All language subtitles for Law Of The Lawless 1964

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:04,138 ( tense theme playing ) 2 00:01:21,382 --> 00:01:23,284 ( hoof beats approaching ) 3 00:01:28,256 --> 00:01:30,458 ( mellow theme playing ) 4 00:02:01,121 --> 00:02:03,524 A few more guns just rode in. 5 00:02:04,692 --> 00:02:06,227 You sure? 6 00:02:06,227 --> 00:02:08,662 I never saw them before. 7 00:02:10,331 --> 00:02:12,533 ( soft theme playing ) 8 00:02:28,949 --> 00:02:32,052 With the one that checked in the hotel last night, 9 00:02:32,052 --> 00:02:33,621 that makes four. 10 00:02:33,621 --> 00:02:36,890 And that drifter in the saloon may be five. 11 00:02:36,890 --> 00:02:40,794 Of course, we could be wrong about all of them. 12 00:02:40,794 --> 00:02:43,697 You know, it's strange their arriving here. 13 00:02:43,697 --> 00:02:46,867 Just about the time the judge is due in. 14 00:02:49,870 --> 00:02:52,240 No, you stay here. 15 00:02:57,911 --> 00:02:59,580 Thanks, Ellie. 16 00:02:59,580 --> 00:03:01,048 Three. 17 00:03:01,048 --> 00:03:02,883 Well, you in? 18 00:03:02,883 --> 00:03:04,552 I'm out. 19 00:03:04,552 --> 00:03:07,221 All right. I'm in. 20 00:03:07,221 --> 00:03:09,122 Cards. Three. 21 00:03:09,122 --> 00:03:10,924 ( speaking indistinctly) 22 00:03:10,924 --> 00:03:15,329 One, two, three. One. 23 00:03:20,668 --> 00:03:23,471 Sheriff... Uh, later, Ellie. 24 00:03:23,471 --> 00:03:25,606 I-Is the judge here? 25 00:03:26,407 --> 00:03:28,609 No, not yet. 26 00:03:38,886 --> 00:03:40,388 More coffee, Mr. Martin? 27 00:03:40,388 --> 00:03:41,789 Just made it nice and fresh. 28 00:03:41,789 --> 00:03:43,924 Oh, thanks, Molly. 29 00:03:45,359 --> 00:03:47,595 Oh, afternoon, sheriff. Hi, Martin. 30 00:03:47,595 --> 00:03:49,630 Care for a cup of coffee? No, thanks. Hi, Molly. 31 00:03:49,630 --> 00:03:51,231 How are you, sheriff? Big Tom around? 32 00:03:51,231 --> 00:03:53,567 Well, yes, as a matter of fact he is, 33 00:03:53,567 --> 00:03:56,937 but he don't want nobody disturbing him. 34 00:03:56,937 --> 00:04:00,774 Oh, but wait, sheriff, you can't go in there. 35 00:04:00,774 --> 00:04:04,044 I gave orders I was to be left alone! 36 00:04:04,044 --> 00:04:05,245 I'm sorry, sir, but he-- 37 00:04:05,245 --> 00:04:07,481 I don't take orders too good! 38 00:04:07,481 --> 00:04:09,116 Close that door and get out of here! 39 00:04:09,116 --> 00:04:10,418 Yes, sir. Can't you see 40 00:04:10,418 --> 00:04:12,786 we're talking private? 41 00:04:12,786 --> 00:04:14,388 You the lawyer from Kansas City? 42 00:04:14,388 --> 00:04:15,889 Yes, sir. I'm Rand McDonald. 43 00:04:15,889 --> 00:04:18,459 Don't do that! He's the one who arrested Pete. 44 00:04:18,459 --> 00:04:20,461 There was a killing. It was his duty. 45 00:04:20,461 --> 00:04:22,095 How are you, sheriff? 46 00:04:22,095 --> 00:04:23,364 It was a shootout, 47 00:04:23,364 --> 00:04:25,399 fair and square. That's no killing! 48 00:04:25,399 --> 00:04:26,900 Not in any sense of the word. 49 00:04:26,900 --> 00:04:29,169 How many other people have you imported into this town 50 00:04:29,169 --> 00:04:30,371 in the last few hours? 51 00:04:30,371 --> 00:04:31,672 Other people? 52 00:04:31,672 --> 00:04:34,074 A gun slinger checked in here last night. 53 00:04:34,074 --> 00:04:35,609 He hasn't been out of his room since. 54 00:04:35,609 --> 00:04:37,177 Three more just rode in. 55 00:04:37,177 --> 00:04:38,879 Damn you, sheriff! 56 00:04:38,879 --> 00:04:40,481 If three gunmen just rode in here, 57 00:04:40,481 --> 00:04:42,416 don't come pointing your righteous finger at me! 58 00:04:42,416 --> 00:04:43,851 Get rid of them! 59 00:04:43,851 --> 00:04:46,854 I don't want them here any more than you do. 60 00:04:48,255 --> 00:04:49,857 RAND: Sheriff, 61 00:04:49,857 --> 00:04:53,126 maybe they were malcontents from some other town. 62 00:04:53,126 --> 00:04:54,395 I'll find out. 63 00:04:54,395 --> 00:04:55,696 It's a pity you didn't do that 64 00:04:55,696 --> 00:04:57,865 before you come around bothering me. 65 00:04:57,865 --> 00:04:59,800 What time is the judge due in? 66 00:04:59,800 --> 00:05:01,969 Any hour now. 67 00:05:05,806 --> 00:05:08,742 Well, you're gonna see a lot more of him. 68 00:05:08,742 --> 00:05:11,779 Besides sheriff, he's the prosecutor here. 69 00:05:11,779 --> 00:05:14,247 On Sundays he holds church services 70 00:05:14,247 --> 00:05:16,016 in the courthouse. 71 00:05:16,950 --> 00:05:19,019 Why that man tries to be everything. 72 00:05:19,019 --> 00:05:22,222 I thought you were everything, Big Tom. 73 00:05:22,222 --> 00:05:24,492 I am. 74 00:05:24,492 --> 00:05:28,362 And he's gonna find that out. I promise you. 75 00:05:28,362 --> 00:05:30,831 He's gonna find that out. 76 00:05:30,831 --> 00:05:33,166 Take all my money and run out on me. 77 00:05:33,166 --> 00:05:35,102 Oh, heh, no. I'll be back. 78 00:05:35,102 --> 00:05:37,405 See, it's almost supper time. Pete's gotta eat good. 79 00:05:37,405 --> 00:05:38,906 Remember, 80 00:05:38,906 --> 00:05:42,109 Pete's my good friend no matter what he does. 81 00:05:42,109 --> 00:05:43,644 Okay, Tiny. Thank you. 82 00:05:43,644 --> 00:05:45,846 See you again. See you later. 83 00:05:45,846 --> 00:05:48,048 ( tender theme playing ) 84 00:05:58,158 --> 00:05:59,993 Buy you boys a drink? 85 00:05:59,993 --> 00:06:02,896 We got our own bottle, mister. 86 00:06:19,613 --> 00:06:24,452 Where you boys from? Hand me the bottle. 87 00:06:26,186 --> 00:06:28,589 I said where are you from? 88 00:06:32,325 --> 00:06:34,528 What difference does it make? 89 00:06:34,528 --> 00:06:35,863 We got a law here. 90 00:06:35,863 --> 00:06:37,731 Any stranger in town has to 91 00:06:37,731 --> 00:06:41,001 either identify himself or get out. 92 00:06:41,001 --> 00:06:43,370 Name's Johnson. These are my brothers. 93 00:06:43,370 --> 00:06:44,672 There was a fourth Johnson, 94 00:06:44,672 --> 00:06:46,139 only he got himself hung. Shut up! 95 00:06:46,139 --> 00:06:47,641 Now wait a minute. He wants to know, 96 00:06:47,641 --> 00:06:50,010 I'm gonna tell him. 97 00:06:53,113 --> 00:06:57,718 Sheriff, we ain't done nothing and we ain't going nowhere. 98 00:06:57,718 --> 00:06:59,987 You're leaving town. 99 00:07:02,723 --> 00:07:05,626 I said you're leaving town! 100 00:07:06,894 --> 00:07:10,430 ( dramatic theme playing ) 101 00:07:10,430 --> 00:07:12,199 Maybe you want to try to kill me. 102 00:07:12,199 --> 00:07:15,769 Maybe we do and maybe we don't. 103 00:07:20,440 --> 00:07:22,042 ( gunfire ) 104 00:07:22,042 --> 00:07:23,443 ( man grunts ) 105 00:07:27,447 --> 00:07:28,949 ( mellow theme playing ) 106 00:07:38,058 --> 00:07:40,160 Now get out. 107 00:07:42,362 --> 00:07:44,131 He's dead. 108 00:07:45,833 --> 00:07:48,168 He's dead! No! 109 00:07:56,510 --> 00:07:58,579 Let's get him out of here. 110 00:08:06,920 --> 00:08:09,456 Hold it! Leave him alone! 111 00:08:09,456 --> 00:08:11,725 ED: Lee, get a towel. 112 00:08:11,725 --> 00:08:13,594 Sit down, Ed. 113 00:08:17,497 --> 00:08:19,533 Are you all right, Mr. Tanner? Yes, I'm fine. 114 00:08:19,533 --> 00:08:20,868 Ellie, get the doctor. 115 00:08:20,868 --> 00:08:23,737 What happened? Nothing! Nothing happened. 116 00:08:23,737 --> 00:08:26,640 Could you use a shot, sheriff? Thanks, Ben. 117 00:08:27,541 --> 00:08:29,677 You should have called me. 118 00:08:35,649 --> 00:08:37,851 ( mellow theme playing ) 119 00:09:29,102 --> 00:09:31,739 Are you Judge Rogers? That's right. 120 00:09:31,739 --> 00:09:34,775 I'm Ellen Irish. People call me Ellie. 121 00:09:34,775 --> 00:09:37,210 Heh. What can I do for you, Ellie? 122 00:09:37,210 --> 00:09:40,748 Judge, it's very important that I have a talk with you. 123 00:09:40,748 --> 00:09:43,984 What about? Well, it's kind of personal. 124 00:09:43,984 --> 00:09:45,653 Right now I have to go for the doctor. 125 00:09:45,653 --> 00:09:47,721 The sheriff's been wounded. 126 00:09:47,721 --> 00:09:50,357 Where is he? In the saloon. 127 00:09:53,393 --> 00:09:55,829 Can I see you later? 128 00:10:06,073 --> 00:10:08,308 Hello, judge. Fellas, how are you? 129 00:10:08,308 --> 00:10:10,678 What happened, Ed? Oh, hello, Judge. 130 00:10:10,678 --> 00:10:12,746 Sit down, have a drink. 131 00:10:13,546 --> 00:10:16,083 I just killed a man. 132 00:10:17,651 --> 00:10:19,219 He took on all three of them. 133 00:10:19,219 --> 00:10:21,789 I suppose they were looking for you. 134 00:10:25,859 --> 00:10:27,260 Why didn't you wait for me? 135 00:10:30,731 --> 00:10:32,532 A judge shouldn't have to defend himself 136 00:10:32,532 --> 00:10:33,934 against men like that. 137 00:10:34,868 --> 00:10:36,103 It seems like it's happening 138 00:10:36,103 --> 00:10:37,838 more and more often nowadays, 139 00:10:37,838 --> 00:10:39,439 just about every town I go to. 140 00:10:39,439 --> 00:10:42,075 A judge is the law 141 00:10:42,075 --> 00:10:44,444 and the law ought to mean something to everybody. 142 00:10:44,444 --> 00:10:46,346 It will in time. 143 00:10:46,346 --> 00:10:49,750 Well, this trip will be the showdown. 144 00:10:50,884 --> 00:10:52,953 I've arrested Pete Stone for murder. 145 00:10:54,287 --> 00:10:56,023 Pete Stone? 146 00:10:56,023 --> 00:10:57,725 Shootout. 147 00:10:57,725 --> 00:11:00,127 I go by the law and arrest a man 148 00:11:00,127 --> 00:11:04,131 even though his father's the biggest power in the state. 149 00:11:04,131 --> 00:11:06,700 Well, you did what you had to do. I'm sure of that. 150 00:11:06,700 --> 00:11:08,401 Yeah. 151 00:11:08,401 --> 00:11:12,272 I've become about the most unpopular man in Kansas. 152 00:11:12,272 --> 00:11:15,142 I've had Pete in the pokey for over a month now, 153 00:11:15,142 --> 00:11:18,478 against all the pressure Big Tom could bring, 154 00:11:18,478 --> 00:11:21,214 but there's something I should have remembered, 155 00:11:21,214 --> 00:11:23,817 even though it has nothing to do with Big Tom. 156 00:11:23,817 --> 00:11:25,218 What's that? 157 00:11:26,153 --> 00:11:28,155 Pete's a good friend of yours. 158 00:11:29,990 --> 00:11:32,092 You're afraid I'll turn him lose, is that it? 159 00:11:33,026 --> 00:11:34,427 We're all human. 160 00:11:35,963 --> 00:11:39,266 Well, if he was proven innocent I'd have no choice. 161 00:11:40,067 --> 00:11:41,835 If you turn him lose, 162 00:11:41,835 --> 00:11:44,872 gun fights will be in season again. 163 00:11:44,872 --> 00:11:47,374 What'll happen to law and order then? 164 00:11:47,374 --> 00:11:49,342 What will the battle have been about? 165 00:12:02,322 --> 00:12:04,124 Hi, Tim. 166 00:12:14,968 --> 00:12:17,170 ( tense theme playing ) 167 00:12:20,841 --> 00:12:22,075 Now what do you want? 168 00:12:22,075 --> 00:12:23,543 Well, I'm here for the same reason 169 00:12:23,543 --> 00:12:24,945 you Johnson boys are. 170 00:12:24,945 --> 00:12:26,279 What's that? 171 00:12:26,279 --> 00:12:28,348 Well, like I said, I'm here to kill the judge 172 00:12:28,348 --> 00:12:29,749 just like you. 173 00:12:29,749 --> 00:12:31,084 A little promise I made to my partner 174 00:12:31,084 --> 00:12:32,685 before he strung him up. 175 00:12:32,685 --> 00:12:33,887 We don't need you. 176 00:12:33,887 --> 00:12:35,588 Well, you might. 177 00:12:35,588 --> 00:12:39,159 For your information he used to be the fastest gun alive. 178 00:12:39,159 --> 00:12:40,360 Judge? 179 00:12:40,360 --> 00:12:41,895 When was this? 180 00:12:41,895 --> 00:12:44,464 Wait. Maybe 10 years ago. 181 00:12:44,464 --> 00:12:45,765 I can take him. 182 00:12:45,765 --> 00:12:48,501 Heh. Well, I doubt it. 183 00:12:48,501 --> 00:12:51,304 I don't care what you think, I can take him! 184 00:12:51,304 --> 00:12:53,340 We can take him. 185 00:12:53,340 --> 00:12:57,210 Let's go bury Ned, come back later tonight. 186 00:12:57,210 --> 00:12:58,445 Let's go. 187 00:12:58,445 --> 00:13:00,247 I'll be here. 188 00:13:04,284 --> 00:13:06,486 ( tender theme playing ) 189 00:13:16,864 --> 00:13:18,265 Did you put the horses away for me, Tim, 190 00:13:18,265 --> 00:13:19,766 and bring those law books in? 191 00:13:19,766 --> 00:13:23,136 Yes, sir. I'll stabled them and collect your gear. 192 00:13:26,173 --> 00:13:28,375 ( suspenseful theme playing ) 193 00:13:41,354 --> 00:13:42,455 Martin, how are you? 194 00:13:42,455 --> 00:13:45,125 Hello, judge. Good to have you back again. 195 00:13:45,125 --> 00:13:48,328 I wish I could say it was good to be back. 196 00:13:48,328 --> 00:13:50,630 Could you have a bath tub sent up to the room? 197 00:13:50,630 --> 00:13:51,865 MARTIN: Yes, sir. 198 00:13:51,865 --> 00:13:53,566 And some buckets of water, please. 199 00:13:53,566 --> 00:13:56,403 Yes, sir, the usual. I saw you coming into town. 200 00:13:56,403 --> 00:13:57,971 Water's getting hot right now. 201 00:13:57,971 --> 00:14:00,840 Clem, how are you boy? 202 00:14:00,840 --> 00:14:03,210 I haven't seen you for years. 203 00:14:03,210 --> 00:14:05,845 You used to come out to the ranch when you came to town. 204 00:14:07,881 --> 00:14:09,216 Sorry about Pete. 205 00:14:09,216 --> 00:14:10,984 I wanna discuss that with you. 206 00:14:10,984 --> 00:14:13,386 I'm afraid it'll have to wait. I can't discuss it now. 207 00:14:13,386 --> 00:14:16,156 Clem, it was just a plain ordinary gun fight. 208 00:14:16,156 --> 00:14:17,690 You know the law. 209 00:14:17,690 --> 00:14:21,394 But a shootout, that's legal, the unwritten law. 210 00:14:22,329 --> 00:14:24,998 Clem, there were circumstances. 211 00:14:24,998 --> 00:14:28,435 My son was defending himself. 212 00:14:29,469 --> 00:14:30,770 I hope so. 213 00:14:30,770 --> 00:14:32,172 You say you hope so. 214 00:14:32,172 --> 00:14:34,374 I say you've made up your mind about Pete 215 00:14:34,374 --> 00:14:36,009 before the trial even starts. 216 00:14:36,009 --> 00:14:39,379 If Pete was defending himself, then why are you so worried? 217 00:14:39,379 --> 00:14:43,216 A judge who's trying to make a name for himself, 218 00:14:43,216 --> 00:14:45,752 if a man can condemn his own friend to hang, 219 00:14:45,752 --> 00:14:48,655 then people would talk about it, wouldn't they? 220 00:14:49,889 --> 00:14:51,191 That what you think of me? 221 00:14:51,191 --> 00:14:53,893 You and Pete used to be friends. 222 00:14:53,893 --> 00:14:55,929 But you're not the same anymore. 223 00:14:57,197 --> 00:14:59,432 I wonder if any of us is the same anymore, Mr. Stone. 224 00:14:59,432 --> 00:15:01,434 Gun fighting comes in with this territory. 225 00:15:01,434 --> 00:15:04,972 Your own father was killed in a shootout! 226 00:15:07,007 --> 00:15:08,675 I'm sorry you reminded me of that. 227 00:15:08,675 --> 00:15:10,543 Well, it's no disgrace. 228 00:15:10,543 --> 00:15:12,980 Except that he didn't have a chance. 229 00:15:12,980 --> 00:15:14,847 And if you could have found Joe Rile, 230 00:15:14,847 --> 00:15:16,083 you would have killed him. 231 00:15:16,083 --> 00:15:17,317 But I didn't find him. 232 00:15:17,317 --> 00:15:19,419 Three years you looked for Joe Rile, 233 00:15:19,419 --> 00:15:21,154 a wild kid with a gun in your hand 234 00:15:21,154 --> 00:15:22,990 and blood in your eyes. 235 00:15:25,158 --> 00:15:26,626 I'm still as mad as I ever was 236 00:15:26,626 --> 00:15:28,795 if that's what you're trying to find out. 237 00:15:28,795 --> 00:15:32,032 What makes you so special? 238 00:15:35,035 --> 00:15:36,536 Anybody else gets in a gunfight 239 00:15:36,536 --> 00:15:40,340 they're a candidate for the gallows, but not you! 240 00:15:52,519 --> 00:15:55,222 Come in here. I wanna talk to you. 241 00:16:03,230 --> 00:16:05,265 Got the tub all set up for you, judge. 242 00:16:05,265 --> 00:16:07,034 Good. Be back with more water 243 00:16:07,034 --> 00:16:08,935 in a jiffy. 244 00:16:08,935 --> 00:16:10,470 ( door closes ) 245 00:16:15,775 --> 00:16:18,178 That's out. 246 00:16:18,178 --> 00:16:20,513 I'm not that kind of a lawyer. 247 00:16:20,513 --> 00:16:22,982 How long since you've lost a case? 248 00:16:22,982 --> 00:16:24,484 I've never lost a case. 249 00:16:24,484 --> 00:16:27,320 I'll win this one too if you stay out of it, 250 00:16:28,088 --> 00:16:30,223 without bribing the jury. 251 00:16:30,223 --> 00:16:34,261 What makes you so holy, Mr. McDonald? 252 00:16:42,302 --> 00:16:45,505 I told you to stay in your room. 253 00:16:45,505 --> 00:16:48,675 I don't like the tone of your voice, Mr. Stone. 254 00:16:50,009 --> 00:16:51,678 Who's this? 255 00:16:51,678 --> 00:16:52,912 The defense attorney. 256 00:16:52,912 --> 00:16:56,316 Heh, first time that there was going to be one. 257 00:16:56,316 --> 00:16:58,218 You go on back to your room. 258 00:16:58,218 --> 00:17:00,053 I'll be up there in a few minutes! 259 00:17:00,053 --> 00:17:04,023 That's what you said when I checked in last night. 260 00:17:04,023 --> 00:17:05,492 I'm still waiting. 261 00:17:05,492 --> 00:17:09,028 Well, I've been busy, can't you see that? 262 00:17:09,829 --> 00:17:12,665 Any time, Mr. Stone. 263 00:17:12,665 --> 00:17:15,702 Any time you get around to it. 264 00:17:27,580 --> 00:17:29,349 Who was that? 265 00:17:32,919 --> 00:17:35,688 I asked you who that was. I demand to know. 266 00:17:35,688 --> 00:17:37,757 What right have you got to demand anything? 267 00:17:37,757 --> 00:17:40,026 You just run the trial. 268 00:17:40,026 --> 00:17:41,761 What I do outside of the courtroom 269 00:17:41,761 --> 00:17:43,430 is my own business. 270 00:17:43,430 --> 00:17:45,732 Either you tell me who it is, 271 00:17:45,732 --> 00:17:48,835 or I'm on the first stagecoach out of here. 272 00:17:50,002 --> 00:17:52,972 All right. He's a paid gunman. 273 00:17:52,972 --> 00:17:58,111 The fastest and most accurate draw that money can buy. 274 00:17:58,111 --> 00:18:00,213 What's his name? 275 00:18:01,481 --> 00:18:08,355 Joe Rile, the man who killed that judge's father. 276 00:18:13,260 --> 00:18:14,694 Hi, Ellie. 277 00:18:14,694 --> 00:18:16,095 Hello, Mr. Martin. 278 00:18:16,095 --> 00:18:18,331 Is the judge in? Yes, he is. 279 00:18:18,331 --> 00:18:20,300 What's his room number? 280 00:18:21,100 --> 00:18:22,535 Why? 281 00:18:22,535 --> 00:18:25,037 I have a message from the sheriff. 282 00:18:25,037 --> 00:18:27,774 Oh, 214. 283 00:18:31,911 --> 00:18:35,315 Ellie, Ellie, wait a minute! 284 00:18:35,315 --> 00:18:38,885 Ellie! The judge is... The... 285 00:18:40,287 --> 00:18:42,955 The judge is, ah... 286 00:18:42,955 --> 00:18:44,357 ( knocking on door ) 287 00:18:44,357 --> 00:18:46,559 Come in, the door's open. 288 00:18:48,127 --> 00:18:49,629 Oh, excuse me. 289 00:18:49,629 --> 00:18:51,664 Would you mind telling me what you're doing in here? 290 00:18:51,664 --> 00:18:53,766 I have a message from the sheriff. 291 00:18:53,766 --> 00:18:57,003 Uh, Doc Samuels is making him rest up till after dinner 292 00:18:57,003 --> 00:18:58,205 and he'll see you then. 293 00:18:58,205 --> 00:18:59,406 Why'd he send you? 294 00:18:59,406 --> 00:19:02,809 Well, the deputy was watching the office 295 00:19:02,809 --> 00:19:04,377 and anyway I wanted to talk to you. 296 00:19:04,377 --> 00:19:05,812 This was a good excuse. 297 00:19:05,812 --> 00:19:08,181 I'll be downstairs having dinner in an hour. 298 00:19:08,181 --> 00:19:09,782 That's a much better place to talk. 299 00:19:09,782 --> 00:19:11,851 Well, thank you, judge. Thank you very much. 300 00:19:11,851 --> 00:19:15,322 Ellie, have I seen you anywhere before this afternoon? 301 00:19:15,322 --> 00:19:16,856 No, I don't think so. 302 00:19:16,856 --> 00:19:19,892 Funny. I thought I had. 303 00:19:19,892 --> 00:19:21,394 I'll see you downstairs. 304 00:19:35,475 --> 00:19:37,677 ( whistling ) ( knocking on door ) 305 00:19:49,222 --> 00:19:50,857 Hi, doc. Tim. 306 00:19:50,857 --> 00:19:52,659 What are you doing here? I came over to see 307 00:19:52,659 --> 00:19:54,794 if everything was all right. 308 00:19:56,195 --> 00:19:58,298 Well, sure, everything's all right. 309 00:19:58,298 --> 00:20:00,733 Now you don't have to get so uppity, son. 310 00:20:00,733 --> 00:20:03,670 I'm keeping Sheriff Tanner over at my place for a day or two, 311 00:20:03,670 --> 00:20:06,439 and he told me to look in on you. 312 00:20:07,340 --> 00:20:08,775 What's the matter? 313 00:20:08,775 --> 00:20:11,811 Doesn't the sheriff trust me? 314 00:20:11,811 --> 00:20:15,315 Doesn't he even think I can hold down a jail? 315 00:20:16,449 --> 00:20:19,352 Makes me feel like I can't even do anything. 316 00:20:20,620 --> 00:20:23,890 Tim, he just feels you're a might inexperienced, 317 00:20:23,890 --> 00:20:26,293 that's all. 318 00:20:26,293 --> 00:20:28,361 Yeah, I know what he thinks. 319 00:20:28,361 --> 00:20:30,730 Take care of yourself, boy. 320 00:20:53,019 --> 00:20:55,822 Well, you living here now? 321 00:20:55,822 --> 00:20:56,956 Temporarily. 322 00:20:56,956 --> 00:20:58,791 Or do you just have friends on this floor? 323 00:20:58,791 --> 00:21:01,628 I might. Pete wants to see you. 324 00:21:01,628 --> 00:21:03,863 Before the trial? Why not? 325 00:21:03,863 --> 00:21:05,765 Prosecution could claim bias. 326 00:21:05,765 --> 00:21:08,167 Ed Tanner's the prosecutor, he's your friend. 327 00:21:08,167 --> 00:21:10,737 In a courtroom Ed Tanner doesn't have any friends. 328 00:21:10,737 --> 00:21:14,641 Does the same go for you too in a courtroom? 329 00:21:16,242 --> 00:21:19,712 I'll talk to Ed and see if he has any objections. 330 00:21:44,303 --> 00:21:45,872 DAVIS: Evening, Judge. 331 00:21:45,872 --> 00:21:47,073 Mr. Davis. 332 00:21:47,073 --> 00:21:48,708 Judge. 333 00:21:50,109 --> 00:21:51,878 Evening, Ellie. 334 00:21:58,084 --> 00:21:59,586 Martin. 335 00:21:59,586 --> 00:22:01,287 Yes, sir? The man in 215, 336 00:22:01,287 --> 00:22:02,489 have you seen him? 337 00:22:02,489 --> 00:22:05,091 No, I haven't. 338 00:22:12,932 --> 00:22:15,868 Good evening, judge. What'll it be tonight? 339 00:22:15,868 --> 00:22:18,237 How about the roast beef? It's pretty good. 340 00:22:18,237 --> 00:22:20,707 That'll be fine. Ellie? 341 00:22:20,707 --> 00:22:23,109 Oh, yes, that's fine. 342 00:22:25,912 --> 00:22:29,348 Doesn't it bother you, being seen with a saloon girl? 343 00:22:29,348 --> 00:22:31,751 Heh. Not a bit. 344 00:22:32,952 --> 00:22:35,021 Well, what I wanna talk to you about is-- 345 00:22:35,021 --> 00:22:38,357 Not right now, Ellie. We'll talk about it later. 346 00:22:39,392 --> 00:22:43,362 You have a real gentle way of talking. 347 00:22:43,362 --> 00:22:45,131 Heh, sometimes. 348 00:22:45,131 --> 00:22:46,799 ( chuckles ) 349 00:22:46,799 --> 00:22:50,403 I used to know a man once, talked the very same way. 350 00:22:50,403 --> 00:22:52,872 Of course, that was a long time ago. 351 00:22:52,872 --> 00:22:56,142 Who was he? My husband. 352 00:22:57,209 --> 00:23:00,046 I see. And where is he now? 353 00:23:01,313 --> 00:23:03,683 Dead. Shot in a gun fight. 354 00:23:03,683 --> 00:23:05,718 I'm sorry. Hmm. 355 00:23:07,754 --> 00:23:10,757 Do you remember earlier when I said that 356 00:23:10,757 --> 00:23:14,093 I thought I'd seen you somewhere before? 357 00:23:14,093 --> 00:23:15,294 Yes. 358 00:23:15,294 --> 00:23:17,664 Actually it was, heh, 359 00:23:17,664 --> 00:23:19,999 it was just something in the way you look. 360 00:23:21,233 --> 00:23:25,004 I used to fancy myself quite handy with a gun. 361 00:23:25,004 --> 00:23:27,406 I went around from town to town. 362 00:23:27,406 --> 00:23:29,609 You? Yes. 363 00:23:29,609 --> 00:23:32,512 Then I got to noticing the widows of the men 364 00:23:32,512 --> 00:23:34,447 who'd been killed in shootouts. 365 00:23:34,447 --> 00:23:37,550 You'd be surprised how many of them there are. Well... 366 00:23:38,685 --> 00:23:40,887 Then I noticed what happened to them afterwards. 367 00:23:40,887 --> 00:23:42,722 I know. 368 00:23:42,722 --> 00:23:45,057 The saloons got most of the pretty ones. 369 00:23:45,057 --> 00:23:50,096 The others, well, they either died or just drifted away. 370 00:23:50,096 --> 00:23:53,733 Their kids were left behind to grow up begging in the streets. 371 00:23:55,935 --> 00:23:58,137 That's why I became a judge. 372 00:24:00,507 --> 00:24:02,441 Now, what about Pete? 373 00:24:03,710 --> 00:24:05,745 I didn't say anything about Pete. 374 00:24:05,745 --> 00:24:07,780 You didn't have to. 375 00:24:08,981 --> 00:24:11,083 When anyone wants to talk to me, 376 00:24:11,083 --> 00:24:14,487 it's almost always about a man facing trial. 377 00:24:14,487 --> 00:24:15,788 You his girl? 378 00:24:15,788 --> 00:24:19,191 He plans to marry me. 379 00:24:20,359 --> 00:24:21,561 You in love with him? 380 00:24:21,561 --> 00:24:25,598 I... I don't know. 381 00:24:25,598 --> 00:24:28,835 I'd have a home again, security. 382 00:24:30,069 --> 00:24:33,706 It's hard to be in love with a man like Pete. 383 00:24:33,706 --> 00:24:37,343 He has eyes for every pretty girl. 384 00:24:37,343 --> 00:24:38,745 ( footsteps approaching ) 385 00:24:40,513 --> 00:24:43,816 Here we are. Two roast beef. 386 00:24:43,816 --> 00:24:48,020 Coffee, later, Your Honor? That'll be fine. 387 00:24:48,921 --> 00:24:51,123 ( tender theme playing ) 388 00:24:58,264 --> 00:24:59,566 ( chuckles ) 389 00:24:59,566 --> 00:25:02,368 She's doing just fine. 390 00:25:02,368 --> 00:25:05,872 He's right out in front of the whole town. 391 00:25:15,982 --> 00:25:19,351 Mr. McDonald, my father's got his angles 392 00:25:19,351 --> 00:25:22,889 in how to get me out of here. You're one of them. 393 00:25:22,889 --> 00:25:26,859 He's got others. But I've got my own angle. 394 00:25:27,727 --> 00:25:30,162 Mr. Stone, the only thing 395 00:25:30,162 --> 00:25:32,699 that's going to influence the judge 396 00:25:32,699 --> 00:25:34,266 are the facts. 397 00:25:34,266 --> 00:25:36,235 You just heard them. 398 00:25:36,235 --> 00:25:37,970 Look, this town is full 399 00:25:37,970 --> 00:25:41,140 of a lot straight-laced prudes and snobs. 400 00:25:41,140 --> 00:25:43,242 The hint of a scandal practically sends them 401 00:25:43,242 --> 00:25:46,679 into a righteous fit. They're fanatics. 402 00:25:47,479 --> 00:25:48,848 Those are the kind of people 403 00:25:48,848 --> 00:25:51,818 I want you to get on that jury. 404 00:25:51,818 --> 00:25:53,986 You mean to tell me just because the judge 405 00:25:53,986 --> 00:25:55,855 is having dinner with that lady, 406 00:25:55,855 --> 00:25:59,592 they, uh, consider it a scandal? 407 00:26:02,762 --> 00:26:05,732 Supposing she were to see him later, 408 00:26:05,732 --> 00:26:09,869 under, uh, more interesting circumstances. 409 00:26:09,869 --> 00:26:11,904 It'd be all over town before morning. 410 00:26:11,904 --> 00:26:15,474 If you arrange anything like that, 411 00:26:15,474 --> 00:26:18,210 get yourself another attorney. 412 00:26:18,210 --> 00:26:22,248 Tell me, wouldn't that influence that kind of a jury 413 00:26:22,248 --> 00:26:25,051 to be against a judge at the trial? 414 00:26:25,051 --> 00:26:27,153 Tell me, wouldn't it? 415 00:26:28,254 --> 00:26:29,455 Answer my question! 416 00:26:29,455 --> 00:26:31,323 Get your hands off of me! 417 00:26:31,323 --> 00:26:34,426 Look, you're for the defense. 418 00:26:34,426 --> 00:26:36,696 If you get me off, it'll be the biggest thing 419 00:26:36,696 --> 00:26:37,897 that's happened in a courtroom 420 00:26:37,897 --> 00:26:39,766 west of the Mississippi in years. 421 00:26:39,766 --> 00:26:41,367 And if you don't, he's beaten you! 422 00:26:41,367 --> 00:26:42,601 Deputy! 423 00:26:42,601 --> 00:26:44,203 And he'll keep on beating you 424 00:26:44,203 --> 00:26:46,973 until there's nobody left for you to defend. 425 00:26:59,752 --> 00:27:01,120 Hey, where do you think you're going? 426 00:27:01,120 --> 00:27:03,690 Hi, Pete! I brought you supper! 427 00:27:03,690 --> 00:27:04,891 PETE: Thanks, Tiny. 428 00:27:04,891 --> 00:27:08,094 I'll take it. Get out of here. 429 00:27:09,261 --> 00:27:10,963 Night, Pete. 430 00:27:11,764 --> 00:27:13,632 PETE: Night. 431 00:27:21,708 --> 00:27:24,010 Suppose Pete can see us from over there? 432 00:27:25,044 --> 00:27:28,347 Oh, I suppose he could if he tried. 433 00:27:29,648 --> 00:27:32,685 Was it his idea for you to sit here by the window? 434 00:27:33,686 --> 00:27:35,421 ( laughs softly ) 435 00:27:35,421 --> 00:27:38,725 Not much gets by you, judge. 436 00:27:44,663 --> 00:27:47,834 Well, I have to be going now. 437 00:27:47,834 --> 00:27:50,036 But you haven't eaten any of your food. 438 00:27:50,036 --> 00:27:53,139 They're expecting me over at the saloon. 439 00:27:54,640 --> 00:27:56,709 All right. 440 00:27:58,878 --> 00:28:02,214 Perhaps I'll see you the next time I'm in Stone Junction. 441 00:28:02,214 --> 00:28:04,516 That'll be a long while, won't it? 442 00:28:04,516 --> 00:28:06,719 A couple of months maybe. 443 00:28:06,719 --> 00:28:08,821 Bye, judge. 444 00:28:08,821 --> 00:28:10,356 Bye, Ellen. 445 00:28:24,303 --> 00:28:26,038 ( lively piano music playing ) 446 00:28:26,038 --> 00:28:28,207 ( people chattering indistinctly ) 447 00:28:35,381 --> 00:28:37,183 MAN: Leave her alone! 448 00:28:49,628 --> 00:28:51,363 What's the matter with you? 449 00:28:51,363 --> 00:28:52,765 Nothing. 450 00:28:53,866 --> 00:28:55,701 Did the judge say something to you, 451 00:28:55,701 --> 00:28:57,436 do something to upset you? 452 00:28:57,436 --> 00:29:03,375 No. I guess I'm just not used to being treated like a lady. 453 00:29:07,679 --> 00:29:11,283 Well, I guess I'd better get ready for my number. 454 00:29:19,025 --> 00:29:21,493 Going someplace, judge? 455 00:29:22,862 --> 00:29:24,563 A little pilgrimage. 456 00:29:24,563 --> 00:29:27,533 One I make each time I'm here in Stone Junction. 457 00:29:27,533 --> 00:29:29,936 Pilgrimage? Yeah. 458 00:29:29,936 --> 00:29:32,104 My father's grave. 459 00:29:35,041 --> 00:29:37,509 ELLIE (singing): *If you love me * 460 00:29:37,509 --> 00:29:42,114 *Do not hasten To bid me adieu * 461 00:29:42,114 --> 00:29:49,121 *But remember The Red River Valley * 462 00:29:49,121 --> 00:29:51,457 *And the girl * 463 00:29:51,457 --> 00:29:58,865 *That has loved you so true * 464 00:30:03,702 --> 00:30:06,038 ( people cheering ) 465 00:30:19,751 --> 00:30:21,988 WOMAN: Over here. 466 00:30:21,988 --> 00:30:24,190 ( chattering indistinctly ) 467 00:30:33,632 --> 00:30:34,867 How about it? 468 00:30:34,867 --> 00:30:36,502 I know what Pete wants me to do. 469 00:30:36,502 --> 00:30:38,204 You went along with it, didn't you? 470 00:30:38,204 --> 00:30:40,039 I'm not going through with it. 471 00:30:40,039 --> 00:30:43,575 Oh, you wanna spoil his chances at the trial. 472 00:30:43,575 --> 00:30:45,144 You want him to get hung. 473 00:30:45,144 --> 00:30:48,314 Look, you're forgetting that Pete's my friend. 474 00:30:48,314 --> 00:30:50,816 Whatever he told you to do, you do. 475 00:30:50,816 --> 00:30:52,885 I'm not going through with it. 476 00:30:52,885 --> 00:30:54,586 ( grunts ) 477 00:30:54,586 --> 00:30:59,591 We'll go back to the hotel, where we can talk about it. 478 00:30:59,591 --> 00:31:01,593 ( tense theme playing ) 479 00:31:19,578 --> 00:31:24,616 Oh, I'm sorry if I hurt you, but you remember what Pete said. 480 00:31:24,616 --> 00:31:28,454 It might be quite a spell before the judge shows up. 481 00:31:28,454 --> 00:31:31,357 So I'm going out there to watch for him. 482 00:31:31,357 --> 00:31:36,328 Now remember, I'll be right out there. 483 00:32:04,923 --> 00:32:07,793 Don't you ever knock? 484 00:32:07,793 --> 00:32:09,895 Where you been? 485 00:32:09,895 --> 00:32:14,100 Just looking around. I saw the judge. 486 00:32:14,100 --> 00:32:16,368 Could have killed him real easy. 487 00:32:16,368 --> 00:32:19,205 That's what I want to talk to you about. 488 00:32:23,475 --> 00:32:25,877 I don't want him killed until after the trial. 489 00:32:25,877 --> 00:32:29,015 Well, what's the point if it's after the trial? 490 00:32:29,015 --> 00:32:31,683 Well, if he's killed before the trial, what happens? 491 00:32:31,683 --> 00:32:34,486 They'd hold Pete until they could get a new judge. 492 00:32:34,486 --> 00:32:36,422 In the whole town a new judge 493 00:32:36,422 --> 00:32:39,825 and everybody else would be so work up over Clem's murder, 494 00:32:39,825 --> 00:32:42,161 my son would hang for sure. 495 00:32:42,161 --> 00:32:46,332 Uh-huh. I guess so. 496 00:32:46,332 --> 00:32:50,269 I didn't bring you here to keep Pete from being tried. 497 00:32:51,370 --> 00:32:54,273 I got other things in mind along that line. 498 00:32:54,273 --> 00:32:56,775 Things you got nothing to do with. 499 00:32:56,775 --> 00:32:58,677 A few surprises. 500 00:32:58,677 --> 00:33:00,312 What if Pete's found guilty? 501 00:33:00,312 --> 00:33:03,282 Surprises or whatever, and they hang him. 502 00:33:03,282 --> 00:33:05,217 Then what happens to my job? 503 00:33:05,217 --> 00:33:06,618 Well, you still got it. 504 00:33:06,618 --> 00:33:09,821 Whether he's found guilty or innocent? 505 00:33:09,821 --> 00:33:11,257 Either way. 506 00:33:12,591 --> 00:33:15,194 What if Clem does him a favor? 507 00:33:15,194 --> 00:33:18,697 You know, goes out of his way to let him off. 508 00:33:18,697 --> 00:33:21,267 I said either way. 509 00:33:24,270 --> 00:33:27,873 What's your regular fee, Mr. Rile? 510 00:33:27,873 --> 00:33:30,142 A thousand dollars. 511 00:33:30,142 --> 00:33:32,244 Well, I'm paying you 10 times that much. 512 00:33:32,244 --> 00:33:33,945 Before you get carried away with yourself, 513 00:33:33,945 --> 00:33:36,382 you're paying it because there's nobody else on earth 514 00:33:36,382 --> 00:33:39,785 that Clem Rogers hates as much as he hates me. 515 00:33:39,785 --> 00:33:42,288 Nobody else could get him to go for his gun. 516 00:33:42,288 --> 00:33:45,224 It has to be a shootout. 517 00:33:45,224 --> 00:33:47,426 That's the only way I'd do it. 518 00:33:47,426 --> 00:33:49,561 That'll be the end of the judge and his crusade. 519 00:33:50,929 --> 00:33:54,866 It won't matter to him. Because he'll be dead. 520 00:33:54,866 --> 00:33:57,603 I wouldn't be too sure about that. 521 00:33:58,270 --> 00:33:59,771 He might outdraw me. 522 00:33:59,771 --> 00:34:02,441 It doesn't matter to me who draws the fastest 523 00:34:02,441 --> 00:34:04,076 or which one of you dies. 524 00:34:04,076 --> 00:34:05,744 It'll be a gunfight. 525 00:34:05,744 --> 00:34:07,646 He'll be dead, or he'll be alive. 526 00:34:07,646 --> 00:34:10,149 Breaking his own law against shootouts. 527 00:34:10,149 --> 00:34:12,284 And that'll be the end of the law. 528 00:34:12,284 --> 00:34:16,888 He'll be laughed off the books. That's all that's important. 529 00:34:16,888 --> 00:34:20,159 Mm-hm. That's all that's important. 530 00:34:20,159 --> 00:34:22,128 To get back to the days when the only law 531 00:34:22,128 --> 00:34:24,330 was the law of the fast gun. 532 00:34:24,330 --> 00:34:25,864 You know, for a while there 533 00:34:25,864 --> 00:34:29,101 I thought you'd hired me because your son was in trouble. 534 00:34:29,101 --> 00:34:31,937 But that isn't true, is it? 535 00:34:31,937 --> 00:34:36,074 The law of the gun, that's the only trouble you want cured. 536 00:34:36,074 --> 00:34:40,379 At any expense. Money, human life. 537 00:34:40,379 --> 00:34:42,481 Why, even your own son. 538 00:34:43,249 --> 00:34:44,516 What kind of talk is that? 539 00:34:44,516 --> 00:34:46,485 You've always lived by the gun. 540 00:34:52,658 --> 00:34:55,461 I wish I'd never seen one. 541 00:34:56,662 --> 00:34:59,365 If you renege you won't get a penny from me. 542 00:35:00,366 --> 00:35:03,202 Oh, I won't renege Mr. Stone. 543 00:35:03,202 --> 00:35:05,437 Because that 10,000 dollars is buying me 544 00:35:05,437 --> 00:35:09,007 right out of the gun-fighting profession. 545 00:35:09,007 --> 00:35:11,610 It'll buy me a ranch I want, 546 00:35:11,610 --> 00:35:16,215 and give me enough to marry a woman I know. 547 00:35:16,215 --> 00:35:17,716 I've waited a long time 548 00:35:17,716 --> 00:35:19,818 for that kind of a stake, Mr. Stone. 549 00:35:19,818 --> 00:35:23,155 So I won't back out. 550 00:35:23,155 --> 00:35:26,892 But I'll tell you one thing, the price is cheap. 551 00:35:28,026 --> 00:35:29,428 It's dirt cheap 552 00:35:29,428 --> 00:35:32,164 for what you're asking me to do, heh. 553 00:35:39,070 --> 00:35:41,540 Now get the hell out of my room. 554 00:35:41,540 --> 00:35:44,810 ( tense theme playing ) 555 00:36:02,994 --> 00:36:04,430 ( door opens ) 556 00:36:05,997 --> 00:36:07,399 ( door closes ) 557 00:36:28,420 --> 00:36:30,622 ( footsteps approaching ) 558 00:36:32,724 --> 00:36:34,826 JAKE: Where's my brother? 559 00:36:36,094 --> 00:36:37,963 Where you been? 560 00:36:37,963 --> 00:36:39,731 I've been out looking for the judge. 561 00:36:39,731 --> 00:36:41,667 Yeah, you've been looking in the wrong place. 562 00:36:41,667 --> 00:36:44,403 He left the hotel about a half an hour ago. 563 00:36:45,103 --> 00:36:46,472 He'll be back. 564 00:36:46,472 --> 00:36:48,407 You get on that horse and ride down the street 565 00:36:48,407 --> 00:36:49,941 and stay there until we call for you. 566 00:36:49,941 --> 00:36:51,243 And if that judge-- 567 00:36:51,243 --> 00:36:52,444 You ain't telling me what to do. 568 00:36:52,444 --> 00:36:54,112 Shut up and get on that horse. 569 00:36:54,112 --> 00:36:55,314 Now you just wait one minute. 570 00:36:55,314 --> 00:36:57,583 Get on that horse. 571 00:37:00,151 --> 00:37:03,822 Jake. Be careful. 572 00:37:19,971 --> 00:37:22,441 ( mellow theme playing ) 573 00:38:20,599 --> 00:38:22,768 Mr. Martin, is the judge in? 574 00:38:22,768 --> 00:38:26,605 No. He said he was going up to the cemetery. 575 00:38:27,506 --> 00:38:29,908 Why? Something the matter? 576 00:38:29,908 --> 00:38:32,944 Uh, no, nothing. It's all right. 577 00:38:54,232 --> 00:38:56,768 Well, good evening, deputy. 578 00:39:01,907 --> 00:39:04,643 You and your brother were told to get out of town. 579 00:39:04,643 --> 00:39:07,613 I was just leaving. And my brother just left. 580 00:39:09,114 --> 00:39:10,549 Let me have that gun. 581 00:39:10,549 --> 00:39:12,718 Oh kid, you're making a mistake. ( gun cocks ) 582 00:39:12,718 --> 00:39:13,919 My finger's real loose 583 00:39:13,919 --> 00:39:16,488 on this trigger, Mr. Johnson. 584 00:39:17,389 --> 00:39:19,758 You wanna ask questions? 585 00:39:22,994 --> 00:39:25,330 You don't want my gun, do you, deputy? 586 00:39:25,330 --> 00:39:27,733 Well, there's the judge. 587 00:39:27,733 --> 00:39:29,501 ( dramatic theme playing ) 588 00:39:48,520 --> 00:39:49,955 ( gunshot ) 589 00:39:58,530 --> 00:40:00,666 ( gunfire ) 590 00:40:00,666 --> 00:40:02,067 ( hoof beats approaching ) 591 00:40:04,235 --> 00:40:05,804 ( horse whinnies ) 592 00:40:09,140 --> 00:40:11,477 ( both grunting ) 593 00:40:19,551 --> 00:40:21,386 I'll kill you! I'll kill ya! 594 00:40:21,386 --> 00:40:23,455 Ah! 595 00:40:28,694 --> 00:40:30,095 ( gun clicks ) 596 00:40:31,096 --> 00:40:32,531 Judge! 597 00:40:53,785 --> 00:40:56,021 ( both grunting ) 598 00:41:33,058 --> 00:41:34,960 ( groans ) 599 00:41:54,613 --> 00:41:56,214 ( breathing heavily ) 600 00:42:02,287 --> 00:42:03,989 ( gunshot ) 601 00:42:22,774 --> 00:42:25,844 Just protecting my investment. 602 00:42:50,535 --> 00:42:52,337 All I did was yell at him. 603 00:42:53,705 --> 00:42:56,742 That's all I ever did, just yell at him. 604 00:42:57,909 --> 00:43:00,111 He never should have... 605 00:43:02,981 --> 00:43:05,350 He shouldn't have been here. 606 00:43:14,025 --> 00:43:15,661 I think that'll do it, judge. 607 00:43:15,661 --> 00:43:17,663 Thank you, doc. 608 00:43:18,730 --> 00:43:20,498 I'll stay with him, you go on home. 609 00:43:20,498 --> 00:43:22,100 Fine. 610 00:43:23,601 --> 00:43:25,270 ( door closes ) 611 00:43:29,741 --> 00:43:31,677 Come on, Ed. 612 00:43:35,113 --> 00:43:39,651 You're used to seeing people get killed, Clem. I'm not. 613 00:43:39,651 --> 00:43:41,386 Never will be. 614 00:43:42,788 --> 00:43:44,622 I can't get used to living with the fact 615 00:43:44,622 --> 00:43:47,826 that Tim is dead. 616 00:43:47,826 --> 00:43:50,561 His life smashed out doing my job. 617 00:43:50,561 --> 00:43:52,630 CLEM: Hey, Ed. 618 00:43:53,865 --> 00:43:56,234 All I ever did was yell at him. 619 00:43:57,268 --> 00:43:58,837 It's Tim and people like him 620 00:43:58,837 --> 00:44:00,405 that we're fighting for. 621 00:44:01,740 --> 00:44:04,575 Law, order. 622 00:44:04,575 --> 00:44:07,245 Those old used up words. 623 00:44:07,245 --> 00:44:09,480 Well, we're gonna write them all over again. 624 00:44:09,480 --> 00:44:11,883 I wonder. 625 00:44:12,784 --> 00:44:15,954 I-I-I wonder 626 00:44:15,954 --> 00:44:19,891 what I've been so diligent about, sanctimonious. 627 00:44:19,891 --> 00:44:22,861 I... I don't even know whether I can 628 00:44:22,861 --> 00:44:26,331 preach a sermon on Sundays anymore. 629 00:44:26,331 --> 00:44:28,867 Live the good life. 630 00:44:29,600 --> 00:44:31,369 Tim lived the good life. 631 00:44:32,370 --> 00:44:34,439 Something even more important than that. 632 00:44:34,439 --> 00:44:36,842 He was willing to die for it and he did. 633 00:44:38,343 --> 00:44:40,078 You know, Clem, I think you're gonna make 634 00:44:40,078 --> 00:44:41,913 a believer out of me yet. 635 00:44:43,314 --> 00:44:46,985 Course you'll never make a believer out of Big Tom. 636 00:44:47,719 --> 00:44:49,287 Nobody will. He's... 637 00:44:49,287 --> 00:44:51,222 I think he's got a fancy gun slinger 638 00:44:51,222 --> 00:44:53,291 holed up in that hotel over there right now. 639 00:44:54,459 --> 00:44:56,627 He asked me if I'd have a talk with Pete. 640 00:44:56,627 --> 00:45:00,098 Oh, well, are you going to? 641 00:45:00,098 --> 00:45:01,867 With your permission. 642 00:45:22,720 --> 00:45:25,791 I wondered if you were gonna show up. 643 00:45:26,691 --> 00:45:28,193 Why wouldn't I? 644 00:45:28,994 --> 00:45:30,762 It took guts. 645 00:45:30,762 --> 00:45:32,931 I suppose. 646 00:45:34,132 --> 00:45:35,466 You've come a long way 647 00:45:35,466 --> 00:45:38,336 since we used to hell around together. 648 00:45:38,336 --> 00:45:42,040 So have I. I've come a long way. 649 00:45:42,040 --> 00:45:44,976 Here I am in a cage. 650 00:45:45,944 --> 00:45:47,445 I was awful sorry to hear about it. 651 00:45:47,445 --> 00:45:48,980 If there's anything I can do or... 652 00:45:48,980 --> 00:45:51,917 Heh, anything you can do? 653 00:45:51,917 --> 00:45:55,720 Legally, I mean. Oh, legally. 654 00:45:55,720 --> 00:45:58,523 I've got a job to do, I hope you understand that. 655 00:45:58,523 --> 00:46:01,326 Yeah, that's right, you're the law. 656 00:46:01,326 --> 00:46:04,195 And if you let the law down, you let the people down. 657 00:46:04,195 --> 00:46:06,898 And you swore to uphold the law. 658 00:46:06,898 --> 00:46:09,034 That's right. 659 00:46:09,034 --> 00:46:11,002 See you in court, judge. 660 00:46:11,002 --> 00:46:13,204 ( tense theme playing ) 661 00:46:21,279 --> 00:46:24,482 ( door closes and lock clicks ) 662 00:46:32,023 --> 00:46:34,960 That didn't take long. 663 00:46:34,960 --> 00:46:36,895 There wasn't much to say. 664 00:46:36,895 --> 00:46:38,529 Yeah, I know how you feel. 665 00:46:39,797 --> 00:46:43,768 Which comes first, your friend or... 666 00:46:43,768 --> 00:46:47,906 When it's a friend it's almost like it's happening to yourself. 667 00:46:47,906 --> 00:46:50,508 Set him free. 668 00:46:50,508 --> 00:46:53,979 I wonder if I would set myself free if I was wrong. 669 00:46:53,979 --> 00:46:55,346 Don't you know? 670 00:46:55,346 --> 00:46:57,248 I don't even pretend to know. 671 00:46:58,516 --> 00:47:00,285 I'm gonna get somebody to stay here tonight. 672 00:47:00,285 --> 00:47:01,552 You go home and get a night's rest. 673 00:47:01,552 --> 00:47:03,688 No, no, no, I'll be all right. 674 00:47:03,688 --> 00:47:05,156 You go on ahead. 675 00:47:05,957 --> 00:47:07,893 See you later. All right. 676 00:47:12,230 --> 00:47:15,300 What do you think Pete's chances are for tomorrow? 677 00:47:15,300 --> 00:47:16,902 Excellent. 678 00:47:23,808 --> 00:47:26,044 Evening, judge. Evening. 679 00:47:26,044 --> 00:47:27,913 Too bad about Tim, wasn't it? 680 00:47:27,913 --> 00:47:29,614 It certainly was. 681 00:47:29,614 --> 00:47:32,984 Judge. Brandon McDonald. 682 00:47:32,984 --> 00:47:34,685 Pleased to meet you, sir. 683 00:47:34,685 --> 00:47:36,187 Pretty close call you had tonight. 684 00:47:36,187 --> 00:47:37,255 Yes. 685 00:47:37,255 --> 00:47:38,789 I've been hearing a lot about you. 686 00:47:38,789 --> 00:47:42,193 Well, I've heard a good deal about you too, Mr. McDonald. 687 00:47:42,193 --> 00:47:44,495 Never lost a case I understand. 688 00:47:44,495 --> 00:47:48,199 That's right. And you, judge? 689 00:47:48,199 --> 00:47:50,068 How many men indicted for gun fighting 690 00:47:50,068 --> 00:47:53,304 have ever walked out of your court free? 691 00:47:54,772 --> 00:47:56,574 None. 692 00:47:56,574 --> 00:47:59,710 Well, I suppose this meeting was inevitable. 693 00:47:59,710 --> 00:48:01,980 It had to happen. 694 00:48:10,355 --> 00:48:12,523 Now you remember what I told you. 695 00:48:12,523 --> 00:48:14,425 You stay here. 696 00:48:16,894 --> 00:48:18,296 ( chuckles ) 697 00:48:30,441 --> 00:48:32,577 ( door closes ) 698 00:48:32,577 --> 00:48:36,214 What was all that shooting? What happened? 699 00:48:36,214 --> 00:48:39,917 The judge is on his way up. Now you know what to do. 700 00:48:39,917 --> 00:48:41,852 Well, I'm not going to do it. 701 00:48:41,852 --> 00:48:43,288 ( slaps ) 702 00:48:44,689 --> 00:48:47,125 ( tense theme playing ) 703 00:48:47,125 --> 00:48:49,327 ( Ellie grunting ) 704 00:48:59,237 --> 00:49:01,506 MARTIN: Good night, judge. 705 00:49:21,492 --> 00:49:23,128 ( Ellie crying ) 706 00:49:25,863 --> 00:49:28,366 Ellie. I gotta get out of here. 707 00:49:28,366 --> 00:49:30,135 Judge, they'll be back. They'll come in here 708 00:49:30,135 --> 00:49:32,037 and they'll catch you with me. 709 00:49:32,037 --> 00:49:33,238 It's all right, sit down. 710 00:49:33,238 --> 00:49:34,439 No, he's deliberately 711 00:49:34,439 --> 00:49:36,074 trying to make a scandal. 712 00:49:36,074 --> 00:49:38,476 The lawyer? No, Pete. 713 00:49:38,476 --> 00:49:41,779 Oh, please believe me, judge. I refused to do it. 714 00:49:41,779 --> 00:49:43,914 Pete asked you to do this? 715 00:49:43,914 --> 00:49:45,716 That's right. 716 00:49:46,917 --> 00:49:50,688 Oh, it's my fault all this happened. 717 00:49:50,688 --> 00:49:53,758 It's my fault for ever knowing Pete Stone. 718 00:49:53,758 --> 00:49:56,361 No, it isn't. 719 00:50:10,075 --> 00:50:11,276 Open up, judge. 720 00:50:11,276 --> 00:50:13,478 ( knocking on door ) 721 00:50:19,584 --> 00:50:22,987 Oh sorry, judge. Didn't know you had company. 722 00:50:22,987 --> 00:50:25,190 This here is Red. 723 00:50:33,764 --> 00:50:35,500 Which one of them hit you? 724 00:50:35,500 --> 00:50:37,068 This one. 725 00:50:37,068 --> 00:50:39,437 All right, you go on home. 726 00:50:43,641 --> 00:50:45,876 Kidnapping and beating up a woman. 727 00:50:45,876 --> 00:50:48,913 You know how many years you can get in jail for that? 728 00:50:48,913 --> 00:50:52,750 Why I never meant nothing about kidnapping. 729 00:50:52,750 --> 00:50:55,353 She'll testify that you did. 730 00:50:55,353 --> 00:50:57,488 Well, it wasn't my idea anyway. 731 00:50:57,488 --> 00:50:59,657 Now you listen to me. Both of you. 732 00:50:59,657 --> 00:51:01,726 If either one of you say a word about this, 733 00:51:01,726 --> 00:51:05,463 you're going to stand trial in my court and I'll see to it. 734 00:51:06,897 --> 00:51:08,766 So help me, judge. 735 00:51:08,766 --> 00:51:10,034 Yeah, me too. 736 00:51:10,034 --> 00:51:12,103 All right, get out. 737 00:51:12,103 --> 00:51:14,071 Not you. 738 00:51:18,743 --> 00:51:20,378 ( grunts ) 739 00:51:20,378 --> 00:51:23,881 ( tense theme playing ) 740 00:51:23,881 --> 00:51:25,750 ( groans) 741 00:51:29,019 --> 00:51:33,191 I don't have to put up with this. Even from you. 742 00:51:37,128 --> 00:51:38,696 Get out. 743 00:52:01,786 --> 00:52:03,521 Uh... 744 00:52:05,423 --> 00:52:10,060 You should have seen him. He was real mad. 745 00:52:10,060 --> 00:52:13,063 So am I, real mad. 746 00:52:13,063 --> 00:52:16,534 But I'm trying to tell you something, Miss Ellie. 747 00:52:16,534 --> 00:52:20,371 Say, he gave you a beating, didn't he? 748 00:52:20,371 --> 00:52:23,208 That ain't what I'm trying to tell you. 749 00:52:23,208 --> 00:52:25,843 Well, what are you trying to tell me? 750 00:52:25,843 --> 00:52:29,247 Well, he was real mad. 751 00:52:29,247 --> 00:52:31,449 You said that. 752 00:52:33,251 --> 00:52:37,888 Well, he was real mad at me. Because... 753 00:52:39,290 --> 00:52:42,227 Because he's in love with you. 754 00:52:43,127 --> 00:52:44,595 What? Oh, you don't know 755 00:52:44,595 --> 00:52:46,231 what you're talking about. 756 00:52:46,231 --> 00:52:49,800 Yeah? Well, you should have seen him. 757 00:52:49,800 --> 00:52:52,870 She can see you. Isn't that enough? 758 00:52:52,870 --> 00:52:54,272 ( scoffs ) 759 00:52:59,009 --> 00:53:02,213 ( tender theme playing ) 760 00:53:16,160 --> 00:53:17,595 Who's minding the hotel? 761 00:53:17,595 --> 00:53:20,465 Nothing to mind. Everybody's out on the street. 762 00:53:20,465 --> 00:53:23,401 I'm not doing much business either. 763 00:53:25,336 --> 00:53:27,538 ( hoof beats approaching ) 764 00:53:31,642 --> 00:53:33,444 The town's filling up with strangers. 765 00:53:33,444 --> 00:53:34,645 I wonder who they are. 766 00:53:34,645 --> 00:53:36,681 Hello, Mary. Hello, Mr. Stone. 767 00:53:36,681 --> 00:53:38,483 How are you, Ed? Hello, Tom. 768 00:53:38,483 --> 00:53:40,418 Who are they, sheriff? 769 00:53:40,418 --> 00:53:43,153 I don't know, but I'm gonna find out. 770 00:53:43,153 --> 00:53:44,622 Where's the courthouse? 771 00:53:44,622 --> 00:53:46,491 The trial will be held in the town meeting hall, 772 00:53:46,491 --> 00:53:48,593 right over there. Oh, fine. 773 00:53:49,560 --> 00:53:50,861 This is our attorney Mr. McDonald. 774 00:53:50,861 --> 00:53:52,463 How do you do? How do you do? 775 00:53:52,463 --> 00:53:54,765 Come with me, I'll show you. 776 00:53:56,100 --> 00:53:58,703 Who are all these strangers? You seem to know them. 777 00:53:58,703 --> 00:54:00,004 Ask him. 778 00:54:01,572 --> 00:54:03,774 At one time or another he's seen 779 00:54:03,774 --> 00:54:05,676 or heard of every one of these people. 780 00:54:05,676 --> 00:54:09,547 What's he talking about? Let him tell you. 781 00:54:09,547 --> 00:54:12,550 They've come from far and wide at my invitation. 782 00:54:12,550 --> 00:54:15,252 I'm paying their travelling expenses, 783 00:54:15,252 --> 00:54:17,455 and beyond that $200 a head 784 00:54:17,455 --> 00:54:18,923 to take care of the work that they'll miss 785 00:54:18,923 --> 00:54:21,626 while they're away from home. 786 00:54:21,626 --> 00:54:23,461 Don't you know them, Clem? 787 00:54:24,695 --> 00:54:27,565 Don't you recognize any of them? 788 00:54:32,870 --> 00:54:35,806 No. Well, then I'll tell you. 789 00:54:35,806 --> 00:54:38,709 Every single one of them is kinfolks of somebody 790 00:54:38,709 --> 00:54:40,978 that you've sentenced to be hung. 791 00:54:40,978 --> 00:54:48,553 Mothers, sisters, uncles, cousins, fathers, brothers. 792 00:54:48,553 --> 00:54:51,489 Mr. Stone, I won't have such people in this town 793 00:54:51,489 --> 00:54:53,691 when there's a trial going on. 794 00:54:53,691 --> 00:54:56,361 Let them stay, Ed. But Clem-- 795 00:54:56,361 --> 00:54:57,695 Let him have his show. 796 00:54:57,695 --> 00:55:00,097 It'll be your show, Clem. Conducting a trial 797 00:55:00,097 --> 00:55:01,999 while the eyes of these people remind you 798 00:55:01,999 --> 00:55:04,569 of all the men that you've sent to their doom, 799 00:55:04,569 --> 00:55:07,372 simply because they defended themselves with a gun. 800 00:55:07,372 --> 00:55:11,476 They'll sit there like markers over the graves of your victims. 801 00:55:11,476 --> 00:55:13,544 And if you can endure that 802 00:55:13,544 --> 00:55:15,813 and still send one more man to the gallows, 803 00:55:15,813 --> 00:55:21,051 then you're not human. You're a butcher. A murderer! 804 00:55:21,051 --> 00:55:23,053 ( tender theme playing ) 805 00:55:32,997 --> 00:55:35,400 ( suspenseful theme playing ) 806 00:55:53,618 --> 00:55:56,887 Mr. McDonald? Thank you. 807 00:56:01,592 --> 00:56:02,793 ( gavel bangs ) 808 00:56:02,793 --> 00:56:05,062 MAN: Everybody rise. 809 00:56:08,365 --> 00:56:10,501 CLEM: Be seated. 810 00:56:14,872 --> 00:56:19,910 People of the sovereign state of Kansas versus Peter Stone. 811 00:56:19,910 --> 00:56:22,813 The charge is first degree murder. 812 00:56:24,248 --> 00:56:25,583 You ready, Mr. Tanner? 813 00:56:25,583 --> 00:56:28,653 I will be in one minute, Your Honor. 814 00:56:30,521 --> 00:56:33,624 You sure picked a great jury. 815 00:56:35,059 --> 00:56:37,928 Well, those are the kind of people you asked me to select. 816 00:56:37,928 --> 00:56:39,764 But the scandal didn't happen. 817 00:56:39,764 --> 00:56:41,832 Something went wrong, I don't know what. 818 00:56:41,832 --> 00:56:43,400 What are you talking about? 819 00:56:43,400 --> 00:56:44,935 Never mind. 820 00:56:46,070 --> 00:56:50,007 That jury, without something to stir them up, 821 00:56:50,007 --> 00:56:52,176 they'll hang me. 822 00:56:53,478 --> 00:56:55,446 Prosecution is ready now, Your Honor. 823 00:56:55,446 --> 00:56:59,450 Go ahead. Thank you. 824 00:57:00,485 --> 00:57:02,753 Gentlemen of the jury, 825 00:57:03,688 --> 00:57:06,223 today is a hot day. 826 00:57:06,223 --> 00:57:08,459 In the cold light of history it may prove to be 827 00:57:08,459 --> 00:57:11,061 a grave, gray and bleak one. 828 00:57:13,097 --> 00:57:14,632 It's in your hands. 829 00:57:15,766 --> 00:57:18,836 The prosecution will prove beyond doubt 830 00:57:18,836 --> 00:57:21,706 that a gun fight took place. 831 00:57:21,706 --> 00:57:24,108 And that a man died. 832 00:57:26,511 --> 00:57:27,712 Is this murder? 833 00:57:27,712 --> 00:57:30,380 No, no, no! I say it is not! 834 00:57:30,380 --> 00:57:31,716 ( people chattering ) 835 00:57:31,716 --> 00:57:33,283 One more outburst like that, Mr. Stone, 836 00:57:33,283 --> 00:57:36,186 and we'll be forced to eject you from this courtroom. 837 00:57:38,889 --> 00:57:41,692 The law says that it is. 838 00:57:43,027 --> 00:57:46,096 The case for the state will be brief. 839 00:57:47,164 --> 00:57:50,467 Will Silas Miller please take the stand? 840 00:58:07,785 --> 00:58:09,687 Who's that woman? 841 00:58:10,521 --> 00:58:13,290 George Stapleton's widow. 842 00:58:13,290 --> 00:58:15,425 How well do you know her? 843 00:58:15,425 --> 00:58:16,627 I don't know her at all. 844 00:58:16,627 --> 00:58:19,096 I've just seen her around. 845 00:58:19,096 --> 00:58:21,165 You're sure of that? 846 00:58:21,165 --> 00:58:23,568 Of course I'm sure. 847 00:58:23,568 --> 00:58:25,035 ED: Do you swear to tell the truth, 848 00:58:25,035 --> 00:58:27,504 the whole truth, nothing but the truth, so help you God? 849 00:58:27,504 --> 00:58:29,506 I do. 850 00:58:32,509 --> 00:58:35,445 Mr. Miller, as everyone can see, you're in a wheelchair. 851 00:58:35,445 --> 00:58:37,014 Crippled. 852 00:58:37,014 --> 00:58:38,949 I happen to know it's the result of something 853 00:58:38,949 --> 00:58:40,417 that happened a few years ago. 854 00:58:40,417 --> 00:58:42,086 Could you tell us what it was? 855 00:58:42,086 --> 00:58:43,087 Shootout. 856 00:58:43,087 --> 00:58:45,723 What is your occupation, Mr. Miller? 857 00:58:45,723 --> 00:58:47,592 Saloon keeper. 858 00:58:47,592 --> 00:58:49,393 And do you own the saloon? 859 00:58:49,393 --> 00:58:51,161 Lock, stock and barrel. 860 00:58:51,161 --> 00:58:53,330 Are you a drinking man yourself? 861 00:58:53,330 --> 00:58:54,599 Never touch a drop. 862 00:58:54,599 --> 00:58:56,767 Then you could be sure of anything 863 00:58:56,767 --> 00:58:59,269 that you had seen or heard. 864 00:58:59,269 --> 00:59:01,005 I can be positive. 865 00:59:02,573 --> 00:59:05,109 Do you recall the events that took place in your saloon 866 00:59:05,109 --> 00:59:07,845 on the night of June the 17th of this year? 867 00:59:07,845 --> 00:59:09,279 MILLER: Yes, I do. 868 00:59:10,715 --> 00:59:12,750 Was there a shooting in the place, that night? 869 00:59:12,750 --> 00:59:13,951 There sure was. 870 00:59:13,951 --> 00:59:15,385 ED: Did you see it? 871 00:59:15,385 --> 00:59:16,954 MILLER: Yes. 872 00:59:16,954 --> 00:59:19,223 I wasn't more than five feet from where it happened. 873 00:59:19,223 --> 00:59:22,492 ED: Would you tell the court exactly what you saw and heard? 874 00:59:22,492 --> 00:59:24,962 Sure. 875 00:59:24,962 --> 00:59:27,464 It was kind of late About 10 o'clock. 876 00:59:27,464 --> 00:59:31,969 The 17th was a weekday, so there wasn't many customers. 877 00:59:31,969 --> 00:59:33,938 A few minutes before, George Stapleton came in 878 00:59:33,938 --> 00:59:36,073 and ordered a drink. 879 00:59:36,073 --> 00:59:37,608 I thought it was kind of funny 880 00:59:37,608 --> 00:59:39,644 because he's night watchman at the cow-pens. 881 00:59:39,644 --> 00:59:41,011 And he should have been on duty. 882 00:59:41,011 --> 00:59:43,213 ( tender theme playing ) 883 01:00:06,503 --> 01:00:09,073 What are you looking at? 884 01:00:09,073 --> 01:00:11,475 ( chuckles ) 885 01:00:11,475 --> 01:00:13,744 All of a sudden, we're drinking our drinks 886 01:00:13,744 --> 01:00:16,714 like a great, big man. 887 01:00:19,784 --> 01:00:22,252 Stay away from D. 888 01:00:23,520 --> 01:00:26,090 Supposing I don't wanna? 889 01:00:27,291 --> 01:00:29,694 I'm warning you. 890 01:00:30,494 --> 01:00:34,331 Is that a threat? Yeah. 891 01:00:34,331 --> 01:00:36,701 It's a threat. 892 01:00:36,701 --> 01:00:39,169 What's gonna back it up? 893 01:00:43,774 --> 01:00:46,276 You stay away from me. 894 01:00:48,412 --> 01:00:50,715 I don't wanna. 895 01:00:51,716 --> 01:00:53,183 ( chuckling ) 896 01:00:58,655 --> 01:01:00,590 ED: George Stapleton was dead? 897 01:01:00,590 --> 01:01:02,092 MILLER: Yes. 898 01:01:02,092 --> 01:01:07,297 As a watchman, was George required to wear a gun? 899 01:01:07,297 --> 01:01:08,598 I guess so. 900 01:01:08,598 --> 01:01:10,835 Did you know him before he took that job? 901 01:01:10,835 --> 01:01:12,703 MILLER: I used to see him once in a while. 902 01:01:12,703 --> 01:01:14,071 And did he wear a gun then? 903 01:01:14,071 --> 01:01:15,706 Oh, no, no, he didn't. 904 01:01:15,706 --> 01:01:17,574 How long have you known the defendant? 905 01:01:17,574 --> 01:01:20,244 Pete? Since he was a boy. 906 01:01:20,244 --> 01:01:22,947 ED: When did you first see him wearing a gun? 907 01:01:22,947 --> 01:01:25,149 MILLER: Oh, maybe 10, 11 years ago. 908 01:01:25,149 --> 01:01:26,483 Then, in this case, one of the men 909 01:01:26,483 --> 01:01:28,853 had been wearing a gun for 10 or 11 years 910 01:01:30,354 --> 01:01:33,023 and the other, for only two or three months. 911 01:01:33,023 --> 01:01:34,424 MILLER: That's right. 912 01:01:46,003 --> 01:01:47,972 Have you finished with the witness? 913 01:01:47,972 --> 01:01:49,606 No. 914 01:01:49,606 --> 01:01:51,341 No, not yet, I haven't. 915 01:01:54,611 --> 01:01:56,713 Your Honor, after examination of this witness, 916 01:01:56,713 --> 01:01:59,716 I intended to call other witnesses 917 01:01:59,716 --> 01:02:01,351 who were present at the shooting. 918 01:02:01,351 --> 01:02:04,488 I now no longer believe this will be necessary. 919 01:02:04,488 --> 01:02:05,923 What are you proposing? 920 01:02:05,923 --> 01:02:07,424 The state had hoped to prove 921 01:02:07,424 --> 01:02:11,595 that this was not just a common shootout, 922 01:02:11,595 --> 01:02:13,163 but a vicious killing. 923 01:02:13,163 --> 01:02:14,598 Is it my understanding, now, 924 01:02:14,598 --> 01:02:17,367 that you no longer intend to follow that plan? 925 01:02:17,367 --> 01:02:19,003 The state now hopes to prove 926 01:02:19,003 --> 01:02:22,239 that this was more than just a senseless killing. 927 01:02:22,239 --> 01:02:23,473 It was a murder! 928 01:02:23,473 --> 01:02:27,444 Both coldly pre-meditated and brutally committed! 929 01:02:27,444 --> 01:02:31,115 For a motive so base that it will shock this courtroom! 930 01:02:31,115 --> 01:02:33,150 Your Honor, I object! 931 01:02:33,150 --> 01:02:35,252 I object to this wild and impassioned harangue, 932 01:02:35,252 --> 01:02:38,555 to this fantasy without substance. 933 01:02:38,555 --> 01:02:41,792 I'll give it substance. 934 01:02:43,560 --> 01:02:45,562 Do I have your permission to proceed? 935 01:02:45,562 --> 01:02:46,964 Go ahead. 936 01:02:53,137 --> 01:02:55,605 What did you do to set him off? 937 01:02:55,605 --> 01:02:57,474 Nothing. You sure? 938 01:02:57,474 --> 01:03:00,410 If you've done anything, you better tell me fast. 939 01:03:01,478 --> 01:03:03,080 Well, I glanced around at my father 940 01:03:03,080 --> 01:03:05,382 for a minute, but... 941 01:03:12,222 --> 01:03:13,290 I see. 942 01:03:13,290 --> 01:03:15,893 He just jumped to conclusions, ahem. 943 01:03:21,765 --> 01:03:24,134 George Stapleton had a wife. 944 01:03:24,134 --> 01:03:27,004 Of course he did. You know that. 945 01:03:27,804 --> 01:03:29,373 Did you know her? 946 01:03:29,373 --> 01:03:32,809 Well, no, but he was always talking about her. 947 01:03:32,809 --> 01:03:34,344 RAND: I object. 948 01:03:34,344 --> 01:03:37,314 The witness is answering questions he hasn't been asked. 949 01:03:37,314 --> 01:03:39,116 CLEM: Objection sustained. 950 01:03:39,116 --> 01:03:41,318 ED: What was her first name? 951 01:03:41,318 --> 01:03:42,352 MILLER: D. 952 01:03:42,352 --> 01:03:44,088 Sit down, you're over ruled. 953 01:03:44,088 --> 01:03:46,456 Her first name was D? 954 01:03:46,456 --> 01:03:49,393 Diane, but everybody called her D. 955 01:03:49,393 --> 01:03:51,161 He explained it to us one night. 956 01:03:51,161 --> 01:03:53,030 He always talked about her. 957 01:03:53,030 --> 01:03:56,433 Now, let's return to the night of the shooting. 958 01:03:56,433 --> 01:03:59,970 When George Stapleton said the words, "Stay away from me," 959 01:03:59,970 --> 01:04:01,939 his back was to you. 960 01:04:01,939 --> 01:04:04,741 Yes, uh, he was facing Pete. 961 01:04:04,741 --> 01:04:07,077 I was behind the bar. 962 01:04:07,077 --> 01:04:11,081 Then, the word "me" might have been "D." 963 01:04:11,081 --> 01:04:13,717 He might have said, "Stay away from D." 964 01:04:13,717 --> 01:04:17,154 Your Honor, the prosecution is leading the witness. 965 01:04:17,154 --> 01:04:18,622 Objection sustained. 966 01:04:18,622 --> 01:04:21,558 Mr. Miller, you'll not answer that last question. 967 01:04:29,599 --> 01:04:30,834 Your witness. 968 01:04:30,834 --> 01:04:33,037 ( tender theme playing ) 969 01:04:44,214 --> 01:04:47,151 Mr. Miller, a few minutes ago, 970 01:04:47,151 --> 01:04:50,320 you testified that in as much as you don't drink, 971 01:04:50,320 --> 01:04:52,689 that you could definitely remember everything 972 01:04:52,689 --> 01:04:54,424 you saw and heard. 973 01:04:54,424 --> 01:04:55,859 Yes, I think so. 974 01:04:55,859 --> 01:04:58,662 RAND: What's the date today? 975 01:04:58,662 --> 01:05:00,064 MILLER: 22nd of July. 976 01:05:00,064 --> 01:05:01,798 You sure? Yes. 977 01:05:01,798 --> 01:05:03,100 The so-called, uh, 978 01:05:03,100 --> 01:05:07,704 "shootout" happened on the 17th of June. 979 01:05:07,704 --> 01:05:10,340 Now, if someone suggested 980 01:05:10,340 --> 01:05:13,010 you might have heard one word instead of another, 981 01:05:13,010 --> 01:05:16,580 it's quite possible that you might think you hadn't. 982 01:05:16,580 --> 01:05:18,215 Isn't it? 983 01:05:18,215 --> 01:05:20,084 Maybe I was confused. 984 01:05:22,219 --> 01:05:25,189 Mr. Miller, isn't a man's first impression 985 01:05:25,189 --> 01:05:28,692 usually the right one? 986 01:05:28,692 --> 01:05:31,028 Usually. 987 01:05:31,028 --> 01:05:33,063 Thank you, that's all. 988 01:05:38,102 --> 01:05:40,037 CLEM: Excused, Mr. Miller. 989 01:05:40,037 --> 01:05:43,240 The prosecution can call its next witness. 990 01:05:44,608 --> 01:05:47,711 Will Mrs. George Stapleton please take the stand? 991 01:05:54,651 --> 01:05:56,320 Put your hand on the Bible, please. 992 01:05:56,320 --> 01:05:58,188 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 993 01:05:58,188 --> 01:05:59,990 nothing but the truth, so help you God? 994 01:05:59,990 --> 01:06:02,092 MRS. STAPLETON: I do. MAN: Be seated. 995 01:06:11,701 --> 01:06:13,703 Mrs. Stapleton. 996 01:06:13,703 --> 01:06:16,240 Do you see the defendant, Peter Stone, seated there, 997 01:06:16,240 --> 01:06:17,641 at the table? 998 01:06:20,477 --> 01:06:21,945 Yes, I see him. 999 01:06:21,945 --> 01:06:24,481 When did you and he first meet? 1000 01:06:26,116 --> 01:06:27,651 We never have. 1001 01:06:28,685 --> 01:06:30,820 Never have? No, sir. 1002 01:06:30,820 --> 01:06:33,290 Today is the first time I've ever set eyes on him. 1003 01:06:33,290 --> 01:06:35,592 Didn't the defendant turn in his chair 1004 01:06:35,592 --> 01:06:38,362 and look at you, and signal you to leave the room? 1005 01:06:38,362 --> 01:06:39,829 MRS. STAPLETON: Signal me? 1006 01:06:39,829 --> 01:06:41,898 Why, no, I didn't see him signal anyone. 1007 01:06:41,898 --> 01:06:43,600 Mrs. Stapleton, may I remind you 1008 01:06:43,600 --> 01:06:45,435 that you are under oath to tell the truth? 1009 01:06:45,435 --> 01:06:47,204 RAND: Your Honor, I object most adamantly! 1010 01:06:47,204 --> 01:06:50,174 The prosecutor is brow-beating the witness! 1011 01:06:51,708 --> 01:06:53,143 Objection sustained. 1012 01:06:54,178 --> 01:06:55,579 Your witness. 1013 01:06:55,579 --> 01:06:57,013 No questions. 1014 01:06:57,013 --> 01:06:59,349 You may step down, Mrs. Stapleton. 1015 01:07:04,654 --> 01:07:08,425 Will Miss Ellen Irish please take the stand? 1016 01:07:30,147 --> 01:07:31,681 What do you think? 1017 01:07:31,681 --> 01:07:33,550 He's blundered. 1018 01:07:33,550 --> 01:07:36,253 MAN: Place your hand on the book. 1019 01:07:36,253 --> 01:07:38,255 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1020 01:07:38,255 --> 01:07:40,257 nothing but the truth, so help you God? 1021 01:07:40,257 --> 01:07:43,127 I do. Be seated. 1022 01:07:47,464 --> 01:07:49,766 Do you know the defendant? 1023 01:07:49,766 --> 01:07:52,001 ELLEN: Yes. 1024 01:07:52,001 --> 01:07:53,970 Are you his betrothed? No. 1025 01:07:53,970 --> 01:07:56,340 ED: Were you at one time? 1026 01:07:56,340 --> 01:07:58,408 ELLEN: I was at one time. 1027 01:07:58,408 --> 01:08:01,044 ED: Have you ever heard the name "D"? 1028 01:08:01,044 --> 01:08:02,446 Yes. 1029 01:08:02,446 --> 01:08:03,647 When? 1030 01:08:04,748 --> 01:08:07,917 When I first saw Pete with Mrs. Stapleton. 1031 01:08:07,917 --> 01:08:09,153 That's her name. 1032 01:08:09,153 --> 01:08:11,087 ED: You saw him with her? 1033 01:08:11,087 --> 01:08:12,622 ELLEN: Several times. 1034 01:08:12,622 --> 01:08:14,758 ED: Why didn't you tell me this before? 1035 01:08:16,893 --> 01:08:19,329 Pete asked me not to. 1036 01:08:22,632 --> 01:08:24,268 Did you and Pete ever have any arguments 1037 01:08:24,268 --> 01:08:25,702 over his seeing Mrs. Stapleton? 1038 01:08:25,702 --> 01:08:27,504 ELLEN: Oh, yes. 1039 01:08:27,504 --> 01:08:30,340 At first, he, uh, denied even knowing her. 1040 01:08:31,741 --> 01:08:33,610 Go on, Ellie. 1041 01:08:33,610 --> 01:08:35,412 Well... 1042 01:08:35,412 --> 01:08:37,647 Mr. Stapleton, ah, worked at nights. 1043 01:08:37,647 --> 01:08:40,083 And, so one time when Pete just didn't show up, 1044 01:08:40,083 --> 01:08:45,755 I borrowed a rig and drove out to the Stapleton house. 1045 01:08:45,755 --> 01:08:48,625 And did you see them there? 1046 01:08:49,893 --> 01:08:52,362 Yes. 1047 01:08:52,362 --> 01:08:54,531 Were they talking? 1048 01:08:56,500 --> 01:08:58,202 What were they doing? 1049 01:08:58,202 --> 01:09:01,471 They were in an embrace. 1050 01:09:02,272 --> 01:09:04,474 ( people chattering ) 1051 01:09:09,012 --> 01:09:11,348 Your witness. 1052 01:09:38,975 --> 01:09:41,911 Miss Irish... 1053 01:09:41,911 --> 01:09:43,713 What is your, uh, 1054 01:09:43,713 --> 01:09:44,914 profession? 1055 01:09:47,417 --> 01:09:49,286 I work in a saloon. 1056 01:09:49,286 --> 01:09:52,622 You work in a saloon? 1057 01:09:52,622 --> 01:09:53,890 Yes. 1058 01:09:55,959 --> 01:09:58,562 That's all. Thank you. 1059 01:09:58,562 --> 01:10:00,764 ( people chattering ) 1060 01:10:14,143 --> 01:10:16,580 You can step down, Ellen. 1061 01:10:19,316 --> 01:10:20,684 RAND: Pete, did you, uh, 1062 01:10:20,684 --> 01:10:23,086 signal to anyone here in the courtroom? 1063 01:10:23,086 --> 01:10:24,554 Yes. My father. 1064 01:10:24,554 --> 01:10:26,256 And at that time, 1065 01:10:26,256 --> 01:10:30,427 your father was seated next to Mrs. Stapleton, wasn't he? 1066 01:10:31,328 --> 01:10:32,729 That's right. 1067 01:10:33,897 --> 01:10:35,198 That's all. 1068 01:10:35,198 --> 01:10:38,201 Your Honor, the defense rests. 1069 01:10:38,201 --> 01:10:39,603 CLEM: You can step down. 1070 01:10:45,675 --> 01:10:48,745 Are you ready to sum up for the prosecution, Mr. Tanner? 1071 01:10:50,447 --> 01:10:51,981 Yes, I am, Your Honor. 1072 01:10:51,981 --> 01:10:53,717 Go ahead. 1073 01:10:57,954 --> 01:11:00,056 Gentlemen, 1074 01:11:00,056 --> 01:11:02,692 no one here has denied that 1075 01:11:02,692 --> 01:11:05,362 Pete Stone shot and killed George Stapleton 1076 01:11:05,362 --> 01:11:07,364 in cold blood. 1077 01:11:08,798 --> 01:11:11,535 Pete had been carrying a gun for almost 11 years. 1078 01:11:11,535 --> 01:11:14,037 He was experienced. 1079 01:11:14,037 --> 01:11:15,238 George wasn't. 1080 01:11:15,238 --> 01:11:18,675 He only strapped on a gun 1081 01:11:18,675 --> 01:11:22,679 to get a job at the cow-pens, three months before. 1082 01:11:22,679 --> 01:11:26,983 To have been killed in a gunfight was outright murder. 1083 01:11:30,320 --> 01:11:33,056 What is the background of this crime? 1084 01:11:34,358 --> 01:11:37,827 It's one of lust, scandal, infidelity. 1085 01:11:39,763 --> 01:11:42,966 George Stapleton loved his wife. 1086 01:11:42,966 --> 01:11:45,902 He asked Pete Stone to stay away from her. 1087 01:11:46,870 --> 01:11:49,973 "Stay away from D," he cried. 1088 01:11:51,675 --> 01:11:55,845 This was the plea of a frightened, heartbroken man. 1089 01:11:55,845 --> 01:11:57,981 In reply, Pete killed him. 1090 01:11:59,783 --> 01:12:02,886 Watched his body sink to the bar room floor. 1091 01:12:05,755 --> 01:12:07,491 Are we gonna condone this in our town 1092 01:12:07,491 --> 01:12:10,727 or in any town in this country? 1093 01:12:18,167 --> 01:12:19,569 I think not. 1094 01:12:30,747 --> 01:12:32,148 RAND: Gentlemen, 1095 01:12:32,148 --> 01:12:36,753 George Stapleton was a victim of circumstances. 1096 01:12:36,753 --> 01:12:40,690 Born in poverty, raised in poverty. 1097 01:12:40,690 --> 01:12:44,594 Deprived of the opportunity of an education and culture. 1098 01:12:44,594 --> 01:12:46,963 Yet, while working at the only job 1099 01:12:46,963 --> 01:12:48,732 he was qualified to do, 1100 01:12:48,732 --> 01:12:51,801 night watchman at the cow-pens, he saw Pete. 1101 01:12:51,801 --> 01:12:55,605 Pete who had everything he had always wanted, 1102 01:12:55,605 --> 01:12:58,775 Money to spend, time to spend it in. 1103 01:12:58,775 --> 01:13:01,244 No boss to answer to. 1104 01:13:01,244 --> 01:13:02,912 He envied him. 1105 01:13:02,912 --> 01:13:04,881 And this envy over a period of time, 1106 01:13:04,881 --> 01:13:07,951 drove him to a bar where he knew Pete would be. 1107 01:13:07,951 --> 01:13:10,019 And there he drank himself into intoxication 1108 01:13:10,019 --> 01:13:13,056 and very foolishly tried to kill Pete. 1109 01:13:13,056 --> 01:13:16,526 Now, Pete was forced to draw, in order to protect himself. 1110 01:13:18,094 --> 01:13:24,000 As for the other, ugly, unspeakable charges, I... 1111 01:13:24,000 --> 01:13:28,572 I hesitate to dignify them with an answer, but I will. 1112 01:13:28,572 --> 01:13:31,675 I'm afraid the prosecutor is carried away 1113 01:13:31,675 --> 01:13:33,710 by his own lurid imagination. 1114 01:13:33,710 --> 01:13:37,947 For you yourself heard this respectable woman testify. 1115 01:13:37,947 --> 01:13:39,382 This grieving widow. 1116 01:13:39,382 --> 01:13:43,520 That she had never seen the defendant before in her life. 1117 01:13:43,520 --> 01:13:47,090 Had never put eyes on him until today, here in the courtroom. 1118 01:13:48,858 --> 01:13:52,095 Now, I ask you, are we going to ignore 1119 01:13:52,095 --> 01:13:55,164 the testimony of a respectable woman 1120 01:13:56,500 --> 01:13:59,168 and hang a man on the word of a harlot? 1121 01:13:59,168 --> 01:14:00,770 No, I say. 1122 01:14:02,005 --> 01:14:04,941 And if this is not a murder based on the motives, 1123 01:14:04,941 --> 01:14:07,744 such as the prosecutor charges, 1124 01:14:07,744 --> 01:14:11,715 and believe me, it is not, 1125 01:14:11,715 --> 01:14:13,449 then what have we? 1126 01:14:14,718 --> 01:14:18,722 We have a case of a man who was forced to draw, 1127 01:14:18,722 --> 01:14:22,726 in order to protect himself, just as you... 1128 01:14:22,726 --> 01:14:25,161 You or myself. 1129 01:14:25,161 --> 01:14:32,669 Now, I feel it's our duty to set him free. 1130 01:14:32,669 --> 01:14:35,471 To put him back in the world, where he belongs. 1131 01:14:35,471 --> 01:14:37,641 ( crowd applauding ) 1132 01:14:37,641 --> 01:14:39,843 ( crowd chattering ) 1133 01:14:49,152 --> 01:14:51,855 ( suspenseful theme playing ) 1134 01:15:09,505 --> 01:15:11,007 Gentlemen, it's in customary 1135 01:15:11,007 --> 01:15:13,076 for the judge to instruct the jury 1136 01:15:13,076 --> 01:15:16,813 before asking them to retire to make a decision. 1137 01:15:16,813 --> 01:15:19,783 Now, what I have to say will not be easy. 1138 01:15:21,217 --> 01:15:24,020 For I have known the defendant, Peter Stone, for many years. 1139 01:15:26,022 --> 01:15:29,826 However, in the interest of law and justice, 1140 01:15:29,826 --> 01:15:31,595 there's something I must say. 1141 01:15:33,730 --> 01:15:35,164 A court of law is a place 1142 01:15:35,164 --> 01:15:37,300 where the truth is to be brought out into the open 1143 01:15:37,300 --> 01:15:38,602 and examined. 1144 01:15:38,602 --> 01:15:42,105 And decisions to be made accordingly. 1145 01:15:42,105 --> 01:15:44,040 However, today, 1146 01:15:44,040 --> 01:15:46,576 an appeal to special privileges, 1147 01:15:46,576 --> 01:15:50,079 bias and snobbery have colored that truth. 1148 01:15:51,447 --> 01:15:56,185 The defense has relied on the unkindest of human emotions. 1149 01:15:56,185 --> 01:15:57,987 Prejudice. Bigotry. 1150 01:15:57,987 --> 01:15:59,255 I object! 1151 01:15:59,255 --> 01:16:00,423 You'll sit down, 1152 01:16:00,423 --> 01:16:02,258 until you've heard what I have to say. 1153 01:16:06,630 --> 01:16:08,031 Now, you've been asked to disregard 1154 01:16:08,031 --> 01:16:11,234 the testimony of one witness in favor of another, 1155 01:16:11,234 --> 01:16:13,803 because of the way of life that she leads. 1156 01:16:15,204 --> 01:16:17,073 You mustn't do that. 1157 01:16:17,073 --> 01:16:20,076 By the laws of God, you can't do it. 1158 01:16:21,277 --> 01:16:23,847 Basically, there are no difference in people. 1159 01:16:24,948 --> 01:16:27,050 Whether he's a rich man or a poor man, 1160 01:16:27,050 --> 01:16:29,886 whether he's educated or illiterate, 1161 01:16:29,886 --> 01:16:33,422 only the circumstances that made him that way, 1162 01:16:33,422 --> 01:16:35,859 those are the differences. 1163 01:16:36,559 --> 01:16:38,127 What is the circumstance 1164 01:16:38,127 --> 01:16:40,596 that made the witness, Ellen Irish, turn to a saloon 1165 01:16:40,596 --> 01:16:42,766 as her only means of existence? 1166 01:16:42,766 --> 01:16:46,803 That circumstance was a bar room shootout. 1167 01:16:46,803 --> 01:16:50,139 Because her husband didn't draw fast enough. 1168 01:16:51,240 --> 01:16:54,077 Now, after one of these shootouts, 1169 01:16:54,077 --> 01:16:56,913 what is a respectable, married woman to do for a living? 1170 01:16:57,681 --> 01:16:59,148 If she turns to a saloon, 1171 01:16:59,148 --> 01:17:01,250 does that mean that her word is no longer valid? 1172 01:17:01,250 --> 01:17:04,654 Simply because she's the victim of a circumstance 1173 01:17:04,654 --> 01:17:05,955 that happens all too frequently 1174 01:17:05,955 --> 01:17:08,557 in our land here, West of the Mississippi? 1175 01:17:08,557 --> 01:17:11,627 I don't think so. 1176 01:17:12,896 --> 01:17:14,898 What about Mrs. Stapleton sitting there? 1177 01:17:17,366 --> 01:17:19,502 Which one of you are gonna take her under your wing 1178 01:17:19,502 --> 01:17:21,370 and look after her? 1179 01:17:21,370 --> 01:17:22,972 And if no one does, 1180 01:17:24,908 --> 01:17:26,876 I wonder what's to become of her. 1181 01:17:26,876 --> 01:17:29,045 I wonder where she'll be a year from today. 1182 01:17:29,045 --> 01:17:31,715 I object most strenuously! 1183 01:17:31,715 --> 01:17:32,949 You have no right to... 1184 01:17:32,949 --> 01:17:35,251 You object to what, Mr. McDonald? 1185 01:17:35,251 --> 01:17:37,520 The truth being brought out in the open? 1186 01:17:37,520 --> 01:17:40,256 To my asking the jury to consider impartially? 1187 01:17:40,256 --> 01:17:43,893 The testimony of each witness? 1188 01:17:43,893 --> 01:17:45,661 Well, I, uh... 1189 01:17:54,738 --> 01:17:56,372 All right, gentlemen. 1190 01:17:56,372 --> 01:17:58,842 You can retire now, until you've reached your verdict. 1191 01:17:58,842 --> 01:18:00,710 ( tender theme playing ) 1192 01:18:06,649 --> 01:18:08,151 ( gavel bangs ) 1193 01:18:08,151 --> 01:18:11,721 This court is recessed until the jury returns. 1194 01:18:15,825 --> 01:18:18,361 Forget prejudice? 1195 01:18:19,662 --> 01:18:21,831 Every man on that jury is a bigot, 1196 01:18:21,831 --> 01:18:24,734 steeped in prejudice. 1197 01:18:25,769 --> 01:18:28,838 As for me, I bungled too. 1198 01:18:28,838 --> 01:18:32,008 I should have stuck to the gunfights 1199 01:18:32,008 --> 01:18:33,542 and the law against shootouts. 1200 01:18:33,542 --> 01:18:35,044 But when... 1201 01:18:35,044 --> 01:18:37,113 When I saw Pete making signals to that widow 1202 01:18:37,113 --> 01:18:38,647 and I realized what it really was, 1203 01:18:38,647 --> 01:18:40,984 I got so mad, I... 1204 01:18:42,051 --> 01:18:44,954 Righteous, maybe that's what I got. 1205 01:18:45,955 --> 01:18:48,324 Yeah, I guess I got righteous. 1206 01:18:48,324 --> 01:18:51,995 I'm always trying to save the world from itself. 1207 01:19:07,043 --> 01:19:09,112 CLEM: Be seated. 1208 01:19:13,649 --> 01:19:15,551 Have you reached a verdict? 1209 01:19:15,551 --> 01:19:16,786 We have, Your Honor. 1210 01:19:16,786 --> 01:19:18,187 What is it? 1211 01:19:22,691 --> 01:19:24,093 Guilty. 1212 01:19:24,894 --> 01:19:26,095 You never get away with it! 1213 01:19:26,095 --> 01:19:28,397 Easy, Tom. Easy, Tom. Sit down. 1214 01:19:31,067 --> 01:19:33,903 Will the defendant please rise? 1215 01:19:42,478 --> 01:19:45,448 Peter Stone, you've been found guilty of this charge 1216 01:19:45,448 --> 01:19:47,383 brought against you. 1217 01:19:48,584 --> 01:19:51,254 Under the laws of the state of Kansas... 1218 01:19:51,254 --> 01:19:54,557 Never mind all that, Clem. Get on with it. 1219 01:19:56,926 --> 01:20:00,163 I hereby sentence you, this day, 1220 01:20:00,163 --> 01:20:03,199 to hang by the neck until you're dead. 1221 01:20:03,199 --> 01:20:05,701 May God have mercy on your soul. 1222 01:20:05,701 --> 01:20:07,904 ( dramatic theme playing ) 1223 01:21:35,358 --> 01:21:37,793 How'd it go? 1224 01:21:37,793 --> 01:21:39,328 He's guilty. 1225 01:21:39,328 --> 01:21:40,896 Guilty? 1226 01:21:40,896 --> 01:21:43,166 Yeah, they're gonna hang him. 1227 01:22:17,000 --> 01:22:19,202 ( tense theme playing ) 1228 01:22:20,603 --> 01:22:22,605 Whiskey, please. 1229 01:22:34,383 --> 01:22:36,085 Judge. 1230 01:22:39,622 --> 01:22:42,158 I killed your father. 1231 01:22:43,459 --> 01:22:45,628 You're lying. 1232 01:22:45,628 --> 01:22:48,331 My name is Joe Rile. 1233 01:22:59,275 --> 01:23:01,644 So we finally meet. 1234 01:23:03,212 --> 01:23:06,282 Today, I'm gonna kill you. 1235 01:23:08,551 --> 01:23:09,752 Go ahead. 1236 01:23:12,588 --> 01:23:15,158 I'll count up to three, then we'll both draw. 1237 01:23:15,158 --> 01:23:16,525 No, we won't. 1238 01:23:16,525 --> 01:23:20,263 You don't and I'll blow your head off! 1239 01:23:27,303 --> 01:23:29,872 What's the matter with you? Now, go ahead and shoot. 1240 01:23:29,872 --> 01:23:31,507 An unarmed man? 1241 01:23:31,507 --> 01:23:35,878 Would it make any difference, whether I was armed or not? 1242 01:23:35,878 --> 01:23:38,314 You killed a lot of men that you knew well in advance, 1243 01:23:38,314 --> 01:23:40,149 you were faster than they were. 1244 01:23:40,149 --> 01:23:41,917 So what difference would a gun make? 1245 01:23:41,917 --> 01:23:44,453 I killed your father! 1246 01:23:47,823 --> 01:23:50,693 I used to say that too. 1247 01:23:50,693 --> 01:23:54,630 Then I realized it wasn't you that killed him at all. 1248 01:23:54,630 --> 01:23:57,100 It was too many inadequate laws. 1249 01:23:58,234 --> 01:24:00,503 Saloons, towns, 1250 01:24:00,503 --> 01:24:05,408 sheriffs that condone these bar room fights and shootouts. 1251 01:24:06,509 --> 01:24:08,711 ( tender theme playing ) 1252 01:24:13,182 --> 01:24:15,784 That's the gun I killed him with. 1253 01:24:21,190 --> 01:24:23,359 It needn't be. It could be any gun. 1254 01:24:23,359 --> 01:24:25,628 Any man, for that matter. He'd be just as dead. 1255 01:24:25,628 --> 01:24:27,663 You keep talking and I'll kill you, 1256 01:24:27,663 --> 01:24:29,765 whether you've got a gun or not. 1257 01:24:29,765 --> 01:24:33,001 I quit chasing you a long time ago, Rile. 1258 01:24:33,001 --> 01:24:35,371 Even though I'm just as bitter today as I was then 1259 01:24:35,371 --> 01:24:37,273 about my father's death. 1260 01:24:37,273 --> 01:24:40,276 But I became dedicated to wipe out this 1261 01:24:40,276 --> 01:24:42,445 so-called law of the fast gun. 1262 01:24:42,445 --> 01:24:44,780 Didn't you hear what I said? 1263 01:24:44,780 --> 01:24:47,950 I try you in every court and hang you there. 1264 01:24:47,950 --> 01:24:49,718 Not you as an individual... 1265 01:24:51,086 --> 01:24:52,421 But other men like you. 1266 01:24:52,421 --> 01:24:54,757 What you stand for, what you represent. 1267 01:24:56,058 --> 01:24:58,261 ( mellow theme playing ) 1268 01:25:13,242 --> 01:25:15,178 All right. 1269 01:25:15,178 --> 01:25:17,346 You better put your gun back on, judge, 1270 01:25:18,247 --> 01:25:19,648 before one of these brave men 1271 01:25:19,648 --> 01:25:22,218 in the saloon here shoots you. 1272 01:25:22,218 --> 01:25:24,687 In the back. 1273 01:25:30,259 --> 01:25:32,161 Here... 1274 01:25:33,429 --> 01:25:35,564 Sell that to the highest bidder. 1275 01:25:38,434 --> 01:25:42,037 Might put that other gun in a museum. 1276 01:25:42,037 --> 01:25:44,907 After all... Don't. 1277 01:25:44,907 --> 01:25:46,909 ( glass shatters ) 1278 01:25:55,818 --> 01:25:57,653 Here you are. 1279 01:25:59,288 --> 01:26:02,191 Might as well sell that too. 1280 01:26:12,134 --> 01:26:15,604 Who's that? Name is Joe Rile. 1281 01:26:44,199 --> 01:26:46,569 ( tender theme playing ) 85071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.