All language subtitles for RBD 072 P2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,800
気持ちい
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,440
いんですよ。
3
00:00:26,720 --> 00:00:28,320
恋人に電話する。
4
00:00:31,840 --> 00:00:33,280
声聞かせてあげる
5
00:00:35,480 --> 00:00:37,680
ちゃんと教えた通りに話すね
6
00:00:39,120 --> 00:00:39,680
いいよね
7
00:00:44,040 --> 00:00:46,160
そうなのだから、
8
00:00:47,480 --> 00:00:50,080
もうしばらくこちらにいるわ
9
00:00:53,960 --> 00:00:56,760
うんなんでもない
10
00:00:56,760 --> 00:00:56,960
の?
11
00:01:00,560 --> 00:01:02,240
で元気を
12
00:01:09,120 --> 00:01:11,960
それじゃあまた連絡するから
13
00:01:15,520 --> 00:01:18,400
ええ、私
14
00:01:18,400 --> 00:01:19,281
も愛してるわ。
15
00:01:36,871 --> 00:01:39,511
よかったわね。恋人の声が聞けて、
16
00:01:47,351 --> 00:01:47,951
どうだ
17
00:01:50,271 --> 00:01:52,711
調教されて素
18
00:01:55,191 --> 00:01:58,111
直あなた、それでも代
19
00:01:58,111 --> 00:02:01,031
議士な
20
00:02:01,151 --> 00:02:01,231
の?
21
00:02:14,561 --> 00:02:17,321
ずいぶんと敏感な体になってきたじゃ
22
00:02:17,761 --> 00:02:20,641
ない
23
00:02:22,881 --> 00:02:23,321
か。うん
24
00:02:25,721 --> 00:02:28,681
この男がお前を抱きたいってい
25
00:02:28,681 --> 00:02:30,961
うから連れてきてやったぞ。
26
00:02:34,961 --> 00:02:35,761
あなたは
27
00:02:38,241 --> 00:02:41,161
こいつな勢力だ
28
00:02:41,161 --> 00:02:42,441
けには自信があるんすよ。
29
00:02:44,881 --> 00:02:47,841
可愛が
30
00:02:47,841 --> 00:02:48,521
ってもらえや。
31
00:03:30,241 --> 00:03:32,761
よう、こちら
32
00:03:33,561 --> 00:03:36,441
思った通り、いい体をしてる
33
00:03:36,441 --> 00:03:39,361
ねおじさんがあなた、
34
00:03:39,361 --> 00:03:40,321
どうしてここに?
35
00:03:42,321 --> 00:03:45,121
実は今回のことは私が吉
36
00:03:45,121 --> 00:03:47,361
田先生にお願いしたんだよな
37
00:03:48,041 --> 00:03:48,721
んですって。
38
00:03:55,001 --> 00:03:56,842
君も知ってる通り。
39
00:03:58,282 --> 00:04:01,162
私は数年前、事業に失敗して以
40
00:04:01,242 --> 00:04:04,202
来、君のお父さんに世話になっ
41
00:04:04,202 --> 00:04:06,922
ていたみだが、講
42
00:04:06,922 --> 00:04:08,762
演会長とは名ばかりで、
43
00:04:09,642 --> 00:04:12,402
最近では講演会の
44
00:04:12,402 --> 00:04:14,282
鐘にまで手をつけていたんだが、
45
00:04:15,522 --> 00:04:18,442
そのことをお前のお父
46
00:04:18,442 --> 00:04:20,242
さんに知られてしまってね
47
00:04:24,402 --> 00:04:26,602
おじさんなまさか?
48
00:04:36,522 --> 00:04:38,882
あきちゃう。どうしてここに
49
00:04:54,082 --> 00:04:55,202
なんだ、こいつ?
50
00:04:57,122 --> 00:04:58,682
やっぱり覚えてたのか、
51
00:05:01,722 --> 00:05:04,162
あきちゃん一体どういうこと?
52
00:05:10,642 --> 00:05:13,522
実はこの男がお前
53
00:05:13,522 --> 00:05:15,522
のオヤジを殺した犯人なんだ。
54
00:05:16,842 --> 00:05:19,082
まさかそんな
55
00:05:21,442 --> 00:05:24,402
本当だよ。この私が手引
56
00:05:24,402 --> 00:05:27,322
きをして、こいつにお
57
00:05:27,322 --> 00:05:30,162
前の親父を殺させたんだおじ
58
00:05:30,162 --> 00:05:33,002
さまあなた
59
00:05:34,522 --> 00:05:35,962
それでも人間なの?
60
00:05:38,482 --> 00:05:41,322
あなたたちよく父
61
00:05:41,322 --> 00:05:41,722
よ。
62
00:05:49,402 --> 00:05:52,362
やめて、あきちゃんには手を出
63
00:05:52,402 --> 00:05:53,002
さないで。
64
00:06:18,402 --> 00:06:21,242
ようこちらゆっくり
65
00:06:21,242 --> 00:06:22,122
楽しむんだな
66
00:06:34,883 --> 00:06:37,763
あなたは、これから毎日ボブに犯
67
00:06:37,763 --> 00:06:40,523
されるのよ。ボブは
68
00:06:40,523 --> 00:06:43,363
一日10回。射精しないと満足しない
69
00:06:43,363 --> 00:06:45,923
の?あなた
70
00:06:46,443 --> 00:06:49,243
今日から排卵日でしょう
71
00:06:49,243 --> 00:06:51,083
楽しいね。
72
00:20:55,528 --> 00:20:55,688
ああ、
73
00:21:05,648 --> 00:21:07,048
それから3週間、
74
00:21:08,888 --> 00:21:10,768
私は父を殺した男に
75
00:21:11,968 --> 00:21:13,848
一日中を重ね続けた。
76
00:24:56,210 --> 00:24:56,370
あ
77
00:25:07,690 --> 00:25:08,850
あああ、
78
00:25:16,770 --> 00:25:19,490
行く時はちゃんと知らせろって言っただ
79
00:25:19,650 --> 00:25:22,610
黙っていくな話をしようわかった
80
00:25:22,610 --> 00:25:22,850
な。
81
00:25:27,250 --> 00:25:30,210
今度はちゃんぞご主人さん
82
00:25:31,010 --> 00:25:32,490
にお知らせしてから行く
83
00:25:37,450 --> 00:25:37,770
んだ
84
00:25:43,450 --> 00:25:46,370
いいか?次の選挙に
85
00:25:46,370 --> 00:25:49,090
は出ないことをまず恋人や母親に伝えるん
86
00:25:49,130 --> 00:25:52,050
だそ
87
00:25:52,050 --> 00:25:54,450
んな。心
88
00:25:54,770 --> 00:25:57,610
配するなお、前がそういえ
89
00:25:57,610 --> 00:26:00,530
ば、あとは村山さんがうまくやってく
90
00:26:00,530 --> 00:26:03,490
れる嫌なラーキーはどう
91
00:26:03,490 --> 00:26:05,810
なるかわからんぞ。あなたたち
92
00:26:06,610 --> 00:26:07,730
なんで卑怯
93
00:26:12,330 --> 00:26:15,090
な私はそうやって出馬を断
94
00:26:15,090 --> 00:26:18,010
念させられ。さらに調
95
00:26:18,010 --> 00:26:19,090
教されていった
96
00:26:44,190 --> 00:26:45,510
ちゃんとなめてるの?
97
00:26:55,330 --> 00:26:57,050
しっかり舐めなさいよ。
98
00:27:11,490 --> 00:27:14,050
一つのちんちん仲良くなめてるんだから。
99
00:27:14,890 --> 00:27:17,810
今度は2人でキスしてみたらど
100
00:27:20,850 --> 00:27:21,210
うほら。
101
00:27:25,930 --> 00:27:28,850
いいじゃない。同じチンチン
102
00:27:28,850 --> 00:27:31,210
舐め合ってるんだもんキスくらいできるでしょ
103
00:27:38,851 --> 00:27:39,331
う白い。
104
00:27:52,011 --> 00:27:54,851
おおだいぶ
105
00:27:54,851 --> 00:27:56,331
素直になってきたじゃないか
106
00:28:00,091 --> 00:28:02,491
吉田さん、あなた
107
00:28:03,571 --> 00:28:05,331
よくも私たちをこんな目に
108
00:28:08,171 --> 00:28:11,131
ほら、ご主人様になんて口をきくんだ。
109
00:28:17,771 --> 00:28:20,731
もう一度よしなさい。ご奉仕
110
00:28:20,731 --> 00:28:20,931
よ。
111
00:28:24,291 --> 00:28:25,211
口開けローラ
112
00:28:42,011 --> 00:28:43,811
まだ元気がいいようだな。
113
00:28:46,891 --> 00:28:49,691
しかしこのお嬢さん。
114
00:28:50,411 --> 00:28:53,171
おしゃぶりがうまくなったじゃないかえ
115
00:28:53,171 --> 00:28:55,971
え、ボブの子供をはらまされ
116
00:28:55,971 --> 00:28:58,451
てすっかり関連したようです。
117
00:29:00,571 --> 00:29:03,531
最近はおついのでも多くなりま
118
00:29:03,531 --> 00:29:06,451
したし、クリトリスもすぐに向け
119
00:29:06,451 --> 00:29:07,731
るようになりましたのよ。
120
00:29:10,451 --> 00:29:12,691
餌も残さず食べていますし、
121
00:29:13,531 --> 00:29:16,371
うんちも毎日たっぷりと盛り上げ
122
00:29:16,371 --> 00:29:16,771
て。
123
00:29:21,691 --> 00:29:24,211
今はボブに抱かれても、
124
00:29:24,491 --> 00:29:27,451
自分で腰を使いながら行くようになって
125
00:29:27,451 --> 00:29:27,851
います。
126
00:29:32,051 --> 00:29:34,331
父親を殺した男に抱かれて
127
00:29:34,971 --> 00:29:37,891
気分を出すとは薄情な
128
00:29:37,891 --> 00:29:38,851
娘だな。
129
00:29:43,491 --> 00:29:46,371
それでこっちの女の様
130
00:29:46,371 --> 00:29:47,371
子はどうなんだ?
131
00:29:49,571 --> 00:29:52,131
はいこいつもだいぶ
132
00:29:52,491 --> 00:29:54,011
言うことを聞くようになりました
133
00:29:59,691 --> 00:30:02,571
そうか。そ
134
00:30:02,571 --> 00:30:05,451
れじゃ一
135
00:30:05,451 --> 00:30:07,331
人でシャーベルのを見せてく
136
00:30:29,652 --> 00:30:32,492
れ、なるほど。本
137
00:30:32,492 --> 00:30:35,412
当の姉さんがより慕っているんだ結婚した
138
00:30:35,412 --> 00:30:37,412
あいつのことはよろしく頼んだ。
139
00:30:38,612 --> 00:30:41,492
ええ、私のあきちゃんのこと、本当
140
00:30:41,492 --> 00:30:44,412
の妹だと思ってるのだから、心配し
141
00:30:44,412 --> 00:30:47,172
ないでところであいつ、誰か
142
00:30:47,172 --> 00:30:49,892
好きな男でもいるのか?ええ、
143
00:30:50,332 --> 00:30:53,292
あきちゃん、真剣に付き合っている恋人がいるみたい
144
00:30:53,292 --> 00:30:56,252
なの。今度私に紹介してくれ
145
00:30:56,252 --> 00:30:57,852
るって言ってたわ。
146
00:31:18,462 --> 00:31:21,062
この女少し早い
147
00:31:21,062 --> 00:31:23,862
がもう外国に送ってるってことだ。
148
00:31:26,062 --> 00:31:28,902
はい、そろそろ準備をしているところで
149
00:31:28,902 --> 00:31:31,302
す。あなたたち。
150
00:31:32,092 --> 00:31:33,612
あきちゃんはどうするつもりなの?
151
00:31:35,532 --> 00:31:38,492
このお嬢さんには都合の
152
00:31:38,492 --> 00:31:40,212
悪いものを見られてしまったから、
153
00:31:41,492 --> 00:31:43,812
奴隷として外国に送ることにした。
154
00:31:45,612 --> 00:31:48,212
もう二度と日本に戻ることはないだろう。
155
00:31:50,972 --> 00:31:53,372
まさかお願い、
156
00:31:54,212 --> 00:31:55,692
そんなことだけはやめて。
157
00:32:00,252 --> 00:32:03,052
やはり恋人の妹は大事らしいなあ。
158
00:32:04,132 --> 00:32:07,052
まあ、お前の心がけ
159
00:32:07,052 --> 00:32:09,852
次第では考え直してやってもいいか
160
00:32:09,852 --> 00:32:12,772
などういうこ
161
00:32:12,772 --> 00:32:15,652
といいか。
162
00:32:16,652 --> 00:32:19,612
お前は元の世界に戻っ
163
00:32:19,612 --> 00:32:21,852
て、わしの選挙のために働くんだ。
164
00:32:23,292 --> 00:32:26,212
そうすればこいつを外国へ送るの
165
00:32:26,212 --> 00:32:28,732
だけは許してやる。それと。
166
00:32:30,332 --> 00:32:33,012
言っておくが、お前の
167
00:32:33,012 --> 00:32:35,052
母親が入院しているのは
168
00:32:35,892 --> 00:32:37,692
わしの知り合いの病院だ。
169
00:32:39,492 --> 00:32:41,732
もし言うことを聞かなければ、
170
00:32:42,932 --> 00:32:45,132
母親もどうなるかわからんぞ。
171
00:32:47,373 --> 00:32:50,133
まあ、選挙が無事に終わ
172
00:32:50,853 --> 00:32:52,933
れば、秋は元の世界に戻してやる。
173
00:32:54,733 --> 00:32:57,573
お前も秋も。これか
174
00:32:57,573 --> 00:33:00,373
ら週に1、2度わしの
175
00:33:00,373 --> 00:33:02,373
客の相手をしてもらうことになるか。
176
00:33:04,693 --> 00:33:07,493
それ以外の時間は今まで通り自由に生
177
00:33:07,493 --> 00:33:10,373
活させてやる。だか
178
00:33:10,373 --> 00:33:13,173
ら母親あと
179
00:33:13,533 --> 00:33:16,373
この子が大事な素直
180
00:33:16,373 --> 00:33:17,933
にわしの言うことを聞くんだ。
181
00:33:19,613 --> 00:33:20,413
わかったな。
182
00:33:55,893 --> 00:33:56,453
ほら、
183
00:33:58,653 --> 00:34:00,493
口に出されたザーメンは
184
00:34:01,333 --> 00:34:04,213
最後までしっかり飲み込むんだよ。
185
00:34:08,293 --> 00:34:10,813
ほら、お掃除が残ってるぞ。ほら、
186
00:34:12,333 --> 00:34:12,653
ほら
187
00:34:15,533 --> 00:34:16,573
しっぱり。そうしろ、ほら
188
00:34:20,093 --> 00:34:22,133
綺麗にするんだよ。ほら。
189
00:34:33,733 --> 00:34:36,493
もうやめて言うことを聞くか
190
00:34:36,493 --> 00:34:39,413
ら、あきちゃんにはひどいことしな
191
00:34:39,413 --> 00:34:42,333
いで足
192
00:34:42,333 --> 00:34:42,853
開きなよ
193
00:34:45,493 --> 00:34:47,133
いいもの入れてあげるから。
194
00:35:03,853 --> 00:35:05,253
簡単に入っちゃうね。
195
00:35:08,253 --> 00:35:11,173
今日からあなたは一日中こ
196
00:35:11,173 --> 00:35:12,893
れをつけて生活するのよ。
197
00:35:15,813 --> 00:35:18,493
ちゃんと吉田先生の言うことを聞けば、
198
00:35:19,813 --> 00:35:22,653
お腹の子供は下ろさせてあ
199
00:35:22,653 --> 00:35:24,974
げるわ。ほら、
200
00:35:25,774 --> 00:35:28,734
あなたの服よ、懐か
201
00:35:28,734 --> 00:35:31,694
しいでしょう?元
202
00:35:31,694 --> 00:35:34,654
の世界に戻っても、明
203
00:35:34,654 --> 00:35:37,614
日から毎日決められた時間にここへ
204
00:35:37,614 --> 00:35:40,534
来るのよ。あ
205
00:35:40,534 --> 00:35:43,454
なたにはいつも国の人間が見張
206
00:35:43,454 --> 00:35:46,294
りについているから、そのつもりでいな
207
00:35:46,294 --> 00:35:46,654
さい。
208
00:36:19,934 --> 00:36:20,974
うんうん
209
00:36:24,294 --> 00:36:25,894
ちゃんと舐めるんだよな。
210
00:36:30,614 --> 00:36:33,174
しっかりピストンをしながら
211
00:36:47,974 --> 00:36:50,374
だ。うん、おいい感じだ
212
00:36:51,934 --> 00:36:54,094
うんちゃう
213
00:36:55,774 --> 00:36:58,534
気持ちいいよ
214
00:37:02,054 --> 00:37:02,534
うん。
215
00:37:04,974 --> 00:37:07,854
ああ、やっとよく知ってくれねうん
216
00:37:09,334 --> 00:37:11,774
うんうんうん
217
00:37:12,934 --> 00:37:15,454
うん、もっとよろっと仕立たして。
218
00:37:38,694 --> 00:37:39,974
どうした?ああ、
219
00:37:41,654 --> 00:37:44,494
自分でもっと腰を動かさないとダメだろ
220
00:37:44,694 --> 00:37:47,654
う。うんう
221
00:37:47,894 --> 00:37:47,934
ん
222
00:37:50,974 --> 00:37:51,214
うん、
223
00:37:56,934 --> 00:37:59,694
おおおお
224
00:38:00,495 --> 00:38:02,215
おおちゃんとやってくれよ。
225
00:38:07,135 --> 00:38:09,175
ええええ
226
00:38:10,375 --> 00:38:10,495
お
227
00:38:15,175 --> 00:38:16,455
おさあ、村
228
00:38:17,895 --> 00:38:19,255
山さんが来てるんだ。
229
00:38:20,855 --> 00:38:22,775
しっかりと見てもらいながら
230
00:38:24,335 --> 00:38:24,695
服。
231
00:38:36,895 --> 00:38:38,935
ようこちゃんさ
232
00:38:41,935 --> 00:38:42,815
あ、早くしろ。
233
00:39:07,535 --> 00:39:08,735
それはしっかり
234
00:39:19,535 --> 00:39:22,415
見てる。私は元の世界に戻される
235
00:39:22,415 --> 00:39:24,975
と出馬を断念して女
236
00:39:25,575 --> 00:39:27,975
子大を支持するよう表明させられ、
237
00:39:29,055 --> 00:39:31,935
彼を応援するため事務
238
00:39:31,935 --> 00:39:33,695
所で働かされることになった。
239
00:39:35,055 --> 00:39:37,935
そして事務所での一日
240
00:39:37,935 --> 00:39:40,815
が終わると地下室に来るよう
241
00:39:40,815 --> 00:39:43,615
命じられ、あきちゃんととも
242
00:39:43,615 --> 00:39:46,575
に夜中まで上京されて
243
00:39:46,575 --> 00:39:49,175
から彼女を残して
244
00:39:50,615 --> 00:39:52,735
自宅に戻る毎日が続いた。
245
00:39:54,935 --> 00:39:57,895
家に戻っても国の人間
246
00:39:57,895 --> 00:40:00,855
に一日中見張られ、彼
247
00:40:00,855 --> 00:40:03,775
らは。部屋にやってきたは好きな時
248
00:40:03,775 --> 00:40:05,215
に私を犯したのだった。
249
00:40:07,295 --> 00:40:09,215
調教されている時以外は
250
00:40:10,295 --> 00:40:12,175
常に貞操体をはめられ、
251
00:40:13,695 --> 00:40:16,655
排泄の自由はやはり
252
00:40:17,495 --> 00:40:18,615
与えられなかった。
253
00:40:30,735 --> 00:40:33,375
願い。早く降ろさせて
254
00:40:34,895 --> 00:40:37,856
何言ってんの?もう
255
00:40:37,856 --> 00:40:40,776
いません。遅いわよ。あなたは
256
00:40:40,776 --> 00:40:42,776
ここで子供を産みなさい。
257
00:40:43,816 --> 00:40:45,616
そんな
258
00:40:50,696 --> 00:40:53,616
あなたのお腹、これからどんどん
259
00:40:53,616 --> 00:40:54,816
大きくなるのよ。
260
00:40:56,296 --> 00:40:59,056
そんなお腹を恋人やお母
261
00:40:59,056 --> 00:41:00,856
様に見られたくないでしょう。
262
00:41:02,696 --> 00:41:05,656
だから周りの人間には選
263
00:41:05,656 --> 00:41:08,336
挙が終わったら、もう半年
264
00:41:08,736 --> 00:41:11,576
外国で勉強すると言って、この地下
265
00:41:11,576 --> 00:41:14,456
室で暮らすのよ。そうすれ
266
00:41:14,456 --> 00:41:16,936
ば、あなたと入れ替わりに
267
00:41:17,376 --> 00:41:19,856
アキは元の生活に戻してあげるわ。
268
00:41:54,096 --> 00:41:56,616
おおおおそう
269
00:41:56,616 --> 00:41:58,416
だそうだ。
270
00:42:19,656 --> 00:42:22,616
いいか全部ちゃんと飲
271
00:42:22,616 --> 00:42:23,096
むんだぞ。
272
00:42:36,656 --> 00:42:36,776
しっ
273
00:42:45,216 --> 00:42:47,936
かり掃除をしてうん。
274
00:42:58,536 --> 00:42:59,936
しっかり全部飲めって、
275
00:43:02,176 --> 00:43:05,136
お前は黙ってろ飽きちゃうの。もう許
276
00:43:05,136 --> 00:43:05,776
してあげて
277
00:43:09,536 --> 00:43:09,976
さあ、
278
00:43:13,216 --> 00:43:15,457
いつものように2人で始めるんだ。
279
00:43:19,057 --> 00:43:19,457
ほら、
280
00:43:25,137 --> 00:43:25,377
ほら、
281
00:43:28,577 --> 00:43:29,817
いつもやってることだな
282
00:43:31,977 --> 00:43:34,097
さあ、始める
283
00:43:46,097 --> 00:43:46,897
んだ。
284
00:44:31,857 --> 00:44:33,337
もっとしっかり。
285
00:44:51,177 --> 00:44:52,297
ちゃんと入ってんの
286
00:44:56,457 --> 00:44:58,097
もっと動かさなきゃダメですよ。
287
00:45:13,257 --> 00:45:14,977
何休んでんのよ。
288
00:46:59,538 --> 00:47:02,218
だいぶ腰使いもいやらしくなってきたようだね
289
00:47:04,338 --> 00:47:07,218
最近では?2人とも本気
290
00:47:07,218 --> 00:47:09,058
で感じるようになりましたのよ。
291
00:47:37,138 --> 00:47:38,858
また恋人からよ
292
00:47:41,978 --> 00:47:42,658
出なさい
293
00:47:52,058 --> 00:47:52,498
はい
294
00:47:55,338 --> 00:47:56,178
ごめんなさい。
295
00:47:58,498 --> 00:47:59,858
今日も残業なの
296
00:48:02,618 --> 00:48:03,018
ええ。
297
00:48:06,098 --> 00:48:07,538
夜中になりそうなの
298
00:48:11,378 --> 00:48:13,618
ちょっと今手が離せないから
299
00:48:15,578 --> 00:48:16,978
明日また電話するね。
300
00:48:19,098 --> 00:48:21,578
それじゃあおやすみなさい。
301
00:48:28,058 --> 00:48:30,659
また続ける
302
00:48:31,499 --> 00:48:34,419
うんうん。しか
303
00:48:34,459 --> 00:48:37,299
し、野村くんも恋人
304
00:48:37,299 --> 00:48:39,139
が自分の妹と一緒に、
305
00:48:40,139 --> 00:48:42,659
ここでこうやって調教されてるなんて
306
00:48:43,139 --> 00:48:44,819
夢にも思わないんだろうな。
307
00:48:48,539 --> 00:48:50,939
このいやらしい腰使い
308
00:48:51,619 --> 00:48:54,339
彼に見せてあげられないの?残
309
00:48:54,339 --> 00:48:55,619
念ね
310
00:49:01,219 --> 00:49:04,059
さあ。2人で仲
311
00:49:04,059 --> 00:49:05,579
良くキスしなさいよ
312
00:49:11,659 --> 00:49:13,179
キスしなさいって言ってるの聞
313
00:49:16,179 --> 00:49:17,219
こえなかった
314
00:49:23,339 --> 00:49:24,659
か?2人でキスするの?
315
00:49:34,699 --> 00:49:35,299
あら
316
00:49:38,619 --> 00:49:39,739
ちゃんとキスし
317
00:49:42,179 --> 00:49:44,779
ましょう。うん、
318
00:49:48,219 --> 00:49:50,219
舌を絡めさえあ
319
00:49:51,499 --> 00:49:53,379
らそ
320
00:49:54,659 --> 00:49:57,419
う、しっ
321
00:49:57,499 --> 00:50:00,379
かりとお互いに舌を絡ませな
322
00:50:02,099 --> 00:50:02,179
い。
323
00:50:07,019 --> 00:50:09,579
ほら、お互いにチュウチュウするんだよ
324
00:50:10,979 --> 00:50:11,259
うん
325
00:50:16,179 --> 00:50:16,859
続くよ
326
00:50:23,299 --> 00:50:24,299
うまいじゃな
327
00:50:30,659 --> 00:50:31,419
い次は。
328
00:50:33,779 --> 00:50:36,739
りょうこが秋のおっぱい舐め
329
00:50:36,739 --> 00:50:37,339
てあげなさ
330
00:50:43,419 --> 00:50:46,299
いほら、やめてあげな
331
00:50:46,299 --> 00:50:46,499
さい
332
00:50:48,899 --> 00:50:49,739
ここ
333
00:50:56,699 --> 00:50:57,899
近づいてやれよ。
334
00:51:13,860 --> 00:51:15,900
気持ちよかったら声出していいんだぞ。
335
00:51:36,500 --> 00:51:38,220
じゃ今度は交
336
00:51:44,260 --> 00:51:44,780
代
337
00:51:47,420 --> 00:51:49,060
秋りょうこのおっぱいなんかあります
338
00:51:54,260 --> 00:51:54,380
か?
339
00:52:11,980 --> 00:52:12,740
気持ちいい
340
00:52:18,100 --> 00:52:20,380
答えたらど
341
00:52:22,380 --> 00:52:25,340
うだ?恋人と同
342
00:52:25,340 --> 00:52:28,300
じ舐め方してくれるか妹は?ええ、
343
00:52:28,740 --> 00:52:30,620
じゃ
344
00:52:40,100 --> 00:52:40,940
あいいわじ
345
00:52:43,060 --> 00:52:45,940
ゃあもう一度2人でキスを
346
00:52:45,940 --> 00:52:48,900
してキスをしながらおっぱ
347
00:52:48,900 --> 00:52:50,660
いをこすり合わせなさいよ。
348
00:52:51,700 --> 00:52:53,460
2人で気持ちよくなれるわよ。
349
00:52:58,540 --> 00:52:59,500
早くしな
350
00:53:03,580 --> 00:53:06,540
さい腰を上げないと胸
351
00:53:06,540 --> 00:53:08,300
がつかないだろ
352
00:53:17,220 --> 00:53:17,300
う。
353
00:53:27,220 --> 00:53:29,100
キスを忘れちゃってるじゃな
354
00:53:34,820 --> 00:53:36,260
い気持ちよさそうね。
355
00:54:00,181 --> 00:54:01,861
キスを忘れてるぞ。
356
00:55:22,981 --> 00:55:25,381
うんちょっと失礼
357
00:55:32,101 --> 00:55:34,901
もしもしみつこさんああ、
358
00:55:35,301 --> 00:55:38,261
どうもお体の具合は
359
00:55:38,341 --> 00:55:41,181
いかがですか?ああ、
360
00:55:41,501 --> 00:55:43,981
そうですか、それはよかった。
361
00:55:46,141 --> 00:55:48,981
それにしても、兄貴を殺した
362
00:55:48,981 --> 00:55:51,861
犯人がまだ見つからないようで残
363
00:55:51,861 --> 00:55:52,701
念ですが、
364
00:55:54,781 --> 00:55:57,741
全くあんないい人殺すや
365
00:55:57,741 --> 00:55:58,781
つがいるなんて。
366
00:56:02,221 --> 00:56:05,181
それはそうと差し入れありがと
367
00:56:05,181 --> 00:56:05,741
うございます。
368
00:56:08,381 --> 00:56:11,301
ええ、吉田先生も喜ん
369
00:56:11,301 --> 00:56:12,541
でいらっしゃいますよ。
370
00:56:15,301 --> 00:56:18,221
洋子ちゃんも昔からワインとチーズ
371
00:56:18,221 --> 00:56:21,141
が好きでしたから、後で一緒
372
00:56:21,141 --> 00:56:22,382
にいただくことにします。
373
00:56:25,782 --> 00:56:28,542
ところで彼女選挙が終わった
374
00:56:28,542 --> 00:56:31,342
らもう半年あちらで
375
00:56:31,342 --> 00:56:32,742
勉強するらしいですが、
376
00:56:33,982 --> 00:56:35,942
まあ、
377
00:56:36,942 --> 00:56:39,862
今回の選挙で自分がまだま
378
00:56:39,862 --> 00:56:42,262
だ経験不足だと感じたようで。
379
00:56:45,462 --> 00:56:47,902
みつこさんも心細いでしょうが、
380
00:56:48,622 --> 00:56:51,062
家のことは私に任せてり
381
00:56:51,942 --> 00:56:54,902
ょうこちゃんが帰ってくるまでゆっくり声優なさ
382
00:56:54,902 --> 00:56:57,662
ってください。ええ、
383
00:56:58,542 --> 00:56:59,462
それではまた?
384
00:57:16,542 --> 00:57:19,502
この差し入れ娘と一緒
385
00:57:19,502 --> 00:57:22,462
に食べてください。病気の母親
386
00:57:22,462 --> 00:57:25,382
が送ってきたものです。
387
00:57:25,382 --> 00:57:26,782
おお、そうか。
388
00:57:28,582 --> 00:57:31,462
しかし、まさか娘も
389
00:57:31,462 --> 00:57:34,182
一緒に食べられてるとは思ってもいないだろうな。
390
00:57:36,582 --> 00:57:39,302
うん山さん
391
00:57:39,302 --> 00:57:42,262
もそんなのほっといて召し上がったらいかが
392
00:57:42,262 --> 00:57:45,222
ですか?いや、私は本
393
00:57:45,222 --> 00:57:48,182
場のチーズよりこっちの匂いの方が好きでして、
394
00:57:50,782 --> 00:57:53,622
まったく本当にお好きで
395
00:57:53,622 --> 00:57:54,822
すよね。
396
00:57:58,102 --> 00:58:00,782
それに何もこうな時に
397
00:58:00,782 --> 00:58:02,942
頑張なんかしなくたって、
398
00:58:04,622 --> 00:58:07,582
せっかくのマイワイのワインが台無し
399
00:58:07,582 --> 00:58:08,702
になってしまいますね。
400
00:58:10,782 --> 00:58:13,502
おっとこれは
401
00:58:13,782 --> 00:58:16,222
失礼あ、そうだ。前田さんはい、
402
00:58:17,382 --> 00:58:20,142
半年前のこのお嬢さん
403
00:58:20,142 --> 00:58:23,102
のインタビューテープかけてくれませ
404
00:58:23,102 --> 00:58:25,982
んか?いいですわ、お待ちくだ
405
00:58:26,022 --> 00:58:28,902
さい。日経ですよこれ
406
00:58:32,542 --> 00:58:32,662
は
407
00:58:38,062 --> 00:58:38,862
こちらですわ。
408
00:58:49,142 --> 00:58:51,662
吉田代理士が言うなれば、
409
00:58:51,942 --> 00:58:53,742
古いタイプの政治家なんです。
410
00:58:54,902 --> 00:58:57,182
企業とめっちゃくな噂されていますし、
411
00:58:57,862 --> 00:59:00,783
これまで利権を大事に考えてきたようなところがあり
412
00:59:00,783 --> 00:59:03,743
ます。私はそんな彼
413
00:59:03,743 --> 00:59:06,423
の政治家としての質問を疑問を感じます。
414
00:59:08,583 --> 00:59:11,463
行く時は行くってちゃんとご主人様にお知ら
415
00:59:11,463 --> 00:59:14,343
せするのよ。黙って言ったら
416
00:59:14,783 --> 00:59:16,183
またお仕置きするからね。
417
00:59:24,423 --> 00:59:24,663
うん、
418
00:59:31,743 --> 00:59:34,103
私は女性の雇用問題や
419
00:59:34,463 --> 00:59:37,063
職場での待遇改善を積
420
00:59:37,063 --> 00:59:39,623
極的に訴えかけていくつもりです。
421
00:59:40,503 --> 00:59:43,023
それと少子化問題ですが、
422
00:59:43,503 --> 00:59:46,063
やはり女性が子供を産んでも
423
00:59:47,263 --> 00:59:50,063
仕事面でハンディにならないような社会を作
424
00:59:50,063 --> 00:59:52,743
るのが先決ではないでしょうか。
27980