All language subtitles for The Ark - 02x06 - Pretty Big Deal.SYNCOPY+PHOENiX[TGx]+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,433 - Previously on "The Ark"... - What is the Juno Project? 2 00:00:02,433 --> 00:00:05,035 It's a map of every crewmember's perfect genetic match. 3 00:00:05,060 --> 00:00:07,596 We were clones born in a classified government lab. 4 00:00:07,629 --> 00:00:10,204 - What's wrong with being a clone? - The constant reproduction 5 00:00:10,205 --> 00:00:12,386 from the same original caused a degradation. 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,264 You could snap at any moment and kill someone. 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,306 It's the Eastern Federation. 8 00:00:15,307 --> 00:00:16,515 They're not gonna be happy to see us. 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,476 This is my brother. 10 00:00:17,477 --> 00:00:20,061 If we were to disengage our entire bow section, 11 00:00:20,062 --> 00:00:23,314 we should be able to replace it with the front of Ark 3. 12 00:00:27,611 --> 00:00:29,284 The frontal section is free-floating. 13 00:00:29,318 --> 00:00:30,452 Bojan, what are you doing? 14 00:00:30,485 --> 00:00:32,366 I'm sorry. I have to get back. 15 00:00:50,882 --> 00:00:53,469 Damaged sleeper pod bay disengaged. 16 00:00:53,470 --> 00:00:57,432 Brice, you're good to go. Bring over Ark 3's A-3 fuselage. 17 00:00:57,624 --> 00:01:00,682 Copy that. Although I do wish we'd used our shuttle. 18 00:01:00,716 --> 00:01:02,687 This EF one handles a little sluggish. 19 00:01:02,688 --> 00:01:05,983 We can always use a spare shuttle, even if it is Eastern Fed. 20 00:01:06,142 --> 00:01:08,543 And don't tell me you're not happy to have a new toy, Brice. 21 00:01:10,445 --> 00:01:11,989 It is pretty sweet. 22 00:01:16,743 --> 00:01:20,204 Sleeper Pod Bay successfully attached. 23 00:01:20,205 --> 00:01:22,215 Attachment team reports all clear. 24 00:01:29,536 --> 00:01:31,508 ...shuttle complete. 25 00:01:32,192 --> 00:01:34,260 I'm docking now with this new EF piece of crap. 26 00:01:34,261 --> 00:01:36,387 Garnet to Felix, you and your team 27 00:01:36,388 --> 00:01:38,223 are clear to inspect the new storage bay. 28 00:01:38,223 --> 00:01:39,265 Find out what's in there. 29 00:01:39,266 --> 00:01:40,392 Copy that, Captain. 30 00:01:40,392 --> 00:01:42,518 Ark 1 is finally back in one piece. 31 00:01:42,519 --> 00:01:44,971 About that. Are we still Ark 1 or are we Ark 3? 32 00:01:45,004 --> 00:01:46,773 Technically more of the ship is Ark 1, but... 33 00:01:46,806 --> 00:01:48,692 But the sign says Ark 3? 34 00:01:48,717 --> 00:01:51,152 Don't worry. Lane's taking care of that. 35 00:01:51,153 --> 00:01:53,096 How's it looking out there, Spence? 36 00:01:54,473 --> 00:01:56,141 She's looking beautiful. 37 00:01:57,517 --> 00:01:59,353 Absolutely gorgeous. 38 00:01:59,978 --> 00:02:04,082 Ladies and gentlemen, we are fully operational. 39 00:02:04,107 --> 00:02:06,209 Whoo! 40 00:02:24,847 --> 00:02:29,353 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 41 00:02:33,528 --> 00:02:36,432 We found some very useful items in the Ark 3 storage pod, 42 00:02:36,457 --> 00:02:38,592 like spare parts, additional food rations, 43 00:02:38,617 --> 00:02:40,919 more EVA equipment, medical supplies. 44 00:02:40,952 --> 00:02:43,730 And then I found this. 45 00:02:46,858 --> 00:02:48,334 "Remember Earth?" 46 00:02:48,335 --> 00:02:50,762 This wasn't on Ark 3's manifest. 47 00:02:50,796 --> 00:02:53,282 - Well, did you look inside? - Not yet. 48 00:02:53,865 --> 00:02:55,158 Open it. 49 00:03:06,144 --> 00:03:07,754 Uh-huh. 50 00:03:07,979 --> 00:03:10,173 It's just stuff. 51 00:03:10,415 --> 00:03:12,467 Quality of life stuff. 52 00:03:16,041 --> 00:03:19,385 Oh, wow. Dibs on this beauty. 53 00:03:19,410 --> 00:03:20,741 Whoa, whoa, whoa. 54 00:03:20,742 --> 00:03:22,660 This could be the last guitar in the universe. 55 00:03:22,661 --> 00:03:24,912 - I know. - Shouldn't we be trying 56 00:03:24,913 --> 00:03:27,499 to preserve some of this stuff for, you know, history? 57 00:03:27,499 --> 00:03:29,860 The last few months have shown us life's too short. 58 00:03:30,152 --> 00:03:34,489 Everyone should get to enjoy these things now. Hmm? 59 00:03:35,667 --> 00:03:37,759 Ooh. Yes. 60 00:04:00,595 --> 00:04:02,409 The crew seem in high spirits. 61 00:04:02,409 --> 00:04:05,578 Tensions with the 15ers are finally calming. 62 00:04:05,579 --> 00:04:08,248 Good. We've more than earned our place here. 63 00:04:08,248 --> 00:04:11,375 Agreed. I couldn't have repaired Ark 1 without your people. 64 00:04:11,376 --> 00:04:14,237 Speaking of our new friends from Ark 15, 65 00:04:14,508 --> 00:04:17,132 Dr. Marsh, I invited you to this council meeting 66 00:04:17,133 --> 00:04:18,716 to ask you about the status 67 00:04:18,717 --> 00:04:20,426 of the incendiary inside of Kelly. 68 00:04:20,427 --> 00:04:22,053 The status is unchanged. 69 00:04:22,053 --> 00:04:24,265 The plasti-gel remains deactivated. 70 00:04:24,298 --> 00:04:27,975 But there is still an explosive buried inside the girl's skull, right? 71 00:04:27,976 --> 00:04:32,473 - How safe is that for Kelly? - It's as safe as her other neural implants 72 00:04:32,506 --> 00:04:35,917 - as long as it's not activated. - In which case, it goes off? 73 00:04:35,942 --> 00:04:40,155 - It won't go off, right? - Honestly, I can't guarantee that. 74 00:04:41,848 --> 00:04:44,602 Can you and Dr. Kabir remove it safely? 75 00:04:44,935 --> 00:04:48,121 Well, it's brain surgery. It's a pretty big deal. 76 00:04:48,121 --> 00:04:50,581 That's why I wanted to wait until we finally had a moment to breathe. 77 00:04:50,582 --> 00:04:52,657 - It's time. - Yeah, the last thing we want to do 78 00:04:52,682 --> 00:04:55,044 is to arrive at Trappist and discover Maddox had a change of heart. 79 00:04:55,045 --> 00:04:57,572 Yeah, or the whole thing just goes boom. 80 00:04:58,907 --> 00:05:01,926 - It can be done. - Without blowing up Ark 1? 81 00:05:01,927 --> 00:05:03,412 Or harming Kelly? 82 00:05:06,039 --> 00:05:09,501 - I feel confident we can do it safely. - Good. 83 00:05:10,210 --> 00:05:12,087 Then do it soon as you can. 84 00:05:12,796 --> 00:05:15,899 And now for our last piece of business. 85 00:05:15,899 --> 00:05:18,068 I'm sure you all noticed that our new foresection 86 00:05:18,093 --> 00:05:20,198 has 24 private cabins. 87 00:05:20,198 --> 00:05:21,570 Yeah, and we also did notice 88 00:05:21,571 --> 00:05:23,281 that you've already given Lane one to himself. 89 00:05:23,281 --> 00:05:26,200 Well, he's number two now, and you don't have to worry, James. 90 00:05:26,201 --> 00:05:28,787 I've decided all council members and senior staff 91 00:05:28,787 --> 00:05:30,829 will now have their own private rooms. 92 00:05:30,830 --> 00:05:33,066 - Whoo! - Yes. 93 00:05:33,099 --> 00:05:35,936 FTL is charged. 94 00:05:35,969 --> 00:05:37,587 Then what are we waiting for? 95 00:05:40,293 --> 00:05:42,801 Brice, set a course for Trappist-1D. 96 00:05:42,801 --> 00:05:45,511 It has been laid in all day. Just waiting for your word. 97 00:05:45,512 --> 00:05:48,265 - The word is... - Wait. We have a problem. 98 00:05:51,084 --> 00:05:53,795 The captain hasn't taken her chair yet. 99 00:05:54,629 --> 00:05:57,841 - That's not necessary. - Oh, it definitely is. 100 00:05:59,551 --> 00:06:00,802 Go on. 101 00:06:02,346 --> 00:06:03,555 Go on. 102 00:06:27,496 --> 00:06:29,196 Let's go to our new home. 103 00:06:50,686 --> 00:06:52,479 Ark 1's lucky we joined them. 104 00:06:53,021 --> 00:06:55,724 I had no idea that their own EF investigators 105 00:06:55,749 --> 00:06:57,183 were killed in their sleep pods. 106 00:06:57,208 --> 00:07:00,845 Yeah, who knows how many EF operatives have slipped by. 107 00:07:00,878 --> 00:07:02,714 It doesn't look like many so far. 108 00:07:02,714 --> 00:07:04,256 Most of the bridge crew's clear. 109 00:07:04,257 --> 00:07:07,661 Not Brice. He's Eastern Federation. I know it. 110 00:07:10,455 --> 00:07:14,190 Don't worry. If he is, we'll get him. 111 00:07:14,902 --> 00:07:17,128 We should look into his girlfriend, too. 112 00:07:17,837 --> 00:07:21,024 I overheard her arguing with her brother about the EF. 113 00:07:22,317 --> 00:07:24,819 I really hope Markovic isn't EF. 114 00:07:25,044 --> 00:07:27,046 I'd hate to lose the chief engineer. 115 00:07:32,864 --> 00:07:34,787 Can I do something to help? 116 00:07:34,820 --> 00:07:38,875 Nope. Almost done. There. 117 00:07:38,991 --> 00:07:41,294 Now we let the decryption algorithm do its thing. 118 00:07:43,262 --> 00:07:45,547 Thanks for keeping me company. 119 00:07:45,548 --> 00:07:47,784 I was worried that you'd be too busy. 120 00:07:49,869 --> 00:07:53,073 The 15ers have things under control in the bio shelter. 121 00:07:53,098 --> 00:07:55,392 - They don't really need me. - I don't believe that. 122 00:07:56,688 --> 00:08:00,105 They made some good improvements while I was recovering. 123 00:08:00,105 --> 00:08:03,508 Maybe, but they're only incremental improvements 124 00:08:03,541 --> 00:08:05,568 on your genius work. 125 00:08:10,448 --> 00:08:12,367 Your algorithm worked fast. 126 00:08:12,392 --> 00:08:13,910 Are you surprised? 127 00:08:15,145 --> 00:08:16,846 What are we looking for? 128 00:08:16,880 --> 00:08:18,615 Captain Garnet wants to know the state of Earth 129 00:08:18,648 --> 00:08:20,333 before Ark 3 launched. 130 00:08:20,517 --> 00:08:22,052 Oh, this is interesting. 131 00:08:22,085 --> 00:08:24,621 Two more trillionaires created their own space programs 132 00:08:24,946 --> 00:08:26,623 and some independent countries 133 00:08:26,656 --> 00:08:28,391 launched some ships before Ark 3 left. 134 00:08:28,425 --> 00:08:29,992 Looks like hundreds of ships launched 135 00:08:29,993 --> 00:08:31,795 - or preparing to launch. - Great! 136 00:08:31,828 --> 00:08:33,330 Maybe more people got off Earth. 137 00:08:33,371 --> 00:08:35,162 No, look. 138 00:08:35,162 --> 00:08:38,291 The Eastern Federation launched two ships before Ark 3. 139 00:08:38,518 --> 00:08:41,218 It says their ships were the only ones heavily armed. 140 00:08:41,671 --> 00:08:44,341 Maybe they're going to a different planet? 141 00:08:44,674 --> 00:08:46,843 You know, far away from us. 142 00:08:47,802 --> 00:08:51,406 Yeah. Uh, let's hope so. 143 00:09:09,366 --> 00:09:11,409 Careful with this. 144 00:09:11,868 --> 00:09:14,329 Give it to Mr. Strickland to eject. 145 00:09:31,427 --> 00:09:35,616 Okay. The incision is closed. The hard part is over. 146 00:09:35,617 --> 00:09:37,844 Kelly could still have a difficult recovery ahead of her. 147 00:09:37,869 --> 00:09:39,804 We should keep her here for observation. 148 00:09:39,829 --> 00:09:44,025 - There's a chance of infection, inflammation. - I'm not concerned. 149 00:09:44,180 --> 00:09:46,211 Kelly's nanites will take care of that. 150 00:09:46,736 --> 00:09:50,407 Oh. Your tech is amazing. 151 00:10:03,727 --> 00:10:05,980 - Hey. - You said you needed to see me? 152 00:10:05,980 --> 00:10:10,067 Yes, because you have actually never heard me play the guitar before. 153 00:10:10,068 --> 00:10:12,262 - So I just thought... - I don't have time. 154 00:10:12,971 --> 00:10:15,807 Well, maybe you should make time. 155 00:10:16,057 --> 00:10:18,518 Look, you haven't had a break since... 156 00:10:19,561 --> 00:10:21,871 Well, since we attached the foresection. 157 00:10:21,871 --> 00:10:23,773 Because half of our ship is another ship. 158 00:10:23,982 --> 00:10:26,286 I need to make sure there are no faulty interfaces, 159 00:10:26,286 --> 00:10:27,877 - create redundancy failsafes... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 160 00:10:27,878 --> 00:10:29,378 You don't have to do all that. 161 00:10:29,379 --> 00:10:30,338 You can delegate. 162 00:10:30,339 --> 00:10:31,656 You got the 15ers now. 163 00:10:32,198 --> 00:10:34,909 Look, Eva, you are burying yourself in work. 164 00:10:35,952 --> 00:10:39,289 - What else can I do? - I don't know. 165 00:10:39,664 --> 00:10:42,016 Take some time, you know? Relax. 166 00:10:42,805 --> 00:10:45,086 Enjoy having a private cabin. 167 00:10:47,297 --> 00:10:50,024 That's what this is about? You called me for sex? 168 00:10:50,087 --> 00:10:51,050 No. 169 00:10:53,094 --> 00:10:56,531 Eva, I just... I want you to talk to me, okay? 170 00:10:56,531 --> 00:10:59,058 I am trying really hard to be here for you, 171 00:10:59,476 --> 00:11:00,993 and after what happened to Bojan... 172 00:11:00,994 --> 00:11:03,146 I don't want to talk about Bojan! 173 00:11:03,730 --> 00:11:05,790 You have to talk to somebody. 174 00:11:09,272 --> 00:11:10,487 Great. 175 00:11:16,011 --> 00:11:17,118 Excellent. 176 00:11:17,186 --> 00:11:20,471 Your reflexes are intact. Your baselines are normal. 177 00:11:20,663 --> 00:11:23,416 - So you got it out? - Yes. 178 00:11:24,042 --> 00:11:26,586 So that means you could take out my other implants. 179 00:11:27,128 --> 00:11:29,214 Why would you want me to do that? 180 00:11:31,272 --> 00:11:33,009 Because I don't want them. 181 00:11:33,259 --> 00:11:35,365 Because I'm tired of being a freak. 182 00:11:35,778 --> 00:11:38,579 - You're not a freak. - You know what I mean. 183 00:11:41,056 --> 00:11:45,455 - I can't remove them, Kelly. - Can't or won't? 184 00:11:45,619 --> 00:11:47,941 The augmentations that heighten your hearing 185 00:11:48,358 --> 00:11:50,351 are directly grafted to your cochlea. 186 00:11:50,376 --> 00:11:52,228 If I sever them, you lose your hearing. 187 00:11:52,253 --> 00:11:53,755 - Fine. What about... - What? 188 00:11:53,755 --> 00:11:55,422 Would you like me to amputate your right arm? 189 00:11:55,423 --> 00:11:57,591 Because most of those bones have been altered. 190 00:11:57,592 --> 00:11:59,635 You have artificial lungs. 191 00:11:59,636 --> 00:12:01,804 How am I supposed to replace those? 192 00:12:01,829 --> 00:12:03,081 Should I go on? 193 00:12:04,624 --> 00:12:08,336 Kelly, you need to accept the fact 194 00:12:08,670 --> 00:12:11,965 that your augmentations are a permanent part of you. 195 00:12:28,790 --> 00:12:31,493 - Oh, come on. Just a little peek. - We already discussed this. 196 00:12:31,526 --> 00:12:33,670 It is not a good idea to check our Juno Project matches. 197 00:12:33,670 --> 00:12:35,671 No, I agree entirely. But that doesn't mean 198 00:12:35,672 --> 00:12:37,173 we can't look at other people's matches. 199 00:12:37,173 --> 00:12:40,384 - No, Lane. - Sharon, look me in the eye 200 00:12:40,385 --> 00:12:42,662 and tell me you've never been tempted to peek. 201 00:12:46,875 --> 00:12:48,418 You looked. 202 00:12:49,044 --> 00:12:51,462 We had a pact, and you betrayed it. 203 00:12:52,147 --> 00:12:54,632 That's it. I can never trust you again. 204 00:12:55,049 --> 00:12:58,219 - I think you'll find a way. - No. Not unless you show me what's in the... 205 00:12:58,253 --> 00:12:59,929 Captain to the bridge. 206 00:13:01,514 --> 00:13:03,099 Oh, come on. 207 00:13:06,615 --> 00:13:08,329 You dropped us out of FTL? 208 00:13:08,646 --> 00:13:10,038 We might have to change course. 209 00:13:10,039 --> 00:13:11,207 What's happened? 210 00:13:11,357 --> 00:13:14,986 We received a distress call from Ark 8. 211 00:13:20,455 --> 00:13:23,324 We have crashed and require aid. Please help us. 212 00:13:23,378 --> 00:13:26,430 I repeat, this is Ark 8. We have crashed and requi... 213 00:13:26,431 --> 00:13:29,283 Time stamp says this was recorded two weeks ago. 214 00:13:29,308 --> 00:13:31,476 Any survivors could be dead already. 215 00:13:31,477 --> 00:13:33,671 What do we know about where they crashed? 216 00:13:33,963 --> 00:13:37,065 There are some coordinates for a planet encoded into the message. 217 00:13:37,066 --> 00:13:38,568 I found it in the Ark 3 database. 218 00:13:38,568 --> 00:13:41,721 Uh, there. 219 00:13:43,202 --> 00:13:44,531 Raynick-J. 220 00:13:44,532 --> 00:13:46,117 Discovered a year after we launched. 221 00:13:46,117 --> 00:13:48,952 It has Earth-like atmosphere and gravity. 222 00:13:48,953 --> 00:13:50,263 They must have diverted toward it 223 00:13:50,288 --> 00:13:51,496 when they knew they were in trouble. 224 00:13:51,497 --> 00:13:53,832 - Can it support life? - Well, only for a while. 225 00:13:53,833 --> 00:13:55,260 Radiation levels are too high 226 00:13:55,293 --> 00:13:57,419 for humans to last more than a week. 227 00:13:57,420 --> 00:13:58,670 Then we're on the clock. 228 00:13:58,671 --> 00:14:00,031 Let's set a course and get there 229 00:14:00,064 --> 00:14:01,966 before these people die of radiation poisoning. 230 00:14:02,325 --> 00:14:04,052 If they haven't died already. 231 00:14:22,647 --> 00:14:25,239 - Mind if I join you? - Sure. 232 00:14:28,993 --> 00:14:30,395 How are you doing? 233 00:14:33,264 --> 00:14:35,249 I know we don't know each other very well, 234 00:14:35,250 --> 00:14:37,443 but I wanted to offer my sympathies. 235 00:14:38,194 --> 00:14:39,862 About your brother. 236 00:14:44,354 --> 00:14:46,511 I lost family to the Eastern Federation. 237 00:14:46,511 --> 00:14:49,388 - Not that it's the same thing, but... - No, it's not the same thing. 238 00:14:52,623 --> 00:14:55,567 I'm sorry. I just meant if you need someone to talk to... 239 00:14:56,813 --> 00:15:00,091 What I need is for everyone to leave me alone. 240 00:15:07,765 --> 00:15:09,741 This is GSA ship Ark 1 241 00:15:09,742 --> 00:15:12,077 trying to contact any survivors from Ark 8. 242 00:15:12,078 --> 00:15:14,772 Please respond. 243 00:15:18,000 --> 00:15:20,411 I repeat, this is Lieutenant Spencer Lane of Ark 1 244 00:15:20,445 --> 00:15:22,989 trying to reach any survivors on Ark 8. 245 00:15:27,452 --> 00:15:28,886 We may be too late. 246 00:15:29,495 --> 00:15:31,347 No one could last long down there. 247 00:15:35,059 --> 00:15:37,695 Or there are still survivors, but their comms are damaged. 248 00:15:37,729 --> 00:15:40,923 I'm getting an energy signature from this northern hemisphere. 249 00:15:41,424 --> 00:15:43,376 It looks like it's coming from an FTL drive. 250 00:15:43,401 --> 00:15:45,236 It's a good bet that's the crash site. 251 00:15:45,773 --> 00:15:47,981 Form an away team, and we'll do it by numbers. 252 00:15:48,006 --> 00:15:50,393 Land a half klick out, take security and... 253 00:15:50,700 --> 00:15:53,411 do our best to save some lives. I'll take lead. 254 00:15:53,411 --> 00:15:55,579 Oh, no. No, captain should stay on the ship. 255 00:15:55,580 --> 00:15:57,747 - I'll take lead. - I may be able to handle 256 00:15:57,748 --> 00:15:58,883 the conditions on the planet 257 00:15:58,917 --> 00:16:00,376 better than the rest of you. 258 00:16:00,618 --> 00:16:01,903 I'm going. 259 00:16:05,031 --> 00:16:09,635 Hitting upper atmosphere in three, two... 260 00:16:16,928 --> 00:16:18,604 Atmosphere is too thick for a visual. 261 00:16:18,961 --> 00:16:21,622 My scope says 987 kilometers to the surface. 262 00:16:21,647 --> 00:16:23,508 All right, everybody better strap in back there. 263 00:16:23,541 --> 00:16:26,194 Gonna be hitting some pockets of turbulence all the way down. 264 00:16:26,719 --> 00:16:28,413 Copy that, Lieutenant. 265 00:16:31,449 --> 00:16:33,074 So I've been meaning to ask, 266 00:16:33,075 --> 00:16:35,286 I, uh, think you knew a friend of mine. 267 00:16:35,453 --> 00:16:37,872 She trained under you at the GSA. 268 00:16:37,980 --> 00:16:40,191 Oh, yeah? Who's that then? 269 00:16:42,367 --> 00:16:43,502 Maurisa Yi. 270 00:16:47,077 --> 00:16:49,759 - Never heard of her. - You sure? 271 00:16:50,034 --> 00:16:51,734 She was a hell of pilot. 272 00:16:51,759 --> 00:16:54,639 Yeah, well, a lot of good pilots come out of that place. 273 00:16:54,739 --> 00:16:57,959 - Your paths must've crossed at some point. - Look, I, uh... 274 00:16:58,218 --> 00:17:00,787 I don't know every pilot who comes out of the GSA, right? 275 00:17:01,481 --> 00:17:03,481 Kind of like you don't know every security wonk 276 00:17:03,482 --> 00:17:05,566 who comes out of your rent-a-cop academy. 277 00:17:09,958 --> 00:17:12,849 Careful. You don't wanna crash. 278 00:17:24,636 --> 00:17:26,921 I thought this planet had a breathable atmosphere. 279 00:17:26,921 --> 00:17:29,106 It does, but we shouldn't expose ourselves 280 00:17:29,107 --> 00:17:31,033 to whatever's in these winds. 281 00:17:32,409 --> 00:17:34,620 Huh, looks like Ark 8 must have broken apart 282 00:17:34,621 --> 00:17:35,997 when it entered the atmosphere. 283 00:17:37,206 --> 00:17:38,666 Guys, hold up. 284 00:17:39,625 --> 00:17:41,540 I know we have to keep moving and everything, 285 00:17:41,565 --> 00:17:43,541 but can we just take a moment? 286 00:17:45,662 --> 00:17:47,292 We're on another frickin' planet. 287 00:17:48,776 --> 00:17:50,761 It is kind of amazing. 288 00:17:52,388 --> 00:17:53,947 Yes, it is. 289 00:17:53,948 --> 00:17:55,534 Let's hope the people who are technically 290 00:17:55,567 --> 00:17:57,560 the first ones here are still alive. 291 00:17:57,903 --> 00:17:59,078 Keep moving. 292 00:18:08,872 --> 00:18:10,341 No one could've lived through this. 293 00:18:10,461 --> 00:18:14,035 Someone had to. They sent a distress call. 294 00:18:15,587 --> 00:18:17,955 The survivors could've come down in that shuttle. 295 00:18:18,256 --> 00:18:19,981 I doubt they stayed here. 296 00:18:19,982 --> 00:18:23,602 - This area is too exposed. - Then where did they go? 297 00:18:23,929 --> 00:18:27,256 There. That could provide shelter. 298 00:18:27,499 --> 00:18:29,425 No one could have survived long in there. 299 00:18:31,552 --> 00:18:33,221 Let's hope we're in time. 300 00:19:00,465 --> 00:19:03,235 The air particulates in here are at a safe level. 301 00:19:20,999 --> 00:19:22,500 This was Engineering. 302 00:19:30,862 --> 00:19:33,932 - Still fresh. Weapons hot. - Everyone together. 303 00:19:35,400 --> 00:19:36,701 Hey! 304 00:19:36,735 --> 00:19:38,703 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 305 00:19:38,737 --> 00:19:40,405 Stop! Stay right there! 306 00:19:40,505 --> 00:19:42,507 Easy. We're from Ark 1. 307 00:19:43,207 --> 00:19:44,934 We're answering your distress call. 308 00:19:45,543 --> 00:19:48,854 Leave it. Leave it! 309 00:19:57,055 --> 00:19:58,390 Ian. 310 00:20:05,897 --> 00:20:07,866 Look at this one. 311 00:20:17,809 --> 00:20:21,554 - What did you do? - The hell if I know. 312 00:20:22,373 --> 00:20:24,332 I thought you were dead. 313 00:20:25,624 --> 00:20:27,376 What are you talking about? 314 00:20:40,823 --> 00:20:44,034 Spence, hold it together. Right? Please? 315 00:20:44,743 --> 00:20:47,318 Easy, easy. You good? 316 00:20:49,940 --> 00:20:52,921 Get away from me. 317 00:20:52,946 --> 00:20:55,963 I'm a doctor. Let me look. 318 00:20:58,791 --> 00:20:59,791 Come here. 319 00:21:02,428 --> 00:21:06,890 - Spence, have you got a clone? - I think the answer's obvious. 320 00:21:06,891 --> 00:21:08,967 Not to me. What the hell is going on? 321 00:21:09,001 --> 00:21:10,768 Wait, you really didn't know you were a clone? 322 00:21:10,769 --> 00:21:13,021 - I'm not a clone! - See, in our facility, 323 00:21:13,022 --> 00:21:14,439 there was always four sets of every clone, 324 00:21:14,440 --> 00:21:15,565 but it was only ever three of us. 325 00:21:15,566 --> 00:21:17,692 - I'm not a clone. - Yeah, they told us our brother died 326 00:21:17,693 --> 00:21:20,612 when he was a baby, but yet here you are. 327 00:21:20,613 --> 00:21:24,492 - It's mad. - Wait. Are you all clones? 328 00:21:24,492 --> 00:21:26,560 Oh, I see you're the smart one. 329 00:21:29,766 --> 00:21:33,000 I'm Captain Sharon Garnet of Ark 1 and a clone myself. 330 00:21:33,192 --> 00:21:34,902 The hell you are. 331 00:21:35,569 --> 00:21:37,962 - We'd know you. - She's telling the truth. 332 00:21:37,963 --> 00:21:39,881 Multiple organizations bred clones 333 00:21:39,882 --> 00:21:41,700 in different ways for different purposes. 334 00:21:41,909 --> 00:21:44,594 I was raised in a lab where we were created 335 00:21:44,595 --> 00:21:46,512 to withstand the rigors of space travel 336 00:21:46,513 --> 00:21:48,307 and harsher conditions on new planets. 337 00:21:48,407 --> 00:21:51,601 Then we have a lot to talk about, Captain. 338 00:21:51,602 --> 00:21:53,278 Including why you ambushed us. 339 00:21:53,312 --> 00:21:54,646 Well, we thought you were the other survivors 340 00:21:54,647 --> 00:21:56,564 - who've been attacking us. - They clones, too? 341 00:21:56,565 --> 00:21:59,551 There's no way GSA crewed Ark 8 entirely with clones. 342 00:21:59,585 --> 00:22:02,988 Of course not. We were bred in a research facility. 343 00:22:03,536 --> 00:22:06,183 Yeah, when the Earth collapsed, we were abandoned, 344 00:22:06,642 --> 00:22:08,853 left to die in our cells like animals. 345 00:22:09,812 --> 00:22:12,648 But we escaped, eh? 346 00:22:13,232 --> 00:22:14,874 How did you operate an Ark? 347 00:22:14,875 --> 00:22:17,126 We joined up with some other clones from another facility 348 00:22:17,127 --> 00:22:18,637 who could work on GSA ships. 349 00:22:18,670 --> 00:22:20,838 - Like I was. - Yeah, they taught the rest of us. 350 00:22:20,839 --> 00:22:23,475 I mean, it wasn't ideal, but we made it work. 351 00:22:23,509 --> 00:22:26,177 - So you stole Ark 8. - Ark 8 wasn't crewed yet. 352 00:22:26,178 --> 00:22:27,846 You really expect us to believe that? 353 00:22:28,330 --> 00:22:32,267 Look, you weren't there at the end. The GSA fell. 354 00:22:32,268 --> 00:22:33,768 The governments lost all authority. 355 00:22:33,769 --> 00:22:35,270 People were fighting each other for survival. 356 00:22:35,271 --> 00:22:36,630 It was anarchy. 357 00:22:37,506 --> 00:22:39,816 I mean, come on. You can't leave us here. Please! 358 00:22:39,817 --> 00:22:42,944 - We can't trust GSA, Ian. - You can trust me. 359 00:22:42,945 --> 00:22:44,612 Look, you can't stay here. 360 00:22:44,613 --> 00:22:46,865 This planet's radiation will eventually kill you. 361 00:22:46,899 --> 00:22:49,234 Hold on. What generation clones are you? 362 00:22:49,268 --> 00:22:52,578 - What's it matter? - Generation 3 clones suffer psychotic breaks. 363 00:22:52,579 --> 00:22:54,231 Yeah, we're all Gen-2s. 364 00:22:54,690 --> 00:22:56,499 But there were Gen-3s on board. 365 00:22:56,500 --> 00:22:58,042 They were normal when we launched, 366 00:22:58,043 --> 00:23:00,169 and then one by one, they became violent. 367 00:23:00,170 --> 00:23:01,130 - Yeah. - Insane. 368 00:23:01,131 --> 00:23:02,406 They caused us to crash. 369 00:23:02,615 --> 00:23:04,090 That's who's been attacking us. 370 00:23:04,091 --> 00:23:07,010 Gen-3s will make this rescue difficult. 371 00:23:07,011 --> 00:23:09,622 Sharon, we cannot bring Gen-3s onboard Ark 1. 372 00:23:09,830 --> 00:23:12,265 - He is right. - They're still people. 373 00:23:12,266 --> 00:23:15,601 - Not anymore. They attack everyone they see. - It's not a debate. 374 00:23:15,602 --> 00:23:17,855 - Brice, Lane, go prep the shuttle. - Come on, mate. 375 00:23:17,855 --> 00:23:19,480 We'll take these people up first, 376 00:23:19,481 --> 00:23:21,232 - then figure out a way to help the Gen-3s... - Let's go. 377 00:23:21,233 --> 00:23:22,859 ...once we're back on Ark 1. 378 00:23:22,860 --> 00:23:24,053 Come on. 379 00:23:24,597 --> 00:23:27,223 Everyone here, be ready to go in ten. 380 00:23:40,459 --> 00:23:42,613 You set the water pressure too high. 381 00:23:47,159 --> 00:23:50,512 - No, I didn't. - The soil is practically mud. 382 00:23:55,501 --> 00:23:57,795 The problem isn't the irrigation. 383 00:23:58,212 --> 00:24:01,315 Look, I set up a water reclamation system 384 00:24:01,348 --> 00:24:04,043 to catch excess drainage and distribute it to other crops. 385 00:24:04,068 --> 00:24:06,387 The nozzles just got clogged. 386 00:24:08,472 --> 00:24:11,558 - I should've seen that. - Yeah, you should have. 387 00:24:15,479 --> 00:24:17,690 That's why we need you here, boss, 388 00:24:18,149 --> 00:24:19,784 now that you're fully recovered. 389 00:24:25,423 --> 00:24:27,316 Well, I'm here now. So let's get started. 390 00:24:27,341 --> 00:24:29,632 First things first, you planted too many potatoes. 391 00:24:29,827 --> 00:24:32,121 Not if we want to make more vodka. 392 00:24:34,290 --> 00:24:35,541 More? 393 00:24:46,313 --> 00:24:47,553 Captain? 394 00:24:49,013 --> 00:24:50,264 Captain? 395 00:24:51,085 --> 00:24:54,727 - I'm sorry. I was just... - It is unexpected. 396 00:24:55,823 --> 00:24:59,765 - What do you need? - Ark 8's FTL appears functional. 397 00:24:59,790 --> 00:25:01,916 Should we bring Eva down to dismantle it? 398 00:25:01,917 --> 00:25:04,829 It's not a bad idea to have a spare. 399 00:25:04,862 --> 00:25:06,405 Oh, no, you can't take that. 400 00:25:06,697 --> 00:25:08,532 Trust me, I used to work in engineering. 401 00:25:08,782 --> 00:25:11,509 It's rigged with an anti-tamper self-destruct device. 402 00:25:11,510 --> 00:25:13,720 Oh, we have the codes to disarm it. 403 00:25:16,623 --> 00:25:19,811 No power. And even if there was, 404 00:25:20,127 --> 00:25:21,813 where are you going to type them in? 405 00:25:33,003 --> 00:25:35,117 You were very quiet on the hike back. 406 00:25:35,118 --> 00:25:36,518 Everything all right? 407 00:25:36,894 --> 00:25:40,564 - Got a lot on my mind. - Oh, really? Like what? 408 00:25:45,572 --> 00:25:50,574 Look, um, I'm here if you need to talk. 409 00:25:56,353 --> 00:25:59,500 It was just the way he was looking at me. 410 00:26:00,000 --> 00:26:02,478 You know? It was like he was happy. 411 00:26:03,629 --> 00:26:06,003 Well, he considers you guys brothers. 412 00:26:06,156 --> 00:26:08,772 - Yeah, well, we're not. - You're damn straight you're not. 413 00:26:09,426 --> 00:26:11,153 You've already got a brother. 414 00:26:11,229 --> 00:26:15,474 A taller, better-looking, Scottish brother. 415 00:26:18,872 --> 00:26:22,080 Huh. That's weird. 416 00:26:22,240 --> 00:26:24,958 There's a faulty connection on the port engine's power manifold. 417 00:26:24,958 --> 00:26:28,237 It was fine when we landed. That doesn't make any sense. 418 00:26:29,029 --> 00:26:31,573 It's probably something or nothing. I'll check it out. 419 00:26:41,860 --> 00:26:42,961 Oi! 420 00:26:44,469 --> 00:26:45,870 Who the hell are you? 421 00:26:49,767 --> 00:26:51,009 Shit. 422 00:26:51,903 --> 00:26:54,012 Hey! Get off me! 423 00:26:56,974 --> 00:26:58,209 Get off me! 424 00:27:11,088 --> 00:27:12,406 They sabotaged us. 425 00:27:17,369 --> 00:27:19,138 Brice, have the engines hot and ready to go. 426 00:27:19,171 --> 00:27:20,948 We've got a large group of Gen-3s closing in on us, 427 00:27:20,981 --> 00:27:22,658 and they look angry. 428 00:27:22,683 --> 00:27:24,767 Easier said than done. They've sabotaged our engines. 429 00:27:24,768 --> 00:27:26,435 Brice is making repairs as fast as he can. 430 00:27:26,436 --> 00:27:28,187 Sharon, we're grounded until I can fix this. 431 00:27:28,188 --> 00:27:30,624 Well, be ready for us. We're coming in hard. 432 00:27:30,625 --> 00:27:33,260 - ETA two minutes. - How's it looking? 433 00:27:34,845 --> 00:27:36,631 Look, don't worry. I can fix this. 434 00:27:38,432 --> 00:27:40,617 Okay, I'm a little worried. 435 00:27:46,941 --> 00:27:50,360 Mmm. 436 00:27:52,440 --> 00:27:54,006 I've tasted worse. 437 00:27:54,006 --> 00:27:57,134 Oh, like you've tasted any. You're practically a kid. 438 00:27:57,134 --> 00:27:59,802 Hey, I had a life before Ark 1, okay? 439 00:27:59,803 --> 00:28:01,846 - I did things. - Mm-hmm. 440 00:28:01,847 --> 00:28:04,307 Yet it never occurred to you to make alcohol here? 441 00:28:04,308 --> 00:28:07,727 Lieutenant Lane did ask me to grow barley for scotch, 442 00:28:07,728 --> 00:28:11,398 but it was never a priority, what with us nearly, uh... 443 00:28:11,398 --> 00:28:14,101 ...dying all the time. 444 00:28:14,384 --> 00:28:19,381 How are people supposed to have any fun without a little alcohol? 445 00:28:19,406 --> 00:28:22,443 I mean, not me, mind you, but a lot of people 446 00:28:22,476 --> 00:28:25,995 need it to grease the wheels before a little casual sex, 447 00:28:25,996 --> 00:28:28,040 a top priority, in my opinion. 448 00:28:28,040 --> 00:28:30,618 Yeah, agreed. Yeah. Yes, same. 449 00:28:30,859 --> 00:28:34,128 There's been plenty of sex. Brice and Eva. 450 00:28:34,129 --> 00:28:36,922 Uh, before them, Brice and Griff. 451 00:28:36,923 --> 00:28:40,259 - Uh, Brice and Cogner. - So just... 452 00:28:40,260 --> 00:28:42,387 - Brice. - Yeah. 453 00:28:45,960 --> 00:28:51,271 Wait, no. Before... before Brice, Eva was with Harris, 454 00:28:51,519 --> 00:28:53,148 her boyfriend from Earth. 455 00:28:53,173 --> 00:28:55,384 But he died when we came out of cryo. 456 00:29:00,305 --> 00:29:01,932 What about you and Alicia? 457 00:29:03,225 --> 00:29:05,868 What? What do you... what do you mean? 458 00:29:05,869 --> 00:29:08,189 Come on. Oh, I have eyes. 459 00:29:08,222 --> 00:29:10,232 It's obvious you have it bad for her. 460 00:29:12,484 --> 00:29:16,963 - Yeah, she's amazing. - So? What's the problem? 461 00:29:18,866 --> 00:29:21,577 I'm just waiting for the right moment, you know? 462 00:29:22,470 --> 00:29:24,303 I've been trying to combine rose genuses 463 00:29:24,304 --> 00:29:26,640 to create a multi-colored bouquet, 464 00:29:27,074 --> 00:29:29,001 but I can't get the graft to take. 465 00:29:31,471 --> 00:29:34,348 That's sweet, but you don't need 466 00:29:34,382 --> 00:29:36,300 an elaborate bouquet to woo Alicia. 467 00:29:37,467 --> 00:29:38,844 I've seen it. 468 00:29:39,553 --> 00:29:41,888 She looks at you the same way you look at her. 469 00:29:42,889 --> 00:29:44,592 All you need are two things. 470 00:29:44,850 --> 00:29:48,353 - Wait, I... aww. - That's one. 471 00:29:48,645 --> 00:29:51,523 - Mm. - And two? 472 00:29:52,065 --> 00:29:53,609 A kick in the ass. 473 00:30:00,241 --> 00:30:01,241 Come on, move! Move! 474 00:30:02,510 --> 00:30:04,545 Faster! Come on, let's go! 475 00:30:04,599 --> 00:30:08,402 Let's go! Let's go! 476 00:30:15,269 --> 00:30:17,433 Hurry up. Come on, come on. 477 00:30:17,458 --> 00:30:19,827 Felix, once everyone's in, get that hatch sealed, okay? 478 00:30:19,860 --> 00:30:22,445 Kimi, go help Lane in the cockpit. Brice, how's it looking? 479 00:30:22,446 --> 00:30:25,407 - They've done a number on it. - You're the last one. Hurry up. 480 00:31:00,008 --> 00:31:03,053 - Come on. Let's get ready to move. - They're closing in fast. 481 00:31:06,075 --> 00:31:07,475 Oh, that's not good. 482 00:31:07,508 --> 00:31:10,602 - Brice! - The glass is strong. It'll hold. 483 00:31:10,852 --> 00:31:13,150 It's not indestructible. One crack and it won't be safe 484 00:31:13,151 --> 00:31:14,122 to leave the atmosphere. 485 00:31:14,123 --> 00:31:18,455 - Come on, Brice! Let's move! - Hurry it up, Brice! 486 00:31:19,044 --> 00:31:20,837 Well, I was gonna take a break, 487 00:31:20,837 --> 00:31:22,922 but if you want me to keep working through... 488 00:31:25,226 --> 00:31:27,843 - Thanks, Spence! Sorry! - It's Ian! 489 00:31:27,844 --> 00:31:29,221 Sorry, it's confusing! 490 00:31:40,074 --> 00:31:41,375 Ah, come on. 491 00:31:52,333 --> 00:31:53,870 Shuttle hatch secure! 492 00:32:05,399 --> 00:32:07,034 Everyone, buckle up. 493 00:32:07,068 --> 00:32:08,669 All right, go, go, go! 494 00:32:20,281 --> 00:32:22,650 Whew. That was fun. 495 00:32:36,132 --> 00:32:38,789 - Can we please just not? - None of my business. 496 00:32:38,790 --> 00:32:41,532 - It's like you found long lost family. - It really isn't. 497 00:32:41,626 --> 00:32:45,030 We invited Ian here to help us figure out a way to help the Gen-3s. 498 00:32:45,063 --> 00:32:47,756 - They can't be helped. - We can't abandon them. 499 00:32:47,757 --> 00:32:49,225 Yeah, that's what we thought. 500 00:32:49,258 --> 00:32:51,027 That's why we brought them aboard Ark 8. 501 00:32:51,052 --> 00:32:52,186 They all seemed perfectly sane. 502 00:32:52,220 --> 00:32:53,688 Yeah, well, we saw how that turned out. 503 00:32:53,721 --> 00:32:54,848 Well, exactly. 504 00:32:55,223 --> 00:32:57,141 Yeah, once their psychosis kicked in, 505 00:32:57,142 --> 00:32:58,376 they nearly killed us all. 506 00:32:58,668 --> 00:33:00,668 There was over a hundred of us before we crashed. 507 00:33:00,729 --> 00:33:02,248 I still don't understand. 508 00:33:02,248 --> 00:33:04,065 Why do they suffer psychotic breaks? 509 00:33:04,090 --> 00:33:07,526 Well, the Gen-3s' template cells came from existing clones. 510 00:33:07,527 --> 00:33:10,196 Basically, creating clones from clones 511 00:33:10,196 --> 00:33:12,323 caused genetic anomalies which made them unstable. 512 00:33:12,324 --> 00:33:15,118 I found research on why this happens in the Ark 3 database. 513 00:33:15,118 --> 00:33:17,828 So the Gen-3s' GABA receptor genes degrade. 514 00:33:17,829 --> 00:33:20,706 Well, that's great news. Knowing the problem means we can fix it. 515 00:33:20,707 --> 00:33:23,501 Maybe, but that type of gene therapy 516 00:33:23,501 --> 00:33:26,670 could take months to implement, longer to perfect. 517 00:33:26,671 --> 00:33:28,673 They won't survive that long on the planet, 518 00:33:28,673 --> 00:33:31,842 and it's too dangerous to keep them on Ark 1 in their current state. 519 00:33:31,843 --> 00:33:33,928 But everyone deserves a chance to be saved. 520 00:33:33,929 --> 00:33:35,221 Eva, I know this is hard, 521 00:33:35,221 --> 00:33:36,805 but it's not like it was with Bojan. 522 00:33:36,806 --> 00:33:38,850 I never said this was about Bojan. 523 00:33:40,390 --> 00:33:44,021 I can convert the new storage dome into a secure quarantine. 524 00:33:44,022 --> 00:33:46,398 - We can lock them in. - How many are there? 525 00:33:46,399 --> 00:33:50,195 Well, 12 died on the shuttle. At last count, about 30? 526 00:33:50,512 --> 00:33:54,082 - Plenty of room. - No, it's too dangerous. It would be a powder keg. 527 00:33:54,391 --> 00:33:56,309 How would you get them up here? 528 00:33:56,692 --> 00:33:59,354 I mean, you can't just politely ask them to come peacefully. 529 00:34:00,021 --> 00:34:01,982 Perhaps we don't need to. 530 00:34:02,399 --> 00:34:04,458 If Dr. Kabir could provide us a sedative, 531 00:34:04,459 --> 00:34:07,253 I could take a security detail down and tranquilize them. 532 00:34:07,253 --> 00:34:10,172 It would take a few trips, but it could work. 533 00:34:10,173 --> 00:34:12,217 It's a great plan. I'll go draft an away team. 534 00:34:12,217 --> 00:34:14,677 Uh, no. Brice can lead the mission. 535 00:34:14,678 --> 00:34:17,080 You and Ian have a lot to talk about. 536 00:34:32,654 --> 00:34:34,764 Well, this was fun. 537 00:34:35,377 --> 00:34:38,368 Stop. We have to talk this out. 538 00:34:38,393 --> 00:34:43,289 - Okay. Go. - What do you mean "go?" 539 00:34:43,289 --> 00:34:44,790 Well, go. Start. I mean, you're the one 540 00:34:44,791 --> 00:34:46,543 who's unhappy with this situation. 541 00:34:46,735 --> 00:34:48,168 Oh, and you're happy with all of this? 542 00:34:48,169 --> 00:34:50,922 Me? I grew up in a lab. 543 00:34:50,972 --> 00:34:53,841 I escaped to a ship that was overrun by murderous psychopaths. 544 00:34:53,842 --> 00:34:56,386 Then we crash landed onto a planet that didn't have food or water. 545 00:34:56,386 --> 00:34:59,722 So, this right here? Yeah, it's the highpoint of my life. 546 00:34:59,723 --> 00:35:01,249 Yeah, well, it's not mine. 547 00:35:01,708 --> 00:35:03,225 Look, as far as I'm concerned, 548 00:35:03,226 --> 00:35:04,586 you and I don't have a problem. 549 00:35:04,836 --> 00:35:06,270 I mean, I get why you're angry, but... 550 00:35:06,271 --> 00:35:09,149 - I sincerely doubt that. - Well, you hate clones, 551 00:35:09,174 --> 00:35:11,092 and you just learned that you are one. 552 00:35:11,468 --> 00:35:13,803 But, you see, that's a you problem, not a me problem. 553 00:35:14,346 --> 00:35:17,182 It's just... how can I be a clone? 554 00:35:17,766 --> 00:35:20,284 I had parents, a family. 555 00:35:20,285 --> 00:35:21,978 Yeah, I had a family, too. 556 00:35:22,687 --> 00:35:24,856 I mean, they looked just like you actually. 557 00:35:26,566 --> 00:35:29,110 Look, there is an easy way to settle this, you know? 558 00:35:31,463 --> 00:35:34,215 - Take off your boot. - Why? 559 00:35:34,866 --> 00:35:38,928 Every clone in the facility had a tattoo on their left heel. 560 00:35:39,311 --> 00:35:41,264 They branded us to tell us apart. 561 00:35:41,264 --> 00:35:43,525 And I bet you have one, too. 562 00:35:43,558 --> 00:35:45,350 I do not have a tattoo on my left heel 563 00:35:45,351 --> 00:35:47,228 or anywhere else on my body. 564 00:35:48,784 --> 00:35:50,186 Sure you don't. 565 00:36:06,081 --> 00:36:08,883 So Brice claims he never met Maurisa Yi. 566 00:36:10,705 --> 00:36:12,507 That's Maurisa Yi? 567 00:36:13,221 --> 00:36:15,824 She was Brice's protégé at the academy. 568 00:36:16,074 --> 00:36:17,534 You know what I think? 569 00:36:17,826 --> 00:36:21,129 I think Brice and Markovic are both EF spies. 570 00:36:21,329 --> 00:36:23,465 Why? You found something? 571 00:36:23,498 --> 00:36:25,792 Have you heard what this ship has been through? 572 00:36:26,084 --> 00:36:30,255 Nuclear meltdowns, malfunctioning solar sails, poisoned water? 573 00:36:30,463 --> 00:36:32,716 You have to wonder if she had a hand in any of it. 574 00:36:33,064 --> 00:36:35,108 It's a little circumstantial. 575 00:36:35,160 --> 00:36:36,219 I'm not done. 576 00:36:40,342 --> 00:36:43,034 Harris Beckner. Engineering tech. 577 00:36:43,309 --> 00:36:45,979 Died soon after everyone came out of cryo. 578 00:36:46,112 --> 00:36:49,873 - I don't get it. - Beckner was Markovic's lover. 579 00:36:49,874 --> 00:36:52,360 He was also Eastern Federation. 580 00:36:53,236 --> 00:36:55,071 So Markovic has a type. 581 00:36:55,387 --> 00:36:57,774 Tall, dark, and Eastern Federation? 582 00:36:57,799 --> 00:36:59,409 And look at this. 583 00:37:01,286 --> 00:37:04,188 Eva's record? We checked it already. It's clean. 584 00:37:04,289 --> 00:37:07,375 Not just clean. Spotless. 585 00:37:07,751 --> 00:37:11,379 - What are you getting at? - Look at her uniform. 586 00:37:11,880 --> 00:37:14,468 Before Ark 1 launched, all personnel photos 587 00:37:14,493 --> 00:37:17,943 were taken back on Earth in training uniforms. 588 00:37:17,944 --> 00:37:21,156 But Eva is wearing mission uniform in this picture. 589 00:37:21,639 --> 00:37:25,218 So Eva must have hacked in to cover up her past. 590 00:37:25,243 --> 00:37:26,477 We should move on her now. 591 00:37:26,511 --> 00:37:29,038 - No, not yet. - Why not? 592 00:37:29,180 --> 00:37:31,391 Wait until we have more hard evidence on Brice, 593 00:37:31,416 --> 00:37:33,568 otherwise we'll tip him off. 594 00:37:33,851 --> 00:37:35,737 Patience, Lati. 595 00:37:48,118 --> 00:37:51,519 Come on! Work, damn it! 596 00:37:51,711 --> 00:37:53,688 Could you please keep it down? 597 00:37:54,460 --> 00:37:56,428 They deigned to give me one of the books they find, 598 00:37:56,429 --> 00:37:59,027 and it's the first mental stimulation I've had in weeks. 599 00:38:00,345 --> 00:38:04,490 Moriarty was tragically misunderstood. 600 00:38:04,849 --> 00:38:06,439 Come on! 601 00:38:10,169 --> 00:38:11,872 You shouldn't have stolen it 602 00:38:11,873 --> 00:38:13,316 if you didn't know how to use it. 603 00:38:16,869 --> 00:38:20,131 I didn't steal it. Catrina gave it to me. 604 00:38:26,251 --> 00:38:28,473 Is that the device that controls your implants? 605 00:38:28,628 --> 00:38:29,849 It's supposed to be. 606 00:38:30,083 --> 00:38:31,931 But I need to figure out how to do more 607 00:38:31,964 --> 00:38:33,837 than just turn it on and off. 608 00:38:34,133 --> 00:38:36,005 Let me see if I can decipher it. 609 00:38:36,297 --> 00:38:39,759 I don't think you can. It's from the other universe. 610 00:38:40,301 --> 00:38:42,762 Catrina and I were partners in that reality. 611 00:38:43,429 --> 00:38:44,810 I can figure it out. 612 00:38:46,979 --> 00:38:48,518 You're not that guy. 613 00:38:49,060 --> 00:38:52,205 For one, I heard you were a saint over there. 614 00:38:53,432 --> 00:38:55,316 You think that makes a difference? 615 00:38:55,650 --> 00:38:57,323 Genius isn't good or bad. 616 00:38:57,423 --> 00:38:59,279 It's what you do with it that matters. 617 00:39:38,824 --> 00:39:41,863 Not the image I was expecting when I opened the door. 618 00:39:46,071 --> 00:39:48,661 Ian told me about the tattoo. 619 00:39:49,746 --> 00:39:52,540 I have a scar on my foot where it would've been. 620 00:39:53,360 --> 00:39:55,585 My dad told me I cut my foot as a kid. 621 00:39:57,603 --> 00:39:59,838 But I don't actually remember it ever happening. 622 00:40:04,510 --> 00:40:06,904 I just don't know who I am anymore. 623 00:40:10,582 --> 00:40:12,936 You're the same man you were yesterday. 624 00:40:13,339 --> 00:40:14,807 Spencer Lane. 625 00:40:14,960 --> 00:40:19,898 An incredible lieutenant and my friend. 626 00:40:28,734 --> 00:40:32,205 Wait. You think my dad knew? 627 00:41:02,460 --> 00:41:03,460 Hey. 628 00:41:03,461 --> 00:41:05,280 Hi. 629 00:41:05,571 --> 00:41:07,282 Uh... 630 00:41:07,824 --> 00:41:09,242 Hello. 631 00:41:26,845 --> 00:41:28,303 Um... 632 00:41:45,436 --> 00:41:47,380 Be prepared to defend yourselves, 633 00:41:47,525 --> 00:41:49,882 but remember, we're using non-lethal force. 634 00:41:50,408 --> 00:41:53,428 These are civilians who are not in their right minds. 635 00:41:54,162 --> 00:41:55,446 Get ready. 636 00:41:57,776 --> 00:42:01,669 - The storms have died down. - Clear visuals across the board. 637 00:42:05,840 --> 00:42:07,467 What the hell was that? 638 00:42:10,194 --> 00:42:11,721 Bridge, are you seeing this? 639 00:42:13,331 --> 00:42:15,466 Eva, tell me that's not what I think it is! 640 00:42:15,491 --> 00:42:17,910 It's an explosion centered at the Ark 8 wreckage. 641 00:42:18,595 --> 00:42:21,497 - How? - Unclear. 642 00:42:21,497 --> 00:42:24,374 But the blast took out everything in a hundred mile radius. 643 00:42:24,375 --> 00:42:26,627 - That means... - All Gen-3s are dead. 644 00:42:29,904 --> 00:42:34,904 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 49902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.