26,178 --> 00:35:28,771
- I sincerely doubt that.
- Well, you hate clones,
527
00:35:28,791 --> 00:35:31,174
and you just learned that you are one.
528
00:35:31,194 --> 00:35:33,409
But, you see, that's a you
problem, not a me problem.
529
00:35:33,429 --> 00:35:38,081
It's just... how can I be a clone?
530
00:35:38,101 --> 00:35:40,183
I had parents, a family.
531
00:35:40,203 --> 00:35:42,585
Yeah, I had a family, too.
532
00:35:42,605 --> 00:35:45,041
I mean, they looked
just like you actually.
533
00:35:46,609 --> 00:35:49,679
Look, there is an easy way
to settle this, you know?
534
00:35:51,214 --> 00:35:54,030
- Take off your boot.
- Why?
535
00:35:54,050 --> 00:35:58,554
Every clone in the facility
had a tattoo on their left heel.
536
00:35:59,622 --> 00:36:01,137
They branded us to tell us apart.
537
00:36:01,157 --> 00:36:02,872
And I bet you have one, too.
538
00:36:02,892 --> 00:36:05,275
I do not have a tattoo on my left heel
539
00:36:05,295 --> 00:36:06,763
or anywhere else on my body.
540
00:36:09,165 --> 00:36:10,667
Sure you don't.
541
00:36:25,849 --> 00:36:28,751
So Brice claims he never met Maurisa Yi.
542
00:36:30,720 --> 00:36:32,535
That's Maurisa Yi?
543
00:36:32,555 --> 00:36:35,972
She was Brice's protégé at the academy.
544
00:36:35,992 --> 00:36:37,807
You know what I think?
545
00:36:37,827 --> 00:36:40,477
I think Brice and
Markovic are both EF spies.
546
00:36:40,497 --> 00:36:42,812
Why? You found something?
547
00:36:42,832 --> 00:36:46,182
Have you heard what this
ship has been through?
548
00:36:46,202 --> 00:36:50,487
Nuclear meltdowns, malfunctioning
solar sails, poisoned water?
549
00:36:50,507 --> 00:36:53,323
You have to wonder if she
had a hand in any of it.
550
00:36:53,343 --> 00:36:54,991
It's a little circumstantial.
551
00:36:55,011 --> 00:36:56,312
I'm not done.
552
00:37:00,517 --> 00:37:03,333
Harris Beckner. Engineering tech.
553
00:37:03,353 --> 00:37:06,136
Died soon after everyone
came out of cryo.
554
00:37:06,156 --> 00:37:10,140
- I don't get it.
- Beckner was Markovic's lover.
555
00:37:10,160 --> 00:37:12,295
He was also Eastern Federation.
556
00:37:13,530 --> 00:37:15,411
So Markovic has a type.
557
00:37:15,431 --> 00:37:17,347
Tall, dark, and Eastern Federation?
558
00:37:17,367 --> 00:37:19,068
And look at this.
559
00:37:21,171 --> 00:37:24,154
Eva's record? We checked
it already. It's clean.
560
00:37:24,174 --> 00:37:27,857
Not just clean. Spotless.
561
00:37:27,877 --> 00:37:31,628
- What are you getting at?
- Look at her uniform.
562
00:37:31,648 --> 00:37:34,164
Before Ark 1 launched,
all personnel photos
563
00:37:34,184 --> 00:37:38,268
were taken back on Earth
in training uniforms.
564
00:37:38,288 --> 00:37:41,171
But Eva is wearing mission
uniform in this picture.
565
00:37:41,191 --> 00:37:44,641
So Eva must have hacked
in to cover up her past.
566
00:37:44,661 --> 00:37:46,376
We should move on her now.
567
00:37:46,396 --> 00:37:49,045
- No, not yet.
- Why not?
568
00:37:49,065 --> 00:37:51,031
Wait until we have more
hard evidence on Brice,
569
00:37:51,051 --> 00:37:53,716
otherwise we'll tip him off.
570
00:37:53,736 --> 00:37:56,105
Patience, Lati.
571
00:38:10,153 --> 00:38:13,803
Come on! Work, damn it!
572
00:38:13,823 --> 00:38:16,172
Could you please keep it down?
573
00:38:16,192 --> 00:38:18,398
They deigned to give me
one of the books they find,
574
00:38:18,418 --> 00:38:20,844
and it's the first mental
stimulation I've had in weeks.
575
00:38:21,064 --> 00:38:26,316
Moriarty was tragically misunderstood.
576
00:38:26,336 --> 00:38:28,271
Come on!
577
00:38:32,342 --> 00:38:33,656
You shouldn't have stolen it
578
00:38:33,676 --> 00:38:35,278
if you didn't know how to use it.
579
00:38:39,015 --> 00:38:42,285
I didn't steal it.
Catrina gave it to me.
580
00:38:48,191 --> 00:38:50,340
Is that the device that
controls your implants?
581
00:38:50,360 --> 00:38:51,674
It's supposed to be.
582
00:38:51,694 --> 00:38:53,676
But I need to figure out how to do more
583
00:38:53,696 --> 00:38:55,845
than just turn it on and off.
584
00:38:55,865 --> 00:38:58,181
Let me see if I can decipher it.
585
00:38:58,201 --> 00:39:02,185
I don't think you can. It's
from the other universe.
586
00:39:02,205 --> 00:39:05,522
Catrina and I were
partners in that reality.
587
00:39:05,542 --> 00:39:06,642
I can figure it out.
588
00:39:08,711 --> 00:39:11,027
You're not that guy.
589
00:39:11,047 --> 00:39:13,950
For one, I heard you
were a saint over there.
590
00:39:15,552 --> 00:39:17,867
You think that makes a difference?
591
00:39:17,887 --> 00:39:19,135
Genius isn't good or bad.
592
00:39:19,155 --> 00:39:21,324
It's what you do with it that matters.
593
00:40:00,930 --> 00:40:03,967
Not the image I was expecting
when I opened the door.
594
00:40:08,104 --> 00:40:11,254
Ian told me about the tattoo.
595
00:40:11,274 --> 00:40:15,592
I have a scar on my foot
where it would've been.
596
00:40:15,612 --> 00:40:17,480
My dad told me I cut my foot as a kid.
597
00:40:19,549 --> 00:40:21,884
But I don't actually
remember it ever happening.
598
00:40:25,955 --> 00:40:28,858
I just don't know who I am anymore.
599
00:40:32,795 --> 00:40:35,612
You're the same man you were yesterday.
600
00:40:35,632 --> 00:40:37,113
Spencer Lane.
601
00:40:37,133 --> 00:40:42,171
An incredible lieutenant and my friend.
602
00:40:50,814 --> 00:40:54,517
Wait. You think my dad knew?
603
00:41:24,347 --> 00:41:25,328
Hey.
604
00:41:25,348 --> 00:41:27,497
Hi.
605
00:41:27,517 --> 00:41:30,200
Uh...
606
00:41:30,220 --> 00:41:31,654
Hello.
607
00:41:49,239 --> 00:41:51,174
Um...
608
00:42:07,323 --> 00:42:09,372
Be prepared to defend yourselves,
609
00:42:09,392 --> 00:42:12,375
but remember, we're
using non-lethal force.
610
00:42:12,395 --> 00:42:15,912
These are civilians who are
not in their right minds.
611
00:42:15,932 --> 00:42:17,433
Get ready.
612
00:42:19,903 --> 00:42:23,606
- The storms have died down.
- Clear visuals across the board.
613
00:42:27,510 --> 00:42:29,312
What the hell was that?
614
00:42:32,081 --> 00:42:34,150
Bridge, are you seeing this?
615
00:42:35,218 --> 00:42:37,066
Eva, tell me that's
not what I think it is!
616
00:42:37,086 --> 00:42:40,570
It's an explosion centered
at the Ark 8 wreckage.
617
00:42:40,590 --> 00:42:43,206
- How?
- Unclear.
618
00:42:43,226 --> 00:42:46,242
But the blast took out everything
in a hundred mile radius.
619
00:42:46,262 --> 00:42:49,732
- That means...
- All Gen-3s are dead.
620
00:42:55,000 --> 00:43:00,100
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
48749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.