Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,120 --> 00:00:30,400
LOL: LAST ONE LAUGHING POLAND
2
00:00:31,920 --> 00:00:36,200
Welcome to the second season
of LOL: Last One Laughing.
3
00:00:38,440 --> 00:00:41,600
If you have not watched the first season,
you'd better catch up.
4
00:00:41,680 --> 00:00:43,720
But you will quickly get the basics.
5
00:00:43,800 --> 00:00:45,320
Here they are.
6
00:00:45,400 --> 00:00:47,840
Participants must make others laugh,
7
00:00:47,920 --> 00:00:51,480
but they can't laugh themselves.
If they do, they are out.
8
00:00:51,560 --> 00:00:55,720
This has not changed. However,
we have done a bit of refurbishment here.
9
00:00:58,160 --> 00:01:02,240
In my control room
I can see and hear everything.
10
00:01:02,320 --> 00:01:05,519
I am the sheriff here
and I can do whatever I want.
11
00:01:06,840 --> 00:01:09,800
So? Let the madness begin.
12
00:01:16,680 --> 00:01:18,480
Sonia Bohosiewicz.
13
00:01:27,120 --> 00:01:30,720
Hello? Anybody here?
14
00:01:30,800 --> 00:01:33,800
Okay. I am the first one here.
15
00:01:33,880 --> 00:01:36,360
On movie sets, there are many situations
16
00:01:36,440 --> 00:01:40,320
when something cracks you up
and you just can't smile.
17
00:01:40,400 --> 00:01:45,800
So, I think I am in control, but I won't
count my chickens before they hatch.
18
00:01:49,160 --> 00:01:52,680
Participants can bring
costumes and stage props
19
00:01:52,759 --> 00:01:54,960
to make people laugh.
20
00:01:57,400 --> 00:02:00,120
My name is Piotr Stramowski. I am an actor
21
00:02:00,200 --> 00:02:02,160
and I am most curious
what's going to happen.
22
00:02:06,480 --> 00:02:08,919
-No!
-Yes.
23
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Hi!
24
00:02:13,880 --> 00:02:16,520
Piotr Stramowski.
25
00:02:18,440 --> 00:02:19,320
I like it here.
26
00:02:19,960 --> 00:02:23,000
Wherever Piotr shows up, there are bursts,
27
00:02:23,079 --> 00:02:24,600
and I mean bursts of laughter.
28
00:02:24,680 --> 00:02:26,320
You better remember.
29
00:02:28,800 --> 00:02:31,160
Michal W�jcik, giant of sketch comedy.
30
00:02:35,040 --> 00:02:36,840
I am very nervous.
31
00:02:36,880 --> 00:02:40,280
Oh! Who's there?
32
00:02:40,360 --> 00:02:43,280
-Surprise!
-Oh, no!
33
00:02:43,360 --> 00:02:44,640
Oh, fu...
34
00:02:44,720 --> 00:02:46,400
Mummy!
35
00:02:46,480 --> 00:02:50,000
Michal W�jcik, my beloved friend.
36
00:02:51,520 --> 00:02:53,200
But a very dangerous friend.
37
00:02:53,280 --> 00:02:54,320
-Hi.
-Hi.
38
00:02:54,400 --> 00:02:56,840
-Michal.
-Piotr. Boy, I have seen you.
39
00:02:56,920 --> 00:02:58,360
He has not seen you, though.
40
00:02:58,440 --> 00:03:02,000
Michal can crack up everyone,
but not everyone can crack up Michal.
41
00:03:02,080 --> 00:03:03,560
So, everyone, best of luck.
42
00:03:03,640 --> 00:03:06,280
It's very easy to crack me up.
43
00:03:06,360 --> 00:03:09,600
Wow! The dude made me laugh
when I was a kid. I am done.
44
00:03:10,120 --> 00:03:11,680
He can come up with funny stuff.
45
00:03:11,760 --> 00:03:13,480
-I think he can.
-Sonofabitch.
46
00:03:13,560 --> 00:03:15,360
He spent years preparing.
47
00:03:19,360 --> 00:03:21,320
What's it gonna be? Who's gonna be?
48
00:03:21,400 --> 00:03:24,560
Hi, I am Karol, but on the net
I am better known as "Blowek."
49
00:03:27,480 --> 00:03:30,400
-Good morning!
-Good morning.
50
00:03:30,480 --> 00:03:33,360
-Oh, my.
-My son was sure you'd be here.
51
00:03:33,440 --> 00:03:35,640
-Blowek, my dear.
-I never expected you.
52
00:03:35,720 --> 00:03:36,880
Karol Gazwa.
53
00:03:36,960 --> 00:03:38,840
The most popular Polish YouTuber.
54
00:03:38,920 --> 00:03:41,480
-Piotr.
-Hi. Karol. We've met at the gym.
55
00:03:41,560 --> 00:03:43,960
-Just passing by.
-I looked at you at the gym.
56
00:03:44,079 --> 00:03:45,960
Piotr looked at himself too,
57
00:03:46,040 --> 00:03:48,000
-so he didn't notice you.
-Good one.
58
00:03:48,079 --> 00:03:50,920
It's gonna be tough
to survive with you around.
59
00:03:51,000 --> 00:03:54,400
My son watches him on YouTube. Non-stop.
60
00:03:54,480 --> 00:03:59,320
We have great stuff here.
Jeez, it's better than at home.
61
00:03:59,400 --> 00:04:02,720
You cannot laugh, Karol.
I'm going to be reminding myself all day.
62
00:04:02,800 --> 00:04:06,680
This is the gadget of a true prankster.
63
00:04:06,760 --> 00:04:08,040
Whoopee cushion.
64
00:04:08,120 --> 00:04:09,200
Does it work, though?
65
00:04:15,800 --> 00:04:18,000
Zosia Zborowska-Wrona.
66
00:04:18,079 --> 00:04:21,120
I love her Instagram. She makes
people laugh till they burst into tears.
67
00:04:21,600 --> 00:04:25,120
This show is perfect for me,
68
00:04:25,200 --> 00:04:28,800
perhaps I will not laugh,
69
00:04:29,800 --> 00:04:32,680
but I am sure I will make people laugh.
70
00:04:39,760 --> 00:04:41,760
Good morning!
71
00:04:41,800 --> 00:04:43,040
Howdy!
72
00:04:43,120 --> 00:04:46,680
-What a warm welcome!
-I am knee deep in shit.
73
00:04:46,760 --> 00:04:49,920
-In shit? It's rather nice here.
-Because you are here!
74
00:04:52,120 --> 00:04:54,440
-Here you go.
-Thank you.
75
00:04:54,520 --> 00:04:59,360
Pink all over. Firebolt, she is.
76
00:04:59,480 --> 00:05:01,680
You've got any advice how not to laugh?
77
00:05:01,760 --> 00:05:04,360
I've got one. May I? Don't laugh.
78
00:05:05,240 --> 00:05:07,680
Wow.
79
00:05:09,440 --> 00:05:10,920
It's beginning already.
80
00:05:11,000 --> 00:05:12,920
Not much room.
81
00:05:14,360 --> 00:05:15,880
Are we all going to fit in here?
82
00:05:15,920 --> 00:05:18,800
Hi. I am Pawel Chalupka. Stand-upper.
83
00:05:18,880 --> 00:05:21,440
I try to crack people up wherever I can.
84
00:05:21,520 --> 00:05:22,800
Hey, there is a button.
85
00:05:23,920 --> 00:05:28,520
In general, I am scared. I don't know
what I'm gonna do, and I think
86
00:05:28,600 --> 00:05:31,920
it's gonna be a real horror.
Why did I agree to be here?
87
00:05:37,440 --> 00:05:38,800
Oh, feck.
88
00:05:38,880 --> 00:05:40,480
There is another room.
89
00:05:40,960 --> 00:05:42,320
Cool. Good morning.
90
00:05:42,400 --> 00:05:43,320
Should I know you?
91
00:05:43,400 --> 00:05:45,960
-She's an actress.
-You know Kasia, don't you?
92
00:05:46,040 --> 00:05:48,720
-Yes.
-Call Kasia. When she explains...
93
00:05:48,800 --> 00:05:51,640
-I'm gonna die?
-...you will still don't know.
94
00:05:52,640 --> 00:05:54,320
I have a feeling, that Pawel Chalupka
95
00:05:54,400 --> 00:05:56,080
will be this season's secret weapon.
96
00:06:01,120 --> 00:06:04,720
And Jerzy Kryszak,
Godfather of Polish comedy.
97
00:06:04,840 --> 00:06:07,240
A legend, and a living legend at that.
98
00:06:07,320 --> 00:06:10,680
Hello everybody.
99
00:06:10,760 --> 00:06:12,480
I am who I am.
100
00:06:17,600 --> 00:06:19,480
-Oh my.
-Good morning.
101
00:06:21,000 --> 00:06:26,120
The elevator door opened
and I was blinded. In comes Jerzy Kryszak.
102
00:06:26,200 --> 00:06:28,120
-Hi, Pretty Body.
-Hello, dear.
103
00:06:28,200 --> 00:06:32,000
Right away, I went through
all the gigs I prepared.
104
00:06:32,080 --> 00:06:34,320
I was wondering
if they are not too pathetic
105
00:06:34,400 --> 00:06:37,760
to perform them in front of Mr. Kryszak.
106
00:06:37,880 --> 00:06:40,120
-Have I seen you somewhere?
-Piotr Stramowski.
107
00:06:40,200 --> 00:06:41,080
Hi, Pretty Body.
108
00:06:42,120 --> 00:06:44,520
Jerzy Kryszak, the legend.
109
00:06:44,600 --> 00:06:46,520
Who is he?
110
00:06:46,600 --> 00:06:47,880
-Who are you?
-Blowek.
111
00:06:47,960 --> 00:06:49,880
Karol Blowek, famous actor, Polish.
112
00:06:49,960 --> 00:06:52,640
-Famous actor?
-Small independent films.
113
00:06:52,720 --> 00:06:56,600
I do not watch Polish TV series.
I don't know the man, I don't know actors.
114
00:07:01,680 --> 00:07:05,800
Maciej Musialowski,
promising actor of the young generation.
115
00:07:06,920 --> 00:07:09,520
-Attention!
-Good morning!
116
00:07:11,480 --> 00:07:15,640
-I had this feeling, howdy.
-Hi. Howdy.
117
00:07:15,720 --> 00:07:18,440
Maciej, what have you got?
All of us have bags, and you...
118
00:07:18,520 --> 00:07:23,440
I just came up with this idea.
119
00:07:23,520 --> 00:07:26,720
Maciej. Just what did I get myself into?
120
00:07:26,800 --> 00:07:28,880
How tough it's gonna be?
121
00:07:33,400 --> 00:07:35,520
My name is Kasia Kwiatkowska
and I am an actress.
122
00:07:35,600 --> 00:07:39,240
Does it look good? Good.
I am trying to visualize
123
00:07:39,320 --> 00:07:43,800
all those different persons and myself
trying to tell them something funny.
124
00:07:43,880 --> 00:07:46,120
And, God forbid, I must not laugh.
125
00:07:57,040 --> 00:08:00,280
When I saw Kasia Kwiatkowska
I just felt very small
126
00:08:00,360 --> 00:08:03,000
and I thought, "How am I supposed
to make this woman laugh?"
127
00:08:03,080 --> 00:08:04,400
There is no way.
128
00:08:04,480 --> 00:08:08,800
Kasia is a brilliant and mischievous
analyst of the world around us.
129
00:08:08,880 --> 00:08:11,200
I really feel for the rest of them.
130
00:08:12,680 --> 00:08:15,200
I figured you out.
Camera is here, and here.
131
00:08:15,280 --> 00:08:19,280
I can see it all. There, there and there.
132
00:08:19,360 --> 00:08:21,560
We have nine participants.
Someone's still missing.
133
00:08:25,200 --> 00:08:27,320
-The moment of truth.
-It's a man.
134
00:08:27,400 --> 00:08:28,800
-Man.
-Wait.
135
00:08:28,880 --> 00:08:30,880
-Go on!
-Yes!
136
00:08:30,960 --> 00:08:32,760
-No!
-What?
137
00:08:32,799 --> 00:08:34,679
-Again?
-What?
138
00:08:34,760 --> 00:08:36,159
Holy cow.
139
00:08:36,240 --> 00:08:39,039
Adam Woronowicz? Again?
140
00:08:41,640 --> 00:08:44,880
Excuse me. A year ago
I went out to the toilet, I came back,
141
00:08:45,000 --> 00:08:48,320
-the studio was closed. A year later...
-Some bladder you've got.
142
00:08:48,400 --> 00:08:52,160
-Adam, that is not fair.
-I'll warn you, the toilet's not working.
143
00:08:52,240 --> 00:08:53,280
The shower too.
144
00:08:53,360 --> 00:08:57,000
-Oh, no!
-I'm kidding. Hi!
145
00:08:58,080 --> 00:09:00,960
Adam charmed everybody
in the first season.
146
00:09:01,040 --> 00:09:02,880
I wonder, what he will show now.
147
00:09:04,520 --> 00:09:07,240
Darn it!
148
00:09:07,320 --> 00:09:09,480
Last year they locked me up in the toilet,
149
00:09:09,520 --> 00:09:12,880
I went back to get my toothbrush, and...
150
00:09:13,280 --> 00:09:15,360
I stayed here for a year. Hi, everybody.
151
00:09:16,360 --> 00:09:18,280
Fine, everyone is here.
152
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
I'm going in.
153
00:09:25,520 --> 00:09:29,440
Ta-dah! Thank you.
154
00:09:29,520 --> 00:09:33,440
Czarek, obviously... Czarek, I know.
155
00:09:33,520 --> 00:09:37,320
I welcome you with all my heart.
Few words about the rules.
156
00:09:37,400 --> 00:09:41,080
I am so glad to see you.
Since Adam Woronowicz repeats a year,
157
00:09:41,160 --> 00:09:44,400
come on, Adam, help me out.
158
00:09:44,480 --> 00:09:48,200
When Czarek came in
I realized that it's happening.
159
00:09:48,280 --> 00:09:49,400
Everybody is terrified.
160
00:09:49,480 --> 00:09:50,960
What do you do in the show?
161
00:09:51,880 --> 00:09:53,280
Make others laugh.
162
00:09:53,360 --> 00:09:55,880
-Good!
-Good. What are you not supposed to do?
163
00:09:56,000 --> 00:09:57,760
-Laugh.
-Oh, no!
164
00:09:57,840 --> 00:10:00,960
I was hoping that he will change his mind
and the rules will change.
165
00:10:01,040 --> 00:10:03,520
That in this season
laughing will be allowed.
166
00:10:03,600 --> 00:10:06,200
-When you laugh...
-You get a yellow card.
167
00:10:07,400 --> 00:10:09,960
For the next six hours.
168
00:10:10,040 --> 00:10:10,880
Tragedy.
169
00:10:11,400 --> 00:10:13,760
-And when you laugh a second time?
-It's a fail.
170
00:10:13,840 --> 00:10:16,600
-Fail. Red card.
-You are out.
171
00:10:16,640 --> 00:10:20,480
To have a ban on laughter?
It's most challenging, really.
172
00:10:20,520 --> 00:10:24,280
Whenever I catch anyone
even smiling slightly,
173
00:10:24,360 --> 00:10:25,720
you will hear this sound...
174
00:10:27,320 --> 00:10:29,200
-Horrible.
-Run!
175
00:10:29,280 --> 00:10:33,000
-These are the rules.
-At this point the door opens
176
00:10:33,080 --> 00:10:36,160
-and enters he. The card bearer.
-A true hero!
177
00:10:36,240 --> 00:10:40,080
Guys, you are competing for 100,000 PLN
for a charity of your choice.
178
00:10:40,160 --> 00:10:45,480
-Where is the money?
-I wish you the best and I'm out of here.
179
00:10:45,520 --> 00:10:49,000
-Fine, well...
-See you, stay well, bye.
180
00:10:52,200 --> 00:10:55,880
All of us will face it.
The corridor. Just a matter of time.
181
00:10:59,720 --> 00:11:01,760
I've waited for this moment.
182
00:11:03,040 --> 00:11:07,560
Three, two, one, start.
183
00:11:12,360 --> 00:11:14,600
From now on
there is no laughing or smiling.
184
00:11:26,320 --> 00:11:30,320
Everybody is watching you,
afraid of what you might do.
185
00:11:30,400 --> 00:11:34,560
Right after the first ring,
I thought, "Okay, I want to laugh now."
186
00:11:34,680 --> 00:11:36,360
It was completely irrational.
187
00:11:36,440 --> 00:11:41,400
I feel nervous, excited,
full of expectations.
188
00:11:41,480 --> 00:11:43,080
The show began and I thought,
189
00:11:43,160 --> 00:11:46,000
"I should make
some outlandish remark to someone."
190
00:11:46,080 --> 00:11:48,240
They are going to show us in TV. You know?
191
00:11:48,320 --> 00:11:49,400
Right now?
192
00:11:51,080 --> 00:11:53,320
I am recording all of it, my dear.
193
00:11:53,400 --> 00:11:56,120
Wait. What now? Since it already began,
194
00:11:56,200 --> 00:11:57,760
perhaps someone should tell a joke...
195
00:11:57,840 --> 00:11:59,720
Loosen up, perhaps.
196
00:12:01,240 --> 00:12:03,840
Don't overdo it, though, all right?
197
00:12:03,920 --> 00:12:07,600
Karol goes first. Brave.
Youngest and bravest.
198
00:12:11,000 --> 00:12:14,520
I feel that corners of my mouth
are going up by themselves.
199
00:12:14,600 --> 00:12:16,560
I've got that too.
200
00:12:16,640 --> 00:12:18,840
-Here comes a surprise.
-Yes.
201
00:12:19,320 --> 00:12:22,600
I hope you will appreciate it.
I've worked on it all night.
202
00:12:23,880 --> 00:12:27,120
-Some chestnut cookies.
-We started on a high note.
203
00:12:27,200 --> 00:12:30,840
Here you go.
Read aloud question and answer.
204
00:12:30,920 --> 00:12:32,320
My Granny used to bake these.
205
00:12:33,240 --> 00:12:35,480
Why trains do not overtake each other?
206
00:12:41,640 --> 00:12:43,240
-And I must...
-Yes, read the answer.
207
00:12:43,320 --> 00:12:45,040
Because they only train.
208
00:12:49,560 --> 00:12:50,800
Yep. That was great.
209
00:12:50,880 --> 00:12:52,360
Read aloud.
210
00:12:52,440 --> 00:12:54,440
What does a physician do on a minefield?
211
00:12:54,520 --> 00:12:59,080
-Stitches, lies down, stretcher.
-Lies down.
212
00:13:02,120 --> 00:13:03,560
Vita-mines.
213
00:13:04,440 --> 00:13:05,480
-Good one.
-Vita-mines.
214
00:13:05,560 --> 00:13:07,600
-Good.
-I...
215
00:13:07,680 --> 00:13:09,600
I never heard it. A good one.
216
00:13:09,680 --> 00:13:12,280
Piotr had to breathe through his nose.
217
00:13:12,360 --> 00:13:16,200
The chestnut themselves,
written on chestnut cookies
218
00:13:16,280 --> 00:13:19,320
and we had to read all those chestnuts...
That was a bit funny.
219
00:13:19,400 --> 00:13:21,920
One for you, Adam. A chestnut cookie.
220
00:13:25,040 --> 00:13:30,160
Seems to be right for me.
Why concrete has no job?
221
00:13:30,240 --> 00:13:31,240
Say it again.
222
00:13:31,320 --> 00:13:32,880
-What?
-Has no...
223
00:13:34,760 --> 00:13:36,240
Why concrete has no job?
224
00:13:40,200 --> 00:13:41,160
They poured it away.
225
00:13:45,720 --> 00:13:47,960
A bit chestnutty, still funny.
226
00:13:48,040 --> 00:13:50,000
Chestnut.
227
00:13:50,080 --> 00:13:51,680
Good, it started off well.
228
00:13:51,760 --> 00:13:54,960
When something starts off well,
it usually ends badly.
229
00:13:56,200 --> 00:13:57,720
Michal went to the changing room.
230
00:13:57,800 --> 00:13:59,240
I wonder what's he up to.
231
00:14:03,480 --> 00:14:05,800
Listen, I want to tell you something
232
00:14:05,880 --> 00:14:07,880
quite important to me.
233
00:14:07,960 --> 00:14:11,120
-I am allergic.
-Peanuts.
234
00:14:11,200 --> 00:14:17,120
No. With peanuts, I am fine,
I am allergic to badgers.
235
00:14:19,120 --> 00:14:22,800
-Good.
-How can they take it...
236
00:14:23,840 --> 00:14:27,760
"I am allergic to badgers."
Fine, you don't have to brag about it.
237
00:14:27,840 --> 00:14:31,200
-So, they didn't let me bring my badger.
-What about beavers?
238
00:14:31,280 --> 00:14:34,560
It's likely that I am allergic
to beavers as well.
239
00:14:35,720 --> 00:14:37,920
Holy cow.
240
00:14:38,000 --> 00:14:42,440
-How do you live with that?
-No idea. I'd need to be around them.
241
00:14:42,520 --> 00:14:45,880
Anyway, beavers and badgers...
242
00:14:45,960 --> 00:14:48,040
But I can see no one here...
243
00:14:48,120 --> 00:14:49,880
I am not sure anymore.
244
00:14:50,480 --> 00:14:51,640
It's a really bad illness.
245
00:14:51,720 --> 00:14:53,360
You get a rush and it stays. Wow!
246
00:14:53,440 --> 00:14:55,320
At least half an hour.
247
00:15:02,760 --> 00:15:03,600
So it has begun.
248
00:15:08,800 --> 00:15:09,840
Watch out, the gong.
249
00:15:09,920 --> 00:15:11,720
I'm curious.
250
00:15:12,160 --> 00:15:13,000
First performance.
251
00:15:16,640 --> 00:15:19,160
-Jesus and Virgin Mary.
-Now it has begun.
252
00:15:19,240 --> 00:15:22,000
-Who is not here, whom I don't see?
-Off we go.
253
00:15:22,080 --> 00:15:25,640
-Oh...
-Oh... Funny.
254
00:15:34,640 --> 00:15:36,680
Some outfit. Flamenco gear.
255
00:15:52,080 --> 00:15:56,640
Sol Flamenco from Rzesz�w.
256
00:15:56,720 --> 00:15:58,240
From Rzesz�w?
257
00:15:58,840 --> 00:16:00,640
From Rzesz�w.
258
00:16:02,000 --> 00:16:04,160
Michal, really? You dance flamenco?
259
00:16:04,240 --> 00:16:05,320
Vamos!
260
00:16:15,520 --> 00:16:19,400
Lassie went to little grove
261
00:16:19,480 --> 00:16:21,680
Green grove
262
00:16:21,760 --> 00:16:24,960
Green grove
263
00:16:25,040 --> 00:16:28,280
Green grove
264
00:16:28,360 --> 00:16:31,120
Someone is getting ready
for the first card.
265
00:16:31,200 --> 00:16:34,360
And she met there a hunter
266
00:16:34,440 --> 00:16:37,480
A really heavy drinker
267
00:16:37,560 --> 00:16:39,840
A really heavy drinker
268
00:16:39,920 --> 00:16:43,520
His face... How can it be so flexible.
269
00:16:43,600 --> 00:16:46,760
Where is the street
And where is the home
270
00:16:46,840 --> 00:16:50,520
Where is the lassie
Mi Amor
271
00:16:50,600 --> 00:16:53,360
I found the street
And I found the home
272
00:16:53,440 --> 00:16:56,960
I thought I will be the first to go.
273
00:17:13,920 --> 00:17:17,480
I held up. I just imagined
it was a regular tango.
274
00:17:19,520 --> 00:17:21,280
-Already?
-No!
275
00:17:23,280 --> 00:17:25,880
I asked myself, "What now?"
276
00:17:25,960 --> 00:17:29,000
And someone has earned the card.
277
00:17:30,000 --> 00:17:32,880
Guys, let's do it.
278
00:17:32,960 --> 00:17:35,040
It means, that something...
279
00:17:35,080 --> 00:17:40,080
I know the sound. It's a nightmare.
Haunted me every night for a year.
280
00:17:40,160 --> 00:17:41,720
Quite a few times I went...
281
00:17:41,800 --> 00:17:43,800
-C'�tait pas moi.
-I saw it.
282
00:17:43,880 --> 00:17:45,720
-It was you?
-Non, non, non.
283
00:17:45,800 --> 00:17:51,400
I'll button up. I must look chic.
It's the first time, after all.
284
00:17:51,480 --> 00:17:54,560
-Quiet, here comes Czarek.
-Hi, for the first time.
285
00:17:54,680 --> 00:17:57,800
A pleasant announcement.
Ladies and gentlemen, on this screen
286
00:17:57,880 --> 00:18:01,960
I will show you the crucial moments.
287
00:18:02,040 --> 00:18:03,800
I felt extremally jumpy.
288
00:18:03,880 --> 00:18:06,040
-Jesus and Holy Mary.
-Not pleasant moments.
289
00:18:06,080 --> 00:18:08,720
Moments when you have earned a card.
290
00:18:11,080 --> 00:18:13,280
Here comes the first moment.
291
00:18:25,000 --> 00:18:26,200
Michal W�jcik.
292
00:18:31,000 --> 00:18:33,320
Ladies and gentlemen, let me remind you.
293
00:18:33,440 --> 00:18:36,080
During your performances
you cannot smile either.
294
00:18:36,160 --> 00:18:37,480
We do not smile in this show.
295
00:18:37,560 --> 00:18:39,080
A detail, but still.
296
00:18:39,200 --> 00:18:41,960
I was afraid of this.
297
00:18:42,040 --> 00:18:44,160
-Michal...
-Absolve him...
298
00:18:44,240 --> 00:18:46,960
Come to me, my friend. Come here.
299
00:18:47,040 --> 00:18:50,000
I'll show you. Look, a yellow card.
300
00:18:50,080 --> 00:18:52,960
-Yellow. It's only yellow.
-We can laugh now!
301
00:18:55,080 --> 00:18:57,880
-We can? Really?
-Support!
302
00:18:57,960 --> 00:19:00,880
Michal, really? The first performance?
303
00:19:00,960 --> 00:19:05,480
You guys have fun. See ya.
Doing well. Laugh while you can.
304
00:19:06,920 --> 00:19:10,480
-I thought he would point me as well.
-Michal, that was something.
305
00:19:12,240 --> 00:19:14,720
The gig was so brilliant
and I loved it so much.
306
00:19:14,800 --> 00:19:18,200
I've beaten myself at my own game.
307
00:19:22,560 --> 00:19:24,080
From Rzesz�w.
308
00:19:24,160 --> 00:19:25,400
Yellow card.
309
00:19:25,480 --> 00:19:30,560
All right. Let's move ahead.
First card handed out.
310
00:19:34,080 --> 00:19:36,680
I thought it was me.
I was afraid, but it wasn't me.
311
00:19:36,760 --> 00:19:39,320
Me too. But it is fricking fun.
312
00:19:39,400 --> 00:19:43,240
You control yourself. I was afraid
he'll say, "It's fricking you."
313
00:19:43,320 --> 00:19:47,320
I am in control. I know what I am doing.
I am self-conscious.
314
00:19:47,400 --> 00:19:49,520
And I am conscious of many other things.
315
00:19:49,560 --> 00:19:50,760
I'll crack it.
316
00:19:50,800 --> 00:19:53,560
Attention. We are back in the game.
317
00:19:58,080 --> 00:20:00,240
This sound is terrifying.
318
00:20:09,280 --> 00:20:12,280
It was an impulse.
I couldn't control myself. They simply...
319
00:20:12,320 --> 00:20:14,720
They were saying, "Take me."
320
00:20:14,800 --> 00:20:16,080
We need to warm up.
321
00:20:19,800 --> 00:20:20,680
Oh!
322
00:20:21,960 --> 00:20:23,520
Cool stuff, right?
323
00:20:23,560 --> 00:20:25,720
Is it silly or what?
324
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
Cat got their tongue.
325
00:20:33,560 --> 00:20:36,440
Woronowicz doesn't jerk around anymore.
326
00:20:38,240 --> 00:20:40,520
Now, Jerzy, watch out.
I'll show you my gig.
327
00:20:42,880 --> 00:20:44,440
I've seen it on YouTube.
328
00:20:48,240 --> 00:20:51,080
Zosia, hang on, girl!
329
00:20:51,200 --> 00:20:55,320
It's embarrassing. Woronowicz seats
on the horns and I want to laugh.
330
00:20:55,440 --> 00:20:58,680
Sure, look it, it's gonna be tough.
331
00:21:06,040 --> 00:21:07,880
Excuse me, it's a vox pop.
332
00:21:07,960 --> 00:21:11,040
-How do you feel about this place?
-Very good.
333
00:21:11,080 --> 00:21:14,720
-Very good.
-Adam? Suddenly I am cold.
334
00:21:14,800 --> 00:21:17,440
-It is your second time here.
-You are cold?
335
00:21:17,520 --> 00:21:20,560
I am so embarrassed at stuff
which makes me laugh,
336
00:21:20,640 --> 00:21:21,880
what can I do...
337
00:21:21,960 --> 00:21:25,680
-I am cold.
-Still cold?
338
00:21:25,760 --> 00:21:28,400
Does it show, or not?
339
00:21:28,480 --> 00:21:30,440
-No.
-I've seen guys
340
00:21:30,520 --> 00:21:33,320
who tried very hard not to look there.
341
00:21:38,160 --> 00:21:39,000
Jerzy?
342
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
I am cold.
343
00:21:42,960 --> 00:21:45,880
Hey kid, go to your Dad, please.
344
00:21:45,960 --> 00:21:47,640
Or perhaps I'll take you.
345
00:21:49,960 --> 00:21:51,160
And I was like...
346
00:21:52,800 --> 00:21:56,160
-Excuse me, how do you feel?
-Fantastic.
347
00:21:56,280 --> 00:21:59,440
Any advice for your friends?
348
00:21:59,520 --> 00:22:04,320
-Let's stay fit or we'll eat shit.
-Thank you very much, sir.
349
00:22:04,400 --> 00:22:07,120
Ms. Zosia, and you? Oh!
350
00:22:08,480 --> 00:22:12,360
Horn of the Year by Mr. Stramowski.
Vox Pop of the Year.
351
00:22:18,400 --> 00:22:20,480
You are not allowed to even smile in here,
352
00:22:20,560 --> 00:22:24,800
so any joke you attempt
seems a chestnut, embarrassing, cringe.
353
00:22:24,880 --> 00:22:27,200
-Adam?
-What?
354
00:22:27,280 --> 00:22:31,120
But I like to think
that there was some intellectual tint
355
00:22:31,200 --> 00:22:33,000
in everything I did.
356
00:22:33,080 --> 00:22:34,400
Did you piss your pants?
357
00:22:35,040 --> 00:22:38,560
-Twenty minutes and you pissed your pants?
-It's stress pissing.
358
00:22:39,360 --> 00:22:41,040
Well, man, we have to report it.
359
00:22:41,120 --> 00:22:44,520
-Adam?
-No? Do not touch me with your hand.
360
00:22:45,920 --> 00:22:49,400
-Do not touch me. What are you doing?
-That was close.
361
00:22:50,200 --> 00:22:51,600
You want me to touch you?
362
00:22:51,680 --> 00:22:54,000
I don't know how to dry it.
363
00:22:54,080 --> 00:22:58,160
Maciej, a kid, prince, artist, actor.
364
00:22:58,240 --> 00:22:59,240
But...
365
00:22:59,320 --> 00:23:00,920
-Maciej pissed his pants!
-Adam...
366
00:23:01,000 --> 00:23:02,720
What are you doing? Do not touch me.
367
00:23:02,800 --> 00:23:04,320
-Damn you.
-Adam?
368
00:23:04,400 --> 00:23:07,240
-You pissed on your hand and touch me...
-Adam, wait.
369
00:23:07,320 --> 00:23:09,760
-Take me to the toilet.
-You go there.
370
00:23:09,840 --> 00:23:11,920
-I am not looking.
-It's just piss.
371
00:23:12,000 --> 00:23:16,040
It's like a child, who just cacked
and wants to show it to you.
372
00:23:16,120 --> 00:23:19,560
I don't see why
I should share this excitement.
373
00:23:22,600 --> 00:23:24,400
Kasia is in the changing room.
374
00:23:25,120 --> 00:23:26,920
All right.
375
00:23:27,000 --> 00:23:30,520
I am really worried about my instinct
376
00:23:30,600 --> 00:23:35,000
to smile and to do anything
to show my teeth.
377
00:23:38,880 --> 00:23:40,680
Can you touch your nose with your tongue?
378
00:23:41,240 --> 00:23:42,080
Yes.
379
00:23:42,800 --> 00:23:43,640
Show me.
380
00:23:43,720 --> 00:23:46,200
-Not mine.
-I am not playing with you.
381
00:23:52,400 --> 00:23:53,920
Watch, Piotr.
382
00:23:54,000 --> 00:23:56,480
Attention. Here comes the ball, Piotr.
383
00:23:57,000 --> 00:23:58,480
It's a goal already.
384
00:23:58,560 --> 00:24:02,040
It has to be...
385
00:24:02,120 --> 00:24:03,080
-Exactly.
-Wow.
386
00:24:03,160 --> 00:24:04,960
It has to be, look...
387
00:24:05,040 --> 00:24:06,760
You have to be quick, like...
388
00:24:06,840 --> 00:24:08,640
-Full power.
-Get it?
389
00:24:08,720 --> 00:24:12,280
I can see Adam was at a loose end
for a year and learned new tricks.
390
00:24:12,360 --> 00:24:13,640
He was training.
391
00:24:13,720 --> 00:24:16,000
-Watch out, it's coming!
-Catch it. Yes!
392
00:24:17,960 --> 00:24:19,520
Throw it to me, but higher.
393
00:24:19,600 --> 00:24:21,200
You want me to throw it higher, Jerzy?
394
00:24:21,280 --> 00:24:22,680
Here you go.
395
00:24:22,760 --> 00:24:23,960
I changed my mind...
396
00:24:26,560 --> 00:24:27,760
He always has a one-liner...
397
00:24:43,920 --> 00:24:49,280
I hear gong and think, "Another spear.
Someone will finish me off."
398
00:24:56,360 --> 00:24:59,560
Kasia Kwiatkowska. Tough contender.
399
00:24:59,640 --> 00:25:01,320
Ladies and gentlemen, welcome.
400
00:25:01,440 --> 00:25:02,680
HANDCRAFT
401
00:25:02,760 --> 00:25:04,720
First, I'd like to show you myself.
402
00:25:07,360 --> 00:25:11,080
I make a living with my hands.
403
00:25:11,160 --> 00:25:13,480
I do handcraft.
404
00:25:13,560 --> 00:25:17,960
I won many handcrafting competitions.
405
00:25:18,040 --> 00:25:22,520
In Zgierz... Biennial in Przasnysz...
406
00:25:24,720 --> 00:25:27,720
-We must appreciate this.
-I am not passionate about leather.
407
00:25:27,800 --> 00:25:30,840
But I do leather too. Landscapes.
408
00:25:30,920 --> 00:25:32,480
He is simply boiling.
409
00:25:32,560 --> 00:25:33,480
Inside.
410
00:25:33,560 --> 00:25:35,800
I also undo bad energy spells
411
00:25:35,880 --> 00:25:37,640
with my intuitive singing.
412
00:25:39,320 --> 00:25:42,520
She undoes bad energy
with intuitive singing.
413
00:25:52,520 --> 00:25:55,680
I was on the edge. Kasia is the best.
414
00:25:55,760 --> 00:25:56,960
I love her.
415
00:25:57,040 --> 00:26:00,520
Now, smoothly, I'll show you
416
00:26:00,600 --> 00:26:03,080
some of my pieces,
which you can purchase today.
417
00:26:05,360 --> 00:26:08,880
Should you not buy today,
418
00:26:08,960 --> 00:26:14,920
please visit my online store
at "Polish characters handcraft pieces"
419
00:26:15,000 --> 00:26:18,640
"org dot pl eu dot com, pl, am."
420
00:26:18,720 --> 00:26:21,360
The online store is open in America too.
421
00:26:22,600 --> 00:26:23,480
Here it goes...
422
00:26:25,760 --> 00:26:27,000
This is...
423
00:26:28,160 --> 00:26:29,720
Yes, this is a sweater.
424
00:26:31,720 --> 00:26:33,400
The sweater is made of merino.
425
00:26:33,480 --> 00:26:34,760
Merino wool I mean.
426
00:26:34,840 --> 00:26:35,920
It's a fish.
427
00:26:36,040 --> 00:26:38,640
What fish? It's a sheep.
428
00:26:38,720 --> 00:26:41,800
-Wait...
-If she is saying that it's from salmon
429
00:26:41,880 --> 00:26:45,080
-or something...
-From merino, merino wool to be exact.
430
00:26:45,160 --> 00:26:47,520
Like I said. It's a sheep.
431
00:26:47,600 --> 00:26:50,520
Yes, merino. It was merino.
432
00:26:50,600 --> 00:26:52,160
Merino.
433
00:27:03,200 --> 00:27:06,920
This piece is a postmodernist
deconstruction of a pitcher
434
00:27:07,000 --> 00:27:10,480
and constitutes a wide metaphor
of our contemporary times
435
00:27:10,560 --> 00:27:12,160
since we have so many pitchers.
436
00:27:12,240 --> 00:27:13,920
-Yes.
-Yes. I am one.
437
00:27:18,560 --> 00:27:21,080
Well, Piotr. You are in trouble.
438
00:27:21,160 --> 00:27:23,720
This piece is for sale today
439
00:27:23,800 --> 00:27:25,560
and you can also purchase some glue,
440
00:27:25,640 --> 00:27:27,720
so with your own hands,
441
00:27:27,800 --> 00:27:29,400
in your own home,
442
00:27:29,480 --> 00:27:30,720
you can perform handcraft.
443
00:27:30,800 --> 00:27:33,000
But this will be
on your own responsibility.
444
00:27:34,280 --> 00:27:35,240
One moment.
445
00:27:35,320 --> 00:27:38,720
I am quite used to the fact
that not everyone appreciates art,
446
00:27:38,800 --> 00:27:41,720
and that not everyone
buys beautiful handcraft.
447
00:27:41,800 --> 00:27:45,760
The last piece I've got for sale today
448
00:27:45,840 --> 00:27:50,040
is going to cost some big money.
It's something I had at home.
449
00:27:50,120 --> 00:27:52,360
It has a huge sentimental value for me,
450
00:27:52,440 --> 00:27:54,800
but I had this feeling,
that it wants to go.
451
00:27:54,880 --> 00:27:56,640
Wants to go to other people.
452
00:27:56,720 --> 00:27:57,720
Mother, it's terrifying.
453
00:27:59,880 --> 00:28:03,720
It is a muslin diaper,
454
00:28:03,800 --> 00:28:07,120
which my great-grandfather
used long before the war.
455
00:28:07,200 --> 00:28:09,600
I know an old diaper when I see one.
456
00:28:09,680 --> 00:28:12,200
It survived the calamity of the war.
457
00:28:12,280 --> 00:28:15,640
Out of the corner of my eye
I looked at Adam Woronowicz.
458
00:28:15,720 --> 00:28:18,400
It was a hard struggle.
459
00:28:19,080 --> 00:28:22,600
The diaper was later used by my father,
and subsequently by me.
460
00:28:22,680 --> 00:28:25,520
At this point I decided to frown.
461
00:28:25,600 --> 00:28:28,720
So nobody will even suspect
that I'm smiling.
462
00:28:28,800 --> 00:28:31,280
This diaper was very close to many of us.
463
00:28:31,360 --> 00:28:36,720
It's cook... It's been boiled,
but it's been through a lot.
464
00:28:36,800 --> 00:28:39,400
I would have laughed.
Kasia, you are brilliant.
465
00:28:40,640 --> 00:28:42,760
Splendid. Thank you.
466
00:28:42,840 --> 00:28:47,160
So, please visit my online store. Aloha.
467
00:28:47,240 --> 00:28:48,320
- Aloha .
- Aloha .
468
00:28:48,400 --> 00:28:52,240
I'll gather up the pitcher.
Don't bother. Please...
469
00:28:56,160 --> 00:28:58,600
Watch out. It's hot.
Someone wanted coffee.
470
00:28:59,320 --> 00:29:02,760
Holy Mother, man, you scared me.
471
00:29:11,640 --> 00:29:13,360
That's not what we agreed on.
472
00:29:13,680 --> 00:29:14,880
LOL: LAST ONE LAUGHING POLAND
473
00:29:15,440 --> 00:29:17,480
This will be the time of your lives...
474
00:29:17,560 --> 00:29:19,360
IN THIS SEASON
475
00:29:21,760 --> 00:29:23,280
I like you.
476
00:29:25,560 --> 00:29:27,400
-Shall we take off our shirts?
-No need to.
477
00:29:27,480 --> 00:29:29,120
I don't have what he has.
478
00:29:29,200 --> 00:29:30,160
Come to me.
479
00:29:32,520 --> 00:29:33,880
-Do you feel it?
-I do.
480
00:29:35,200 --> 00:29:36,840
Adam, hold my sausage.
481
00:29:38,200 --> 00:29:39,320
Zosia, help me.
482
00:29:39,920 --> 00:29:41,600
Show, show, show.
35697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.