Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,960 --> 00:02:10,464
C.S. Lewis said,
"If you love deeply,
2
00:02:11,340 --> 00:02:12,966
"you're going to get hurt badly.
3
00:02:14,259 --> 00:02:16,512
"But it's still worth it."
4
00:02:19,932 --> 00:02:22,226
I fell in love with London Quinn
in high school.
5
00:02:22,309 --> 00:02:23,310
All right.
6
00:02:23,393 --> 00:02:25,270
Even though she told me not to.
7
00:02:25,354 --> 00:02:26,730
London.
8
00:02:26,813 --> 00:02:28,315
-Honey, slow down.
-Sorry.
9
00:02:28,398 --> 00:02:30,651
Sorry, Mama. I'm just so late.
10
00:02:30,734 --> 00:02:32,277
But I really don't have to go.
11
00:02:32,361 --> 00:02:33,987
I mean, you look a little tired.
12
00:02:34,071 --> 00:02:36,323
I'm tired 'cause I'm working.
I'm fine.
13
00:02:37,157 --> 00:02:39,618
-Okay.
-I like the busy ones.
14
00:02:39,701 --> 00:02:42,663
-Passes the time.
-Look at you, girl.
15
00:02:42,746 --> 00:02:45,541
Slinging coffee in your
third trimester. I mean...
16
00:02:45,624 --> 00:02:49,086
And you, pretty girl, Shay.
17
00:02:49,169 --> 00:02:52,714
Auntie London is going to give
you a cute little pink blanket
18
00:02:52,798 --> 00:02:55,133
at the baby shower next week.
19
00:02:57,052 --> 00:02:58,971
A year later, I lost my parents.
20
00:02:59,805 --> 00:03:01,640
So London's family became mine.
21
00:03:01,723 --> 00:03:03,851
What? He doesn't mind.
Mama, I...
22
00:03:03,934 --> 00:03:05,644
-I can...
-London, go.
23
00:03:05,727 --> 00:03:07,563
-I'm fine.
-Okay.
24
00:03:08,939 --> 00:03:11,817
I wish you could come,
handsome boy.
25
00:03:11,900 --> 00:03:14,027
Tell Dawson he can't be
at the lake all day.
26
00:03:14,111 --> 00:03:15,654
Of course not.
Just half the day.
27
00:03:17,406 --> 00:03:19,324
-Have fun.
-Love you.
28
00:03:19,408 --> 00:03:21,285
-Be safe.
-I will.
29
00:03:24,955 --> 00:03:26,957
Are you kidding me? Come on.
30
00:03:30,169 --> 00:03:31,170
Sorry.
31
00:03:31,253 --> 00:03:33,297
-Traffic.
-Yeah, yeah.
32
00:03:33,380 --> 00:03:34,673
London time.
33
00:03:35,382 --> 00:03:37,759
Be nice. I was working.
34
00:03:39,261 --> 00:03:40,262
-Hi.
-Hey.
35
00:03:44,141 --> 00:03:46,476
You were born in the wrong
century, you know that?
36
00:03:49,938 --> 00:03:50,939
All right.
37
00:03:54,693 --> 00:03:55,694
See ya.
38
00:03:59,948 --> 00:04:03,118
You're slow, Dawson Gage.
You'll never catch me.
39
00:04:05,662 --> 00:04:06,830
You got that right.
40
00:04:11,376 --> 00:04:12,669
We're 28 now.
41
00:04:13,378 --> 00:04:14,379
Yeah, that's me.
42
00:04:15,005 --> 00:04:16,380
Best friends with this girl.
43
00:04:18,591 --> 00:04:19,968
Like C.S. Lewis said...
44
00:04:21,428 --> 00:04:22,804
"Still worth it."
45
00:04:29,436 --> 00:04:31,647
So, have you found her yet?
46
00:04:32,439 --> 00:04:33,440
The perfect girl?
47
00:04:33,524 --> 00:04:35,234
All right. Enough.
48
00:04:37,653 --> 00:04:39,988
Okay. Big shot.
49
00:04:40,697 --> 00:04:41,698
Put that down.
50
00:04:41,782 --> 00:04:42,991
-Hey!
-Put it down.
51
00:04:44,034 --> 00:04:46,411
You've come a long way
since the amphitheater.
52
00:04:47,037 --> 00:04:48,205
My first design.
53
00:04:48,288 --> 00:04:49,665
What are you working on?
54
00:04:49,748 --> 00:04:52,292
Carl and I are doing
a vertical build.
55
00:04:53,001 --> 00:04:55,087
It's like, boutiques
and eateries.
56
00:04:57,130 --> 00:04:58,131
Look at you.
57
00:04:59,341 --> 00:05:00,342
I'm proud of you.
58
00:05:01,093 --> 00:05:02,094
Thank you.
59
00:05:02,594 --> 00:05:03,595
So...
60
00:05:04,847 --> 00:05:06,598
How's Bob?
61
00:05:07,724 --> 00:05:08,976
Ben.
62
00:05:10,769 --> 00:05:12,980
Bob. Ben. Whatever.
63
00:05:14,398 --> 00:05:16,608
Hey, you won't believe it,
but...
64
00:05:19,319 --> 00:05:21,280
Ben eats his steak
with his hands.
65
00:05:21,363 --> 00:05:22,364
You mean Bob.
66
00:05:23,073 --> 00:05:24,283
Ben.
67
00:05:24,366 --> 00:05:26,451
Yeah, he'll take it
from his plate,
68
00:05:26,535 --> 00:05:27,536
and he'll just...
69
00:05:29,496 --> 00:05:30,581
So he's a caveman?
70
00:05:32,249 --> 00:05:33,250
No.
71
00:05:35,460 --> 00:05:37,588
He's a stockbroker
from Birmingham.
72
00:05:37,671 --> 00:05:38,672
Boring.
73
00:05:38,755 --> 00:05:40,924
A lifetime watching him
eat, though?
74
00:05:41,008 --> 00:05:42,217
He's not the one.
75
00:05:43,385 --> 00:05:44,386
Poor guy.
76
00:05:44,469 --> 00:05:46,221
When are you
going to break the news?
77
00:05:47,306 --> 00:05:48,307
No.
78
00:05:48,932 --> 00:05:50,475
I don't want to talk about that.
79
00:05:54,062 --> 00:05:56,690
It's our anniversary. Right?
80
00:05:57,858 --> 00:06:00,235
The senior zoo trip anniversary.
81
00:06:02,446 --> 00:06:04,156
I don't appreciate the sarcasm.
82
00:06:04,948 --> 00:06:06,200
It was a special day.
83
00:06:07,159 --> 00:06:08,160
Do you remember?
84
00:06:08,243 --> 00:06:10,329
Gibbons were talking to me.
85
00:06:10,412 --> 00:06:12,247
Yeah. For, like, an hour.
86
00:06:13,040 --> 00:06:15,667
My ears are still sore
from their screeching.
87
00:06:16,877 --> 00:06:18,420
It's not screeching.
88
00:06:19,463 --> 00:06:20,464
It's singing.
89
00:06:21,423 --> 00:06:22,424
You know?
90
00:06:22,508 --> 00:06:25,344
It's a song. And the longer
they know each other,
91
00:06:25,427 --> 00:06:27,846
-the more complicated it gets.
-Well...
92
00:06:29,097 --> 00:06:31,183
ten years later,
and here we are.
93
00:06:32,726 --> 00:06:34,853
I guess we can thank
the monkeys for that.
94
00:06:36,480 --> 00:06:37,481
Gibbons.
95
00:06:38,607 --> 00:06:39,608
All right.
96
00:06:40,400 --> 00:06:41,401
Right.
97
00:06:42,319 --> 00:06:43,320
To the gibbons.
98
00:06:46,198 --> 00:06:48,492
To the gibbons. Cheers.
99
00:06:54,831 --> 00:06:55,832
Here you go.
100
00:06:55,916 --> 00:06:58,460
-Thank you, doll.
-You have a busy day?
101
00:06:58,544 --> 00:07:00,629
Two HVACs to install.
102
00:07:02,172 --> 00:07:03,423
Well, just remember,
103
00:07:03,507 --> 00:07:05,384
I have a date with you
and your guitar
104
00:07:05,467 --> 00:07:07,010
on the porch tonight.
105
00:07:07,094 --> 00:07:08,720
I'll need it after the clinic.
106
00:07:09,346 --> 00:07:10,514
I'll be there.
107
00:07:27,322 --> 00:07:28,740
I'm a match.
108
00:07:30,325 --> 00:07:31,410
You got tested?
109
00:07:32,202 --> 00:07:33,203
Yeah.
110
00:07:33,996 --> 00:07:36,832
I thought your mom never
wanted you to be the donor.
111
00:07:36,915 --> 00:07:38,333
She doesn't.
112
00:07:39,126 --> 00:07:41,086
She's running
out of time, Dawson.
113
00:07:43,130 --> 00:07:44,548
So when does it happen?
114
00:07:45,799 --> 00:07:46,884
Next week.
115
00:07:49,261 --> 00:07:50,804
I know. Can you believe that?
116
00:07:52,181 --> 00:07:54,474
I've been praying
she'd find a match.
117
00:07:55,559 --> 00:07:56,768
I mean...
118
00:07:57,311 --> 00:08:00,230
I've been a match
from the day I was born, Dawson.
119
00:08:00,314 --> 00:08:02,065
Prayer didn't do that.
120
00:08:03,442 --> 00:08:04,985
If you want to see it that way.
121
00:08:08,405 --> 00:08:09,406
Well...
122
00:08:11,283 --> 00:08:13,994
-Thanks for lunch. It was great.
-Come on.
123
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
Don't go.
124
00:08:15,162 --> 00:08:16,705
I'm good. Really.
125
00:08:16,788 --> 00:08:17,789
I'm good.
126
00:08:17,873 --> 00:08:21,126
I just need to get Mama
from dialysis.
127
00:08:21,210 --> 00:08:22,628
She needs me,
128
00:08:22,711 --> 00:08:25,714
so that is where
I'm going to be.
129
00:08:30,093 --> 00:08:33,472
Congrats.
That's really good news.
130
00:08:33,554 --> 00:08:34,556
Thank you.
131
00:08:35,599 --> 00:08:36,600
Okay.
132
00:08:38,477 --> 00:08:39,727
I almost forgot.
133
00:08:44,024 --> 00:08:45,442
Happy Zoo Anniversary.
134
00:08:45,526 --> 00:08:46,818
Happy Zoo Anniversary.
135
00:08:48,362 --> 00:08:50,989
-Hey, tell your mom I said hi.
-I will. Sunday?
136
00:08:51,073 --> 00:08:52,741
-Pick you up at 1:00.
-Okay.
137
00:08:53,992 --> 00:08:54,993
Bye.
138
00:09:05,420 --> 00:09:06,421
Well...
139
00:09:08,048 --> 00:09:09,466
It's just you and me, pal.
140
00:09:18,475 --> 00:09:20,435
Viola, please tell me
I'm almost done.
141
00:09:20,519 --> 00:09:22,938
You said, "Two minutes,"
five minutes ago.
142
00:09:24,731 --> 00:09:28,068
Louise Quinn, you are
my most impatient patient.
143
00:09:28,151 --> 00:09:29,778
I know. I'm sorry.
144
00:09:31,154 --> 00:09:33,740
I try to be like them.
I just can't do it.
145
00:09:34,700 --> 00:09:35,701
I hate it here.
146
00:09:38,579 --> 00:09:40,914
-There's my girl.
-Hey, Mama.
147
00:09:40,998 --> 00:09:41,999
Viola.
148
00:09:43,250 --> 00:09:45,586
Hey, did Mama tell you?
I'm a match.
149
00:09:45,669 --> 00:09:47,087
You know why, right?
150
00:09:48,338 --> 00:09:49,673
Well, I don't like it.
151
00:09:50,591 --> 00:09:52,593
There's so many things
that could go wrong.
152
00:09:53,510 --> 00:09:54,887
You could die.
153
00:09:56,346 --> 00:09:58,223
I'm not going to die, Mama.
154
00:09:59,349 --> 00:10:00,350
I'm your match.
155
00:10:01,351 --> 00:10:02,519
Everything will be fine.
156
00:10:04,396 --> 00:10:05,731
All right.
157
00:10:05,814 --> 00:10:07,733
Louise, you are all done.
158
00:10:08,775 --> 00:10:11,195
-London, can we have a talk?
-Go ahead.
159
00:10:11,778 --> 00:10:12,905
-Go on.
-Sure. Yeah.
160
00:10:13,530 --> 00:10:14,573
I'll be back.
161
00:10:19,912 --> 00:10:22,789
Are you sure about doing this?
162
00:10:22,873 --> 00:10:23,874
I am.
163
00:10:23,957 --> 00:10:27,669
I get a little nervous
sometimes.
164
00:10:29,004 --> 00:10:30,005
Some advice.
165
00:10:31,381 --> 00:10:35,177
When the waves get big,
and they can get very big,
166
00:10:36,053 --> 00:10:37,763
I know who calms my storm.
167
00:10:39,139 --> 00:10:42,267
You have to figure out
what to do with those waves.
168
00:10:43,810 --> 00:10:46,730
Now, tell me about Dawson.
169
00:10:46,813 --> 00:10:48,148
Stop!
170
00:10:48,232 --> 00:10:50,901
Girl, come on! He's fine.
171
00:10:50,984 --> 00:10:53,237
If you don't want him,
give him my number.
172
00:10:53,320 --> 00:10:55,113
-Okay?
-I know that. Trust me.
173
00:11:17,094 --> 00:11:18,345
Wow.
174
00:11:18,428 --> 00:11:21,348
Look at you two. So cute.
175
00:11:21,431 --> 00:11:24,351
-Where's Toby?
-He's just in the back.
176
00:11:25,102 --> 00:11:26,645
That boy is soaking up
some rays.
177
00:11:26,728 --> 00:11:27,938
He needs them.
178
00:11:30,858 --> 00:11:32,276
I got you a little something.
179
00:11:33,068 --> 00:11:34,695
Wow. That's so thoughtful.
180
00:11:36,697 --> 00:11:38,490
You're the best daughter.
181
00:11:40,117 --> 00:11:41,493
Wow.
182
00:11:41,577 --> 00:11:43,704
So you can finish that painting.
183
00:11:44,413 --> 00:11:46,665
'Cause it's gonna look
really good in the cafรฉ.
184
00:11:47,541 --> 00:11:50,335
These brushes are perfect.
It's a great idea.
185
00:11:52,629 --> 00:11:53,881
Hey, are you okay?
186
00:11:55,382 --> 00:11:57,426
-I'm good.
-She's just tired.
187
00:11:58,510 --> 00:11:59,636
Well, in two weeks,
188
00:11:59,720 --> 00:12:02,014
you're going to be
as good as new, right?
189
00:12:02,681 --> 00:12:05,142
-I love you, London.
-I love you, too.
190
00:12:49,853 --> 00:12:52,898
Okay, so, tell me.
191
00:12:54,274 --> 00:12:55,275
Tell you what?
192
00:12:58,779 --> 00:13:02,199
About church.
You went this morning, right?
193
00:13:04,785 --> 00:13:06,787
London Quinn
asking about church?
194
00:13:08,539 --> 00:13:10,541
Yeah, yeah. Well, I mean...
195
00:13:11,458 --> 00:13:15,045
I may as well, because God knows
I'm never gonna go. So...
196
00:13:16,421 --> 00:13:18,048
It's not a joke to me.
197
00:13:22,427 --> 00:13:23,428
I know that.
198
00:13:26,807 --> 00:13:27,808
I'm sorry.
199
00:13:29,268 --> 00:13:31,103
Seriously, how was it?
200
00:13:32,312 --> 00:13:33,313
It was good.
201
00:13:35,482 --> 00:13:36,483
It's always good.
202
00:13:37,901 --> 00:13:39,444
Pastor talked about grace.
203
00:13:43,907 --> 00:13:44,908
God's kindness.
204
00:13:46,660 --> 00:13:48,203
A new start through Jesus.
205
00:13:55,377 --> 00:13:58,172
You know I still have questions
about all of it.
206
00:14:01,049 --> 00:14:03,177
-Questions are good.
-Okay.
207
00:14:03,802 --> 00:14:05,053
Why don't you ask me?
208
00:14:08,849 --> 00:14:10,559
Maybe later.
209
00:14:12,728 --> 00:14:14,354
-Promise. Later.
-All right.
210
00:14:14,438 --> 00:14:15,772
-I'll hold you to it.
-Okay.
211
00:14:26,158 --> 00:14:27,159
Wow.
212
00:14:28,452 --> 00:14:31,496
I'll just pretend you didn't
see that. Okay? Cool.
213
00:14:31,580 --> 00:14:32,789
It's all in the elbow.
214
00:14:36,877 --> 00:14:38,337
-Voilร .
-So annoying.
215
00:14:45,385 --> 00:14:47,596
You know, life can feel
like that sometimes.
216
00:14:47,679 --> 00:14:49,598
What, tossed across the lake?
217
00:14:51,266 --> 00:14:52,267
No.
218
00:14:55,521 --> 00:14:56,522
Serene.
219
00:14:58,524 --> 00:15:01,401
The days reflect
on the glassy water.
220
00:15:02,653 --> 00:15:05,489
And then a single rock
breaks the surface,
221
00:15:06,573 --> 00:15:09,243
sending beautiful ripples
through all of time.
222
00:15:12,829 --> 00:15:16,041
It's like a wave that...
223
00:15:18,043 --> 00:15:19,461
goes on and on.
224
00:15:21,672 --> 00:15:23,423
You should write that down.
225
00:15:23,507 --> 00:15:24,716
That was something.
226
00:15:24,800 --> 00:15:27,469
-Should I? Maybe I will.
-Yeah.
227
00:15:31,807 --> 00:15:33,934
So, Ben and I broke up.
228
00:15:35,227 --> 00:15:36,562
Interesting.
229
00:15:37,271 --> 00:15:38,772
I thought you'd say that.
230
00:15:42,860 --> 00:15:44,653
Let's go on a drive somewhere.
231
00:15:45,946 --> 00:15:46,989
Sure.
232
00:15:47,614 --> 00:15:48,740
Keys, please.
233
00:15:50,367 --> 00:15:52,786
If you're driving,
I pick the music.
234
00:15:52,870 --> 00:15:55,163
Of course.
If you play the song I like.
235
00:15:55,914 --> 00:15:58,250
-By We the Kingdom?
-Yes. Thank you.
236
00:17:16,078 --> 00:17:19,665
-Why are we stopping?
-Well, we passed Sweet Holly's,
237
00:17:19,748 --> 00:17:21,750
so I don't think
we have a choice.
238
00:17:21,834 --> 00:17:23,502
I thought
you swore off ice cream.
239
00:17:23,585 --> 00:17:25,420
That's what you said last week.
240
00:17:25,503 --> 00:17:29,383
Yeah, it was, for a day,
Dawson Gage,
241
00:17:29,466 --> 00:17:31,301
and I accomplished that.
242
00:17:31,385 --> 00:17:33,595
If you accomplished it,
then by all means...
243
00:17:33,679 --> 00:17:34,805
-Yeah.
-...let's do it.
244
00:17:34,888 --> 00:17:36,682
What are we still doing here?
Come on.
245
00:17:39,893 --> 00:17:41,228
You want this?
246
00:17:41,311 --> 00:17:42,563
No, thanks. I'm good.
247
00:17:43,564 --> 00:17:44,565
All right.
248
00:17:49,403 --> 00:17:51,613
I'll go pay for the meter.
249
00:17:51,697 --> 00:17:53,532
Paying for parking?
250
00:17:55,617 --> 00:17:58,620
Does that make this a date,
Dawson Gage?
251
00:17:59,955 --> 00:18:01,623
What'd you do if I said yes?
252
00:18:06,086 --> 00:18:07,838
Guess we'll have to find out.
253
00:18:09,882 --> 00:18:12,217
-I'm going to get in line.
-All right.
254
00:18:17,181 --> 00:18:18,724
-What happened?
-He just hit her.
255
00:18:18,807 --> 00:18:20,434
Hey, somebody get help.
256
00:18:20,517 --> 00:18:22,019
London?
257
00:18:23,729 --> 00:18:25,480
-London!
-Is she okay?
258
00:18:26,315 --> 00:18:27,357
London!
259
00:18:28,859 --> 00:18:30,402
Hey, hey, hey, hey.
260
00:18:30,485 --> 00:18:31,528
Hey.
261
00:18:33,530 --> 00:18:35,282
-Will you call 911?
-Yeah.
262
00:18:35,365 --> 00:18:36,950
Hey. Hey.
263
00:18:37,034 --> 00:18:38,035
Hey.
264
00:18:39,578 --> 00:18:41,663
I didn't look.
265
00:18:42,539 --> 00:18:44,917
-Don't worry about that.
-Back up.
266
00:18:45,000 --> 00:18:47,127
Don't worry
'cause we're getting help.
267
00:18:47,211 --> 00:18:49,296
Come here.
Come closer to me, okay?
268
00:18:52,257 --> 00:18:53,800
Just hold my hand.
269
00:18:57,513 --> 00:18:59,264
Okay, back up. Back up.
270
00:18:59,348 --> 00:19:01,683
Why don't you
ask me those questions?
271
00:19:01,767 --> 00:19:04,061
-Everyone get back!
-Don't worry about them.
272
00:19:04,144 --> 00:19:05,145
You just look at me.
273
00:19:05,229 --> 00:19:07,648
-Look at me. Okay?
-Apply direct pressure.
274
00:19:11,652 --> 00:19:12,653
I asked Him.
275
00:19:14,488 --> 00:19:15,864
What'd you ask Him?
276
00:19:17,324 --> 00:19:18,325
To catch me.
277
00:19:22,120 --> 00:19:24,248
-Sir, I need you to step back.
-Yeah. Yeah.
278
00:19:26,834 --> 00:19:28,126
You're gonna be okay.
279
00:20:34,276 --> 00:20:35,277
Where is she?
280
00:20:35,360 --> 00:20:37,821
She's back there, but they
won't let us back there.
281
00:20:40,032 --> 00:20:41,241
She's gonna be fine.
282
00:20:46,788 --> 00:20:47,789
I'm so sorry.
283
00:20:48,999 --> 00:20:51,084
Her injuries were too severe.
284
00:20:51,168 --> 00:20:52,419
No!
285
00:20:53,337 --> 00:20:54,546
I want to see her.
286
00:20:55,672 --> 00:20:57,049
-May I see her?
-Yes.
287
00:20:58,759 --> 00:21:00,177
Can I go see her now?
288
00:21:01,428 --> 00:21:02,429
Yes.
289
00:21:56,316 --> 00:21:57,526
I'm not ready.
290
00:22:01,905 --> 00:22:03,323
My name's Carl Smith.
291
00:22:03,407 --> 00:22:07,536
I work with Dawson Gage.
292
00:22:09,329 --> 00:22:11,790
My wife, Hannah,
293
00:22:11,874 --> 00:22:14,418
was one of London's
best friends.
294
00:22:16,503 --> 00:22:17,504
She still is.
295
00:22:19,464 --> 00:22:21,884
The four of us, we made
lots of memories together.
296
00:22:23,093 --> 00:22:25,846
Today I've been asked to speak
on behalf of the family.
297
00:22:26,889 --> 00:22:30,559
In the Book of John, Chapter 14,
298
00:22:31,560 --> 00:22:32,686
Jesus says,
299
00:22:33,604 --> 00:22:35,564
"My Father's house
has many rooms.
300
00:22:37,399 --> 00:22:40,777
"If that were not so,
would I have told you
301
00:22:40,861 --> 00:22:43,280
"that I am going there
to prepare a place for you?
302
00:22:44,489 --> 00:22:48,160
"And if I go and prepare
a place for you,
303
00:22:48,243 --> 00:22:51,788
"I will come back
and take you to be with me,
304
00:22:52,789 --> 00:22:54,750
"that you also may be
where I am.
305
00:22:55,751 --> 00:22:58,170
"You know the way to the place
where I'm going."
306
00:23:01,048 --> 00:23:02,049
The truth is...
307
00:23:03,550 --> 00:23:04,968
that she will live on...
308
00:23:06,136 --> 00:23:07,387
in each of us.
309
00:23:10,182 --> 00:23:13,644
In the feel of the summer wind
on our faces,
310
00:23:15,646 --> 00:23:19,107
in the sunrise
across the morning sky.
311
00:23:23,487 --> 00:23:24,571
In our laughter,
312
00:23:25,906 --> 00:23:27,157
and our loving.
313
00:23:29,993 --> 00:23:32,371
She'll never be
more than a whisper away.
314
00:23:36,917 --> 00:23:39,461
When you don't think
you can take another step,
315
00:23:42,214 --> 00:23:43,340
for missing her,
316
00:23:46,510 --> 00:23:48,136
remember the certainty
317
00:23:50,514 --> 00:23:51,723
of that far-off day.
318
00:23:58,146 --> 00:23:59,147
Hold on to that.
319
00:24:38,770 --> 00:24:39,771
Hey.
320
00:24:41,273 --> 00:24:42,774
-Thanks for coming.
-Yeah.
321
00:24:44,026 --> 00:24:45,152
Where's Toby?
322
00:24:45,777 --> 00:24:46,945
Try London's room.
323
00:24:48,363 --> 00:24:49,698
I'll get you some tea.
324
00:24:53,869 --> 00:24:55,120
-Hey, Larry.
-Hey.
325
00:25:11,094 --> 00:25:12,095
Come on, Toby.
326
00:25:24,525 --> 00:25:25,526
I know.
327
00:25:26,443 --> 00:25:27,611
Come on. Come on.
328
00:25:27,694 --> 00:25:28,904
Here you go, Dawson.
329
00:25:47,464 --> 00:25:48,924
We should have told her.
330
00:25:52,261 --> 00:25:53,262
Told her what?
331
00:25:53,345 --> 00:25:55,013
-Louise.
-What, Larry?
332
00:25:56,640 --> 00:25:58,475
Can't we talk about it now?
333
00:25:58,559 --> 00:26:00,060
It's not like she's here.
334
00:26:02,563 --> 00:26:03,564
I'm sorry.
335
00:26:05,315 --> 00:26:06,942
I just think
she should have known.
336
00:26:10,404 --> 00:26:11,405
Known what?
337
00:26:14,992 --> 00:26:16,952
Come on. Somebody help me.
Please.
338
00:26:25,669 --> 00:26:27,671
London was an in-vitro baby.
339
00:26:28,672 --> 00:26:30,716
She was formed in a Petri dish.
340
00:26:30,799 --> 00:26:32,426
We couldn't get
pregnant otherwise.
341
00:26:33,802 --> 00:26:35,762
The procedure gave us
two embryos.
342
00:26:37,222 --> 00:26:39,433
One we implanted,
and that was London.
343
00:26:41,685 --> 00:26:42,936
What about the other?
344
00:26:44,188 --> 00:26:46,190
My pregnancy with London
was rough,
345
00:26:46,273 --> 00:26:48,400
and my kidneys were damaged,
and I...
346
00:26:49,318 --> 00:26:52,321
-I couldn't carry more children.
-She almost died.
347
00:26:53,864 --> 00:26:54,865
So that's why...
348
00:26:54,948 --> 00:26:58,076
Yeah, the kidney transplant
was only a matter of time.
349
00:26:59,578 --> 00:27:02,873
And the other embryo, we didn't
want to just, you know...
350
00:27:02,956 --> 00:27:05,334
It was a life.
351
00:27:05,417 --> 00:27:07,794
And our child.
352
00:27:07,878 --> 00:27:10,756
We gave it to a doctor in town,
and he knew of another doctor
353
00:27:10,839 --> 00:27:13,383
who works
with infertile couples.
354
00:27:13,467 --> 00:27:15,093
So someone else...
355
00:27:17,721 --> 00:27:19,723
You're saying
London might have a sibling?
356
00:27:20,807 --> 00:27:23,143
We were going to tell her
at some point. Right?
357
00:27:34,154 --> 00:27:37,032
You didn't try to find out
what happened to it?
358
00:27:38,075 --> 00:27:39,493
We agreed not to look.
359
00:27:40,244 --> 00:27:43,455
With an embryo, it's not even
considered adoption.
360
00:27:43,539 --> 00:27:46,542
It's a property transfer.
361
00:27:47,960 --> 00:27:49,294
We signed a contract.
362
00:27:52,381 --> 00:27:53,632
I'm gonna walk Toby.
363
00:27:55,092 --> 00:27:56,093
Come on, buddy.
364
00:28:24,746 --> 00:28:26,957
-There you go.
-I'm late. Thank you.
365
00:28:27,040 --> 00:28:28,959
You're fine. You're fine.
You got this.
366
00:28:29,042 --> 00:28:30,043
Good luck.
367
00:28:32,171 --> 00:28:33,255
Everybody outside.
368
00:28:34,673 --> 00:28:35,674
All right.
369
00:28:36,800 --> 00:28:37,801
Bye!
370
00:28:37,885 --> 00:28:40,053
-You got this, babe.
-Love you, Andi.
371
00:28:46,685 --> 00:28:48,061
She's going to nail it.
372
00:29:05,287 --> 00:29:07,289
Andi Allen.
373
00:29:07,956 --> 00:29:11,251
Volunteered in the
animal education center here
374
00:29:11,335 --> 00:29:12,711
the last two summers.
375
00:29:14,004 --> 00:29:15,464
You really want this.
376
00:29:15,547 --> 00:29:18,717
I do. It's been
a big dream of mine.
377
00:29:20,302 --> 00:29:22,346
{\an8}Matt, I have really great news
378
00:29:22,429 --> 00:29:25,098
{\an8}and a lot of errands to run
before my party tomorrow.
379
00:29:25,182 --> 00:29:27,184
But just call me back.
380
00:29:28,936 --> 00:29:31,522
-Hey! Eyes up, sister!
-Sorry, sorry. Sorry.
381
00:29:32,356 --> 00:29:33,357
Sorry.
382
00:29:45,661 --> 00:29:47,496
He has been here all morning.
383
00:29:55,504 --> 00:29:57,130
You're sure you're okay to work?
384
00:29:57,214 --> 00:29:58,423
I'm fine.
385
00:29:59,842 --> 00:30:01,260
Louise needs me.
386
00:30:02,427 --> 00:30:04,054
-I love you.
-I love you.
387
00:30:24,658 --> 00:30:26,076
I begged God to let her live.
388
00:30:33,083 --> 00:30:35,085
You know? I begged him.
389
00:30:45,804 --> 00:30:47,389
Man, I'm sorry. I just miss her.
390
00:30:55,647 --> 00:30:57,733
You know she might
have a sibling?
391
00:30:58,650 --> 00:31:00,277
-London?
-Yeah.
392
00:31:01,820 --> 00:31:02,905
She was in-vitro.
393
00:31:05,949 --> 00:31:07,159
Made in a lab.
394
00:31:09,494 --> 00:31:10,495
Yep.
395
00:31:15,876 --> 00:31:17,586
And there was another embryo.
396
00:31:19,463 --> 00:31:20,964
Louise and Larry told me.
397
00:31:22,966 --> 00:31:23,967
Okay.
398
00:31:25,802 --> 00:31:26,803
So...
399
00:31:29,848 --> 00:31:30,849
So that would...
400
00:31:31,808 --> 00:31:33,810
That would be
London's brother or sister.
401
00:31:35,812 --> 00:31:36,813
A twin.
402
00:31:37,773 --> 00:31:39,566
Come on, man.
You're not thinking...
403
00:31:39,650 --> 00:31:40,651
Yes.
404
00:31:42,611 --> 00:31:44,863
She'd want me to find out.
You know she would.
405
00:31:47,449 --> 00:31:49,117
You're looking
for a part of London.
406
00:31:52,037 --> 00:31:53,038
Sure.
407
00:31:57,918 --> 00:31:58,919
Hey.
408
00:32:00,879 --> 00:32:02,381
You can't bring her back, man.
409
00:32:12,599 --> 00:32:15,102
Okay, so Derek from Party Place
410
00:32:15,185 --> 00:32:17,312
is delivering the balloons
at 10:00 tomorrow.
411
00:32:17,396 --> 00:32:19,898
That's the shop we used
when we opened our practice.
412
00:32:19,982 --> 00:32:20,983
They're great.
413
00:32:21,066 --> 00:32:23,235
And the cake is going
to be delivered at noon.
414
00:32:23,318 --> 00:32:24,611
As far as parking...
415
00:32:25,737 --> 00:32:28,073
Jim, you're bored.
416
00:32:29,366 --> 00:32:31,910
No, I'm not bored.
417
00:32:31,994 --> 00:32:33,620
Balloons. Cake.
418
00:32:33,704 --> 00:32:37,040
Yeah, I've been married
to that face for 27 years.
419
00:32:37,124 --> 00:32:38,125
You're bored.
420
00:32:39,293 --> 00:32:40,294
Well, it's just...
421
00:32:41,587 --> 00:32:44,506
I mean, how did we go this long
without saying it?
422
00:32:46,842 --> 00:32:49,178
-Can I borrow a $20?
-Again?
423
00:32:50,012 --> 00:32:51,805
-And hello.
-Hello. Thanks.
424
00:32:51,889 --> 00:32:55,017
Claire's picking me up and the
cheerleaders are having dinner.
425
00:32:55,100 --> 00:32:57,895
-That sounds fun.
-I got it! I got the job!
426
00:32:57,978 --> 00:32:59,563
-I got it! I got it!
-Oh, my gosh!
427
00:32:59,646 --> 00:33:01,815
-Yes!
-You'd have been proud of me.
428
00:33:01,899 --> 00:33:03,317
-I did so good.
-Proud of you.
429
00:33:03,400 --> 00:33:05,944
I knew it! I knew it!
430
00:33:06,028 --> 00:33:09,072
And I picked out an outfit
for the party.
431
00:33:09,156 --> 00:33:11,325
Let me see.
432
00:33:11,408 --> 00:33:13,035
Does this mean I get a zoo pass?
433
00:33:13,118 --> 00:33:15,329
-Free zoo passes for everyone.
-Okay.
434
00:33:15,412 --> 00:33:17,289
Well, congratulations,
sweetheart.
435
00:33:17,372 --> 00:33:19,208
-To Andi.
-I'll take that.
436
00:33:19,291 --> 00:33:21,418
-Just in time for your birthday.
-I love you.
437
00:33:22,294 --> 00:33:23,504
She's here. See ya!
438
00:33:24,171 --> 00:33:25,380
Be home early.
439
00:33:25,464 --> 00:33:27,049
Yeah, we're making party favors.
440
00:33:27,132 --> 00:33:28,342
-Yay!
-Don't miss it.
441
00:33:31,553 --> 00:33:32,554
It's Matt.
442
00:33:33,597 --> 00:33:34,598
Hi!
443
00:33:37,267 --> 00:33:38,268
That's my answer.
444
00:33:39,811 --> 00:33:41,188
It's never a good time.
445
00:33:50,239 --> 00:33:51,240
Thank you.
446
00:33:51,949 --> 00:33:54,326
Every birthday party
should have favors.
447
00:33:54,409 --> 00:33:56,995
-Yeah, I agree.
-That's what I think.
448
00:33:57,079 --> 00:33:58,080
Mom.
449
00:33:58,956 --> 00:34:01,583
Tell her the story. It's time.
450
00:34:02,960 --> 00:34:04,378
Your birthday story.
451
00:34:05,420 --> 00:34:06,421
Yes, please.
452
00:34:08,090 --> 00:34:10,384
-All right.
-I love when she does this.
453
00:34:10,467 --> 00:34:11,467
So do I.
454
00:34:14,513 --> 00:34:15,514
Okay.
455
00:34:16,306 --> 00:34:19,893
Twenty-four years ago today...
456
00:34:19,976 --> 00:34:23,563
-Twenty-four years ago?
-I know.
457
00:34:23,647 --> 00:34:26,108
How is that possible?
458
00:34:26,190 --> 00:34:27,192
I don't know.
459
00:34:28,110 --> 00:34:29,194
Let's see.
460
00:34:29,945 --> 00:34:32,406
Okay. I was already in labor.
461
00:34:32,489 --> 00:34:35,074
Contractions all day.
462
00:34:35,158 --> 00:34:36,784
-Sorry.
-The worst.
463
00:34:38,579 --> 00:34:40,998
But it wasn't until
early the next morning
464
00:34:41,081 --> 00:34:42,583
that you were born.
465
00:34:42,666 --> 00:34:45,668
So you were
an early bird even then.
466
00:34:48,380 --> 00:34:51,550
They placed you in my arms.
And I knew.
467
00:34:53,051 --> 00:34:54,261
My goodness.
468
00:34:55,762 --> 00:34:56,763
I knew...
469
00:34:58,015 --> 00:34:59,933
that I would never be the same.
470
00:35:01,393 --> 00:35:02,686
You owned me.
471
00:35:05,147 --> 00:35:06,481
Of course, your dad and I,
472
00:35:06,565 --> 00:35:10,068
we had no idea
how to change a diaper
473
00:35:10,152 --> 00:35:12,613
or put you to sleep, but,
474
00:35:14,198 --> 00:35:15,282
you were ours.
475
00:35:17,326 --> 00:35:18,327
You were mine.
476
00:35:24,666 --> 00:35:25,876
Here you go, Dad.
477
00:35:25,959 --> 00:35:27,544
I'm about to go
crush at cornhole.
478
00:35:27,628 --> 00:35:28,670
Hey, I'm up next.
479
00:35:34,551 --> 00:35:35,552
Nice!
480
00:35:38,722 --> 00:35:41,558
Mr. Allen.
I want to show you something.
481
00:35:45,354 --> 00:35:46,605
Think she'll like it?
482
00:35:48,357 --> 00:35:49,983
It's nice. Wow.
483
00:35:51,151 --> 00:35:52,653
Can we meet sometime this week?
484
00:35:52,736 --> 00:35:55,197
I have something
I want to ask you.
485
00:35:55,280 --> 00:35:58,200
Yeah, sure. Yeah, Matt, yeah.
How about Thursday?
486
00:35:58,283 --> 00:35:59,660
-Sounds great.
-Okay.
487
00:35:59,743 --> 00:36:01,119
Yeah. I'll text you. Okay?
488
00:36:01,203 --> 00:36:02,621
-Yeah.
-Appreciate it.
489
00:36:02,704 --> 00:36:03,705
Yeah.
490
00:36:11,797 --> 00:36:12,798
-Hey, Dad.
-Hey.
491
00:36:12,881 --> 00:36:16,093
Looking good.
You and the burgers.
492
00:36:16,176 --> 00:36:17,803
Matt just showed me a ring.
493
00:36:17,886 --> 00:36:18,887
He wants to talk.
494
00:36:19,471 --> 00:36:21,765
Jenny, we have
to tell her this week.
495
00:36:22,724 --> 00:36:24,142
Okay. Okay.
496
00:36:24,226 --> 00:36:26,436
Kate! You made it.
497
00:36:28,063 --> 00:36:29,356
-Yes. Okay.
-Okay.
498
00:36:30,482 --> 00:36:31,608
How are you?
499
00:36:32,985 --> 00:36:35,737
There she is. The birthday girl.
500
00:36:35,821 --> 00:36:36,822
-Hi.
-Hey.
501
00:36:38,657 --> 00:36:40,868
-You look beautiful.
-Thank you.
502
00:36:42,786 --> 00:36:44,121
You know what I think?
503
00:36:44,204 --> 00:36:45,998
What do you think?
504
00:36:46,081 --> 00:36:47,124
I think...
505
00:36:48,166 --> 00:36:49,418
I'm in love with you.
506
00:36:51,420 --> 00:36:52,921
Come on. You two are up.
507
00:36:54,923 --> 00:37:00,721
Happy birthday to you
508
00:37:02,389 --> 00:37:04,308
Come on, come on.
Go, go, go, go!
509
00:37:04,391 --> 00:37:05,517
Yay!
510
00:37:07,227 --> 00:37:08,228
That's my girl!
511
00:37:09,938 --> 00:37:11,773
Happy birthday, daughter.
512
00:37:12,941 --> 00:37:14,943
Sissy! I love you!
513
00:37:18,071 --> 00:37:20,073
Thank you.
Party time, what are we doing?
514
00:37:20,157 --> 00:37:22,075
Yeah, it's party time.
515
00:37:22,159 --> 00:37:23,577
All right, all right.
516
00:37:26,246 --> 00:37:29,458
I remember everything.
It was Dr. Whitney.
517
00:37:30,125 --> 00:37:31,752
Dr. Ron Whitney.
518
00:37:35,088 --> 00:37:36,590
What's the point, Dawson?
519
00:37:38,008 --> 00:37:39,510
Don't you want to find out?
520
00:37:44,306 --> 00:37:45,766
Let's talk about it tonight.
521
00:37:47,184 --> 00:37:48,185
Yeah, okay.
522
00:37:49,019 --> 00:37:50,020
Okay.
523
00:37:51,897 --> 00:37:53,565
Birmingham Family Medical.
524
00:37:53,649 --> 00:37:55,734
Hi. I was hoping
to reach Dr. Whitney.
525
00:37:55,817 --> 00:37:56,818
Putting you on hold.
526
00:37:56,902 --> 00:37:58,779
-Just one second, all right?
-Okay.
527
00:38:04,117 --> 00:38:05,244
Why'd you tell him?
528
00:38:06,036 --> 00:38:07,788
I was just thinking out loud.
529
00:38:09,498 --> 00:38:11,041
What does he want to accomplish?
530
00:38:11,124 --> 00:38:12,334
This is Dr. Whitney.
531
00:38:13,502 --> 00:38:15,921
Hi, Dr. Whitney.
My name's Dawson Gage.
532
00:38:16,004 --> 00:38:18,298
A friend of Larry
and Louise Quinn.
533
00:38:18,382 --> 00:38:19,424
Larry and Louise.
534
00:38:19,508 --> 00:38:21,009
Right. Yeah.
535
00:38:22,052 --> 00:38:26,056
Anyway, 27 years ago,
they gave you an embryo.
536
00:38:27,724 --> 00:38:29,351
We gave our word back then.
537
00:38:32,062 --> 00:38:33,272
We put it behind us.
538
00:38:35,607 --> 00:38:37,234
But don't you wanna know?
539
00:38:40,821 --> 00:38:43,156
Don't you wanna know
if we have a child out there?
540
00:38:43,240 --> 00:38:45,409
-Louise.
-Come on, Larry. Be honest.
541
00:38:46,869 --> 00:38:48,287
You know what happened to it?
542
00:38:48,370 --> 00:38:51,081
Wherever that embryo is,
if it ever grew to full term
543
00:38:51,164 --> 00:38:53,166
and became someone else's
son or daughter,
544
00:38:53,917 --> 00:38:56,753
today that child is grown,
living their own life.
545
00:38:58,964 --> 00:39:00,549
You didn't answer the question.
546
00:39:02,384 --> 00:39:04,928
Well, I have some news,
Dr. Whitney, that,
547
00:39:07,181 --> 00:39:08,640
well, might change your mind.
548
00:39:09,683 --> 00:39:12,144
'Cause I do want to know, Larry.
549
00:39:12,227 --> 00:39:14,271
-I do.
-Don't you see?
550
00:39:14,771 --> 00:39:17,858
That person,
if there is a person...
551
00:39:19,109 --> 00:39:20,736
they might not want to be found.
552
00:39:22,070 --> 00:39:24,323
They deserve
their privacy, Louise.
553
00:39:28,243 --> 00:39:29,870
Just tell Dawson to stop.
554
00:39:36,376 --> 00:39:37,586
You tell him, Larry.
555
00:40:16,458 --> 00:40:17,459
Hi.
556
00:40:26,385 --> 00:40:28,929
Andi Allen.
You'd better be Andi Allen,
557
00:40:29,012 --> 00:40:30,848
or you're an imposter
in her uniform.
558
00:40:34,810 --> 00:40:35,811
I'm just kidding.
559
00:40:37,229 --> 00:40:38,230
I'm Andi.
560
00:40:39,398 --> 00:40:40,399
Hi.
561
00:40:41,942 --> 00:40:43,569
Welcome to Kanga Land.
562
00:40:43,652 --> 00:40:45,779
Listen, don't pet 'em
between the ears.
563
00:40:45,863 --> 00:40:48,866
Don't even think about it.
They'll kick you in the kisser.
564
00:40:48,949 --> 00:40:51,326
Don't call it Kangaroo Kickabout
for nothing.
565
00:40:52,578 --> 00:40:53,579
No, they won't.
566
00:40:54,580 --> 00:40:56,498
Cuddly as kittens. Extra-cuddly.
567
00:40:57,416 --> 00:40:59,126
-Kittens. Okay.
-Try to keep up.
568
00:40:59,209 --> 00:41:01,753
Welcome! You can purchase
kanga feed right over there.
569
00:41:01,837 --> 00:41:03,046
Stay off the grass.
570
00:41:03,130 --> 00:41:04,715
Don't make me come after you.
571
00:41:04,798 --> 00:41:05,799
I will.
572
00:41:12,472 --> 00:41:14,391
Kanga feed keeps us in business.
573
00:41:14,474 --> 00:41:16,268
People go crazy for the stuff.
574
00:41:16,351 --> 00:41:19,271
-Good.
-Now, working with kangas,
575
00:41:19,354 --> 00:41:20,981
you got your two main jobs.
576
00:41:21,064 --> 00:41:25,194
Selling feed and making sure
the patrons stay off the grass.
577
00:41:25,277 --> 00:41:26,653
Path only, okay?
578
00:41:26,737 --> 00:41:28,363
Big deal. Got it?
579
00:41:29,406 --> 00:41:31,033
Gonna need a verbal "yes"
from ya.
580
00:41:31,116 --> 00:41:32,868
Absolutely. Path only.
581
00:41:34,369 --> 00:41:35,829
I hate the people.
582
00:41:35,913 --> 00:41:39,124
Always walking on the grass like
they can go up to any old joey.
583
00:41:39,208 --> 00:41:41,126
Young joey.
You know what I mean?
584
00:41:41,877 --> 00:41:44,713
Hey. No ring. Good for you.
585
00:41:44,796 --> 00:41:46,548
Marriage is for the birds.
586
00:41:46,632 --> 00:41:48,175
No, like, really for the birds.
587
00:41:49,218 --> 00:41:51,553
Eagles mate for life.
Bet you didn't know that.
588
00:41:53,680 --> 00:41:55,766
It's more than
I can say for people.
589
00:41:57,976 --> 00:41:59,895
If only Walter
had been an eagle.
590
00:42:01,396 --> 00:42:03,482
-I'm sorry. What?
-Never mind.
591
00:42:03,565 --> 00:42:05,776
Hey, here's your test.
Take the reins.
592
00:42:06,485 --> 00:42:08,654
Hey. We're looking
for kangaroo feed.
593
00:42:08,737 --> 00:42:10,948
-You can find it right there.
-Thanks.
594
00:42:11,031 --> 00:42:12,908
-Any questions, let me know.
-Thank you.
595
00:42:12,991 --> 00:42:13,992
Have fun.
596
00:42:15,452 --> 00:42:18,121
What did I tell you?
You're a natural.
597
00:42:18,205 --> 00:42:20,624
-Welcome aboard, Andi.
-Thank you.
598
00:42:20,707 --> 00:42:23,252
Hey. No, no, no.
Stay off the grass.
599
00:42:26,630 --> 00:42:28,549
If you need fertility help,
you could...
600
00:42:28,632 --> 00:42:30,843
No, actually, Dr. Baker
helped this couple
601
00:42:30,926 --> 00:42:34,096
with an embryo transfer
more than 20 years ago.
602
00:42:34,179 --> 00:42:36,932
Yes, they used cryopreservation.
603
00:42:37,015 --> 00:42:38,684
Cryopreservation?
604
00:42:38,767 --> 00:42:40,310
It's a freezing technique.
605
00:42:40,394 --> 00:42:43,105
The embryo was kept frozen
in our facility for years.
606
00:42:43,188 --> 00:42:45,399
Well, then what happened to it?
607
00:42:45,482 --> 00:42:48,485
Eventually went to a Nashville
husband-and-wife doctor team.
608
00:42:51,405 --> 00:42:53,949
Can you tell me their names?
The doctors?
609
00:42:54,032 --> 00:42:56,034
I'm sorry, Mr. Gage.
That's confidential.
610
00:42:57,077 --> 00:42:58,495
Okay. Thank you.
611
00:43:04,418 --> 00:43:06,503
Finally got you, my man.
Finally.
612
00:43:06,587 --> 00:43:09,089
-Well done.
-It was okay. You did okay.
613
00:43:09,173 --> 00:43:11,049
-That was a good game, sir.
-Nice.
614
00:43:11,133 --> 00:43:14,428
-Good job, guys. Good one, babe.
-Hey. Good game.
615
00:43:14,511 --> 00:43:16,180
Yeah. You played good today.
616
00:43:16,930 --> 00:43:19,683
-Way to close it out, love.
-Thank you.
617
00:43:19,766 --> 00:43:21,393
Where'd those serves come from?
618
00:43:21,476 --> 00:43:22,811
She's just that good.
619
00:43:23,395 --> 00:43:25,063
We're going to
the farmer's market
620
00:43:25,147 --> 00:43:28,108
-and I won't forget the eggs.
-Next week, rematch.
621
00:43:28,192 --> 00:43:29,193
-Absolutely.
-Right.
622
00:43:29,276 --> 00:43:31,028
-Dad, great game.
-Well done.
623
00:43:31,111 --> 00:43:32,237
-Good job.
-Well done.
624
00:43:41,830 --> 00:43:44,666
We were gonna tell her
when she was 12. Remember?
625
00:43:47,503 --> 00:43:49,087
And then when she was 18.
626
00:43:50,130 --> 00:43:52,549
-And then again in college.
-Yeah.
627
00:43:55,052 --> 00:43:57,179
I postponed
that conversation with Matt.
628
00:43:57,262 --> 00:43:58,514
But it's coming.
629
00:44:02,768 --> 00:44:05,812
No. No, I don't need
help with an embryo.
630
00:44:05,896 --> 00:44:09,525
I'm hoping to find information
about an embryo transfer
631
00:44:09,608 --> 00:44:11,735
that took place,
like, 27 years ago.
632
00:44:18,408 --> 00:44:19,576
Yes.
633
00:44:19,660 --> 00:44:21,787
Hi, my name is Dawson Gage.
634
00:44:22,788 --> 00:44:24,289
Yes, I can still hold.
635
00:44:24,373 --> 00:44:27,084
Yes, I will hold.
I would love to hold.
636
00:44:27,167 --> 00:44:28,335
That sounds great.
637
00:44:28,418 --> 00:44:30,587
Couple's family practice
in Nashville.
638
00:44:49,106 --> 00:44:50,190
Andi Allen.
639
00:45:02,619 --> 00:45:04,162
Okay. So you lost.
640
00:45:04,246 --> 00:45:06,957
So that means you have an S-P-O.
641
00:45:07,040 --> 00:45:09,334
Welcome to the club.
642
00:45:09,418 --> 00:45:10,544
You and me, sister.
643
00:45:10,627 --> 00:45:12,379
I used to hate game nights.
644
00:45:12,462 --> 00:45:14,965
-Then you met us.
-No, I met you.
645
00:45:15,048 --> 00:45:18,886
Now, that's really sweet, Matt,
but you're still going down.
646
00:45:18,969 --> 00:45:21,305
-It's on.
-Yeah.
647
00:45:21,388 --> 00:45:22,848
Okay.
648
00:45:22,931 --> 00:45:24,474
Don't look at my... Don't cheat.
649
00:45:24,558 --> 00:45:25,559
I need your ace.
650
00:45:27,853 --> 00:45:30,522
-You have to look, Dad.
-I have super-vision.
651
00:45:30,606 --> 00:45:33,025
-Do you not know that?
-Super-vision.
652
00:45:45,746 --> 00:45:47,164
What is that?
653
00:45:48,582 --> 00:45:49,583
Andi Allen.
654
00:45:50,626 --> 00:45:52,503
She lives in Nashville and...
655
00:45:53,962 --> 00:45:56,089
I think she might be
London's sister.
656
00:46:03,263 --> 00:46:04,890
It's so hard to tell.
657
00:46:06,725 --> 00:46:07,935
I leave in the morning.
658
00:46:08,018 --> 00:46:09,019
Dawson.
659
00:46:10,938 --> 00:46:11,939
Can you breathe?
660
00:46:15,359 --> 00:46:16,360
'Cause I can't.
661
00:46:18,111 --> 00:46:20,113
-What if you're wrong?
-What if I'm not?
662
00:46:51,228 --> 00:46:54,022
Larry's not gonna like it.
But I won't stop you.
663
00:46:55,232 --> 00:46:56,233
I have to know.
664
00:46:57,860 --> 00:46:58,861
Okay.
665
00:48:10,390 --> 00:48:11,892
Hey. Thanks for stopping by.
666
00:48:11,975 --> 00:48:12,976
Have fun.
667
00:48:15,604 --> 00:48:18,190
Okay, well, that's my lunch.
You got it from here.
668
00:48:18,273 --> 00:48:20,692
You're a regular Aussie, Andi.
Quite the keeper.
669
00:48:23,278 --> 00:48:24,947
Off the grass. Don't forget.
670
00:48:33,330 --> 00:48:34,790
-Hello.
-Hi.
671
00:48:34,873 --> 00:48:35,874
Excuse me.
672
00:48:35,958 --> 00:48:38,210
-Are these the red kangaroos?
-Yes.
673
00:48:38,293 --> 00:48:40,712
The largest marsupial
in Australia.
674
00:48:40,796 --> 00:48:42,673
We have kangaroo feed
there if you want.
675
00:48:42,756 --> 00:48:45,133
-Wonderful. Thanks.
-Great. Of course.
676
00:48:55,561 --> 00:48:56,562
Hi.
677
00:49:16,832 --> 00:49:18,458
I'm okay. I'm okay. Thank you.
678
00:49:21,920 --> 00:49:23,755
Oh, no.
679
00:49:24,506 --> 00:49:25,924
Let me guess. Lover boy?
680
00:49:27,050 --> 00:49:28,051
It's him.
681
00:49:29,595 --> 00:49:32,514
All right, you can go, Andi.
You're done for the day.
682
00:49:32,598 --> 00:49:35,434
But you're no eagle.
Don't say I didn't warn you.
683
00:49:36,852 --> 00:49:38,270
See ya.
684
00:49:38,353 --> 00:49:40,272
Okay. Thank you so much.
685
00:49:40,355 --> 00:49:41,899
-Bye.
-Bye.
686
00:49:43,483 --> 00:49:45,652
-Hey.
-Hey. How was your day?
687
00:49:45,736 --> 00:49:47,029
Good.
688
00:49:48,655 --> 00:49:50,574
-Gross.
-I'm so proud of you.
689
00:49:50,657 --> 00:49:52,075
-Thanks.
-For real.
690
00:49:54,494 --> 00:49:55,495
You see that guy?
691
00:49:56,997 --> 00:49:59,625
He's been here
all day sketching.
692
00:50:00,542 --> 00:50:03,212
I don't know,
but he keeps looking at me.
693
00:50:03,295 --> 00:50:05,297
If he comes back, report him.
694
00:50:06,673 --> 00:50:09,968
So tell me everything Andi Allen
famous zookeeper extraordinaire.
695
00:50:30,864 --> 00:50:31,865
Good morning.
696
00:50:46,338 --> 00:50:47,339
Hey.
697
00:50:50,801 --> 00:50:51,802
Hi.
698
00:50:55,973 --> 00:50:59,434
I saw you over there.
You an artist or something?
699
00:51:00,143 --> 00:51:01,353
Sort of.
700
00:51:03,856 --> 00:51:04,857
Can we talk?
701
00:51:06,108 --> 00:51:07,109
Who are you?
702
00:51:10,487 --> 00:51:11,488
Dawson Gage.
703
00:51:11,572 --> 00:51:14,199
I'm an architect in Birmingham.
704
00:51:17,619 --> 00:51:18,662
I'm sorry. I...
705
00:51:19,788 --> 00:51:20,789
have a boyfriend.
706
00:51:20,873 --> 00:51:23,584
No, I'm not...
I'm not hitting on you.
707
00:51:23,667 --> 00:51:25,460
I know about your adoption.
708
00:51:27,129 --> 00:51:30,299
I have something to tell you
about your biological sister.
709
00:51:30,382 --> 00:51:31,842
I live near her family.
710
00:51:31,925 --> 00:51:34,970
Yeah, you definitely
have the wrong person.
711
00:51:35,053 --> 00:51:36,597
I'm not adopted.
712
00:51:36,680 --> 00:51:39,057
And you're Andi Allen, right?
713
00:51:41,226 --> 00:51:42,519
Wait, you don't know?
714
00:51:44,104 --> 00:51:48,066
Mr. Gage,
you have the wrong person.
715
00:51:48,150 --> 00:51:49,776
-So...
-Yeah.
716
00:51:52,196 --> 00:51:53,197
I'm sorry.
717
00:51:58,368 --> 00:52:00,996
He had a sketchbook,
so I thought he was an artist.
718
00:52:01,079 --> 00:52:03,415
-Okay.
-But he wasn't.
719
00:52:03,498 --> 00:52:04,499
He's...
720
00:52:05,584 --> 00:52:08,754
an architect from... Birmingham.
721
00:52:09,755 --> 00:52:13,133
He said he had information
about my adoption
722
00:52:13,217 --> 00:52:17,471
and he had news
about my biological sister.
723
00:52:19,598 --> 00:52:20,807
Well, say something, Mom.
724
00:52:21,642 --> 00:52:23,560
It's just weird he knew my name.
725
00:52:24,311 --> 00:52:25,312
Andi.
726
00:52:26,271 --> 00:52:27,481
-Hey, Dad.
-Hey.
727
00:52:29,066 --> 00:52:30,067
We need to talk.
728
00:52:30,150 --> 00:52:31,151
Okay.
729
00:52:39,618 --> 00:52:40,702
Andi...
730
00:52:42,955 --> 00:52:46,083
I wanted to be a mom so bad,
731
00:52:46,166 --> 00:52:48,585
but I couldn't get pregnant.
732
00:52:48,669 --> 00:52:51,672
We went to a fertility doctor.
733
00:52:51,755 --> 00:52:54,174
He had a single embryo.
734
00:52:54,258 --> 00:52:56,635
Donated from a couple
in Birmingham.
735
00:52:56,718 --> 00:53:00,264
It was a chance,
you know, just a chance.
736
00:53:00,347 --> 00:53:02,307
That we decided to take.
737
00:53:03,392 --> 00:53:07,563
And nine months later,
you were born.
738
00:53:08,355 --> 00:53:09,356
Wait, so...
739
00:53:10,566 --> 00:53:12,484
I'm not your daughter.
740
00:53:12,568 --> 00:53:14,778
Of course you're our daughter.
741
00:53:14,862 --> 00:53:16,905
-Of course you are.
-And what about Amy?
742
00:53:17,739 --> 00:53:19,992
-She's... Yeah.
-She's biological.
743
00:53:20,075 --> 00:53:21,743
So Amy and I aren't related?
744
00:53:23,370 --> 00:53:24,371
And I'm not...
745
00:53:25,289 --> 00:53:27,708
I'm not related
to either of you.
746
00:53:30,377 --> 00:53:31,795
Why didn't you tell me?
747
00:53:32,546 --> 00:53:35,507
We wanted to tell you,
really, from the beginning.
748
00:53:35,591 --> 00:53:36,842
You wanted to...
749
00:53:36,925 --> 00:53:38,594
You wanted to tell me?
750
00:53:38,677 --> 00:53:40,137
You had...
751
00:53:41,180 --> 00:53:44,183
twenty-four years to tell me.
752
00:53:44,266 --> 00:53:46,351
Sweetheart,
you were born from me.
753
00:53:46,435 --> 00:53:49,021
-That's so hard to explain.
-Right, yes, it is.
754
00:53:49,104 --> 00:53:51,231
It is because
you're not my real family.
755
00:53:51,315 --> 00:53:52,691
-Come on.
-And now,
756
00:53:52,774 --> 00:53:56,278
the only person in this world
who's being honest with me
757
00:53:56,361 --> 00:53:58,447
is a stranger
who I met at the zoo?
758
00:53:58,530 --> 00:54:01,241
Andi, calm down.
Of course we are your family.
759
00:54:01,325 --> 00:54:04,953
This is...
It's a technicality, that's all.
760
00:54:05,037 --> 00:54:06,205
No, no, this isn't...
761
00:54:06,288 --> 00:54:09,124
It's not a technicality.
This is everything.
762
00:54:09,208 --> 00:54:11,668
How can you not see that?
We're not even related.
763
00:54:11,752 --> 00:54:13,462
-Andi.
-No, no, don't touch me.
764
00:54:14,630 --> 00:54:15,631
I...
765
00:54:17,132 --> 00:54:19,468
I don't even know who you are.
766
00:54:20,260 --> 00:54:23,514
Honey, we're so sorry, Andi.
767
00:54:27,476 --> 00:54:30,479
Please, could you
try to forgive us?
768
00:54:33,565 --> 00:54:35,359
I can't believe this.
I really can't.
769
00:54:35,442 --> 00:54:37,486
Andi, wait just one minute.
770
00:54:38,862 --> 00:54:39,863
Give her some time.
771
00:55:02,803 --> 00:55:03,804
I don't blame you.
772
00:55:04,471 --> 00:55:05,472
I'd leave, too.
773
00:55:05,556 --> 00:55:06,974
You're my sister.
774
00:55:07,683 --> 00:55:09,184
Nothing can change that, okay?
775
00:55:09,268 --> 00:55:10,644
Girls?
776
00:55:11,436 --> 00:55:13,355
-I love you.
-Call me.
777
00:55:21,822 --> 00:55:23,407
-Did she...
-Andi!
778
00:55:24,324 --> 00:55:25,325
Andi!
779
00:55:25,993 --> 00:55:26,994
-Hey!
-Andi.
780
00:55:36,003 --> 00:55:38,005
Maybe you should go back
and hear them out.
781
00:55:39,131 --> 00:55:42,551
Hear what? Hear what? I'm not
even their real daughter.
782
00:55:42,634 --> 00:55:44,845
-Like...
-Listen to yourself, Andi.
783
00:55:44,928 --> 00:55:46,597
Of course,
you're the real daughter.
784
00:55:46,680 --> 00:55:47,890
I mean, you're an Allen.
785
00:55:47,973 --> 00:55:49,808
This doesn't change that.
786
00:55:49,892 --> 00:55:52,311
They're probably sick about it.
All of it.
787
00:55:52,853 --> 00:55:54,813
Okay, great.
So you're taking their side.
788
00:55:54,897 --> 00:55:56,064
No, no.
789
00:55:56,982 --> 00:55:57,983
There's no sides.
790
00:56:03,614 --> 00:56:05,157
I'm going to Birmingham tonight.
791
00:56:06,617 --> 00:56:09,203
My real family lives there,
and I want to meet them.
792
00:56:10,078 --> 00:56:13,123
How about you come to my place
and we can talk through this?
793
00:56:13,207 --> 00:56:15,209
Matt, I've made up my mind.
I'm going.
794
00:56:27,387 --> 00:56:28,847
You sure I can't go with you?
795
00:56:29,932 --> 00:56:33,560
I need to go alone.
But I'll call you, okay?
796
00:56:34,686 --> 00:56:35,687
Where will you stay?
797
00:56:41,777 --> 00:56:42,778
I...
798
00:56:44,863 --> 00:56:47,032
I don't know.
I'll find a hotel or something.
799
00:56:48,367 --> 00:56:49,368
All right.
800
00:56:51,161 --> 00:56:52,162
I love you.
801
00:56:53,747 --> 00:56:54,748
You, too.
802
00:57:02,256 --> 00:57:03,465
Okay.
803
00:57:44,256 --> 00:57:45,257
Hello.
804
00:57:46,341 --> 00:57:47,342
Hi.
805
00:57:49,303 --> 00:57:50,888
It's Andi, from the zoo.
806
00:57:54,683 --> 00:57:57,060
I'm sorry,
I shouldn't have called you.
807
00:57:57,144 --> 00:57:58,145
Andi, wait.
808
00:57:59,605 --> 00:58:02,649
I'm here in Birmingham,
809
00:58:03,525 --> 00:58:06,862
and I wanted to know
if we could meet up.
810
00:58:08,280 --> 00:58:09,656
Sure.
811
00:58:10,407 --> 00:58:11,700
Okay.
812
00:58:13,327 --> 00:58:14,995
Could you bring my sister
813
00:58:15,829 --> 00:58:18,081
also, please?
814
00:58:20,751 --> 00:58:22,336
Your sister, London,
815
00:58:23,754 --> 00:58:27,257
was killed in an accident
a month ago.
816
00:58:30,219 --> 00:58:33,764
What about
my biological parents?
817
00:58:36,183 --> 00:58:38,977
Yeah, their names
are Larry and Louise Quinn.
818
00:58:40,270 --> 00:58:41,271
They live here.
819
00:58:43,565 --> 00:58:45,567
Can we just meet up?
820
00:58:48,445 --> 00:58:49,655
Yeah.
821
00:58:49,738 --> 00:58:50,739
Of course.
822
00:58:50,822 --> 00:58:52,366
I'll shoot you an address.
823
00:58:52,449 --> 00:58:53,450
It's the...
824
00:58:55,536 --> 00:58:57,829
It's the cafe where
London worked with her mom.
825
00:58:58,747 --> 00:59:00,582
Okay. Thank you.
826
00:59:03,961 --> 00:59:06,171
Dawson called. He found her.
827
00:59:06,255 --> 00:59:07,464
The other embryo.
828
00:59:10,175 --> 00:59:11,176
London's sister.
829
00:59:13,095 --> 00:59:14,096
He did?
830
00:59:15,597 --> 00:59:16,598
She's in town.
831
00:59:19,101 --> 00:59:21,228
Larry, I invited them to dinner.
832
00:59:26,275 --> 00:59:27,276
A sister?
833
00:59:29,319 --> 00:59:31,029
-Yeah.
-The embryo was a girl.
834
00:59:31,780 --> 00:59:33,782
The sister London always wanted.
835
00:59:34,825 --> 00:59:37,244
Her name is Andi.
836
00:59:38,912 --> 00:59:41,164
I just... I never thought...
837
00:59:44,960 --> 00:59:47,504
So you think she'll be okay
with meeting us?
838
00:59:48,338 --> 00:59:49,339
Maybe.
839
00:59:51,216 --> 00:59:52,467
And if she is, Larry,
840
00:59:54,887 --> 00:59:56,013
I'm gonna need you.
841
01:00:18,827 --> 01:00:19,828
Hey.
842
01:00:21,079 --> 01:00:22,080
Hey.
843
01:00:24,625 --> 01:00:25,709
You like coffee?
844
01:00:26,460 --> 01:00:27,461
I do.
845
01:00:45,562 --> 01:00:47,356
-Just the usual.
-Yeah, I know.
846
01:00:53,403 --> 01:00:56,240
So, this is London's sister.
847
01:00:57,241 --> 01:00:58,909
Andi, from Nashville.
848
01:01:00,369 --> 01:01:02,454
Right. It's nice to meet you.
849
01:01:02,538 --> 01:01:03,956
Nice to meet you, too.
850
01:01:06,124 --> 01:01:08,961
Just a vanilla latte, please.
851
01:01:09,044 --> 01:01:10,045
I got you.
852
01:01:10,796 --> 01:01:12,422
-Thank you.
-Yeah.
853
01:01:13,757 --> 01:01:15,133
Yeah, thanks.
854
01:01:15,217 --> 01:01:16,844
-I'll get your drinks.
-Thanks.
855
01:01:18,762 --> 01:01:19,763
-Thanks.
-Yeah.
856
01:01:24,393 --> 01:01:28,480
I tried to find London
on Facebook and Instagram and...
857
01:01:29,064 --> 01:01:30,482
She hated social media.
858
01:01:33,277 --> 01:01:34,653
The cashier back there...
859
01:01:36,905 --> 01:01:38,532
Do I look like London?
860
01:01:40,325 --> 01:01:41,326
Yeah.
861
01:01:43,203 --> 01:01:44,788
You look like her a lot.
862
01:01:48,917 --> 01:01:52,421
I have to work, but I thought
I'd pick you up at your hotel,
863
01:01:52,504 --> 01:01:53,922
take you over to the Quinns.
864
01:01:54,548 --> 01:01:55,799
They're like family.
865
01:01:56,633 --> 01:01:58,510
-Sure. Yeah.
-Okay.
866
01:01:59,469 --> 01:02:00,470
Great.
867
01:02:02,681 --> 01:02:03,974
Hey.
868
01:02:06,268 --> 01:02:08,103
I want to know
everything about her.
869
01:02:09,062 --> 01:02:10,063
Well,
870
01:02:11,607 --> 01:02:12,900
she loved this place.
871
01:02:14,776 --> 01:02:17,029
-See you at 5:00.
-Yeah, see you.
872
01:02:34,046 --> 01:02:36,465
-Good.
-Just be careful, honey.
873
01:02:38,300 --> 01:02:39,301
She's not ours.
874
01:02:40,677 --> 01:02:41,970
She's not London.
875
01:02:42,804 --> 01:02:43,805
I know that.
876
01:02:49,686 --> 01:02:51,688
But this girl
is our daughter too.
877
01:02:52,606 --> 01:02:54,441
And I just want her
to feel welcome
878
01:02:54,525 --> 01:02:57,736
in case this is the only time
I get to make her a meal.
879
01:03:03,450 --> 01:03:04,993
Sorry,
I'm just a little nervous.
880
01:03:08,956 --> 01:03:11,959
Me and Larry, we hang
Christmas lights every year.
881
01:03:14,127 --> 01:03:16,129
One time,
he fell on those bushes.
882
01:03:19,174 --> 01:03:20,801
I promised
I'd never tell anybody.
883
01:03:23,595 --> 01:03:24,596
It's gonna be okay.
884
01:03:26,014 --> 01:03:27,015
They're the best.
885
01:03:38,861 --> 01:03:39,862
Hi.
886
01:03:41,488 --> 01:03:43,031
-The Quinns.
-Nice to meet you.
887
01:03:43,115 --> 01:03:44,116
I'm Louise.
888
01:03:44,741 --> 01:03:45,951
Very nice to meet you.
889
01:03:46,702 --> 01:03:48,287
Nice to meet you.
890
01:03:48,370 --> 01:03:50,122
Larry. It's nice to meet you.
891
01:03:50,956 --> 01:03:51,957
You too.
892
01:03:54,376 --> 01:03:56,128
Thank you for having me.
893
01:03:58,088 --> 01:03:59,756
We're so glad you're here.
We are.
894
01:04:01,842 --> 01:04:02,843
Thank you.
895
01:04:14,062 --> 01:04:15,480
Your home is beautiful.
896
01:04:16,481 --> 01:04:17,482
Thank you.
897
01:04:20,736 --> 01:04:22,029
Hi.
898
01:04:22,112 --> 01:04:23,405
Come here, boy.
899
01:04:23,488 --> 01:04:24,489
Hi.
900
01:04:25,324 --> 01:04:26,867
That's Toby, London's dog.
901
01:04:50,098 --> 01:04:51,934
I hope this is okay. We just...
902
01:04:52,976 --> 01:04:54,436
Well, we threw it together.
903
01:04:54,520 --> 01:04:55,812
It looks amazing.
904
01:04:57,606 --> 01:04:58,607
Can I pray?
905
01:05:01,068 --> 01:05:02,277
Of course.
906
01:05:12,579 --> 01:05:15,457
Lord, thank you for this food.
907
01:05:16,458 --> 01:05:18,001
Thank you for this family.
908
01:05:19,211 --> 01:05:21,213
Please comfort them
in their grief,
909
01:05:22,172 --> 01:05:23,507
in all the sadness.
910
01:05:24,424 --> 01:05:26,718
Thank you for the peace
I feel here.
911
01:05:28,929 --> 01:05:30,931
In Jesus' name, amen.
912
01:05:31,682 --> 01:05:33,851
-Amen.
-Amen.
913
01:05:35,269 --> 01:05:36,645
Well, dig in.
914
01:05:36,728 --> 01:05:38,063
How about some bread?
915
01:06:01,628 --> 01:06:02,838
Oh, my gosh.
916
01:06:03,714 --> 01:06:04,756
Who's this?
917
01:06:04,840 --> 01:06:08,635
So this is Larry and his brother
and his sister.
918
01:06:09,386 --> 01:06:11,263
Look at him. He's so serious.
919
01:06:12,139 --> 01:06:15,767
And this is London
when she was two.
920
01:06:20,063 --> 01:06:24,067
This is me around the same age.
921
01:06:24,610 --> 01:06:26,028
Oh, my gosh.
922
01:06:30,365 --> 01:06:32,159
I can't believe that. Look.
923
01:06:32,242 --> 01:06:33,243
Here, let me see.
924
01:06:36,455 --> 01:06:37,456
Wow.
925
01:06:43,754 --> 01:06:45,297
I wish I had known her.
926
01:06:46,131 --> 01:06:47,925
We would have been really close.
927
01:06:49,051 --> 01:06:50,802
You would have been very close.
928
01:06:53,430 --> 01:06:54,640
Do you think you could
929
01:06:55,724 --> 01:06:57,726
show me where
she would hang out?
930
01:06:59,561 --> 01:07:00,979
I can do that.
931
01:07:01,063 --> 01:07:02,064
Perfect.
932
01:07:04,316 --> 01:07:05,442
Who's this?
933
01:07:05,526 --> 01:07:07,528
Well, the layers of hair,
934
01:07:07,611 --> 01:07:10,322
you would see
that it's young Dawson.
935
01:07:10,405 --> 01:07:11,657
He was like eight, though.
936
01:07:42,813 --> 01:07:44,982
She could have been ours, Larry.
937
01:07:48,110 --> 01:07:49,903
We missed her entire life.
938
01:07:53,657 --> 01:07:57,244
They're so nice. I feel like
I've known them my whole life.
939
01:07:58,453 --> 01:08:02,708
And, Matt, I look
just like my sister London.
940
01:08:02,791 --> 01:08:04,793
Like exactly like her.
941
01:08:05,752 --> 01:08:07,880
Wow. That's crazy.
942
01:08:09,381 --> 01:08:11,466
So what about
that guy from the zoo?
943
01:08:12,467 --> 01:08:13,468
Dawson?
944
01:08:13,552 --> 01:08:17,805
Yeah, he was there too.
They were really close. So...
945
01:08:20,850 --> 01:08:22,685
Your parents
are getting worried, Andi.
946
01:08:24,145 --> 01:08:26,064
I'm sorry, I...
947
01:08:27,149 --> 01:08:30,152
I just have a lot
to figure out right now.
948
01:08:31,528 --> 01:08:32,529
I love you.
949
01:08:34,323 --> 01:08:35,323
I love you too.
950
01:08:36,450 --> 01:08:39,077
And I'll talk to you tomorrow.
951
01:08:46,877 --> 01:08:49,505
So, what, are you
like her tour guide now?
952
01:08:49,587 --> 01:08:50,796
She wants to know London.
953
01:08:51,548 --> 01:08:52,758
Can't keep that from her.
954
01:08:54,426 --> 01:08:55,511
I'll get this one.
955
01:08:55,594 --> 01:08:58,388
May I have a caramel latte
and a muffin, please?
956
01:08:58,971 --> 01:09:00,474
-Coffee.
-Yeah.
957
01:09:02,100 --> 01:09:03,100
It's weird, man.
958
01:09:04,269 --> 01:09:06,522
Yeah, well, she'll be gone
in a few days.
959
01:09:07,981 --> 01:09:09,858
It'll be fine. I gotta run.
960
01:09:09,942 --> 01:09:10,943
All right.
961
01:09:11,026 --> 01:09:12,611
-See you later, man.
-Later.
962
01:09:15,572 --> 01:09:16,573
Tour guide.
963
01:09:17,241 --> 01:09:18,242
Interesting.
964
01:09:27,917 --> 01:09:28,919
You're on time.
965
01:09:29,795 --> 01:09:30,796
Hey.
966
01:09:32,214 --> 01:09:35,008
Was London not on time?
967
01:09:35,634 --> 01:09:36,635
Never.
968
01:09:37,845 --> 01:09:38,845
Got you.
969
01:09:39,595 --> 01:09:42,099
-Thought we could take a walk.
-Sure. Yeah.
970
01:09:44,852 --> 01:09:45,853
Really?
971
01:09:46,812 --> 01:09:49,481
Wait, so she used
TP and Saran wrap?
972
01:09:49,564 --> 01:09:50,983
Night before graduation.
973
01:09:52,276 --> 01:09:53,694
I drove the getaway car.
974
01:09:54,736 --> 01:09:57,239
Wow. Living life
on the edge, huh?
975
01:09:57,322 --> 01:09:58,407
She certainly did.
976
01:10:00,242 --> 01:10:03,370
I think the craziest thing
I ever did,
977
01:10:04,371 --> 01:10:06,373
was zip tie lockers shut.
978
01:10:07,332 --> 01:10:08,333
Crazy.
979
01:10:09,751 --> 01:10:10,752
You know, to be fair,
980
01:10:10,836 --> 01:10:12,671
she did clean it all up
the next day.
981
01:10:12,754 --> 01:10:14,381
But that was her, you know.
982
01:10:17,217 --> 01:10:18,218
It's weird.
983
01:10:19,678 --> 01:10:21,346
Talking about her
in the past tense.
984
01:10:30,981 --> 01:10:32,482
This was her second home.
985
01:10:34,067 --> 01:10:36,069
Dance recitals, musicals.
986
01:10:37,279 --> 01:10:39,114
You name it, she was here.
987
01:10:41,617 --> 01:10:43,243
Arden Performing Arts Center.
988
01:10:43,911 --> 01:10:45,120
It used to be a church.
989
01:10:46,914 --> 01:10:47,915
For London, I...
990
01:10:49,041 --> 01:10:50,250
I guess it sort of was.
991
01:10:53,921 --> 01:10:55,464
So, was she a good dancer?
992
01:10:56,173 --> 01:10:57,174
Incredible.
993
01:10:58,300 --> 01:11:00,052
She dreamed about Broadway.
994
01:11:01,386 --> 01:11:02,387
Till her injury.
995
01:11:03,805 --> 01:11:06,099
-What happened?
-It was chronic.
996
01:11:08,644 --> 01:11:09,645
Arch of her foot.
997
01:11:10,812 --> 01:11:12,147
Happens to a lot of dancers.
998
01:11:13,398 --> 01:11:14,900
She had to find something else.
999
01:11:18,153 --> 01:11:19,613
I feel connected to her.
1000
01:11:20,656 --> 01:11:23,450
Like, I know her.
1001
01:11:25,494 --> 01:11:26,954
Is that weird?
1002
01:11:27,037 --> 01:11:28,330
No.
1003
01:11:30,040 --> 01:11:31,250
She was your sister.
1004
01:11:33,502 --> 01:11:36,505
So you're telling me
you never got on stage with her?
1005
01:11:37,798 --> 01:11:39,341
No one wanted to see that.
1006
01:11:41,093 --> 01:11:42,094
I do.
1007
01:11:42,177 --> 01:11:43,387
Let's see what you got.
1008
01:11:44,805 --> 01:11:46,014
I mean, I guess I could.
1009
01:11:47,558 --> 01:11:48,767
What do you want, Mary?
1010
01:11:49,601 --> 01:11:50,602
You want the moon?
1011
01:11:51,436 --> 01:11:53,856
Say the word, I'll throw a lasso
and pull it down.
1012
01:11:55,190 --> 01:11:57,234
That's a pretty good idea. Yeah.
1013
01:11:59,069 --> 01:12:00,279
I'll get you the moon.
1014
01:12:01,321 --> 01:12:03,156
Hey, what you doing in here?
1015
01:12:03,574 --> 01:12:04,867
I was acting, sir.
1016
01:12:10,080 --> 01:12:11,915
She loved hiking here.
1017
01:12:17,337 --> 01:12:20,215
You said the performing
arts center was her church.
1018
01:12:21,383 --> 01:12:22,593
Did she believe?
1019
01:12:25,470 --> 01:12:27,139
After dance ended,
1020
01:12:27,222 --> 01:12:29,141
she sort of lost her way.
1021
01:12:31,393 --> 01:12:33,478
She didn't feel
good enough for God.
1022
01:12:36,398 --> 01:12:37,858
Couldn't have been more wrong.
1023
01:12:41,320 --> 01:12:42,738
No one could change her mind.
1024
01:12:47,284 --> 01:12:48,702
There was this one moment,
1025
01:12:50,662 --> 01:12:51,663
right at the end,
1026
01:12:53,665 --> 01:12:55,751
when I think
she found her way back.
1027
01:12:57,878 --> 01:12:59,713
I wish I could have
been there for her.
1028
01:13:11,600 --> 01:13:14,645
Well, that performing arts
center was incredible.
1029
01:13:14,728 --> 01:13:16,897
We spent so much time there.
1030
01:13:16,980 --> 01:13:17,981
Yeah.
1031
01:13:18,732 --> 01:13:20,150
That's really beautiful.
1032
01:13:22,444 --> 01:13:24,821
-You like that?
-Yeah.
1033
01:13:27,991 --> 01:13:30,327
It's kintsugi. It's Japanese.
1034
01:13:30,410 --> 01:13:33,789
It's a reminder that nothing
is ever truly broken forever.
1035
01:13:33,872 --> 01:13:37,543
You see, the repairs are made
with seams of gold,
1036
01:13:37,626 --> 01:13:41,046
which makes it stronger
and more beautiful
1037
01:13:41,755 --> 01:13:44,216
because of the damaged parts.
Like here you see.
1038
01:13:45,592 --> 01:13:46,927
London gave it to me.
1039
01:13:50,848 --> 01:13:52,850
So, Larry and I were talking.
1040
01:13:54,560 --> 01:13:57,646
I know you just got here,
but we have a guest room,
1041
01:13:57,729 --> 01:14:00,399
and we'd like
to invite you to stay,
1042
01:14:01,567 --> 01:14:02,651
until you go home.
1043
01:14:03,777 --> 01:14:04,862
I would love that.
1044
01:14:05,571 --> 01:14:07,948
Thank you. Thank you so much.
1045
01:14:10,951 --> 01:14:11,952
Are you okay?
1046
01:14:13,662 --> 01:14:14,872
Just a little dizzy.
1047
01:14:15,873 --> 01:14:17,291
I'll be better when we eat.
1048
01:14:18,125 --> 01:14:19,126
Yeah.
1049
01:14:23,589 --> 01:14:26,133
That's my boyfriend.
I'll be fast.
1050
01:14:26,216 --> 01:14:27,217
-Okay.
-Okay.
1051
01:14:35,184 --> 01:14:37,769
Matt, hi. We're just
making dinner. What's up?
1052
01:14:38,562 --> 01:14:39,855
Who's we?
1053
01:14:40,564 --> 01:14:42,566
Me and the Quinns and Dawson.
1054
01:14:44,151 --> 01:14:45,444
I spoke to your parents.
1055
01:14:46,153 --> 01:14:47,571
Andi, they feel terrible.
1056
01:14:48,405 --> 01:14:50,824
They said to say hello
and that they miss you.
1057
01:14:50,908 --> 01:14:53,577
I know that they'd love for you
to give them a call.
1058
01:14:55,913 --> 01:14:58,832
I spoke to the law firm.
1059
01:14:58,916 --> 01:15:01,668
Guess what? They said they want
to see me in three weeks.
1060
01:15:01,752 --> 01:15:03,170
Can you believe that?
1061
01:15:04,546 --> 01:15:05,547
Andi?
1062
01:15:07,090 --> 01:15:09,426
Yeah. The interview.
That's great.
1063
01:15:09,510 --> 01:15:12,221
-Are you even listening to me?
-Yes.
1064
01:15:13,847 --> 01:15:16,391
Well, not completely.
I'm just a little distracted.
1065
01:15:16,475 --> 01:15:19,061
I'm learning about my sister,
and it's just...
1066
01:15:19,144 --> 01:15:21,355
It's a lot.
1067
01:15:22,356 --> 01:15:25,692
Your sister. Andi,
Amy is your sister, okay?
1068
01:15:25,776 --> 01:15:27,986
She is in Nashville,
and I am in Nashville.
1069
01:15:28,946 --> 01:15:31,448
I just can't do this right now,
Matt, okay? I'm...
1070
01:15:31,532 --> 01:15:32,533
-Andi.
-I'm sorry.
1071
01:15:48,882 --> 01:15:51,093
-I'm sorry, I really didn't...
-No, it's okay.
1072
01:15:52,761 --> 01:15:53,762
It's okay.
1073
01:15:56,056 --> 01:15:57,933
I think she'd want you in here.
1074
01:15:59,768 --> 01:16:01,186
She went to Bama for dance.
1075
01:16:03,272 --> 01:16:04,690
She'd come home all the time.
1076
01:16:04,773 --> 01:16:07,109
And when she graduated,
she moved back. She was...
1077
01:16:07,776 --> 01:16:08,986
saving for a house.
1078
01:16:10,028 --> 01:16:11,029
Wow.
1079
01:16:13,740 --> 01:16:14,950
Dinner's almost ready.
1080
01:16:15,826 --> 01:16:18,203
-Take your time.
-Thank you.
1081
01:16:40,142 --> 01:16:41,894
-He's got some moves.
-Right?
1082
01:16:43,228 --> 01:16:44,646
-Thank you.
-Listen.
1083
01:16:45,355 --> 01:16:47,608
I mean, I may not
be a dancer, but...
1084
01:16:48,442 --> 01:16:49,735
They grew up
1085
01:16:49,818 --> 01:16:50,819
Yeah.
1086
01:16:50,903 --> 01:16:52,362
Paradise Park
1087
01:16:52,446 --> 01:16:54,281
Filthy rich, dirty poor
1088
01:16:54,364 --> 01:16:56,033
That's where
that boy fell in love
1089
01:16:56,116 --> 01:16:57,826
With the girl next door
1090
01:16:57,910 --> 01:16:59,369
I cannot. I cannot.
1091
01:17:00,621 --> 01:17:01,622
Come on, Dawson.
1092
01:17:37,616 --> 01:17:41,119
When peace like a river
1093
01:17:43,455 --> 01:17:45,457
Attendeth my way
1094
01:17:47,209 --> 01:17:53,674
When sorrows
like sea billows roll
1095
01:17:57,344 --> 01:18:01,473
-Whatever my lot
-Whatever my lot
1096
01:18:02,516 --> 01:18:04,476
-Thou hast taught
-Thou hast taught
1097
01:18:05,435 --> 01:18:07,604
-Me to say
-Me to say
1098
01:18:08,772 --> 01:18:10,399
-It is well
-It is well
1099
01:18:11,483 --> 01:18:13,277
-It is well
-It is well
1100
01:18:14,194 --> 01:18:17,573
-With my soul
-With my soul
1101
01:18:19,908 --> 01:18:21,702
It is well
1102
01:18:22,995 --> 01:18:25,831
It is well
1103
01:18:26,290 --> 01:18:28,876
With my soul
1104
01:18:29,710 --> 01:18:32,045
With my soul
1105
01:18:33,130 --> 01:18:35,007
-It is well
-It is well
1106
01:18:36,049 --> 01:18:38,635
-It is well
-It is well
1107
01:18:39,511 --> 01:18:44,766
-With my soul
-With my soul
1108
01:18:46,351 --> 01:18:48,187
What about London
on the jet skis?
1109
01:18:48,270 --> 01:18:49,479
She was fast.
1110
01:18:49,563 --> 01:18:51,231
Andi, do you jet ski?
1111
01:18:51,315 --> 01:18:53,817
I'm not very good.
1112
01:18:55,611 --> 01:18:56,820
You should take her out.
1113
01:19:00,157 --> 01:19:01,575
You should.
1114
01:19:02,868 --> 01:19:04,161
Dawson lives on Smith Lake.
1115
01:19:04,661 --> 01:19:06,163
It's beautiful. You'd love it.
1116
01:19:06,246 --> 01:19:07,831
Well, I mean...
1117
01:19:08,582 --> 01:19:09,791
Your call.
1118
01:19:11,960 --> 01:19:13,295
I could do that.
1119
01:19:14,254 --> 01:19:15,672
Cool.
1120
01:19:21,762 --> 01:19:23,639
-Hey.
-Hi.
1121
01:19:23,722 --> 01:19:26,016
-You found it.
-Yeah.
1122
01:19:26,099 --> 01:19:27,976
Welcome to Smith Lake.
1123
01:19:28,060 --> 01:19:29,061
Thank you.
1124
01:19:29,853 --> 01:19:31,355
I figured you'd be on this one.
1125
01:19:31,438 --> 01:19:32,981
-I'll take that guy.
-Okay.
1126
01:19:33,065 --> 01:19:36,527
Just green to start, red, stop.
Throttle right here.
1127
01:19:36,610 --> 01:19:39,196
I'm not getting out there
unless you're driving.
1128
01:19:41,406 --> 01:19:43,825
Sure. Yeah.
You can ride with me.
1129
01:19:43,909 --> 01:19:45,327
Is that okay?
1130
01:19:45,410 --> 01:19:48,413
Yeah, I've got some shoes
for you and life vest.
1131
01:19:49,331 --> 01:19:50,874
You want a wetsuit?
1132
01:19:50,958 --> 01:19:52,376
No, I'm okay.
1133
01:19:53,043 --> 01:19:55,087
Never breathe in those things.
1134
01:19:59,967 --> 01:20:01,301
Were you in love with her?
1135
01:20:05,222 --> 01:20:06,765
Yeah, I was.
1136
01:20:10,644 --> 01:20:13,647
So you two were together?
1137
01:20:16,066 --> 01:20:17,067
No.
1138
01:20:26,493 --> 01:20:27,786
There it is.
1139
01:20:27,870 --> 01:20:29,079
Her one flaw.
1140
01:20:38,672 --> 01:20:40,257
Your house is beautiful.
1141
01:20:40,966 --> 01:20:41,967
You design it?
1142
01:20:43,051 --> 01:20:44,052
I did.
1143
01:20:45,971 --> 01:20:47,389
Think you could make me one?
1144
01:20:48,974 --> 01:20:50,976
I don't need much, I don't.
Maybe just,
1145
01:20:51,894 --> 01:20:53,604
-a hut or something.
-A hut?
1146
01:20:56,648 --> 01:20:58,192
-Let's get you on water.
-Okay.
1147
01:21:00,277 --> 01:21:01,278
Okay.
1148
01:21:03,864 --> 01:21:04,865
You good?
1149
01:21:05,490 --> 01:21:07,910
-All right.
-Just don't go too fast.
1150
01:21:07,993 --> 01:21:09,203
Can't promise that.
1151
01:22:06,051 --> 01:22:07,469
-Want to sit down?
-Yeah.
1152
01:22:11,223 --> 01:22:13,308
-Cold?
-Just a little bit.
1153
01:22:13,392 --> 01:22:14,893
I got you.
1154
01:22:16,436 --> 01:22:17,437
Thanks.
1155
01:22:21,483 --> 01:22:23,110
That was really fun.
1156
01:22:23,193 --> 01:22:24,736
Yeah, it was.
1157
01:22:24,820 --> 01:22:26,697
You go fast on those things.
1158
01:22:26,780 --> 01:22:29,324
Not for me.
I can't drive it at all.
1159
01:22:29,408 --> 01:22:30,993
You're good at other stuff.
1160
01:22:32,119 --> 01:22:33,120
Yeah? Like what?
1161
01:22:33,787 --> 01:22:34,788
Singing.
1162
01:22:36,206 --> 01:22:37,332
I mean, come on.
1163
01:22:37,416 --> 01:22:39,418
-You're amazing.
-Thanks.
1164
01:22:41,003 --> 01:22:42,379
Singing since I was a kid.
1165
01:22:44,006 --> 01:22:45,007
Did London sing?
1166
01:22:45,841 --> 01:22:46,842
She did.
1167
01:22:47,509 --> 01:22:48,719
She shouldn't have.
1168
01:22:49,553 --> 01:22:51,555
She was tone deaf.
So bad, so bad.
1169
01:22:51,638 --> 01:22:52,806
-Really?
-Yeah.
1170
01:22:53,473 --> 01:22:56,018
When we'd go to karaoke,
people would ask her to stop.
1171
01:22:56,101 --> 01:22:57,519
No, no, they would beg her.
1172
01:23:05,903 --> 01:23:07,487
So how long are you staying?
1173
01:23:09,323 --> 01:23:10,324
I'm not sure.
1174
01:23:11,742 --> 01:23:14,661
The zoo will hold my job
till the end of the year.
1175
01:23:14,745 --> 01:23:17,206
And Louise told me
that I can move in,
1176
01:23:17,289 --> 01:23:19,416
which I'm going to do tomorrow.
1177
01:23:20,125 --> 01:23:21,126
Makes sense.
1178
01:23:24,171 --> 01:23:25,797
What about your family
back home?
1179
01:23:26,757 --> 01:23:28,675
I'm really not ready
to talk to them.
1180
01:23:31,178 --> 01:23:32,513
I miss them.
1181
01:23:32,596 --> 01:23:33,597
A lot.
1182
01:23:34,640 --> 01:23:35,974
Bet they miss you too.
1183
01:23:41,355 --> 01:23:43,357
-Hey, you see that cliff?
-Yeah.
1184
01:23:44,066 --> 01:23:46,276
London used to
do cannonballs off it.
1185
01:23:47,236 --> 01:23:48,237
Really?
1186
01:23:49,029 --> 01:23:50,030
What?
1187
01:23:50,906 --> 01:23:51,907
Big old ones.
1188
01:23:53,158 --> 01:23:54,493
What about you?
1189
01:23:54,576 --> 01:23:55,577
That's 100 feet high.
1190
01:23:57,287 --> 01:23:58,288
No way.
1191
01:24:01,500 --> 01:24:02,876
Can you take me to her?
1192
01:24:06,296 --> 01:24:07,297
Yeah.
1193
01:24:09,883 --> 01:24:10,884
I could do that.
1194
01:24:16,890 --> 01:24:18,559
Why didn't I stop her?
1195
01:24:18,642 --> 01:24:22,980
No, listen,
this is not your fault, okay?
1196
01:24:28,318 --> 01:24:29,319
I hate this.
1197
01:24:30,821 --> 01:24:31,822
I know.
1198
01:24:34,283 --> 01:24:35,617
So do I.
1199
01:24:37,536 --> 01:24:39,872
This is faith, you guys.
1200
01:24:40,998 --> 01:24:42,416
For all of us.
1201
01:24:46,587 --> 01:24:47,588
Believing.
1202
01:24:48,463 --> 01:24:49,798
Especially when it's hard.
1203
01:25:29,046 --> 01:25:30,797
The quote was Louise's idea.
1204
01:25:36,011 --> 01:25:37,012
Is she okay?
1205
01:25:38,555 --> 01:25:39,556
No. She's sick.
1206
01:25:42,601 --> 01:25:43,727
She needs a kidney.
1207
01:25:46,021 --> 01:25:47,648
London was her match.
1208
01:25:57,282 --> 01:26:00,661
Dawson couldn't keep up with her
on the lake or in life.
1209
01:26:05,666 --> 01:26:08,627
I can't believe
they never dated.
1210
01:26:10,337 --> 01:26:13,423
I don't think London understood
how Dawson loved her.
1211
01:26:14,883 --> 01:26:17,886
It was always my prayer,
the two of them.
1212
01:26:19,137 --> 01:26:20,264
He's incredible.
1213
01:26:21,390 --> 01:26:26,144
He told me things aren't good
at home with your parents.
1214
01:26:27,771 --> 01:26:30,774
I just... I don't know
what to say to them.
1215
01:26:31,525 --> 01:26:33,861
Look, maybe they should have
told you sooner,
1216
01:26:33,944 --> 01:26:35,946
but it was unheard of back then.
1217
01:26:37,281 --> 01:26:39,157
To take someone else's embryo
1218
01:26:39,241 --> 01:26:41,368
and carry it to term,
full nine months?
1219
01:26:42,703 --> 01:26:44,246
No one did that.
1220
01:26:45,539 --> 01:26:47,541
You and Larry wanted me to live,
1221
01:26:48,959 --> 01:26:51,920
even though
I was just a few cells.
1222
01:26:52,004 --> 01:26:54,047
And your parents gave you life.
1223
01:26:55,090 --> 01:26:57,426
I'd like to think that
when she was carrying you,
1224
01:26:57,509 --> 01:27:00,012
she almost forgot
you came from someone else.
1225
01:27:00,804 --> 01:27:03,974
I imagine that she would
pray over you,
1226
01:27:05,434 --> 01:27:07,811
and marvel
at your ultrasound photos.
1227
01:27:08,687 --> 01:27:10,439
I mean, she carried you.
1228
01:27:12,941 --> 01:27:15,152
Of course,
she gave birth to you.
1229
01:27:16,695 --> 01:27:18,322
She also lied to me.
1230
01:27:19,489 --> 01:27:22,701
I'm sure, they wanted
to say something.
1231
01:27:23,702 --> 01:27:24,703
I mean, we did.
1232
01:27:25,996 --> 01:27:29,291
And the truth is,
you and London deserved to know.
1233
01:27:31,084 --> 01:27:32,419
But that's the past.
1234
01:27:33,378 --> 01:27:35,923
We can't change that, you know?
1235
01:27:39,510 --> 01:27:41,595
The world is so divided, Andi.
1236
01:27:43,889 --> 01:27:46,683
You don't want
your family divided too.
1237
01:27:50,187 --> 01:27:53,148
I wish I could
have had another child.
1238
01:27:54,608 --> 01:27:56,276
I wish I could have had you.
1239
01:27:58,445 --> 01:27:59,905
This time,
1240
01:28:01,740 --> 01:28:03,075
you know, meeting you,
1241
01:28:04,660 --> 01:28:05,869
talking to you,
1242
01:28:07,204 --> 01:28:08,372
it's a gift.
1243
01:28:11,625 --> 01:28:13,627
I feel like
you've always been right here.
1244
01:28:22,386 --> 01:28:23,679
We're back.
1245
01:28:24,429 --> 01:28:25,806
I got your favorite.
1246
01:28:25,889 --> 01:28:28,642
We'll talk later, but I want you
to remember what I said.
1247
01:28:30,519 --> 01:28:33,522
Your family's in pain
and they need you.
1248
01:28:59,590 --> 01:29:01,300
If I'm a match, I'll...
1249
01:29:02,551 --> 01:29:03,760
I'll do it.
1250
01:29:04,845 --> 01:29:06,847
Okay. So what's that, like,
1251
01:29:06,930 --> 01:29:08,932
another month
if you give her a kidney?
1252
01:29:09,933 --> 01:29:10,934
I don't know.
1253
01:29:15,022 --> 01:29:16,899
How are you feeling
about the interview?
1254
01:29:16,982 --> 01:29:18,901
As good as I can.
1255
01:29:18,984 --> 01:29:21,236
Biggest law firm
in Nashville, so...
1256
01:29:24,198 --> 01:29:25,365
-Well, you'll...
-Hey.
1257
01:29:25,449 --> 01:29:27,117
I actually... I got to go. Okay?
1258
01:29:27,201 --> 01:29:29,286
-I'll give you a call back.
-Matt...
1259
01:29:31,997 --> 01:29:33,790
-Andi.
-Hey.
1260
01:29:33,874 --> 01:29:35,501
Sorry for the wait.
1261
01:29:35,584 --> 01:29:37,377
Your test results came back.
1262
01:29:44,134 --> 01:29:45,719
Thanks.
1263
01:29:54,937 --> 01:29:57,356
Hey, can I just have a minute?
1264
01:29:57,439 --> 01:29:58,440
Of course.
1265
01:29:59,566 --> 01:30:00,567
Thanks.
1266
01:30:05,697 --> 01:30:06,698
Hi.
1267
01:30:07,950 --> 01:30:08,951
Hey.
1268
01:30:11,203 --> 01:30:13,038
There's a park down the street.
1269
01:30:13,956 --> 01:30:16,458
-Can you meet me there?
-Yeah.
1270
01:30:16,542 --> 01:30:19,169
I'm off in 15.
1271
01:30:19,253 --> 01:30:20,671
I'll see you then, I guess.
1272
01:30:20,754 --> 01:30:22,381
-Sure. Okay.
-Okay.
1273
01:30:29,555 --> 01:30:30,556
You're...
1274
01:30:31,557 --> 01:30:34,393
working at her coffee shop,
living with her parents.
1275
01:30:34,476 --> 01:30:35,477
I mean,
1276
01:30:36,937 --> 01:30:38,772
doesn't that seem odd, Andi?
1277
01:30:40,107 --> 01:30:41,108
It's just...
1278
01:30:43,777 --> 01:30:46,196
It's really hard
to explain, Matt.
1279
01:30:48,740 --> 01:30:49,741
What about us?
1280
01:30:53,996 --> 01:30:54,997
I don't know.
1281
01:30:57,082 --> 01:30:59,501
Because you're not related
to your parents or...
1282
01:31:01,128 --> 01:31:02,546
because of Dawson?
1283
01:31:04,965 --> 01:31:08,051
I don't know exactly how I feel.
1284
01:31:12,681 --> 01:31:14,349
You're my best friend, Matt.
1285
01:31:15,601 --> 01:31:17,227
And maybe
1286
01:31:18,645 --> 01:31:22,065
that's all we were
supposed to be.
1287
01:31:26,278 --> 01:31:28,280
I can't be your friend, Andi.
1288
01:31:31,575 --> 01:31:32,576
I know.
1289
01:31:40,667 --> 01:31:42,503
I need to go.
1290
01:31:43,712 --> 01:31:45,714
-I start tomorrow.
-You got the job?
1291
01:31:47,549 --> 01:31:48,550
Yeah.
1292
01:31:50,302 --> 01:31:51,303
Yeah, I did.
1293
01:31:55,307 --> 01:31:56,308
Bye, Matt.
1294
01:32:01,063 --> 01:32:02,314
I'm gonna miss you.
1295
01:32:44,106 --> 01:32:46,108
Jim, it's Andi.
1296
01:32:48,861 --> 01:32:49,862
Hello?
1297
01:32:49,945 --> 01:32:52,531
-Andi, honey?
-Andi, it's Dad.
1298
01:32:52,614 --> 01:32:54,032
You okay?
1299
01:32:54,700 --> 01:32:55,701
Yeah.
1300
01:32:56,368 --> 01:32:58,287
I'm just processing.
1301
01:32:59,621 --> 01:33:01,832
Makes sense. Of course.
1302
01:33:01,915 --> 01:33:04,543
Honey, we're so sorry.
1303
01:33:07,588 --> 01:33:10,090
I moved in with Louise
and Larry Quinn,
1304
01:33:11,258 --> 01:33:13,260
my biological parents and...
1305
01:33:14,887 --> 01:33:16,889
I'm giving Louise
one of my kidneys.
1306
01:33:18,098 --> 01:33:21,101
She's really sick, so I just
wanted you to know that.
1307
01:33:23,979 --> 01:33:26,315
-You got tested?
-I did.
1308
01:33:29,818 --> 01:33:33,238
Andi, sweetheart,
we miss you so much.
1309
01:33:35,115 --> 01:33:37,701
Is Amy there? She didn't answer.
1310
01:33:37,784 --> 01:33:40,954
She's gone, honey.
She's at cheer practice.
1311
01:33:42,414 --> 01:33:44,249
Okay. Can you tell her
to call me back?
1312
01:33:44,333 --> 01:33:45,709
Yeah. Of course.
1313
01:33:46,919 --> 01:33:49,254
Sweetheart,
can you call again soon?
1314
01:33:49,338 --> 01:33:53,008
We really miss you so much.
1315
01:33:53,091 --> 01:33:55,052
We want you to come home.
1316
01:33:56,678 --> 01:33:58,347
You know what? I have to go.
1317
01:34:11,151 --> 01:34:12,152
I'm scared.
1318
01:34:15,030 --> 01:34:16,031
I know.
1319
01:34:25,624 --> 01:34:26,875
Thank you.
1320
01:34:29,044 --> 01:34:30,045
So...
1321
01:34:31,588 --> 01:34:34,424
I'm a match for Louise.
1322
01:34:35,342 --> 01:34:36,343
Really?
1323
01:34:37,511 --> 01:34:40,305
I prayed that I would be,
and I am.
1324
01:34:43,100 --> 01:34:44,560
Louise isn't gonna like it.
1325
01:34:45,519 --> 01:34:46,520
I know.
1326
01:34:47,688 --> 01:34:49,273
But I made up my mind.
1327
01:34:52,693 --> 01:34:53,694
I tell you what,
1328
01:34:54,820 --> 01:34:57,531
why don't I cook dinner tonight,
at my house?
1329
01:34:57,614 --> 01:34:59,324
We'll ride the jet skis first.
1330
01:35:00,284 --> 01:35:04,162
-Jet ski, not skis, sir.
-Right. Just the one.
1331
01:35:04,246 --> 01:35:05,247
Yeah.
1332
01:35:06,707 --> 01:35:07,749
So is that a yes?
1333
01:35:08,792 --> 01:35:10,627
Yeah, I believe it is.
1334
01:35:10,711 --> 01:35:11,712
All right.
1335
01:35:16,967 --> 01:35:17,968
Okay.
1336
01:35:20,721 --> 01:35:21,805
Yeah.
1337
01:35:22,890 --> 01:35:24,516
-Thank you.
-'Course.
1338
01:35:42,117 --> 01:35:43,911
Don't want to try driving?
1339
01:35:43,994 --> 01:35:46,788
You think I want to drive
one of those things?
1340
01:35:47,873 --> 01:35:48,874
Don't, don't!
1341
01:35:54,796 --> 01:35:55,797
Come on in.
1342
01:35:57,799 --> 01:35:58,800
You started it.
1343
01:36:05,933 --> 01:36:07,935
You can stay right there.
Right there.
1344
01:37:04,658 --> 01:37:05,784
Hey.
1345
01:37:58,587 --> 01:37:59,588
Hey.
1346
01:38:00,923 --> 01:38:03,926
How were things before,
with your family?
1347
01:38:06,512 --> 01:38:07,513
Perfect.
1348
01:38:11,183 --> 01:38:12,184
But,
1349
01:38:13,602 --> 01:38:16,605
it was all built on a lie.
1350
01:38:18,774 --> 01:38:19,775
Was it?
1351
01:38:23,195 --> 01:38:24,196
All of it?
1352
01:38:27,032 --> 01:38:28,033
No.
1353
01:38:31,119 --> 01:38:32,454
Today was so much fun.
1354
01:38:36,875 --> 01:38:38,877
But the truth is,
you have a life there.
1355
01:38:40,003 --> 01:38:41,421
In Nashville.
1356
01:38:43,549 --> 01:38:45,551
And I've seen parents
lose a child.
1357
01:38:50,889 --> 01:38:52,683
Now, yours made a big mistake.
1358
01:38:53,684 --> 01:38:54,685
But right now,
1359
01:38:56,478 --> 01:38:58,564
you're the only one
that can fix it.
1360
01:39:08,240 --> 01:39:10,242
When the surgery's done,
you're going home?
1361
01:39:12,536 --> 01:39:13,871
I'm thinking about it.
1362
01:39:17,791 --> 01:39:18,792
Look at me.
1363
01:39:19,626 --> 01:39:21,253
It's the right thing to do.
1364
01:39:27,634 --> 01:39:28,635
I miss them.
1365
01:39:30,554 --> 01:39:33,765
My parents, my sister.
1366
01:39:39,104 --> 01:39:41,356
I really hate
how things are right now.
1367
01:39:41,440 --> 01:39:43,942
And this is what I prayed for.
1368
01:39:44,026 --> 01:39:47,112
That you would miss them
so you'd want to go home,
1369
01:39:48,697 --> 01:39:50,115
and make things right.
1370
01:39:57,497 --> 01:39:58,498
How about you?
1371
01:39:58,582 --> 01:40:00,542
Honestly, I'd do the same thing
I'm doing.
1372
01:40:00,626 --> 01:40:01,627
Zookeeper?
1373
01:40:03,337 --> 01:40:06,423
The best job. I get to hang
with animals all day.
1374
01:40:06,507 --> 01:40:08,717
-What's your favorite animal?
-The gibbons.
1375
01:40:09,968 --> 01:40:12,471
They're the ones
with really long arms.
1376
01:40:16,391 --> 01:40:18,393
-Hey, you good?
-Yeah.
1377
01:40:20,979 --> 01:40:22,189
When's the surgery?
1378
01:40:23,857 --> 01:40:24,858
Early tomorrow.
1379
01:40:32,032 --> 01:40:33,033
You'll be fine.
1380
01:40:34,910 --> 01:40:36,578
And then once it's all over,
1381
01:40:37,704 --> 01:40:39,122
you can head back home.
1382
01:40:41,375 --> 01:40:42,376
Right.
1383
01:40:43,460 --> 01:40:44,461
Home.
1384
01:40:46,755 --> 01:40:47,756
Yeah.
1385
01:40:50,634 --> 01:40:51,635
Hey.
1386
01:40:53,345 --> 01:40:55,973
You showed me all the places
that London loved.
1387
01:40:57,558 --> 01:40:59,560
What's a place
that's special to you?
1388
01:41:00,561 --> 01:41:01,937
You don't want to go there.
1389
01:41:03,021 --> 01:41:05,107
Yeah, actually, I do.
1390
01:41:06,608 --> 01:41:07,818
It's kind of a hike.
1391
01:41:10,696 --> 01:41:11,697
Well,
1392
01:41:14,575 --> 01:41:16,285
we better get moving then.
1393
01:41:17,953 --> 01:41:19,371
Okay.
1394
01:41:21,915 --> 01:41:23,417
-Let's go.
-Great.
1395
01:41:26,712 --> 01:41:29,548
-Bring some shoes to hike in?
-I did.
1396
01:41:30,340 --> 01:41:31,341
This is it.
1397
01:41:32,885 --> 01:41:34,303
You made this?
1398
01:41:34,386 --> 01:41:36,513
It's one of my first builds.
1399
01:41:36,597 --> 01:41:38,140
Off the lake amphitheater.
1400
01:41:39,725 --> 01:41:41,685
-This is incredible.
-Not bad, right?
1401
01:41:41,768 --> 01:41:42,769
Yeah.
1402
01:41:43,520 --> 01:41:44,521
Wow.
1403
01:41:45,606 --> 01:41:47,816
A little place
for the community, you know?
1404
01:41:50,194 --> 01:41:51,904
-Can I go up here?
-Go for it.
1405
01:42:04,333 --> 01:42:05,667
I could stay here forever.
1406
01:42:10,464 --> 01:42:11,465
Andi.
1407
01:42:16,303 --> 01:42:18,305
There's something
I have to tell you.
1408
01:42:21,058 --> 01:42:22,059
Okay.
1409
01:42:22,893 --> 01:42:23,894
This.
1410
01:42:24,853 --> 01:42:25,854
You and me.
1411
01:42:27,147 --> 01:42:29,149
Whatever, whatever it is.
1412
01:42:31,568 --> 01:42:33,362
It isn't about London anymore.
1413
01:42:34,988 --> 01:42:35,989
I know.
1414
01:42:37,658 --> 01:42:38,742
But you're leaving.
1415
01:42:40,869 --> 01:42:43,497
And you should.
1416
01:42:46,291 --> 01:42:47,292
You have to.
1417
01:42:51,004 --> 01:42:52,464
I don't want you to.
1418
01:42:54,633 --> 01:42:56,176
You got...You have to see that.
1419
01:42:56,260 --> 01:42:58,053
Dawson, you're pushing me away
1420
01:42:58,136 --> 01:42:59,680
-when you tell me to leave.
-No.
1421
01:42:59,763 --> 01:43:01,181
-And...
-It's the right thing.
1422
01:43:01,265 --> 01:43:02,599
It's like when we first met.
1423
01:43:03,642 --> 01:43:04,643
What?
1424
01:43:05,310 --> 01:43:07,563
Dawson, you could
barely look at me.
1425
01:43:08,105 --> 01:43:09,439
Want to know why I did that?
1426
01:43:09,523 --> 01:43:10,774
Why?
1427
01:43:11,859 --> 01:43:14,486
Because when we met,
I couldn't look in your eyes.
1428
01:43:15,320 --> 01:43:17,990
Every time I did,
I saw London all over again.
1429
01:43:18,073 --> 01:43:20,325
Every time. And it killed me.
1430
01:43:22,703 --> 01:43:24,246
But then it changed.
1431
01:43:26,498 --> 01:43:27,708
I didn't see London.
1432
01:43:28,876 --> 01:43:29,877
I saw you.
1433
01:43:31,753 --> 01:43:33,380
And I couldn't look away.
1434
01:43:35,799 --> 01:43:38,635
Every time that I am with you,
I fall more in love with you
1435
01:43:38,719 --> 01:43:40,721
because I don't see her
anymore. I see you.
1436
01:43:40,888 --> 01:43:43,599
-I didn't mean to replace her.
-You're not replacing her.
1437
01:43:43,682 --> 01:43:45,475
I want you.
I am falling for you.
1438
01:43:47,269 --> 01:43:48,270
-Dawson--
-Just--
1439
01:44:11,293 --> 01:44:13,962
She always wanted me
to find someone like you.
1440
01:44:20,219 --> 01:44:21,929
But you have to go.
1441
01:44:27,267 --> 01:44:28,769
Even though I'll hate it.
1442
01:44:33,315 --> 01:44:36,318
Because you can't stay mad
at your family forever.
1443
01:44:36,401 --> 01:44:37,402
Okay?
1444
01:44:40,072 --> 01:44:42,866
You can't walk away
from the people you love.
1445
01:44:48,747 --> 01:44:50,374
And sometimes you have to.
1446
01:45:20,696 --> 01:45:23,073
Please leave your message
after the tone.
1447
01:45:24,449 --> 01:45:25,450
Hey, Mom.
1448
01:45:26,368 --> 01:45:28,912
Surgery's this morning.
I know I should've called you.
1449
01:45:28,996 --> 01:45:32,249
I'm sorry. I should only be
in there for a couple of days,
1450
01:45:32,332 --> 01:45:34,168
so don't worry about coming.
I'll call.
1451
01:45:36,003 --> 01:45:37,004
Love you.
1452
01:45:37,087 --> 01:45:38,088
Bye.
1453
01:45:43,719 --> 01:45:44,720
Are you ready?
1454
01:45:45,679 --> 01:45:46,680
I think so.
1455
01:46:02,779 --> 01:46:03,780
Okay.
1456
01:46:04,531 --> 01:46:05,532
Yeah.
1457
01:46:11,079 --> 01:46:12,080
It's fine.
1458
01:46:37,773 --> 01:46:38,941
Oh, God,
1459
01:46:41,610 --> 01:46:43,028
go ahead and direct
1460
01:46:43,111 --> 01:46:45,197
everything
that's going on in there.
1461
01:46:47,699 --> 01:46:48,700
Amen.
1462
01:46:52,496 --> 01:46:53,497
Thanks.
1463
01:46:56,583 --> 01:46:57,584
Does it hurt?
1464
01:46:58,961 --> 01:47:00,587
No, it's okay.
1465
01:47:03,215 --> 01:47:04,216
You're so brave.
1466
01:47:07,469 --> 01:47:09,346
You are my miracle, Andi.
1467
01:47:35,414 --> 01:47:36,415
Hey.
1468
01:47:38,792 --> 01:47:39,793
Warm?
1469
01:47:41,044 --> 01:47:42,045
Yeah.
1470
01:47:45,340 --> 01:47:46,758
Are you feeling all right?
1471
01:47:47,801 --> 01:47:48,802
I am.
1472
01:47:50,888 --> 01:47:52,514
From the surgery at least.
1473
01:47:54,641 --> 01:47:55,642
Dawson.
1474
01:47:57,728 --> 01:47:58,729
Yeah.
1475
01:48:01,481 --> 01:48:03,650
No matter what happens
from here,
1476
01:48:06,486 --> 01:48:08,488
I will never forget you.
1477
01:48:12,117 --> 01:48:13,118
Hey.
1478
01:48:45,234 --> 01:48:46,235
Okay.
1479
01:48:47,069 --> 01:48:48,612
I will visit.
1480
01:48:48,695 --> 01:48:49,696
I will.
1481
01:48:54,201 --> 01:48:56,745
And you, handsome boy.
1482
01:48:56,828 --> 01:48:59,873
Yes, I'm gonna miss you so much.
1483
01:49:01,250 --> 01:49:03,210
I have something for you.
1484
01:49:03,293 --> 01:49:04,294
Come on, Toby.
1485
01:49:12,261 --> 01:49:13,262
You ready?
1486
01:49:14,638 --> 01:49:15,639
Yeah.
1487
01:49:16,473 --> 01:49:17,474
Okay.
1488
01:49:22,437 --> 01:49:24,273
I want you to have this
1489
01:49:24,356 --> 01:49:27,943
because you are the golden seam
for all of us, Andi.
1490
01:49:30,946 --> 01:49:31,947
I can't.
1491
01:49:44,585 --> 01:49:46,420
I'm gonna make sure
I have everything.
1492
01:49:46,503 --> 01:49:47,504
Okay.
1493
01:49:49,840 --> 01:49:51,425
Okay, here we go.
1494
01:49:58,265 --> 01:49:59,641
Come in. She's almost ready.
1495
01:50:00,726 --> 01:50:01,852
-Hi.
-Hi.
1496
01:50:01,935 --> 01:50:03,312
-Hi.
-Hi.
1497
01:50:07,441 --> 01:50:08,442
-Jim.
-Larry.
1498
01:50:11,153 --> 01:50:12,946
You have a lovely home.
1499
01:50:13,030 --> 01:50:14,656
Thank you.
1500
01:50:24,208 --> 01:50:25,918
I missed you.
1501
01:50:27,920 --> 01:50:29,171
Hey, kiddo.
1502
01:50:32,007 --> 01:50:33,884
-I missed you.
-Missed you too.
1503
01:50:35,969 --> 01:50:38,972
Hey, I want to show you
something, okay?
1504
01:50:42,893 --> 01:50:44,394
This is my sister.
1505
01:50:46,522 --> 01:50:47,523
Unreal.
1506
01:50:49,608 --> 01:50:52,110
I'm so sorry,
1507
01:50:53,111 --> 01:50:54,112
about London.
1508
01:50:54,988 --> 01:50:57,407
I can't imagine what
you've been going through.
1509
01:51:05,916 --> 01:51:07,751
-Let me help you with that.
-Thank you.
1510
01:51:18,554 --> 01:51:19,555
Hey...
1511
01:51:21,598 --> 01:51:23,016
I...
1512
01:51:25,018 --> 01:51:26,895
I never thought that I'd
1513
01:51:27,813 --> 01:51:28,814
meet you.
1514
01:51:31,358 --> 01:51:33,944
That I'd be here.
1515
01:51:36,363 --> 01:51:38,365
And now you're
giving her to me...
1516
01:51:39,867 --> 01:51:40,868
again.
1517
01:51:44,329 --> 01:51:45,330
A second time.
1518
01:51:49,459 --> 01:51:51,545
And I don't know what to say.
1519
01:51:53,255 --> 01:51:54,882
She loves you so much.
1520
01:52:17,988 --> 01:52:19,156
Thanks, you guys.
1521
01:52:23,160 --> 01:52:24,161
Thank you.
1522
01:52:29,791 --> 01:52:31,502
I'm gonna drive this car, okay?
1523
01:52:31,585 --> 01:52:33,045
-Yeah.
-All right. Okay?
1524
01:52:35,714 --> 01:52:37,174
Don't be a stranger.
1525
01:52:37,257 --> 01:52:39,009
No, I won't, I won't.
1526
01:52:48,227 --> 01:52:50,604
-Be there in a sec.
-Okay, baby.
1527
01:53:03,951 --> 01:53:05,536
I love you, Andi.
1528
01:53:05,619 --> 01:53:06,870
I love you too.
1529
01:53:07,996 --> 01:53:09,706
And I'll see you soon.
1530
01:53:11,250 --> 01:53:12,251
You will.
1531
01:53:56,753 --> 01:53:58,839
I missed you so much.
1532
01:53:58,922 --> 01:54:00,174
I'm glad you're back.
1533
01:54:13,020 --> 01:54:14,021
Miss you.
1534
01:54:18,150 --> 01:54:19,151
Always will.
1535
01:55:08,951 --> 01:55:10,369
How are you feeling?
1536
01:55:11,328 --> 01:55:13,747
I ache for London every day.
1537
01:55:15,582 --> 01:55:17,125
Every heartbeat.
1538
01:55:18,293 --> 01:55:20,003
We'll see her again.
1539
01:55:20,087 --> 01:55:22,172
And we'll never
have to say goodbye.
1540
01:55:23,549 --> 01:55:26,260
I was out here talking to God
and he reminded me
1541
01:55:27,803 --> 01:55:31,557
that I have Hannah
and Andi every now and then.
1542
01:55:33,141 --> 01:55:36,979
Dawson, Carl, Toby, the cafe,
1543
01:55:38,230 --> 01:55:39,481
and you.
1544
01:55:54,246 --> 01:55:55,664
We're gonna be okay.
1545
01:55:56,623 --> 01:55:57,624
We are.
1546
01:56:38,248 --> 01:56:40,667
You know, some people think
they can talk to you.
1547
01:56:48,217 --> 01:56:50,093
You weren't with the kangaroos.
I...
1548
01:56:51,803 --> 01:56:53,722
I had a feeling
I might find you here.
1549
01:56:54,806 --> 01:56:56,308
I was on break.
1550
01:56:56,391 --> 01:56:57,392
I heard.
1551
01:56:58,602 --> 01:56:59,853
Beth told me that
1552
01:57:00,771 --> 01:57:02,981
if I was considering marriage,
1553
01:57:03,065 --> 01:57:04,191
it wasn't worth it.
1554
01:57:05,400 --> 01:57:06,568
Unless you're an eagle.
1555
01:57:06,652 --> 01:57:07,653
Right.
1556
01:57:11,615 --> 01:57:14,284
So, what are you doing here?
1557
01:57:16,578 --> 01:57:18,830
Well, I need someone
to show me around.
1558
01:57:20,165 --> 01:57:21,667
I'm scouting for my boss.
1559
01:57:23,126 --> 01:57:25,963
He wants me to run a new office
somewhere in the South.
1560
01:57:27,130 --> 01:57:28,298
Here?
1561
01:57:28,382 --> 01:57:29,675
I hope so.
1562
01:57:31,593 --> 01:57:33,303
Told them I had
a compelling reason
1563
01:57:33,387 --> 01:57:34,805
why it should be Nashville.
1564
01:57:38,809 --> 01:57:40,018
You did?
1565
01:57:41,687 --> 01:57:42,688
Interesting.
1566
01:57:43,856 --> 01:57:45,649
Was hoping you could
give me the tour.
1567
01:57:47,276 --> 01:57:49,319
Maybe introduce me
to your family.
1568
01:57:50,821 --> 01:57:52,281
What do you say?
1569
01:57:54,616 --> 01:57:55,617
I can do that.
1570
01:58:15,262 --> 01:58:16,263
I love you.
1571
01:58:18,140 --> 01:58:19,141
I love you too.
1572
02:00:07,374 --> 02:00:10,210
If I get my way, and I will,
1573
02:00:10,294 --> 02:00:11,879
I'll need to find
a good realtor.
1574
02:00:12,963 --> 02:00:14,298
Get me a piece of land here.
1575
02:00:15,132 --> 02:00:17,426
Please tell me
you're keeping the glass house.
1576
02:00:17,509 --> 02:00:19,094
You bet.
1577
02:00:19,178 --> 02:00:21,013
Besides, you really need
1578
02:00:21,096 --> 02:00:22,723
to keep practicing
on that jet ski.
1579
02:00:23,265 --> 02:00:25,767
Well, I'm not sure
I'm ever going to learn.
1580
02:00:27,728 --> 02:00:29,146
I might be okay with that.
104137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.