All language subtitles for LOL.Last.One.Laughing.Poland.S02E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,120 --> 00:00:30,400 LOL: LAST ONE LAUGHING POLAND 2 00:00:31,920 --> 00:00:36,200 Welcome to the second season of LOL: Last One Laughing. 3 00:00:38,440 --> 00:00:41,600 If you have not watched the first season, you'd better catch up. 4 00:00:41,680 --> 00:00:43,720 But you will quickly get the basics. 5 00:00:43,800 --> 00:00:45,320 Here they are. 6 00:00:45,400 --> 00:00:47,840 Participants must make others laugh, 7 00:00:47,920 --> 00:00:51,480 but they can't laugh themselves. If they do, they are out. 8 00:00:51,560 --> 00:00:55,720 This has not changed. However, we have done a bit of refurbishment here. 9 00:00:58,160 --> 00:01:02,240 In my control room I can see and hear everything. 10 00:01:02,320 --> 00:01:05,519 I am the sheriff here and I can do whatever I want. 11 00:01:06,840 --> 00:01:09,800 So? Let the madness begin. 12 00:01:16,680 --> 00:01:18,480 Sonia Bohosiewicz. 13 00:01:27,120 --> 00:01:30,720 Hello? Anybody here? 14 00:01:30,800 --> 00:01:33,800 Okay. I am the first one here. 15 00:01:33,880 --> 00:01:36,360 On movie sets, there are many situations 16 00:01:36,440 --> 00:01:40,320 when something cracks you up and you just can't smile. 17 00:01:40,400 --> 00:01:45,800 So, I think I am in control, but I won't count my chickens before they hatch. 18 00:01:49,160 --> 00:01:52,680 Participants can bring costumes and stage props 19 00:01:52,759 --> 00:01:54,960 to make people laugh. 20 00:01:57,400 --> 00:02:00,120 My name is Piotr Stramowski. I am an actor 21 00:02:00,200 --> 00:02:02,160 and I am most curious what's going to happen. 22 00:02:06,480 --> 00:02:08,919 -No! -Yes. 23 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Hi! 24 00:02:13,880 --> 00:02:16,520 Piotr Stramowski. 25 00:02:18,440 --> 00:02:19,320 I like it here. 26 00:02:19,960 --> 00:02:23,000 Wherever Piotr shows up, there are bursts, 27 00:02:23,079 --> 00:02:24,600 and I mean bursts of laughter. 28 00:02:24,680 --> 00:02:26,320 You better remember. 29 00:02:28,800 --> 00:02:31,160 Michal W�jcik, giant of sketch comedy. 30 00:02:35,040 --> 00:02:36,840 I am very nervous. 31 00:02:36,880 --> 00:02:40,280 Oh! Who's there? 32 00:02:40,360 --> 00:02:43,280 -Surprise! -Oh, no! 33 00:02:43,360 --> 00:02:44,640 Oh, fu... 34 00:02:44,720 --> 00:02:46,400 Mummy! 35 00:02:46,480 --> 00:02:50,000 Michal W�jcik, my beloved friend. 36 00:02:51,520 --> 00:02:53,200 But a very dangerous friend. 37 00:02:53,280 --> 00:02:54,320 -Hi. -Hi. 38 00:02:54,400 --> 00:02:56,840 -Michal. -Piotr. Boy, I have seen you. 39 00:02:56,920 --> 00:02:58,360 He has not seen you, though. 40 00:02:58,440 --> 00:03:02,000 Michal can crack up everyone, but not everyone can crack up Michal. 41 00:03:02,080 --> 00:03:03,560 So, everyone, best of luck. 42 00:03:03,640 --> 00:03:06,280 It's very easy to crack me up. 43 00:03:06,360 --> 00:03:09,600 Wow! The dude made me laugh when I was a kid. I am done. 44 00:03:10,120 --> 00:03:11,680 He can come up with funny stuff. 45 00:03:11,760 --> 00:03:13,480 -I think he can. -Sonofabitch. 46 00:03:13,560 --> 00:03:15,360 He spent years preparing. 47 00:03:19,360 --> 00:03:21,320 What's it gonna be? Who's gonna be? 48 00:03:21,400 --> 00:03:24,560 Hi, I am Karol, but on the net I am better known as "Blowek." 49 00:03:27,480 --> 00:03:30,400 -Good morning! -Good morning. 50 00:03:30,480 --> 00:03:33,360 -Oh, my. -My son was sure you'd be here. 51 00:03:33,440 --> 00:03:35,640 -Blowek, my dear. -I never expected you. 52 00:03:35,720 --> 00:03:36,880 Karol Gazwa. 53 00:03:36,960 --> 00:03:38,840 The most popular Polish YouTuber. 54 00:03:38,920 --> 00:03:41,480 -Piotr. -Hi. Karol. We've met at the gym. 55 00:03:41,560 --> 00:03:43,960 -Just passing by. -I looked at you at the gym. 56 00:03:44,079 --> 00:03:45,960 Piotr looked at himself too, 57 00:03:46,040 --> 00:03:48,000 -so he didn't notice you. -Good one. 58 00:03:48,079 --> 00:03:50,920 It's gonna be tough to survive with you around. 59 00:03:51,000 --> 00:03:54,400 My son watches him on YouTube. Non-stop. 60 00:03:54,480 --> 00:03:59,320 We have great stuff here. Jeez, it's better than at home. 61 00:03:59,400 --> 00:04:02,720 You cannot laugh, Karol. I'm going to be reminding myself all day. 62 00:04:02,800 --> 00:04:06,680 This is the gadget of a true prankster. 63 00:04:06,760 --> 00:04:08,040 Whoopee cushion. 64 00:04:08,120 --> 00:04:09,200 Does it work, though? 65 00:04:15,800 --> 00:04:18,000 Zosia Zborowska-Wrona. 66 00:04:18,079 --> 00:04:21,120 I love her Instagram. She makes people laugh till they burst into tears. 67 00:04:21,600 --> 00:04:25,120 This show is perfect for me, 68 00:04:25,200 --> 00:04:28,800 perhaps I will not laugh, 69 00:04:29,800 --> 00:04:32,680 but I am sure I will make people laugh. 70 00:04:39,760 --> 00:04:41,760 Good morning! 71 00:04:41,800 --> 00:04:43,040 Howdy! 72 00:04:43,120 --> 00:04:46,680 -What a warm welcome! -I am knee deep in shit. 73 00:04:46,760 --> 00:04:49,920 -In shit? It's rather nice here. -Because you are here! 74 00:04:52,120 --> 00:04:54,440 -Here you go. -Thank you. 75 00:04:54,520 --> 00:04:59,360 Pink all over. Firebolt, she is. 76 00:04:59,480 --> 00:05:01,680 You've got any advice how not to laugh? 77 00:05:01,760 --> 00:05:04,360 I've got one. May I? Don't laugh. 78 00:05:05,240 --> 00:05:07,680 Wow. 79 00:05:09,440 --> 00:05:10,920 It's beginning already. 80 00:05:11,000 --> 00:05:12,920 Not much room. 81 00:05:14,360 --> 00:05:15,880 Are we all going to fit in here? 82 00:05:15,920 --> 00:05:18,800 Hi. I am Pawel Chalupka. Stand-upper. 83 00:05:18,880 --> 00:05:21,440 I try to crack people up wherever I can. 84 00:05:21,520 --> 00:05:22,800 Hey, there is a button. 85 00:05:23,920 --> 00:05:28,520 In general, I am scared. I don't know what I'm gonna do, and I think 86 00:05:28,600 --> 00:05:31,920 it's gonna be a real horror. Why did I agree to be here? 87 00:05:37,440 --> 00:05:38,800 Oh, feck. 88 00:05:38,880 --> 00:05:40,480 There is another room. 89 00:05:40,960 --> 00:05:42,320 Cool. Good morning. 90 00:05:42,400 --> 00:05:43,320 Should I know you? 91 00:05:43,400 --> 00:05:45,960 -She's an actress. -You know Kasia, don't you? 92 00:05:46,040 --> 00:05:48,720 -Yes. -Call Kasia. When she explains... 93 00:05:48,800 --> 00:05:51,640 -I'm gonna die? -...you will still don't know. 94 00:05:52,640 --> 00:05:54,320 I have a feeling, that Pawel Chalupka 95 00:05:54,400 --> 00:05:56,080 will be this season's secret weapon. 96 00:06:01,120 --> 00:06:04,720 And Jerzy Kryszak, Godfather of Polish comedy. 97 00:06:04,840 --> 00:06:07,240 A legend, and a living legend at that. 98 00:06:07,320 --> 00:06:10,680 Hello everybody. 99 00:06:10,760 --> 00:06:12,480 I am who I am. 100 00:06:17,600 --> 00:06:19,480 -Oh my. -Good morning. 101 00:06:21,000 --> 00:06:26,120 The elevator door opened and I was blinded. In comes Jerzy Kryszak. 102 00:06:26,200 --> 00:06:28,120 -Hi, Pretty Body. -Hello, dear. 103 00:06:28,200 --> 00:06:32,000 Right away, I went through all the gigs I prepared. 104 00:06:32,080 --> 00:06:34,320 I was wondering if they are not too pathetic 105 00:06:34,400 --> 00:06:37,760 to perform them in front of Mr. Kryszak. 106 00:06:37,880 --> 00:06:40,120 -Have I seen you somewhere? -Piotr Stramowski. 107 00:06:40,200 --> 00:06:41,080 Hi, Pretty Body. 108 00:06:42,120 --> 00:06:44,520 Jerzy Kryszak, the legend. 109 00:06:44,600 --> 00:06:46,520 Who is he? 110 00:06:46,600 --> 00:06:47,880 -Who are you? -Blowek. 111 00:06:47,960 --> 00:06:49,880 Karol Blowek, famous actor, Polish. 112 00:06:49,960 --> 00:06:52,640 -Famous actor? -Small independent films. 113 00:06:52,720 --> 00:06:56,600 I do not watch Polish TV series. I don't know the man, I don't know actors. 114 00:07:01,680 --> 00:07:05,800 Maciej Musialowski, promising actor of the young generation. 115 00:07:06,920 --> 00:07:09,520 -Attention! -Good morning! 116 00:07:11,480 --> 00:07:15,640 -I had this feeling, howdy. -Hi. Howdy. 117 00:07:15,720 --> 00:07:18,440 Maciej, what have you got? All of us have bags, and you... 118 00:07:18,520 --> 00:07:23,440 I just came up with this idea. 119 00:07:23,520 --> 00:07:26,720 Maciej. Just what did I get myself into? 120 00:07:26,800 --> 00:07:28,880 How tough it's gonna be? 121 00:07:33,400 --> 00:07:35,520 My name is Kasia Kwiatkowska and I am an actress. 122 00:07:35,600 --> 00:07:39,240 Does it look good? Good. I am trying to visualize 123 00:07:39,320 --> 00:07:43,800 all those different persons and myself trying to tell them something funny. 124 00:07:43,880 --> 00:07:46,120 And, God forbid, I must not laugh. 125 00:07:57,040 --> 00:08:00,280 When I saw Kasia Kwiatkowska I just felt very small 126 00:08:00,360 --> 00:08:03,000 and I thought, "How am I supposed to make this woman laugh?" 127 00:08:03,080 --> 00:08:04,400 There is no way. 128 00:08:04,480 --> 00:08:08,800 Kasia is a brilliant and mischievous analyst of the world around us. 129 00:08:08,880 --> 00:08:11,200 I really feel for the rest of them. 130 00:08:12,680 --> 00:08:15,200 I figured you out. Camera is here, and here. 131 00:08:15,280 --> 00:08:19,280 I can see it all. There, there and there. 132 00:08:19,360 --> 00:08:21,560 We have nine participants. Someone's still missing. 133 00:08:25,200 --> 00:08:27,320 -The moment of truth. -It's a man. 134 00:08:27,400 --> 00:08:28,800 -Man. -Wait. 135 00:08:28,880 --> 00:08:30,880 -Go on! -Yes! 136 00:08:30,960 --> 00:08:32,760 -No! -What? 137 00:08:32,799 --> 00:08:34,679 -Again? -What? 138 00:08:34,760 --> 00:08:36,159 Holy cow. 139 00:08:36,240 --> 00:08:39,039 Adam Woronowicz? Again? 140 00:08:41,640 --> 00:08:44,880 Excuse me. A year ago I went out to the toilet, I came back, 141 00:08:45,000 --> 00:08:48,320 -the studio was closed. A year later... -Some bladder you've got. 142 00:08:48,400 --> 00:08:52,160 -Adam, that is not fair. -I'll warn you, the toilet's not working. 143 00:08:52,240 --> 00:08:53,280 The shower too. 144 00:08:53,360 --> 00:08:57,000 -Oh, no! -I'm kidding. Hi! 145 00:08:58,080 --> 00:09:00,960 Adam charmed everybody in the first season. 146 00:09:01,040 --> 00:09:02,880 I wonder, what he will show now. 147 00:09:04,520 --> 00:09:07,240 Darn it! 148 00:09:07,320 --> 00:09:09,480 Last year they locked me up in the toilet, 149 00:09:09,520 --> 00:09:12,880 I went back to get my toothbrush, and... 150 00:09:13,280 --> 00:09:15,360 I stayed here for a year. Hi, everybody. 151 00:09:16,360 --> 00:09:18,280 Fine, everyone is here. 152 00:09:20,400 --> 00:09:21,240 I'm going in. 153 00:09:25,520 --> 00:09:29,440 Ta-dah! Thank you. 154 00:09:29,520 --> 00:09:33,440 Czarek, obviously... Czarek, I know. 155 00:09:33,520 --> 00:09:37,320 I welcome you with all my heart. Few words about the rules. 156 00:09:37,400 --> 00:09:41,080 I am so glad to see you. Since Adam Woronowicz repeats a year, 157 00:09:41,160 --> 00:09:44,400 come on, Adam, help me out. 158 00:09:44,480 --> 00:09:48,200 When Czarek came in I realized that it's happening. 159 00:09:48,280 --> 00:09:49,400 Everybody is terrified. 160 00:09:49,480 --> 00:09:50,960 What do you do in the show? 161 00:09:51,880 --> 00:09:53,280 Make others laugh. 162 00:09:53,360 --> 00:09:55,880 -Good! -Good. What are you not supposed to do? 163 00:09:56,000 --> 00:09:57,760 -Laugh. -Oh, no! 164 00:09:57,840 --> 00:10:00,960 I was hoping that he will change his mind and the rules will change. 165 00:10:01,040 --> 00:10:03,520 That in this season laughing will be allowed. 166 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 -When you laugh... -You get a yellow card. 167 00:10:07,400 --> 00:10:09,960 For the next six hours. 168 00:10:10,040 --> 00:10:10,880 Tragedy. 169 00:10:11,400 --> 00:10:13,760 -And when you laugh a second time? -It's a fail. 170 00:10:13,840 --> 00:10:16,600 -Fail. Red card. -You are out. 171 00:10:16,640 --> 00:10:20,480 To have a ban on laughter? It's most challenging, really. 172 00:10:20,520 --> 00:10:24,280 Whenever I catch anyone even smiling slightly, 173 00:10:24,360 --> 00:10:25,720 you will hear this sound... 174 00:10:27,320 --> 00:10:29,200 -Horrible. -Run! 175 00:10:29,280 --> 00:10:33,000 -These are the rules. -At this point the door opens 176 00:10:33,080 --> 00:10:36,160 -and enters he. The card bearer. -A true hero! 177 00:10:36,240 --> 00:10:40,080 Guys, you are competing for 100,000 PLN for a charity of your choice. 178 00:10:40,160 --> 00:10:45,480 -Where is the money? -I wish you the best and I'm out of here. 179 00:10:45,520 --> 00:10:49,000 -Fine, well... -See you, stay well, bye. 180 00:10:52,200 --> 00:10:55,880 All of us will face it. The corridor. Just a matter of time. 181 00:10:59,720 --> 00:11:01,760 I've waited for this moment. 182 00:11:03,040 --> 00:11:07,560 Three, two, one, start. 183 00:11:12,360 --> 00:11:14,600 From now on there is no laughing or smiling. 184 00:11:26,320 --> 00:11:30,320 Everybody is watching you, afraid of what you might do. 185 00:11:30,400 --> 00:11:34,560 Right after the first ring, I thought, "Okay, I want to laugh now." 186 00:11:34,680 --> 00:11:36,360 It was completely irrational. 187 00:11:36,440 --> 00:11:41,400 I feel nervous, excited, full of expectations. 188 00:11:41,480 --> 00:11:43,080 The show began and I thought, 189 00:11:43,160 --> 00:11:46,000 "I should make some outlandish remark to someone." 190 00:11:46,080 --> 00:11:48,240 They are going to show us in TV. You know? 191 00:11:48,320 --> 00:11:49,400 Right now? 192 00:11:51,080 --> 00:11:53,320 I am recording all of it, my dear. 193 00:11:53,400 --> 00:11:56,120 Wait. What now? Since it already began, 194 00:11:56,200 --> 00:11:57,760 perhaps someone should tell a joke... 195 00:11:57,840 --> 00:11:59,720 Loosen up, perhaps. 196 00:12:01,240 --> 00:12:03,840 Don't overdo it, though, all right? 197 00:12:03,920 --> 00:12:07,600 Karol goes first. Brave. Youngest and bravest. 198 00:12:11,000 --> 00:12:14,520 I feel that corners of my mouth are going up by themselves. 199 00:12:14,600 --> 00:12:16,560 I've got that too. 200 00:12:16,640 --> 00:12:18,840 -Here comes a surprise. -Yes. 201 00:12:19,320 --> 00:12:22,600 I hope you will appreciate it. I've worked on it all night. 202 00:12:23,880 --> 00:12:27,120 -Some chestnut cookies. -We started on a high note. 203 00:12:27,200 --> 00:12:30,840 Here you go. Read aloud question and answer. 204 00:12:30,920 --> 00:12:32,320 My Granny used to bake these. 205 00:12:33,240 --> 00:12:35,480 Why trains do not overtake each other? 206 00:12:41,640 --> 00:12:43,240 -And I must... -Yes, read the answer. 207 00:12:43,320 --> 00:12:45,040 Because they only train. 208 00:12:49,560 --> 00:12:50,800 Yep. That was great. 209 00:12:50,880 --> 00:12:52,360 Read aloud. 210 00:12:52,440 --> 00:12:54,440 What does a physician do on a minefield? 211 00:12:54,520 --> 00:12:59,080 -Stitches, lies down, stretcher. -Lies down. 212 00:13:02,120 --> 00:13:03,560 Vita-mines. 213 00:13:04,440 --> 00:13:05,480 -Good one. -Vita-mines. 214 00:13:05,560 --> 00:13:07,600 -Good. -I... 215 00:13:07,680 --> 00:13:09,600 I never heard it. A good one. 216 00:13:09,680 --> 00:13:12,280 Piotr had to breathe through his nose. 217 00:13:12,360 --> 00:13:16,200 The chestnut themselves, written on chestnut cookies 218 00:13:16,280 --> 00:13:19,320 and we had to read all those chestnuts... That was a bit funny. 219 00:13:19,400 --> 00:13:21,920 One for you, Adam. A chestnut cookie. 220 00:13:25,040 --> 00:13:30,160 Seems to be right for me. Why concrete has no job? 221 00:13:30,240 --> 00:13:31,240 Say it again. 222 00:13:31,320 --> 00:13:32,880 -What? -Has no... 223 00:13:34,760 --> 00:13:36,240 Why concrete has no job? 224 00:13:40,200 --> 00:13:41,160 They poured it away. 225 00:13:45,720 --> 00:13:47,960 A bit chestnutty, still funny. 226 00:13:48,040 --> 00:13:50,000 Chestnut. 227 00:13:50,080 --> 00:13:51,680 Good, it started off well. 228 00:13:51,760 --> 00:13:54,960 When something starts off well, it usually ends badly. 229 00:13:56,200 --> 00:13:57,720 Michal went to the changing room. 230 00:13:57,800 --> 00:13:59,240 I wonder what's he up to. 231 00:14:03,480 --> 00:14:05,800 Listen, I want to tell you something 232 00:14:05,880 --> 00:14:07,880 quite important to me. 233 00:14:07,960 --> 00:14:11,120 -I am allergic. -Peanuts. 234 00:14:11,200 --> 00:14:17,120 No. With peanuts, I am fine, I am allergic to badgers. 235 00:14:19,120 --> 00:14:22,800 -Good. -How can they take it... 236 00:14:23,840 --> 00:14:27,760 "I am allergic to badgers." Fine, you don't have to brag about it. 237 00:14:27,840 --> 00:14:31,200 -So, they didn't let me bring my badger. -What about beavers? 238 00:14:31,280 --> 00:14:34,560 It's likely that I am allergic to beavers as well. 239 00:14:35,720 --> 00:14:37,920 Holy cow. 240 00:14:38,000 --> 00:14:42,440 -How do you live with that? -No idea. I'd need to be around them. 241 00:14:42,520 --> 00:14:45,880 Anyway, beavers and badgers... 242 00:14:45,960 --> 00:14:48,040 But I can see no one here... 243 00:14:48,120 --> 00:14:49,880 I am not sure anymore. 244 00:14:50,480 --> 00:14:51,640 It's a really bad illness. 245 00:14:51,720 --> 00:14:53,360 You get a rush and it stays. Wow! 246 00:14:53,440 --> 00:14:55,320 At least half an hour. 247 00:15:02,760 --> 00:15:03,600 So it has begun. 248 00:15:08,800 --> 00:15:09,840 Watch out, the gong. 249 00:15:09,920 --> 00:15:11,720 I'm curious. 250 00:15:12,160 --> 00:15:13,000 First performance. 251 00:15:16,640 --> 00:15:19,160 -Jesus and Virgin Mary. -Now it has begun. 252 00:15:19,240 --> 00:15:22,000 -Who is not here, whom I don't see? -Off we go. 253 00:15:22,080 --> 00:15:25,640 -Oh... -Oh... Funny. 254 00:15:34,640 --> 00:15:36,680 Some outfit. Flamenco gear. 255 00:15:52,080 --> 00:15:56,640 Sol Flamenco from Rzesz�w. 256 00:15:56,720 --> 00:15:58,240 From Rzesz�w? 257 00:15:58,840 --> 00:16:00,640 From Rzesz�w. 258 00:16:02,000 --> 00:16:04,160 Michal, really? You dance flamenco? 259 00:16:04,240 --> 00:16:05,320 Vamos! 260 00:16:15,520 --> 00:16:19,400 Lassie went to little grove 261 00:16:19,480 --> 00:16:21,680 Green grove 262 00:16:21,760 --> 00:16:24,960 Green grove 263 00:16:25,040 --> 00:16:28,280 Green grove 264 00:16:28,360 --> 00:16:31,120 Someone is getting ready for the first card. 265 00:16:31,200 --> 00:16:34,360 And she met there a hunter 266 00:16:34,440 --> 00:16:37,480 A really heavy drinker 267 00:16:37,560 --> 00:16:39,840 A really heavy drinker 268 00:16:39,920 --> 00:16:43,520 His face... How can it be so flexible. 269 00:16:43,600 --> 00:16:46,760 Where is the street And where is the home 270 00:16:46,840 --> 00:16:50,520 Where is the lassie Mi Amor 271 00:16:50,600 --> 00:16:53,360 I found the street And I found the home 272 00:16:53,440 --> 00:16:56,960 I thought I will be the first to go. 273 00:17:13,920 --> 00:17:17,480 I held up. I just imagined it was a regular tango. 274 00:17:19,520 --> 00:17:21,280 -Already? -No! 275 00:17:23,280 --> 00:17:25,880 I asked myself, "What now?" 276 00:17:25,960 --> 00:17:29,000 And someone has earned the card. 277 00:17:30,000 --> 00:17:32,880 Guys, let's do it. 278 00:17:32,960 --> 00:17:35,040 It means, that something... 279 00:17:35,080 --> 00:17:40,080 I know the sound. It's a nightmare. Haunted me every night for a year. 280 00:17:40,160 --> 00:17:41,720 Quite a few times I went... 281 00:17:41,800 --> 00:17:43,800 -C'�tait pas moi. -I saw it. 282 00:17:43,880 --> 00:17:45,720 -It was you? -Non, non, non. 283 00:17:45,800 --> 00:17:51,400 I'll button up. I must look chic. It's the first time, after all. 284 00:17:51,480 --> 00:17:54,560 -Quiet, here comes Czarek. -Hi, for the first time. 285 00:17:54,680 --> 00:17:57,800 A pleasant announcement. Ladies and gentlemen, on this screen 286 00:17:57,880 --> 00:18:01,960 I will show you the crucial moments. 287 00:18:02,040 --> 00:18:03,800 I felt extremally jumpy. 288 00:18:03,880 --> 00:18:06,040 -Jesus and Holy Mary. -Not pleasant moments. 289 00:18:06,080 --> 00:18:08,720 Moments when you have earned a card. 290 00:18:11,080 --> 00:18:13,280 Here comes the first moment. 291 00:18:25,000 --> 00:18:26,200 Michal W�jcik. 292 00:18:31,000 --> 00:18:33,320 Ladies and gentlemen, let me remind you. 293 00:18:33,440 --> 00:18:36,080 During your performances you cannot smile either. 294 00:18:36,160 --> 00:18:37,480 We do not smile in this show. 295 00:18:37,560 --> 00:18:39,080 A detail, but still. 296 00:18:39,200 --> 00:18:41,960 I was afraid of this. 297 00:18:42,040 --> 00:18:44,160 -Michal... -Absolve him... 298 00:18:44,240 --> 00:18:46,960 Come to me, my friend. Come here. 299 00:18:47,040 --> 00:18:50,000 I'll show you. Look, a yellow card. 300 00:18:50,080 --> 00:18:52,960 -Yellow. It's only yellow. -We can laugh now! 301 00:18:55,080 --> 00:18:57,880 -We can? Really? -Support! 302 00:18:57,960 --> 00:19:00,880 Michal, really? The first performance? 303 00:19:00,960 --> 00:19:05,480 You guys have fun. See ya. Doing well. Laugh while you can. 304 00:19:06,920 --> 00:19:10,480 -I thought he would point me as well. -Michal, that was something. 305 00:19:12,240 --> 00:19:14,720 The gig was so brilliant and I loved it so much. 306 00:19:14,800 --> 00:19:18,200 I've beaten myself at my own game. 307 00:19:22,560 --> 00:19:24,080 From Rzesz�w. 308 00:19:24,160 --> 00:19:25,400 Yellow card. 309 00:19:25,480 --> 00:19:30,560 All right. Let's move ahead. First card handed out. 310 00:19:34,080 --> 00:19:36,680 I thought it was me. I was afraid, but it wasn't me. 311 00:19:36,760 --> 00:19:39,320 Me too. But it is fricking fun. 312 00:19:39,400 --> 00:19:43,240 You control yourself. I was afraid he'll say, "It's fricking you." 313 00:19:43,320 --> 00:19:47,320 I am in control. I know what I am doing. I am self-conscious. 314 00:19:47,400 --> 00:19:49,520 And I am conscious of many other things. 315 00:19:49,560 --> 00:19:50,760 I'll crack it. 316 00:19:50,800 --> 00:19:53,560 Attention. We are back in the game. 317 00:19:58,080 --> 00:20:00,240 This sound is terrifying. 318 00:20:09,280 --> 00:20:12,280 It was an impulse. I couldn't control myself. They simply... 319 00:20:12,320 --> 00:20:14,720 They were saying, "Take me." 320 00:20:14,800 --> 00:20:16,080 We need to warm up. 321 00:20:19,800 --> 00:20:20,680 Oh! 322 00:20:21,960 --> 00:20:23,520 Cool stuff, right? 323 00:20:23,560 --> 00:20:25,720 Is it silly or what? 324 00:20:27,760 --> 00:20:28,960 Cat got their tongue. 325 00:20:33,560 --> 00:20:36,440 Woronowicz doesn't jerk around anymore. 326 00:20:38,240 --> 00:20:40,520 Now, Jerzy, watch out. I'll show you my gig. 327 00:20:42,880 --> 00:20:44,440 I've seen it on YouTube. 328 00:20:48,240 --> 00:20:51,080 Zosia, hang on, girl! 329 00:20:51,200 --> 00:20:55,320 It's embarrassing. Woronowicz seats on the horns and I want to laugh. 330 00:20:55,440 --> 00:20:58,680 Sure, look it, it's gonna be tough. 331 00:21:06,040 --> 00:21:07,880 Excuse me, it's a vox pop. 332 00:21:07,960 --> 00:21:11,040 -How do you feel about this place? -Very good. 333 00:21:11,080 --> 00:21:14,720 -Very good. -Adam? Suddenly I am cold. 334 00:21:14,800 --> 00:21:17,440 -It is your second time here. -You are cold? 335 00:21:17,520 --> 00:21:20,560 I am so embarrassed at stuff which makes me laugh, 336 00:21:20,640 --> 00:21:21,880 what can I do... 337 00:21:21,960 --> 00:21:25,680 -I am cold. -Still cold? 338 00:21:25,760 --> 00:21:28,400 Does it show, or not? 339 00:21:28,480 --> 00:21:30,440 -No. -I've seen guys 340 00:21:30,520 --> 00:21:33,320 who tried very hard not to look there. 341 00:21:38,160 --> 00:21:39,000 Jerzy? 342 00:21:41,880 --> 00:21:42,880 I am cold. 343 00:21:42,960 --> 00:21:45,880 Hey kid, go to your Dad, please. 344 00:21:45,960 --> 00:21:47,640 Or perhaps I'll take you. 345 00:21:49,960 --> 00:21:51,160 And I was like... 346 00:21:52,800 --> 00:21:56,160 -Excuse me, how do you feel? -Fantastic. 347 00:21:56,280 --> 00:21:59,440 Any advice for your friends? 348 00:21:59,520 --> 00:22:04,320 -Let's stay fit or we'll eat shit. -Thank you very much, sir. 349 00:22:04,400 --> 00:22:07,120 Ms. Zosia, and you? Oh! 350 00:22:08,480 --> 00:22:12,360 Horn of the Year by Mr. Stramowski. Vox Pop of the Year. 351 00:22:18,400 --> 00:22:20,480 You are not allowed to even smile in here, 352 00:22:20,560 --> 00:22:24,800 so any joke you attempt seems a chestnut, embarrassing, cringe. 353 00:22:24,880 --> 00:22:27,200 -Adam? -What? 354 00:22:27,280 --> 00:22:31,120 But I like to think that there was some intellectual tint 355 00:22:31,200 --> 00:22:33,000 in everything I did. 356 00:22:33,080 --> 00:22:34,400 Did you piss your pants? 357 00:22:35,040 --> 00:22:38,560 -Twenty minutes and you pissed your pants? -It's stress pissing. 358 00:22:39,360 --> 00:22:41,040 Well, man, we have to report it. 359 00:22:41,120 --> 00:22:44,520 -Adam? -No? Do not touch me with your hand. 360 00:22:45,920 --> 00:22:49,400 -Do not touch me. What are you doing? -That was close. 361 00:22:50,200 --> 00:22:51,600 You want me to touch you? 362 00:22:51,680 --> 00:22:54,000 I don't know how to dry it. 363 00:22:54,080 --> 00:22:58,160 Maciej, a kid, prince, artist, actor. 364 00:22:58,240 --> 00:22:59,240 But... 365 00:22:59,320 --> 00:23:00,920 -Maciej pissed his pants! -Adam... 366 00:23:01,000 --> 00:23:02,720 What are you doing? Do not touch me. 367 00:23:02,800 --> 00:23:04,320 -Damn you. -Adam? 368 00:23:04,400 --> 00:23:07,240 -You pissed on your hand and touch me... -Adam, wait. 369 00:23:07,320 --> 00:23:09,760 -Take me to the toilet. -You go there. 370 00:23:09,840 --> 00:23:11,920 -I am not looking. -It's just piss. 371 00:23:12,000 --> 00:23:16,040 It's like a child, who just cacked and wants to show it to you. 372 00:23:16,120 --> 00:23:19,560 I don't see why I should share this excitement. 373 00:23:22,600 --> 00:23:24,400 Kasia is in the changing room. 374 00:23:25,120 --> 00:23:26,920 All right. 375 00:23:27,000 --> 00:23:30,520 I am really worried about my instinct 376 00:23:30,600 --> 00:23:35,000 to smile and to do anything to show my teeth. 377 00:23:38,880 --> 00:23:40,680 Can you touch your nose with your tongue? 378 00:23:41,240 --> 00:23:42,080 Yes. 379 00:23:42,800 --> 00:23:43,640 Show me. 380 00:23:43,720 --> 00:23:46,200 -Not mine. -I am not playing with you. 381 00:23:52,400 --> 00:23:53,920 Watch, Piotr. 382 00:23:54,000 --> 00:23:56,480 Attention. Here comes the ball, Piotr. 383 00:23:57,000 --> 00:23:58,480 It's a goal already. 384 00:23:58,560 --> 00:24:02,040 It has to be... 385 00:24:02,120 --> 00:24:03,080 -Exactly. -Wow. 386 00:24:03,160 --> 00:24:04,960 It has to be, look... 387 00:24:05,040 --> 00:24:06,760 You have to be quick, like... 388 00:24:06,840 --> 00:24:08,640 -Full power. -Get it? 389 00:24:08,720 --> 00:24:12,280 I can see Adam was at a loose end for a year and learned new tricks. 390 00:24:12,360 --> 00:24:13,640 He was training. 391 00:24:13,720 --> 00:24:16,000 -Watch out, it's coming! -Catch it. Yes! 392 00:24:17,960 --> 00:24:19,520 Throw it to me, but higher. 393 00:24:19,600 --> 00:24:21,200 You want me to throw it higher, Jerzy? 394 00:24:21,280 --> 00:24:22,680 Here you go. 395 00:24:22,760 --> 00:24:23,960 I changed my mind... 396 00:24:26,560 --> 00:24:27,760 He always has a one-liner... 397 00:24:43,920 --> 00:24:49,280 I hear gong and think, "Another spear. Someone will finish me off." 398 00:24:56,360 --> 00:24:59,560 Kasia Kwiatkowska. Tough contender. 399 00:24:59,640 --> 00:25:01,320 Ladies and gentlemen, welcome. 400 00:25:01,440 --> 00:25:02,680 HANDCRAFT 401 00:25:02,760 --> 00:25:04,720 First, I'd like to show you myself. 402 00:25:07,360 --> 00:25:11,080 I make a living with my hands. 403 00:25:11,160 --> 00:25:13,480 I do handcraft. 404 00:25:13,560 --> 00:25:17,960 I won many handcrafting competitions. 405 00:25:18,040 --> 00:25:22,520 In Zgierz... Biennial in Przasnysz... 406 00:25:24,720 --> 00:25:27,720 -We must appreciate this. -I am not passionate about leather. 407 00:25:27,800 --> 00:25:30,840 But I do leather too. Landscapes. 408 00:25:30,920 --> 00:25:32,480 He is simply boiling. 409 00:25:32,560 --> 00:25:33,480 Inside. 410 00:25:33,560 --> 00:25:35,800 I also undo bad energy spells 411 00:25:35,880 --> 00:25:37,640 with my intuitive singing. 412 00:25:39,320 --> 00:25:42,520 She undoes bad energy with intuitive singing. 413 00:25:52,520 --> 00:25:55,680 I was on the edge. Kasia is the best. 414 00:25:55,760 --> 00:25:56,960 I love her. 415 00:25:57,040 --> 00:26:00,520 Now, smoothly, I'll show you 416 00:26:00,600 --> 00:26:03,080 some of my pieces, which you can purchase today. 417 00:26:05,360 --> 00:26:08,880 Should you not buy today, 418 00:26:08,960 --> 00:26:14,920 please visit my online store at "Polish characters handcraft pieces" 419 00:26:15,000 --> 00:26:18,640 "org dot pl eu dot com, pl, am." 420 00:26:18,720 --> 00:26:21,360 The online store is open in America too. 421 00:26:22,600 --> 00:26:23,480 Here it goes... 422 00:26:25,760 --> 00:26:27,000 This is... 423 00:26:28,160 --> 00:26:29,720 Yes, this is a sweater. 424 00:26:31,720 --> 00:26:33,400 The sweater is made of merino. 425 00:26:33,480 --> 00:26:34,760 Merino wool I mean. 426 00:26:34,840 --> 00:26:35,920 It's a fish. 427 00:26:36,040 --> 00:26:38,640 What fish? It's a sheep. 428 00:26:38,720 --> 00:26:41,800 -Wait... -If she is saying that it's from salmon 429 00:26:41,880 --> 00:26:45,080 -or something... -From merino, merino wool to be exact. 430 00:26:45,160 --> 00:26:47,520 Like I said. It's a sheep. 431 00:26:47,600 --> 00:26:50,520 Yes, merino. It was merino. 432 00:26:50,600 --> 00:26:52,160 Merino. 433 00:27:03,200 --> 00:27:06,920 This piece is a postmodernist deconstruction of a pitcher 434 00:27:07,000 --> 00:27:10,480 and constitutes a wide metaphor of our contemporary times 435 00:27:10,560 --> 00:27:12,160 since we have so many pitchers. 436 00:27:12,240 --> 00:27:13,920 -Yes. -Yes. I am one. 437 00:27:18,560 --> 00:27:21,080 Well, Piotr. You are in trouble. 438 00:27:21,160 --> 00:27:23,720 This piece is for sale today 439 00:27:23,800 --> 00:27:25,560 and you can also purchase some glue, 440 00:27:25,640 --> 00:27:27,720 so with your own hands, 441 00:27:27,800 --> 00:27:29,400 in your own home, 442 00:27:29,480 --> 00:27:30,720 you can perform handcraft. 443 00:27:30,800 --> 00:27:33,000 But this will be on your own responsibility. 444 00:27:34,280 --> 00:27:35,240 One moment. 445 00:27:35,320 --> 00:27:38,720 I am quite used to the fact that not everyone appreciates art, 446 00:27:38,800 --> 00:27:41,720 and that not everyone buys beautiful handcraft. 447 00:27:41,800 --> 00:27:45,760 The last piece I've got for sale today 448 00:27:45,840 --> 00:27:50,040 is going to cost some big money. It's something I had at home. 449 00:27:50,120 --> 00:27:52,360 It has a huge sentimental value for me, 450 00:27:52,440 --> 00:27:54,800 but I had this feeling, that it wants to go. 451 00:27:54,880 --> 00:27:56,640 Wants to go to other people. 452 00:27:56,720 --> 00:27:57,720 Mother, it's terrifying. 453 00:27:59,880 --> 00:28:03,720 It is a muslin diaper, 454 00:28:03,800 --> 00:28:07,120 which my great-grandfather used long before the war. 455 00:28:07,200 --> 00:28:09,600 I know an old diaper when I see one. 456 00:28:09,680 --> 00:28:12,200 It survived the calamity of the war. 457 00:28:12,280 --> 00:28:15,640 Out of the corner of my eye I looked at Adam Woronowicz. 458 00:28:15,720 --> 00:28:18,400 It was a hard struggle. 459 00:28:19,080 --> 00:28:22,600 The diaper was later used by my father, and subsequently by me. 460 00:28:22,680 --> 00:28:25,520 At this point I decided to frown. 461 00:28:25,600 --> 00:28:28,720 So nobody will even suspect that I'm smiling. 462 00:28:28,800 --> 00:28:31,280 This diaper was very close to many of us. 463 00:28:31,360 --> 00:28:36,720 It's cook... It's been boiled, but it's been through a lot. 464 00:28:36,800 --> 00:28:39,400 I would have laughed. Kasia, you are brilliant. 465 00:28:40,640 --> 00:28:42,760 Splendid. Thank you. 466 00:28:42,840 --> 00:28:47,160 So, please visit my online store. Aloha. 467 00:28:47,240 --> 00:28:48,320 - Aloha . - Aloha . 468 00:28:48,400 --> 00:28:52,240 I'll gather up the pitcher. Don't bother. Please... 469 00:28:56,160 --> 00:28:58,600 Watch out. It's hot. Someone wanted coffee. 470 00:28:59,320 --> 00:29:02,760 Holy Mother, man, you scared me. 471 00:29:11,640 --> 00:29:13,360 That's not what we agreed on. 472 00:29:13,680 --> 00:29:14,880 LOL: LAST ONE LAUGHING POLAND 473 00:29:15,440 --> 00:29:17,480 This will be the time of your lives... 474 00:29:17,560 --> 00:29:19,360 IN THIS SEASON 475 00:29:21,760 --> 00:29:23,280 I like you. 476 00:29:25,560 --> 00:29:27,400 -Shall we take off our shirts? -No need to. 477 00:29:27,480 --> 00:29:29,120 I don't have what he has. 478 00:29:29,200 --> 00:29:30,160 Come to me. 479 00:29:32,520 --> 00:29:33,880 -Do you feel it? -I do. 480 00:29:35,200 --> 00:29:36,840 Adam, hold my sausage. 481 00:29:38,200 --> 00:29:39,320 Zosia, help me. 482 00:29:39,920 --> 00:29:41,600 Show, show, show. 35697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.