Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:04,138
( tense theme playing )
2
00:01:21,382 --> 00:01:23,284
( hoof beats approaching )
3
00:01:28,256 --> 00:01:30,458
( mellow theme playing )
4
00:02:01,121 --> 00:02:03,524
A few more guns
just rode in.
5
00:02:04,692 --> 00:02:06,227
You sure?
6
00:02:06,227 --> 00:02:08,662
I never saw
them before.
7
00:02:10,331 --> 00:02:12,533
( soft theme playing )
8
00:02:28,949 --> 00:02:32,052
With the one that checked
in the hotel last night,
9
00:02:32,052 --> 00:02:33,621
that makes four.
10
00:02:33,621 --> 00:02:36,890
And that drifter
in the saloon may be five.
11
00:02:36,890 --> 00:02:40,794
Of course, we could be wrong
about all of them.
12
00:02:40,794 --> 00:02:43,697
You know, it's strange
their arriving here.
13
00:02:43,697 --> 00:02:46,867
Just about the time
the judge is due in.
14
00:02:49,870 --> 00:02:52,240
No, you stay here.
15
00:02:57,911 --> 00:02:59,580
Thanks, Ellie.
16
00:02:59,580 --> 00:03:01,048
Three.
17
00:03:01,048 --> 00:03:02,883
Well, you in?
18
00:03:02,883 --> 00:03:04,552
I'm out.
19
00:03:04,552 --> 00:03:07,221
All right. I'm in.
20
00:03:07,221 --> 00:03:09,122
Cards.
Three.
21
00:03:09,122 --> 00:03:10,924
( speaking indistinctly)
22
00:03:10,924 --> 00:03:15,329
One, two, three. One.
23
00:03:20,668 --> 00:03:23,471
Sheriff...
Uh, later, Ellie.
24
00:03:23,471 --> 00:03:25,606
I-Is the judge here?
25
00:03:26,407 --> 00:03:28,609
No, not yet.
26
00:03:38,886 --> 00:03:40,388
More coffee, Mr. Martin?
27
00:03:40,388 --> 00:03:41,789
Just made it nice
and fresh.
28
00:03:41,789 --> 00:03:43,924
Oh, thanks, Molly.
29
00:03:45,359 --> 00:03:47,595
Oh, afternoon, sheriff.
Hi, Martin.
30
00:03:47,595 --> 00:03:49,630
Care for a cup of coffee?
No, thanks. Hi, Molly.
31
00:03:49,630 --> 00:03:51,231
How are you, sheriff?
Big Tom around?
32
00:03:51,231 --> 00:03:53,567
Well, yes,
as a matter of fact he is,
33
00:03:53,567 --> 00:03:56,937
but he don't want nobody
disturbing him.
34
00:03:56,937 --> 00:04:00,774
Oh, but wait, sheriff,
you can't go in there.
35
00:04:00,774 --> 00:04:04,044
I gave orders
I was to be left alone!
36
00:04:04,044 --> 00:04:05,245
I'm sorry, sir, but he--
37
00:04:05,245 --> 00:04:07,481
I don't take orders
too good!
38
00:04:07,481 --> 00:04:09,116
Close that door
and get out of here!
39
00:04:09,116 --> 00:04:10,418
Yes, sir.
Can't you see
40
00:04:10,418 --> 00:04:12,786
we're talking private?
41
00:04:12,786 --> 00:04:14,388
You the lawyer
from Kansas City?
42
00:04:14,388 --> 00:04:15,889
Yes, sir.
I'm Rand McDonald.
43
00:04:15,889 --> 00:04:18,459
Don't do that!
He's the one who arrested Pete.
44
00:04:18,459 --> 00:04:20,461
There was a killing.
It was his duty.
45
00:04:20,461 --> 00:04:22,095
How are you, sheriff?
46
00:04:22,095 --> 00:04:23,364
It was a shootout,
47
00:04:23,364 --> 00:04:25,399
fair and square.
That's no killing!
48
00:04:25,399 --> 00:04:26,900
Not in any sense
of the word.
49
00:04:26,900 --> 00:04:29,169
How many other people
have you imported into this town
50
00:04:29,169 --> 00:04:30,371
in the last few hours?
51
00:04:30,371 --> 00:04:31,672
Other people?
52
00:04:31,672 --> 00:04:34,074
A gun slinger checked
in here last night.
53
00:04:34,074 --> 00:04:35,609
He hasn't been out
of his room since.
54
00:04:35,609 --> 00:04:37,177
Three more just rode in.
55
00:04:37,177 --> 00:04:38,879
Damn you, sheriff!
56
00:04:38,879 --> 00:04:40,481
If three gunmen
just rode in here,
57
00:04:40,481 --> 00:04:42,416
don't come pointing
your righteous finger at me!
58
00:04:42,416 --> 00:04:43,851
Get rid of them!
59
00:04:43,851 --> 00:04:46,854
I don't want them here
any more than you do.
60
00:04:48,255 --> 00:04:49,857
RAND:
Sheriff,
61
00:04:49,857 --> 00:04:53,126
maybe they were malcontents
from some other town.
62
00:04:53,126 --> 00:04:54,395
I'll find out.
63
00:04:54,395 --> 00:04:55,696
It's a pity
you didn't do that
64
00:04:55,696 --> 00:04:57,865
before you come around
bothering me.
65
00:04:57,865 --> 00:04:59,800
What time
is the judge due in?
66
00:04:59,800 --> 00:05:01,969
Any hour now.
67
00:05:05,806 --> 00:05:08,742
Well, you're gonna see a lot
more of him.
68
00:05:08,742 --> 00:05:11,779
Besides sheriff,
he's the prosecutor here.
69
00:05:11,779 --> 00:05:14,247
On Sundays he holds
church services
70
00:05:14,247 --> 00:05:16,016
in the courthouse.
71
00:05:16,950 --> 00:05:19,019
Why that man tries
to be everything.
72
00:05:19,019 --> 00:05:22,222
I thought you were everything,
Big Tom.
73
00:05:22,222 --> 00:05:24,492
I am.
74
00:05:24,492 --> 00:05:28,362
And he's gonna find
that out. I promise you.
75
00:05:28,362 --> 00:05:30,831
He's gonna find that out.
76
00:05:30,831 --> 00:05:33,166
Take all my money
and run out on me.
77
00:05:33,166 --> 00:05:35,102
Oh, heh, no.
I'll be back.
78
00:05:35,102 --> 00:05:37,405
See, it's almost supper time.
Pete's gotta eat good.
79
00:05:37,405 --> 00:05:38,906
Remember,
80
00:05:38,906 --> 00:05:42,109
Pete's my good friend
no matter what he does.
81
00:05:42,109 --> 00:05:43,644
Okay, Tiny.
Thank you.
82
00:05:43,644 --> 00:05:45,846
See you again.
See you later.
83
00:05:45,846 --> 00:05:48,048
( tender theme playing )
84
00:05:58,158 --> 00:05:59,993
Buy you boys
a drink?
85
00:05:59,993 --> 00:06:02,896
We got our own bottle,
mister.
86
00:06:19,613 --> 00:06:24,452
Where you boys from?
Hand me the bottle.
87
00:06:26,186 --> 00:06:28,589
I said
where are you from?
88
00:06:32,325 --> 00:06:34,528
What difference
does it make?
89
00:06:34,528 --> 00:06:35,863
We got a law here.
90
00:06:35,863 --> 00:06:37,731
Any stranger in town
has to
91
00:06:37,731 --> 00:06:41,001
either identify himself
or get out.
92
00:06:41,001 --> 00:06:43,370
Name's Johnson.
These are my brothers.
93
00:06:43,370 --> 00:06:44,672
There was a fourth Johnson,
94
00:06:44,672 --> 00:06:46,139
only he got himself hung.
Shut up!
95
00:06:46,139 --> 00:06:47,641
Now wait a minute.
He wants to know,
96
00:06:47,641 --> 00:06:50,010
I'm gonna tell him.
97
00:06:53,113 --> 00:06:57,718
Sheriff, we ain't done nothing
and we ain't going nowhere.
98
00:06:57,718 --> 00:06:59,987
You're leaving town.
99
00:07:02,723 --> 00:07:05,626
I said
you're leaving town!
100
00:07:06,894 --> 00:07:10,430
( dramatic theme playing )
101
00:07:10,430 --> 00:07:12,199
Maybe you want
to try to kill me.
102
00:07:12,199 --> 00:07:15,769
Maybe we do
and maybe we don't.
103
00:07:20,440 --> 00:07:22,042
( gunfire )
104
00:07:22,042 --> 00:07:23,443
( man grunts )
105
00:07:27,447 --> 00:07:28,949
( mellow theme playing )
106
00:07:38,058 --> 00:07:40,160
Now get out.
107
00:07:42,362 --> 00:07:44,131
He's dead.
108
00:07:45,833 --> 00:07:48,168
He's dead!
No!
109
00:07:56,510 --> 00:07:58,579
Let's get him out
of here.
110
00:08:06,920 --> 00:08:09,456
Hold it!
Leave him alone!
111
00:08:09,456 --> 00:08:11,725
ED:
Lee, get a towel.
112
00:08:11,725 --> 00:08:13,594
Sit down, Ed.
113
00:08:17,497 --> 00:08:19,533
Are you all right, Mr. Tanner?
Yes, I'm fine.
114
00:08:19,533 --> 00:08:20,868
Ellie, get the doctor.
115
00:08:20,868 --> 00:08:23,737
What happened?
Nothing! Nothing happened.
116
00:08:23,737 --> 00:08:26,640
Could you use a shot, sheriff?
Thanks, Ben.
117
00:08:27,541 --> 00:08:29,677
You should have
called me.
118
00:08:35,649 --> 00:08:37,851
( mellow theme playing )
119
00:09:29,102 --> 00:09:31,739
Are you Judge Rogers?
That's right.
120
00:09:31,739 --> 00:09:34,775
I'm Ellen Irish.
People call me Ellie.
121
00:09:34,775 --> 00:09:37,210
Heh. What can I do for you,
Ellie?
122
00:09:37,210 --> 00:09:40,748
Judge, it's very important
that I have a talk with you.
123
00:09:40,748 --> 00:09:43,984
What about?
Well, it's kind of personal.
124
00:09:43,984 --> 00:09:45,653
Right now I have to go
for the doctor.
125
00:09:45,653 --> 00:09:47,721
The sheriff's been wounded.
126
00:09:47,721 --> 00:09:50,357
Where is he?
In the saloon.
127
00:09:53,393 --> 00:09:55,829
Can I see
you later?
128
00:10:06,073 --> 00:10:08,308
Hello, judge.
Fellas, how are you?
129
00:10:08,308 --> 00:10:10,678
What happened, Ed?
Oh, hello, Judge.
130
00:10:10,678 --> 00:10:12,746
Sit down, have a drink.
131
00:10:13,546 --> 00:10:16,083
I just killed a man.
132
00:10:17,651 --> 00:10:19,219
He took on all
three of them.
133
00:10:19,219 --> 00:10:21,789
I suppose they were looking
for you.
134
00:10:25,859 --> 00:10:27,260
Why didn't you wait for me?
135
00:10:30,731 --> 00:10:32,532
A judge shouldn't have
to defend himself
136
00:10:32,532 --> 00:10:33,934
against men like that.
137
00:10:34,868 --> 00:10:36,103
It seems like it's happening
138
00:10:36,103 --> 00:10:37,838
more and more
often nowadays,
139
00:10:37,838 --> 00:10:39,439
just about every town
I go to.
140
00:10:39,439 --> 00:10:42,075
A judge is the law
141
00:10:42,075 --> 00:10:44,444
and the law ought to mean
something to everybody.
142
00:10:44,444 --> 00:10:46,346
It will in time.
143
00:10:46,346 --> 00:10:49,750
Well, this trip
will be the showdown.
144
00:10:50,884 --> 00:10:52,953
I've arrested
Pete Stone for murder.
145
00:10:54,287 --> 00:10:56,023
Pete Stone?
146
00:10:56,023 --> 00:10:57,725
Shootout.
147
00:10:57,725 --> 00:11:00,127
I go by the law
and arrest a man
148
00:11:00,127 --> 00:11:04,131
even though his father's
the biggest power in the state.
149
00:11:04,131 --> 00:11:06,700
Well, you did what you had
to do. I'm sure of that.
150
00:11:06,700 --> 00:11:08,401
Yeah.
151
00:11:08,401 --> 00:11:12,272
I've become about the most
unpopular man in Kansas.
152
00:11:12,272 --> 00:11:15,142
I've had Pete in the pokey
for over a month now,
153
00:11:15,142 --> 00:11:18,478
against all the pressure
Big Tom could bring,
154
00:11:18,478 --> 00:11:21,214
but there's something
I should have remembered,
155
00:11:21,214 --> 00:11:23,817
even though it has nothing
to do with Big Tom.
156
00:11:23,817 --> 00:11:25,218
What's that?
157
00:11:26,153 --> 00:11:28,155
Pete's a good friend of yours.
158
00:11:29,990 --> 00:11:32,092
You're afraid I'll turn
him lose, is that it?
159
00:11:33,026 --> 00:11:34,427
We're all human.
160
00:11:35,963 --> 00:11:39,266
Well, if he was proven innocent
I'd have no choice.
161
00:11:40,067 --> 00:11:41,835
If you turn him lose,
162
00:11:41,835 --> 00:11:44,872
gun fights will be
in season again.
163
00:11:44,872 --> 00:11:47,374
What'll happen
to law and order then?
164
00:11:47,374 --> 00:11:49,342
What will the battle
have been about?
165
00:12:02,322 --> 00:12:04,124
Hi, Tim.
166
00:12:14,968 --> 00:12:17,170
( tense theme playing )
167
00:12:20,841 --> 00:12:22,075
Now what do you want?
168
00:12:22,075 --> 00:12:23,543
Well, I'm here
for the same reason
169
00:12:23,543 --> 00:12:24,945
you Johnson boys are.
170
00:12:24,945 --> 00:12:26,279
What's that?
171
00:12:26,279 --> 00:12:28,348
Well, like I said,
I'm here to kill the judge
172
00:12:28,348 --> 00:12:29,749
just like you.
173
00:12:29,749 --> 00:12:31,084
A little promise
I made to my partner
174
00:12:31,084 --> 00:12:32,685
before he strung him up.
175
00:12:32,685 --> 00:12:33,887
We don't
need you.
176
00:12:33,887 --> 00:12:35,588
Well, you might.
177
00:12:35,588 --> 00:12:39,159
For your information he used
to be the fastest gun alive.
178
00:12:39,159 --> 00:12:40,360
Judge?
179
00:12:40,360 --> 00:12:41,895
When was this?
180
00:12:41,895 --> 00:12:44,464
Wait. Maybe 10 years ago.
181
00:12:44,464 --> 00:12:45,765
I can take him.
182
00:12:45,765 --> 00:12:48,501
Heh. Well, I doubt it.
183
00:12:48,501 --> 00:12:51,304
I don't care what you think,
I can take him!
184
00:12:51,304 --> 00:12:53,340
We can take him.
185
00:12:53,340 --> 00:12:57,210
Let's go bury Ned,
come back later tonight.
186
00:12:57,210 --> 00:12:58,445
Let's go.
187
00:12:58,445 --> 00:13:00,247
I'll be here.
188
00:13:04,284 --> 00:13:06,486
( tender theme playing )
189
00:13:16,864 --> 00:13:18,265
Did you put the horses
away for me, Tim,
190
00:13:18,265 --> 00:13:19,766
and bring those
law books in?
191
00:13:19,766 --> 00:13:23,136
Yes, sir. I'll stabled them
and collect your gear.
192
00:13:26,173 --> 00:13:28,375
( suspenseful theme playing )
193
00:13:41,354 --> 00:13:42,455
Martin, how are you?
194
00:13:42,455 --> 00:13:45,125
Hello, judge.
Good to have you back again.
195
00:13:45,125 --> 00:13:48,328
I wish I could say it
was good to be back.
196
00:13:48,328 --> 00:13:50,630
Could you have a bath tub
sent up to the room?
197
00:13:50,630 --> 00:13:51,865
MARTIN:
Yes, sir.
198
00:13:51,865 --> 00:13:53,566
And some buckets of water,
please.
199
00:13:53,566 --> 00:13:56,403
Yes, sir, the usual.
I saw you coming into town.
200
00:13:56,403 --> 00:13:57,971
Water's getting hot
right now.
201
00:13:57,971 --> 00:14:00,840
Clem, how are you boy?
202
00:14:00,840 --> 00:14:03,210
I haven't seen you
for years.
203
00:14:03,210 --> 00:14:05,845
You used to come out to
the ranch when you came to town.
204
00:14:07,881 --> 00:14:09,216
Sorry about Pete.
205
00:14:09,216 --> 00:14:10,984
I wanna discuss
that with you.
206
00:14:10,984 --> 00:14:13,386
I'm afraid it'll have to wait.
I can't discuss it now.
207
00:14:13,386 --> 00:14:16,156
Clem, it was just a plain
ordinary gun fight.
208
00:14:16,156 --> 00:14:17,690
You know the law.
209
00:14:17,690 --> 00:14:21,394
But a shootout, that's legal,
the unwritten law.
210
00:14:22,329 --> 00:14:24,998
Clem,
there were circumstances.
211
00:14:24,998 --> 00:14:28,435
My son
was defending himself.
212
00:14:29,469 --> 00:14:30,770
I hope so.
213
00:14:30,770 --> 00:14:32,172
You say you hope so.
214
00:14:32,172 --> 00:14:34,374
I say you've made up your mind
about Pete
215
00:14:34,374 --> 00:14:36,009
before the trial
even starts.
216
00:14:36,009 --> 00:14:39,379
If Pete was defending himself,
then why are you so worried?
217
00:14:39,379 --> 00:14:43,216
A judge who's trying to make
a name for himself,
218
00:14:43,216 --> 00:14:45,752
if a man can condemn his own
friend to hang,
219
00:14:45,752 --> 00:14:48,655
then people would talk
about it, wouldn't they?
220
00:14:49,889 --> 00:14:51,191
That what
you think of me?
221
00:14:51,191 --> 00:14:53,893
You and Pete
used to be friends.
222
00:14:53,893 --> 00:14:55,929
But you're not
the same anymore.
223
00:14:57,197 --> 00:14:59,432
I wonder if any of us is
the same anymore, Mr. Stone.
224
00:14:59,432 --> 00:15:01,434
Gun fighting comes
in with this territory.
225
00:15:01,434 --> 00:15:04,972
Your own father was killed
in a shootout!
226
00:15:07,007 --> 00:15:08,675
I'm sorry
you reminded me of that.
227
00:15:08,675 --> 00:15:10,543
Well, it's no disgrace.
228
00:15:10,543 --> 00:15:12,980
Except that he didn't
have a chance.
229
00:15:12,980 --> 00:15:14,847
And if you could have found
Joe Rile,
230
00:15:14,847 --> 00:15:16,083
you would have killed him.
231
00:15:16,083 --> 00:15:17,317
But I didn't find him.
232
00:15:17,317 --> 00:15:19,419
Three years you looked
for Joe Rile,
233
00:15:19,419 --> 00:15:21,154
a wild kid with a gun
in your hand
234
00:15:21,154 --> 00:15:22,990
and blood in your eyes.
235
00:15:25,158 --> 00:15:26,626
I'm still as mad
as I ever was
236
00:15:26,626 --> 00:15:28,795
if that's what
you're trying to find out.
237
00:15:28,795 --> 00:15:32,032
What makes you so special?
238
00:15:35,035 --> 00:15:36,536
Anybody else gets
in a gunfight
239
00:15:36,536 --> 00:15:40,340
they're a candidate
for the gallows, but not you!
240
00:15:52,519 --> 00:15:55,222
Come in here.
I wanna talk to you.
241
00:16:03,230 --> 00:16:05,265
Got the tub all set up
for you, judge.
242
00:16:05,265 --> 00:16:07,034
Good.
Be back with more water
243
00:16:07,034 --> 00:16:08,935
in a jiffy.
244
00:16:08,935 --> 00:16:10,470
( door closes )
245
00:16:15,775 --> 00:16:18,178
That's out.
246
00:16:18,178 --> 00:16:20,513
I'm not that kind
of a lawyer.
247
00:16:20,513 --> 00:16:22,982
How long since
you've lost a case?
248
00:16:22,982 --> 00:16:24,484
I've never lost a case.
249
00:16:24,484 --> 00:16:27,320
I'll win this one too
if you stay out of it,
250
00:16:28,088 --> 00:16:30,223
without bribing the jury.
251
00:16:30,223 --> 00:16:34,261
What makes you so holy,
Mr. McDonald?
252
00:16:42,302 --> 00:16:45,505
I told you to stay
in your room.
253
00:16:45,505 --> 00:16:48,675
I don't like the tone
of your voice, Mr. Stone.
254
00:16:50,009 --> 00:16:51,678
Who's this?
255
00:16:51,678 --> 00:16:52,912
The defense attorney.
256
00:16:52,912 --> 00:16:56,316
Heh, first time that there
was going to be one.
257
00:16:56,316 --> 00:16:58,218
You go on back
to your room.
258
00:16:58,218 --> 00:17:00,053
I'll be up there
in a few minutes!
259
00:17:00,053 --> 00:17:04,023
That's what you said
when I checked in last night.
260
00:17:04,023 --> 00:17:05,492
I'm still waiting.
261
00:17:05,492 --> 00:17:09,028
Well, I've been busy,
can't you see that?
262
00:17:09,829 --> 00:17:12,665
Any time, Mr. Stone.
263
00:17:12,665 --> 00:17:15,702
Any time
you get around to it.
264
00:17:27,580 --> 00:17:29,349
Who was that?
265
00:17:32,919 --> 00:17:35,688
I asked you who that was.
I demand to know.
266
00:17:35,688 --> 00:17:37,757
What right have you got
to demand anything?
267
00:17:37,757 --> 00:17:40,026
You just run the trial.
268
00:17:40,026 --> 00:17:41,761
What I do outside
of the courtroom
269
00:17:41,761 --> 00:17:43,430
is my own business.
270
00:17:43,430 --> 00:17:45,732
Either you tell me
who it is,
271
00:17:45,732 --> 00:17:48,835
or I'm on the first stagecoach
out of here.
272
00:17:50,002 --> 00:17:52,972
All right.
He's a paid gunman.
273
00:17:52,972 --> 00:17:58,111
The fastest and most accurate
draw that money can buy.
274
00:17:58,111 --> 00:18:00,213
What's his name?
275
00:18:01,481 --> 00:18:08,355
Joe Rile, the man who killed
that judge's father.
276
00:18:13,260 --> 00:18:14,694
Hi, Ellie.
277
00:18:14,694 --> 00:18:16,095
Hello, Mr. Martin.
278
00:18:16,095 --> 00:18:18,331
Is the judge in?
Yes, he is.
279
00:18:18,331 --> 00:18:20,300
What's his room number?
280
00:18:21,100 --> 00:18:22,535
Why?
281
00:18:22,535 --> 00:18:25,037
I have a message
from the sheriff.
282
00:18:25,037 --> 00:18:27,774
Oh, 214.
283
00:18:31,911 --> 00:18:35,315
Ellie, Ellie,
wait a minute!
284
00:18:35,315 --> 00:18:38,885
Ellie! The judge is...
The...
285
00:18:40,287 --> 00:18:42,955
The judge is, ah...
286
00:18:42,955 --> 00:18:44,357
( knocking on door )
287
00:18:44,357 --> 00:18:46,559
Come in, the door's open.
288
00:18:48,127 --> 00:18:49,629
Oh, excuse me.
289
00:18:49,629 --> 00:18:51,664
Would you mind telling me
what you're doing in here?
290
00:18:51,664 --> 00:18:53,766
I have a message
from the sheriff.
291
00:18:53,766 --> 00:18:57,003
Uh, Doc Samuels is making him
rest up till after dinner
292
00:18:57,003 --> 00:18:58,205
and he'll see you then.
293
00:18:58,205 --> 00:18:59,406
Why'd he send you?
294
00:18:59,406 --> 00:19:02,809
Well, the deputy
was watching the office
295
00:19:02,809 --> 00:19:04,377
and anyway
I wanted to talk to you.
296
00:19:04,377 --> 00:19:05,812
This was a good excuse.
297
00:19:05,812 --> 00:19:08,181
I'll be downstairs having dinner
in an hour.
298
00:19:08,181 --> 00:19:09,782
That's a much better place
to talk.
299
00:19:09,782 --> 00:19:11,851
Well, thank you, judge.
Thank you very much.
300
00:19:11,851 --> 00:19:15,322
Ellie, have I seen you anywhere
before this afternoon?
301
00:19:15,322 --> 00:19:16,856
No, I don't think so.
302
00:19:16,856 --> 00:19:19,892
Funny. I thought I had.
303
00:19:19,892 --> 00:19:21,394
I'll see you downstairs.
304
00:19:35,475 --> 00:19:37,677
( whistling )
( knocking on door )
305
00:19:49,222 --> 00:19:50,857
Hi, doc.
Tim.
306
00:19:50,857 --> 00:19:52,659
What are you doing here?
I came over to see
307
00:19:52,659 --> 00:19:54,794
if everything
was all right.
308
00:19:56,195 --> 00:19:58,298
Well, sure,
everything's all right.
309
00:19:58,298 --> 00:20:00,733
Now you don't have to get
so uppity, son.
310
00:20:00,733 --> 00:20:03,670
I'm keeping Sheriff Tanner over
at my place for a day or two,
311
00:20:03,670 --> 00:20:06,439
and he told me
to look in on you.
312
00:20:07,340 --> 00:20:08,775
What's the matter?
313
00:20:08,775 --> 00:20:11,811
Doesn't the sheriff
trust me?
314
00:20:11,811 --> 00:20:15,315
Doesn't he even think
I can hold down a jail?
315
00:20:16,449 --> 00:20:19,352
Makes me feel like
I can't even do anything.
316
00:20:20,620 --> 00:20:23,890
Tim, he just feels
you're a might inexperienced,
317
00:20:23,890 --> 00:20:26,293
that's all.
318
00:20:26,293 --> 00:20:28,361
Yeah,
I know what he thinks.
319
00:20:28,361 --> 00:20:30,730
Take care of yourself, boy.
320
00:20:53,019 --> 00:20:55,822
Well, you living
here now?
321
00:20:55,822 --> 00:20:56,956
Temporarily.
322
00:20:56,956 --> 00:20:58,791
Or do you just have friends
on this floor?
323
00:20:58,791 --> 00:21:01,628
I might.
Pete wants to see you.
324
00:21:01,628 --> 00:21:03,863
Before the trial?
Why not?
325
00:21:03,863 --> 00:21:05,765
Prosecution could
claim bias.
326
00:21:05,765 --> 00:21:08,167
Ed Tanner's the prosecutor,
he's your friend.
327
00:21:08,167 --> 00:21:10,737
In a courtroom Ed Tanner
doesn't have any friends.
328
00:21:10,737 --> 00:21:14,641
Does the same go for you too
in a courtroom?
329
00:21:16,242 --> 00:21:19,712
I'll talk to Ed and see
if he has any objections.
330
00:21:44,303 --> 00:21:45,872
DAVIS:
Evening, Judge.
331
00:21:45,872 --> 00:21:47,073
Mr. Davis.
332
00:21:47,073 --> 00:21:48,708
Judge.
333
00:21:50,109 --> 00:21:51,878
Evening, Ellie.
334
00:21:58,084 --> 00:21:59,586
Martin.
335
00:21:59,586 --> 00:22:01,287
Yes, sir?
The man in 215,
336
00:22:01,287 --> 00:22:02,489
have you seen him?
337
00:22:02,489 --> 00:22:05,091
No, I haven't.
338
00:22:12,932 --> 00:22:15,868
Good evening, judge.
What'll it be tonight?
339
00:22:15,868 --> 00:22:18,237
How about the roast beef?
It's pretty good.
340
00:22:18,237 --> 00:22:20,707
That'll be fine. Ellie?
341
00:22:20,707 --> 00:22:23,109
Oh, yes, that's fine.
342
00:22:25,912 --> 00:22:29,348
Doesn't it bother you,
being seen with a saloon girl?
343
00:22:29,348 --> 00:22:31,751
Heh. Not a bit.
344
00:22:32,952 --> 00:22:35,021
Well, what I wanna talk
to you about is--
345
00:22:35,021 --> 00:22:38,357
Not right now, Ellie.
We'll talk about it later.
346
00:22:39,392 --> 00:22:43,362
You have a real gentle way
of talking.
347
00:22:43,362 --> 00:22:45,131
Heh, sometimes.
348
00:22:45,131 --> 00:22:46,799
( chuckles )
349
00:22:46,799 --> 00:22:50,403
I used to know a man once,
talked the very same way.
350
00:22:50,403 --> 00:22:52,872
Of course,
that was a long time ago.
351
00:22:52,872 --> 00:22:56,142
Who was he?
My husband.
352
00:22:57,209 --> 00:23:00,046
I see.
And where is he now?
353
00:23:01,313 --> 00:23:03,683
Dead. Shot in a gun fight.
354
00:23:03,683 --> 00:23:05,718
I'm sorry.
Hmm.
355
00:23:07,754 --> 00:23:10,757
Do you remember earlier
when I said that
356
00:23:10,757 --> 00:23:14,093
I thought I'd seen you
somewhere before?
357
00:23:14,093 --> 00:23:15,294
Yes.
358
00:23:15,294 --> 00:23:17,664
Actually it was, heh,
359
00:23:17,664 --> 00:23:19,999
it was just something
in the way you look.
360
00:23:21,233 --> 00:23:25,004
I used to fancy myself
quite handy with a gun.
361
00:23:25,004 --> 00:23:27,406
I went around
from town to town.
362
00:23:27,406 --> 00:23:29,609
You?
Yes.
363
00:23:29,609 --> 00:23:32,512
Then I got to noticing
the widows of the men
364
00:23:32,512 --> 00:23:34,447
who'd been killed
in shootouts.
365
00:23:34,447 --> 00:23:37,550
You'd be surprised how many
of them there are. Well...
366
00:23:38,685 --> 00:23:40,887
Then I noticed what happened
to them afterwards.
367
00:23:40,887 --> 00:23:42,722
I know.
368
00:23:42,722 --> 00:23:45,057
The saloons got most
of the pretty ones.
369
00:23:45,057 --> 00:23:50,096
The others, well, they either
died or just drifted away.
370
00:23:50,096 --> 00:23:53,733
Their kids were left behind to
grow up begging in the streets.
371
00:23:55,935 --> 00:23:58,137
That's why I became a judge.
372
00:24:00,507 --> 00:24:02,441
Now, what about Pete?
373
00:24:03,710 --> 00:24:05,745
I didn't say anything
about Pete.
374
00:24:05,745 --> 00:24:07,780
You didn't have to.
375
00:24:08,981 --> 00:24:11,083
When anyone
wants to talk to me,
376
00:24:11,083 --> 00:24:14,487
it's almost always
about a man facing trial.
377
00:24:14,487 --> 00:24:15,788
You his girl?
378
00:24:15,788 --> 00:24:19,191
He plans to marry me.
379
00:24:20,359 --> 00:24:21,561
You in love with him?
380
00:24:21,561 --> 00:24:25,598
I... I don't know.
381
00:24:25,598 --> 00:24:28,835
I'd have a home again,
security.
382
00:24:30,069 --> 00:24:33,706
It's hard to be in love
with a man like Pete.
383
00:24:33,706 --> 00:24:37,343
He has eyes
for every pretty girl.
384
00:24:37,343 --> 00:24:38,745
( footsteps approaching )
385
00:24:40,513 --> 00:24:43,816
Here we are.
Two roast beef.
386
00:24:43,816 --> 00:24:48,020
Coffee, later, Your Honor?
That'll be fine.
387
00:24:48,921 --> 00:24:51,123
( tender theme playing )
388
00:24:58,264 --> 00:24:59,566
( chuckles )
389
00:24:59,566 --> 00:25:02,368
She's doing just fine.
390
00:25:02,368 --> 00:25:05,872
He's right out in front
of the whole town.
391
00:25:15,982 --> 00:25:19,351
Mr. McDonald,
my father's got his angles
392
00:25:19,351 --> 00:25:22,889
in how to get me out of here.
You're one of them.
393
00:25:22,889 --> 00:25:26,859
He's got others.
But I've got my own angle.
394
00:25:27,727 --> 00:25:30,162
Mr. Stone,
the only thing
395
00:25:30,162 --> 00:25:32,699
that's going
to influence the judge
396
00:25:32,699 --> 00:25:34,266
are the facts.
397
00:25:34,266 --> 00:25:36,235
You just heard them.
398
00:25:36,235 --> 00:25:37,970
Look, this town is full
399
00:25:37,970 --> 00:25:41,140
of a lot straight-laced
prudes and snobs.
400
00:25:41,140 --> 00:25:43,242
The hint of a scandal
practically sends them
401
00:25:43,242 --> 00:25:46,679
into a righteous fit.
They're fanatics.
402
00:25:47,479 --> 00:25:48,848
Those are
the kind of people
403
00:25:48,848 --> 00:25:51,818
I want you
to get on that jury.
404
00:25:51,818 --> 00:25:53,986
You mean to tell me
just because the judge
405
00:25:53,986 --> 00:25:55,855
is having
dinner with that lady,
406
00:25:55,855 --> 00:25:59,592
they, uh,
consider it a scandal?
407
00:26:02,762 --> 00:26:05,732
Supposing she were
to see him later,
408
00:26:05,732 --> 00:26:09,869
under, uh, more
interesting circumstances.
409
00:26:09,869 --> 00:26:11,904
It'd be all over town
before morning.
410
00:26:11,904 --> 00:26:15,474
If you arrange anything
like that,
411
00:26:15,474 --> 00:26:18,210
get yourself
another attorney.
412
00:26:18,210 --> 00:26:22,248
Tell me, wouldn't that
influence that kind of a jury
413
00:26:22,248 --> 00:26:25,051
to be against a judge
at the trial?
414
00:26:25,051 --> 00:26:27,153
Tell me, wouldn't it?
415
00:26:28,254 --> 00:26:29,455
Answer my question!
416
00:26:29,455 --> 00:26:31,323
Get your hands off of me!
417
00:26:31,323 --> 00:26:34,426
Look,
you're for the defense.
418
00:26:34,426 --> 00:26:36,696
If you get me off,
it'll be the biggest thing
419
00:26:36,696 --> 00:26:37,897
that's happened
in a courtroom
420
00:26:37,897 --> 00:26:39,766
west of the Mississippi
in years.
421
00:26:39,766 --> 00:26:41,367
And if you don't,
he's beaten you!
422
00:26:41,367 --> 00:26:42,601
Deputy!
423
00:26:42,601 --> 00:26:44,203
And he'll keep on
beating you
424
00:26:44,203 --> 00:26:46,973
until there's nobody left
for you to defend.
425
00:26:59,752 --> 00:27:01,120
Hey, where do you think
you're going?
426
00:27:01,120 --> 00:27:03,690
Hi, Pete!
I brought you supper!
427
00:27:03,690 --> 00:27:04,891
PETE:
Thanks, Tiny.
428
00:27:04,891 --> 00:27:08,094
I'll take it.
Get out of here.
429
00:27:09,261 --> 00:27:10,963
Night, Pete.
430
00:27:11,764 --> 00:27:13,632
PETE:
Night.
431
00:27:21,708 --> 00:27:24,010
Suppose Pete can see us
from over there?
432
00:27:25,044 --> 00:27:28,347
Oh, I suppose he could
if he tried.
433
00:27:29,648 --> 00:27:32,685
Was it his idea for you
to sit here by the window?
434
00:27:33,686 --> 00:27:35,421
( laughs softly )
435
00:27:35,421 --> 00:27:38,725
Not much gets by you, judge.
436
00:27:44,663 --> 00:27:47,834
Well,
I have to be going now.
437
00:27:47,834 --> 00:27:50,036
But you haven't eaten
any of your food.
438
00:27:50,036 --> 00:27:53,139
They're expecting me
over at the saloon.
439
00:27:54,640 --> 00:27:56,709
All right.
440
00:27:58,878 --> 00:28:02,214
Perhaps I'll see you the next
time I'm in Stone Junction.
441
00:28:02,214 --> 00:28:04,516
That'll be a long while,
won't it?
442
00:28:04,516 --> 00:28:06,719
A couple of months maybe.
443
00:28:06,719 --> 00:28:08,821
Bye, judge.
444
00:28:08,821 --> 00:28:10,356
Bye, Ellen.
445
00:28:24,303 --> 00:28:26,038
( lively piano music playing )
446
00:28:26,038 --> 00:28:28,207
( people chattering
indistinctly )
447
00:28:35,381 --> 00:28:37,183
MAN:
Leave her alone!
448
00:28:49,628 --> 00:28:51,363
What's the matter with you?
449
00:28:51,363 --> 00:28:52,765
Nothing.
450
00:28:53,866 --> 00:28:55,701
Did the judge say
something to you,
451
00:28:55,701 --> 00:28:57,436
do something
to upset you?
452
00:28:57,436 --> 00:29:03,375
No. I guess I'm just not used
to being treated like a lady.
453
00:29:07,679 --> 00:29:11,283
Well, I guess I'd better
get ready for my number.
454
00:29:19,025 --> 00:29:21,493
Going someplace, judge?
455
00:29:22,862 --> 00:29:24,563
A little pilgrimage.
456
00:29:24,563 --> 00:29:27,533
One I make each time
I'm here in Stone Junction.
457
00:29:27,533 --> 00:29:29,936
Pilgrimage?
Yeah.
458
00:29:29,936 --> 00:29:32,104
My father's grave.
459
00:29:35,041 --> 00:29:37,509
ELLIE (singing):
*If you love me *
460
00:29:37,509 --> 00:29:42,114
*Do not hasten
To bid me adieu *
461
00:29:42,114 --> 00:29:49,121
*But remember
The Red River Valley *
462
00:29:49,121 --> 00:29:51,457
*And the girl *
463
00:29:51,457 --> 00:29:58,865
*That has loved you so true *
464
00:30:03,702 --> 00:30:06,038
( people cheering )
465
00:30:19,751 --> 00:30:21,988
WOMAN:
Over here.
466
00:30:21,988 --> 00:30:24,190
( chattering indistinctly )
467
00:30:33,632 --> 00:30:34,867
How about it?
468
00:30:34,867 --> 00:30:36,502
I know what Pete
wants me to do.
469
00:30:36,502 --> 00:30:38,204
You went along with it,
didn't you?
470
00:30:38,204 --> 00:30:40,039
I'm not going
through with it.
471
00:30:40,039 --> 00:30:43,575
Oh, you wanna spoil
his chances at the trial.
472
00:30:43,575 --> 00:30:45,144
You want him to get hung.
473
00:30:45,144 --> 00:30:48,314
Look, you're forgetting
that Pete's my friend.
474
00:30:48,314 --> 00:30:50,816
Whatever he told you
to do, you do.
475
00:30:50,816 --> 00:30:52,885
I'm not going
through with it.
476
00:30:52,885 --> 00:30:54,586
( grunts )
477
00:30:54,586 --> 00:30:59,591
We'll go back to the hotel,
where we can talk about it.
478
00:30:59,591 --> 00:31:01,593
( tense theme playing )
479
00:31:19,578 --> 00:31:24,616
Oh, I'm sorry if I hurt you,
but you remember what Pete said.
480
00:31:24,616 --> 00:31:28,454
It might be quite a spell
before the judge shows up.
481
00:31:28,454 --> 00:31:31,357
So I'm going out there
to watch for him.
482
00:31:31,357 --> 00:31:36,328
Now remember,
I'll be right out there.
483
00:32:04,923 --> 00:32:07,793
Don't you ever knock?
484
00:32:07,793 --> 00:32:09,895
Where you been?
485
00:32:09,895 --> 00:32:14,100
Just looking around.
I saw the judge.
486
00:32:14,100 --> 00:32:16,368
Could have killed him
real easy.
487
00:32:16,368 --> 00:32:19,205
That's what I want
to talk to you about.
488
00:32:23,475 --> 00:32:25,877
I don't want him killed
until after the trial.
489
00:32:25,877 --> 00:32:29,015
Well, what's the point
if it's after the trial?
490
00:32:29,015 --> 00:32:31,683
Well, if he's killed before
the trial, what happens?
491
00:32:31,683 --> 00:32:34,486
They'd hold Pete until
they could get a new judge.
492
00:32:34,486 --> 00:32:36,422
In the whole town
a new judge
493
00:32:36,422 --> 00:32:39,825
and everybody else would be
so work up over Clem's murder,
494
00:32:39,825 --> 00:32:42,161
my son would hang for sure.
495
00:32:42,161 --> 00:32:46,332
Uh-huh. I guess so.
496
00:32:46,332 --> 00:32:50,269
I didn't bring you here
to keep Pete from being tried.
497
00:32:51,370 --> 00:32:54,273
I got other things in mind
along that line.
498
00:32:54,273 --> 00:32:56,775
Things you got
nothing to do with.
499
00:32:56,775 --> 00:32:58,677
A few surprises.
500
00:32:58,677 --> 00:33:00,312
What if Pete's
found guilty?
501
00:33:00,312 --> 00:33:03,282
Surprises or whatever,
and they hang him.
502
00:33:03,282 --> 00:33:05,217
Then what happens
to my job?
503
00:33:05,217 --> 00:33:06,618
Well, you still got it.
504
00:33:06,618 --> 00:33:09,821
Whether he's found
guilty or innocent?
505
00:33:09,821 --> 00:33:11,257
Either way.
506
00:33:12,591 --> 00:33:15,194
What if Clem
does him a favor?
507
00:33:15,194 --> 00:33:18,697
You know, goes out of his way
to let him off.
508
00:33:18,697 --> 00:33:21,267
I said either way.
509
00:33:24,270 --> 00:33:27,873
What's your regular fee,
Mr. Rile?
510
00:33:27,873 --> 00:33:30,142
A thousand dollars.
511
00:33:30,142 --> 00:33:32,244
Well, I'm paying you
10 times that much.
512
00:33:32,244 --> 00:33:33,945
Before you get carried away
with yourself,
513
00:33:33,945 --> 00:33:36,382
you're paying it because
there's nobody else on earth
514
00:33:36,382 --> 00:33:39,785
that Clem Rogers hates
as much as he hates me.
515
00:33:39,785 --> 00:33:42,288
Nobody else could get him
to go for his gun.
516
00:33:42,288 --> 00:33:45,224
It has to be a shootout.
517
00:33:45,224 --> 00:33:47,426
That's the only way
I'd do it.
518
00:33:47,426 --> 00:33:49,561
That'll be the end of the judge
and his crusade.
519
00:33:50,929 --> 00:33:54,866
It won't matter to him.
Because he'll be dead.
520
00:33:54,866 --> 00:33:57,603
I wouldn't be too sure
about that.
521
00:33:58,270 --> 00:33:59,771
He might outdraw me.
522
00:33:59,771 --> 00:34:02,441
It doesn't matter to me
who draws the fastest
523
00:34:02,441 --> 00:34:04,076
or which one of you dies.
524
00:34:04,076 --> 00:34:05,744
It'll be a gunfight.
525
00:34:05,744 --> 00:34:07,646
He'll be dead,
or he'll be alive.
526
00:34:07,646 --> 00:34:10,149
Breaking his own law
against shootouts.
527
00:34:10,149 --> 00:34:12,284
And that'll be
the end of the law.
528
00:34:12,284 --> 00:34:16,888
He'll be laughed off the books.
That's all that's important.
529
00:34:16,888 --> 00:34:20,159
Mm-hm. That's all
that's important.
530
00:34:20,159 --> 00:34:22,128
To get back to the days
when the only law
531
00:34:22,128 --> 00:34:24,330
was the law
of the fast gun.
532
00:34:24,330 --> 00:34:25,864
You know,
for a while there
533
00:34:25,864 --> 00:34:29,101
I thought you'd hired me
because your son was in trouble.
534
00:34:29,101 --> 00:34:31,937
But that isn't true,
is it?
535
00:34:31,937 --> 00:34:36,074
The law of the gun, that's
the only trouble you want cured.
536
00:34:36,074 --> 00:34:40,379
At any expense.
Money, human life.
537
00:34:40,379 --> 00:34:42,481
Why, even your own son.
538
00:34:43,249 --> 00:34:44,516
What kind of talk is that?
539
00:34:44,516 --> 00:34:46,485
You've always
lived by the gun.
540
00:34:52,658 --> 00:34:55,461
I wish I'd never seen one.
541
00:34:56,662 --> 00:34:59,365
If you renege you won't
get a penny from me.
542
00:35:00,366 --> 00:35:03,202
Oh, I won't renege
Mr. Stone.
543
00:35:03,202 --> 00:35:05,437
Because that 10,000 dollars
is buying me
544
00:35:05,437 --> 00:35:09,007
right out of the gun-fighting
profession.
545
00:35:09,007 --> 00:35:11,610
It'll buy me a ranch I want,
546
00:35:11,610 --> 00:35:16,215
and give me enough
to marry a woman I know.
547
00:35:16,215 --> 00:35:17,716
I've waited a long time
548
00:35:17,716 --> 00:35:19,818
for that kind of a stake,
Mr. Stone.
549
00:35:19,818 --> 00:35:23,155
So I won't back out.
550
00:35:23,155 --> 00:35:26,892
But I'll tell you one thing,
the price is cheap.
551
00:35:28,026 --> 00:35:29,428
It's dirt cheap
552
00:35:29,428 --> 00:35:32,164
for what you're
asking me to do, heh.
553
00:35:39,070 --> 00:35:41,540
Now get the hell out
of my room.
554
00:35:41,540 --> 00:35:44,810
( tense theme playing )
555
00:36:02,994 --> 00:36:04,430
( door opens )
556
00:36:05,997 --> 00:36:07,399
( door closes )
557
00:36:28,420 --> 00:36:30,622
( footsteps approaching )
558
00:36:32,724 --> 00:36:34,826
JAKE:
Where's my brother?
559
00:36:36,094 --> 00:36:37,963
Where you been?
560
00:36:37,963 --> 00:36:39,731
I've been out
looking for the judge.
561
00:36:39,731 --> 00:36:41,667
Yeah, you've been looking
in the wrong place.
562
00:36:41,667 --> 00:36:44,403
He left the hotel
about a half an hour ago.
563
00:36:45,103 --> 00:36:46,472
He'll be back.
564
00:36:46,472 --> 00:36:48,407
You get on that horse
and ride down the street
565
00:36:48,407 --> 00:36:49,941
and stay there
until we call for you.
566
00:36:49,941 --> 00:36:51,243
And if that judge--
567
00:36:51,243 --> 00:36:52,444
You ain't telling me
what to do.
568
00:36:52,444 --> 00:36:54,112
Shut up
and get on that horse.
569
00:36:54,112 --> 00:36:55,314
Now you just
wait one minute.
570
00:36:55,314 --> 00:36:57,583
Get on that horse.
571
00:37:00,151 --> 00:37:03,822
Jake. Be careful.
572
00:37:19,971 --> 00:37:22,441
( mellow theme playing )
573
00:38:20,599 --> 00:38:22,768
Mr. Martin,
is the judge in?
574
00:38:22,768 --> 00:38:26,605
No. He said he was going up
to the cemetery.
575
00:38:27,506 --> 00:38:29,908
Why? Something the matter?
576
00:38:29,908 --> 00:38:32,944
Uh, no, nothing.
It's all right.
577
00:38:54,232 --> 00:38:56,768
Well, good evening,
deputy.
578
00:39:01,907 --> 00:39:04,643
You and your brother were
told to get out of town.
579
00:39:04,643 --> 00:39:07,613
I was just leaving.
And my brother just left.
580
00:39:09,114 --> 00:39:10,549
Let me have that gun.
581
00:39:10,549 --> 00:39:12,718
Oh kid, you're making a mistake.
( gun cocks )
582
00:39:12,718 --> 00:39:13,919
My finger's real loose
583
00:39:13,919 --> 00:39:16,488
on this trigger,
Mr. Johnson.
584
00:39:17,389 --> 00:39:19,758
You wanna ask
questions?
585
00:39:22,994 --> 00:39:25,330
You don't want my gun,
do you, deputy?
586
00:39:25,330 --> 00:39:27,733
Well, there's the judge.
587
00:39:27,733 --> 00:39:29,501
( dramatic theme playing )
588
00:39:48,520 --> 00:39:49,955
( gunshot )
589
00:39:58,530 --> 00:40:00,666
( gunfire )
590
00:40:00,666 --> 00:40:02,067
( hoof beats approaching )
591
00:40:04,235 --> 00:40:05,804
( horse whinnies )
592
00:40:09,140 --> 00:40:11,477
( both grunting )
593
00:40:19,551 --> 00:40:21,386
I'll kill you!
I'll kill ya!
594
00:40:21,386 --> 00:40:23,455
Ah!
595
00:40:28,694 --> 00:40:30,095
( gun clicks )
596
00:40:31,096 --> 00:40:32,531
Judge!
597
00:40:53,785 --> 00:40:56,021
( both grunting )
598
00:41:33,058 --> 00:41:34,960
( groans )
599
00:41:54,613 --> 00:41:56,214
( breathing heavily )
600
00:42:02,287 --> 00:42:03,989
( gunshot )
601
00:42:22,774 --> 00:42:25,844
Just protecting
my investment.
602
00:42:50,535 --> 00:42:52,337
All I did was yell at him.
603
00:42:53,705 --> 00:42:56,742
That's all I ever did,
just yell at him.
604
00:42:57,909 --> 00:43:00,111
He never should have...
605
00:43:02,981 --> 00:43:05,350
He shouldn't have been here.
606
00:43:14,025 --> 00:43:15,661
I think
that'll do it, judge.
607
00:43:15,661 --> 00:43:17,663
Thank you, doc.
608
00:43:18,730 --> 00:43:20,498
I'll stay with him,
you go on home.
609
00:43:20,498 --> 00:43:22,100
Fine.
610
00:43:23,601 --> 00:43:25,270
( door closes )
611
00:43:29,741 --> 00:43:31,677
Come on, Ed.
612
00:43:35,113 --> 00:43:39,651
You're used to seeing people
get killed, Clem. I'm not.
613
00:43:39,651 --> 00:43:41,386
Never will be.
614
00:43:42,788 --> 00:43:44,622
I can't get used
to living with the fact
615
00:43:44,622 --> 00:43:47,826
that Tim is dead.
616
00:43:47,826 --> 00:43:50,561
His life smashed out
doing my job.
617
00:43:50,561 --> 00:43:52,630
CLEM:
Hey, Ed.
618
00:43:53,865 --> 00:43:56,234
All I ever did was
yell at him.
619
00:43:57,268 --> 00:43:58,837
It's Tim
and people like him
620
00:43:58,837 --> 00:44:00,405
that we're fighting for.
621
00:44:01,740 --> 00:44:04,575
Law, order.
622
00:44:04,575 --> 00:44:07,245
Those old used up words.
623
00:44:07,245 --> 00:44:09,480
Well, we're gonna write them
all over again.
624
00:44:09,480 --> 00:44:11,883
I wonder.
625
00:44:12,784 --> 00:44:15,954
I-I-I wonder
626
00:44:15,954 --> 00:44:19,891
what I've been so diligent
about, sanctimonious.
627
00:44:19,891 --> 00:44:22,861
I... I don't even know
whether I can
628
00:44:22,861 --> 00:44:26,331
preach a sermon
on Sundays anymore.
629
00:44:26,331 --> 00:44:28,867
Live the good life.
630
00:44:29,600 --> 00:44:31,369
Tim lived the good life.
631
00:44:32,370 --> 00:44:34,439
Something even more
important than that.
632
00:44:34,439 --> 00:44:36,842
He was willing to die
for it and he did.
633
00:44:38,343 --> 00:44:40,078
You know, Clem, I think
you're gonna make
634
00:44:40,078 --> 00:44:41,913
a believer out of me yet.
635
00:44:43,314 --> 00:44:46,985
Course you'll never make
a believer out of Big Tom.
636
00:44:47,719 --> 00:44:49,287
Nobody will. He's...
637
00:44:49,287 --> 00:44:51,222
I think he's got
a fancy gun slinger
638
00:44:51,222 --> 00:44:53,291
holed up in that hotel
over there right now.
639
00:44:54,459 --> 00:44:56,627
He asked me if I'd have
a talk with Pete.
640
00:44:56,627 --> 00:45:00,098
Oh, well,
are you going to?
641
00:45:00,098 --> 00:45:01,867
With your permission.
642
00:45:22,720 --> 00:45:25,791
I wondered if you were
gonna show up.
643
00:45:26,691 --> 00:45:28,193
Why wouldn't I?
644
00:45:28,994 --> 00:45:30,762
It took guts.
645
00:45:30,762 --> 00:45:32,931
I suppose.
646
00:45:34,132 --> 00:45:35,466
You've come a long way
647
00:45:35,466 --> 00:45:38,336
since we used to
hell around together.
648
00:45:38,336 --> 00:45:42,040
So have I.
I've come a long way.
649
00:45:42,040 --> 00:45:44,976
Here I am in a cage.
650
00:45:45,944 --> 00:45:47,445
I was awful sorry
to hear about it.
651
00:45:47,445 --> 00:45:48,980
If there's anything
I can do or...
652
00:45:48,980 --> 00:45:51,917
Heh, anything
you can do?
653
00:45:51,917 --> 00:45:55,720
Legally, I mean.
Oh, legally.
654
00:45:55,720 --> 00:45:58,523
I've got a job to do,
I hope you understand that.
655
00:45:58,523 --> 00:46:01,326
Yeah, that's right,
you're the law.
656
00:46:01,326 --> 00:46:04,195
And if you let the law down,
you let the people down.
657
00:46:04,195 --> 00:46:06,898
And you swore
to uphold the law.
658
00:46:06,898 --> 00:46:09,034
That's right.
659
00:46:09,034 --> 00:46:11,002
See you in court,
judge.
660
00:46:11,002 --> 00:46:13,204
( tense theme playing )
661
00:46:21,279 --> 00:46:24,482
( door closes
and lock clicks )
662
00:46:32,023 --> 00:46:34,960
That didn't take long.
663
00:46:34,960 --> 00:46:36,895
There wasn't much to say.
664
00:46:36,895 --> 00:46:38,529
Yeah, I know
how you feel.
665
00:46:39,797 --> 00:46:43,768
Which comes first,
your friend or...
666
00:46:43,768 --> 00:46:47,906
When it's a friend it's almost
like it's happening to yourself.
667
00:46:47,906 --> 00:46:50,508
Set him free.
668
00:46:50,508 --> 00:46:53,979
I wonder if I would set myself
free if I was wrong.
669
00:46:53,979 --> 00:46:55,346
Don't you know?
670
00:46:55,346 --> 00:46:57,248
I don't even pretend
to know.
671
00:46:58,516 --> 00:47:00,285
I'm gonna get somebody
to stay here tonight.
672
00:47:00,285 --> 00:47:01,552
You go home
and get a night's rest.
673
00:47:01,552 --> 00:47:03,688
No, no, no,
I'll be all right.
674
00:47:03,688 --> 00:47:05,156
You go on ahead.
675
00:47:05,957 --> 00:47:07,893
See you later.
All right.
676
00:47:12,230 --> 00:47:15,300
What do you think Pete's
chances are for tomorrow?
677
00:47:15,300 --> 00:47:16,902
Excellent.
678
00:47:23,808 --> 00:47:26,044
Evening, judge.
Evening.
679
00:47:26,044 --> 00:47:27,913
Too bad about Tim,
wasn't it?
680
00:47:27,913 --> 00:47:29,614
It certainly was.
681
00:47:29,614 --> 00:47:32,984
Judge.
Brandon McDonald.
682
00:47:32,984 --> 00:47:34,685
Pleased to meet you,
sir.
683
00:47:34,685 --> 00:47:36,187
Pretty close call
you had tonight.
684
00:47:36,187 --> 00:47:37,255
Yes.
685
00:47:37,255 --> 00:47:38,789
I've been hearing a lot
about you.
686
00:47:38,789 --> 00:47:42,193
Well, I've heard a good deal
about you too, Mr. McDonald.
687
00:47:42,193 --> 00:47:44,495
Never lost a case
I understand.
688
00:47:44,495 --> 00:47:48,199
That's right.
And you, judge?
689
00:47:48,199 --> 00:47:50,068
How many men indicted
for gun fighting
690
00:47:50,068 --> 00:47:53,304
have ever walked out
of your court free?
691
00:47:54,772 --> 00:47:56,574
None.
692
00:47:56,574 --> 00:47:59,710
Well, I suppose this meeting
was inevitable.
693
00:47:59,710 --> 00:48:01,980
It had to happen.
694
00:48:10,355 --> 00:48:12,523
Now you remember
what I told you.
695
00:48:12,523 --> 00:48:14,425
You stay here.
696
00:48:16,894 --> 00:48:18,296
( chuckles )
697
00:48:30,441 --> 00:48:32,577
( door closes )
698
00:48:32,577 --> 00:48:36,214
What was all that shooting?
What happened?
699
00:48:36,214 --> 00:48:39,917
The judge is on his way up.
Now you know what to do.
700
00:48:39,917 --> 00:48:41,852
Well, I'm not
going to do it.
701
00:48:41,852 --> 00:48:43,288
( slaps )
702
00:48:44,689 --> 00:48:47,125
( tense theme playing )
703
00:48:47,125 --> 00:48:49,327
( Ellie grunting )
704
00:48:59,237 --> 00:49:01,506
MARTIN:
Good night, judge.
705
00:49:21,492 --> 00:49:23,128
( Ellie crying )
706
00:49:25,863 --> 00:49:28,366
Ellie.
I gotta get out of here.
707
00:49:28,366 --> 00:49:30,135
Judge, they'll be back.
They'll come in here
708
00:49:30,135 --> 00:49:32,037
and they'll catch you
with me.
709
00:49:32,037 --> 00:49:33,238
It's all right,
sit down.
710
00:49:33,238 --> 00:49:34,439
No, he's deliberately
711
00:49:34,439 --> 00:49:36,074
trying to make a scandal.
712
00:49:36,074 --> 00:49:38,476
The lawyer?
No, Pete.
713
00:49:38,476 --> 00:49:41,779
Oh, please believe me, judge.
I refused to do it.
714
00:49:41,779 --> 00:49:43,914
Pete asked you to do this?
715
00:49:43,914 --> 00:49:45,716
That's right.
716
00:49:46,917 --> 00:49:50,688
Oh, it's my fault
all this happened.
717
00:49:50,688 --> 00:49:53,758
It's my fault for ever
knowing Pete Stone.
718
00:49:53,758 --> 00:49:56,361
No, it isn't.
719
00:50:10,075 --> 00:50:11,276
Open up, judge.
720
00:50:11,276 --> 00:50:13,478
( knocking on door )
721
00:50:19,584 --> 00:50:22,987
Oh sorry, judge.
Didn't know you had company.
722
00:50:22,987 --> 00:50:25,190
This here is Red.
723
00:50:33,764 --> 00:50:35,500
Which one
of them hit you?
724
00:50:35,500 --> 00:50:37,068
This one.
725
00:50:37,068 --> 00:50:39,437
All right,
you go on home.
726
00:50:43,641 --> 00:50:45,876
Kidnapping and
beating up a woman.
727
00:50:45,876 --> 00:50:48,913
You know how many years
you can get in jail for that?
728
00:50:48,913 --> 00:50:52,750
Why I never meant nothing
about kidnapping.
729
00:50:52,750 --> 00:50:55,353
She'll testify
that you did.
730
00:50:55,353 --> 00:50:57,488
Well, it wasn't
my idea anyway.
731
00:50:57,488 --> 00:50:59,657
Now you listen to me.
Both of you.
732
00:50:59,657 --> 00:51:01,726
If either one of you
say a word about this,
733
00:51:01,726 --> 00:51:05,463
you're going to stand trial
in my court and I'll see to it.
734
00:51:06,897 --> 00:51:08,766
So help me, judge.
735
00:51:08,766 --> 00:51:10,034
Yeah, me too.
736
00:51:10,034 --> 00:51:12,103
All right,
get out.
737
00:51:12,103 --> 00:51:14,071
Not you.
738
00:51:18,743 --> 00:51:20,378
( grunts )
739
00:51:20,378 --> 00:51:23,881
( tense theme playing )
740
00:51:23,881 --> 00:51:25,750
( groans)
741
00:51:29,019 --> 00:51:33,191
I don't have to put up
with this. Even from you.
742
00:51:37,128 --> 00:51:38,696
Get out.
743
00:52:01,786 --> 00:52:03,521
Uh...
744
00:52:05,423 --> 00:52:10,060
You should have seen him.
He was real mad.
745
00:52:10,060 --> 00:52:13,063
So am I,
real mad.
746
00:52:13,063 --> 00:52:16,534
But I'm trying to tell you
something, Miss Ellie.
747
00:52:16,534 --> 00:52:20,371
Say, he gave you
a beating, didn't he?
748
00:52:20,371 --> 00:52:23,208
That ain't
what I'm trying to tell you.
749
00:52:23,208 --> 00:52:25,843
Well, what are you
trying to tell me?
750
00:52:25,843 --> 00:52:29,247
Well, he was real mad.
751
00:52:29,247 --> 00:52:31,449
You said that.
752
00:52:33,251 --> 00:52:37,888
Well, he was real mad at me.
Because...
753
00:52:39,290 --> 00:52:42,227
Because he's
in love with you.
754
00:52:43,127 --> 00:52:44,595
What? Oh, you don't know
755
00:52:44,595 --> 00:52:46,231
what you're talking about.
756
00:52:46,231 --> 00:52:49,800
Yeah? Well, you should
have seen him.
757
00:52:49,800 --> 00:52:52,870
She can see you.
Isn't that enough?
758
00:52:52,870 --> 00:52:54,272
( scoffs )
759
00:52:59,009 --> 00:53:02,213
( tender theme playing )
760
00:53:16,160 --> 00:53:17,595
Who's minding
the hotel?
761
00:53:17,595 --> 00:53:20,465
Nothing to mind.
Everybody's out on the street.
762
00:53:20,465 --> 00:53:23,401
I'm not doing much
business either.
763
00:53:25,336 --> 00:53:27,538
( hoof beats approaching )
764
00:53:31,642 --> 00:53:33,444
The town's filling up
with strangers.
765
00:53:33,444 --> 00:53:34,645
I wonder
who they are.
766
00:53:34,645 --> 00:53:36,681
Hello, Mary.
Hello, Mr. Stone.
767
00:53:36,681 --> 00:53:38,483
How are you, Ed?
Hello, Tom.
768
00:53:38,483 --> 00:53:40,418
Who are they,
sheriff?
769
00:53:40,418 --> 00:53:43,153
I don't know,
but I'm gonna find out.
770
00:53:43,153 --> 00:53:44,622
Where's the courthouse?
771
00:53:44,622 --> 00:53:46,491
The trial will be held
in the town meeting hall,
772
00:53:46,491 --> 00:53:48,593
right over there.
Oh, fine.
773
00:53:49,560 --> 00:53:50,861
This is our attorney
Mr. McDonald.
774
00:53:50,861 --> 00:53:52,463
How do you do?
How do you do?
775
00:53:52,463 --> 00:53:54,765
Come with me,
I'll show you.
776
00:53:56,100 --> 00:53:58,703
Who are all these strangers?
You seem to know them.
777
00:53:58,703 --> 00:54:00,004
Ask him.
778
00:54:01,572 --> 00:54:03,774
At one time or another
he's seen
779
00:54:03,774 --> 00:54:05,676
or heard of every one
of these people.
780
00:54:05,676 --> 00:54:09,547
What's he talking about?
Let him tell you.
781
00:54:09,547 --> 00:54:12,550
They've come from far
and wide at my invitation.
782
00:54:12,550 --> 00:54:15,252
I'm paying
their travelling expenses,
783
00:54:15,252 --> 00:54:17,455
and beyond that $200 a head
784
00:54:17,455 --> 00:54:18,923
to take care of the work
that they'll miss
785
00:54:18,923 --> 00:54:21,626
while they're
away from home.
786
00:54:21,626 --> 00:54:23,461
Don't you know them, Clem?
787
00:54:24,695 --> 00:54:27,565
Don't you recognize
any of them?
788
00:54:32,870 --> 00:54:35,806
No.
Well, then I'll tell you.
789
00:54:35,806 --> 00:54:38,709
Every single one of them
is kinfolks of somebody
790
00:54:38,709 --> 00:54:40,978
that you've sentenced
to be hung.
791
00:54:40,978 --> 00:54:48,553
Mothers, sisters, uncles,
cousins, fathers, brothers.
792
00:54:48,553 --> 00:54:51,489
Mr. Stone, I won't have
such people in this town
793
00:54:51,489 --> 00:54:53,691
when there's
a trial going on.
794
00:54:53,691 --> 00:54:56,361
Let them stay, Ed.
But Clem--
795
00:54:56,361 --> 00:54:57,695
Let him have his show.
796
00:54:57,695 --> 00:55:00,097
It'll be your show, Clem.
Conducting a trial
797
00:55:00,097 --> 00:55:01,999
while the eyes of these people
remind you
798
00:55:01,999 --> 00:55:04,569
of all the men
that you've sent to their doom,
799
00:55:04,569 --> 00:55:07,372
simply because they defended
themselves with a gun.
800
00:55:07,372 --> 00:55:11,476
They'll sit there like markers
over the graves of your victims.
801
00:55:11,476 --> 00:55:13,544
And if you can endure that
802
00:55:13,544 --> 00:55:15,813
and still send one more man
to the gallows,
803
00:55:15,813 --> 00:55:21,051
then you're not human.
You're a butcher. A murderer!
804
00:55:21,051 --> 00:55:23,053
( tender theme playing )
805
00:55:32,997 --> 00:55:35,400
( suspenseful theme playing )
806
00:55:53,618 --> 00:55:56,887
Mr. McDonald?
Thank you.
807
00:56:01,592 --> 00:56:02,793
( gavel bangs )
808
00:56:02,793 --> 00:56:05,062
MAN:
Everybody rise.
809
00:56:08,365 --> 00:56:10,501
CLEM:
Be seated.
810
00:56:14,872 --> 00:56:19,910
People of the sovereign state
of Kansas versus Peter Stone.
811
00:56:19,910 --> 00:56:22,813
The charge
is first degree murder.
812
00:56:24,248 --> 00:56:25,583
You ready, Mr. Tanner?
813
00:56:25,583 --> 00:56:28,653
I will be in one minute,
Your Honor.
814
00:56:30,521 --> 00:56:33,624
You sure picked
a great jury.
815
00:56:35,059 --> 00:56:37,928
Well, those are the kind of
people you asked me to select.
816
00:56:37,928 --> 00:56:39,764
But the scandal
didn't happen.
817
00:56:39,764 --> 00:56:41,832
Something went wrong,
I don't know what.
818
00:56:41,832 --> 00:56:43,400
What are you talking about?
819
00:56:43,400 --> 00:56:44,935
Never mind.
820
00:56:46,070 --> 00:56:50,007
That jury, without something
to stir them up,
821
00:56:50,007 --> 00:56:52,176
they'll hang me.
822
00:56:53,478 --> 00:56:55,446
Prosecution is ready now,
Your Honor.
823
00:56:55,446 --> 00:56:59,450
Go ahead.
Thank you.
824
00:57:00,485 --> 00:57:02,753
Gentlemen of the jury,
825
00:57:03,688 --> 00:57:06,223
today is a hot day.
826
00:57:06,223 --> 00:57:08,459
In the cold light of history
it may prove to be
827
00:57:08,459 --> 00:57:11,061
a grave, gray
and bleak one.
828
00:57:13,097 --> 00:57:14,632
It's in your hands.
829
00:57:15,766 --> 00:57:18,836
The prosecution
will prove beyond doubt
830
00:57:18,836 --> 00:57:21,706
that a gun fight
took place.
831
00:57:21,706 --> 00:57:24,108
And that a man died.
832
00:57:26,511 --> 00:57:27,712
Is this murder?
833
00:57:27,712 --> 00:57:30,380
No, no, no!
I say it is not!
834
00:57:30,380 --> 00:57:31,716
( people chattering )
835
00:57:31,716 --> 00:57:33,283
One more outburst like that,
Mr. Stone,
836
00:57:33,283 --> 00:57:36,186
and we'll be forced to eject you
from this courtroom.
837
00:57:38,889 --> 00:57:41,692
The law says
that it is.
838
00:57:43,027 --> 00:57:46,096
The case for the state
will be brief.
839
00:57:47,164 --> 00:57:50,467
Will Silas Miller
please take the stand?
840
00:58:07,785 --> 00:58:09,687
Who's that woman?
841
00:58:10,521 --> 00:58:13,290
George Stapleton's widow.
842
00:58:13,290 --> 00:58:15,425
How well
do you know her?
843
00:58:15,425 --> 00:58:16,627
I don't know her at all.
844
00:58:16,627 --> 00:58:19,096
I've just
seen her around.
845
00:58:19,096 --> 00:58:21,165
You're sure of that?
846
00:58:21,165 --> 00:58:23,568
Of course I'm sure.
847
00:58:23,568 --> 00:58:25,035
ED:
Do you swear to tell the truth,
848
00:58:25,035 --> 00:58:27,504
the whole truth, nothing
but the truth, so help you God?
849
00:58:27,504 --> 00:58:29,506
I do.
850
00:58:32,509 --> 00:58:35,445
Mr. Miller, as everyone can see,
you're in a wheelchair.
851
00:58:35,445 --> 00:58:37,014
Crippled.
852
00:58:37,014 --> 00:58:38,949
I happen to know
it's the result of something
853
00:58:38,949 --> 00:58:40,417
that happened
a few years ago.
854
00:58:40,417 --> 00:58:42,086
Could you tell us
what it was?
855
00:58:42,086 --> 00:58:43,087
Shootout.
856
00:58:43,087 --> 00:58:45,723
What is your occupation,
Mr. Miller?
857
00:58:45,723 --> 00:58:47,592
Saloon keeper.
858
00:58:47,592 --> 00:58:49,393
And do you own the saloon?
859
00:58:49,393 --> 00:58:51,161
Lock, stock
and barrel.
860
00:58:51,161 --> 00:58:53,330
Are you a drinking man
yourself?
861
00:58:53,330 --> 00:58:54,599
Never touch a drop.
862
00:58:54,599 --> 00:58:56,767
Then you could be
sure of anything
863
00:58:56,767 --> 00:58:59,269
that you had seen or heard.
864
00:58:59,269 --> 00:59:01,005
I can be positive.
865
00:59:02,573 --> 00:59:05,109
Do you recall the events
that took place in your saloon
866
00:59:05,109 --> 00:59:07,845
on the night of June
the 17th of this year?
867
00:59:07,845 --> 00:59:09,279
MILLER:
Yes, I do.
868
00:59:10,715 --> 00:59:12,750
Was there a shooting
in the place, that night?
869
00:59:12,750 --> 00:59:13,951
There sure was.
870
00:59:13,951 --> 00:59:15,385
ED:
Did you see it?
871
00:59:15,385 --> 00:59:16,954
MILLER:
Yes.
872
00:59:16,954 --> 00:59:19,223
I wasn't more than five feet
from where it happened.
873
00:59:19,223 --> 00:59:22,492
ED:
Would you tell the court
exactly what you saw and heard?
874
00:59:22,492 --> 00:59:24,962
Sure.
875
00:59:24,962 --> 00:59:27,464
It was kind of late
About 10 o'clock.
876
00:59:27,464 --> 00:59:31,969
The 17th was a weekday,
so there wasn't many customers.
877
00:59:31,969 --> 00:59:33,938
A few minutes before,
George Stapleton came in
878
00:59:33,938 --> 00:59:36,073
and ordered a drink.
879
00:59:36,073 --> 00:59:37,608
I thought
it was kind of funny
880
00:59:37,608 --> 00:59:39,644
because he's night watchman
at the cow-pens.
881
00:59:39,644 --> 00:59:41,011
And he should have been
on duty.
882
00:59:41,011 --> 00:59:43,213
( tender theme playing )
883
01:00:06,503 --> 01:00:09,073
What are you
looking at?
884
01:00:09,073 --> 01:00:11,475
( chuckles )
885
01:00:11,475 --> 01:00:13,744
All of a sudden,
we're drinking our drinks
886
01:00:13,744 --> 01:00:16,714
like a great, big man.
887
01:00:19,784 --> 01:00:22,252
Stay away from D.
888
01:00:23,520 --> 01:00:26,090
Supposing
I don't wanna?
889
01:00:27,291 --> 01:00:29,694
I'm warning you.
890
01:00:30,494 --> 01:00:34,331
Is that a threat?
Yeah.
891
01:00:34,331 --> 01:00:36,701
It's a threat.
892
01:00:36,701 --> 01:00:39,169
What's gonna
back it up?
893
01:00:43,774 --> 01:00:46,276
You stay
away from me.
894
01:00:48,412 --> 01:00:50,715
I don't wanna.
895
01:00:51,716 --> 01:00:53,183
( chuckling )
896
01:00:58,655 --> 01:01:00,590
ED:
George Stapleton was dead?
897
01:01:00,590 --> 01:01:02,092
MILLER:
Yes.
898
01:01:02,092 --> 01:01:07,297
As a watchman, was George
required to wear a gun?
899
01:01:07,297 --> 01:01:08,598
I guess so.
900
01:01:08,598 --> 01:01:10,835
Did you know him
before he took that job?
901
01:01:10,835 --> 01:01:12,703
MILLER:
I used to see him
once in a while.
902
01:01:12,703 --> 01:01:14,071
And did he wear a gun then?
903
01:01:14,071 --> 01:01:15,706
Oh, no, no,
he didn't.
904
01:01:15,706 --> 01:01:17,574
How long have you known
the defendant?
905
01:01:17,574 --> 01:01:20,244
Pete?
Since he was a boy.
906
01:01:20,244 --> 01:01:22,947
ED:
When did you first see him
wearing a gun?
907
01:01:22,947 --> 01:01:25,149
MILLER:
Oh, maybe 10, 11 years ago.
908
01:01:25,149 --> 01:01:26,483
Then, in this case,
one of the men
909
01:01:26,483 --> 01:01:28,853
had been wearing a gun
for 10 or 11 years
910
01:01:30,354 --> 01:01:33,023
and the other,
for only two or three months.
911
01:01:33,023 --> 01:01:34,424
MILLER:
That's right.
912
01:01:46,003 --> 01:01:47,972
Have you finished
with the witness?
913
01:01:47,972 --> 01:01:49,606
No.
914
01:01:49,606 --> 01:01:51,341
No, not yet, I haven't.
915
01:01:54,611 --> 01:01:56,713
Your Honor, after examination
of this witness,
916
01:01:56,713 --> 01:01:59,716
I intended to call
other witnesses
917
01:01:59,716 --> 01:02:01,351
who were present
at the shooting.
918
01:02:01,351 --> 01:02:04,488
I now no longer believe
this will be necessary.
919
01:02:04,488 --> 01:02:05,923
What are you proposing?
920
01:02:05,923 --> 01:02:07,424
The state had
hoped to prove
921
01:02:07,424 --> 01:02:11,595
that this was not just
a common shootout,
922
01:02:11,595 --> 01:02:13,163
but a vicious killing.
923
01:02:13,163 --> 01:02:14,598
Is it my understanding, now,
924
01:02:14,598 --> 01:02:17,367
that you no longer
intend to follow that plan?
925
01:02:17,367 --> 01:02:19,003
The state
now hopes to prove
926
01:02:19,003 --> 01:02:22,239
that this was more than
just a senseless killing.
927
01:02:22,239 --> 01:02:23,473
It was a murder!
928
01:02:23,473 --> 01:02:27,444
Both coldly pre-meditated
and brutally committed!
929
01:02:27,444 --> 01:02:31,115
For a motive so base that
it will shock this courtroom!
930
01:02:31,115 --> 01:02:33,150
Your Honor,
I object!
931
01:02:33,150 --> 01:02:35,252
I object to this wild
and impassioned harangue,
932
01:02:35,252 --> 01:02:38,555
to this fantasy
without substance.
933
01:02:38,555 --> 01:02:41,792
I'll give it substance.
934
01:02:43,560 --> 01:02:45,562
Do I have your permission
to proceed?
935
01:02:45,562 --> 01:02:46,964
Go ahead.
936
01:02:53,137 --> 01:02:55,605
What did you do
to set him off?
937
01:02:55,605 --> 01:02:57,474
Nothing.
You sure?
938
01:02:57,474 --> 01:03:00,410
If you've done anything,
you better tell me fast.
939
01:03:01,478 --> 01:03:03,080
Well, I glanced around
at my father
940
01:03:03,080 --> 01:03:05,382
for a minute, but...
941
01:03:12,222 --> 01:03:13,290
I see.
942
01:03:13,290 --> 01:03:15,893
He just jumped
to conclusions, ahem.
943
01:03:21,765 --> 01:03:24,134
George Stapleton had a wife.
944
01:03:24,134 --> 01:03:27,004
Of course he did.
You know that.
945
01:03:27,804 --> 01:03:29,373
Did you know her?
946
01:03:29,373 --> 01:03:32,809
Well, no, but he was
always talking about her.
947
01:03:32,809 --> 01:03:34,344
RAND:
I object.
948
01:03:34,344 --> 01:03:37,314
The witness is answering
questions he hasn't been asked.
949
01:03:37,314 --> 01:03:39,116
CLEM:
Objection sustained.
950
01:03:39,116 --> 01:03:41,318
ED:
What was her first name?
951
01:03:41,318 --> 01:03:42,352
MILLER:
D.
952
01:03:42,352 --> 01:03:44,088
Sit down,
you're over ruled.
953
01:03:44,088 --> 01:03:46,456
Her first name was D?
954
01:03:46,456 --> 01:03:49,393
Diane, but everybody
called her D.
955
01:03:49,393 --> 01:03:51,161
He explained it to us
one night.
956
01:03:51,161 --> 01:03:53,030
He always talked
about her.
957
01:03:53,030 --> 01:03:56,433
Now, let's return
to the night of the shooting.
958
01:03:56,433 --> 01:03:59,970
When George Stapleton said
the words, "Stay away from me,"
959
01:03:59,970 --> 01:04:01,939
his back was to you.
960
01:04:01,939 --> 01:04:04,741
Yes, uh,
he was facing Pete.
961
01:04:04,741 --> 01:04:07,077
I was behind the bar.
962
01:04:07,077 --> 01:04:11,081
Then, the word "me"
might have been "D."
963
01:04:11,081 --> 01:04:13,717
He might have said,
"Stay away from D."
964
01:04:13,717 --> 01:04:17,154
Your Honor, the prosecution
is leading the witness.
965
01:04:17,154 --> 01:04:18,622
Objection sustained.
966
01:04:18,622 --> 01:04:21,558
Mr. Miller, you'll not
answer that last question.
967
01:04:29,599 --> 01:04:30,834
Your witness.
968
01:04:30,834 --> 01:04:33,037
( tender theme playing )
969
01:04:44,214 --> 01:04:47,151
Mr. Miller,
a few minutes ago,
970
01:04:47,151 --> 01:04:50,320
you testified that in as much
as you don't drink,
971
01:04:50,320 --> 01:04:52,689
that you could definitely
remember everything
972
01:04:52,689 --> 01:04:54,424
you saw and heard.
973
01:04:54,424 --> 01:04:55,859
Yes, I think so.
974
01:04:55,859 --> 01:04:58,662
RAND:
What's the date today?
975
01:04:58,662 --> 01:05:00,064
MILLER:
22nd of July.
976
01:05:00,064 --> 01:05:01,798
You sure?
Yes.
977
01:05:01,798 --> 01:05:03,100
The so-called, uh,
978
01:05:03,100 --> 01:05:07,704
"shootout" happened
on the 17th of June.
979
01:05:07,704 --> 01:05:10,340
Now, if someone suggested
980
01:05:10,340 --> 01:05:13,010
you might have heard one word
instead of another,
981
01:05:13,010 --> 01:05:16,580
it's quite possible that
you might think you hadn't.
982
01:05:16,580 --> 01:05:18,215
Isn't it?
983
01:05:18,215 --> 01:05:20,084
Maybe I was confused.
984
01:05:22,219 --> 01:05:25,189
Mr. Miller, isn't
a man's first impression
985
01:05:25,189 --> 01:05:28,692
usually the right one?
986
01:05:28,692 --> 01:05:31,028
Usually.
987
01:05:31,028 --> 01:05:33,063
Thank you,
that's all.
988
01:05:38,102 --> 01:05:40,037
CLEM:
Excused, Mr. Miller.
989
01:05:40,037 --> 01:05:43,240
The prosecution can call
its next witness.
990
01:05:44,608 --> 01:05:47,711
Will Mrs. George Stapleton
please take the stand?
991
01:05:54,651 --> 01:05:56,320
Put your hand
on the Bible, please.
992
01:05:56,320 --> 01:05:58,188
Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
993
01:05:58,188 --> 01:05:59,990
nothing but the truth,
so help you God?
994
01:05:59,990 --> 01:06:02,092
MRS. STAPLETON: I do.
MAN: Be seated.
995
01:06:11,701 --> 01:06:13,703
Mrs. Stapleton.
996
01:06:13,703 --> 01:06:16,240
Do you see the defendant,
Peter Stone, seated there,
997
01:06:16,240 --> 01:06:17,641
at the table?
998
01:06:20,477 --> 01:06:21,945
Yes, I see him.
999
01:06:21,945 --> 01:06:24,481
When did you and he
first meet?
1000
01:06:26,116 --> 01:06:27,651
We never have.
1001
01:06:28,685 --> 01:06:30,820
Never have?
No, sir.
1002
01:06:30,820 --> 01:06:33,290
Today is the first time
I've ever set eyes on him.
1003
01:06:33,290 --> 01:06:35,592
Didn't the defendant
turn in his chair
1004
01:06:35,592 --> 01:06:38,362
and look at you, and
signal you to leave the room?
1005
01:06:38,362 --> 01:06:39,829
MRS. STAPLETON:
Signal me?
1006
01:06:39,829 --> 01:06:41,898
Why, no, I didn't see him
signal anyone.
1007
01:06:41,898 --> 01:06:43,600
Mrs. Stapleton,
may I remind you
1008
01:06:43,600 --> 01:06:45,435
that you are under oath
to tell the truth?
1009
01:06:45,435 --> 01:06:47,204
RAND:
Your Honor, I object
most adamantly!
1010
01:06:47,204 --> 01:06:50,174
The prosecutor is brow-beating
the witness!
1011
01:06:51,708 --> 01:06:53,143
Objection sustained.
1012
01:06:54,178 --> 01:06:55,579
Your witness.
1013
01:06:55,579 --> 01:06:57,013
No questions.
1014
01:06:57,013 --> 01:06:59,349
You may step down,
Mrs. Stapleton.
1015
01:07:04,654 --> 01:07:08,425
Will Miss Ellen Irish
please take the stand?
1016
01:07:30,147 --> 01:07:31,681
What do you think?
1017
01:07:31,681 --> 01:07:33,550
He's blundered.
1018
01:07:33,550 --> 01:07:36,253
MAN:
Place your hand on the book.
1019
01:07:36,253 --> 01:07:38,255
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
1020
01:07:38,255 --> 01:07:40,257
nothing but the truth,
so help you God?
1021
01:07:40,257 --> 01:07:43,127
I do.
Be seated.
1022
01:07:47,464 --> 01:07:49,766
Do you know the defendant?
1023
01:07:49,766 --> 01:07:52,001
ELLEN:
Yes.
1024
01:07:52,001 --> 01:07:53,970
Are you his betrothed?
No.
1025
01:07:53,970 --> 01:07:56,340
ED:
Were you at one time?
1026
01:07:56,340 --> 01:07:58,408
ELLEN:
I was at one time.
1027
01:07:58,408 --> 01:08:01,044
ED:
Have you ever heard
the name "D"?
1028
01:08:01,044 --> 01:08:02,446
Yes.
1029
01:08:02,446 --> 01:08:03,647
When?
1030
01:08:04,748 --> 01:08:07,917
When I first saw Pete
with Mrs. Stapleton.
1031
01:08:07,917 --> 01:08:09,153
That's her name.
1032
01:08:09,153 --> 01:08:11,087
ED:
You saw him with her?
1033
01:08:11,087 --> 01:08:12,622
ELLEN:
Several times.
1034
01:08:12,622 --> 01:08:14,758
ED:
Why didn't you tell me
this before?
1035
01:08:16,893 --> 01:08:19,329
Pete asked me not to.
1036
01:08:22,632 --> 01:08:24,268
Did you and Pete
ever have any arguments
1037
01:08:24,268 --> 01:08:25,702
over his seeing
Mrs. Stapleton?
1038
01:08:25,702 --> 01:08:27,504
ELLEN:
Oh, yes.
1039
01:08:27,504 --> 01:08:30,340
At first, he, uh, denied
even knowing her.
1040
01:08:31,741 --> 01:08:33,610
Go on, Ellie.
1041
01:08:33,610 --> 01:08:35,412
Well...
1042
01:08:35,412 --> 01:08:37,647
Mr. Stapleton, ah,
worked at nights.
1043
01:08:37,647 --> 01:08:40,083
And, so one time when Pete
just didn't show up,
1044
01:08:40,083 --> 01:08:45,755
I borrowed a rig and drove out
to the Stapleton house.
1045
01:08:45,755 --> 01:08:48,625
And did you
see them there?
1046
01:08:49,893 --> 01:08:52,362
Yes.
1047
01:08:52,362 --> 01:08:54,531
Were they talking?
1048
01:08:56,500 --> 01:08:58,202
What were they doing?
1049
01:08:58,202 --> 01:09:01,471
They were
in an embrace.
1050
01:09:02,272 --> 01:09:04,474
( people chattering )
1051
01:09:09,012 --> 01:09:11,348
Your witness.
1052
01:09:38,975 --> 01:09:41,911
Miss Irish...
1053
01:09:41,911 --> 01:09:43,713
What is your, uh,
1054
01:09:43,713 --> 01:09:44,914
profession?
1055
01:09:47,417 --> 01:09:49,286
I work in a saloon.
1056
01:09:49,286 --> 01:09:52,622
You work in a saloon?
1057
01:09:52,622 --> 01:09:53,890
Yes.
1058
01:09:55,959 --> 01:09:58,562
That's all. Thank you.
1059
01:09:58,562 --> 01:10:00,764
( people chattering )
1060
01:10:14,143 --> 01:10:16,580
You can step down,
Ellen.
1061
01:10:19,316 --> 01:10:20,684
RAND:
Pete, did you, uh,
1062
01:10:20,684 --> 01:10:23,086
signal to anyone here
in the courtroom?
1063
01:10:23,086 --> 01:10:24,554
Yes. My father.
1064
01:10:24,554 --> 01:10:26,256
And at that time,
1065
01:10:26,256 --> 01:10:30,427
your father was seated next
to Mrs. Stapleton, wasn't he?
1066
01:10:31,328 --> 01:10:32,729
That's right.
1067
01:10:33,897 --> 01:10:35,198
That's all.
1068
01:10:35,198 --> 01:10:38,201
Your Honor,
the defense rests.
1069
01:10:38,201 --> 01:10:39,603
CLEM:
You can step down.
1070
01:10:45,675 --> 01:10:48,745
Are you ready to sum up
for the prosecution, Mr. Tanner?
1071
01:10:50,447 --> 01:10:51,981
Yes, I am, Your Honor.
1072
01:10:51,981 --> 01:10:53,717
Go ahead.
1073
01:10:57,954 --> 01:11:00,056
Gentlemen,
1074
01:11:00,056 --> 01:11:02,692
no one here
has denied that
1075
01:11:02,692 --> 01:11:05,362
Pete Stone shot and killed
George Stapleton
1076
01:11:05,362 --> 01:11:07,364
in cold blood.
1077
01:11:08,798 --> 01:11:11,535
Pete had been carrying a gun
for almost 11 years.
1078
01:11:11,535 --> 01:11:14,037
He was experienced.
1079
01:11:14,037 --> 01:11:15,238
George wasn't.
1080
01:11:15,238 --> 01:11:18,675
He only strapped
on a gun
1081
01:11:18,675 --> 01:11:22,679
to get a job at the cow-pens,
three months before.
1082
01:11:22,679 --> 01:11:26,983
To have been killed in
a gunfight was outright murder.
1083
01:11:30,320 --> 01:11:33,056
What is the background
of this crime?
1084
01:11:34,358 --> 01:11:37,827
It's one of lust,
scandal, infidelity.
1085
01:11:39,763 --> 01:11:42,966
George Stapleton
loved his wife.
1086
01:11:42,966 --> 01:11:45,902
He asked Pete Stone
to stay away from her.
1087
01:11:46,870 --> 01:11:49,973
"Stay away from D,"
he cried.
1088
01:11:51,675 --> 01:11:55,845
This was the plea of
a frightened, heartbroken man.
1089
01:11:55,845 --> 01:11:57,981
In reply,
Pete killed him.
1090
01:11:59,783 --> 01:12:02,886
Watched his body
sink to the bar room floor.
1091
01:12:05,755 --> 01:12:07,491
Are we gonna condone this
in our town
1092
01:12:07,491 --> 01:12:10,727
or in any town
in this country?
1093
01:12:18,167 --> 01:12:19,569
I think not.
1094
01:12:30,747 --> 01:12:32,148
RAND:
Gentlemen,
1095
01:12:32,148 --> 01:12:36,753
George Stapleton was a victim
of circumstances.
1096
01:12:36,753 --> 01:12:40,690
Born in poverty,
raised in poverty.
1097
01:12:40,690 --> 01:12:44,594
Deprived of the opportunity
of an education and culture.
1098
01:12:44,594 --> 01:12:46,963
Yet, while working
at the only job
1099
01:12:46,963 --> 01:12:48,732
he was qualified to do,
1100
01:12:48,732 --> 01:12:51,801
night watchman at the cow-pens,
he saw Pete.
1101
01:12:51,801 --> 01:12:55,605
Pete who had everything
he had always wanted,
1102
01:12:55,605 --> 01:12:58,775
Money to spend,
time to spend it in.
1103
01:12:58,775 --> 01:13:01,244
No boss to answer to.
1104
01:13:01,244 --> 01:13:02,912
He envied him.
1105
01:13:02,912 --> 01:13:04,881
And this envy
over a period of time,
1106
01:13:04,881 --> 01:13:07,951
drove him to a bar
where he knew Pete would be.
1107
01:13:07,951 --> 01:13:10,019
And there he drank
himself into intoxication
1108
01:13:10,019 --> 01:13:13,056
and very foolishly
tried to kill Pete.
1109
01:13:13,056 --> 01:13:16,526
Now, Pete was forced to draw,
in order to protect himself.
1110
01:13:18,094 --> 01:13:24,000
As for the other, ugly,
unspeakable charges, I...
1111
01:13:24,000 --> 01:13:28,572
I hesitate to dignify them
with an answer, but I will.
1112
01:13:28,572 --> 01:13:31,675
I'm afraid
the prosecutor is carried away
1113
01:13:31,675 --> 01:13:33,710
by his
own lurid imagination.
1114
01:13:33,710 --> 01:13:37,947
For you yourself heard
this respectable woman testify.
1115
01:13:37,947 --> 01:13:39,382
This grieving widow.
1116
01:13:39,382 --> 01:13:43,520
That she had never seen the
defendant before in her life.
1117
01:13:43,520 --> 01:13:47,090
Had never put eyes on him until
today, here in the courtroom.
1118
01:13:48,858 --> 01:13:52,095
Now, I ask you,
are we going to ignore
1119
01:13:52,095 --> 01:13:55,164
the testimony
of a respectable woman
1120
01:13:56,500 --> 01:13:59,168
and hang a man
on the word of a harlot?
1121
01:13:59,168 --> 01:14:00,770
No, I say.
1122
01:14:02,005 --> 01:14:04,941
And if this is not a murder
based on the motives,
1123
01:14:04,941 --> 01:14:07,744
such as the prosecutor
charges,
1124
01:14:07,744 --> 01:14:11,715
and believe me,
it is not,
1125
01:14:11,715 --> 01:14:13,449
then what have we?
1126
01:14:14,718 --> 01:14:18,722
We have a case of a man
who was forced to draw,
1127
01:14:18,722 --> 01:14:22,726
in order to protect himself,
just as you...
1128
01:14:22,726 --> 01:14:25,161
You or myself.
1129
01:14:25,161 --> 01:14:32,669
Now, I feel it's our duty
to set him free.
1130
01:14:32,669 --> 01:14:35,471
To put him back in the world,
where he belongs.
1131
01:14:35,471 --> 01:14:37,641
( crowd applauding )
1132
01:14:37,641 --> 01:14:39,843
( crowd chattering )
1133
01:14:49,152 --> 01:14:51,855
( suspenseful theme
playing )
1134
01:15:09,505 --> 01:15:11,007
Gentlemen, it's in customary
1135
01:15:11,007 --> 01:15:13,076
for the judge
to instruct the jury
1136
01:15:13,076 --> 01:15:16,813
before asking them to retire
to make a decision.
1137
01:15:16,813 --> 01:15:19,783
Now, what I have to say
will not be easy.
1138
01:15:21,217 --> 01:15:24,020
For I have known the defendant,
Peter Stone, for many years.
1139
01:15:26,022 --> 01:15:29,826
However, in the interest
of law and justice,
1140
01:15:29,826 --> 01:15:31,595
there's something
I must say.
1141
01:15:33,730 --> 01:15:35,164
A court of law is a place
1142
01:15:35,164 --> 01:15:37,300
where the truth is to be
brought out into the open
1143
01:15:37,300 --> 01:15:38,602
and examined.
1144
01:15:38,602 --> 01:15:42,105
And decisions to be made
accordingly.
1145
01:15:42,105 --> 01:15:44,040
However, today,
1146
01:15:44,040 --> 01:15:46,576
an appeal
to special privileges,
1147
01:15:46,576 --> 01:15:50,079
bias and snobbery
have colored that truth.
1148
01:15:51,447 --> 01:15:56,185
The defense has relied on
the unkindest of human emotions.
1149
01:15:56,185 --> 01:15:57,987
Prejudice. Bigotry.
1150
01:15:57,987 --> 01:15:59,255
I object!
1151
01:15:59,255 --> 01:16:00,423
You'll sit down,
1152
01:16:00,423 --> 01:16:02,258
until you've heard
what I have to say.
1153
01:16:06,630 --> 01:16:08,031
Now, you've been asked
to disregard
1154
01:16:08,031 --> 01:16:11,234
the testimony of one witness
in favor of another,
1155
01:16:11,234 --> 01:16:13,803
because of the way of life
that she leads.
1156
01:16:15,204 --> 01:16:17,073
You mustn't do that.
1157
01:16:17,073 --> 01:16:20,076
By the laws of God,
you can't do it.
1158
01:16:21,277 --> 01:16:23,847
Basically, there are
no difference in people.
1159
01:16:24,948 --> 01:16:27,050
Whether he's a rich man
or a poor man,
1160
01:16:27,050 --> 01:16:29,886
whether he's educated
or illiterate,
1161
01:16:29,886 --> 01:16:33,422
only the circumstances
that made him that way,
1162
01:16:33,422 --> 01:16:35,859
those are the differences.
1163
01:16:36,559 --> 01:16:38,127
What is the circumstance
1164
01:16:38,127 --> 01:16:40,596
that made the witness,
Ellen Irish, turn to a saloon
1165
01:16:40,596 --> 01:16:42,766
as her
only means of existence?
1166
01:16:42,766 --> 01:16:46,803
That circumstance was
a bar room shootout.
1167
01:16:46,803 --> 01:16:50,139
Because her husband
didn't draw fast enough.
1168
01:16:51,240 --> 01:16:54,077
Now, after one
of these shootouts,
1169
01:16:54,077 --> 01:16:56,913
what is a respectable, married
woman to do for a living?
1170
01:16:57,681 --> 01:16:59,148
If she turns to a saloon,
1171
01:16:59,148 --> 01:17:01,250
does that mean that
her word is no longer valid?
1172
01:17:01,250 --> 01:17:04,654
Simply because she's the victim
of a circumstance
1173
01:17:04,654 --> 01:17:05,955
that happens
all too frequently
1174
01:17:05,955 --> 01:17:08,557
in our land here,
West of the Mississippi?
1175
01:17:08,557 --> 01:17:11,627
I don't think so.
1176
01:17:12,896 --> 01:17:14,898
What about Mrs. Stapleton
sitting there?
1177
01:17:17,366 --> 01:17:19,502
Which one of you are gonna
take her under your wing
1178
01:17:19,502 --> 01:17:21,370
and look after her?
1179
01:17:21,370 --> 01:17:22,972
And if no one does,
1180
01:17:24,908 --> 01:17:26,876
I wonder
what's to become of her.
1181
01:17:26,876 --> 01:17:29,045
I wonder where she'll be
a year from today.
1182
01:17:29,045 --> 01:17:31,715
I object most strenuously!
1183
01:17:31,715 --> 01:17:32,949
You have no right to...
1184
01:17:32,949 --> 01:17:35,251
You object to what,
Mr. McDonald?
1185
01:17:35,251 --> 01:17:37,520
The truth being brought out
in the open?
1186
01:17:37,520 --> 01:17:40,256
To my asking the jury
to consider impartially?
1187
01:17:40,256 --> 01:17:43,893
The testimony
of each witness?
1188
01:17:43,893 --> 01:17:45,661
Well, I, uh...
1189
01:17:54,738 --> 01:17:56,372
All right, gentlemen.
1190
01:17:56,372 --> 01:17:58,842
You can retire now, until
you've reached your verdict.
1191
01:17:58,842 --> 01:18:00,710
( tender theme playing )
1192
01:18:06,649 --> 01:18:08,151
( gavel bangs )
1193
01:18:08,151 --> 01:18:11,721
This court is recessed
until the jury returns.
1194
01:18:15,825 --> 01:18:18,361
Forget prejudice?
1195
01:18:19,662 --> 01:18:21,831
Every man on that jury
is a bigot,
1196
01:18:21,831 --> 01:18:24,734
steeped in prejudice.
1197
01:18:25,769 --> 01:18:28,838
As for me,
I bungled too.
1198
01:18:28,838 --> 01:18:32,008
I should have stuck
to the gunfights
1199
01:18:32,008 --> 01:18:33,542
and the law
against shootouts.
1200
01:18:33,542 --> 01:18:35,044
But when...
1201
01:18:35,044 --> 01:18:37,113
When I saw Pete
making signals to that widow
1202
01:18:37,113 --> 01:18:38,647
and I realized
what it really was,
1203
01:18:38,647 --> 01:18:40,984
I got so mad, I...
1204
01:18:42,051 --> 01:18:44,954
Righteous,
maybe that's what I got.
1205
01:18:45,955 --> 01:18:48,324
Yeah,
I guess I got righteous.
1206
01:18:48,324 --> 01:18:51,995
I'm always trying to save
the world from itself.
1207
01:19:07,043 --> 01:19:09,112
CLEM:
Be seated.
1208
01:19:13,649 --> 01:19:15,551
Have you reached a verdict?
1209
01:19:15,551 --> 01:19:16,786
We have, Your Honor.
1210
01:19:16,786 --> 01:19:18,187
What is it?
1211
01:19:22,691 --> 01:19:24,093
Guilty.
1212
01:19:24,894 --> 01:19:26,095
You never get away with it!
1213
01:19:26,095 --> 01:19:28,397
Easy, Tom. Easy, Tom.
Sit down.
1214
01:19:31,067 --> 01:19:33,903
Will the defendant
please rise?
1215
01:19:42,478 --> 01:19:45,448
Peter Stone, you've been
found guilty of this charge
1216
01:19:45,448 --> 01:19:47,383
brought against you.
1217
01:19:48,584 --> 01:19:51,254
Under the laws
of the state of Kansas...
1218
01:19:51,254 --> 01:19:54,557
Never mind all that, Clem.
Get on with it.
1219
01:19:56,926 --> 01:20:00,163
I hereby sentence you,
this day,
1220
01:20:00,163 --> 01:20:03,199
to hang by the neck
until you're dead.
1221
01:20:03,199 --> 01:20:05,701
May God have mercy
on your soul.
1222
01:20:05,701 --> 01:20:07,904
( dramatic theme playing )
1223
01:21:35,358 --> 01:21:37,793
How'd it go?
1224
01:21:37,793 --> 01:21:39,328
He's guilty.
1225
01:21:39,328 --> 01:21:40,896
Guilty?
1226
01:21:40,896 --> 01:21:43,166
Yeah, they're gonna
hang him.
1227
01:22:17,000 --> 01:22:19,202
( tense theme playing )
1228
01:22:20,603 --> 01:22:22,605
Whiskey, please.
1229
01:22:34,383 --> 01:22:36,085
Judge.
1230
01:22:39,622 --> 01:22:42,158
I killed your father.
1231
01:22:43,459 --> 01:22:45,628
You're lying.
1232
01:22:45,628 --> 01:22:48,331
My name is Joe Rile.
1233
01:22:59,275 --> 01:23:01,644
So we finally meet.
1234
01:23:03,212 --> 01:23:06,282
Today, I'm gonna kill you.
1235
01:23:08,551 --> 01:23:09,752
Go ahead.
1236
01:23:12,588 --> 01:23:15,158
I'll count up to three,
then we'll both draw.
1237
01:23:15,158 --> 01:23:16,525
No, we won't.
1238
01:23:16,525 --> 01:23:20,263
You don't and I'll blow
your head off!
1239
01:23:27,303 --> 01:23:29,872
What's the matter with you?
Now, go ahead and shoot.
1240
01:23:29,872 --> 01:23:31,507
An unarmed man?
1241
01:23:31,507 --> 01:23:35,878
Would it make any difference,
whether I was armed or not?
1242
01:23:35,878 --> 01:23:38,314
You killed a lot of men
that you knew well in advance,
1243
01:23:38,314 --> 01:23:40,149
you were faster
than they were.
1244
01:23:40,149 --> 01:23:41,917
So what difference
would a gun make?
1245
01:23:41,917 --> 01:23:44,453
I killed your father!
1246
01:23:47,823 --> 01:23:50,693
I used to say that too.
1247
01:23:50,693 --> 01:23:54,630
Then I realized it wasn't you
that killed him at all.
1248
01:23:54,630 --> 01:23:57,100
It was too many
inadequate laws.
1249
01:23:58,234 --> 01:24:00,503
Saloons, towns,
1250
01:24:00,503 --> 01:24:05,408
sheriffs that condone these
bar room fights and shootouts.
1251
01:24:06,509 --> 01:24:08,711
( tender theme playing )
1252
01:24:13,182 --> 01:24:15,784
That's the gun
I killed him with.
1253
01:24:21,190 --> 01:24:23,359
It needn't be.
It could be any gun.
1254
01:24:23,359 --> 01:24:25,628
Any man, for that matter.
He'd be just as dead.
1255
01:24:25,628 --> 01:24:27,663
You keep talking
and I'll kill you,
1256
01:24:27,663 --> 01:24:29,765
whether you've got
a gun or not.
1257
01:24:29,765 --> 01:24:33,001
I quit chasing you
a long time ago, Rile.
1258
01:24:33,001 --> 01:24:35,371
Even though I'm just as bitter
today as I was then
1259
01:24:35,371 --> 01:24:37,273
about my father's death.
1260
01:24:37,273 --> 01:24:40,276
But I became dedicated
to wipe out this
1261
01:24:40,276 --> 01:24:42,445
so-called law
of the fast gun.
1262
01:24:42,445 --> 01:24:44,780
Didn't you hear
what I said?
1263
01:24:44,780 --> 01:24:47,950
I try you in every court
and hang you there.
1264
01:24:47,950 --> 01:24:49,718
Not you as an individual...
1265
01:24:51,086 --> 01:24:52,421
But other men like you.
1266
01:24:52,421 --> 01:24:54,757
What you stand for,
what you represent.
1267
01:24:56,058 --> 01:24:58,261
( mellow theme playing )
1268
01:25:13,242 --> 01:25:15,178
All right.
1269
01:25:15,178 --> 01:25:17,346
You better put your gun
back on, judge,
1270
01:25:18,247 --> 01:25:19,648
before one of
these brave men
1271
01:25:19,648 --> 01:25:22,218
in the saloon here
shoots you.
1272
01:25:22,218 --> 01:25:24,687
In the back.
1273
01:25:30,259 --> 01:25:32,161
Here...
1274
01:25:33,429 --> 01:25:35,564
Sell that
to the highest bidder.
1275
01:25:38,434 --> 01:25:42,037
Might put that other gun
in a museum.
1276
01:25:42,037 --> 01:25:44,907
After all... Don't.
1277
01:25:44,907 --> 01:25:46,909
( glass shatters )
1278
01:25:55,818 --> 01:25:57,653
Here you are.
1279
01:25:59,288 --> 01:26:02,191
Might as well sell that too.
1280
01:26:12,134 --> 01:26:15,604
Who's that?
Name is Joe Rile.
1281
01:26:44,199 --> 01:26:46,569
( tender theme playing )
85071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.