All language subtitles for Someone.Like.You.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,960 --> 00:02:10,464 C.S. Lewis said, "If you love deeply, 2 00:02:11,340 --> 00:02:12,966 "you're going to get hurt badly. 3 00:02:14,259 --> 00:02:16,512 "But it's still worth it." 4 00:02:19,932 --> 00:02:22,226 I fell in love with London Quinn in high school. 5 00:02:22,309 --> 00:02:23,310 All right. 6 00:02:23,393 --> 00:02:25,270 Even though she told me not to. 7 00:02:25,354 --> 00:02:26,730 London. 8 00:02:26,813 --> 00:02:28,315 -Honey, slow down. -Sorry. 9 00:02:28,398 --> 00:02:30,651 Sorry, Mama. I'm just so late. 10 00:02:30,734 --> 00:02:32,277 But I really don't have to go. 11 00:02:32,361 --> 00:02:33,987 I mean, you look a little tired. 12 00:02:34,071 --> 00:02:36,323 I'm tired 'cause I'm working. I'm fine. 13 00:02:37,157 --> 00:02:39,618 -Okay. -I like the busy ones. 14 00:02:39,701 --> 00:02:42,663 -Passes the time. -Look at you, girl. 15 00:02:42,746 --> 00:02:45,541 Slinging coffee in your third trimester. I mean... 16 00:02:45,624 --> 00:02:49,086 And you, pretty girl, Shay. 17 00:02:49,169 --> 00:02:52,714 Auntie London is going to give you a cute little pink blanket 18 00:02:52,798 --> 00:02:55,133 at the baby shower next week. 19 00:02:57,052 --> 00:02:58,971 A year later, I lost my parents. 20 00:02:59,805 --> 00:03:01,640 So London's family became mine. 21 00:03:01,723 --> 00:03:03,851 What? He doesn't mind. Mama, I... 22 00:03:03,934 --> 00:03:05,644 -I can... -London, go. 23 00:03:05,727 --> 00:03:07,563 -I'm fine. -Okay. 24 00:03:08,939 --> 00:03:11,817 I wish you could come, handsome boy. 25 00:03:11,900 --> 00:03:14,027 Tell Dawson he can't be at the lake all day. 26 00:03:14,111 --> 00:03:15,654 Of course not. Just half the day. 27 00:03:17,406 --> 00:03:19,324 -Have fun. -Love you. 28 00:03:19,408 --> 00:03:21,285 -Be safe. -I will. 29 00:03:24,955 --> 00:03:26,957 Are you kidding me? Come on. 30 00:03:30,169 --> 00:03:31,170 Sorry. 31 00:03:31,253 --> 00:03:33,297 -Traffic. -Yeah, yeah. 32 00:03:33,380 --> 00:03:34,673 London time. 33 00:03:35,382 --> 00:03:37,759 Be nice. I was working. 34 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 -Hi. -Hey. 35 00:03:44,141 --> 00:03:46,476 You were born in the wrong century, you know that? 36 00:03:49,938 --> 00:03:50,939 All right. 37 00:03:54,693 --> 00:03:55,694 See ya. 38 00:03:59,948 --> 00:04:03,118 You're slow, Dawson Gage. You'll never catch me. 39 00:04:05,662 --> 00:04:06,830 You got that right. 40 00:04:11,376 --> 00:04:12,669 We're 28 now. 41 00:04:13,378 --> 00:04:14,379 Yeah, that's me. 42 00:04:15,005 --> 00:04:16,380 Best friends with this girl. 43 00:04:18,591 --> 00:04:19,968 Like C.S. Lewis said... 44 00:04:21,428 --> 00:04:22,804 "Still worth it." 45 00:04:29,436 --> 00:04:31,647 So, have you found her yet? 46 00:04:32,439 --> 00:04:33,440 The perfect girl? 47 00:04:33,524 --> 00:04:35,234 All right. Enough. 48 00:04:37,653 --> 00:04:39,988 Okay. Big shot. 49 00:04:40,697 --> 00:04:41,698 Put that down. 50 00:04:41,782 --> 00:04:42,991 -Hey! -Put it down. 51 00:04:44,034 --> 00:04:46,411 You've come a long way since the amphitheater. 52 00:04:47,037 --> 00:04:48,205 My first design. 53 00:04:48,288 --> 00:04:49,665 What are you working on? 54 00:04:49,748 --> 00:04:52,292 Carl and I are doing a vertical build. 55 00:04:53,001 --> 00:04:55,087 It's like, boutiques and eateries. 56 00:04:57,130 --> 00:04:58,131 Look at you. 57 00:04:59,341 --> 00:05:00,342 I'm proud of you. 58 00:05:01,093 --> 00:05:02,094 Thank you. 59 00:05:02,594 --> 00:05:03,595 So... 60 00:05:04,847 --> 00:05:06,598 How's Bob? 61 00:05:07,724 --> 00:05:08,976 Ben. 62 00:05:10,769 --> 00:05:12,980 Bob. Ben. Whatever. 63 00:05:14,398 --> 00:05:16,608 Hey, you won't believe it, but... 64 00:05:19,319 --> 00:05:21,280 Ben eats his steak with his hands. 65 00:05:21,363 --> 00:05:22,364 You mean Bob. 66 00:05:23,073 --> 00:05:24,283 Ben. 67 00:05:24,366 --> 00:05:26,451 Yeah, he'll take it from his plate, 68 00:05:26,535 --> 00:05:27,536 and he'll just... 69 00:05:29,496 --> 00:05:30,581 So he's a caveman? 70 00:05:32,249 --> 00:05:33,250 No. 71 00:05:35,460 --> 00:05:37,588 He's a stockbroker from Birmingham. 72 00:05:37,671 --> 00:05:38,672 Boring. 73 00:05:38,755 --> 00:05:40,924 A lifetime watching him eat, though? 74 00:05:41,008 --> 00:05:42,217 He's not the one. 75 00:05:43,385 --> 00:05:44,386 Poor guy. 76 00:05:44,469 --> 00:05:46,221 When are you going to break the news? 77 00:05:47,306 --> 00:05:48,307 No. 78 00:05:48,932 --> 00:05:50,475 I don't want to talk about that. 79 00:05:54,062 --> 00:05:56,690 It's our anniversary. Right? 80 00:05:57,858 --> 00:06:00,235 The senior zoo trip anniversary. 81 00:06:02,446 --> 00:06:04,156 I don't appreciate the sarcasm. 82 00:06:04,948 --> 00:06:06,200 It was a special day. 83 00:06:07,159 --> 00:06:08,160 Do you remember? 84 00:06:08,243 --> 00:06:10,329 Gibbons were talking to me. 85 00:06:10,412 --> 00:06:12,247 Yeah. For, like, an hour. 86 00:06:13,040 --> 00:06:15,667 My ears are still sore from their screeching. 87 00:06:16,877 --> 00:06:18,420 It's not screeching. 88 00:06:19,463 --> 00:06:20,464 It's singing. 89 00:06:21,423 --> 00:06:22,424 You know? 90 00:06:22,508 --> 00:06:25,344 It's a song. And the longer they know each other, 91 00:06:25,427 --> 00:06:27,846 -the more complicated it gets. -Well... 92 00:06:29,097 --> 00:06:31,183 ten years later, and here we are. 93 00:06:32,726 --> 00:06:34,853 I guess we can thank the monkeys for that. 94 00:06:36,480 --> 00:06:37,481 Gibbons. 95 00:06:38,607 --> 00:06:39,608 All right. 96 00:06:40,400 --> 00:06:41,401 Right. 97 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 To the gibbons. 98 00:06:46,198 --> 00:06:48,492 To the gibbons. Cheers. 99 00:06:54,831 --> 00:06:55,832 Here you go. 100 00:06:55,916 --> 00:06:58,460 -Thank you, doll. -You have a busy day? 101 00:06:58,544 --> 00:07:00,629 Two HVACs to install. 102 00:07:02,172 --> 00:07:03,423 Well, just remember, 103 00:07:03,507 --> 00:07:05,384 I have a date with you and your guitar 104 00:07:05,467 --> 00:07:07,010 on the porch tonight. 105 00:07:07,094 --> 00:07:08,720 I'll need it after the clinic. 106 00:07:09,346 --> 00:07:10,514 I'll be there. 107 00:07:27,322 --> 00:07:28,740 I'm a match. 108 00:07:30,325 --> 00:07:31,410 You got tested? 109 00:07:32,202 --> 00:07:33,203 Yeah. 110 00:07:33,996 --> 00:07:36,832 I thought your mom never wanted you to be the donor. 111 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 She doesn't. 112 00:07:39,126 --> 00:07:41,086 She's running out of time, Dawson. 113 00:07:43,130 --> 00:07:44,548 So when does it happen? 114 00:07:45,799 --> 00:07:46,884 Next week. 115 00:07:49,261 --> 00:07:50,804 I know. Can you believe that? 116 00:07:52,181 --> 00:07:54,474 I've been praying she'd find a match. 117 00:07:55,559 --> 00:07:56,768 I mean... 118 00:07:57,311 --> 00:08:00,230 I've been a match from the day I was born, Dawson. 119 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 Prayer didn't do that. 120 00:08:03,442 --> 00:08:04,985 If you want to see it that way. 121 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 Well... 122 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 -Thanks for lunch. It was great. -Come on. 123 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Don't go. 124 00:08:15,162 --> 00:08:16,705 I'm good. Really. 125 00:08:16,788 --> 00:08:17,789 I'm good. 126 00:08:17,873 --> 00:08:21,126 I just need to get Mama from dialysis. 127 00:08:21,210 --> 00:08:22,628 She needs me, 128 00:08:22,711 --> 00:08:25,714 so that is where I'm going to be. 129 00:08:30,093 --> 00:08:33,472 Congrats. That's really good news. 130 00:08:33,554 --> 00:08:34,556 Thank you. 131 00:08:35,599 --> 00:08:36,600 Okay. 132 00:08:38,477 --> 00:08:39,727 I almost forgot. 133 00:08:44,024 --> 00:08:45,442 Happy Zoo Anniversary. 134 00:08:45,526 --> 00:08:46,818 Happy Zoo Anniversary. 135 00:08:48,362 --> 00:08:50,989 -Hey, tell your mom I said hi. -I will. Sunday? 136 00:08:51,073 --> 00:08:52,741 -Pick you up at 1:00. -Okay. 137 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 Bye. 138 00:09:05,420 --> 00:09:06,421 Well... 139 00:09:08,048 --> 00:09:09,466 It's just you and me, pal. 140 00:09:18,475 --> 00:09:20,435 Viola, please tell me I'm almost done. 141 00:09:20,519 --> 00:09:22,938 You said, "Two minutes," five minutes ago. 142 00:09:24,731 --> 00:09:28,068 Louise Quinn, you are my most impatient patient. 143 00:09:28,151 --> 00:09:29,778 I know. I'm sorry. 144 00:09:31,154 --> 00:09:33,740 I try to be like them. I just can't do it. 145 00:09:34,700 --> 00:09:35,701 I hate it here. 146 00:09:38,579 --> 00:09:40,914 -There's my girl. -Hey, Mama. 147 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 Viola. 148 00:09:43,250 --> 00:09:45,586 Hey, did Mama tell you? I'm a match. 149 00:09:45,669 --> 00:09:47,087 You know why, right? 150 00:09:48,338 --> 00:09:49,673 Well, I don't like it. 151 00:09:50,591 --> 00:09:52,593 There's so many things that could go wrong. 152 00:09:53,510 --> 00:09:54,887 You could die. 153 00:09:56,346 --> 00:09:58,223 I'm not going to die, Mama. 154 00:09:59,349 --> 00:10:00,350 I'm your match. 155 00:10:01,351 --> 00:10:02,519 Everything will be fine. 156 00:10:04,396 --> 00:10:05,731 All right. 157 00:10:05,814 --> 00:10:07,733 Louise, you are all done. 158 00:10:08,775 --> 00:10:11,195 -London, can we have a talk? -Go ahead. 159 00:10:11,778 --> 00:10:12,905 -Go on. -Sure. Yeah. 160 00:10:13,530 --> 00:10:14,573 I'll be back. 161 00:10:19,912 --> 00:10:22,789 Are you sure about doing this? 162 00:10:22,873 --> 00:10:23,874 I am. 163 00:10:23,957 --> 00:10:27,669 I get a little nervous sometimes. 164 00:10:29,004 --> 00:10:30,005 Some advice. 165 00:10:31,381 --> 00:10:35,177 When the waves get big, and they can get very big, 166 00:10:36,053 --> 00:10:37,763 I know who calms my storm. 167 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 You have to figure out what to do with those waves. 168 00:10:43,810 --> 00:10:46,730 Now, tell me about Dawson. 169 00:10:46,813 --> 00:10:48,148 Stop! 170 00:10:48,232 --> 00:10:50,901 Girl, come on! He's fine. 171 00:10:50,984 --> 00:10:53,237 If you don't want him, give him my number. 172 00:10:53,320 --> 00:10:55,113 -Okay? -I know that. Trust me. 173 00:11:17,094 --> 00:11:18,345 Wow. 174 00:11:18,428 --> 00:11:21,348 Look at you two. So cute. 175 00:11:21,431 --> 00:11:24,351 -Where's Toby? -He's just in the back. 176 00:11:25,102 --> 00:11:26,645 That boy is soaking up some rays. 177 00:11:26,728 --> 00:11:27,938 He needs them. 178 00:11:30,858 --> 00:11:32,276 I got you a little something. 179 00:11:33,068 --> 00:11:34,695 Wow. That's so thoughtful. 180 00:11:36,697 --> 00:11:38,490 You're the best daughter. 181 00:11:40,117 --> 00:11:41,493 Wow. 182 00:11:41,577 --> 00:11:43,704 So you can finish that painting. 183 00:11:44,413 --> 00:11:46,665 'Cause it's gonna look really good in the cafรฉ. 184 00:11:47,541 --> 00:11:50,335 These brushes are perfect. It's a great idea. 185 00:11:52,629 --> 00:11:53,881 Hey, are you okay? 186 00:11:55,382 --> 00:11:57,426 -I'm good. -She's just tired. 187 00:11:58,510 --> 00:11:59,636 Well, in two weeks, 188 00:11:59,720 --> 00:12:02,014 you're going to be as good as new, right? 189 00:12:02,681 --> 00:12:05,142 -I love you, London. -I love you, too. 190 00:12:49,853 --> 00:12:52,898 Okay, so, tell me. 191 00:12:54,274 --> 00:12:55,275 Tell you what? 192 00:12:58,779 --> 00:13:02,199 About church. You went this morning, right? 193 00:13:04,785 --> 00:13:06,787 London Quinn asking about church? 194 00:13:08,539 --> 00:13:10,541 Yeah, yeah. Well, I mean... 195 00:13:11,458 --> 00:13:15,045 I may as well, because God knows I'm never gonna go. So... 196 00:13:16,421 --> 00:13:18,048 It's not a joke to me. 197 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 I know that. 198 00:13:26,807 --> 00:13:27,808 I'm sorry. 199 00:13:29,268 --> 00:13:31,103 Seriously, how was it? 200 00:13:32,312 --> 00:13:33,313 It was good. 201 00:13:35,482 --> 00:13:36,483 It's always good. 202 00:13:37,901 --> 00:13:39,444 Pastor talked about grace. 203 00:13:43,907 --> 00:13:44,908 God's kindness. 204 00:13:46,660 --> 00:13:48,203 A new start through Jesus. 205 00:13:55,377 --> 00:13:58,172 You know I still have questions about all of it. 206 00:14:01,049 --> 00:14:03,177 -Questions are good. -Okay. 207 00:14:03,802 --> 00:14:05,053 Why don't you ask me? 208 00:14:08,849 --> 00:14:10,559 Maybe later. 209 00:14:12,728 --> 00:14:14,354 -Promise. Later. -All right. 210 00:14:14,438 --> 00:14:15,772 -I'll hold you to it. -Okay. 211 00:14:26,158 --> 00:14:27,159 Wow. 212 00:14:28,452 --> 00:14:31,496 I'll just pretend you didn't see that. Okay? Cool. 213 00:14:31,580 --> 00:14:32,789 It's all in the elbow. 214 00:14:36,877 --> 00:14:38,337 -Voilร . -So annoying. 215 00:14:45,385 --> 00:14:47,596 You know, life can feel like that sometimes. 216 00:14:47,679 --> 00:14:49,598 What, tossed across the lake? 217 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 No. 218 00:14:55,521 --> 00:14:56,522 Serene. 219 00:14:58,524 --> 00:15:01,401 The days reflect on the glassy water. 220 00:15:02,653 --> 00:15:05,489 And then a single rock breaks the surface, 221 00:15:06,573 --> 00:15:09,243 sending beautiful ripples through all of time. 222 00:15:12,829 --> 00:15:16,041 It's like a wave that... 223 00:15:18,043 --> 00:15:19,461 goes on and on. 224 00:15:21,672 --> 00:15:23,423 You should write that down. 225 00:15:23,507 --> 00:15:24,716 That was something. 226 00:15:24,800 --> 00:15:27,469 -Should I? Maybe I will. -Yeah. 227 00:15:31,807 --> 00:15:33,934 So, Ben and I broke up. 228 00:15:35,227 --> 00:15:36,562 Interesting. 229 00:15:37,271 --> 00:15:38,772 I thought you'd say that. 230 00:15:42,860 --> 00:15:44,653 Let's go on a drive somewhere. 231 00:15:45,946 --> 00:15:46,989 Sure. 232 00:15:47,614 --> 00:15:48,740 Keys, please. 233 00:15:50,367 --> 00:15:52,786 If you're driving, I pick the music. 234 00:15:52,870 --> 00:15:55,163 Of course. If you play the song I like. 235 00:15:55,914 --> 00:15:58,250 -By We the Kingdom? -Yes. Thank you. 236 00:17:16,078 --> 00:17:19,665 -Why are we stopping? -Well, we passed Sweet Holly's, 237 00:17:19,748 --> 00:17:21,750 so I don't think we have a choice. 238 00:17:21,834 --> 00:17:23,502 I thought you swore off ice cream. 239 00:17:23,585 --> 00:17:25,420 That's what you said last week. 240 00:17:25,503 --> 00:17:29,383 Yeah, it was, for a day, Dawson Gage, 241 00:17:29,466 --> 00:17:31,301 and I accomplished that. 242 00:17:31,385 --> 00:17:33,595 If you accomplished it, then by all means... 243 00:17:33,679 --> 00:17:34,805 -Yeah. -...let's do it. 244 00:17:34,888 --> 00:17:36,682 What are we still doing here? Come on. 245 00:17:39,893 --> 00:17:41,228 You want this? 246 00:17:41,311 --> 00:17:42,563 No, thanks. I'm good. 247 00:17:43,564 --> 00:17:44,565 All right. 248 00:17:49,403 --> 00:17:51,613 I'll go pay for the meter. 249 00:17:51,697 --> 00:17:53,532 Paying for parking? 250 00:17:55,617 --> 00:17:58,620 Does that make this a date, Dawson Gage? 251 00:17:59,955 --> 00:18:01,623 What'd you do if I said yes? 252 00:18:06,086 --> 00:18:07,838 Guess we'll have to find out. 253 00:18:09,882 --> 00:18:12,217 -I'm going to get in line. -All right. 254 00:18:17,181 --> 00:18:18,724 -What happened? -He just hit her. 255 00:18:18,807 --> 00:18:20,434 Hey, somebody get help. 256 00:18:20,517 --> 00:18:22,019 London? 257 00:18:23,729 --> 00:18:25,480 -London! -Is she okay? 258 00:18:26,315 --> 00:18:27,357 London! 259 00:18:28,859 --> 00:18:30,402 Hey, hey, hey, hey. 260 00:18:30,485 --> 00:18:31,528 Hey. 261 00:18:33,530 --> 00:18:35,282 -Will you call 911? -Yeah. 262 00:18:35,365 --> 00:18:36,950 Hey. Hey. 263 00:18:37,034 --> 00:18:38,035 Hey. 264 00:18:39,578 --> 00:18:41,663 I didn't look. 265 00:18:42,539 --> 00:18:44,917 -Don't worry about that. -Back up. 266 00:18:45,000 --> 00:18:47,127 Don't worry 'cause we're getting help. 267 00:18:47,211 --> 00:18:49,296 Come here. Come closer to me, okay? 268 00:18:52,257 --> 00:18:53,800 Just hold my hand. 269 00:18:57,513 --> 00:18:59,264 Okay, back up. Back up. 270 00:18:59,348 --> 00:19:01,683 Why don't you ask me those questions? 271 00:19:01,767 --> 00:19:04,061 -Everyone get back! -Don't worry about them. 272 00:19:04,144 --> 00:19:05,145 You just look at me. 273 00:19:05,229 --> 00:19:07,648 -Look at me. Okay? -Apply direct pressure. 274 00:19:11,652 --> 00:19:12,653 I asked Him. 275 00:19:14,488 --> 00:19:15,864 What'd you ask Him? 276 00:19:17,324 --> 00:19:18,325 To catch me. 277 00:19:22,120 --> 00:19:24,248 -Sir, I need you to step back. -Yeah. Yeah. 278 00:19:26,834 --> 00:19:28,126 You're gonna be okay. 279 00:20:34,276 --> 00:20:35,277 Where is she? 280 00:20:35,360 --> 00:20:37,821 She's back there, but they won't let us back there. 281 00:20:40,032 --> 00:20:41,241 She's gonna be fine. 282 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 I'm so sorry. 283 00:20:48,999 --> 00:20:51,084 Her injuries were too severe. 284 00:20:51,168 --> 00:20:52,419 No! 285 00:20:53,337 --> 00:20:54,546 I want to see her. 286 00:20:55,672 --> 00:20:57,049 -May I see her? -Yes. 287 00:20:58,759 --> 00:21:00,177 Can I go see her now? 288 00:21:01,428 --> 00:21:02,429 Yes. 289 00:21:56,316 --> 00:21:57,526 I'm not ready. 290 00:22:01,905 --> 00:22:03,323 My name's Carl Smith. 291 00:22:03,407 --> 00:22:07,536 I work with Dawson Gage. 292 00:22:09,329 --> 00:22:11,790 My wife, Hannah, 293 00:22:11,874 --> 00:22:14,418 was one of London's best friends. 294 00:22:16,503 --> 00:22:17,504 She still is. 295 00:22:19,464 --> 00:22:21,884 The four of us, we made lots of memories together. 296 00:22:23,093 --> 00:22:25,846 Today I've been asked to speak on behalf of the family. 297 00:22:26,889 --> 00:22:30,559 In the Book of John, Chapter 14, 298 00:22:31,560 --> 00:22:32,686 Jesus says, 299 00:22:33,604 --> 00:22:35,564 "My Father's house has many rooms. 300 00:22:37,399 --> 00:22:40,777 "If that were not so, would I have told you 301 00:22:40,861 --> 00:22:43,280 "that I am going there to prepare a place for you? 302 00:22:44,489 --> 00:22:48,160 "And if I go and prepare a place for you, 303 00:22:48,243 --> 00:22:51,788 "I will come back and take you to be with me, 304 00:22:52,789 --> 00:22:54,750 "that you also may be where I am. 305 00:22:55,751 --> 00:22:58,170 "You know the way to the place where I'm going." 306 00:23:01,048 --> 00:23:02,049 The truth is... 307 00:23:03,550 --> 00:23:04,968 that she will live on... 308 00:23:06,136 --> 00:23:07,387 in each of us. 309 00:23:10,182 --> 00:23:13,644 In the feel of the summer wind on our faces, 310 00:23:15,646 --> 00:23:19,107 in the sunrise across the morning sky. 311 00:23:23,487 --> 00:23:24,571 In our laughter, 312 00:23:25,906 --> 00:23:27,157 and our loving. 313 00:23:29,993 --> 00:23:32,371 She'll never be more than a whisper away. 314 00:23:36,917 --> 00:23:39,461 When you don't think you can take another step, 315 00:23:42,214 --> 00:23:43,340 for missing her, 316 00:23:46,510 --> 00:23:48,136 remember the certainty 317 00:23:50,514 --> 00:23:51,723 of that far-off day. 318 00:23:58,146 --> 00:23:59,147 Hold on to that. 319 00:24:38,770 --> 00:24:39,771 Hey. 320 00:24:41,273 --> 00:24:42,774 -Thanks for coming. -Yeah. 321 00:24:44,026 --> 00:24:45,152 Where's Toby? 322 00:24:45,777 --> 00:24:46,945 Try London's room. 323 00:24:48,363 --> 00:24:49,698 I'll get you some tea. 324 00:24:53,869 --> 00:24:55,120 -Hey, Larry. -Hey. 325 00:25:11,094 --> 00:25:12,095 Come on, Toby. 326 00:25:24,525 --> 00:25:25,526 I know. 327 00:25:26,443 --> 00:25:27,611 Come on. Come on. 328 00:25:27,694 --> 00:25:28,904 Here you go, Dawson. 329 00:25:47,464 --> 00:25:48,924 We should have told her. 330 00:25:52,261 --> 00:25:53,262 Told her what? 331 00:25:53,345 --> 00:25:55,013 -Louise. -What, Larry? 332 00:25:56,640 --> 00:25:58,475 Can't we talk about it now? 333 00:25:58,559 --> 00:26:00,060 It's not like she's here. 334 00:26:02,563 --> 00:26:03,564 I'm sorry. 335 00:26:05,315 --> 00:26:06,942 I just think she should have known. 336 00:26:10,404 --> 00:26:11,405 Known what? 337 00:26:14,992 --> 00:26:16,952 Come on. Somebody help me. Please. 338 00:26:25,669 --> 00:26:27,671 London was an in-vitro baby. 339 00:26:28,672 --> 00:26:30,716 She was formed in a Petri dish. 340 00:26:30,799 --> 00:26:32,426 We couldn't get pregnant otherwise. 341 00:26:33,802 --> 00:26:35,762 The procedure gave us two embryos. 342 00:26:37,222 --> 00:26:39,433 One we implanted, and that was London. 343 00:26:41,685 --> 00:26:42,936 What about the other? 344 00:26:44,188 --> 00:26:46,190 My pregnancy with London was rough, 345 00:26:46,273 --> 00:26:48,400 and my kidneys were damaged, and I... 346 00:26:49,318 --> 00:26:52,321 -I couldn't carry more children. -She almost died. 347 00:26:53,864 --> 00:26:54,865 So that's why... 348 00:26:54,948 --> 00:26:58,076 Yeah, the kidney transplant was only a matter of time. 349 00:26:59,578 --> 00:27:02,873 And the other embryo, we didn't want to just, you know... 350 00:27:02,956 --> 00:27:05,334 It was a life. 351 00:27:05,417 --> 00:27:07,794 And our child. 352 00:27:07,878 --> 00:27:10,756 We gave it to a doctor in town, and he knew of another doctor 353 00:27:10,839 --> 00:27:13,383 who works with infertile couples. 354 00:27:13,467 --> 00:27:15,093 So someone else... 355 00:27:17,721 --> 00:27:19,723 You're saying London might have a sibling? 356 00:27:20,807 --> 00:27:23,143 We were going to tell her at some point. Right? 357 00:27:34,154 --> 00:27:37,032 You didn't try to find out what happened to it? 358 00:27:38,075 --> 00:27:39,493 We agreed not to look. 359 00:27:40,244 --> 00:27:43,455 With an embryo, it's not even considered adoption. 360 00:27:43,539 --> 00:27:46,542 It's a property transfer. 361 00:27:47,960 --> 00:27:49,294 We signed a contract. 362 00:27:52,381 --> 00:27:53,632 I'm gonna walk Toby. 363 00:27:55,092 --> 00:27:56,093 Come on, buddy. 364 00:28:24,746 --> 00:28:26,957 -There you go. -I'm late. Thank you. 365 00:28:27,040 --> 00:28:28,959 You're fine. You're fine. You got this. 366 00:28:29,042 --> 00:28:30,043 Good luck. 367 00:28:32,171 --> 00:28:33,255 Everybody outside. 368 00:28:34,673 --> 00:28:35,674 All right. 369 00:28:36,800 --> 00:28:37,801 Bye! 370 00:28:37,885 --> 00:28:40,053 -You got this, babe. -Love you, Andi. 371 00:28:46,685 --> 00:28:48,061 She's going to nail it. 372 00:29:05,287 --> 00:29:07,289 Andi Allen. 373 00:29:07,956 --> 00:29:11,251 Volunteered in the animal education center here 374 00:29:11,335 --> 00:29:12,711 the last two summers. 375 00:29:14,004 --> 00:29:15,464 You really want this. 376 00:29:15,547 --> 00:29:18,717 I do. It's been a big dream of mine. 377 00:29:20,302 --> 00:29:22,346 {\an8}Matt, I have really great news 378 00:29:22,429 --> 00:29:25,098 {\an8}and a lot of errands to run before my party tomorrow. 379 00:29:25,182 --> 00:29:27,184 But just call me back. 380 00:29:28,936 --> 00:29:31,522 -Hey! Eyes up, sister! -Sorry, sorry. Sorry. 381 00:29:32,356 --> 00:29:33,357 Sorry. 382 00:29:45,661 --> 00:29:47,496 He has been here all morning. 383 00:29:55,504 --> 00:29:57,130 You're sure you're okay to work? 384 00:29:57,214 --> 00:29:58,423 I'm fine. 385 00:29:59,842 --> 00:30:01,260 Louise needs me. 386 00:30:02,427 --> 00:30:04,054 -I love you. -I love you. 387 00:30:24,658 --> 00:30:26,076 I begged God to let her live. 388 00:30:33,083 --> 00:30:35,085 You know? I begged him. 389 00:30:45,804 --> 00:30:47,389 Man, I'm sorry. I just miss her. 390 00:30:55,647 --> 00:30:57,733 You know she might have a sibling? 391 00:30:58,650 --> 00:31:00,277 -London? -Yeah. 392 00:31:01,820 --> 00:31:02,905 She was in-vitro. 393 00:31:05,949 --> 00:31:07,159 Made in a lab. 394 00:31:09,494 --> 00:31:10,495 Yep. 395 00:31:15,876 --> 00:31:17,586 And there was another embryo. 396 00:31:19,463 --> 00:31:20,964 Louise and Larry told me. 397 00:31:22,966 --> 00:31:23,967 Okay. 398 00:31:25,802 --> 00:31:26,803 So... 399 00:31:29,848 --> 00:31:30,849 So that would... 400 00:31:31,808 --> 00:31:33,810 That would be London's brother or sister. 401 00:31:35,812 --> 00:31:36,813 A twin. 402 00:31:37,773 --> 00:31:39,566 Come on, man. You're not thinking... 403 00:31:39,650 --> 00:31:40,651 Yes. 404 00:31:42,611 --> 00:31:44,863 She'd want me to find out. You know she would. 405 00:31:47,449 --> 00:31:49,117 You're looking for a part of London. 406 00:31:52,037 --> 00:31:53,038 Sure. 407 00:31:57,918 --> 00:31:58,919 Hey. 408 00:32:00,879 --> 00:32:02,381 You can't bring her back, man. 409 00:32:12,599 --> 00:32:15,102 Okay, so Derek from Party Place 410 00:32:15,185 --> 00:32:17,312 is delivering the balloons at 10:00 tomorrow. 411 00:32:17,396 --> 00:32:19,898 That's the shop we used when we opened our practice. 412 00:32:19,982 --> 00:32:20,983 They're great. 413 00:32:21,066 --> 00:32:23,235 And the cake is going to be delivered at noon. 414 00:32:23,318 --> 00:32:24,611 As far as parking... 415 00:32:25,737 --> 00:32:28,073 Jim, you're bored. 416 00:32:29,366 --> 00:32:31,910 No, I'm not bored. 417 00:32:31,994 --> 00:32:33,620 Balloons. Cake. 418 00:32:33,704 --> 00:32:37,040 Yeah, I've been married to that face for 27 years. 419 00:32:37,124 --> 00:32:38,125 You're bored. 420 00:32:39,293 --> 00:32:40,294 Well, it's just... 421 00:32:41,587 --> 00:32:44,506 I mean, how did we go this long without saying it? 422 00:32:46,842 --> 00:32:49,178 -Can I borrow a $20? -Again? 423 00:32:50,012 --> 00:32:51,805 -And hello. -Hello. Thanks. 424 00:32:51,889 --> 00:32:55,017 Claire's picking me up and the cheerleaders are having dinner. 425 00:32:55,100 --> 00:32:57,895 -That sounds fun. -I got it! I got the job! 426 00:32:57,978 --> 00:32:59,563 -I got it! I got it! -Oh, my gosh! 427 00:32:59,646 --> 00:33:01,815 -Yes! -You'd have been proud of me. 428 00:33:01,899 --> 00:33:03,317 -I did so good. -Proud of you. 429 00:33:03,400 --> 00:33:05,944 I knew it! I knew it! 430 00:33:06,028 --> 00:33:09,072 And I picked out an outfit for the party. 431 00:33:09,156 --> 00:33:11,325 Let me see. 432 00:33:11,408 --> 00:33:13,035 Does this mean I get a zoo pass? 433 00:33:13,118 --> 00:33:15,329 -Free zoo passes for everyone. -Okay. 434 00:33:15,412 --> 00:33:17,289 Well, congratulations, sweetheart. 435 00:33:17,372 --> 00:33:19,208 -To Andi. -I'll take that. 436 00:33:19,291 --> 00:33:21,418 -Just in time for your birthday. -I love you. 437 00:33:22,294 --> 00:33:23,504 She's here. See ya! 438 00:33:24,171 --> 00:33:25,380 Be home early. 439 00:33:25,464 --> 00:33:27,049 Yeah, we're making party favors. 440 00:33:27,132 --> 00:33:28,342 -Yay! -Don't miss it. 441 00:33:31,553 --> 00:33:32,554 It's Matt. 442 00:33:33,597 --> 00:33:34,598 Hi! 443 00:33:37,267 --> 00:33:38,268 That's my answer. 444 00:33:39,811 --> 00:33:41,188 It's never a good time. 445 00:33:50,239 --> 00:33:51,240 Thank you. 446 00:33:51,949 --> 00:33:54,326 Every birthday party should have favors. 447 00:33:54,409 --> 00:33:56,995 -Yeah, I agree. -That's what I think. 448 00:33:57,079 --> 00:33:58,080 Mom. 449 00:33:58,956 --> 00:34:01,583 Tell her the story. It's time. 450 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Your birthday story. 451 00:34:05,420 --> 00:34:06,421 Yes, please. 452 00:34:08,090 --> 00:34:10,384 -All right. -I love when she does this. 453 00:34:10,467 --> 00:34:11,467 So do I. 454 00:34:14,513 --> 00:34:15,514 Okay. 455 00:34:16,306 --> 00:34:19,893 Twenty-four years ago today... 456 00:34:19,976 --> 00:34:23,563 -Twenty-four years ago? -I know. 457 00:34:23,647 --> 00:34:26,108 How is that possible? 458 00:34:26,190 --> 00:34:27,192 I don't know. 459 00:34:28,110 --> 00:34:29,194 Let's see. 460 00:34:29,945 --> 00:34:32,406 Okay. I was already in labor. 461 00:34:32,489 --> 00:34:35,074 Contractions all day. 462 00:34:35,158 --> 00:34:36,784 -Sorry. -The worst. 463 00:34:38,579 --> 00:34:40,998 But it wasn't until early the next morning 464 00:34:41,081 --> 00:34:42,583 that you were born. 465 00:34:42,666 --> 00:34:45,668 So you were an early bird even then. 466 00:34:48,380 --> 00:34:51,550 They placed you in my arms. And I knew. 467 00:34:53,051 --> 00:34:54,261 My goodness. 468 00:34:55,762 --> 00:34:56,763 I knew... 469 00:34:58,015 --> 00:34:59,933 that I would never be the same. 470 00:35:01,393 --> 00:35:02,686 You owned me. 471 00:35:05,147 --> 00:35:06,481 Of course, your dad and I, 472 00:35:06,565 --> 00:35:10,068 we had no idea how to change a diaper 473 00:35:10,152 --> 00:35:12,613 or put you to sleep, but, 474 00:35:14,198 --> 00:35:15,282 you were ours. 475 00:35:17,326 --> 00:35:18,327 You were mine. 476 00:35:24,666 --> 00:35:25,876 Here you go, Dad. 477 00:35:25,959 --> 00:35:27,544 I'm about to go crush at cornhole. 478 00:35:27,628 --> 00:35:28,670 Hey, I'm up next. 479 00:35:34,551 --> 00:35:35,552 Nice! 480 00:35:38,722 --> 00:35:41,558 Mr. Allen. I want to show you something. 481 00:35:45,354 --> 00:35:46,605 Think she'll like it? 482 00:35:48,357 --> 00:35:49,983 It's nice. Wow. 483 00:35:51,151 --> 00:35:52,653 Can we meet sometime this week? 484 00:35:52,736 --> 00:35:55,197 I have something I want to ask you. 485 00:35:55,280 --> 00:35:58,200 Yeah, sure. Yeah, Matt, yeah. How about Thursday? 486 00:35:58,283 --> 00:35:59,660 -Sounds great. -Okay. 487 00:35:59,743 --> 00:36:01,119 Yeah. I'll text you. Okay? 488 00:36:01,203 --> 00:36:02,621 -Yeah. -Appreciate it. 489 00:36:02,704 --> 00:36:03,705 Yeah. 490 00:36:11,797 --> 00:36:12,798 -Hey, Dad. -Hey. 491 00:36:12,881 --> 00:36:16,093 Looking good. You and the burgers. 492 00:36:16,176 --> 00:36:17,803 Matt just showed me a ring. 493 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 He wants to talk. 494 00:36:19,471 --> 00:36:21,765 Jenny, we have to tell her this week. 495 00:36:22,724 --> 00:36:24,142 Okay. Okay. 496 00:36:24,226 --> 00:36:26,436 Kate! You made it. 497 00:36:28,063 --> 00:36:29,356 -Yes. Okay. -Okay. 498 00:36:30,482 --> 00:36:31,608 How are you? 499 00:36:32,985 --> 00:36:35,737 There she is. The birthday girl. 500 00:36:35,821 --> 00:36:36,822 -Hi. -Hey. 501 00:36:38,657 --> 00:36:40,868 -You look beautiful. -Thank you. 502 00:36:42,786 --> 00:36:44,121 You know what I think? 503 00:36:44,204 --> 00:36:45,998 What do you think? 504 00:36:46,081 --> 00:36:47,124 I think... 505 00:36:48,166 --> 00:36:49,418 I'm in love with you. 506 00:36:51,420 --> 00:36:52,921 Come on. You two are up. 507 00:36:54,923 --> 00:37:00,721 Happy birthday to you 508 00:37:02,389 --> 00:37:04,308 Come on, come on. Go, go, go, go! 509 00:37:04,391 --> 00:37:05,517 Yay! 510 00:37:07,227 --> 00:37:08,228 That's my girl! 511 00:37:09,938 --> 00:37:11,773 Happy birthday, daughter. 512 00:37:12,941 --> 00:37:14,943 Sissy! I love you! 513 00:37:18,071 --> 00:37:20,073 Thank you. Party time, what are we doing? 514 00:37:20,157 --> 00:37:22,075 Yeah, it's party time. 515 00:37:22,159 --> 00:37:23,577 All right, all right. 516 00:37:26,246 --> 00:37:29,458 I remember everything. It was Dr. Whitney. 517 00:37:30,125 --> 00:37:31,752 Dr. Ron Whitney. 518 00:37:35,088 --> 00:37:36,590 What's the point, Dawson? 519 00:37:38,008 --> 00:37:39,510 Don't you want to find out? 520 00:37:44,306 --> 00:37:45,766 Let's talk about it tonight. 521 00:37:47,184 --> 00:37:48,185 Yeah, okay. 522 00:37:49,019 --> 00:37:50,020 Okay. 523 00:37:51,897 --> 00:37:53,565 Birmingham Family Medical. 524 00:37:53,649 --> 00:37:55,734 Hi. I was hoping to reach Dr. Whitney. 525 00:37:55,817 --> 00:37:56,818 Putting you on hold. 526 00:37:56,902 --> 00:37:58,779 -Just one second, all right? -Okay. 527 00:38:04,117 --> 00:38:05,244 Why'd you tell him? 528 00:38:06,036 --> 00:38:07,788 I was just thinking out loud. 529 00:38:09,498 --> 00:38:11,041 What does he want to accomplish? 530 00:38:11,124 --> 00:38:12,334 This is Dr. Whitney. 531 00:38:13,502 --> 00:38:15,921 Hi, Dr. Whitney. My name's Dawson Gage. 532 00:38:16,004 --> 00:38:18,298 A friend of Larry and Louise Quinn. 533 00:38:18,382 --> 00:38:19,424 Larry and Louise. 534 00:38:19,508 --> 00:38:21,009 Right. Yeah. 535 00:38:22,052 --> 00:38:26,056 Anyway, 27 years ago, they gave you an embryo. 536 00:38:27,724 --> 00:38:29,351 We gave our word back then. 537 00:38:32,062 --> 00:38:33,272 We put it behind us. 538 00:38:35,607 --> 00:38:37,234 But don't you wanna know? 539 00:38:40,821 --> 00:38:43,156 Don't you wanna know if we have a child out there? 540 00:38:43,240 --> 00:38:45,409 -Louise. -Come on, Larry. Be honest. 541 00:38:46,869 --> 00:38:48,287 You know what happened to it? 542 00:38:48,370 --> 00:38:51,081 Wherever that embryo is, if it ever grew to full term 543 00:38:51,164 --> 00:38:53,166 and became someone else's son or daughter, 544 00:38:53,917 --> 00:38:56,753 today that child is grown, living their own life. 545 00:38:58,964 --> 00:39:00,549 You didn't answer the question. 546 00:39:02,384 --> 00:39:04,928 Well, I have some news, Dr. Whitney, that, 547 00:39:07,181 --> 00:39:08,640 well, might change your mind. 548 00:39:09,683 --> 00:39:12,144 'Cause I do want to know, Larry. 549 00:39:12,227 --> 00:39:14,271 -I do. -Don't you see? 550 00:39:14,771 --> 00:39:17,858 That person, if there is a person... 551 00:39:19,109 --> 00:39:20,736 they might not want to be found. 552 00:39:22,070 --> 00:39:24,323 They deserve their privacy, Louise. 553 00:39:28,243 --> 00:39:29,870 Just tell Dawson to stop. 554 00:39:36,376 --> 00:39:37,586 You tell him, Larry. 555 00:40:16,458 --> 00:40:17,459 Hi. 556 00:40:26,385 --> 00:40:28,929 Andi Allen. You'd better be Andi Allen, 557 00:40:29,012 --> 00:40:30,848 or you're an imposter in her uniform. 558 00:40:34,810 --> 00:40:35,811 I'm just kidding. 559 00:40:37,229 --> 00:40:38,230 I'm Andi. 560 00:40:39,398 --> 00:40:40,399 Hi. 561 00:40:41,942 --> 00:40:43,569 Welcome to Kanga Land. 562 00:40:43,652 --> 00:40:45,779 Listen, don't pet 'em between the ears. 563 00:40:45,863 --> 00:40:48,866 Don't even think about it. They'll kick you in the kisser. 564 00:40:48,949 --> 00:40:51,326 Don't call it Kangaroo Kickabout for nothing. 565 00:40:52,578 --> 00:40:53,579 No, they won't. 566 00:40:54,580 --> 00:40:56,498 Cuddly as kittens. Extra-cuddly. 567 00:40:57,416 --> 00:40:59,126 -Kittens. Okay. -Try to keep up. 568 00:40:59,209 --> 00:41:01,753 Welcome! You can purchase kanga feed right over there. 569 00:41:01,837 --> 00:41:03,046 Stay off the grass. 570 00:41:03,130 --> 00:41:04,715 Don't make me come after you. 571 00:41:04,798 --> 00:41:05,799 I will. 572 00:41:12,472 --> 00:41:14,391 Kanga feed keeps us in business. 573 00:41:14,474 --> 00:41:16,268 People go crazy for the stuff. 574 00:41:16,351 --> 00:41:19,271 -Good. -Now, working with kangas, 575 00:41:19,354 --> 00:41:20,981 you got your two main jobs. 576 00:41:21,064 --> 00:41:25,194 Selling feed and making sure the patrons stay off the grass. 577 00:41:25,277 --> 00:41:26,653 Path only, okay? 578 00:41:26,737 --> 00:41:28,363 Big deal. Got it? 579 00:41:29,406 --> 00:41:31,033 Gonna need a verbal "yes" from ya. 580 00:41:31,116 --> 00:41:32,868 Absolutely. Path only. 581 00:41:34,369 --> 00:41:35,829 I hate the people. 582 00:41:35,913 --> 00:41:39,124 Always walking on the grass like they can go up to any old joey. 583 00:41:39,208 --> 00:41:41,126 Young joey. You know what I mean? 584 00:41:41,877 --> 00:41:44,713 Hey. No ring. Good for you. 585 00:41:44,796 --> 00:41:46,548 Marriage is for the birds. 586 00:41:46,632 --> 00:41:48,175 No, like, really for the birds. 587 00:41:49,218 --> 00:41:51,553 Eagles mate for life. Bet you didn't know that. 588 00:41:53,680 --> 00:41:55,766 It's more than I can say for people. 589 00:41:57,976 --> 00:41:59,895 If only Walter had been an eagle. 590 00:42:01,396 --> 00:42:03,482 -I'm sorry. What? -Never mind. 591 00:42:03,565 --> 00:42:05,776 Hey, here's your test. Take the reins. 592 00:42:06,485 --> 00:42:08,654 Hey. We're looking for kangaroo feed. 593 00:42:08,737 --> 00:42:10,948 -You can find it right there. -Thanks. 594 00:42:11,031 --> 00:42:12,908 -Any questions, let me know. -Thank you. 595 00:42:12,991 --> 00:42:13,992 Have fun. 596 00:42:15,452 --> 00:42:18,121 What did I tell you? You're a natural. 597 00:42:18,205 --> 00:42:20,624 -Welcome aboard, Andi. -Thank you. 598 00:42:20,707 --> 00:42:23,252 Hey. No, no, no. Stay off the grass. 599 00:42:26,630 --> 00:42:28,549 If you need fertility help, you could... 600 00:42:28,632 --> 00:42:30,843 No, actually, Dr. Baker helped this couple 601 00:42:30,926 --> 00:42:34,096 with an embryo transfer more than 20 years ago. 602 00:42:34,179 --> 00:42:36,932 Yes, they used cryopreservation. 603 00:42:37,015 --> 00:42:38,684 Cryopreservation? 604 00:42:38,767 --> 00:42:40,310 It's a freezing technique. 605 00:42:40,394 --> 00:42:43,105 The embryo was kept frozen in our facility for years. 606 00:42:43,188 --> 00:42:45,399 Well, then what happened to it? 607 00:42:45,482 --> 00:42:48,485 Eventually went to a Nashville husband-and-wife doctor team. 608 00:42:51,405 --> 00:42:53,949 Can you tell me their names? The doctors? 609 00:42:54,032 --> 00:42:56,034 I'm sorry, Mr. Gage. That's confidential. 610 00:42:57,077 --> 00:42:58,495 Okay. Thank you. 611 00:43:04,418 --> 00:43:06,503 Finally got you, my man. Finally. 612 00:43:06,587 --> 00:43:09,089 -Well done. -It was okay. You did okay. 613 00:43:09,173 --> 00:43:11,049 -That was a good game, sir. -Nice. 614 00:43:11,133 --> 00:43:14,428 -Good job, guys. Good one, babe. -Hey. Good game. 615 00:43:14,511 --> 00:43:16,180 Yeah. You played good today. 616 00:43:16,930 --> 00:43:19,683 -Way to close it out, love. -Thank you. 617 00:43:19,766 --> 00:43:21,393 Where'd those serves come from? 618 00:43:21,476 --> 00:43:22,811 She's just that good. 619 00:43:23,395 --> 00:43:25,063 We're going to the farmer's market 620 00:43:25,147 --> 00:43:28,108 -and I won't forget the eggs. -Next week, rematch. 621 00:43:28,192 --> 00:43:29,193 -Absolutely. -Right. 622 00:43:29,276 --> 00:43:31,028 -Dad, great game. -Well done. 623 00:43:31,111 --> 00:43:32,237 -Good job. -Well done. 624 00:43:41,830 --> 00:43:44,666 We were gonna tell her when she was 12. Remember? 625 00:43:47,503 --> 00:43:49,087 And then when she was 18. 626 00:43:50,130 --> 00:43:52,549 -And then again in college. -Yeah. 627 00:43:55,052 --> 00:43:57,179 I postponed that conversation with Matt. 628 00:43:57,262 --> 00:43:58,514 But it's coming. 629 00:44:02,768 --> 00:44:05,812 No. No, I don't need help with an embryo. 630 00:44:05,896 --> 00:44:09,525 I'm hoping to find information about an embryo transfer 631 00:44:09,608 --> 00:44:11,735 that took place, like, 27 years ago. 632 00:44:18,408 --> 00:44:19,576 Yes. 633 00:44:19,660 --> 00:44:21,787 Hi, my name is Dawson Gage. 634 00:44:22,788 --> 00:44:24,289 Yes, I can still hold. 635 00:44:24,373 --> 00:44:27,084 Yes, I will hold. I would love to hold. 636 00:44:27,167 --> 00:44:28,335 That sounds great. 637 00:44:28,418 --> 00:44:30,587 Couple's family practice in Nashville. 638 00:44:49,106 --> 00:44:50,190 Andi Allen. 639 00:45:02,619 --> 00:45:04,162 Okay. So you lost. 640 00:45:04,246 --> 00:45:06,957 So that means you have an S-P-O. 641 00:45:07,040 --> 00:45:09,334 Welcome to the club. 642 00:45:09,418 --> 00:45:10,544 You and me, sister. 643 00:45:10,627 --> 00:45:12,379 I used to hate game nights. 644 00:45:12,462 --> 00:45:14,965 -Then you met us. -No, I met you. 645 00:45:15,048 --> 00:45:18,886 Now, that's really sweet, Matt, but you're still going down. 646 00:45:18,969 --> 00:45:21,305 -It's on. -Yeah. 647 00:45:21,388 --> 00:45:22,848 Okay. 648 00:45:22,931 --> 00:45:24,474 Don't look at my... Don't cheat. 649 00:45:24,558 --> 00:45:25,559 I need your ace. 650 00:45:27,853 --> 00:45:30,522 -You have to look, Dad. -I have super-vision. 651 00:45:30,606 --> 00:45:33,025 -Do you not know that? -Super-vision. 652 00:45:45,746 --> 00:45:47,164 What is that? 653 00:45:48,582 --> 00:45:49,583 Andi Allen. 654 00:45:50,626 --> 00:45:52,503 She lives in Nashville and... 655 00:45:53,962 --> 00:45:56,089 I think she might be London's sister. 656 00:46:03,263 --> 00:46:04,890 It's so hard to tell. 657 00:46:06,725 --> 00:46:07,935 I leave in the morning. 658 00:46:08,018 --> 00:46:09,019 Dawson. 659 00:46:10,938 --> 00:46:11,939 Can you breathe? 660 00:46:15,359 --> 00:46:16,360 'Cause I can't. 661 00:46:18,111 --> 00:46:20,113 -What if you're wrong? -What if I'm not? 662 00:46:51,228 --> 00:46:54,022 Larry's not gonna like it. But I won't stop you. 663 00:46:55,232 --> 00:46:56,233 I have to know. 664 00:46:57,860 --> 00:46:58,861 Okay. 665 00:48:10,390 --> 00:48:11,892 Hey. Thanks for stopping by. 666 00:48:11,975 --> 00:48:12,976 Have fun. 667 00:48:15,604 --> 00:48:18,190 Okay, well, that's my lunch. You got it from here. 668 00:48:18,273 --> 00:48:20,692 You're a regular Aussie, Andi. Quite the keeper. 669 00:48:23,278 --> 00:48:24,947 Off the grass. Don't forget. 670 00:48:33,330 --> 00:48:34,790 -Hello. -Hi. 671 00:48:34,873 --> 00:48:35,874 Excuse me. 672 00:48:35,958 --> 00:48:38,210 -Are these the red kangaroos? -Yes. 673 00:48:38,293 --> 00:48:40,712 The largest marsupial in Australia. 674 00:48:40,796 --> 00:48:42,673 We have kangaroo feed there if you want. 675 00:48:42,756 --> 00:48:45,133 -Wonderful. Thanks. -Great. Of course. 676 00:48:55,561 --> 00:48:56,562 Hi. 677 00:49:16,832 --> 00:49:18,458 I'm okay. I'm okay. Thank you. 678 00:49:21,920 --> 00:49:23,755 Oh, no. 679 00:49:24,506 --> 00:49:25,924 Let me guess. Lover boy? 680 00:49:27,050 --> 00:49:28,051 It's him. 681 00:49:29,595 --> 00:49:32,514 All right, you can go, Andi. You're done for the day. 682 00:49:32,598 --> 00:49:35,434 But you're no eagle. Don't say I didn't warn you. 683 00:49:36,852 --> 00:49:38,270 See ya. 684 00:49:38,353 --> 00:49:40,272 Okay. Thank you so much. 685 00:49:40,355 --> 00:49:41,899 -Bye. -Bye. 686 00:49:43,483 --> 00:49:45,652 -Hey. -Hey. How was your day? 687 00:49:45,736 --> 00:49:47,029 Good. 688 00:49:48,655 --> 00:49:50,574 -Gross. -I'm so proud of you. 689 00:49:50,657 --> 00:49:52,075 -Thanks. -For real. 690 00:49:54,494 --> 00:49:55,495 You see that guy? 691 00:49:56,997 --> 00:49:59,625 He's been here all day sketching. 692 00:50:00,542 --> 00:50:03,212 I don't know, but he keeps looking at me. 693 00:50:03,295 --> 00:50:05,297 If he comes back, report him. 694 00:50:06,673 --> 00:50:09,968 So tell me everything Andi Allen famous zookeeper extraordinaire. 695 00:50:30,864 --> 00:50:31,865 Good morning. 696 00:50:46,338 --> 00:50:47,339 Hey. 697 00:50:50,801 --> 00:50:51,802 Hi. 698 00:50:55,973 --> 00:50:59,434 I saw you over there. You an artist or something? 699 00:51:00,143 --> 00:51:01,353 Sort of. 700 00:51:03,856 --> 00:51:04,857 Can we talk? 701 00:51:06,108 --> 00:51:07,109 Who are you? 702 00:51:10,487 --> 00:51:11,488 Dawson Gage. 703 00:51:11,572 --> 00:51:14,199 I'm an architect in Birmingham. 704 00:51:17,619 --> 00:51:18,662 I'm sorry. I... 705 00:51:19,788 --> 00:51:20,789 have a boyfriend. 706 00:51:20,873 --> 00:51:23,584 No, I'm not... I'm not hitting on you. 707 00:51:23,667 --> 00:51:25,460 I know about your adoption. 708 00:51:27,129 --> 00:51:30,299 I have something to tell you about your biological sister. 709 00:51:30,382 --> 00:51:31,842 I live near her family. 710 00:51:31,925 --> 00:51:34,970 Yeah, you definitely have the wrong person. 711 00:51:35,053 --> 00:51:36,597 I'm not adopted. 712 00:51:36,680 --> 00:51:39,057 And you're Andi Allen, right? 713 00:51:41,226 --> 00:51:42,519 Wait, you don't know? 714 00:51:44,104 --> 00:51:48,066 Mr. Gage, you have the wrong person. 715 00:51:48,150 --> 00:51:49,776 -So... -Yeah. 716 00:51:52,196 --> 00:51:53,197 I'm sorry. 717 00:51:58,368 --> 00:52:00,996 He had a sketchbook, so I thought he was an artist. 718 00:52:01,079 --> 00:52:03,415 -Okay. -But he wasn't. 719 00:52:03,498 --> 00:52:04,499 He's... 720 00:52:05,584 --> 00:52:08,754 an architect from... Birmingham. 721 00:52:09,755 --> 00:52:13,133 He said he had information about my adoption 722 00:52:13,217 --> 00:52:17,471 and he had news about my biological sister. 723 00:52:19,598 --> 00:52:20,807 Well, say something, Mom. 724 00:52:21,642 --> 00:52:23,560 It's just weird he knew my name. 725 00:52:24,311 --> 00:52:25,312 Andi. 726 00:52:26,271 --> 00:52:27,481 -Hey, Dad. -Hey. 727 00:52:29,066 --> 00:52:30,067 We need to talk. 728 00:52:30,150 --> 00:52:31,151 Okay. 729 00:52:39,618 --> 00:52:40,702 Andi... 730 00:52:42,955 --> 00:52:46,083 I wanted to be a mom so bad, 731 00:52:46,166 --> 00:52:48,585 but I couldn't get pregnant. 732 00:52:48,669 --> 00:52:51,672 We went to a fertility doctor. 733 00:52:51,755 --> 00:52:54,174 He had a single embryo. 734 00:52:54,258 --> 00:52:56,635 Donated from a couple in Birmingham. 735 00:52:56,718 --> 00:53:00,264 It was a chance, you know, just a chance. 736 00:53:00,347 --> 00:53:02,307 That we decided to take. 737 00:53:03,392 --> 00:53:07,563 And nine months later, you were born. 738 00:53:08,355 --> 00:53:09,356 Wait, so... 739 00:53:10,566 --> 00:53:12,484 I'm not your daughter. 740 00:53:12,568 --> 00:53:14,778 Of course you're our daughter. 741 00:53:14,862 --> 00:53:16,905 -Of course you are. -And what about Amy? 742 00:53:17,739 --> 00:53:19,992 -She's... Yeah. -She's biological. 743 00:53:20,075 --> 00:53:21,743 So Amy and I aren't related? 744 00:53:23,370 --> 00:53:24,371 And I'm not... 745 00:53:25,289 --> 00:53:27,708 I'm not related to either of you. 746 00:53:30,377 --> 00:53:31,795 Why didn't you tell me? 747 00:53:32,546 --> 00:53:35,507 We wanted to tell you, really, from the beginning. 748 00:53:35,591 --> 00:53:36,842 You wanted to... 749 00:53:36,925 --> 00:53:38,594 You wanted to tell me? 750 00:53:38,677 --> 00:53:40,137 You had... 751 00:53:41,180 --> 00:53:44,183 twenty-four years to tell me. 752 00:53:44,266 --> 00:53:46,351 Sweetheart, you were born from me. 753 00:53:46,435 --> 00:53:49,021 -That's so hard to explain. -Right, yes, it is. 754 00:53:49,104 --> 00:53:51,231 It is because you're not my real family. 755 00:53:51,315 --> 00:53:52,691 -Come on. -And now, 756 00:53:52,774 --> 00:53:56,278 the only person in this world who's being honest with me 757 00:53:56,361 --> 00:53:58,447 is a stranger who I met at the zoo? 758 00:53:58,530 --> 00:54:01,241 Andi, calm down. Of course we are your family. 759 00:54:01,325 --> 00:54:04,953 This is... It's a technicality, that's all. 760 00:54:05,037 --> 00:54:06,205 No, no, this isn't... 761 00:54:06,288 --> 00:54:09,124 It's not a technicality. This is everything. 762 00:54:09,208 --> 00:54:11,668 How can you not see that? We're not even related. 763 00:54:11,752 --> 00:54:13,462 -Andi. -No, no, don't touch me. 764 00:54:14,630 --> 00:54:15,631 I... 765 00:54:17,132 --> 00:54:19,468 I don't even know who you are. 766 00:54:20,260 --> 00:54:23,514 Honey, we're so sorry, Andi. 767 00:54:27,476 --> 00:54:30,479 Please, could you try to forgive us? 768 00:54:33,565 --> 00:54:35,359 I can't believe this. I really can't. 769 00:54:35,442 --> 00:54:37,486 Andi, wait just one minute. 770 00:54:38,862 --> 00:54:39,863 Give her some time. 771 00:55:02,803 --> 00:55:03,804 I don't blame you. 772 00:55:04,471 --> 00:55:05,472 I'd leave, too. 773 00:55:05,556 --> 00:55:06,974 You're my sister. 774 00:55:07,683 --> 00:55:09,184 Nothing can change that, okay? 775 00:55:09,268 --> 00:55:10,644 Girls? 776 00:55:11,436 --> 00:55:13,355 -I love you. -Call me. 777 00:55:21,822 --> 00:55:23,407 -Did she... -Andi! 778 00:55:24,324 --> 00:55:25,325 Andi! 779 00:55:25,993 --> 00:55:26,994 -Hey! -Andi. 780 00:55:36,003 --> 00:55:38,005 Maybe you should go back and hear them out. 781 00:55:39,131 --> 00:55:42,551 Hear what? Hear what? I'm not even their real daughter. 782 00:55:42,634 --> 00:55:44,845 -Like... -Listen to yourself, Andi. 783 00:55:44,928 --> 00:55:46,597 Of course, you're the real daughter. 784 00:55:46,680 --> 00:55:47,890 I mean, you're an Allen. 785 00:55:47,973 --> 00:55:49,808 This doesn't change that. 786 00:55:49,892 --> 00:55:52,311 They're probably sick about it. All of it. 787 00:55:52,853 --> 00:55:54,813 Okay, great. So you're taking their side. 788 00:55:54,897 --> 00:55:56,064 No, no. 789 00:55:56,982 --> 00:55:57,983 There's no sides. 790 00:56:03,614 --> 00:56:05,157 I'm going to Birmingham tonight. 791 00:56:06,617 --> 00:56:09,203 My real family lives there, and I want to meet them. 792 00:56:10,078 --> 00:56:13,123 How about you come to my place and we can talk through this? 793 00:56:13,207 --> 00:56:15,209 Matt, I've made up my mind. I'm going. 794 00:56:27,387 --> 00:56:28,847 You sure I can't go with you? 795 00:56:29,932 --> 00:56:33,560 I need to go alone. But I'll call you, okay? 796 00:56:34,686 --> 00:56:35,687 Where will you stay? 797 00:56:41,777 --> 00:56:42,778 I... 798 00:56:44,863 --> 00:56:47,032 I don't know. I'll find a hotel or something. 799 00:56:48,367 --> 00:56:49,368 All right. 800 00:56:51,161 --> 00:56:52,162 I love you. 801 00:56:53,747 --> 00:56:54,748 You, too. 802 00:57:02,256 --> 00:57:03,465 Okay. 803 00:57:44,256 --> 00:57:45,257 Hello. 804 00:57:46,341 --> 00:57:47,342 Hi. 805 00:57:49,303 --> 00:57:50,888 It's Andi, from the zoo. 806 00:57:54,683 --> 00:57:57,060 I'm sorry, I shouldn't have called you. 807 00:57:57,144 --> 00:57:58,145 Andi, wait. 808 00:57:59,605 --> 00:58:02,649 I'm here in Birmingham, 809 00:58:03,525 --> 00:58:06,862 and I wanted to know if we could meet up. 810 00:58:08,280 --> 00:58:09,656 Sure. 811 00:58:10,407 --> 00:58:11,700 Okay. 812 00:58:13,327 --> 00:58:14,995 Could you bring my sister 813 00:58:15,829 --> 00:58:18,081 also, please? 814 00:58:20,751 --> 00:58:22,336 Your sister, London, 815 00:58:23,754 --> 00:58:27,257 was killed in an accident a month ago. 816 00:58:30,219 --> 00:58:33,764 What about my biological parents? 817 00:58:36,183 --> 00:58:38,977 Yeah, their names are Larry and Louise Quinn. 818 00:58:40,270 --> 00:58:41,271 They live here. 819 00:58:43,565 --> 00:58:45,567 Can we just meet up? 820 00:58:48,445 --> 00:58:49,655 Yeah. 821 00:58:49,738 --> 00:58:50,739 Of course. 822 00:58:50,822 --> 00:58:52,366 I'll shoot you an address. 823 00:58:52,449 --> 00:58:53,450 It's the... 824 00:58:55,536 --> 00:58:57,829 It's the cafe where London worked with her mom. 825 00:58:58,747 --> 00:59:00,582 Okay. Thank you. 826 00:59:03,961 --> 00:59:06,171 Dawson called. He found her. 827 00:59:06,255 --> 00:59:07,464 The other embryo. 828 00:59:10,175 --> 00:59:11,176 London's sister. 829 00:59:13,095 --> 00:59:14,096 He did? 830 00:59:15,597 --> 00:59:16,598 She's in town. 831 00:59:19,101 --> 00:59:21,228 Larry, I invited them to dinner. 832 00:59:26,275 --> 00:59:27,276 A sister? 833 00:59:29,319 --> 00:59:31,029 -Yeah. -The embryo was a girl. 834 00:59:31,780 --> 00:59:33,782 The sister London always wanted. 835 00:59:34,825 --> 00:59:37,244 Her name is Andi. 836 00:59:38,912 --> 00:59:41,164 I just... I never thought... 837 00:59:44,960 --> 00:59:47,504 So you think she'll be okay with meeting us? 838 00:59:48,338 --> 00:59:49,339 Maybe. 839 00:59:51,216 --> 00:59:52,467 And if she is, Larry, 840 00:59:54,887 --> 00:59:56,013 I'm gonna need you. 841 01:00:18,827 --> 01:00:19,828 Hey. 842 01:00:21,079 --> 01:00:22,080 Hey. 843 01:00:24,625 --> 01:00:25,709 You like coffee? 844 01:00:26,460 --> 01:00:27,461 I do. 845 01:00:45,562 --> 01:00:47,356 -Just the usual. -Yeah, I know. 846 01:00:53,403 --> 01:00:56,240 So, this is London's sister. 847 01:00:57,241 --> 01:00:58,909 Andi, from Nashville. 848 01:01:00,369 --> 01:01:02,454 Right. It's nice to meet you. 849 01:01:02,538 --> 01:01:03,956 Nice to meet you, too. 850 01:01:06,124 --> 01:01:08,961 Just a vanilla latte, please. 851 01:01:09,044 --> 01:01:10,045 I got you. 852 01:01:10,796 --> 01:01:12,422 -Thank you. -Yeah. 853 01:01:13,757 --> 01:01:15,133 Yeah, thanks. 854 01:01:15,217 --> 01:01:16,844 -I'll get your drinks. -Thanks. 855 01:01:18,762 --> 01:01:19,763 -Thanks. -Yeah. 856 01:01:24,393 --> 01:01:28,480 I tried to find London on Facebook and Instagram and... 857 01:01:29,064 --> 01:01:30,482 She hated social media. 858 01:01:33,277 --> 01:01:34,653 The cashier back there... 859 01:01:36,905 --> 01:01:38,532 Do I look like London? 860 01:01:40,325 --> 01:01:41,326 Yeah. 861 01:01:43,203 --> 01:01:44,788 You look like her a lot. 862 01:01:48,917 --> 01:01:52,421 I have to work, but I thought I'd pick you up at your hotel, 863 01:01:52,504 --> 01:01:53,922 take you over to the Quinns. 864 01:01:54,548 --> 01:01:55,799 They're like family. 865 01:01:56,633 --> 01:01:58,510 -Sure. Yeah. -Okay. 866 01:01:59,469 --> 01:02:00,470 Great. 867 01:02:02,681 --> 01:02:03,974 Hey. 868 01:02:06,268 --> 01:02:08,103 I want to know everything about her. 869 01:02:09,062 --> 01:02:10,063 Well, 870 01:02:11,607 --> 01:02:12,900 she loved this place. 871 01:02:14,776 --> 01:02:17,029 -See you at 5:00. -Yeah, see you. 872 01:02:34,046 --> 01:02:36,465 -Good. -Just be careful, honey. 873 01:02:38,300 --> 01:02:39,301 She's not ours. 874 01:02:40,677 --> 01:02:41,970 She's not London. 875 01:02:42,804 --> 01:02:43,805 I know that. 876 01:02:49,686 --> 01:02:51,688 But this girl is our daughter too. 877 01:02:52,606 --> 01:02:54,441 And I just want her to feel welcome 878 01:02:54,525 --> 01:02:57,736 in case this is the only time I get to make her a meal. 879 01:03:03,450 --> 01:03:04,993 Sorry, I'm just a little nervous. 880 01:03:08,956 --> 01:03:11,959 Me and Larry, we hang Christmas lights every year. 881 01:03:14,127 --> 01:03:16,129 One time, he fell on those bushes. 882 01:03:19,174 --> 01:03:20,801 I promised I'd never tell anybody. 883 01:03:23,595 --> 01:03:24,596 It's gonna be okay. 884 01:03:26,014 --> 01:03:27,015 They're the best. 885 01:03:38,861 --> 01:03:39,862 Hi. 886 01:03:41,488 --> 01:03:43,031 -The Quinns. -Nice to meet you. 887 01:03:43,115 --> 01:03:44,116 I'm Louise. 888 01:03:44,741 --> 01:03:45,951 Very nice to meet you. 889 01:03:46,702 --> 01:03:48,287 Nice to meet you. 890 01:03:48,370 --> 01:03:50,122 Larry. It's nice to meet you. 891 01:03:50,956 --> 01:03:51,957 You too. 892 01:03:54,376 --> 01:03:56,128 Thank you for having me. 893 01:03:58,088 --> 01:03:59,756 We're so glad you're here. We are. 894 01:04:01,842 --> 01:04:02,843 Thank you. 895 01:04:14,062 --> 01:04:15,480 Your home is beautiful. 896 01:04:16,481 --> 01:04:17,482 Thank you. 897 01:04:20,736 --> 01:04:22,029 Hi. 898 01:04:22,112 --> 01:04:23,405 Come here, boy. 899 01:04:23,488 --> 01:04:24,489 Hi. 900 01:04:25,324 --> 01:04:26,867 That's Toby, London's dog. 901 01:04:50,098 --> 01:04:51,934 I hope this is okay. We just... 902 01:04:52,976 --> 01:04:54,436 Well, we threw it together. 903 01:04:54,520 --> 01:04:55,812 It looks amazing. 904 01:04:57,606 --> 01:04:58,607 Can I pray? 905 01:05:01,068 --> 01:05:02,277 Of course. 906 01:05:12,579 --> 01:05:15,457 Lord, thank you for this food. 907 01:05:16,458 --> 01:05:18,001 Thank you for this family. 908 01:05:19,211 --> 01:05:21,213 Please comfort them in their grief, 909 01:05:22,172 --> 01:05:23,507 in all the sadness. 910 01:05:24,424 --> 01:05:26,718 Thank you for the peace I feel here. 911 01:05:28,929 --> 01:05:30,931 In Jesus' name, amen. 912 01:05:31,682 --> 01:05:33,851 -Amen. -Amen. 913 01:05:35,269 --> 01:05:36,645 Well, dig in. 914 01:05:36,728 --> 01:05:38,063 How about some bread? 915 01:06:01,628 --> 01:06:02,838 Oh, my gosh. 916 01:06:03,714 --> 01:06:04,756 Who's this? 917 01:06:04,840 --> 01:06:08,635 So this is Larry and his brother and his sister. 918 01:06:09,386 --> 01:06:11,263 Look at him. He's so serious. 919 01:06:12,139 --> 01:06:15,767 And this is London when she was two. 920 01:06:20,063 --> 01:06:24,067 This is me around the same age. 921 01:06:24,610 --> 01:06:26,028 Oh, my gosh. 922 01:06:30,365 --> 01:06:32,159 I can't believe that. Look. 923 01:06:32,242 --> 01:06:33,243 Here, let me see. 924 01:06:36,455 --> 01:06:37,456 Wow. 925 01:06:43,754 --> 01:06:45,297 I wish I had known her. 926 01:06:46,131 --> 01:06:47,925 We would have been really close. 927 01:06:49,051 --> 01:06:50,802 You would have been very close. 928 01:06:53,430 --> 01:06:54,640 Do you think you could 929 01:06:55,724 --> 01:06:57,726 show me where she would hang out? 930 01:06:59,561 --> 01:07:00,979 I can do that. 931 01:07:01,063 --> 01:07:02,064 Perfect. 932 01:07:04,316 --> 01:07:05,442 Who's this? 933 01:07:05,526 --> 01:07:07,528 Well, the layers of hair, 934 01:07:07,611 --> 01:07:10,322 you would see that it's young Dawson. 935 01:07:10,405 --> 01:07:11,657 He was like eight, though. 936 01:07:42,813 --> 01:07:44,982 She could have been ours, Larry. 937 01:07:48,110 --> 01:07:49,903 We missed her entire life. 938 01:07:53,657 --> 01:07:57,244 They're so nice. I feel like I've known them my whole life. 939 01:07:58,453 --> 01:08:02,708 And, Matt, I look just like my sister London. 940 01:08:02,791 --> 01:08:04,793 Like exactly like her. 941 01:08:05,752 --> 01:08:07,880 Wow. That's crazy. 942 01:08:09,381 --> 01:08:11,466 So what about that guy from the zoo? 943 01:08:12,467 --> 01:08:13,468 Dawson? 944 01:08:13,552 --> 01:08:17,805 Yeah, he was there too. They were really close. So... 945 01:08:20,850 --> 01:08:22,685 Your parents are getting worried, Andi. 946 01:08:24,145 --> 01:08:26,064 I'm sorry, I... 947 01:08:27,149 --> 01:08:30,152 I just have a lot to figure out right now. 948 01:08:31,528 --> 01:08:32,529 I love you. 949 01:08:34,323 --> 01:08:35,323 I love you too. 950 01:08:36,450 --> 01:08:39,077 And I'll talk to you tomorrow. 951 01:08:46,877 --> 01:08:49,505 So, what, are you like her tour guide now? 952 01:08:49,587 --> 01:08:50,796 She wants to know London. 953 01:08:51,548 --> 01:08:52,758 Can't keep that from her. 954 01:08:54,426 --> 01:08:55,511 I'll get this one. 955 01:08:55,594 --> 01:08:58,388 May I have a caramel latte and a muffin, please? 956 01:08:58,971 --> 01:09:00,474 -Coffee. -Yeah. 957 01:09:02,100 --> 01:09:03,100 It's weird, man. 958 01:09:04,269 --> 01:09:06,522 Yeah, well, she'll be gone in a few days. 959 01:09:07,981 --> 01:09:09,858 It'll be fine. I gotta run. 960 01:09:09,942 --> 01:09:10,943 All right. 961 01:09:11,026 --> 01:09:12,611 -See you later, man. -Later. 962 01:09:15,572 --> 01:09:16,573 Tour guide. 963 01:09:17,241 --> 01:09:18,242 Interesting. 964 01:09:27,917 --> 01:09:28,919 You're on time. 965 01:09:29,795 --> 01:09:30,796 Hey. 966 01:09:32,214 --> 01:09:35,008 Was London not on time? 967 01:09:35,634 --> 01:09:36,635 Never. 968 01:09:37,845 --> 01:09:38,845 Got you. 969 01:09:39,595 --> 01:09:42,099 -Thought we could take a walk. -Sure. Yeah. 970 01:09:44,852 --> 01:09:45,853 Really? 971 01:09:46,812 --> 01:09:49,481 Wait, so she used TP and Saran wrap? 972 01:09:49,564 --> 01:09:50,983 Night before graduation. 973 01:09:52,276 --> 01:09:53,694 I drove the getaway car. 974 01:09:54,736 --> 01:09:57,239 Wow. Living life on the edge, huh? 975 01:09:57,322 --> 01:09:58,407 She certainly did. 976 01:10:00,242 --> 01:10:03,370 I think the craziest thing I ever did, 977 01:10:04,371 --> 01:10:06,373 was zip tie lockers shut. 978 01:10:07,332 --> 01:10:08,333 Crazy. 979 01:10:09,751 --> 01:10:10,752 You know, to be fair, 980 01:10:10,836 --> 01:10:12,671 she did clean it all up the next day. 981 01:10:12,754 --> 01:10:14,381 But that was her, you know. 982 01:10:17,217 --> 01:10:18,218 It's weird. 983 01:10:19,678 --> 01:10:21,346 Talking about her in the past tense. 984 01:10:30,981 --> 01:10:32,482 This was her second home. 985 01:10:34,067 --> 01:10:36,069 Dance recitals, musicals. 986 01:10:37,279 --> 01:10:39,114 You name it, she was here. 987 01:10:41,617 --> 01:10:43,243 Arden Performing Arts Center. 988 01:10:43,911 --> 01:10:45,120 It used to be a church. 989 01:10:46,914 --> 01:10:47,915 For London, I... 990 01:10:49,041 --> 01:10:50,250 I guess it sort of was. 991 01:10:53,921 --> 01:10:55,464 So, was she a good dancer? 992 01:10:56,173 --> 01:10:57,174 Incredible. 993 01:10:58,300 --> 01:11:00,052 She dreamed about Broadway. 994 01:11:01,386 --> 01:11:02,387 Till her injury. 995 01:11:03,805 --> 01:11:06,099 -What happened? -It was chronic. 996 01:11:08,644 --> 01:11:09,645 Arch of her foot. 997 01:11:10,812 --> 01:11:12,147 Happens to a lot of dancers. 998 01:11:13,398 --> 01:11:14,900 She had to find something else. 999 01:11:18,153 --> 01:11:19,613 I feel connected to her. 1000 01:11:20,656 --> 01:11:23,450 Like, I know her. 1001 01:11:25,494 --> 01:11:26,954 Is that weird? 1002 01:11:27,037 --> 01:11:28,330 No. 1003 01:11:30,040 --> 01:11:31,250 She was your sister. 1004 01:11:33,502 --> 01:11:36,505 So you're telling me you never got on stage with her? 1005 01:11:37,798 --> 01:11:39,341 No one wanted to see that. 1006 01:11:41,093 --> 01:11:42,094 I do. 1007 01:11:42,177 --> 01:11:43,387 Let's see what you got. 1008 01:11:44,805 --> 01:11:46,014 I mean, I guess I could. 1009 01:11:47,558 --> 01:11:48,767 What do you want, Mary? 1010 01:11:49,601 --> 01:11:50,602 You want the moon? 1011 01:11:51,436 --> 01:11:53,856 Say the word, I'll throw a lasso and pull it down. 1012 01:11:55,190 --> 01:11:57,234 That's a pretty good idea. Yeah. 1013 01:11:59,069 --> 01:12:00,279 I'll get you the moon. 1014 01:12:01,321 --> 01:12:03,156 Hey, what you doing in here? 1015 01:12:03,574 --> 01:12:04,867 I was acting, sir. 1016 01:12:10,080 --> 01:12:11,915 She loved hiking here. 1017 01:12:17,337 --> 01:12:20,215 You said the performing arts center was her church. 1018 01:12:21,383 --> 01:12:22,593 Did she believe? 1019 01:12:25,470 --> 01:12:27,139 After dance ended, 1020 01:12:27,222 --> 01:12:29,141 she sort of lost her way. 1021 01:12:31,393 --> 01:12:33,478 She didn't feel good enough for God. 1022 01:12:36,398 --> 01:12:37,858 Couldn't have been more wrong. 1023 01:12:41,320 --> 01:12:42,738 No one could change her mind. 1024 01:12:47,284 --> 01:12:48,702 There was this one moment, 1025 01:12:50,662 --> 01:12:51,663 right at the end, 1026 01:12:53,665 --> 01:12:55,751 when I think she found her way back. 1027 01:12:57,878 --> 01:12:59,713 I wish I could have been there for her. 1028 01:13:11,600 --> 01:13:14,645 Well, that performing arts center was incredible. 1029 01:13:14,728 --> 01:13:16,897 We spent so much time there. 1030 01:13:16,980 --> 01:13:17,981 Yeah. 1031 01:13:18,732 --> 01:13:20,150 That's really beautiful. 1032 01:13:22,444 --> 01:13:24,821 -You like that? -Yeah. 1033 01:13:27,991 --> 01:13:30,327 It's kintsugi. It's Japanese. 1034 01:13:30,410 --> 01:13:33,789 It's a reminder that nothing is ever truly broken forever. 1035 01:13:33,872 --> 01:13:37,543 You see, the repairs are made with seams of gold, 1036 01:13:37,626 --> 01:13:41,046 which makes it stronger and more beautiful 1037 01:13:41,755 --> 01:13:44,216 because of the damaged parts. Like here you see. 1038 01:13:45,592 --> 01:13:46,927 London gave it to me. 1039 01:13:50,848 --> 01:13:52,850 So, Larry and I were talking. 1040 01:13:54,560 --> 01:13:57,646 I know you just got here, but we have a guest room, 1041 01:13:57,729 --> 01:14:00,399 and we'd like to invite you to stay, 1042 01:14:01,567 --> 01:14:02,651 until you go home. 1043 01:14:03,777 --> 01:14:04,862 I would love that. 1044 01:14:05,571 --> 01:14:07,948 Thank you. Thank you so much. 1045 01:14:10,951 --> 01:14:11,952 Are you okay? 1046 01:14:13,662 --> 01:14:14,872 Just a little dizzy. 1047 01:14:15,873 --> 01:14:17,291 I'll be better when we eat. 1048 01:14:18,125 --> 01:14:19,126 Yeah. 1049 01:14:23,589 --> 01:14:26,133 That's my boyfriend. I'll be fast. 1050 01:14:26,216 --> 01:14:27,217 -Okay. -Okay. 1051 01:14:35,184 --> 01:14:37,769 Matt, hi. We're just making dinner. What's up? 1052 01:14:38,562 --> 01:14:39,855 Who's we? 1053 01:14:40,564 --> 01:14:42,566 Me and the Quinns and Dawson. 1054 01:14:44,151 --> 01:14:45,444 I spoke to your parents. 1055 01:14:46,153 --> 01:14:47,571 Andi, they feel terrible. 1056 01:14:48,405 --> 01:14:50,824 They said to say hello and that they miss you. 1057 01:14:50,908 --> 01:14:53,577 I know that they'd love for you to give them a call. 1058 01:14:55,913 --> 01:14:58,832 I spoke to the law firm. 1059 01:14:58,916 --> 01:15:01,668 Guess what? They said they want to see me in three weeks. 1060 01:15:01,752 --> 01:15:03,170 Can you believe that? 1061 01:15:04,546 --> 01:15:05,547 Andi? 1062 01:15:07,090 --> 01:15:09,426 Yeah. The interview. That's great. 1063 01:15:09,510 --> 01:15:12,221 -Are you even listening to me? -Yes. 1064 01:15:13,847 --> 01:15:16,391 Well, not completely. I'm just a little distracted. 1065 01:15:16,475 --> 01:15:19,061 I'm learning about my sister, and it's just... 1066 01:15:19,144 --> 01:15:21,355 It's a lot. 1067 01:15:22,356 --> 01:15:25,692 Your sister. Andi, Amy is your sister, okay? 1068 01:15:25,776 --> 01:15:27,986 She is in Nashville, and I am in Nashville. 1069 01:15:28,946 --> 01:15:31,448 I just can't do this right now, Matt, okay? I'm... 1070 01:15:31,532 --> 01:15:32,533 -Andi. -I'm sorry. 1071 01:15:48,882 --> 01:15:51,093 -I'm sorry, I really didn't... -No, it's okay. 1072 01:15:52,761 --> 01:15:53,762 It's okay. 1073 01:15:56,056 --> 01:15:57,933 I think she'd want you in here. 1074 01:15:59,768 --> 01:16:01,186 She went to Bama for dance. 1075 01:16:03,272 --> 01:16:04,690 She'd come home all the time. 1076 01:16:04,773 --> 01:16:07,109 And when she graduated, she moved back. She was... 1077 01:16:07,776 --> 01:16:08,986 saving for a house. 1078 01:16:10,028 --> 01:16:11,029 Wow. 1079 01:16:13,740 --> 01:16:14,950 Dinner's almost ready. 1080 01:16:15,826 --> 01:16:18,203 -Take your time. -Thank you. 1081 01:16:40,142 --> 01:16:41,894 -He's got some moves. -Right? 1082 01:16:43,228 --> 01:16:44,646 -Thank you. -Listen. 1083 01:16:45,355 --> 01:16:47,608 I mean, I may not be a dancer, but... 1084 01:16:48,442 --> 01:16:49,735 They grew up 1085 01:16:49,818 --> 01:16:50,819 Yeah. 1086 01:16:50,903 --> 01:16:52,362 Paradise Park 1087 01:16:52,446 --> 01:16:54,281 Filthy rich, dirty poor 1088 01:16:54,364 --> 01:16:56,033 That's where that boy fell in love 1089 01:16:56,116 --> 01:16:57,826 With the girl next door 1090 01:16:57,910 --> 01:16:59,369 I cannot. I cannot. 1091 01:17:00,621 --> 01:17:01,622 Come on, Dawson. 1092 01:17:37,616 --> 01:17:41,119 When peace like a river 1093 01:17:43,455 --> 01:17:45,457 Attendeth my way 1094 01:17:47,209 --> 01:17:53,674 When sorrows like sea billows roll 1095 01:17:57,344 --> 01:18:01,473 -Whatever my lot -Whatever my lot 1096 01:18:02,516 --> 01:18:04,476 -Thou hast taught -Thou hast taught 1097 01:18:05,435 --> 01:18:07,604 -Me to say -Me to say 1098 01:18:08,772 --> 01:18:10,399 -It is well -It is well 1099 01:18:11,483 --> 01:18:13,277 -It is well -It is well 1100 01:18:14,194 --> 01:18:17,573 -With my soul -With my soul 1101 01:18:19,908 --> 01:18:21,702 It is well 1102 01:18:22,995 --> 01:18:25,831 It is well 1103 01:18:26,290 --> 01:18:28,876 With my soul 1104 01:18:29,710 --> 01:18:32,045 With my soul 1105 01:18:33,130 --> 01:18:35,007 -It is well -It is well 1106 01:18:36,049 --> 01:18:38,635 -It is well -It is well 1107 01:18:39,511 --> 01:18:44,766 -With my soul -With my soul 1108 01:18:46,351 --> 01:18:48,187 What about London on the jet skis? 1109 01:18:48,270 --> 01:18:49,479 She was fast. 1110 01:18:49,563 --> 01:18:51,231 Andi, do you jet ski? 1111 01:18:51,315 --> 01:18:53,817 I'm not very good. 1112 01:18:55,611 --> 01:18:56,820 You should take her out. 1113 01:19:00,157 --> 01:19:01,575 You should. 1114 01:19:02,868 --> 01:19:04,161 Dawson lives on Smith Lake. 1115 01:19:04,661 --> 01:19:06,163 It's beautiful. You'd love it. 1116 01:19:06,246 --> 01:19:07,831 Well, I mean... 1117 01:19:08,582 --> 01:19:09,791 Your call. 1118 01:19:11,960 --> 01:19:13,295 I could do that. 1119 01:19:14,254 --> 01:19:15,672 Cool. 1120 01:19:21,762 --> 01:19:23,639 -Hey. -Hi. 1121 01:19:23,722 --> 01:19:26,016 -You found it. -Yeah. 1122 01:19:26,099 --> 01:19:27,976 Welcome to Smith Lake. 1123 01:19:28,060 --> 01:19:29,061 Thank you. 1124 01:19:29,853 --> 01:19:31,355 I figured you'd be on this one. 1125 01:19:31,438 --> 01:19:32,981 -I'll take that guy. -Okay. 1126 01:19:33,065 --> 01:19:36,527 Just green to start, red, stop. Throttle right here. 1127 01:19:36,610 --> 01:19:39,196 I'm not getting out there unless you're driving. 1128 01:19:41,406 --> 01:19:43,825 Sure. Yeah. You can ride with me. 1129 01:19:43,909 --> 01:19:45,327 Is that okay? 1130 01:19:45,410 --> 01:19:48,413 Yeah, I've got some shoes for you and life vest. 1131 01:19:49,331 --> 01:19:50,874 You want a wetsuit? 1132 01:19:50,958 --> 01:19:52,376 No, I'm okay. 1133 01:19:53,043 --> 01:19:55,087 Never breathe in those things. 1134 01:19:59,967 --> 01:20:01,301 Were you in love with her? 1135 01:20:05,222 --> 01:20:06,765 Yeah, I was. 1136 01:20:10,644 --> 01:20:13,647 So you two were together? 1137 01:20:16,066 --> 01:20:17,067 No. 1138 01:20:26,493 --> 01:20:27,786 There it is. 1139 01:20:27,870 --> 01:20:29,079 Her one flaw. 1140 01:20:38,672 --> 01:20:40,257 Your house is beautiful. 1141 01:20:40,966 --> 01:20:41,967 You design it? 1142 01:20:43,051 --> 01:20:44,052 I did. 1143 01:20:45,971 --> 01:20:47,389 Think you could make me one? 1144 01:20:48,974 --> 01:20:50,976 I don't need much, I don't. Maybe just, 1145 01:20:51,894 --> 01:20:53,604 -a hut or something. -A hut? 1146 01:20:56,648 --> 01:20:58,192 -Let's get you on water. -Okay. 1147 01:21:00,277 --> 01:21:01,278 Okay. 1148 01:21:03,864 --> 01:21:04,865 You good? 1149 01:21:05,490 --> 01:21:07,910 -All right. -Just don't go too fast. 1150 01:21:07,993 --> 01:21:09,203 Can't promise that. 1151 01:22:06,051 --> 01:22:07,469 -Want to sit down? -Yeah. 1152 01:22:11,223 --> 01:22:13,308 -Cold? -Just a little bit. 1153 01:22:13,392 --> 01:22:14,893 I got you. 1154 01:22:16,436 --> 01:22:17,437 Thanks. 1155 01:22:21,483 --> 01:22:23,110 That was really fun. 1156 01:22:23,193 --> 01:22:24,736 Yeah, it was. 1157 01:22:24,820 --> 01:22:26,697 You go fast on those things. 1158 01:22:26,780 --> 01:22:29,324 Not for me. I can't drive it at all. 1159 01:22:29,408 --> 01:22:30,993 You're good at other stuff. 1160 01:22:32,119 --> 01:22:33,120 Yeah? Like what? 1161 01:22:33,787 --> 01:22:34,788 Singing. 1162 01:22:36,206 --> 01:22:37,332 I mean, come on. 1163 01:22:37,416 --> 01:22:39,418 -You're amazing. -Thanks. 1164 01:22:41,003 --> 01:22:42,379 Singing since I was a kid. 1165 01:22:44,006 --> 01:22:45,007 Did London sing? 1166 01:22:45,841 --> 01:22:46,842 She did. 1167 01:22:47,509 --> 01:22:48,719 She shouldn't have. 1168 01:22:49,553 --> 01:22:51,555 She was tone deaf. So bad, so bad. 1169 01:22:51,638 --> 01:22:52,806 -Really? -Yeah. 1170 01:22:53,473 --> 01:22:56,018 When we'd go to karaoke, people would ask her to stop. 1171 01:22:56,101 --> 01:22:57,519 No, no, they would beg her. 1172 01:23:05,903 --> 01:23:07,487 So how long are you staying? 1173 01:23:09,323 --> 01:23:10,324 I'm not sure. 1174 01:23:11,742 --> 01:23:14,661 The zoo will hold my job till the end of the year. 1175 01:23:14,745 --> 01:23:17,206 And Louise told me that I can move in, 1176 01:23:17,289 --> 01:23:19,416 which I'm going to do tomorrow. 1177 01:23:20,125 --> 01:23:21,126 Makes sense. 1178 01:23:24,171 --> 01:23:25,797 What about your family back home? 1179 01:23:26,757 --> 01:23:28,675 I'm really not ready to talk to them. 1180 01:23:31,178 --> 01:23:32,513 I miss them. 1181 01:23:32,596 --> 01:23:33,597 A lot. 1182 01:23:34,640 --> 01:23:35,974 Bet they miss you too. 1183 01:23:41,355 --> 01:23:43,357 -Hey, you see that cliff? -Yeah. 1184 01:23:44,066 --> 01:23:46,276 London used to do cannonballs off it. 1185 01:23:47,236 --> 01:23:48,237 Really? 1186 01:23:49,029 --> 01:23:50,030 What? 1187 01:23:50,906 --> 01:23:51,907 Big old ones. 1188 01:23:53,158 --> 01:23:54,493 What about you? 1189 01:23:54,576 --> 01:23:55,577 That's 100 feet high. 1190 01:23:57,287 --> 01:23:58,288 No way. 1191 01:24:01,500 --> 01:24:02,876 Can you take me to her? 1192 01:24:06,296 --> 01:24:07,297 Yeah. 1193 01:24:09,883 --> 01:24:10,884 I could do that. 1194 01:24:16,890 --> 01:24:18,559 Why didn't I stop her? 1195 01:24:18,642 --> 01:24:22,980 No, listen, this is not your fault, okay? 1196 01:24:28,318 --> 01:24:29,319 I hate this. 1197 01:24:30,821 --> 01:24:31,822 I know. 1198 01:24:34,283 --> 01:24:35,617 So do I. 1199 01:24:37,536 --> 01:24:39,872 This is faith, you guys. 1200 01:24:40,998 --> 01:24:42,416 For all of us. 1201 01:24:46,587 --> 01:24:47,588 Believing. 1202 01:24:48,463 --> 01:24:49,798 Especially when it's hard. 1203 01:25:29,046 --> 01:25:30,797 The quote was Louise's idea. 1204 01:25:36,011 --> 01:25:37,012 Is she okay? 1205 01:25:38,555 --> 01:25:39,556 No. She's sick. 1206 01:25:42,601 --> 01:25:43,727 She needs a kidney. 1207 01:25:46,021 --> 01:25:47,648 London was her match. 1208 01:25:57,282 --> 01:26:00,661 Dawson couldn't keep up with her on the lake or in life. 1209 01:26:05,666 --> 01:26:08,627 I can't believe they never dated. 1210 01:26:10,337 --> 01:26:13,423 I don't think London understood how Dawson loved her. 1211 01:26:14,883 --> 01:26:17,886 It was always my prayer, the two of them. 1212 01:26:19,137 --> 01:26:20,264 He's incredible. 1213 01:26:21,390 --> 01:26:26,144 He told me things aren't good at home with your parents. 1214 01:26:27,771 --> 01:26:30,774 I just... I don't know what to say to them. 1215 01:26:31,525 --> 01:26:33,861 Look, maybe they should have told you sooner, 1216 01:26:33,944 --> 01:26:35,946 but it was unheard of back then. 1217 01:26:37,281 --> 01:26:39,157 To take someone else's embryo 1218 01:26:39,241 --> 01:26:41,368 and carry it to term, full nine months? 1219 01:26:42,703 --> 01:26:44,246 No one did that. 1220 01:26:45,539 --> 01:26:47,541 You and Larry wanted me to live, 1221 01:26:48,959 --> 01:26:51,920 even though I was just a few cells. 1222 01:26:52,004 --> 01:26:54,047 And your parents gave you life. 1223 01:26:55,090 --> 01:26:57,426 I'd like to think that when she was carrying you, 1224 01:26:57,509 --> 01:27:00,012 she almost forgot you came from someone else. 1225 01:27:00,804 --> 01:27:03,974 I imagine that she would pray over you, 1226 01:27:05,434 --> 01:27:07,811 and marvel at your ultrasound photos. 1227 01:27:08,687 --> 01:27:10,439 I mean, she carried you. 1228 01:27:12,941 --> 01:27:15,152 Of course, she gave birth to you. 1229 01:27:16,695 --> 01:27:18,322 She also lied to me. 1230 01:27:19,489 --> 01:27:22,701 I'm sure, they wanted to say something. 1231 01:27:23,702 --> 01:27:24,703 I mean, we did. 1232 01:27:25,996 --> 01:27:29,291 And the truth is, you and London deserved to know. 1233 01:27:31,084 --> 01:27:32,419 But that's the past. 1234 01:27:33,378 --> 01:27:35,923 We can't change that, you know? 1235 01:27:39,510 --> 01:27:41,595 The world is so divided, Andi. 1236 01:27:43,889 --> 01:27:46,683 You don't want your family divided too. 1237 01:27:50,187 --> 01:27:53,148 I wish I could have had another child. 1238 01:27:54,608 --> 01:27:56,276 I wish I could have had you. 1239 01:27:58,445 --> 01:27:59,905 This time, 1240 01:28:01,740 --> 01:28:03,075 you know, meeting you, 1241 01:28:04,660 --> 01:28:05,869 talking to you, 1242 01:28:07,204 --> 01:28:08,372 it's a gift. 1243 01:28:11,625 --> 01:28:13,627 I feel like you've always been right here. 1244 01:28:22,386 --> 01:28:23,679 We're back. 1245 01:28:24,429 --> 01:28:25,806 I got your favorite. 1246 01:28:25,889 --> 01:28:28,642 We'll talk later, but I want you to remember what I said. 1247 01:28:30,519 --> 01:28:33,522 Your family's in pain and they need you. 1248 01:28:59,590 --> 01:29:01,300 If I'm a match, I'll... 1249 01:29:02,551 --> 01:29:03,760 I'll do it. 1250 01:29:04,845 --> 01:29:06,847 Okay. So what's that, like, 1251 01:29:06,930 --> 01:29:08,932 another month if you give her a kidney? 1252 01:29:09,933 --> 01:29:10,934 I don't know. 1253 01:29:15,022 --> 01:29:16,899 How are you feeling about the interview? 1254 01:29:16,982 --> 01:29:18,901 As good as I can. 1255 01:29:18,984 --> 01:29:21,236 Biggest law firm in Nashville, so... 1256 01:29:24,198 --> 01:29:25,365 -Well, you'll... -Hey. 1257 01:29:25,449 --> 01:29:27,117 I actually... I got to go. Okay? 1258 01:29:27,201 --> 01:29:29,286 -I'll give you a call back. -Matt... 1259 01:29:31,997 --> 01:29:33,790 -Andi. -Hey. 1260 01:29:33,874 --> 01:29:35,501 Sorry for the wait. 1261 01:29:35,584 --> 01:29:37,377 Your test results came back. 1262 01:29:44,134 --> 01:29:45,719 Thanks. 1263 01:29:54,937 --> 01:29:57,356 Hey, can I just have a minute? 1264 01:29:57,439 --> 01:29:58,440 Of course. 1265 01:29:59,566 --> 01:30:00,567 Thanks. 1266 01:30:05,697 --> 01:30:06,698 Hi. 1267 01:30:07,950 --> 01:30:08,951 Hey. 1268 01:30:11,203 --> 01:30:13,038 There's a park down the street. 1269 01:30:13,956 --> 01:30:16,458 -Can you meet me there? -Yeah. 1270 01:30:16,542 --> 01:30:19,169 I'm off in 15. 1271 01:30:19,253 --> 01:30:20,671 I'll see you then, I guess. 1272 01:30:20,754 --> 01:30:22,381 -Sure. Okay. -Okay. 1273 01:30:29,555 --> 01:30:30,556 You're... 1274 01:30:31,557 --> 01:30:34,393 working at her coffee shop, living with her parents. 1275 01:30:34,476 --> 01:30:35,477 I mean, 1276 01:30:36,937 --> 01:30:38,772 doesn't that seem odd, Andi? 1277 01:30:40,107 --> 01:30:41,108 It's just... 1278 01:30:43,777 --> 01:30:46,196 It's really hard to explain, Matt. 1279 01:30:48,740 --> 01:30:49,741 What about us? 1280 01:30:53,996 --> 01:30:54,997 I don't know. 1281 01:30:57,082 --> 01:30:59,501 Because you're not related to your parents or... 1282 01:31:01,128 --> 01:31:02,546 because of Dawson? 1283 01:31:04,965 --> 01:31:08,051 I don't know exactly how I feel. 1284 01:31:12,681 --> 01:31:14,349 You're my best friend, Matt. 1285 01:31:15,601 --> 01:31:17,227 And maybe 1286 01:31:18,645 --> 01:31:22,065 that's all we were supposed to be. 1287 01:31:26,278 --> 01:31:28,280 I can't be your friend, Andi. 1288 01:31:31,575 --> 01:31:32,576 I know. 1289 01:31:40,667 --> 01:31:42,503 I need to go. 1290 01:31:43,712 --> 01:31:45,714 -I start tomorrow. -You got the job? 1291 01:31:47,549 --> 01:31:48,550 Yeah. 1292 01:31:50,302 --> 01:31:51,303 Yeah, I did. 1293 01:31:55,307 --> 01:31:56,308 Bye, Matt. 1294 01:32:01,063 --> 01:32:02,314 I'm gonna miss you. 1295 01:32:44,106 --> 01:32:46,108 Jim, it's Andi. 1296 01:32:48,861 --> 01:32:49,862 Hello? 1297 01:32:49,945 --> 01:32:52,531 -Andi, honey? -Andi, it's Dad. 1298 01:32:52,614 --> 01:32:54,032 You okay? 1299 01:32:54,700 --> 01:32:55,701 Yeah. 1300 01:32:56,368 --> 01:32:58,287 I'm just processing. 1301 01:32:59,621 --> 01:33:01,832 Makes sense. Of course. 1302 01:33:01,915 --> 01:33:04,543 Honey, we're so sorry. 1303 01:33:07,588 --> 01:33:10,090 I moved in with Louise and Larry Quinn, 1304 01:33:11,258 --> 01:33:13,260 my biological parents and... 1305 01:33:14,887 --> 01:33:16,889 I'm giving Louise one of my kidneys. 1306 01:33:18,098 --> 01:33:21,101 She's really sick, so I just wanted you to know that. 1307 01:33:23,979 --> 01:33:26,315 -You got tested? -I did. 1308 01:33:29,818 --> 01:33:33,238 Andi, sweetheart, we miss you so much. 1309 01:33:35,115 --> 01:33:37,701 Is Amy there? She didn't answer. 1310 01:33:37,784 --> 01:33:40,954 She's gone, honey. She's at cheer practice. 1311 01:33:42,414 --> 01:33:44,249 Okay. Can you tell her to call me back? 1312 01:33:44,333 --> 01:33:45,709 Yeah. Of course. 1313 01:33:46,919 --> 01:33:49,254 Sweetheart, can you call again soon? 1314 01:33:49,338 --> 01:33:53,008 We really miss you so much. 1315 01:33:53,091 --> 01:33:55,052 We want you to come home. 1316 01:33:56,678 --> 01:33:58,347 You know what? I have to go. 1317 01:34:11,151 --> 01:34:12,152 I'm scared. 1318 01:34:15,030 --> 01:34:16,031 I know. 1319 01:34:25,624 --> 01:34:26,875 Thank you. 1320 01:34:29,044 --> 01:34:30,045 So... 1321 01:34:31,588 --> 01:34:34,424 I'm a match for Louise. 1322 01:34:35,342 --> 01:34:36,343 Really? 1323 01:34:37,511 --> 01:34:40,305 I prayed that I would be, and I am. 1324 01:34:43,100 --> 01:34:44,560 Louise isn't gonna like it. 1325 01:34:45,519 --> 01:34:46,520 I know. 1326 01:34:47,688 --> 01:34:49,273 But I made up my mind. 1327 01:34:52,693 --> 01:34:53,694 I tell you what, 1328 01:34:54,820 --> 01:34:57,531 why don't I cook dinner tonight, at my house? 1329 01:34:57,614 --> 01:34:59,324 We'll ride the jet skis first. 1330 01:35:00,284 --> 01:35:04,162 -Jet ski, not skis, sir. -Right. Just the one. 1331 01:35:04,246 --> 01:35:05,247 Yeah. 1332 01:35:06,707 --> 01:35:07,749 So is that a yes? 1333 01:35:08,792 --> 01:35:10,627 Yeah, I believe it is. 1334 01:35:10,711 --> 01:35:11,712 All right. 1335 01:35:16,967 --> 01:35:17,968 Okay. 1336 01:35:20,721 --> 01:35:21,805 Yeah. 1337 01:35:22,890 --> 01:35:24,516 -Thank you. -'Course. 1338 01:35:42,117 --> 01:35:43,911 Don't want to try driving? 1339 01:35:43,994 --> 01:35:46,788 You think I want to drive one of those things? 1340 01:35:47,873 --> 01:35:48,874 Don't, don't! 1341 01:35:54,796 --> 01:35:55,797 Come on in. 1342 01:35:57,799 --> 01:35:58,800 You started it. 1343 01:36:05,933 --> 01:36:07,935 You can stay right there. Right there. 1344 01:37:04,658 --> 01:37:05,784 Hey. 1345 01:37:58,587 --> 01:37:59,588 Hey. 1346 01:38:00,923 --> 01:38:03,926 How were things before, with your family? 1347 01:38:06,512 --> 01:38:07,513 Perfect. 1348 01:38:11,183 --> 01:38:12,184 But, 1349 01:38:13,602 --> 01:38:16,605 it was all built on a lie. 1350 01:38:18,774 --> 01:38:19,775 Was it? 1351 01:38:23,195 --> 01:38:24,196 All of it? 1352 01:38:27,032 --> 01:38:28,033 No. 1353 01:38:31,119 --> 01:38:32,454 Today was so much fun. 1354 01:38:36,875 --> 01:38:38,877 But the truth is, you have a life there. 1355 01:38:40,003 --> 01:38:41,421 In Nashville. 1356 01:38:43,549 --> 01:38:45,551 And I've seen parents lose a child. 1357 01:38:50,889 --> 01:38:52,683 Now, yours made a big mistake. 1358 01:38:53,684 --> 01:38:54,685 But right now, 1359 01:38:56,478 --> 01:38:58,564 you're the only one that can fix it. 1360 01:39:08,240 --> 01:39:10,242 When the surgery's done, you're going home? 1361 01:39:12,536 --> 01:39:13,871 I'm thinking about it. 1362 01:39:17,791 --> 01:39:18,792 Look at me. 1363 01:39:19,626 --> 01:39:21,253 It's the right thing to do. 1364 01:39:27,634 --> 01:39:28,635 I miss them. 1365 01:39:30,554 --> 01:39:33,765 My parents, my sister. 1366 01:39:39,104 --> 01:39:41,356 I really hate how things are right now. 1367 01:39:41,440 --> 01:39:43,942 And this is what I prayed for. 1368 01:39:44,026 --> 01:39:47,112 That you would miss them so you'd want to go home, 1369 01:39:48,697 --> 01:39:50,115 and make things right. 1370 01:39:57,497 --> 01:39:58,498 How about you? 1371 01:39:58,582 --> 01:40:00,542 Honestly, I'd do the same thing I'm doing. 1372 01:40:00,626 --> 01:40:01,627 Zookeeper? 1373 01:40:03,337 --> 01:40:06,423 The best job. I get to hang with animals all day. 1374 01:40:06,507 --> 01:40:08,717 -What's your favorite animal? -The gibbons. 1375 01:40:09,968 --> 01:40:12,471 They're the ones with really long arms. 1376 01:40:16,391 --> 01:40:18,393 -Hey, you good? -Yeah. 1377 01:40:20,979 --> 01:40:22,189 When's the surgery? 1378 01:40:23,857 --> 01:40:24,858 Early tomorrow. 1379 01:40:32,032 --> 01:40:33,033 You'll be fine. 1380 01:40:34,910 --> 01:40:36,578 And then once it's all over, 1381 01:40:37,704 --> 01:40:39,122 you can head back home. 1382 01:40:41,375 --> 01:40:42,376 Right. 1383 01:40:43,460 --> 01:40:44,461 Home. 1384 01:40:46,755 --> 01:40:47,756 Yeah. 1385 01:40:50,634 --> 01:40:51,635 Hey. 1386 01:40:53,345 --> 01:40:55,973 You showed me all the places that London loved. 1387 01:40:57,558 --> 01:40:59,560 What's a place that's special to you? 1388 01:41:00,561 --> 01:41:01,937 You don't want to go there. 1389 01:41:03,021 --> 01:41:05,107 Yeah, actually, I do. 1390 01:41:06,608 --> 01:41:07,818 It's kind of a hike. 1391 01:41:10,696 --> 01:41:11,697 Well, 1392 01:41:14,575 --> 01:41:16,285 we better get moving then. 1393 01:41:17,953 --> 01:41:19,371 Okay. 1394 01:41:21,915 --> 01:41:23,417 -Let's go. -Great. 1395 01:41:26,712 --> 01:41:29,548 -Bring some shoes to hike in? -I did. 1396 01:41:30,340 --> 01:41:31,341 This is it. 1397 01:41:32,885 --> 01:41:34,303 You made this? 1398 01:41:34,386 --> 01:41:36,513 It's one of my first builds. 1399 01:41:36,597 --> 01:41:38,140 Off the lake amphitheater. 1400 01:41:39,725 --> 01:41:41,685 -This is incredible. -Not bad, right? 1401 01:41:41,768 --> 01:41:42,769 Yeah. 1402 01:41:43,520 --> 01:41:44,521 Wow. 1403 01:41:45,606 --> 01:41:47,816 A little place for the community, you know? 1404 01:41:50,194 --> 01:41:51,904 -Can I go up here? -Go for it. 1405 01:42:04,333 --> 01:42:05,667 I could stay here forever. 1406 01:42:10,464 --> 01:42:11,465 Andi. 1407 01:42:16,303 --> 01:42:18,305 There's something I have to tell you. 1408 01:42:21,058 --> 01:42:22,059 Okay. 1409 01:42:22,893 --> 01:42:23,894 This. 1410 01:42:24,853 --> 01:42:25,854 You and me. 1411 01:42:27,147 --> 01:42:29,149 Whatever, whatever it is. 1412 01:42:31,568 --> 01:42:33,362 It isn't about London anymore. 1413 01:42:34,988 --> 01:42:35,989 I know. 1414 01:42:37,658 --> 01:42:38,742 But you're leaving. 1415 01:42:40,869 --> 01:42:43,497 And you should. 1416 01:42:46,291 --> 01:42:47,292 You have to. 1417 01:42:51,004 --> 01:42:52,464 I don't want you to. 1418 01:42:54,633 --> 01:42:56,176 You got...You have to see that. 1419 01:42:56,260 --> 01:42:58,053 Dawson, you're pushing me away 1420 01:42:58,136 --> 01:42:59,680 -when you tell me to leave. -No. 1421 01:42:59,763 --> 01:43:01,181 -And... -It's the right thing. 1422 01:43:01,265 --> 01:43:02,599 It's like when we first met. 1423 01:43:03,642 --> 01:43:04,643 What? 1424 01:43:05,310 --> 01:43:07,563 Dawson, you could barely look at me. 1425 01:43:08,105 --> 01:43:09,439 Want to know why I did that? 1426 01:43:09,523 --> 01:43:10,774 Why? 1427 01:43:11,859 --> 01:43:14,486 Because when we met, I couldn't look in your eyes. 1428 01:43:15,320 --> 01:43:17,990 Every time I did, I saw London all over again. 1429 01:43:18,073 --> 01:43:20,325 Every time. And it killed me. 1430 01:43:22,703 --> 01:43:24,246 But then it changed. 1431 01:43:26,498 --> 01:43:27,708 I didn't see London. 1432 01:43:28,876 --> 01:43:29,877 I saw you. 1433 01:43:31,753 --> 01:43:33,380 And I couldn't look away. 1434 01:43:35,799 --> 01:43:38,635 Every time that I am with you, I fall more in love with you 1435 01:43:38,719 --> 01:43:40,721 because I don't see her anymore. I see you. 1436 01:43:40,888 --> 01:43:43,599 -I didn't mean to replace her. -You're not replacing her. 1437 01:43:43,682 --> 01:43:45,475 I want you. I am falling for you. 1438 01:43:47,269 --> 01:43:48,270 -Dawson-- -Just-- 1439 01:44:11,293 --> 01:44:13,962 She always wanted me to find someone like you. 1440 01:44:20,219 --> 01:44:21,929 But you have to go. 1441 01:44:27,267 --> 01:44:28,769 Even though I'll hate it. 1442 01:44:33,315 --> 01:44:36,318 Because you can't stay mad at your family forever. 1443 01:44:36,401 --> 01:44:37,402 Okay? 1444 01:44:40,072 --> 01:44:42,866 You can't walk away from the people you love. 1445 01:44:48,747 --> 01:44:50,374 And sometimes you have to. 1446 01:45:20,696 --> 01:45:23,073 Please leave your message after the tone. 1447 01:45:24,449 --> 01:45:25,450 Hey, Mom. 1448 01:45:26,368 --> 01:45:28,912 Surgery's this morning. I know I should've called you. 1449 01:45:28,996 --> 01:45:32,249 I'm sorry. I should only be in there for a couple of days, 1450 01:45:32,332 --> 01:45:34,168 so don't worry about coming. I'll call. 1451 01:45:36,003 --> 01:45:37,004 Love you. 1452 01:45:37,087 --> 01:45:38,088 Bye. 1453 01:45:43,719 --> 01:45:44,720 Are you ready? 1454 01:45:45,679 --> 01:45:46,680 I think so. 1455 01:46:02,779 --> 01:46:03,780 Okay. 1456 01:46:04,531 --> 01:46:05,532 Yeah. 1457 01:46:11,079 --> 01:46:12,080 It's fine. 1458 01:46:37,773 --> 01:46:38,941 Oh, God, 1459 01:46:41,610 --> 01:46:43,028 go ahead and direct 1460 01:46:43,111 --> 01:46:45,197 everything that's going on in there. 1461 01:46:47,699 --> 01:46:48,700 Amen. 1462 01:46:52,496 --> 01:46:53,497 Thanks. 1463 01:46:56,583 --> 01:46:57,584 Does it hurt? 1464 01:46:58,961 --> 01:47:00,587 No, it's okay. 1465 01:47:03,215 --> 01:47:04,216 You're so brave. 1466 01:47:07,469 --> 01:47:09,346 You are my miracle, Andi. 1467 01:47:35,414 --> 01:47:36,415 Hey. 1468 01:47:38,792 --> 01:47:39,793 Warm? 1469 01:47:41,044 --> 01:47:42,045 Yeah. 1470 01:47:45,340 --> 01:47:46,758 Are you feeling all right? 1471 01:47:47,801 --> 01:47:48,802 I am. 1472 01:47:50,888 --> 01:47:52,514 From the surgery at least. 1473 01:47:54,641 --> 01:47:55,642 Dawson. 1474 01:47:57,728 --> 01:47:58,729 Yeah. 1475 01:48:01,481 --> 01:48:03,650 No matter what happens from here, 1476 01:48:06,486 --> 01:48:08,488 I will never forget you. 1477 01:48:12,117 --> 01:48:13,118 Hey. 1478 01:48:45,234 --> 01:48:46,235 Okay. 1479 01:48:47,069 --> 01:48:48,612 I will visit. 1480 01:48:48,695 --> 01:48:49,696 I will. 1481 01:48:54,201 --> 01:48:56,745 And you, handsome boy. 1482 01:48:56,828 --> 01:48:59,873 Yes, I'm gonna miss you so much. 1483 01:49:01,250 --> 01:49:03,210 I have something for you. 1484 01:49:03,293 --> 01:49:04,294 Come on, Toby. 1485 01:49:12,261 --> 01:49:13,262 You ready? 1486 01:49:14,638 --> 01:49:15,639 Yeah. 1487 01:49:16,473 --> 01:49:17,474 Okay. 1488 01:49:22,437 --> 01:49:24,273 I want you to have this 1489 01:49:24,356 --> 01:49:27,943 because you are the golden seam for all of us, Andi. 1490 01:49:30,946 --> 01:49:31,947 I can't. 1491 01:49:44,585 --> 01:49:46,420 I'm gonna make sure I have everything. 1492 01:49:46,503 --> 01:49:47,504 Okay. 1493 01:49:49,840 --> 01:49:51,425 Okay, here we go. 1494 01:49:58,265 --> 01:49:59,641 Come in. She's almost ready. 1495 01:50:00,726 --> 01:50:01,852 -Hi. -Hi. 1496 01:50:01,935 --> 01:50:03,312 -Hi. -Hi. 1497 01:50:07,441 --> 01:50:08,442 -Jim. -Larry. 1498 01:50:11,153 --> 01:50:12,946 You have a lovely home. 1499 01:50:13,030 --> 01:50:14,656 Thank you. 1500 01:50:24,208 --> 01:50:25,918 I missed you. 1501 01:50:27,920 --> 01:50:29,171 Hey, kiddo. 1502 01:50:32,007 --> 01:50:33,884 -I missed you. -Missed you too. 1503 01:50:35,969 --> 01:50:38,972 Hey, I want to show you something, okay? 1504 01:50:42,893 --> 01:50:44,394 This is my sister. 1505 01:50:46,522 --> 01:50:47,523 Unreal. 1506 01:50:49,608 --> 01:50:52,110 I'm so sorry, 1507 01:50:53,111 --> 01:50:54,112 about London. 1508 01:50:54,988 --> 01:50:57,407 I can't imagine what you've been going through. 1509 01:51:05,916 --> 01:51:07,751 -Let me help you with that. -Thank you. 1510 01:51:18,554 --> 01:51:19,555 Hey... 1511 01:51:21,598 --> 01:51:23,016 I... 1512 01:51:25,018 --> 01:51:26,895 I never thought that I'd 1513 01:51:27,813 --> 01:51:28,814 meet you. 1514 01:51:31,358 --> 01:51:33,944 That I'd be here. 1515 01:51:36,363 --> 01:51:38,365 And now you're giving her to me... 1516 01:51:39,867 --> 01:51:40,868 again. 1517 01:51:44,329 --> 01:51:45,330 A second time. 1518 01:51:49,459 --> 01:51:51,545 And I don't know what to say. 1519 01:51:53,255 --> 01:51:54,882 She loves you so much. 1520 01:52:17,988 --> 01:52:19,156 Thanks, you guys. 1521 01:52:23,160 --> 01:52:24,161 Thank you. 1522 01:52:29,791 --> 01:52:31,502 I'm gonna drive this car, okay? 1523 01:52:31,585 --> 01:52:33,045 -Yeah. -All right. Okay? 1524 01:52:35,714 --> 01:52:37,174 Don't be a stranger. 1525 01:52:37,257 --> 01:52:39,009 No, I won't, I won't. 1526 01:52:48,227 --> 01:52:50,604 -Be there in a sec. -Okay, baby. 1527 01:53:03,951 --> 01:53:05,536 I love you, Andi. 1528 01:53:05,619 --> 01:53:06,870 I love you too. 1529 01:53:07,996 --> 01:53:09,706 And I'll see you soon. 1530 01:53:11,250 --> 01:53:12,251 You will. 1531 01:53:56,753 --> 01:53:58,839 I missed you so much. 1532 01:53:58,922 --> 01:54:00,174 I'm glad you're back. 1533 01:54:13,020 --> 01:54:14,021 Miss you. 1534 01:54:18,150 --> 01:54:19,151 Always will. 1535 01:55:08,951 --> 01:55:10,369 How are you feeling? 1536 01:55:11,328 --> 01:55:13,747 I ache for London every day. 1537 01:55:15,582 --> 01:55:17,125 Every heartbeat. 1538 01:55:18,293 --> 01:55:20,003 We'll see her again. 1539 01:55:20,087 --> 01:55:22,172 And we'll never have to say goodbye. 1540 01:55:23,549 --> 01:55:26,260 I was out here talking to God and he reminded me 1541 01:55:27,803 --> 01:55:31,557 that I have Hannah and Andi every now and then. 1542 01:55:33,141 --> 01:55:36,979 Dawson, Carl, Toby, the cafe, 1543 01:55:38,230 --> 01:55:39,481 and you. 1544 01:55:54,246 --> 01:55:55,664 We're gonna be okay. 1545 01:55:56,623 --> 01:55:57,624 We are. 1546 01:56:38,248 --> 01:56:40,667 You know, some people think they can talk to you. 1547 01:56:48,217 --> 01:56:50,093 You weren't with the kangaroos. I... 1548 01:56:51,803 --> 01:56:53,722 I had a feeling I might find you here. 1549 01:56:54,806 --> 01:56:56,308 I was on break. 1550 01:56:56,391 --> 01:56:57,392 I heard. 1551 01:56:58,602 --> 01:56:59,853 Beth told me that 1552 01:57:00,771 --> 01:57:02,981 if I was considering marriage, 1553 01:57:03,065 --> 01:57:04,191 it wasn't worth it. 1554 01:57:05,400 --> 01:57:06,568 Unless you're an eagle. 1555 01:57:06,652 --> 01:57:07,653 Right. 1556 01:57:11,615 --> 01:57:14,284 So, what are you doing here? 1557 01:57:16,578 --> 01:57:18,830 Well, I need someone to show me around. 1558 01:57:20,165 --> 01:57:21,667 I'm scouting for my boss. 1559 01:57:23,126 --> 01:57:25,963 He wants me to run a new office somewhere in the South. 1560 01:57:27,130 --> 01:57:28,298 Here? 1561 01:57:28,382 --> 01:57:29,675 I hope so. 1562 01:57:31,593 --> 01:57:33,303 Told them I had a compelling reason 1563 01:57:33,387 --> 01:57:34,805 why it should be Nashville. 1564 01:57:38,809 --> 01:57:40,018 You did? 1565 01:57:41,687 --> 01:57:42,688 Interesting. 1566 01:57:43,856 --> 01:57:45,649 Was hoping you could give me the tour. 1567 01:57:47,276 --> 01:57:49,319 Maybe introduce me to your family. 1568 01:57:50,821 --> 01:57:52,281 What do you say? 1569 01:57:54,616 --> 01:57:55,617 I can do that. 1570 01:58:15,262 --> 01:58:16,263 I love you. 1571 01:58:18,140 --> 01:58:19,141 I love you too. 1572 02:00:07,374 --> 02:00:10,210 If I get my way, and I will, 1573 02:00:10,294 --> 02:00:11,879 I'll need to find a good realtor. 1574 02:00:12,963 --> 02:00:14,298 Get me a piece of land here. 1575 02:00:15,132 --> 02:00:17,426 Please tell me you're keeping the glass house. 1576 02:00:17,509 --> 02:00:19,094 You bet. 1577 02:00:19,178 --> 02:00:21,013 Besides, you really need 1578 02:00:21,096 --> 02:00:22,723 to keep practicing on that jet ski. 1579 02:00:23,265 --> 02:00:25,767 Well, I'm not sure I'm ever going to learn. 1580 02:00:27,728 --> 02:00:29,146 I might be okay with that. 104137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.