All language subtitles for Family.Law.2021.S01E07.Threes.Company.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-shite_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,867 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,934 --> 00:00:10,934 Previously, on Family Law... 4 00:00:10,934 --> 00:00:12,100 I'm seeing a therapist. 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,400 How is it? 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,333 Surprisingly insightful. 7 00:00:14,333 --> 00:00:16,767 [♪] 8 00:00:18,133 --> 00:00:20,300 It's time I was made partner. 9 00:00:20,300 --> 00:00:22,233 Little early for that. 10 00:00:22,233 --> 00:00:23,734 Want in on the office pool? 11 00:00:23,734 --> 00:00:26,367 $100 lets you guess which day Daniel breaks up with Danielle 12 00:00:26,367 --> 00:00:27,467 before their two-year anniversary. 13 00:00:27,467 --> 00:00:29,266 Speaking of Danielle, 14 00:00:29,266 --> 00:00:30,433 I sent her dates for her wedding shower 15 00:00:30,433 --> 00:00:31,734 three days ago and I haven't heard back. 16 00:00:31,734 --> 00:00:33,300 I broke up with her. 17 00:00:33,300 --> 00:00:35,467 [quartet] ♪ Daniel, Daniel 18 00:00:35,467 --> 00:00:38,533 ♪ She gave you her answer, Boo ♪ 19 00:00:38,533 --> 00:00:40,133 Awesome engagement gift, right? 20 00:00:40,133 --> 00:00:45,033 ♪ She's half crazy All for the love of you ♪ 21 00:00:45,033 --> 00:00:48,100 If you hadn't had an affair with a woman named "Felicity"-- 22 00:00:48,100 --> 00:00:49,600 I didn't mean for it to happen. 23 00:00:49,600 --> 00:00:51,600 - Maggie. Lucy's wife. - Oh! 24 00:00:51,600 --> 00:00:53,600 [♪] 25 00:00:53,600 --> 00:00:56,433 [women laughing] 26 00:00:56,433 --> 00:00:58,567 [♪] 27 00:01:00,800 --> 00:01:04,133 ♪ Feels like I'm moving on 28 00:01:04,133 --> 00:01:05,133 [♪] 29 00:01:05,133 --> 00:01:08,200 ♪ Feels like I'm moving on 30 00:01:08,200 --> 00:01:09,533 [♪] 31 00:01:09,533 --> 00:01:12,233 ♪ Feels like I'm moving on 32 00:01:12,233 --> 00:01:13,266 [♪] 33 00:01:13,266 --> 00:01:16,233 ♪ Feels like I'm moving on 34 00:01:16,233 --> 00:01:17,633 [♪] 35 00:01:17,633 --> 00:01:20,033 ♪ Feels like I'm moving on 36 00:01:20,033 --> 00:01:21,333 [♪] 37 00:01:21,333 --> 00:01:24,200 ♪ Feels like I'm moving on 38 00:01:24,200 --> 00:01:25,700 [♪] 39 00:01:25,700 --> 00:01:28,967 ♪ Feels like I'm moving on 40 00:01:28,967 --> 00:01:30,467 ♪ I'm moving on 41 00:01:30,467 --> 00:01:33,266 [♪] 42 00:01:33,266 --> 00:01:35,133 [sirens wailing] 43 00:01:38,433 --> 00:01:39,800 Hey, Danny, wait up. 44 00:01:39,800 --> 00:01:41,300 You didn't break up with Danielle 45 00:01:41,300 --> 00:01:42,467 because of me, right? 46 00:01:42,467 --> 00:01:43,867 Because I planted doubts? 47 00:01:43,867 --> 00:01:45,700 Wow. Give yourself more credit. 48 00:01:45,700 --> 00:01:48,000 I liked her. I was rooting for you. 49 00:01:48,000 --> 00:01:49,800 Right. That's why you kept your little office pool going 50 00:01:49,800 --> 00:01:51,266 even after I proposed. 51 00:01:51,266 --> 00:01:52,967 And paid it out when we broke up. 52 00:01:52,967 --> 00:01:55,667 I saw Jerri pricing flights to Maui. 53 00:01:55,667 --> 00:01:57,767 For the record, I think you did the right thing. 54 00:01:57,767 --> 00:01:58,834 Thanks, Abigail. 55 00:01:58,834 --> 00:02:00,567 Your approval means the world to me. 56 00:02:00,567 --> 00:02:01,667 I'm serious. 57 00:02:01,667 --> 00:02:02,633 It takes courage 58 00:02:02,633 --> 00:02:04,333 to end something that isn't working. 59 00:02:04,333 --> 00:02:06,266 It's better than stringing her along 60 00:02:06,266 --> 00:02:09,233 while you're, oh, I don't know, hooking up with other women. 61 00:02:13,767 --> 00:02:16,567 [♪] 62 00:02:16,567 --> 00:02:17,600 [elevator bell dings] 63 00:02:17,600 --> 00:02:19,367 Good morning, Mr. Junior Svensson. 64 00:02:19,367 --> 00:02:20,567 It's Daniel. 65 00:02:20,567 --> 00:02:22,133 I'm so sorry about the barbershop quartet. I had-- 66 00:02:22,133 --> 00:02:24,200 [snaps] Stop it, all of you! I'm fine. 67 00:02:28,400 --> 00:02:30,700 [candies clattering on floor] 68 00:02:32,667 --> 00:02:33,567 Jerri. 69 00:02:33,567 --> 00:02:35,200 Morning. Pour you a coffee? 70 00:02:35,200 --> 00:02:36,166 Thanks. Got it. 71 00:02:37,533 --> 00:02:39,867 Big Canucks game tonight, huh? 72 00:02:39,867 --> 00:02:41,533 Yeah. 73 00:02:41,533 --> 00:02:43,100 Want to catch it with me later? 74 00:02:43,100 --> 00:02:44,200 Can't. Busy. 75 00:02:44,200 --> 00:02:45,667 [Harry chuckles awkwardly] 76 00:02:45,667 --> 00:02:47,367 They're on a hell of a roll. 77 00:02:47,367 --> 00:02:48,467 Really coming together. 78 00:02:48,467 --> 00:02:50,400 That's what happens when you play like a team. 79 00:02:50,400 --> 00:02:51,533 You know, spread the puck around. 80 00:02:51,533 --> 00:02:52,667 [footsteps approaching] 81 00:02:52,667 --> 00:02:55,633 Mr. Junior Sve... "Daniel"? 82 00:02:55,633 --> 00:02:57,533 Uh, your 9:00 is here. 83 00:02:59,667 --> 00:03:01,767 [♪] 84 00:03:01,767 --> 00:03:03,767 What? 85 00:03:03,767 --> 00:03:06,066 [♪] 86 00:03:09,200 --> 00:03:11,333 I believe I'm owed spousal support. 87 00:03:11,333 --> 00:03:13,400 Okay, Bailey. 88 00:03:13,400 --> 00:03:14,367 When did your marriage end? 89 00:03:14,367 --> 00:03:15,934 Oh, their marriage is still going strong. 90 00:03:15,934 --> 00:03:17,533 S-Sorry, their...? 91 00:03:17,533 --> 00:03:18,533 Gavin and Crystal. 92 00:03:19,633 --> 00:03:21,166 I was their unicorn. 93 00:03:21,166 --> 00:03:23,367 Did I not already say that? 94 00:03:23,367 --> 00:03:25,800 So how long were you three together? 95 00:03:25,800 --> 00:03:27,033 Two years. 96 00:03:27,033 --> 00:03:28,500 I met Gavin first. 97 00:03:28,500 --> 00:03:29,633 He was just so classy. You know? 98 00:03:29,633 --> 00:03:31,467 And so handsome. 99 00:03:31,467 --> 00:03:34,200 It was like talking to Keanu Reeves. 100 00:03:34,200 --> 00:03:36,800 He introduced me to Crystal later. 101 00:03:36,800 --> 00:03:38,000 She's fine, too. 102 00:03:38,000 --> 00:03:39,367 And what was your net worth 103 00:03:39,367 --> 00:03:40,500 at the start of the relationship? 104 00:03:40,500 --> 00:03:41,500 Any assets? 105 00:03:41,500 --> 00:03:43,667 Oh, no. I'm an artist. 106 00:03:43,667 --> 00:03:46,467 Or at least I was, until they got buried with work. 107 00:03:46,467 --> 00:03:48,467 Then I became their full-time househusband. 108 00:03:48,467 --> 00:03:51,533 So you set aside your career to help theirs? 109 00:03:51,533 --> 00:03:53,266 It was enriching on both sides. 110 00:03:53,266 --> 00:03:55,900 Crystal called it "developing new life skills". 111 00:03:55,900 --> 00:03:57,066 Gardening and cooking 112 00:03:57,066 --> 00:03:59,266 and organizing their company's files. 113 00:03:59,266 --> 00:04:01,867 And as you developed these "new life skills," 114 00:04:01,867 --> 00:04:03,934 would you say their company's value increased? 115 00:04:03,934 --> 00:04:05,033 Big time. 116 00:04:05,033 --> 00:04:06,700 Until one day, 117 00:04:06,700 --> 00:04:08,600 totally out of the blue, they kicked me out. 118 00:04:08,600 --> 00:04:09,767 Where are you living now? 119 00:04:09,767 --> 00:04:10,800 In the studio. 120 00:04:10,800 --> 00:04:12,400 With a weird toilet. 121 00:04:12,400 --> 00:04:15,200 I mean, can people just do that? 122 00:04:17,133 --> 00:04:18,633 They won't return my calls. 123 00:04:18,633 --> 00:04:20,200 It's like it never happened. 124 00:04:20,200 --> 00:04:22,000 There's not much precedence 125 00:04:22,000 --> 00:04:23,900 when it comes to polyamory and the law, 126 00:04:23,900 --> 00:04:25,400 but it sounds like your relationship 127 00:04:25,400 --> 00:04:27,033 would fit the definition of "marriage-like," 128 00:04:27,033 --> 00:04:29,767 which means you should be entitled to a share 129 00:04:29,767 --> 00:04:31,367 in the increased value of their company. 130 00:04:31,367 --> 00:04:32,734 And if we get the right judge, 131 00:04:32,734 --> 00:04:34,333 we could get some spousal support. 132 00:04:34,333 --> 00:04:36,867 Well, this all sounds promising, right? 133 00:04:36,867 --> 00:04:38,166 What are their full names? 134 00:04:38,166 --> 00:04:39,166 Steele. 135 00:04:39,166 --> 00:04:40,600 Gavin and Crystal Steele. 136 00:04:40,600 --> 00:04:43,433 [stammers] The Crystal Steele? 137 00:04:43,433 --> 00:04:45,200 [♪] 138 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 We're in 139 00:04:46,200 --> 00:04:48,900 this collective moral freefall 140 00:04:48,900 --> 00:04:53,300 thanks to the deterioration of traditional family values. 141 00:04:53,300 --> 00:04:55,333 Take the institution of marriage. 142 00:04:55,333 --> 00:04:56,867 It's been hijacked. 143 00:04:56,867 --> 00:04:59,166 I mean, if gay people want civil unions, 144 00:04:59,166 --> 00:05:01,333 fine, go for it, 145 00:05:01,333 --> 00:05:02,567 but don't force the rest of us 146 00:05:02,567 --> 00:05:03,567 to redefine 147 00:05:03,567 --> 00:05:05,066 the legal definition of marriage 148 00:05:05,066 --> 00:05:07,066 to suit your agenda. 149 00:05:07,066 --> 00:05:08,667 Probably should've led with that, huh? 150 00:05:09,967 --> 00:05:11,633 ["Uh-oh" by Jeremy Fisher plays] 151 00:05:11,633 --> 00:05:12,800 ♪ You can't prove it 152 00:05:12,800 --> 00:05:13,867 ♪ Uh-oh 153 00:05:13,867 --> 00:05:15,367 ♪ You got nothing legit 154 00:05:15,367 --> 00:05:16,533 ♪ Uh-oh 155 00:05:16,533 --> 00:05:18,166 ♪ The glove don't fit 156 00:05:18,166 --> 00:05:19,467 ♪ Uh-oh 157 00:05:19,467 --> 00:05:20,900 ♪ You gotta acquit 158 00:05:20,900 --> 00:05:22,100 ♪ Uh-oh 159 00:05:22,100 --> 00:05:24,200 ♪ The charges won't stick 'cos 160 00:05:24,200 --> 00:05:25,700 ♪ I ain't no sucker 161 00:05:25,700 --> 00:05:28,433 ♪ Ain't your lollipop but 162 00:05:28,433 --> 00:05:30,400 ♪ You can kiss my sweet 163 00:05:30,400 --> 00:05:31,567 ♪ Uh-huh 164 00:05:31,567 --> 00:05:33,400 ♪ Never gonna stop Never gonna stop... ♪ 165 00:05:33,400 --> 00:05:35,100 ♪ Never gonna stop Never gonna stop ♪ 166 00:05:35,100 --> 00:05:36,834 ♪ You can't prove it 167 00:05:36,834 --> 00:05:38,300 ♪ Uh-oh 168 00:05:38,300 --> 00:05:39,500 The problem these days 169 00:05:39,500 --> 00:05:41,333 is that everyone is too afraid to tell the truth, 170 00:05:41,333 --> 00:05:43,166 because of how they will spin it. 171 00:05:43,166 --> 00:05:44,500 [interviewer] And who exactly is "they"? 172 00:05:44,500 --> 00:05:46,200 The left-wing media, the snowflakes, 173 00:05:46,200 --> 00:05:47,667 the social justice warriors-- 174 00:05:47,667 --> 00:05:50,500 they're all trying to suppress our freedom of speech. 175 00:05:50,500 --> 00:05:53,100 You cannot say anything these days 176 00:05:53,100 --> 00:05:54,600 unless it fits into 177 00:05:54,600 --> 00:05:56,100 their ultra-sensitive, politically correct 178 00:05:56,100 --> 00:05:57,200 belief bubble. 179 00:05:57,200 --> 00:05:58,633 They're trying to control the narrative, 180 00:05:58,633 --> 00:06:01,200 and we are not gonna roll over and just let that happen. 181 00:06:01,200 --> 00:06:03,800 I want to roll over her with a truck. 182 00:06:03,800 --> 00:06:05,800 Now, now, now. Violence begets violence. 183 00:06:05,800 --> 00:06:07,000 Seriously, Jerri? 184 00:06:07,000 --> 00:06:09,500 This is the same woman that said trans people 185 00:06:09,500 --> 00:06:11,734 were "mentally ill attention-seekers". 186 00:06:11,734 --> 00:06:13,500 Well, you know what they say about revenge. 187 00:06:13,500 --> 00:06:15,066 It's a dish best served cold? 188 00:06:15,066 --> 00:06:17,166 The best revenge is a life lived well. 189 00:06:17,166 --> 00:06:18,633 Mmph. I like mine better. 190 00:06:18,633 --> 00:06:21,834 I can't believe she's in a polyamorous relationship. 191 00:06:21,834 --> 00:06:23,900 Why would Crystal Steele risk her reputation 192 00:06:23,900 --> 00:06:24,967 for a three-way? 193 00:06:24,967 --> 00:06:27,033 Why would "insert famous person's name here" 194 00:06:27,033 --> 00:06:29,467 risk everything for "insert sex act here"? 195 00:06:29,467 --> 00:06:31,066 The heart wants what the heart wants. 196 00:06:31,066 --> 00:06:33,667 Is that what you tell yourself every time you have an affair? 197 00:06:33,667 --> 00:06:35,700 [Crystal] I feel sorry for men like my husband. 198 00:06:35,700 --> 00:06:36,834 His kind have become 199 00:06:36,834 --> 00:06:38,700 the most oppressed group of the 21st century. 200 00:06:38,700 --> 00:06:39,867 [interviewer] And what group is that? 201 00:06:39,867 --> 00:06:40,967 [Crystal, snaps] Straight white men! 202 00:06:40,967 --> 00:06:42,166 It's true! 203 00:06:42,166 --> 00:06:43,367 [all, overlapping] What? 204 00:06:43,367 --> 00:06:44,767 I can't even compliment a woman 205 00:06:44,767 --> 00:06:46,834 without risking a sexual harassment claim. 206 00:06:46,834 --> 00:06:49,000 Oh, poor Dad. The injustice! 207 00:06:49,000 --> 00:06:50,100 [dryly] Yeah... 208 00:06:50,100 --> 00:06:51,300 the fear of a slap on the wrist. 209 00:06:51,300 --> 00:06:52,800 All we fear is getting the crap beat out of us 210 00:06:52,800 --> 00:06:53,800 for merely existing. 211 00:06:53,800 --> 00:06:56,633 - You walked right into that one. - Okay, okay. 212 00:06:56,633 --> 00:06:57,633 Point taken. 213 00:06:57,633 --> 00:06:59,800 The background info you asked for. 214 00:06:59,800 --> 00:07:01,300 Crystal was a high-school teacher 215 00:07:01,300 --> 00:07:03,033 till she got fired for using health class 216 00:07:03,033 --> 00:07:04,734 to discuss her pro-life views. 217 00:07:04,734 --> 00:07:06,233 I think you mean anti-choice. 218 00:07:06,233 --> 00:07:08,734 She started a YouTube channel-- "Thinking Right with Steele"-- 219 00:07:08,734 --> 00:07:10,266 which skyrocketed in the last few years. 220 00:07:10,266 --> 00:07:12,567 Hundreds of thousands of subscribers. 221 00:07:12,567 --> 00:07:14,500 Horrifying, but surprising no one. 222 00:07:14,500 --> 00:07:15,767 Fits with Bailey's timeline. 223 00:07:15,767 --> 00:07:17,633 Polyamory is the exact type of thing 224 00:07:17,633 --> 00:07:18,633 Crystal Steele rails against. 225 00:07:18,633 --> 00:07:20,500 Which means she's gonna want 226 00:07:20,500 --> 00:07:22,133 to settle this quickly and quietly. 227 00:07:22,133 --> 00:07:23,133 I think I've always been 228 00:07:23,133 --> 00:07:24,567 somewhat polyamorous. 229 00:07:24,567 --> 00:07:27,066 No, Harry. You've always been a serial-cheating asshole. 230 00:07:27,066 --> 00:07:28,166 [chuckles bitterly] 231 00:07:28,166 --> 00:07:30,533 [quietly] Guess it runs in the family. 232 00:07:30,533 --> 00:07:32,734 [♪] 233 00:07:39,567 --> 00:07:41,567 You want to tell me what's up? 234 00:07:41,567 --> 00:07:42,900 I don't know, Lucy. 235 00:07:42,900 --> 00:07:45,000 Do you want to tell me what's up? 236 00:07:45,000 --> 00:07:47,066 You've been making innuendos all morning-- 237 00:07:47,066 --> 00:07:48,934 like you think you know something. 238 00:07:48,934 --> 00:07:50,700 Oh, I don't think I know something. 239 00:07:50,700 --> 00:07:52,500 I know I know something. 240 00:07:52,500 --> 00:07:55,367 I saw you... last night. 241 00:07:55,367 --> 00:07:58,767 Sticking your tongue down some random woman's throat. 242 00:07:58,767 --> 00:07:59,900 It's not what you think. 243 00:07:59,900 --> 00:08:01,467 I'm pretty sure it's exactly what I think. 244 00:08:01,467 --> 00:08:03,000 Ha! There you are, Ms. Svensson. 245 00:08:03,000 --> 00:08:04,967 You have a patient waiting. 246 00:08:12,166 --> 00:08:16,667 [♪] 247 00:08:18,400 --> 00:08:19,667 [hockey announcer] ...With the puck now 248 00:08:19,667 --> 00:08:20,667 in the neutral zone. 249 00:08:20,667 --> 00:08:22,900 Dustin Brown... 250 00:08:22,900 --> 00:08:25,000 crosses the line. 251 00:08:25,000 --> 00:08:27,266 And with the puck just behind the net... 252 00:08:27,266 --> 00:08:30,200 it looks like Gaudette has got the puck there. 253 00:08:30,200 --> 00:08:31,333 What's the score? 254 00:08:31,333 --> 00:08:32,400 [laughs] 255 00:08:32,400 --> 00:08:34,600 Since when do you care about hockey? 256 00:08:34,600 --> 00:08:36,400 I support the hometown team. 257 00:08:36,400 --> 00:08:38,166 Name one player on the Canucks. 258 00:08:38,166 --> 00:08:40,467 There must be a "Dave" or a "Dougie"? 259 00:08:40,467 --> 00:08:42,000 [laughing] 260 00:08:42,000 --> 00:08:43,967 I thought you'd want some company 261 00:08:43,967 --> 00:08:45,400 since Daniel's... busy. 262 00:08:46,734 --> 00:08:48,000 He hasn't been himself lately. 263 00:08:48,000 --> 00:08:49,600 He just broke off his engagement. 264 00:08:49,600 --> 00:08:51,834 That's why I invited him to watch the game with me. 265 00:08:51,834 --> 00:08:54,400 I think he'd rather you invited him to be your partner. 266 00:08:54,400 --> 00:08:58,400 I'm not giving him a leg up just because he's my son. 267 00:08:58,400 --> 00:08:59,500 Come on, Harry! 268 00:08:59,500 --> 00:09:01,500 You're way harder on him because he is your son. 269 00:09:01,500 --> 00:09:02,900 He's not ready. 270 00:09:02,900 --> 00:09:04,734 Well, throw him a bone, then. 271 00:09:04,734 --> 00:09:06,967 Something to show him he's valued. 272 00:09:06,967 --> 00:09:10,700 [♪] 273 00:09:17,367 --> 00:09:19,233 She's smaller in real life. 274 00:09:19,233 --> 00:09:20,500 Except her head. 275 00:09:20,500 --> 00:09:22,000 It's huge! 276 00:09:22,000 --> 00:09:24,333 It looks normal-size on Instagram. 277 00:09:24,333 --> 00:09:26,867 You follow her? 278 00:09:26,867 --> 00:09:29,200 I follow lots of people, 279 00:09:29,200 --> 00:09:30,800 from all over the political spectrum. 280 00:09:30,800 --> 00:09:33,467 [winces in revulsion] 281 00:09:33,467 --> 00:09:34,500 Ugh, Jerri! 282 00:09:34,500 --> 00:09:36,200 What is the expiry on that? 283 00:09:36,200 --> 00:09:37,433 Two weeks ago. 284 00:09:37,433 --> 00:09:38,734 You can't drink that! 285 00:09:38,734 --> 00:09:39,700 It's for Crystal. 286 00:09:39,700 --> 00:09:41,033 [snickers] What happened 287 00:09:41,033 --> 00:09:42,867 to "the best revenge is a life lived well"? 288 00:09:43,967 --> 00:09:47,867 Sometimes in life, you gotta take your lumps. 289 00:09:51,500 --> 00:09:53,533 What'd I say? Keanu Reeves, right? 290 00:09:54,900 --> 00:09:57,000 From which movie? 291 00:09:57,000 --> 00:09:58,533 Let's get right to it. 292 00:09:59,567 --> 00:10:01,700 Our client was in a common-law relationship 293 00:10:01,700 --> 00:10:02,800 with the Steeles. 294 00:10:02,800 --> 00:10:05,567 No. The only relationship my clients had with yours 295 00:10:05,567 --> 00:10:06,667 was landlord-tenant. 296 00:10:06,667 --> 00:10:08,433 I'm sorry. Did you just say "landlord-tenant"? 297 00:10:08,433 --> 00:10:09,867 Do you have the lease agreement? 298 00:10:09,867 --> 00:10:11,500 Of course they don't. I wasn't their tenant. 299 00:10:11,500 --> 00:10:14,500 They didn't make him sign one because they took pity on him. 300 00:10:14,500 --> 00:10:15,867 He was a starving artist, 301 00:10:15,867 --> 00:10:17,166 so they let him stay 302 00:10:17,166 --> 00:10:19,400 in exchange for doing a little work around the house. 303 00:10:19,400 --> 00:10:20,433 They pressured him 304 00:10:20,433 --> 00:10:22,066 into giving up a lucrative career. 305 00:10:22,066 --> 00:10:23,567 Lucrative? 306 00:10:23,567 --> 00:10:25,200 He sold posters on Etsy. 307 00:10:25,200 --> 00:10:26,200 Postcards. 308 00:10:26,200 --> 00:10:27,533 Mrs. Steele's fame 309 00:10:27,533 --> 00:10:29,533 attracts the occasional unscrupulous type. 310 00:10:29,533 --> 00:10:32,367 Now, I've advised my clients against engaging, 311 00:10:32,367 --> 00:10:33,700 but they're decent people. 312 00:10:33,700 --> 00:10:34,800 [Abby scoffs] 313 00:10:34,800 --> 00:10:37,900 And in spite of Mr. Jacob's outrageous claims, 314 00:10:37,900 --> 00:10:40,000 they're willing to pay a settlement 315 00:10:40,000 --> 00:10:41,867 to avoid any future harassment. 316 00:10:43,100 --> 00:10:44,266 That's our offer. 317 00:10:44,266 --> 00:10:45,600 With conditions. 318 00:10:45,600 --> 00:10:47,300 It stands for 24 hours. 319 00:10:53,533 --> 00:10:54,700 That was a wall of lies. 320 00:10:54,700 --> 00:10:57,200 Yeah. They wouldn't offer 50 grand if it wasn't true. 321 00:10:57,200 --> 00:10:58,734 It's not a bad offer. 322 00:10:58,734 --> 00:11:01,433 You'd have to sign a confidentiality agreement 323 00:11:01,433 --> 00:11:05,133 and an affidavit swearing you were just a tenant. 324 00:11:05,133 --> 00:11:07,600 I cooked them dinners. 325 00:11:07,600 --> 00:11:08,767 I had sex with them regularly. 326 00:11:08,767 --> 00:11:09,767 I planted a herb garden! 327 00:11:09,767 --> 00:11:10,600 Okay, let's-- 328 00:11:10,600 --> 00:11:11,900 Basil. Mint! 329 00:11:11,900 --> 00:11:13,567 Dill... tarragon. 330 00:11:13,567 --> 00:11:14,867 Verbena! 331 00:11:14,867 --> 00:11:16,233 All the times I should've been painting, 332 00:11:16,233 --> 00:11:17,266 I was taking care of them. 333 00:11:17,266 --> 00:11:18,266 [Abigail] Bailey. 334 00:11:18,266 --> 00:11:21,667 As your lawyers, we advise you to sign this. 335 00:11:21,667 --> 00:11:22,934 Just think. 336 00:11:22,934 --> 00:11:25,000 If you have student loans, you can pay them off. 337 00:11:25,000 --> 00:11:26,333 Start painting again. 338 00:11:26,333 --> 00:11:28,900 But how can you just pretend like something didn't happen? 339 00:11:28,900 --> 00:11:30,600 I'd be signing a lie. 340 00:11:30,600 --> 00:11:32,400 Why don't you sleep on it? 341 00:11:32,400 --> 00:11:34,100 We'll talk again in the morning. 342 00:11:36,033 --> 00:11:38,500 [exhales deeply] 343 00:11:41,166 --> 00:11:42,467 Artists. 344 00:11:56,300 --> 00:11:59,467 Hmm. Did my research before I came here. 345 00:11:59,467 --> 00:12:02,500 You and I have a certain infamy on YouTube. 346 00:12:03,834 --> 00:12:05,467 Oh, poor you! 347 00:12:05,467 --> 00:12:07,633 You can't say a word to me without my lawyer present, 348 00:12:07,633 --> 00:12:09,867 otherwise you'll be in a heap of trouble. 349 00:12:11,100 --> 00:12:14,133 Hey. That's a nice touch with the "gender-neutral" bathroom. 350 00:12:14,133 --> 00:12:15,800 It's for him, isn't it? Your receptionist. 351 00:12:15,800 --> 00:12:19,133 She... is our Office Manager. 352 00:12:19,133 --> 00:12:20,934 And you are a piece of-- 353 00:12:20,934 --> 00:12:22,266 Oh, sorry. 354 00:12:22,266 --> 00:12:23,600 I... What are you--? 355 00:12:23,600 --> 00:12:25,500 [keyboard clacking] 356 00:12:25,500 --> 00:12:26,567 Hi... 357 00:12:26,567 --> 00:12:27,500 Hi. 358 00:12:27,500 --> 00:12:28,467 So you're... 359 00:12:28,467 --> 00:12:29,834 Yep. 360 00:12:29,834 --> 00:12:31,333 I have an uncle who watches you. 361 00:12:31,333 --> 00:12:32,633 Great. 362 00:12:32,633 --> 00:12:34,300 A lot. 363 00:12:34,300 --> 00:12:36,700 He doesn't get out much. 364 00:12:36,700 --> 00:12:37,667 [door shuts nearby] 365 00:12:39,066 --> 00:12:41,333 "Read this out loud, please." 366 00:12:41,333 --> 00:12:42,467 Ahem. 367 00:12:42,467 --> 00:12:44,633 Uh, "Bailey won't sign. 368 00:12:44,633 --> 00:12:45,867 He would never accept such a paltry sum, 369 00:12:45,867 --> 00:12:49,033 so there's nothing stopping him from going pubic." 370 00:12:50,100 --> 00:12:52,133 [gasps] Sorry, "public". 371 00:12:52,133 --> 00:12:55,166 "And then he will 'control the narrative'". 372 00:13:00,300 --> 00:13:01,600 Are you nuts? 373 00:13:02,867 --> 00:13:05,033 Nina. Excuse us for a minute, please. 374 00:13:05,033 --> 00:13:06,200 I'm not a lawyer, 375 00:13:06,200 --> 00:13:08,166 but I'm pretty sure you can get disbarred for that. 376 00:13:08,166 --> 00:13:09,734 Well, I'm not a lesbian, 377 00:13:09,734 --> 00:13:10,734 but I'm pretty sure 378 00:13:10,734 --> 00:13:12,400 making out with someone who isn't your wife 379 00:13:12,400 --> 00:13:13,533 is cheating. 380 00:13:13,533 --> 00:13:15,700 So if-- if I keep my mouth shut, 381 00:13:15,700 --> 00:13:17,533 you will too, is that what you're saying? 382 00:13:17,533 --> 00:13:20,033 No, that's what you're saying. 383 00:13:20,033 --> 00:13:23,367 I'm so sorry, but I really do need to pee. 384 00:13:24,967 --> 00:13:27,567 [♪] 385 00:13:35,266 --> 00:13:37,066 They're for real this time. 386 00:13:37,066 --> 00:13:39,700 You can even call Dr. Attwar if you want. 387 00:13:39,700 --> 00:13:41,533 I gave her permission to talk to you. 388 00:13:41,533 --> 00:13:42,734 I know. 389 00:13:42,734 --> 00:13:44,600 - How do you-- - Because I already called her. 390 00:13:44,600 --> 00:13:47,367 Oh. 391 00:13:47,367 --> 00:13:49,767 You said you wanted to talk about something? 392 00:13:49,767 --> 00:13:51,266 Yes. 393 00:13:51,266 --> 00:13:52,767 Sofia. 394 00:13:52,767 --> 00:13:54,567 She still smitten with Justin? 395 00:13:54,567 --> 00:13:57,700 Since she's been grounded, he texts her, constantly. 396 00:13:57,700 --> 00:13:59,433 Oh, god, please no dick pics. 397 00:13:59,433 --> 00:14:01,333 Ha. Worse! Poems! 398 00:14:01,333 --> 00:14:02,633 Oh, how bad? 399 00:14:02,633 --> 00:14:04,567 Like "maybe we can push off the birth control chat" bad? 400 00:14:04,567 --> 00:14:06,867 Sofia thinks they're deep. 401 00:14:06,867 --> 00:14:08,633 Yeah. 'Course she does. 402 00:14:08,633 --> 00:14:11,567 We can't keep her locked in her room forever. 403 00:14:11,567 --> 00:14:13,800 Can we? 404 00:14:14,900 --> 00:14:16,633 She has probably been grounded long enough. 405 00:14:17,567 --> 00:14:19,467 Yeah, okay. 406 00:14:20,767 --> 00:14:22,300 I'll tell her 407 00:14:22,300 --> 00:14:24,033 that we've agreed to let her out on probation. 408 00:14:25,100 --> 00:14:27,467 [♪] 409 00:14:29,834 --> 00:14:32,000 [Daniel] I just got off the phone with Candice Birch. 410 00:14:32,000 --> 00:14:33,066 The Steeles withdrew their offer. 411 00:14:33,066 --> 00:14:34,433 What? Why would they do that? 412 00:14:34,433 --> 00:14:35,767 In my office! Now. 413 00:14:35,767 --> 00:14:37,800 [♪] 414 00:14:37,800 --> 00:14:39,066 [Crystal] And yet again 415 00:14:39,066 --> 00:14:40,633 the virtue-signaling left 416 00:14:40,633 --> 00:14:43,000 is trying to take us down with lies. 417 00:14:43,000 --> 00:14:44,300 This time, 418 00:14:44,300 --> 00:14:45,266 they're claiming 419 00:14:45,266 --> 00:14:46,600 that my husband and I were involved 420 00:14:46,600 --> 00:14:48,667 in an inappropriate sexual relationship 421 00:14:48,667 --> 00:14:50,166 with our former tenant. 422 00:14:50,166 --> 00:14:52,600 But we will not be blackmailed, 423 00:14:52,600 --> 00:14:54,834 which is why I've decided to go public 424 00:14:54,834 --> 00:14:57,300 with these outrageous lies. 425 00:14:57,300 --> 00:14:58,667 Fake news! 426 00:14:58,667 --> 00:15:02,567 Cooked up by a hack artist and two unscrupulous lawyers-- 427 00:15:02,567 --> 00:15:05,533 Daniel Svensson and Abigail Bianchi 428 00:15:05,533 --> 00:15:06,767 at Svensson and Associates. 429 00:15:06,767 --> 00:15:07,800 [click] 430 00:15:07,800 --> 00:15:09,734 What the hell is she doing? 431 00:15:09,734 --> 00:15:11,900 She's controlling the narrative. 432 00:15:11,900 --> 00:15:13,900 Hokey-smokies, Ms. Bianchi. 433 00:15:13,900 --> 00:15:16,500 She stole your idea. 434 00:15:16,500 --> 00:15:19,500 [♪] 435 00:15:25,734 --> 00:15:28,266 You talked to the opposing lawyer's client? 436 00:15:28,266 --> 00:15:30,066 No. Nina did. 437 00:15:31,300 --> 00:15:32,500 It's true. 438 00:15:32,500 --> 00:15:34,834 I read Ms. Bianchi's text out loud. 439 00:15:34,834 --> 00:15:36,867 Am I going to get fired? 440 00:15:36,867 --> 00:15:38,533 No one's getting fired. 441 00:15:38,533 --> 00:15:39,533 Correction. Nina's not getting fired. 442 00:15:41,066 --> 00:15:42,033 What were you thinking? 443 00:15:42,033 --> 00:15:43,467 I-I was trying to leverage 444 00:15:43,467 --> 00:15:45,300 a stronger position for our client. 445 00:15:45,300 --> 00:15:46,567 Bullshit. 446 00:15:46,567 --> 00:15:48,300 You couldn't help yourself. You just had to go after her. 447 00:15:48,300 --> 00:15:50,633 [Lucy] Actually, Crystal was going after Jerri. 448 00:15:50,633 --> 00:15:52,166 I heard everything. 449 00:15:52,166 --> 00:15:53,934 Crystal Steele has built a career 450 00:15:53,934 --> 00:15:55,166 getting a rise out of people. 451 00:15:55,166 --> 00:15:56,867 You have to keep a cooler head. 452 00:15:56,867 --> 00:15:58,333 Do you have any idea 453 00:15:58,333 --> 00:15:59,867 how badly you just burned our client? 454 00:15:59,867 --> 00:16:01,033 And us. 455 00:16:01,033 --> 00:16:03,533 It's false claims like these 456 00:16:03,533 --> 00:16:04,600 that keep crooked firms 457 00:16:04,600 --> 00:16:08,367 like Svensson and Associates in business. 458 00:16:08,367 --> 00:16:10,100 She keeps calling us out by name. 459 00:16:10,100 --> 00:16:11,433 Maybe it's a good thing. 460 00:16:11,433 --> 00:16:12,700 It might drum up new clients. 461 00:16:12,700 --> 00:16:14,400 People who can't stand her politics. 462 00:16:14,400 --> 00:16:15,900 [Daniel] No. It's a tactic. 463 00:16:15,900 --> 00:16:17,400 She's mobilizing her followers. 464 00:16:17,400 --> 00:16:19,433 [Lucy] Daniel has a point. 465 00:16:19,433 --> 00:16:20,800 If something is repeated often enough, 466 00:16:20,800 --> 00:16:22,567 our brains are programmed to start believing it. 467 00:16:22,567 --> 00:16:24,100 [Abigail] What are we talking about? 468 00:16:24,100 --> 00:16:26,800 A handful of incels sending angry tweets? 469 00:16:26,800 --> 00:16:29,033 They're not gonna do anything. 470 00:16:29,033 --> 00:16:31,100 They'd have to put on pants for that. 471 00:16:31,100 --> 00:16:33,433 [loud boom and hissing] 472 00:16:33,433 --> 00:16:34,900 [coughing] 473 00:16:34,900 --> 00:16:36,433 [hissing] 474 00:16:36,433 --> 00:16:38,600 It's okay! It's okay. 475 00:16:38,600 --> 00:16:39,800 It's just a stink bomb. 476 00:16:39,800 --> 00:16:42,066 Nina, call 9-1-1. 477 00:16:42,066 --> 00:16:45,033 [♪] 478 00:16:48,367 --> 00:16:52,000 [Harry] I know this was an upsetting incident 479 00:16:52,000 --> 00:16:56,400 and I want to make it clear we're not taking it lightly. 480 00:16:56,400 --> 00:16:59,600 Feel free to work from home for the rest of the day 481 00:16:59,600 --> 00:17:02,667 and move any client meetings offsite. 482 00:17:02,667 --> 00:17:05,934 We'll beef up security and get back at it tomorrow. 483 00:17:05,934 --> 00:17:08,533 We all know how fast the news cycle moves 484 00:17:08,533 --> 00:17:11,867 and I have no doubt this will all blow over quickly. 485 00:17:11,867 --> 00:17:15,166 If you have any questions or concerns, 486 00:17:15,166 --> 00:17:17,400 don't hesitate to ask. 487 00:17:18,500 --> 00:17:20,333 All right, we good? 488 00:17:20,333 --> 00:17:22,233 Great. See you in the morning. 489 00:17:22,233 --> 00:17:23,700 [footsteps departing] 490 00:17:23,700 --> 00:17:25,767 [Cecil] Crystal's followers are all fired up. 491 00:17:25,767 --> 00:17:27,100 [Lucy] What are they saying? 492 00:17:27,100 --> 00:17:28,500 RebelRage41 says, 493 00:17:28,500 --> 00:17:31,333 "Sounds like the lawyers at hashtag Svensson and Associates 494 00:17:31,333 --> 00:17:32,333 need to be served... 495 00:17:32,333 --> 00:17:33,834 with a punch in the head." 496 00:17:33,834 --> 00:17:34,967 And this guy says, 497 00:17:34,967 --> 00:17:36,567 "The lawyers at hashtag Svensson and Associates 498 00:17:36,567 --> 00:17:38,333 are maggots. 499 00:17:38,333 --> 00:17:39,433 Time to fumigate." 500 00:17:40,767 --> 00:17:42,300 And Crystal Steele says, 501 00:17:42,300 --> 00:17:43,633 "The way hashtag Svensson and Associates 502 00:17:43,633 --> 00:17:45,000 are trying to exploit me, makes me want to..." 503 00:17:46,166 --> 00:17:48,000 Want to what? 504 00:17:50,333 --> 00:17:52,266 [no audio] 505 00:17:52,266 --> 00:17:54,033 [Daniel] Gotta give her credit for that one. 506 00:17:54,033 --> 00:17:56,333 [Harry] Like I said, we'll beef up security, 507 00:17:56,333 --> 00:17:57,333 to be on the safe side, 508 00:17:57,333 --> 00:17:58,533 and it's coming out of your paycheque. 509 00:17:58,533 --> 00:18:00,333 You pay me less than a paralegal. 510 00:18:02,300 --> 00:18:03,266 No offense. 511 00:18:03,266 --> 00:18:04,266 Guys? 512 00:18:04,266 --> 00:18:07,000 Abby and Daniel both just got doxxed. 513 00:18:07,000 --> 00:18:08,100 What the hell does that mean? 514 00:18:08,100 --> 00:18:09,934 Crystal's followers posted their home addresses 515 00:18:09,934 --> 00:18:11,433 on the Internet. 516 00:18:11,433 --> 00:18:12,433 Which home address? 517 00:18:12,433 --> 00:18:14,734 [phone rings] 518 00:18:14,734 --> 00:18:17,100 Hey, Sofe. Everything okay? 519 00:18:17,100 --> 00:18:18,100 [shakily] Mom. 520 00:18:18,100 --> 00:18:19,934 I tried calling Dad, but he's in court. 521 00:18:19,934 --> 00:18:21,633 - What's wrong? - There's some guy in our yard. 522 00:18:21,633 --> 00:18:23,400 Just kind of... lurking. 523 00:18:23,400 --> 00:18:26,066 Are the doors locked? 524 00:18:26,066 --> 00:18:27,233 I think so. 525 00:18:27,233 --> 00:18:28,367 Okay, sweetie. 526 00:18:28,367 --> 00:18:30,500 Just stay away from the windows. 527 00:18:30,500 --> 00:18:31,600 I'm on my way. 528 00:18:31,600 --> 00:18:33,100 Please hurry. 529 00:18:33,100 --> 00:18:34,200 I will. 530 00:18:34,200 --> 00:18:35,600 I'm gonna stay on the phone with you, okay? 531 00:18:35,600 --> 00:18:36,767 I'm sure it's nothing. 532 00:18:36,767 --> 00:18:38,433 It's probably just some guy looking for his dog. 533 00:18:38,433 --> 00:18:40,834 I'll drive. 534 00:18:40,834 --> 00:18:42,934 [♪] 535 00:18:42,934 --> 00:18:44,433 [officer] Did you get a good look at him? 536 00:18:44,433 --> 00:18:45,834 No. 537 00:18:45,834 --> 00:18:47,567 He was wearing a red ball cap. 538 00:18:47,567 --> 00:18:50,100 I think it had words on it. 539 00:18:50,100 --> 00:18:51,233 Well, he's long gone now 540 00:18:51,233 --> 00:18:52,900 and there's no evidence of an attempted break-in. 541 00:18:53,934 --> 00:18:54,867 Grampa! 542 00:18:54,867 --> 00:18:55,767 My favourite grandson! 543 00:18:55,767 --> 00:18:57,700 Hey. We got here as fast as we could. 544 00:18:57,700 --> 00:18:59,033 Are you arresting my sister? 545 00:18:59,033 --> 00:19:02,567 Sweetie, why don't you take your brother inside? 546 00:19:02,567 --> 00:19:03,633 Mom. 547 00:19:03,633 --> 00:19:05,767 Have you built that Medieval castle I gave you? 548 00:19:05,767 --> 00:19:06,967 Yeah! It's so cool. 549 00:19:06,967 --> 00:19:07,967 Ah. 550 00:19:07,967 --> 00:19:09,633 You've gotta see the catapult. 551 00:19:09,633 --> 00:19:11,934 Oh, and one thing I bet you didn't know-- 552 00:19:11,934 --> 00:19:14,700 that, in Medieval times, they pooped in their closets... 553 00:19:14,700 --> 00:19:16,000 Want to explain what's going on? 554 00:19:16,000 --> 00:19:18,433 Uh, we've made an enemy out of Crystal Steele. 555 00:19:18,433 --> 00:19:20,233 The Crystal Steele? 556 00:19:20,233 --> 00:19:21,734 And her rabid followers. 557 00:19:21,734 --> 00:19:22,934 We aren't all rabid. 558 00:19:22,934 --> 00:19:24,934 I'd suggest you all find 559 00:19:24,934 --> 00:19:26,600 somewhere to stay for the next few nights. 560 00:19:26,600 --> 00:19:27,967 Better safe than sorry. 561 00:19:27,967 --> 00:19:31,066 [♪] 562 00:19:34,600 --> 00:19:36,166 [buzzing] 563 00:19:36,166 --> 00:19:37,567 [Sofia] This is so unfair. 564 00:19:37,567 --> 00:19:40,100 I just got ungrounded, and now this. 565 00:19:40,100 --> 00:19:42,333 Oh, it's nice to see you, too, Sofia. 566 00:19:42,333 --> 00:19:43,433 I love you, Jo-Jo, 567 00:19:43,433 --> 00:19:45,633 but I was supposed to go out tonight. 568 00:19:45,633 --> 00:19:49,100 Not with the pierced creature I found on my couch, I hope. 569 00:19:49,100 --> 00:19:52,900 Trust me when I tell you-- you can do so much better. 570 00:19:53,867 --> 00:19:55,433 You probably just rigged this whole thing 571 00:19:55,433 --> 00:19:56,600 so I couldn't see Justin. 572 00:19:56,600 --> 00:19:58,600 Oh. Sofia, come on. 573 00:19:58,600 --> 00:19:59,834 No, Frank, she's onto me! 574 00:19:59,834 --> 00:20:01,300 It's how I spend my every waking hour. 575 00:20:01,300 --> 00:20:03,200 "What can I do to mess with Sofia's life?" 576 00:20:05,133 --> 00:20:07,100 Are we in the witness protection program? 577 00:20:07,100 --> 00:20:08,400 Nothing quite as exciting as that. 578 00:20:08,400 --> 00:20:10,000 Look, Jo-Jo! 579 00:20:10,000 --> 00:20:11,633 I copied your signature. 580 00:20:13,266 --> 00:20:16,800 That is scarily good. I'm gonna lock up my chequebook. 581 00:20:16,800 --> 00:20:19,000 [phone buzzes] 582 00:20:20,166 --> 00:20:22,967 [Sofia] Why are you allowed to have your phone at the table? 583 00:20:22,967 --> 00:20:25,333 Uh, I'm managing a bit of a situation here. 584 00:20:25,333 --> 00:20:26,400 [ice clinking] 585 00:20:26,400 --> 00:20:29,166 And Jo-Jo needs a top-up. 586 00:20:29,166 --> 00:20:31,400 [ice clinking] 587 00:20:38,233 --> 00:20:39,633 [Frank exhales] 588 00:20:39,633 --> 00:20:40,900 You know... 589 00:20:40,900 --> 00:20:43,000 it might be better if you didn't do that in front of Abby. 590 00:20:43,000 --> 00:20:44,767 You know, it might be better 591 00:20:44,767 --> 00:20:47,633 if you didn't do that woman at the legal convention-- 592 00:20:47,633 --> 00:20:49,967 Oh, wait. Too late. 593 00:20:49,967 --> 00:20:51,333 Everything okay in here? 594 00:20:51,333 --> 00:20:52,400 All good. 595 00:20:52,400 --> 00:20:55,500 Just exchanging the usual harsh judgments. 596 00:20:55,500 --> 00:20:57,433 [Abigail] Excellent. 597 00:20:57,433 --> 00:21:01,266 God forbid we become one of those functional families. 598 00:21:03,967 --> 00:21:06,133 Do you think that guy in our backyard 599 00:21:06,133 --> 00:21:09,033 was one of Crystal's followers? 600 00:21:09,033 --> 00:21:10,734 I don't know. 601 00:21:10,734 --> 00:21:14,066 Maybe the kids should stay home tomorrow with my mom. 602 00:21:14,066 --> 00:21:16,367 That's a good idea. 603 00:21:16,367 --> 00:21:18,166 Maybe you should take a day off, too. 604 00:21:19,200 --> 00:21:21,467 No. I'll be fine. 605 00:21:21,467 --> 00:21:22,567 Mm. You sure? 606 00:21:22,567 --> 00:21:24,133 [Nico] Mom? 607 00:21:24,133 --> 00:21:27,567 Can you bring me some ketchup for my chicken balls? 608 00:21:27,567 --> 00:21:28,533 Gross. 609 00:21:30,066 --> 00:21:33,633 [phone buzzes] 610 00:21:38,633 --> 00:21:41,300 [♪] 611 00:21:49,100 --> 00:21:51,900 [♪] 612 00:21:51,900 --> 00:21:53,834 You check in with your brother and sister? 613 00:21:53,834 --> 00:21:57,633 Everyone seems to have survived the night incident-free. 614 00:21:57,633 --> 00:21:59,533 [text alert chimes] 615 00:22:00,834 --> 00:22:02,633 Oh, my god. 616 00:22:02,633 --> 00:22:04,433 The trolls have your number now, too. 617 00:22:07,734 --> 00:22:09,367 I'll block him. It's fine. 618 00:22:09,367 --> 00:22:11,834 It's not fine. 619 00:22:11,834 --> 00:22:13,700 These people are sick. 620 00:22:13,700 --> 00:22:15,800 I don't want you to go into the office today, babe. 621 00:22:16,867 --> 00:22:19,066 I can't cancel on my patients. 622 00:22:19,066 --> 00:22:21,266 I'll be careful. Promise. 623 00:22:22,500 --> 00:22:25,600 [♪] 624 00:22:33,700 --> 00:22:35,400 Hey! 625 00:22:35,400 --> 00:22:37,033 How are you doing? 626 00:22:37,033 --> 00:22:38,200 Shitty, thanks. 627 00:22:38,200 --> 00:22:39,133 What do you want? 628 00:22:40,200 --> 00:22:41,200 I don't know if you heard 629 00:22:41,200 --> 00:22:42,633 about what's going on with Crystal Steele-- 630 00:22:42,633 --> 00:22:44,467 I'm a PR strategist. What do you think? 631 00:22:44,467 --> 00:22:46,500 I just wanted you to know I'm fine. 632 00:22:46,500 --> 00:22:48,567 I mean, you weren't responding to my text messages-- 633 00:22:48,567 --> 00:22:49,500 Take a hint, Daniel. 634 00:22:49,500 --> 00:22:51,633 It's called ghosting. 635 00:22:51,633 --> 00:22:54,000 [♪] 636 00:23:01,266 --> 00:23:03,800 It's not my first day of kindergarten, Frank. 637 00:23:03,800 --> 00:23:06,233 You don't have to walk me right to the classroom. 638 00:23:06,233 --> 00:23:08,233 I've seen what Crystal's followers are posting. 639 00:23:08,233 --> 00:23:09,300 If it were up to me, 640 00:23:09,300 --> 00:23:11,000 you wouldn't be going to work at all. 641 00:23:12,367 --> 00:23:13,633 [gasps] 642 00:23:18,867 --> 00:23:20,800 [bell dings] 643 00:23:24,433 --> 00:23:25,934 Can I see some I.D.? 644 00:23:25,934 --> 00:23:27,100 I-I work here. 645 00:23:27,100 --> 00:23:28,233 Great. If you wouldn't mind 646 00:23:28,233 --> 00:23:29,934 showing me your license or something. 647 00:23:35,800 --> 00:23:37,700 And yours, sir? 648 00:23:37,700 --> 00:23:38,700 Oh, I'm her, um... 649 00:23:38,700 --> 00:23:41,233 I was just walking her up. 650 00:23:41,233 --> 00:23:43,233 See you tonight. 651 00:23:51,400 --> 00:23:53,633 You get into work okay? 652 00:23:53,633 --> 00:23:55,200 I'm here, aren't I? 653 00:23:57,734 --> 00:23:59,700 Look, Abby. 654 00:24:01,200 --> 00:24:03,300 What you saw, 655 00:24:03,300 --> 00:24:05,367 it was a moment of weakness. 656 00:24:05,367 --> 00:24:06,533 Hmm. 657 00:24:06,533 --> 00:24:09,033 Priya-- my teenage therapist, 658 00:24:09,033 --> 00:24:10,367 the one you so highly recommended-- 659 00:24:10,367 --> 00:24:14,333 says our weak moments reveal a lot about who we really are. 660 00:24:15,467 --> 00:24:17,600 Screw Priya. 661 00:24:20,467 --> 00:24:22,166 Seriously. 662 00:24:22,166 --> 00:24:24,800 I feel horrible about it. 663 00:24:24,800 --> 00:24:26,200 Do you? 664 00:24:26,200 --> 00:24:28,233 Or do you feel horrible you got caught? 665 00:24:29,300 --> 00:24:31,967 Why do you care, one way or the other? 666 00:24:31,967 --> 00:24:34,133 Because it's a shitty thing to do to your partner. 667 00:24:34,133 --> 00:24:35,467 Okay? Believe me, I know. 668 00:24:36,767 --> 00:24:38,500 [sighs] 669 00:24:38,500 --> 00:24:40,166 What's wrong with us? 670 00:24:40,166 --> 00:24:42,300 Is it genetic? 671 00:24:42,300 --> 00:24:43,533 Well, I'm not the one who cheated, 672 00:24:43,533 --> 00:24:46,367 so, if it's genetic, you're the carrier, 673 00:24:46,367 --> 00:24:47,567 not me. 674 00:24:48,767 --> 00:24:50,734 [♪] 675 00:24:52,967 --> 00:24:55,133 How are my grandkids? Everyone okay? 676 00:24:55,133 --> 00:24:56,433 Yes. 677 00:24:56,433 --> 00:24:58,166 I kept them home from school, just to be safe. 678 00:24:59,533 --> 00:25:03,433 Jerri, I've never seen you wear running shoes before. 679 00:25:03,433 --> 00:25:04,867 So? They're comfy. 680 00:25:04,867 --> 00:25:07,266 And much easier to run in than heels. 681 00:25:07,266 --> 00:25:09,200 We're all a little on edge. 682 00:25:09,200 --> 00:25:10,533 Um, Mr. Svensson? 683 00:25:10,533 --> 00:25:12,400 Uh, that was Clive Berg. 684 00:25:12,400 --> 00:25:13,900 He just cancelled. 685 00:25:13,900 --> 00:25:15,133 Your 2:00 cancelled, too. 686 00:25:15,133 --> 00:25:16,166 Really? 687 00:25:16,166 --> 00:25:18,400 Oh, and Cecil called in sick. 688 00:25:18,400 --> 00:25:19,433 [scoffs] Yeah, right. 689 00:25:19,433 --> 00:25:22,000 He's got a bad case of chickenshit-itis. 690 00:25:22,000 --> 00:25:24,867 Well, my dad wanted me to stay home today, too. 691 00:25:24,867 --> 00:25:28,400 But I just love my job too much. 692 00:25:28,400 --> 00:25:31,367 Get your brother. We need to rein this in. 693 00:25:35,166 --> 00:25:36,567 [knocks] 694 00:25:36,567 --> 00:25:39,100 Harry wants to see us. 695 00:25:39,100 --> 00:25:41,567 Everything okay last night? 696 00:25:42,667 --> 00:25:45,834 I live in a high-security condo with a doorman named Brutus, 697 00:25:45,834 --> 00:25:47,767 so, yeah. 698 00:25:47,767 --> 00:25:50,066 Aside from a slew of racist posts. 699 00:25:50,066 --> 00:25:51,400 Racist? What are they saying? 700 00:25:51,400 --> 00:25:54,700 Oh, everything from anti-Semitic to anti-Muslim. 701 00:25:54,700 --> 00:25:57,233 A few think I'm from Pakistan. One dude thought I was Chechen. 702 00:25:57,233 --> 00:25:58,367 [astonished sigh] 703 00:25:58,367 --> 00:25:59,433 Mine were more of 704 00:25:59,433 --> 00:26:03,934 the misogynistic, rapey, death-threat variety. 705 00:26:03,934 --> 00:26:06,633 I don't have kids to worry about, Abby. 706 00:26:06,633 --> 00:26:09,567 So, if you want to step away from this case, 707 00:26:09,567 --> 00:26:10,767 I'll understand. 708 00:26:12,133 --> 00:26:14,066 Thank you. 709 00:26:14,066 --> 00:26:16,133 But I need to see this through. 710 00:26:16,133 --> 00:26:18,200 I'm part of the reason we're in this mess. 711 00:26:18,200 --> 00:26:19,233 Part of? 712 00:26:19,233 --> 00:26:22,667 All of. You are all of the reason. 713 00:26:25,100 --> 00:26:27,266 I just found out one of our clients 714 00:26:27,266 --> 00:26:30,567 jumped ship to Phil Sterling because of all this-- 715 00:26:30,567 --> 00:26:31,934 the Falafel Prince of Vancouver. 716 00:26:31,934 --> 00:26:33,934 We need to find proof that Bailey's telling the truth. 717 00:26:33,934 --> 00:26:35,900 So find it. 718 00:26:41,166 --> 00:26:42,734 [Daniel] Do you have anything that can prove 719 00:26:42,734 --> 00:26:45,066 the nature of your relationship with the Steeles? 720 00:26:45,066 --> 00:26:46,300 Emails? Texts? 721 00:26:46,300 --> 00:26:47,633 [Bailey] No. Crystal was super-paranoid 722 00:26:47,633 --> 00:26:49,066 about leaving a digital trail. 723 00:26:49,066 --> 00:26:50,600 A digital trail? 724 00:26:50,600 --> 00:26:53,667 She insults everybody on Twitter and her YouTube channel. 725 00:26:53,667 --> 00:26:56,100 Were the three of you ever seen in public together? 726 00:26:56,100 --> 00:26:59,266 Maybe you told your family or your friends? 727 00:26:59,266 --> 00:27:00,633 I'm the kind of person who just disappears 728 00:27:00,633 --> 00:27:01,867 when they get in a relationship, you know? 729 00:27:03,667 --> 00:27:05,533 I'm trying to work on that. 730 00:27:05,533 --> 00:27:07,533 [♪] 731 00:27:07,533 --> 00:27:09,033 No, no, no! I locked up last night. 732 00:27:10,433 --> 00:27:11,900 Maybe we should call the police? 733 00:27:11,900 --> 00:27:14,767 [♪] 734 00:27:25,500 --> 00:27:27,800 We need to call the cops. 735 00:27:27,800 --> 00:27:29,200 What if they broke in while you were here? 736 00:27:29,200 --> 00:27:30,700 They could come back. 737 00:27:30,700 --> 00:27:32,000 It's okay. I'll... 738 00:27:33,500 --> 00:27:35,500 I'll be evicted next Friday, anyway. 739 00:27:37,367 --> 00:27:39,767 There are some, um... I should-- 740 00:27:39,767 --> 00:27:41,333 There are some framed pieces over here, 741 00:27:41,333 --> 00:27:43,000 I should check for broken glass. 742 00:27:46,967 --> 00:27:50,100 You know, he's actually.... 743 00:27:50,100 --> 00:27:52,100 Surprisingly good? 744 00:27:55,834 --> 00:27:56,934 Bailey? 745 00:27:56,934 --> 00:27:59,667 Is this you and Gavin? 746 00:27:59,667 --> 00:28:01,533 Whenever Crystal was away on business, 747 00:28:01,533 --> 00:28:03,500 we'd sneak off to Tofino. 748 00:28:06,500 --> 00:28:09,467 I was gonna give it to him for his birthday. 749 00:28:11,467 --> 00:28:12,867 [Abby] It's beautiful. 750 00:28:12,867 --> 00:28:14,233 - Yeah? - Mm-hmm. 751 00:28:15,266 --> 00:28:17,533 Gavin's an artist, too. 752 00:28:17,533 --> 00:28:19,500 A photographer. 753 00:28:19,500 --> 00:28:21,600 Crystal forced him to do business school, 754 00:28:21,600 --> 00:28:23,567 but he still takes pictures. 755 00:28:23,567 --> 00:28:25,667 Cityscapes. He even took some of us. 756 00:28:25,667 --> 00:28:28,734 I'm wearing Crystal's heels in one of them. 757 00:28:28,734 --> 00:28:30,800 It was meant to be camp, but it was surprisingly sexy. 758 00:28:30,800 --> 00:28:31,834 Wait. 759 00:28:31,834 --> 00:28:33,166 There are pictures? 760 00:28:33,166 --> 00:28:34,433 Sexy ones? 761 00:28:34,433 --> 00:28:35,767 Well, not "Mapplethorpe sexy," but... 762 00:28:35,767 --> 00:28:36,767 Bailey. 763 00:28:36,767 --> 00:28:38,900 Pictures of you two, together? 764 00:28:38,900 --> 00:28:41,033 Ohh. 765 00:28:41,033 --> 00:28:42,667 He probably destroyed those. 766 00:28:42,667 --> 00:28:45,333 You heard him. I was their "tenant". 767 00:28:48,200 --> 00:28:51,400 I think I just wanted an excuse to see him, 768 00:28:51,400 --> 00:28:54,033 one more time. 769 00:28:54,033 --> 00:28:55,633 Maybe that's why I came to you. 770 00:28:57,000 --> 00:28:59,433 To see if he's hurting, like I am. 771 00:28:59,433 --> 00:29:01,233 So selfish, right? 772 00:29:01,233 --> 00:29:03,333 Not really. 773 00:29:03,333 --> 00:29:06,100 You needed to know that what you had was real. 774 00:29:06,100 --> 00:29:07,700 The worst thing? 775 00:29:07,700 --> 00:29:08,734 Even after all this, 776 00:29:08,734 --> 00:29:11,667 my heart still tells me it was. 777 00:29:11,667 --> 00:29:13,467 Is that stupid? 778 00:29:15,066 --> 00:29:17,000 Bailey, think. 779 00:29:17,000 --> 00:29:19,300 Was there a time where anyone could have seen 780 00:29:19,300 --> 00:29:20,633 you and Gavin together? 781 00:29:20,633 --> 00:29:22,433 Once, maybe? 782 00:29:22,433 --> 00:29:23,767 The first time we met. 783 00:29:23,767 --> 00:29:25,967 Where was that? 784 00:29:25,967 --> 00:29:28,633 [electronic music throbbing] 785 00:29:28,633 --> 00:29:31,433 [barkeep] Yeah, I've seen him. Never with her, though. 786 00:29:31,433 --> 00:29:33,500 He used to come here alone on weekends. 787 00:29:33,500 --> 00:29:35,000 Okay. What about this guy? 788 00:29:35,000 --> 00:29:36,433 Can't say I have. 789 00:29:36,433 --> 00:29:37,967 Can I fix you something? 790 00:29:37,967 --> 00:29:41,133 Bear on the Beach? Aging Twink? 791 00:29:41,133 --> 00:29:43,967 Uh, what's a "D.I.L.F. on the Rocks"? 792 00:29:43,967 --> 00:29:46,133 [♪] 793 00:29:46,133 --> 00:29:48,166 Or you know what? 794 00:29:48,166 --> 00:29:49,767 Two mineral waters. 795 00:29:49,767 --> 00:29:51,333 So, back to the first guy-- 796 00:29:51,333 --> 00:29:53,166 ever see him leave here with anyone? 797 00:29:53,166 --> 00:29:54,467 Your jawline fascinates me. 798 00:29:54,467 --> 00:29:56,567 Oh. Thank you. 799 00:29:56,567 --> 00:30:00,467 Yeah. I've seen the older one with some of our regulars. 800 00:30:00,467 --> 00:30:02,834 That guy, over there. 801 00:30:02,834 --> 00:30:05,567 Gavin likes 'em young. 802 00:30:05,567 --> 00:30:06,600 Mm-hmm. 803 00:30:06,600 --> 00:30:09,100 What do you do for a living, Jawline? 804 00:30:09,100 --> 00:30:11,467 Hmm? You a fireman? 805 00:30:11,467 --> 00:30:12,967 Underwear model? 806 00:30:12,967 --> 00:30:14,967 Well, actually, I'm a lawyer. 807 00:30:14,967 --> 00:30:16,533 [♪] 808 00:30:16,533 --> 00:30:17,734 [chuckles] 809 00:30:19,467 --> 00:30:21,433 Enjoying the male gaze? 810 00:30:21,433 --> 00:30:23,567 It's the most attention I've had 811 00:30:23,567 --> 00:30:25,700 since Danielle and I... 812 00:30:27,000 --> 00:30:28,200 You know... 813 00:30:28,200 --> 00:30:30,400 since you are the one that ended it with her, 814 00:30:30,400 --> 00:30:32,567 you could probably un-end it. 815 00:30:34,967 --> 00:30:37,100 Pretty sure I burnt that bridge. 816 00:30:38,800 --> 00:30:41,567 [♪] 817 00:30:45,133 --> 00:30:48,333 Gavin picked me up here a few years ago. 818 00:30:48,333 --> 00:30:50,100 He and his wife and I had a thing 819 00:30:50,100 --> 00:30:51,233 for a couple of months. 820 00:30:51,233 --> 00:30:52,900 Have you heard what's happening lately 821 00:30:52,900 --> 00:30:53,867 with the Steeles? 822 00:30:53,867 --> 00:30:55,967 Oh, yeah. It's all over the news. 823 00:30:55,967 --> 00:30:58,000 They're really trashing that poor guy. 824 00:30:58,000 --> 00:30:59,300 It would mean a lot to him 825 00:30:59,300 --> 00:31:02,033 if you would come forward with your story. 826 00:31:02,033 --> 00:31:05,133 It would mean a lot to me if I could avoid a hate crime. 827 00:31:05,133 --> 00:31:07,333 We're not asking you to go public. 828 00:31:07,333 --> 00:31:10,400 You don't even have to be in the same room as the Steeles. 829 00:31:10,400 --> 00:31:13,467 Just come into our office and sign an affidavit. 830 00:31:13,467 --> 00:31:16,633 It would show Bailey wasn't the only one. 831 00:31:17,700 --> 00:31:19,767 [♪] 832 00:31:34,166 --> 00:31:35,233 Mm. 833 00:31:35,233 --> 00:31:36,600 [knocks] 834 00:31:36,600 --> 00:31:38,233 You were out late. 835 00:31:38,233 --> 00:31:40,467 Everything okay here? 836 00:31:40,467 --> 00:31:41,800 No. 837 00:31:41,800 --> 00:31:44,834 You left me alone with your mother. 838 00:31:44,834 --> 00:31:47,200 [chuckles] Cruel and unusual punishment. 839 00:31:47,200 --> 00:31:48,567 Mm. 840 00:31:48,567 --> 00:31:51,000 I'm sorry about this whole thing. 841 00:31:51,000 --> 00:31:52,834 It's not your fault. 842 00:31:52,834 --> 00:31:56,300 Ah, that's not entirely accurate. 843 00:31:56,300 --> 00:31:57,400 [chuckles] 844 00:31:57,400 --> 00:31:59,700 Abby, you smell like booze. 845 00:31:59,700 --> 00:32:02,066 Trust me, it's not what you think. 846 00:32:02,066 --> 00:32:05,266 A drag queen spilled her drink on me. 847 00:32:05,266 --> 00:32:06,900 Possibly on purpose. 848 00:32:06,900 --> 00:32:08,767 I was at a gay bar with Daniel. 849 00:32:08,767 --> 00:32:10,000 Daniel's gay? 850 00:32:10,000 --> 00:32:11,300 He wishes. 851 00:32:11,300 --> 00:32:13,633 It's where our client met Gavin Steele. 852 00:32:13,633 --> 00:32:16,767 Wow. Kind of risky for them to be seen out in the open. 853 00:32:16,767 --> 00:32:17,767 Well, not them. Him. 854 00:32:17,767 --> 00:32:20,266 Apparently, Gavin went there a lot. 855 00:32:20,266 --> 00:32:24,033 We found this other guy he picked up, 856 00:32:24,033 --> 00:32:25,400 pre-Bailey. 857 00:32:25,400 --> 00:32:27,300 He also lived with the Steeles for a while. 858 00:32:27,300 --> 00:32:29,467 He's agreed to sign an affidavit, 859 00:32:29,467 --> 00:32:33,033 so hopefully it can put an end to all this. 860 00:32:33,033 --> 00:32:36,700 Hmm. So, it's always Gavin who went cruising for a third? 861 00:32:36,700 --> 00:32:37,834 Never Crystal. 862 00:32:37,834 --> 00:32:38,900 Mm-hmm. 863 00:32:38,900 --> 00:32:40,400 He probably wanted to protect her, right? 864 00:32:40,400 --> 00:32:42,400 She's the one in the public eye. 865 00:32:42,400 --> 00:32:45,767 Or it's, uh, Gavin's thing, 866 00:32:45,767 --> 00:32:47,300 and she just goes along with it 867 00:32:47,300 --> 00:32:49,934 to try to keep him happy and in the closet? 868 00:32:49,934 --> 00:32:51,266 Hmm. 869 00:32:51,266 --> 00:32:53,900 Florence. 870 00:32:55,633 --> 00:32:58,667 That's where I bought you that bra. 871 00:33:00,967 --> 00:33:02,367 It's still my favourite. 872 00:33:02,367 --> 00:33:04,266 Mm-hmm. 873 00:33:08,333 --> 00:33:10,934 [♪] 874 00:33:38,433 --> 00:33:41,266 [♪] 875 00:33:47,567 --> 00:33:49,133 - Oh. Sorry. - Sorry. 876 00:33:49,133 --> 00:33:50,667 [Joanne] My ride's here. 877 00:33:50,667 --> 00:33:52,633 I'm just grabbing a banana. 878 00:33:54,333 --> 00:33:56,233 [chuckles knowingly] 879 00:33:56,233 --> 00:33:57,767 Oh, sweet Jesus. 880 00:33:57,767 --> 00:33:59,633 You two had sex. 881 00:33:59,633 --> 00:34:01,233 What? Mother. 882 00:34:01,233 --> 00:34:02,500 Don't even bother. 883 00:34:02,500 --> 00:34:04,533 I'm onto you. 884 00:34:07,834 --> 00:34:09,233 [scoffs] Yeah. 885 00:34:09,233 --> 00:34:10,867 [Frank chuckles] 886 00:34:10,867 --> 00:34:12,834 [text alert chimes] 887 00:34:19,533 --> 00:34:21,867 [sighs] 888 00:34:21,867 --> 00:34:23,066 [Daniel] We tried. 889 00:34:23,066 --> 00:34:25,567 He was gonna sign an affidavit, but he got cold feet. 890 00:34:25,567 --> 00:34:27,033 So let me get this straight. 891 00:34:27,033 --> 00:34:28,767 You have no ex, no texts, 892 00:34:28,767 --> 00:34:30,867 no emails, no love notes, 893 00:34:30,867 --> 00:34:33,633 no one who's ever seen the three of them together. 894 00:34:33,633 --> 00:34:35,900 Essentially, you've got nothing. 895 00:34:35,900 --> 00:34:37,233 That pretty much sums it up. 896 00:34:37,233 --> 00:34:40,066 Apparently, there are photos, but Bailey doesn't have them. 897 00:34:40,066 --> 00:34:41,233 Meanwhile, our clients 898 00:34:41,233 --> 00:34:42,700 are too afraid to come into our office, 899 00:34:42,700 --> 00:34:45,367 and we keep hemorrhaging money as this drags on. 900 00:34:47,000 --> 00:34:48,867 I think it's time we drop the case. 901 00:34:48,867 --> 00:34:50,734 We can't just let her win. 902 00:34:50,734 --> 00:34:53,367 You know I'm a fighter. 903 00:34:53,367 --> 00:34:55,467 But sometimes, 904 00:34:55,467 --> 00:34:58,233 you need to know when to throw in the towel. 905 00:34:58,233 --> 00:35:00,734 [♪] 906 00:35:05,033 --> 00:35:06,400 I've been thinking 907 00:35:06,400 --> 00:35:09,100 about something Frank said to me last night. 908 00:35:09,100 --> 00:35:11,500 What if Crystal goes along with all of this 909 00:35:11,500 --> 00:35:12,934 for Gavin's sake? 910 00:35:12,934 --> 00:35:15,367 Bailey, the guy from the club, many others, I'm sure. 911 00:35:15,367 --> 00:35:16,467 But why would she just--? 912 00:35:16,467 --> 00:35:18,433 Because she loves him. Doesn't want to lose him. 913 00:35:18,433 --> 00:35:20,066 That would mean she has a heart. 914 00:35:20,066 --> 00:35:21,633 Which is a stretch, 915 00:35:21,633 --> 00:35:23,133 but if Bailey's right? 916 00:35:23,133 --> 00:35:25,400 If what he and Gavin had was real, 917 00:35:25,400 --> 00:35:26,900 then maybe Gavin still has those photos. 918 00:35:26,900 --> 00:35:28,166 Well, if he does, 919 00:35:28,166 --> 00:35:29,500 he's not just gonna turn them over. 920 00:35:29,500 --> 00:35:31,100 You heard what Harry said. 921 00:35:31,100 --> 00:35:33,767 When have I ever listened to Harry? 922 00:35:37,600 --> 00:35:39,433 [Crystal] Wow. It's like Fort Knox around here. 923 00:35:39,433 --> 00:35:40,867 Hope everything's all right. 924 00:35:40,867 --> 00:35:42,767 I can empathize. 925 00:35:42,767 --> 00:35:44,867 I know what it's like to have to hire 926 00:35:44,867 --> 00:35:46,734 a security detail every time you travel. 927 00:35:46,734 --> 00:35:48,200 Costs a fortune. 928 00:35:48,200 --> 00:35:49,700 Enough to bankrupt a small business. 929 00:35:49,700 --> 00:35:51,333 We're dropping the case. 930 00:35:53,233 --> 00:35:54,800 I'm glad you came to your senses 931 00:35:54,800 --> 00:35:57,400 and we can lay your client's lies to rest. 932 00:35:57,400 --> 00:36:00,800 To be clear, we don't believe they're lies, 933 00:36:00,800 --> 00:36:04,266 but the rape threats and the death threats... 934 00:36:05,367 --> 00:36:07,967 "When I find you, I'll--" 935 00:36:07,967 --> 00:36:08,967 the "F" word-- 936 00:36:08,967 --> 00:36:10,600 "...and then chop you into pieces 937 00:36:10,600 --> 00:36:12,100 and feed you to my dog." 938 00:36:12,100 --> 00:36:15,333 Positively tame, compared to some of them. 939 00:36:15,333 --> 00:36:16,867 My client can't be held responsible 940 00:36:16,867 --> 00:36:18,266 for what some of her followers say. 941 00:36:18,266 --> 00:36:19,900 One of them broke into Bailey's studio 942 00:36:19,900 --> 00:36:21,300 and trashed it. 943 00:36:21,300 --> 00:36:22,967 Destroyed most of his paintings. 944 00:36:22,967 --> 00:36:25,166 [Daniel] He's been getting death threats, too. 945 00:36:25,166 --> 00:36:27,800 Your followers are really good at tracking people down. 946 00:36:27,800 --> 00:36:29,633 Yeah, he can't stay at his studio. 947 00:36:29,633 --> 00:36:30,633 It's not safe. 948 00:36:30,633 --> 00:36:32,200 Of course, he's getting kicked out anyway. 949 00:36:32,200 --> 00:36:33,633 He's flat broke. 950 00:36:33,633 --> 00:36:35,633 He's gonna have to give up painting 951 00:36:35,633 --> 00:36:37,900 and get a serving job. 952 00:36:37,900 --> 00:36:39,800 But he doesn't have physical proof 953 00:36:39,800 --> 00:36:40,967 of your relationship, 954 00:36:40,967 --> 00:36:42,600 and he's decided 955 00:36:42,600 --> 00:36:44,567 it's not worth risking his life. 956 00:36:45,934 --> 00:36:47,567 Congratulations, I guess. 957 00:36:49,300 --> 00:36:51,734 [♪] 958 00:36:54,000 --> 00:36:55,367 Excuse me. 959 00:36:55,367 --> 00:36:57,300 For the record? 960 00:36:58,367 --> 00:37:00,333 I'm not mentally ill. 961 00:37:00,333 --> 00:37:03,066 I'm not an attention-seeker, either. 962 00:37:03,066 --> 00:37:05,734 Though my wife, Eleanor, might disagree. 963 00:37:05,734 --> 00:37:08,100 I've got nothing against you, okay? 964 00:37:08,100 --> 00:37:10,367 Some of the things I say on my channel, 965 00:37:10,367 --> 00:37:11,567 it's just clickbait, you know? 966 00:37:11,567 --> 00:37:12,734 It's nothing personal. 967 00:37:12,734 --> 00:37:13,900 Of course not. 968 00:37:13,900 --> 00:37:16,567 Feeding stereotypes that endanger people's lives-- 969 00:37:16,567 --> 00:37:19,066 why would I ever take that personally? 970 00:37:19,066 --> 00:37:21,667 [♪] 971 00:37:27,400 --> 00:37:30,233 [♪] 972 00:37:36,400 --> 00:37:37,900 I'm gonna go inside and play with my castle. 973 00:37:37,900 --> 00:37:40,066 My serfs have missed me. 974 00:37:40,066 --> 00:37:41,166 Hey! 975 00:37:41,166 --> 00:37:42,333 Say bye to your mom. 976 00:37:44,667 --> 00:37:46,567 Goodbye, Mother. 977 00:37:46,567 --> 00:37:47,900 Bye, Sofe. 978 00:37:51,900 --> 00:37:55,233 It was fun living all together again. 979 00:37:55,233 --> 00:37:57,200 You should come back. 980 00:38:00,934 --> 00:38:03,600 Dad, I'm not going in the house without you. 981 00:38:05,000 --> 00:38:06,300 Talk later? 982 00:38:06,300 --> 00:38:09,233 I have to get to my AA meeting anyway. 983 00:38:09,233 --> 00:38:10,567 You're going alone? 984 00:38:10,567 --> 00:38:12,100 Jerri's meeting me there. 985 00:38:12,100 --> 00:38:13,767 I'll be fine. 986 00:38:13,767 --> 00:38:16,033 Crystal posted that we've dropped the case, 987 00:38:16,033 --> 00:38:17,834 so I haven't had a death threat all afternoon. 988 00:38:26,433 --> 00:38:28,367 [♪] 989 00:38:49,667 --> 00:38:51,633 Can I walk you to your car? 990 00:38:51,633 --> 00:38:53,800 Thanks, but I'll be fine. 991 00:38:53,800 --> 00:38:57,133 That was a rhetorical question. I'm walking you to your car. 992 00:38:58,333 --> 00:39:00,867 You realize you're gonna have to tell your story in there 993 00:39:00,867 --> 00:39:02,000 at some point. 994 00:39:02,000 --> 00:39:04,367 Baby steps, Jerri. Baby steps. 995 00:39:04,367 --> 00:39:05,567 [Abby, shrieks] Ah! 996 00:39:05,567 --> 00:39:06,667 Whoa! 997 00:39:06,667 --> 00:39:07,700 [spray hissing] 998 00:39:07,700 --> 00:39:10,066 [cries out] Ahh! Ahh! 999 00:39:10,066 --> 00:39:11,700 Gavin? 1000 00:39:11,700 --> 00:39:14,433 [♪] 1001 00:39:20,567 --> 00:39:22,934 [♪] 1002 00:39:29,100 --> 00:39:30,800 [Crystal] Oh, my god. 1003 00:39:30,800 --> 00:39:34,133 He's got a good eye. Very charged. 1004 00:39:34,133 --> 00:39:36,533 We understand how difficult this must be for you. 1005 00:39:36,533 --> 00:39:38,367 Your husband of how many years? 1006 00:39:38,367 --> 00:39:40,300 Finally coming out of the closet. 1007 00:39:40,300 --> 00:39:41,900 Just get to the point. 1008 00:39:48,567 --> 00:39:51,100 You have got to be joking. 1009 00:39:51,100 --> 00:39:53,767 Bailey stole my husband. Why would I pay him this? 1010 00:39:53,767 --> 00:39:55,100 Because, based on your earnings 1011 00:39:55,100 --> 00:39:56,834 before Bailey entered your life and after, 1012 00:39:56,834 --> 00:39:58,233 this is more than fair. 1013 00:39:59,333 --> 00:40:01,667 We'll still want the confidentiality agreement. 1014 00:40:01,667 --> 00:40:03,266 And we can get Bailey to sign it, 1015 00:40:03,266 --> 00:40:04,834 but it won't do any good. 1016 00:40:04,834 --> 00:40:07,500 Gavin won't be bound by such an agreement. 1017 00:40:07,500 --> 00:40:09,233 Word will get out... 1018 00:40:09,233 --> 00:40:13,166 and your reputation will get dragged through the mud. 1019 00:40:13,166 --> 00:40:14,600 You'd enjoy that, wouldn't you? 1020 00:40:14,600 --> 00:40:16,133 Hell, yes. 1021 00:40:16,133 --> 00:40:17,433 But, frankly, 1022 00:40:17,433 --> 00:40:20,800 we don't relish a new slew of death threats... 1023 00:40:20,800 --> 00:40:23,633 and you want to save face, 1024 00:40:23,633 --> 00:40:26,100 so here's our offer. 1025 00:40:26,100 --> 00:40:27,900 [♪] 1026 00:40:28,967 --> 00:40:31,000 [Abigail] All's well that ends well, huh? 1027 00:40:31,000 --> 00:40:33,600 Only the person responsible would say that. 1028 00:40:33,600 --> 00:40:35,567 I'll admit to some culpability. 1029 00:40:35,567 --> 00:40:36,900 You are 100% culpable. 1030 00:40:36,900 --> 00:40:37,800 Yeah, yeah, yeah. 1031 00:40:39,100 --> 00:40:41,233 You weren't at paddle-boarding this morning. 1032 00:40:41,233 --> 00:40:42,467 Where were you? 1033 00:40:42,467 --> 00:40:44,834 Sorry about that. Won't happen again. 1034 00:40:44,834 --> 00:40:48,266 I mean the part where we do anything together. 1035 00:40:55,333 --> 00:40:57,800 [Crystal] The lawyers at Svensson and Associates 1036 00:40:57,800 --> 00:40:59,500 were not crooked liars. 1037 00:40:59,500 --> 00:41:02,467 It was my husband who deceived me. 1038 00:41:02,467 --> 00:41:04,000 He deceived all of us. 1039 00:41:04,000 --> 00:41:06,166 And I thought our marital vows meant something. 1040 00:41:06,166 --> 00:41:07,700 This has made me more determined than ever 1041 00:41:07,700 --> 00:41:09,667 to fight against the immoral behavior 1042 00:41:09,667 --> 00:41:13,333 that is tearing away at our country's social fabric. 1043 00:41:13,333 --> 00:41:16,700 Crystal was unaware of my affair and my lifestyle, 1044 00:41:16,700 --> 00:41:20,367 and it's caused our marriage to come to an abrupt end. 1045 00:41:20,367 --> 00:41:23,233 I regret hurting my wife, 1046 00:41:23,233 --> 00:41:26,734 but I no longer am ashamed of who I am. 1047 00:41:26,734 --> 00:41:28,800 So, how is this going to play out 1048 00:41:28,800 --> 00:41:30,633 in the court of public opinion? 1049 00:41:30,633 --> 00:41:32,533 Gavin wins. He stopped living a lie. 1050 00:41:32,533 --> 00:41:34,967 But Crystal was the one who got cheated on. 1051 00:41:34,967 --> 00:41:36,567 I mean, pretend cheated, but still. 1052 00:41:36,567 --> 00:41:38,233 [Abby] Well, I think you've both demonstrated 1053 00:41:38,233 --> 00:41:40,000 how this is gonna go. 1054 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 The people on the left are gonna side with Gavin, 1055 00:41:42,000 --> 00:41:44,467 and the people on the right will side with Crystal. 1056 00:41:44,467 --> 00:41:45,900 Who says I'm on the right? 1057 00:41:45,900 --> 00:41:48,000 Great to see you got some fight back, Cecil, 1058 00:41:48,000 --> 00:41:49,333 after feeling so sick. 1059 00:41:49,333 --> 00:41:52,066 I'm entitled to a safe work environment. 1060 00:41:52,066 --> 00:41:53,967 Photocopying is very safe. 1061 00:41:55,533 --> 00:41:57,934 [grumbling sigh] 1062 00:41:59,033 --> 00:42:00,934 So, nothing changes. 1063 00:42:00,934 --> 00:42:03,800 She gets to keep spouting her hateful views. 1064 00:42:03,800 --> 00:42:06,934 Our job was to get Bailey the best deal we could, 1065 00:42:06,934 --> 00:42:08,600 not to silence Crystal. 1066 00:42:08,600 --> 00:42:10,734 Not quite a fairytale ending. 1067 00:42:10,734 --> 00:42:12,967 Apologies for interrupting the party. 1068 00:42:12,967 --> 00:42:14,100 Sorry, she just pushed right past me. 1069 00:42:14,100 --> 00:42:15,734 What are you doing here? 1070 00:42:16,800 --> 00:42:17,934 You haven't told them? 1071 00:42:17,934 --> 00:42:19,233 - Not yet. - Oh. 1072 00:42:19,233 --> 00:42:22,100 Well, I was very impressed with your law firm, 1073 00:42:22,100 --> 00:42:24,767 so I've hired Harry to represent me in my divorce. 1074 00:42:24,767 --> 00:42:27,734 Could you take Mrs. Steele to the boardroom? 1075 00:42:27,734 --> 00:42:29,066 I'll be right there. 1076 00:42:29,066 --> 00:42:32,467 "Mrs. Steele" should know where the boardroom is by now. 1077 00:42:35,800 --> 00:42:37,300 Oh. 1078 00:42:37,300 --> 00:42:39,033 Okay. 1079 00:42:41,433 --> 00:42:42,567 Harry. 1080 00:42:42,567 --> 00:42:43,867 Seriously? 1081 00:42:43,867 --> 00:42:46,834 We're a law firm, Daniel, and she has deep pockets. 1082 00:42:48,600 --> 00:42:50,300 Oh, and you don't have to work 1083 00:42:50,300 --> 00:42:51,734 with your brother for the time being. 1084 00:42:51,734 --> 00:42:52,734 You're with me on this one. 1085 00:42:52,734 --> 00:42:54,967 What? 1086 00:42:54,967 --> 00:42:56,767 [Harry sighs] This could get ugly. 1087 00:42:56,767 --> 00:42:58,867 I'm going to need a street fighter. 1088 00:42:58,867 --> 00:43:02,967 Someone who doesn't mind getting her hands a little dirty. 1089 00:43:02,967 --> 00:43:03,967 Shall we? 1090 00:43:03,967 --> 00:43:04,967 [David Vertesi's "Life Ghouls" plays] 1091 00:43:04,967 --> 00:43:10,200 ♪ Past desires 1092 00:43:10,200 --> 00:43:15,967 ♪ A thousand miles down 1093 00:43:15,967 --> 00:43:21,567 ♪ Like vast empires 1094 00:43:21,567 --> 00:43:26,000 ♪ Now nowhere to be found 1095 00:43:32,600 --> 00:43:35,934 ♪ But if I'm afraid 1096 00:43:35,934 --> 00:43:39,700 ♪ Then so are they 1097 00:43:39,700 --> 00:43:43,667 ♪ And though you keep it out of sight ♪ 1098 00:43:43,667 --> 00:43:47,300 ♪ I can see you've got that look in your eyes ♪ 1099 00:43:47,300 --> 00:43:50,400 ♪ Oh... 1100 00:43:51,467 --> 00:43:58,266 ♪ I see you've got that look in your eyes ♪ 1101 00:43:59,433 --> 00:44:06,200 ♪ I see you've got that look in your eyes ♪ 1102 00:44:10,367 --> 00:44:14,333 [♪] 76313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.