Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:59:52,000 --> 00:59:52,041
Bashira subtitles (Please remove this later)
2
01:01:55,875 --> 01:01:59,041
Lela, I should have never given birth to you.
3
01:02:46,083 --> 01:02:47,791
What about last week ?
4
01:02:47,833 --> 01:02:49,708
That is for last week.
5
01:02:50,125 --> 01:02:51,250
What about this week ?
6
01:02:52,000 --> 01:02:53,125
Next week.
7
01:02:54,416 --> 01:02:56,583
Come on, give me an opener, man, I earned it.
8
01:03:01,500 --> 01:03:03,166
You're all glo'd up now, huh ?
9
01:03:03,333 --> 01:03:05,916
Came a long way from bussing tables.
10
01:03:10,500 --> 01:03:12,000
Maybe.
11
01:03:41,666 --> 01:03:45,708
[ Chris ] Look ma, all I wanted to say was if you were
a Transformer, you'd be Optimus Fine !
12
01:03:47,083 --> 01:03:49,541
Fine, baby. Fine, I said.
13
01:03:50,916 --> 01:03:54,041
[ Chris ] Hey, yo yo yo, that shit was lit, bro !
14
01:03:54,083 --> 01:03:56,125
Haha, come on man !
15
01:03:56,125 --> 01:03:57,041
Get off me.
16
01:03:58,541 --> 01:04:00,083
Tired of waiting for your ass.
17
01:04:00,375 --> 01:04:02,666
Well, my bad. See, I was working on a new bae.
18
01:04:02,958 --> 01:04:03,500
Uhmm.
19
01:04:03,875 --> 01:04:04,458
Really ?
20
01:04:04,458 --> 01:04:07,291
Yeah, she finally slipped me the digits ... yeah !
21
01:04:07,500 --> 01:04:08,375
Really ?
22
01:04:08,958 --> 01:04:11,000
... 'cause it looked like
you got mushed.
23
01:04:11,333 --> 01:04:11,875
What ?
24
01:04:12,791 --> 01:04:13,833
Ok, you saw that ?
25
01:04:14,083 --> 01:04:16,500
If I were you, I'd check that that number's real.
26
01:04:17,125 --> 01:04:17,666
What ?
27
01:04:18,041 --> 01:04:19,958
What ? It's real, what you mean ? Come on ...
28
01:04:19,958 --> 01:04:21,291
It's one, two, three ...
29
01:04:22,541 --> 01:04:24,708
Oh, hell nah.
30
01:04:24,875 --> 01:04:27,000
Man, no wonder she ran out so early.
31
01:04:27,000 --> 01:04:28,875
Man, how I'm gonna call with five numbers ?
32
01:04:33,291 --> 01:04:37,583
[ Chris ] Well, Goddamn, son.
You went straight HAM on them fools tonight !
33
01:04:37,583 --> 01:04:38,833
Straight fire !
34
01:04:39,083 --> 01:04:40,083
Wasn't sure if they'd dig it.
35
01:04:40,375 --> 01:04:43,166
All right. You saw them motherfuckers ... they was hype !
36
01:04:43,625 --> 01:04:48,416
Hey, I'm calling shotgun in your Phantom when you start
doing stadium tours, you better believe that !
37
01:04:48,500 --> 01:04:50,166
Goals. I get it man.
38
01:04:50,541 --> 01:04:54,416
Hey, look, we've been grinding for a long
fucking time, yo.
39
01:04:54,625 --> 01:04:58,500
And I got nothing against hard work,
but a payoff would be nice, you feel me ?
40
01:04:58,750 --> 01:05:01,333
Well it's like I always say, focus on the music ...
41
01:05:01,333 --> 01:05:03,083
... and the rest will follow.
42
01:05:03,083 --> 01:05:05,416
Yeah, follow us straight to the poorhouse.
43
01:05:07,125 --> 01:05:09,958
Yo, what the hell are you doing ?
44
01:05:10,958 --> 01:05:12,125
Come on, man.
45
01:05:14,000 --> 01:05:14,708
Come on.
46
01:05:18,625 --> 01:05:20,041
Spit something, man.
47
01:05:20,041 --> 01:05:22,166
Oh, that shit is dope.
48
01:05:22,875 --> 01:05:24,416
Alright ...
49
01:05:26,208 --> 01:05:27,625
Yeah ...
50
01:05:28,250 --> 01:05:30,625
Andy mixes fire all the ravers die to hear it
51
01:05:30,625 --> 01:05:32,833
Shit’s new level hell with the darkest beats so fear it
52
01:05:32,833 --> 01:05:34,916
You be climbin' to the top
I’m riding shot our Phantom tricked
53
01:05:34,916 --> 01:05:37,250
Pullin' up to grammy’s all the people see our whip
54
01:05:37,250 --> 01:05:39,666
This the goal we been havin since the fuckin' start
55
01:05:39,666 --> 01:05:41,833
Runnin' tricks in the street man that shit was hard
56
01:05:41,833 --> 01:05:44,083
but, we had each other and the story same today
57
01:05:44,083 --> 01:05:46,791
Posers fightin' for the decks imma go crazy
58
01:05:46,791 --> 01:05:48,750
C’us we know got it we aint sayin' nothin' --- no,
59
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Passin' and finessin' together we make 'em look slow
60
01:05:51,208 --> 01:05:53,375
Promoters keep us down and we be beggin' to be heard
61
01:05:53,375 --> 01:05:54,291
Get rejected not accecpt--
62
01:05:54,333 --> 01:05:58,083
5 people in the cut --- Yo, I ain't even finished.
63
01:05:59,041 --> 01:06:00,708
Yo, the music is.
64
01:06:01,083 --> 01:06:01,916
Edit that shit.
65
01:06:02,041 --> 01:06:04,000
Yeah whatever,
you ain't ready for me anyways.
66
01:06:04,291 --> 01:06:07,333
- Don't forget this world is ours -
67
01:06:09,416 --> 01:06:11,250
Oh, what ? Check it out.
68
01:06:11,500 --> 01:06:14,958
Chris's words pierce like a bullet. Mind blown.
69
01:06:15,291 --> 01:06:16,500
Man, who said that ?
70
01:06:16,625 --> 01:06:17,875
Amaryllis, bro.
71
01:06:17,875 --> 01:06:19,000
Love her comments.
72
01:06:19,000 --> 01:06:19,666
Ah, nah.
73
01:06:20,250 --> 01:06:20,750
She's ...
74
01:06:21,291 --> 01:06:23,250
She's thirsty, man.
75
01:06:23,416 --> 01:06:24,750
Don't complain, we got a fan.
76
01:06:24,750 --> 01:06:27,791
Yeah. No, more like a fanatic, we don't
need people like that ...
77
01:06:28,166 --> 01:06:30,291
you know, that's all crazy and shit.
78
01:06:32,666 --> 01:06:35,291
Alright, get the fuck out, I gotta go home.
79
01:06:40,791 --> 01:06:42,416
Yo, Andy ...
80
01:06:44,041 --> 01:06:47,291
The world is ours, kid !
81
01:07:30,958 --> 01:07:33,541
Oh, God. What's that smell ?
82
01:07:34,500 --> 01:07:35,375
Oh.
83
01:07:36,708 --> 01:07:37,583
Ugh !
84
01:07:46,041 --> 01:07:46,916
Hey !
85
01:07:48,541 --> 01:07:50,291
What the fuck ?
86
01:07:51,625 --> 01:07:52,500
Ugh !
87
01:07:55,500 --> 01:07:57,500
Watch where you're going !
88
01:08:12,791 --> 01:08:16,583
Easy, Boss. You don't want to go viral, do you ?
89
01:08:36,541 --> 01:08:37,750
Oh, shit !
90
01:08:46,333 --> 01:08:48,125
What in the holy fuck ?
91
01:08:51,208 --> 01:08:52,041
No ...
92
01:08:53,000 --> 01:08:54,458
Hey, bro ... chill. It's cool.
93
01:08:56,041 --> 01:08:58,541
Hey, take it ... take it easy, man.
94
01:09:02,708 --> 01:09:03,625
Fuck !
95
01:09:09,583 --> 01:09:10,708
Oh, shit !
96
01:09:37,125 --> 01:09:38,958
What the fuck is that ?
97
01:10:14,500 --> 01:10:16,416
Oh, shit.
98
01:10:18,541 --> 01:10:20,458
Oh, fuck.
99
01:10:23,125 --> 01:10:25,083
What is this ?
100
01:10:27,375 --> 01:10:29,458
Oh, shit.
101
01:10:31,041 --> 01:10:32,875
Oh, fuck.
102
01:10:47,916 --> 01:10:48,833
Oh, shit.
103
01:10:51,791 --> 01:10:52,708
Shit !
104
01:10:53,833 --> 01:10:55,083
Okay ...
105
01:10:55,666 --> 01:10:57,000
Oh, shit shit shit.
106
01:10:57,708 --> 01:10:58,791
Shit. Fuck.
107
01:11:10,750 --> 01:11:12,250
Who's there ?
108
01:11:27,083 --> 01:11:29,875
Stop fucking around ! I'm calling the cops !
109
01:11:45,083 --> 01:11:46,125
Oh, fuck !
110
01:11:46,875 --> 01:11:48,708
Oh, shit. Sorry, Mom.
111
01:11:51,708 --> 01:11:53,333
It's OK. It's me, Andy.
112
01:11:53,333 --> 01:11:54,625
Andy ?
113
01:11:55,500 --> 01:11:56,916
Andy ...
114
01:11:57,791 --> 01:12:00,000
Is your father with you,
or is he at the clinic ?
115
01:12:00,666 --> 01:12:03,000
No, he's not here.
116
01:12:03,166 --> 01:12:04,416
Oh.
117
01:12:10,708 --> 01:12:13,000
That's ... that's OK, Mom.
118
01:12:16,208 --> 01:12:17,291
Is she ?
119
01:12:18,333 --> 01:12:19,666
Where is she ?
120
01:12:20,916 --> 01:12:23,416
Who, Mom ? There's no one here.
121
01:12:25,333 --> 01:12:26,208
You were dreaming.
122
01:12:26,416 --> 01:12:27,916
No, I heard her ...
123
01:12:28,958 --> 01:12:30,125
... in the hall.
124
01:12:31,250 --> 01:12:33,000
She was singing.
125
01:12:36,250 --> 01:12:38,041
Did you remember to take your pills ?
126
01:12:38,250 --> 01:12:39,208
Pills ?
127
01:12:39,916 --> 01:12:40,750
What pills ?
128
01:12:42,125 --> 01:12:43,625
Oh, Mom.
129
01:12:46,125 --> 01:12:47,208
Here.
130
01:12:54,333 --> 01:12:55,500
Drink.
131
01:12:57,625 --> 01:13:00,041
You have to remember to take your pills.
132
01:13:01,833 --> 01:13:03,708
You have to help me, OK ?
133
01:13:06,333 --> 01:13:08,333
Come on Mom, you should rest.
134
01:13:19,166 --> 01:13:22,083
Hey Mom, I got a gift for you.
135
01:13:26,291 --> 01:13:28,208
It's going to help you sleep.
136
01:13:33,375 --> 01:13:35,166
People are loving my music.
137
01:13:35,416 --> 01:13:37,041
I'm getting better gigs.
138
01:13:38,000 --> 01:13:39,791
You're playing music again ?
139
01:13:40,916 --> 01:13:43,791
Yeah, something like that.
140
01:13:44,000 --> 01:13:45,791
My beautiful boy.
141
01:15:09,416 --> 01:15:11,958
Got at story to tell to tell ... about to twist it ...
142
01:15:17,250 --> 01:15:19,625
Yo, Andy, what do you think ?
143
01:15:19,916 --> 01:15:21,375
More mid range definition ?
144
01:15:23,291 --> 01:15:24,541
Andy !
145
01:15:26,750 --> 01:15:29,500
Andy ! ... Earth to Andy !
146
01:15:29,750 --> 01:15:30,791
Yo !!!
147
01:15:31,583 --> 01:15:32,791
I got better things to do.
148
01:15:32,958 --> 01:15:34,250
I will delete this shit.
149
01:15:34,250 --> 01:15:34,875
Come on.
150
01:15:35,125 --> 01:15:36,208
Sorry ... my bad.
151
01:15:37,083 --> 01:15:39,666
Last night was weird man, I don't know.
152
01:15:40,500 --> 01:15:41,541
Chris says you killed it.
153
01:15:41,541 --> 01:15:42,083
Yeah.
154
01:15:42,250 --> 01:15:44,166
No, no. After the show, when I got home ...
155
01:15:44,875 --> 01:15:47,250
... some dude in a hoodie was trying to break in my pad.
156
01:15:48,208 --> 01:15:52,083
He was all caked in mud like he just
crawled out of a swamp or something.
157
01:15:52,625 --> 01:15:57,125
He smashed his head against the wall
and ran at me like a bat out of hell ...
158
01:15:57,416 --> 01:15:58,708
and the smell ...
159
01:16:00,541 --> 01:16:02,916
I'm serious. This was like a designer hoodie ...
160
01:16:03,041 --> 01:16:04,458
It was like a cobra ...
161
01:16:04,625 --> 01:16:06,333
Wait, you sure it was a cobra hoodie ?
162
01:16:07,208 --> 01:16:07,833
Yeah ...
163
01:16:07,833 --> 01:16:10,708
and he was like mumbling a foreign language ...
164
01:16:10,958 --> 01:16:12,708
Dude was turnt as fuck !
165
01:16:13,166 --> 01:16:14,375
Freaked me out !
166
01:16:14,583 --> 01:16:15,875
He whipped your ass didn't he ?
167
01:16:17,083 --> 01:16:18,958
Yo, you popping that Adderall again ?
168
01:16:22,750 --> 01:16:24,041
Fuck you.
169
01:16:24,666 --> 01:16:26,250
Ok. Hey on the real ...
170
01:16:26,250 --> 01:16:30,000
I do know a guy who wears a hoodie
like that from my school. His name is Dutch.
171
01:16:30,250 --> 01:16:33,541
But the only thing is ... the motherfucker is dead.
172
01:16:43,458 --> 01:16:45,416
Stop messing with me man, it's not funny.
173
01:16:45,583 --> 01:16:50,625
No, for real. Three kids in the same squad
died, some weird ass shit.
174
01:16:50,625 --> 01:16:52,541
I mean, it's been all over the news ...
you ain't seen it ?
175
01:16:52,833 --> 01:16:57,125
- Andy ain't the most " woke "
you know what I'm saying ? - Ok, truth.
176
01:16:57,125 --> 01:16:58,875
Wake up Andy, wake up !
177
01:17:00,500 --> 01:17:01,791
Whatever ...
178
01:17:02,708 --> 01:17:04,000
Listen ...
179
01:17:04,416 --> 01:17:05,666
Okay, give it here.
180
01:17:06,708 --> 01:17:07,958
Let's see.
181
01:17:11,791 --> 01:17:13,875
Your phone brah !
182
01:17:14,208 --> 01:17:16,166
That is not what I heard.
183
01:17:18,833 --> 01:17:22,750
Let me try something. Hold up.
184
01:17:26,041 --> 01:17:29,666
Hey, this ain't the dude, is it ?
185
01:17:32,041 --> 01:17:33,833
Yo, I got it ...
186
01:17:34,291 --> 01:17:35,875
Spit on this ...
187
01:17:39,041 --> 01:17:41,208
People gather 'round, lend your ears and listen
188
01:17:41,250 --> 01:17:42,875
I got a little story to tell
189
01:17:42,916 --> 01:17:43,625
I'm about to twist it
190
01:17:43,625 --> 01:17:45,583
could make your stomach hurt,
sweat and glisten
191
01:17:46,000 --> 01:17:48,125
leak into your eyes
and distort your vision.
192
01:17:48,208 --> 01:17:49,958
Remember all those kids used to fuck with us
193
01:17:50,208 --> 01:17:52,666
had to walk to school
afraid to take the bus
194
01:17:52,666 --> 01:17:55,041
it's a shame that they never heard of karma cuz
195
01:17:55,041 --> 01:17:56,708
Now those motherfuckers dead, time is up !
196
01:17:56,750 --> 01:18:01,250
I’m not sayin’ I support this shit
not the kinda guy livin’ with a death wish
197
01:18:01,291 --> 01:18:05,916
But I can’t deny that I shoulda seen it coming,
treat the world like dirt you gon’ end up dumb and
198
01:18:05,916 --> 01:18:10,375
dead, got red, pourin’ out his head
bad boy Billie Dutch yea his time is spent
199
01:18:10,375 --> 01:18:14,916
See him down there runnin in the street so fast,
next thing that he know his body’s in the trash
200
01:18:15,541 --> 01:18:20,041
Paranoia wrapped their minds, it
made them sick, it made them blind to
201
01:18:20,083 --> 01:18:24,958
truth got twisted, dreams went dark,
hallucinations stole the spark of
202
01:18:27,958 --> 01:18:32,625
Shit, what’s this ? That’s not the end ?
Karter over here was Dutch’s best friend
203
01:18:32,625 --> 01:18:37,208
And Karter’s looking worse than the first I’d say
lookin’ like he’s shoved on a spit, fillet
204
01:18:37,208 --> 01:18:41,875
I can’t even look at this shit
I’m gonna need a prescription
205
01:18:41,875 --> 01:18:47,125
Like 1,2,3 here’s another victim
I bet the families won’t even miss them
206
01:18:47,291 --> 01:18:48,625
Paranoia ...
207
01:19:10,000 --> 01:19:13,458
wrapped their minds it
made them sick, it made them blind to
208
01:19:13,458 --> 01:19:17,958
truth got twisted, dreams went dark
hallucinations stole the spark of
209
01:19:18,083 --> 01:19:22,791
I ain’t gonna be the one to drag this out
I thinks it’s pretty clear the car won that bout
210
01:19:22,791 --> 01:19:27,458
Another route coulda changed your destination
So tell me now how your own medicine is tastin'.
211
01:19:27,458 --> 01:19:31,875
Picture Brynlee’s body all twisted in the wheels,
before they found her in a ditch and her fate was sealed.
212
01:19:31,875 --> 01:19:36,708
Did she scream for help or just it all go?
First time in her life she wished she saw the po po ...
213
01:19:36,708 --> 01:19:39,958
- Paranoia ... - Made them sick it made them blind to
truth got twisted, dreams ...
214
01:19:49,875 --> 01:19:51,583
For Christ's sake,
215
01:19:54,291 --> 01:19:58,083
for Christ's sake, I got to wake up to this ?
216
01:20:02,583 --> 01:20:05,208
I can't take it anymore,
217
01:20:05,791 --> 01:20:06,666
Lela
218
01:20:06,666 --> 01:20:07,416
I can't
219
01:20:07,416 --> 01:20:08,416
I can't take it
220
01:20:09,000 --> 01:20:10,041
anymore.
221
01:20:10,333 --> 01:20:12,416
Things have got to change, you understand ?
222
01:20:14,041 --> 01:20:14,791
Hey.
223
01:20:15,458 --> 01:20:16,208
Hey ... hey.
224
01:20:17,083 --> 01:20:17,833
Hey ... Lela.
225
01:20:17,916 --> 01:20:18,708
You listening to me ?
226
01:20:18,875 --> 01:20:19,916
You listen to what I'm saying ?
227
01:20:20,291 --> 01:20:23,750
I'll try harder next time.
See if you and camel toe can save face.
228
01:20:24,375 --> 01:20:25,791
Don't talk about your mother like that.
229
01:20:25,791 --> 01:20:27,208
She's not my mother !
230
01:20:29,041 --> 01:20:31,333
You just won't let it go will you ?
231
01:20:33,000 --> 01:20:35,166
She loved you ...
232
01:20:35,333 --> 01:20:35,833
[ John ] What's that ?
233
01:20:35,833 --> 01:20:36,958
Look at this ... What ?
234
01:20:37,125 --> 01:20:38,416
Look at this ... Look !
235
01:20:38,541 --> 01:20:40,375
See this ? This is ruined !
236
01:20:41,916 --> 01:20:45,833
Left my goddamn umbrella in the car.
237
01:20:51,125 --> 01:20:53,041
Why don't you go get it ?
238
01:21:00,958 --> 01:21:03,791
Lela, I really don't need this shit !
239
01:21:49,708 --> 01:21:55,750
... is this insanity ? Or is it ...
240
01:22:04,583 --> 01:22:07,625
Destiny ... can't break free.
241
01:22:08,833 --> 01:22:11,041
Can you hear me ?
242
01:23:10,083 --> 01:23:11,916
Lela
243
01:23:13,541 --> 01:23:15,291
Lela
244
01:23:15,708 --> 01:23:17,083
Why you ?
245
01:23:17,666 --> 01:23:21,708
It doesn't matter how good you are.
246
01:23:33,833 --> 01:23:35,750
Mom ?
247
01:23:45,041 --> 01:23:47,916
"Lela"
248
01:24:11,208 --> 01:24:15,833
Lela, I should have never given birth to you.
249
01:24:33,250 --> 01:24:35,500
Oh, God !
250
01:25:03,916 --> 01:25:05,625
[ John ] Lela, what did you do ?
251
01:25:05,708 --> 01:25:06,875
Goddamn it ... Lela !
252
01:25:07,041 --> 01:25:08,208
Lela, what did you do ?
253
01:25:08,333 --> 01:25:12,666
Whoa, whoa, whoa. What are you doing, honey ?
[ Dani ] Seriously ? ... conniving bitch ...
254
01:25:13,083 --> 01:25:14,333
Get some towels.
255
01:25:14,541 --> 01:25:16,041
More of her mind games John, what the ...
256
01:25:16,250 --> 01:25:18,833
Get some fucking towels, goddamn it !
257
01:25:20,083 --> 01:25:21,541
Stop !
258
01:25:23,208 --> 01:25:24,791
You need help.
259
01:25:25,458 --> 01:25:28,458
It's not in my head !
260
01:25:28,833 --> 01:25:30,833
It's inside.
261
01:25:30,833 --> 01:25:33,875
I feel it ... there's this song.
262
01:25:33,875 --> 01:25:35,333
It's everywhere !
263
01:25:35,958 --> 01:25:37,833
That's not in your head ?
264
01:25:38,041 --> 01:25:40,041
There's your fucking towels !
265
01:25:42,208 --> 01:25:42,916
Hey !
266
01:25:46,375 --> 01:25:48,500
Listen, we need to get you to a hospital.
267
01:25:48,625 --> 01:25:49,458
Stop !
268
01:25:49,458 --> 01:25:52,041
Don't touch me.
269
01:25:54,500 --> 01:25:56,333
Just go.
270
01:26:22,416 --> 01:26:26,250
Don't worry, it's still here.
271
01:26:30,875 --> 01:26:32,250
Not anymore !
272
01:26:33,500 --> 01:26:36,208
Well, color me impressed.
273
01:26:39,166 --> 01:26:47,708
One regina music box circa 1910, made of
solid oak ... very hard to find these days.
274
01:26:48,000 --> 01:26:50,208
Awesome ! My mom will love it.
275
01:26:54,666 --> 01:26:57,708
I might have a box in the back you can put it in.
276
01:26:57,875 --> 01:26:59,458
Oh no, I got it.
277
01:27:00,666 --> 01:27:02,833
Dude, you're the best !
278
01:27:03,875 --> 01:27:05,583
I'll get you tickets to my opening gig.
279
01:27:05,875 --> 01:27:10,666
No thanks ... pushing buttons ain't making music.
280
01:27:12,208 --> 01:27:14,333
It's the future.
281
01:27:23,833 --> 01:27:24,583
Andy ?
282
01:27:32,583 --> 01:27:34,500
Is that you ?
283
01:28:24,666 --> 01:28:25,625
Andy ?
284
01:29:43,833 --> 01:29:44,666
What ?
285
01:29:45,125 --> 01:29:46,458
What now ?
286
01:29:53,041 --> 01:29:54,500
I'm going to Japan.
287
01:29:58,375 --> 01:29:59,541
Really ? ... Ok.
288
01:29:59,750 --> 01:30:01,291
I'm not asking.
289
01:30:02,375 --> 01:30:03,916
What for ?
290
01:30:07,041 --> 01:30:09,166
I want to see where Mom grew up.
291
01:30:10,583 --> 01:30:11,333
Why ?
292
01:30:12,375 --> 01:30:13,458
You wouldn't understand.
293
01:30:14,041 --> 01:30:17,541
Well, if I wouldn't understand and you're not
asking, why bother telling me ?
294
01:30:17,541 --> 01:30:19,666
Lela wait a second ... whoa, whoa, whoa !
295
01:30:22,875 --> 01:30:26,875
I have ... a business trip coming up ... I'll take you.
296
01:32:38,583 --> 01:32:40,166
I'm not going.
297
01:32:41,875 --> 01:32:43,125
You go.
298
01:32:44,125 --> 01:32:46,291
Listen, there's one thing
I want you to understand ...
299
01:32:46,666 --> 01:32:47,333
Lela !
300
01:32:48,458 --> 01:32:49,583
It's too late.
301
01:32:49,583 --> 01:32:50,416
Lela, your mom's family ...
302
01:33:13,875 --> 01:33:15,541
Hello.
303
01:33:16,208 --> 01:33:18,291
Chie-san, please take her things.
304
01:33:19,041 --> 01:33:20,833
Oh, it's okay.
305
01:33:26,125 --> 01:33:28,666
I'm your aunt, Setsko.
306
01:33:28,666 --> 01:33:29,541
I'm Lela.
307
01:33:31,583 --> 01:33:33,583
You are so beautiful !
308
01:33:34,041 --> 01:33:35,541
Amazing !
309
01:33:36,458 --> 01:33:39,791
You look just like Yoko.
310
01:33:41,041 --> 01:33:42,291
Thank you.
311
01:33:44,916 --> 01:33:46,125
Where is your Dad ?
312
01:33:50,125 --> 01:33:51,333
Let's go.
313
01:33:55,416 --> 01:33:57,791
I can't wait for you meet your cousin, Maya.
314
01:33:58,875 --> 01:34:01,000
I have so many questions ...
315
01:34:01,250 --> 01:34:05,208
The answers will find you,
but you should rest first.
316
01:34:05,875 --> 01:34:07,625
Thank you.
317
01:35:42,291 --> 01:35:44,125
What the hell ?
318
01:36:00,375 --> 01:36:04,833
What ... A hidden song ?
319
01:36:16,000 --> 01:36:17,125
Mom ?
320
01:36:19,666 --> 01:36:22,041
Wait, no !
321
01:36:38,000 --> 01:36:41,000
Amaryllis ?
322
01:37:33,458 --> 01:37:38,833
[Maya] Just think, our moms used to run around
these streets when they were kids ...
323
01:37:38,916 --> 01:37:42,583
and they were both shrine maidens like me.
324
01:37:42,583 --> 01:37:48,875
You would have been one too if you grew up here.
It's a tradition that runs in our family.
325
01:37:51,791 --> 01:37:54,208
You're just in time for the festival.
326
01:37:54,208 --> 01:37:55,458
What are these things?
327
01:37:55,500 --> 01:37:58,708
[Maya ] These are called Dashi, they carry gods ...
328
01:37:59,625 --> 01:38:01,791
... to all the villages during the festival.
329
01:38:02,250 --> 01:38:04,125
They're like a limo ...
330
01:38:04,625 --> 01:38:06,208
for gods ...
331
01:38:06,208 --> 01:38:09,916
... where they form a barrier
and protect everyone.
332
01:38:10,125 --> 01:38:12,916
Wow. These are so cool.
333
01:38:13,208 --> 01:38:15,541
Yeah, they're amazing !
334
01:38:18,750 --> 01:38:20,250
Come on. Let's go this way.
335
01:38:20,416 --> 01:38:22,458
I'm going to show you something.
336
01:38:24,291 --> 01:38:27,125
I think ... yeah, this is Dojoji.
337
01:38:27,333 --> 01:38:28,875
The story of Kiyohime.
338
01:38:28,875 --> 01:38:29,666
What's it about ?
339
01:38:29,750 --> 01:38:33,708
It's a tragic love story about a
handsome young man named Anchin,
340
01:38:34,083 --> 01:38:37,375
who crossed paths with a beautiful
woman named Kiyohime.
341
01:38:37,833 --> 01:38:40,875
For her, it was love at first sight.
342
01:38:42,458 --> 01:38:47,833
But Anchin felt something off
about her, so he ran away.
343
01:38:49,375 --> 01:38:52,333
He asked the boatman to take him across the river,
344
01:38:52,541 --> 01:38:58,625
but when Kiyohime saw him getting away ...
she jumped in and swam after him.
345
01:39:03,166 --> 01:39:05,125
Stop the car !
346
01:39:08,291 --> 01:39:09,875
Her rage was so strong,
347
01:39:10,666 --> 01:39:13,125
she turned into a fire-breathing serpent.
348
01:39:15,708 --> 01:39:17,416
Once Anchin got to the other side,
349
01:39:18,041 --> 01:39:21,375
he ran to a shrine and asked
the monks to protect him.
350
01:39:21,583 --> 01:39:24,291
So they hid him under a bell.
351
01:39:24,916 --> 01:39:28,125
It can't be.
352
01:39:33,125 --> 01:39:38,583
Unfortunately, the serpent Kiyohime sensed
where he was.
353
01:39:39,000 --> 01:39:42,000
Yoko.
354
01:39:45,208 --> 01:39:47,750
Outraged by his rejection,
355
01:39:49,125 --> 01:39:52,583
she wrapped herself around the bell
and breathed fire on it,
356
01:39:54,583 --> 01:39:57,291
burning him alive.
357
01:39:59,458 --> 01:40:00,291
Hey !
358
01:40:00,291 --> 01:40:02,541
What are you doing ?! Don't go over there !
359
01:40:13,666 --> 01:40:17,291
[Andy] I decrypted the hallway video
with the song from Amaryllis.
360
01:40:25,833 --> 01:40:28,541
[ Alice ] Frequency modulation, like FM radio ?
361
01:40:29,083 --> 01:40:31,375
Yeah, like a hidden audio encryption.
362
01:40:32,125 --> 01:40:33,041
But ...
363
01:40:33,541 --> 01:40:36,125
- How did it get there ?
- Hell if I know.
364
01:40:43,833 --> 01:40:45,875
I mean, it sounds Japanese.
365
01:40:49,416 --> 01:40:52,125
You're taking Japanese philosophy, right ?
366
01:40:52,416 --> 01:40:54,750
Maybe someone in your class
could translate it ?
367
01:40:54,791 --> 01:40:55,833
Eastern Religions ...
368
01:40:56,125 --> 01:40:57,666
I could ask my professor.
369
01:40:57,750 --> 01:40:58,375
Please ...
370
01:40:58,625 --> 01:40:59,791
Yeah, sure.
371
01:41:01,375 --> 01:41:02,541
Check it out,
372
01:41:04,583 --> 01:41:07,166
The hidden song is woven
into the Amaryllis song.
373
01:41:11,083 --> 01:41:16,041
I admit you got a great ear but,
that's stretching ... coincidence.
374
01:41:17,583 --> 01:41:18,500
Maybe.
375
01:41:19,458 --> 01:41:21,250
Wait, there's something else.
376
01:41:23,750 --> 01:41:28,375
Found these red flowers in the hallway ...
wait ... what the fuck ?
377
01:41:29,291 --> 01:41:33,083
OK. It's a jelly donut.
378
01:41:33,833 --> 01:41:35,416
I'm serious.
379
01:41:35,541 --> 01:41:36,375
Whoa !
380
01:41:36,541 --> 01:41:37,375
Dude ?
381
01:41:41,750 --> 01:41:43,833
Oh, she's just messing
with you to get to me.
382
01:41:44,958 --> 01:41:45,875
What are you talking about ?
383
01:41:46,083 --> 01:41:48,750
Wait, wait ... you know who Amaryllis is ?
384
01:41:49,250 --> 01:41:50,750
Look, I saw her in school.
385
01:41:50,875 --> 01:41:52,500
Why didn't you say anything ?
386
01:41:52,833 --> 01:41:54,916
She's been commenting on our shit for months.
387
01:41:54,916 --> 01:41:56,041
Bro, you are so clueless.
388
01:41:56,041 --> 01:41:58,166
She hangs out at the club, too.
389
01:41:58,166 --> 01:42:00,583
Look you remember the girl
who tried to kill herself ?
390
01:42:01,750 --> 01:42:04,166
Yeah. Well, that's her.
391
01:42:04,750 --> 01:42:05,500
What ?
392
01:42:05,500 --> 01:42:07,541
Who is she ? What's her name ?
393
01:42:07,625 --> 01:42:12,375
You just need to stay away from her, okay.
Bitch is into voodoo or something.
394
01:42:12,375 --> 01:42:15,125
Okay, trust me on this ...
just stay the fuck away from her !
395
01:42:15,125 --> 01:42:16,375
Yo, where do you think you're going ?
396
01:42:16,375 --> 01:42:18,208
Get the fuck off me, man !
397
01:42:30,833 --> 01:42:33,875
No, you don't, you fucking bitch.
398
01:42:42,083 --> 01:42:44,083
What do you want from me ?
399
01:42:44,083 --> 01:42:46,041
Look, I didn't do anything you !
400
01:43:01,666 --> 01:43:02,791
Shit !
401
01:43:11,083 --> 01:43:14,250
Just ... shut up already !
402
01:43:31,375 --> 01:43:33,708
Who's there ?
403
01:44:10,333 --> 01:44:11,458
Oh, God.
404
01:44:19,500 --> 01:44:20,833
Come on you fucker !
405
01:44:21,500 --> 01:44:22,750
You're not real !
406
01:44:23,958 --> 01:44:25,208
You're not real !
407
01:44:25,916 --> 01:44:30,333
You're not real, you're not real. You're not real.
You're not real !
408
01:44:32,291 --> 01:44:33,333
You're not real !
409
01:44:45,958 --> 01:44:47,166
Oh, God.
410
01:44:50,166 --> 01:44:51,375
Andy ...
411
01:44:54,458 --> 01:44:56,333
Hey come here !
Why don't you give me that sushi, baby ?
412
01:44:56,583 --> 01:44:59,666
Come on, come on, baby. Come on.
Where are you going ? Come on, baby ...
413
01:44:59,666 --> 01:45:01,166
give me that sushi !
414
01:45:03,583 --> 01:45:08,333
Is this insanity or is it ...
415
01:45:08,500 --> 01:45:10,833
Yo, I heard her mom
jumped off a balcony and killed herself.
416
01:45:11,875 --> 01:45:13,666
No wonder she's fucked in the head, right ?
417
01:45:14,208 --> 01:45:16,291
Oh, oh, I have an idea.
418
01:45:16,291 --> 01:45:17,333
Hey, Chris !
419
01:45:19,625 --> 01:45:21,041
You got it or what ? Huh, Kanye ?
420
01:45:21,041 --> 01:45:21,708
Huh ?
421
01:45:22,000 --> 01:45:23,083
What are you talking about, man ?
422
01:45:23,083 --> 01:45:24,166
Oh, yeah... hmm ?
423
01:45:27,375 --> 01:45:28,666
Maybe your sister's got it, huh ?
424
01:45:28,666 --> 01:45:30,500
[ Chris ] Fuck you, motherfucker !
425
01:45:31,666 --> 01:45:34,041
I know you fucking got it ...
426
01:45:34,833 --> 01:45:35,666
Get off me !
427
01:45:36,500 --> 01:45:38,208
Don't you fucking move !
428
01:45:39,958 --> 01:45:41,416
I got it, motherfucker !
429
01:45:44,833 --> 01:45:46,625
It's literally the worst fucking song I've ever heard.
430
01:45:46,625 --> 01:45:47,750
Dutch, check this shit out bro.
431
01:45:48,625 --> 01:45:50,791
Watch. Listen to her, she goes "yah yah yah"
432
01:45:51,208 --> 01:45:53,791
Just shut the fuck up ! You're so bad !
433
01:45:54,083 --> 01:45:57,166
Hey, yo, check out the monitors ...
434
01:45:59,416 --> 01:46:00,750
Are you seeing this ?
435
01:46:00,750 --> 01:46:02,083
Look at this shit ...
436
01:46:04,458 --> 01:46:06,708
Is it Home Ec or some stupid shit?
437
01:46:07,166 --> 01:46:09,333
I didn't know you were coming in today ?
438
01:46:09,625 --> 01:46:11,125
Oh, that looked like it hurt.
439
01:46:11,125 --> 01:46:17,208
Look around you Lela ... nobody
likes your shitty singing, bitch !
440
01:46:17,333 --> 01:46:18,500
- Stay down. - Oh ...
441
01:46:18,666 --> 01:46:22,125
- Pathetic, want us to call mommy ?
- You fucking loser.
442
01:46:37,916 --> 01:46:41,708
I told Grandma you'll be there by noon.
443
01:46:41,708 --> 01:46:44,791
We'll be fine, it won't take long.
444
01:46:45,791 --> 01:46:48,708
Just in time. Ready to go ?
445
01:46:49,958 --> 01:46:51,166
Where are you going ?
446
01:46:51,166 --> 01:46:53,041
Lela is coming with me.
447
01:46:53,041 --> 01:46:55,416
You should go alone !
448
01:46:55,416 --> 01:46:58,708
Lela should stay here and explore the town.
449
01:46:58,708 --> 01:47:01,916
She can see the mountains. That's more fun !
450
01:47:02,791 --> 01:47:04,791
I'll take her to a good soba shop !
451
01:47:04,791 --> 01:47:07,458
Nah, we'll eat at Grandma's.
452
01:47:07,916 --> 01:47:10,291
I want to take her to see the Taiko drums.
453
01:47:10,291 --> 01:47:12,166
We already saw that yesterday ...
454
01:47:12,166 --> 01:47:15,166
It's okay. I want to go.
455
01:47:19,041 --> 01:47:21,208
You shouldn't take her.
456
01:47:21,208 --> 01:47:25,208
Why ? Grandma definitely wants to see her granddaughter.
457
01:47:27,291 --> 01:47:30,958
Don't be too late. Be back by dinner.
458
01:47:30,958 --> 01:47:32,791
I'm not in junior high, Mom.
459
01:47:32,791 --> 01:47:35,166
I'll call you when we're on our way back. See ya !
460
01:47:35,166 --> 01:47:37,041
See ya !
461
01:47:42,166 --> 01:47:43,791
Piece of junk !
462
01:47:47,041 --> 01:47:50,541
Okay, just patience and love.
463
01:47:54,833 --> 01:47:55,958
Be careful !
464
01:47:55,958 --> 01:47:56,666
Ok.
465
01:47:57,333 --> 01:47:59,166
Let's go, let's go.
466
01:47:59,791 --> 01:48:04,250
Oh, my God. It's cute, but very scary.
467
01:48:07,291 --> 01:48:12,750
[ Maya ] I go to University in Nagoya,
but I come back to be the shrine maiden.
468
01:48:12,750 --> 01:48:16,666
Well, honestly, it's
supposed to be someone 15 years old.
469
01:48:16,666 --> 01:48:19,375
So I'm like the shrine grandma.
470
01:48:20,875 --> 01:48:23,375
I almost skipped it this year,
471
01:48:23,375 --> 01:48:26,125
but I'm glad that I didn't.
I would have missed you.
472
01:48:26,916 --> 01:48:28,791
I'm glad too.
473
01:48:28,791 --> 01:48:30,500
We have to take the long way,
474
01:48:30,500 --> 01:48:33,375
they sealed off the tunnel years ago.
475
01:48:33,375 --> 01:48:34,333
Why ?
476
01:48:36,500 --> 01:48:41,416
I don't know, but there's an old story
Grandma used to tell ...
477
01:48:42,333 --> 01:48:45,625
Once upon a time,
it was believed to be a tunnel
478
01:48:45,958 --> 01:48:50,750
between this world and the spirit world.
479
01:48:51,125 --> 01:48:55,208
I think she just wanted to scare us away
because it's not safe.
480
01:49:01,458 --> 01:49:05,000
The signal around here is terrible.
481
01:49:06,041 --> 01:49:07,541
Do you have any music ?
482
01:49:08,708 --> 01:49:10,458
Yeah ...
483
01:49:21,166 --> 01:49:25,166
- Nice music, who made it ?
- A friend.
484
01:50:57,291 --> 01:51:01,208
Do you like my song ?
485
01:51:04,208 --> 01:51:07,208
Andy !
486
01:51:08,625 --> 01:51:10,333
Chris ...
487
01:51:10,333 --> 01:51:13,541
Chris ... Wait, whoa !
488
01:51:14,166 --> 01:51:16,458
What the hell ?
489
01:51:20,125 --> 01:51:22,083
Bro, where the fuck is the USB ?
490
01:51:22,083 --> 01:51:24,041
Yo, what's going on ?
491
01:51:24,125 --> 01:51:25,583
Hey, look, it wasn't me.
492
01:51:25,708 --> 01:51:27,125
It was them, I swear.
493
01:51:27,125 --> 01:51:28,333
Wait ... those kids from school ?
494
01:51:28,333 --> 01:51:31,208
Okay, look, I didn't say anything
because I was ashamed, alright ?
495
01:51:31,583 --> 01:51:34,458
If you knew I did that shit
you would've hated me ... but ...
496
01:51:35,000 --> 01:51:37,083
... but they threatened my sister, man.
497
01:51:42,000 --> 01:51:43,583
Hey, talk to me.
498
01:51:45,541 --> 01:51:47,000
Okay, um ...
499
01:51:47,000 --> 01:51:49,625
... so, her real name is Lela.
500
01:51:49,958 --> 01:51:53,458
She real cute, but she's weird as fuck, like,
you know ... 51 / 50.
501
01:51:53,958 --> 01:51:55,458
... and they hated her, man.
502
01:51:55,583 --> 01:51:56,916
They made me steal her songs,
503
01:51:57,041 --> 01:51:58,750
then they humiliated her
in front of the whole school.
504
01:51:58,750 --> 01:52:00,291
That's why she tried to kill herself ... but ...
505
01:52:00,500 --> 01:52:01,458
but then you saved her ...
506
01:52:01,583 --> 01:52:02,750
You drove her to suicide ?
507
01:52:02,750 --> 01:52:03,958
No ! ... Them.
508
01:52:03,958 --> 01:52:07,083
Them. Them, not me ... not me.
509
01:52:07,833 --> 01:52:10,250
- You think she had something to do with
their deaths ?
510
01:52:10,250 --> 01:52:12,541
Oh I know it. I know it.
511
01:52:13,541 --> 01:52:14,583
Where is she ?
512
01:52:14,583 --> 01:52:17,000
Well, no one's seen her ... in a couple of weeks ...
513
01:52:17,333 --> 01:52:18,666
We need to find her !
514
01:52:18,666 --> 01:52:20,625
Woah ! You don't get it, man !
515
01:52:21,000 --> 01:52:22,750
She was obsessed with you ...
516
01:52:22,750 --> 01:52:24,333
OK, you feel me ?
517
01:52:25,166 --> 01:52:30,500
I'd see her at the club, always alone,
always after your sets.
518
01:52:31,875 --> 01:52:33,833
How did she know who I was ?
519
01:52:34,166 --> 01:52:36,541
I don't know, man, I don't know.
520
01:52:36,833 --> 01:52:39,458
She probably heard me
playing our shit at school.
521
01:52:39,583 --> 01:52:44,500
Look, I'm just trying to come clean like,
yo, this is my confession, bro, OK ?
522
01:52:46,375 --> 01:52:50,750
Look here, I want you to have this ...
523
01:52:50,750 --> 01:52:53,208
come on, it's fake ... but it's
the thought that counts, man !
524
01:52:53,416 --> 01:52:54,958
Knock it off, man.
525
01:52:55,083 --> 01:52:57,041
I'm just trying to atone for my sins.
526
01:52:57,125 --> 01:52:58,208
I'm going to call the cops.
527
01:52:58,208 --> 01:53:01,208
They can't do anything ! You ain't listening !
528
01:53:01,500 --> 01:53:04,666
Okay, bitch is doing some witchcraft
for something.
529
01:53:04,916 --> 01:53:07,125
Weird shit has got me shook too, but ...
530
01:53:07,166 --> 01:53:08,375
But what ?
531
01:53:08,375 --> 01:53:10,583
Because after me, you next.
532
01:53:18,875 --> 01:53:20,916
What's the matter with you, man ?
533
01:53:21,666 --> 01:53:23,708
Why don't you believe in me ?
534
01:53:26,125 --> 01:53:27,583
I didn't say that.
535
01:53:28,958 --> 01:53:31,125
Did you hear what I just said ?
536
01:53:33,375 --> 01:53:34,666
Wait ...
537
01:53:35,625 --> 01:53:36,750
wait, wait, wait ...
538
01:53:38,625 --> 01:53:41,000
You knew about her, didn't you ?
539
01:53:42,458 --> 01:53:44,166
Are you in on this, man ?
540
01:53:45,083 --> 01:53:46,916
Man, are you tricking me ?
541
01:53:48,583 --> 01:53:51,708
Hey, no ! You're talking crazy ...
542
01:53:52,416 --> 01:53:54,625
Man she'll come for you too.
543
01:53:55,083 --> 01:53:57,125
OK, she don't give a fuck.
544
01:53:57,458 --> 01:54:00,041
You need to believe that.
545
01:54:13,208 --> 01:54:16,833
Lower Village - Shimomura
546
01:54:17,875 --> 01:54:20,583
Here ... we have to bow before the torii.
547
01:54:24,416 --> 01:54:27,000
- OK ?
- OK ! Let's go.
548
01:54:50,416 --> 01:54:51,916
Grandma !
549
01:54:52,666 --> 01:54:55,791
We brought the offerings.
550
01:54:56,791 --> 01:54:59,166
I brought Lela.
551
01:55:08,416 --> 01:55:10,333
Nice to meet you.
552
01:55:10,458 --> 01:55:12,208
I'm Lela.
553
01:55:46,333 --> 01:55:48,541
Dear God ...
554
01:55:48,916 --> 01:55:51,041
Dear Buddha ...
555
01:55:52,958 --> 01:55:54,833
Am I dreaming ?
556
01:55:55,916 --> 01:56:00,541
Is Yoko's daughter really here ?
557
01:56:04,791 --> 01:56:07,583
Is that Yoko's daughter ?
558
01:56:07,958 --> 01:56:10,416
Why is she here ?
559
01:56:10,791 --> 01:56:11,916
She needs to leave.
560
01:56:11,916 --> 01:56:14,333
Grandma, what are they talking about ?
561
01:56:19,083 --> 01:56:21,375
Ignore them.
562
01:56:24,375 --> 01:56:27,708
I ...
563
01:56:27,708 --> 01:56:31,166
... so happy ...
564
01:56:31,166 --> 01:56:33,958
... to see ...
565
01:56:33,958 --> 01:56:38,916
... my beautiful granddaughter !
566
01:56:41,291 --> 01:56:42,166
I ...
567
01:56:45,666 --> 01:56:47,541
... waiting for you !
568
01:56:47,541 --> 01:56:49,041
No, no, no, no !
569
01:56:49,041 --> 01:56:50,041
What ?
570
01:56:50,041 --> 01:56:51,708
She must leave at once !
571
01:56:51,708 --> 01:56:53,333
What are you saying ?
572
01:56:53,333 --> 01:56:55,041
Be quiet !
573
01:56:57,791 --> 01:57:00,041
We ...
574
01:57:00,166 --> 01:57:04,208
... we knew this day was coming !
575
01:57:04,916 --> 01:57:07,666
We can't turn our backs now !
576
01:57:07,666 --> 01:57:09,791
We can't be afraid !
577
01:57:09,791 --> 01:57:11,708
We know what we must do !
578
01:57:11,708 --> 01:57:13,041
Grandma, what are you talking about ?
579
01:57:13,041 --> 01:57:14,333
You know !
580
01:57:14,333 --> 01:57:16,666
I don't agree ! She must leave !
581
01:57:17,708 --> 01:57:18,916
Does Kazuo know about this ?
582
01:57:18,916 --> 01:57:23,166
[ Grandma ] Shut up and listen to me !
[ Maya ] What are they talking about ?
583
01:57:23,166 --> 01:57:25,083
I'm going to talk to Kazuo.
584
01:57:25,083 --> 01:57:27,791
Where is Kazuo ? I'm telling him --
585
01:57:27,791 --> 01:57:29,916
Kazuo knows !
586
01:57:30,541 --> 01:57:32,458
All of you !
587
01:57:32,458 --> 01:57:34,416
You should follow Kazuo !
588
01:57:34,416 --> 01:57:38,333
Kazuo won't agree with this ! He'll be on our side !
589
01:57:38,333 --> 01:57:43,208
We have suffered enough ! Why must we keep doing this ?
590
01:57:43,208 --> 01:57:45,666
Yone's family is cursed !
591
01:57:45,666 --> 01:57:49,291
They have brought all this misery upon us !
592
01:57:49,291 --> 01:57:53,041
Someone get Kazuo ! Ask him what we should do !
593
01:57:53,041 --> 01:57:53,916
Grandma !
594
01:57:57,291 --> 01:57:58,500
Lela ?
595
01:58:22,791 --> 01:58:24,458
Yoko !
596
01:58:47,791 --> 01:58:49,583
Hey, wait up !
597
01:58:49,583 --> 01:58:51,583
Come on, Michihisa !
598
01:58:56,416 --> 01:58:57,791
We're not supposed to go in there !
599
01:58:57,916 --> 01:58:59,083
What about her ?
600
01:58:59,166 --> 01:59:02,458
Forget her ! This place is taboo !
601
01:59:02,458 --> 01:59:06,666
I knew you were scared.
I'll show you ... it's a bunch of crap.
602
01:59:09,166 --> 01:59:11,166
There she is.
603
01:59:12,916 --> 01:59:14,916
Leave me alone !
604
01:59:38,916 --> 01:59:42,041
My memories quiver.
605
01:59:50,541 --> 01:59:53,583
My memories quiver.
606
01:59:53,583 --> 01:59:56,666
My soul melts into earth.
607
02:00:00,166 --> 02:00:00,958
Get out of here !
608
02:00:00,958 --> 02:00:03,083
- Run !
- Wait ... Wait !!
609
02:00:06,666 --> 02:00:08,791
My memories quiver,
610
02:00:08,791 --> 02:00:11,958
my soul melts into earth,
611
02:00:11,958 --> 02:00:14,041
I devour the crow's feathers,
612
02:00:14,041 --> 02:00:16,708
awaits my return in utter blackness.
613
02:00:17,458 --> 02:00:20,541
My memories quiver,
614
02:00:20,541 --> 02:00:24,541
my soul melts into earth,
615
02:00:24,541 --> 02:00:26,416
I devour the crow's feathers,
616
02:00:26,416 --> 02:00:29,291
awaits my return in utter blackness.
617
02:01:36,958 --> 02:01:38,750
Are you okay ?
618
02:01:38,750 --> 02:01:40,166
Lela ?
619
02:01:40,375 --> 02:01:41,291
You're okay.
620
02:01:50,000 --> 02:01:53,333
Lela, are you okay ?
621
02:01:59,000 --> 02:02:02,208
Drink this, it will help.
622
02:02:05,500 --> 02:02:07,250
The boys ... what happened to them ?
623
02:02:07,333 --> 02:02:08,875
You were in a ditch alone.
624
02:02:08,875 --> 02:02:11,166
I know what I saw, there were two boys.
625
02:02:11,166 --> 02:02:13,041
Michihisa ...
626
02:02:13,833 --> 02:02:16,791
You saw my son, Michihisa !
627
02:02:24,791 --> 02:02:28,416
And a girl ... she was dressed
like you were, at the festival.
628
02:02:28,458 --> 02:02:34,083
The boys you saw earlier are already dead.
629
02:02:35,208 --> 02:02:37,583
Kenji and Michihisa.
630
02:02:39,541 --> 02:02:42,916
That was thirty-five years ago.
631
02:02:45,416 --> 02:02:46,208
So they're ...
632
02:02:46,208 --> 02:02:47,375
Dead.
633
02:02:47,375 --> 02:02:48,875
Thirty-five years ago ...
634
02:02:48,875 --> 02:02:52,458
My son is dead because of your daughter !
635
02:02:53,666 --> 02:02:58,583
Now your granddaughter will kill the rest of us !
636
02:03:00,833 --> 02:03:05,791
I'm sorry. It was such a horrible death.
637
02:03:07,791 --> 02:03:12,541
But since Michihisa's death,
638
02:03:12,541 --> 02:03:15,708
you have dedicated your life to this purpose.
639
02:03:17,166 --> 02:03:23,916
If you loved him, this is karma,
and you'll see this through.
640
02:03:25,833 --> 02:03:26,958
There's something else ...
641
02:03:26,958 --> 02:03:27,958
... a woman ...
642
02:03:28,250 --> 02:03:32,333
she was singing in this weird cage ...
643
02:03:33,250 --> 02:03:35,458
I've seen her before, in a dream ...
644
02:03:37,416 --> 02:03:40,708
Bashira !
645
02:03:45,833 --> 02:03:49,666
The girl is an evil spirit !
646
02:04:01,041 --> 02:04:04,833
That girl you saw ...
647
02:04:06,958 --> 02:04:09,416
she was your mother.
648
02:04:09,416 --> 02:04:14,125
I don't understand ... my mother ?
649
02:04:14,541 --> 02:04:16,708
Yes.
650
02:04:17,916 --> 02:04:20,250
Who was the woman in the cage ?
651
02:04:20,250 --> 02:04:23,416
Bashira is not a " who ".
652
02:04:23,625 --> 02:04:26,291
Bashira is an " it ".
653
02:04:30,458 --> 02:04:34,166
Now we must protect you ...
654
02:04:34,583 --> 02:04:35,875
What did she say ?
655
02:04:35,958 --> 02:04:37,750
She said we have to protect you.
656
02:04:37,750 --> 02:04:39,208
Protect me from what ?
657
02:04:39,208 --> 02:04:42,250
I don't know. Bashira is an old story.
658
02:04:42,250 --> 02:04:44,250
It's just a myth.
659
02:04:44,250 --> 02:04:46,333
No !
660
02:04:46,541 --> 02:04:49,375
It is very real ...
661
02:04:57,916 --> 02:05:00,958
[RICE]
662
02:05:11,583 --> 02:05:16,333
Hundreds of years ago,
there was a great famine.
663
02:05:16,333 --> 02:05:19,166
Crops were devastated,
and many died.
664
02:05:20,000 --> 02:05:26,000
In those days, they believed that a human sacrifice
would calm the god's anger.
665
02:05:30,250 --> 02:05:37,833
In desperation, they dragged away a young
shrine maiden and accidentally killed her mother.
666
02:05:42,666 --> 02:05:44,125
[RAGE]
667
02:05:45,333 --> 02:05:47,416
[HATRED]
668
02:05:47,500 --> 02:05:49,625
They waited for the darkest hour
669
02:05:49,625 --> 02:05:51,583
[FOREST]
670
02:05:51,583 --> 02:05:56,708
and quietly carried her into the forest,
where they threw her into a tomb.
671
02:06:02,958 --> 02:06:05,625
She called up for mercy,
672
02:06:05,625 --> 02:06:08,541
but they just watched her die slowly.
673
02:06:12,375 --> 02:06:13,875
But the drought continued ...
674
02:06:14,583 --> 02:06:16,041
[HAND]
675
02:06:16,125 --> 02:06:18,958
Out of anguish, the girl bit off her finger
676
02:06:19,375 --> 02:06:22,416
and wrote a curse poem
on the walls, with her blood.
677
02:06:22,416 --> 02:06:24,041
[THOUSAND]
678
02:06:28,208 --> 02:06:33,291
It attracted the nameless spirit from the
mountains, which consumed the girl.
679
02:06:33,291 --> 02:06:35,250
[CURSE]
680
02:06:35,250 --> 02:06:39,250
This unholy union created a failed goddess
681
02:06:39,250 --> 02:06:42,666
that became known as Bashira.
682
02:06:46,166 --> 02:06:48,916
[GOD'S CURSE]
683
02:06:51,500 --> 02:06:53,541
Bahsira hunted everyone,
684
02:06:53,833 --> 02:06:56,541
driving them to madness,
destroying everything.
685
02:06:56,541 --> 02:06:57,625
[ANNIHILATION]
686
02:07:00,666 --> 02:07:05,083
Our ancestors were called
to contain Bashira
687
02:07:05,291 --> 02:07:07,750
through prayers and rituals.
688
02:07:08,041 --> 02:07:11,416
They imprisoned the monster
in the special structure,
689
02:07:11,750 --> 02:07:15,833
a cage from which it could not escape.
690
02:07:15,833 --> 02:07:19,166
[DOOR]
691
02:07:21,416 --> 02:07:24,541
[SEALED]
692
02:07:45,833 --> 02:07:48,875
The inhabitants of our
village must keep it at bay.
693
02:07:49,666 --> 02:07:53,458
But we are old and we may not be able
to hold the curse much longer.
694
02:07:54,458 --> 02:07:56,791
This is insane !
695
02:07:57,333 --> 02:07:59,125
Lela !
696
02:08:00,166 --> 02:08:03,541
Bashira is coming for you !
697
02:08:04,916 --> 02:08:07,583
Gather everyone up.
698
02:08:07,583 --> 02:08:09,541
The time has come.
699
02:08:09,916 --> 02:08:12,166
It's time to prepare.
700
02:08:12,166 --> 02:08:13,416
Indeed.
701
02:08:13,916 --> 02:08:16,041
I will begin.
702
02:09:39,541 --> 02:09:45,333
What you saw in the woods was a vision
of the day your mom reawakened the curse.
703
02:09:45,333 --> 02:09:51,041
After she left the village
704
02:09:57,583 --> 02:10:00,833
She knew you would come here one day, Lela.
705
02:10:00,916 --> 02:10:01,958
Why ?
706
02:10:03,791 --> 02:10:06,041
Bashira is calling you.
707
02:10:10,500 --> 02:10:12,833
Do you feel it ?
708
02:10:22,375 --> 02:10:24,500
Dreamt about it.
709
02:10:35,625 --> 02:10:39,041
She wants you to understand
that your mom was chosen
710
02:10:39,041 --> 02:10:44,291
to give birth to the next Bashira,
and that's you, Lela ...
711
02:10:45,041 --> 02:10:48,875
Bashira, will continue
to curse through you.
712
02:10:49,250 --> 02:10:53,625
Your visions today confirms your destiny.
713
02:10:54,833 --> 02:10:57,791
So that's why she killed herself.
714
02:10:58,416 --> 02:11:03,500
She couldn't live with the guilt.
715
02:11:04,666 --> 02:11:07,041
I'm sorry.
716
02:11:07,375 --> 02:11:09,125
I can't do this.
717
02:11:12,291 --> 02:11:15,208
If we don't seal this curse now,
718
02:11:15,666 --> 02:11:18,916
there will be many more victims once again.
719
02:11:19,458 --> 02:11:22,791
You didn't ask for this burden ...
720
02:11:23,416 --> 02:11:25,833
but we need to face it.
721
02:11:27,208 --> 02:11:29,541
I'm sorry you have to do this alone.
722
02:11:29,541 --> 02:11:30,666
Patience ...
723
02:11:30,666 --> 02:11:32,083
Wait ...
724
02:11:32,083 --> 02:11:33,916
No ! We can't leave her alone !
725
02:11:33,916 --> 02:11:36,166
I'm staying with her.
726
02:11:36,166 --> 02:11:38,416
There is nothing you can do !
727
02:11:38,416 --> 02:11:40,791
But it's not just me but everyone, right !
728
02:11:40,791 --> 02:11:43,416
I must stay with her !
729
02:12:05,916 --> 02:12:08,416
So be it.
730
02:12:16,791 --> 02:12:20,208
Bashira can only enter our world
through the living.
731
02:12:20,666 --> 02:12:23,083
We have to trick it into thinking you're dead.
732
02:12:23,083 --> 02:12:28,458
That's why you're dressed like a corpse
and have an Norito prayer written on you.
733
02:12:28,708 --> 02:12:30,958
Bashira won't sense your ki.
734
02:12:33,625 --> 02:12:36,875
We have to stay in the hut
as long as the candle burns.
735
02:12:36,875 --> 02:12:38,958
We can't let the flame go out.
736
02:12:38,958 --> 02:12:42,041
At dawn the curse will be broken.
737
02:12:45,583 --> 02:12:47,625
Bashira can manipulate the time and space.
738
02:12:48,375 --> 02:12:50,375
We can't be fooled.
739
02:12:55,666 --> 02:12:58,208
That candle won't lie.
740
02:13:04,000 --> 02:13:06,958
Whatever happens, we can't open the door.
741
02:13:21,541 --> 02:13:27,375
If we hear singing, we have to sing
this prayer to block it out.
742
02:13:32,666 --> 02:13:34,208
I know this song,
743
02:13:34,500 --> 02:13:36,916
I sang it at the festival.
744
02:13:38,541 --> 02:13:44,875
I know this is hard for you, but it is our destiny.
745
02:13:45,458 --> 02:13:47,416
You know that ...
746
02:14:21,458 --> 02:14:23,666
Thank you for staying with me.
747
02:14:23,666 --> 02:14:25,833
We are family.
748
02:14:34,875 --> 02:14:42,833
I was six years old when I found my mom.
I always thought it was my fault ...
749
02:14:43,291 --> 02:14:46,625
... that my mom never wanted me ...
750
02:14:47,666 --> 02:14:49,625
... now I know the truth.
751
02:14:49,958 --> 02:14:51,625
I'm sorry.
752
02:14:54,458 --> 02:14:56,875
I've never belonged anywhere with anyone ...
753
02:14:56,916 --> 02:14:59,416
You belong here, with us !
754
02:15:12,000 --> 02:15:13,458
Lela.
755
02:15:15,583 --> 02:15:18,083
Let me teach you this song.
756
02:15:31,125 --> 02:15:37,750
Cold voices drag me back
All my nightmares run red
757
02:15:37,791 --> 02:15:40,416
I'm haunted.
758
02:15:42,000 --> 02:15:48,375
Is this insanity ?
Or, is it destiny ?
759
02:15:48,750 --> 02:15:50,958
Can't break free ...
760
02:15:50,958 --> 02:15:53,958
Can you hear me ?
761
02:15:56,333 --> 02:15:59,333
Can you hear me ?
762
02:16:01,916 --> 02:16:04,916
Can you hear me ?
763
02:16:05,000 --> 02:16:09,833
Calling to you, falling deeper
764
02:16:09,875 --> 02:16:12,875
I'm lost in the dark.
765
02:16:13,208 --> 02:16:15,125
Suffocating
766
02:16:15,375 --> 02:16:18,375
I'm lost in the dark.
767
02:16:20,958 --> 02:16:26,083
Can you hear me,
hear me screaming ...
768
02:16:27,208 --> 02:16:31,833
hear me fading ?
I’m lost in the dark
769
02:16:32,083 --> 02:16:35,083
Can you find me ?
770
02:16:35,208 --> 02:16:37,666
without daylight ...
771
02:16:37,833 --> 02:16:39,833
without moonlight ?
772
02:16:39,833 --> 02:16:42,333
I'm lost in the dark.
773
02:16:42,833 --> 02:16:45,333
I'm lost in the dark.
774
02:17:23,000 --> 02:17:24,958
What the hell ?
775
02:17:33,958 --> 02:17:36,958
You're killing it, Andy !
776
02:17:58,541 --> 02:18:01,541
Andy ! What the fuck ?
777
02:18:24,916 --> 02:18:28,416
I saw you dancing with Alice.
778
02:18:30,541 --> 02:18:33,791
Dude, 15th message !
779
02:18:34,208 --> 02:18:36,333
You weren't at my show !
780
02:18:36,333 --> 02:18:38,208
Or were you ?
781
02:18:38,208 --> 02:18:41,333
What the fuck ? Call me !
782
02:19:52,000 --> 02:19:54,625
Fuck !
783
02:20:17,541 --> 02:20:22,583
Chris ! Chris, where
the hell were you, man ?
784
02:20:23,125 --> 02:20:26,125
Go to the window.
785
02:20:26,666 --> 02:20:28,666
You're creeping me out, bro.
786
02:20:28,958 --> 02:20:32,291
Go to the window. Now !
787
02:20:32,291 --> 02:20:34,583
Ok ! ... ok ...
788
02:20:40,208 --> 02:20:42,708
Dude, where the hell did you get that ?
789
02:20:43,833 --> 02:20:46,208
Chris? Stop it, man ... what ...
790
02:20:47,041 --> 02:20:48,250
what are you doing ?
791
02:20:48,791 --> 02:20:51,541
Can you hear me ? Come on, Chris ...
792
02:20:54,916 --> 02:20:56,125
Put the gun down !
793
02:20:56,125 --> 02:20:57,333
OK. Listen to me ...
794
02:20:57,333 --> 02:20:59,125
Put the gun down !
795
02:21:02,208 --> 02:21:05,041
Put the gun down now ! Hey, Chris ...
796
02:21:05,041 --> 02:21:07,208
You don't have to do this, man ...
You don't have to ...
797
02:21:07,916 --> 02:21:09,291
Are you serious ? ... Jesus !
798
02:21:17,250 --> 02:21:20,791
Please man, please just stop ! Just stop ... fuck ...
799
02:21:20,791 --> 02:21:23,208
Chris, stop it man ! This isn't funny ...
800
02:21:23,250 --> 02:21:25,833
My friend, he's got a gun !
801
02:21:25,833 --> 02:21:29,208
Please, man please just stop. Just stop !
802
02:21:29,791 --> 02:21:32,083
- Sir, can you hear me ? - hello ?
803
02:21:33,375 --> 02:21:36,625
- Sir, are you there ?
[Andy] - Man, you can't ! He's going to do it !
804
02:21:37,250 --> 02:21:39,250
Stop it, man ! Fuck !
805
02:21:39,291 --> 02:21:43,416
Do you like my song ?
806
02:21:44,916 --> 02:21:51,416
- Sir ... Sir ... can you hear me ?
807
02:22:03,166 --> 02:22:07,041
No, no ... Chris !
808
02:22:17,666 --> 02:22:18,375
Andy !
809
02:22:18,875 --> 02:22:19,958
Andy !
810
02:22:20,416 --> 02:22:21,500
Andy !
811
02:22:31,541 --> 02:22:35,791
My memories quiver,
my soul melts into earth,
812
02:22:35,791 --> 02:22:40,791
I devour the crow's feathers,
awaits my return in utter blackness
813
02:22:41,916 --> 02:22:46,416
It's not a song. It's a jisei no ku, a farewell poem.
814
02:22:48,500 --> 02:22:50,666
Normally, they're very beautiful.
815
02:22:50,708 --> 02:22:53,333
It's someone saying goodbye
to the world,
816
02:22:53,625 --> 02:22:55,083
but this one is different.
817
02:22:55,166 --> 02:22:57,875
It's about hatred and resentment
818
02:22:59,291 --> 02:23:04,166
According to beliefs, if someone hears something
like this, it means they're cursed.
819
02:23:04,583 --> 02:23:07,791
Then their lives become intertwined
with the spirit world.
820
02:23:08,125 --> 02:23:10,958
Old legends tell of
all kinds of curses.
821
02:23:11,333 --> 02:23:14,583
Some are born out of hate, anger,
revenge,
822
02:23:14,583 --> 02:23:16,458
others from loneliness,
823
02:23:17,083 --> 02:23:19,625
obsession, even love.
824
02:23:20,625 --> 02:23:22,500
I saved her life.
825
02:23:24,125 --> 02:23:27,875
You helped her in a moment
of vulnerability.
826
02:23:28,291 --> 02:23:32,125
It bonded you together,
even if the moment was fleeting.
827
02:23:33,416 --> 02:23:36,541
Well, there's got to be a way
to stop it, right?
828
02:23:42,916 --> 02:23:46,541
This jisei no ku harbors negative
intentions and energy.
829
02:23:46,541 --> 02:23:49,333
But, there is the inverse of that ...
830
02:23:49,333 --> 02:23:54,208
talismans and prayers that harbor goodwill
and positive energy
831
02:23:54,500 --> 02:23:58,291
theoretically, they
could repel each other.
832
02:24:01,958 --> 02:24:04,958
I see. Thanks for your help.
833
02:24:10,000 --> 02:24:11,625
Thank you so much, Professor.
834
02:24:11,916 --> 02:24:15,750
I really appreciate it.
835
02:24:19,958 --> 02:24:21,041
Be careful.
836
02:24:23,750 --> 02:24:24,833
Thank you.
837
02:24:44,125 --> 02:24:46,833
The only way to find out.
838
02:25:01,083 --> 02:25:02,750
Hello ?
839
02:25:04,125 --> 02:25:05,333
Lela ?
840
02:25:05,541 --> 02:25:06,750
John ?
841
02:25:08,666 --> 02:25:10,583
[voice offscreen] I can't get her out of my head !
842
02:25:11,166 --> 02:25:13,583
I can't get that song out of my head ...
843
02:25:14,833 --> 02:25:15,708
Lela ?
844
02:25:16,458 --> 02:25:17,833
I can't get that song out of my head ...
845
02:25:18,583 --> 02:25:22,000
This song in my head it won't stop !
846
02:25:22,666 --> 02:25:24,875
I can't stop hearing this song ...
847
02:25:30,958 --> 02:25:32,875
I can't stop hearing this song.
848
02:25:33,750 --> 02:25:36,625
- I heard something ...
- I can't get this song out of my head !
849
02:25:37,125 --> 02:25:40,208
Can you hear this song ? ...
This song is just playing ...
850
02:25:47,875 --> 02:25:50,166
- Hello ?
- Can't keep her out of my head ...
851
02:25:50,416 --> 02:25:52,250
Lela ?
852
02:25:52,666 --> 02:25:54,416
John ?
853
02:25:56,875 --> 02:25:58,291
She's crazy ...
854
02:25:58,375 --> 02:25:59,875
He's dead.
855
02:25:59,875 --> 02:26:01,666
She does it to everybody.
856
02:26:04,416 --> 02:26:05,916
Lela's dead.
857
02:26:05,916 --> 02:26:07,208
Ugh. What is that ?
858
02:26:07,208 --> 02:26:09,791
It's that same damn smell ... I told you.
859
02:26:10,625 --> 02:26:14,291
We went crazy ...
860
02:26:14,958 --> 02:26:17,541
Can't get her out of my head ...
861
02:26:21,875 --> 02:26:23,333
What's she doing ?
862
02:26:24,791 --> 02:26:27,750
Hey ... you okay ?
863
02:26:27,791 --> 02:26:30,041
Andy, ... careful.
864
02:26:30,041 --> 02:26:31,375
What happened here ?
865
02:26:31,375 --> 02:26:32,958
Careful, don't get too close.
866
02:26:35,208 --> 02:26:36,541
Where's John ?
867
02:26:37,875 --> 02:26:39,916
It's all Lela's fault.
868
02:26:46,250 --> 02:26:50,375
She's crazy. She drives everybody crazy.
869
02:26:51,333 --> 02:26:55,291
Hey, did you hear me ? Where's John ?
870
02:26:57,333 --> 02:26:59,125
Lela's dead.
871
02:26:59,125 --> 02:27:00,458
This is a bad idea, let's go !
872
02:27:00,791 --> 02:27:06,833
No. We need answers.
What happened to Lela and John ?
873
02:27:07,500 --> 02:27:09,041
Where are they ? Did you hear me ?
874
02:27:09,208 --> 02:27:11,000
- He's dead.
- Where's John ?
875
02:27:11,041 --> 02:27:13,166
She drives everybody crazy.
876
02:27:13,500 --> 02:27:17,666
- Lela killed him. Lela's dead.
- What ?
877
02:27:17,958 --> 02:27:19,625
Come on, we gotta go !
878
02:27:19,625 --> 02:27:22,416
No, she hasn't answered
the question.
879
02:27:24,250 --> 02:27:25,625
What happened to them ?
880
02:27:26,708 --> 02:27:29,166
Come on ... Andy we gotta go !
881
02:27:29,166 --> 02:27:31,333
No, can't you see, this is what happened to Chris !
882
02:27:32,541 --> 02:27:35,250
Wait, do you hear it, do you hear the song ?
883
02:27:35,250 --> 02:27:37,833
Go ! Andy, seriously !
884
02:27:38,125 --> 02:27:38,833
Answer me !
885
02:27:39,166 --> 02:27:40,291
Can you hear the song ?
886
02:27:40,291 --> 02:27:41,625
Lela's dead ...
887
02:27:41,625 --> 02:27:44,125
Andy ... let's go. Let's go !
888
02:27:44,750 --> 02:27:46,166
Lela's dead ...
889
02:27:46,833 --> 02:27:49,041
Get the fuck out of here, man. Let's go !
890
02:27:49,125 --> 02:27:50,916
- Lela's dead ...
891
02:27:59,458 --> 02:28:01,458
What the fuck was that ?
892
02:28:02,250 --> 02:28:05,416
Look, these are from Lela.
893
02:28:06,041 --> 02:28:08,625
Or is Amaryllis not Lela ...
what the hell is going on ?
894
02:28:09,500 --> 02:28:11,375
Who's sending me these fucking songs ?
895
02:28:11,375 --> 02:28:13,166
Stop losing your shit, man. OK.
896
02:28:13,166 --> 02:28:14,666
Get it together. Think.
897
02:28:18,458 --> 02:28:24,541
So Amaryllis is Lela, the girl you saved
at the club, and now she's dead ?
898
02:28:24,750 --> 02:28:27,791
You believe that crazy woman ?
899
02:28:28,041 --> 02:28:30,625
I don't know what's going on ...
900
02:28:32,000 --> 02:28:35,583
So who's been texting you, a ghost ?
901
02:28:39,208 --> 02:28:40,375
Maybe.
902
02:28:41,125 --> 02:28:43,333
Then, what do we do ?
903
02:28:44,875 --> 02:28:48,083
I need you to separate that
jisei no ku into different frequencies.
904
02:28:48,750 --> 02:28:51,500
Your professor said something about
positive prayers and talismans ...
905
02:28:51,500 --> 02:28:54,208
... that could counter the jisei no ku and repel it.
906
02:28:54,416 --> 02:28:56,541
So what if I carry an opposing frequency ?
907
02:28:56,541 --> 02:28:59,041
Maybe I can cancel out the song and the curse.
908
02:28:59,125 --> 02:29:00,958
Yeah, that's fucking cray.
909
02:29:03,375 --> 02:29:04,875
You're not superstitious.
910
02:29:04,916 --> 02:29:06,583
This is a technical approach.
911
02:29:06,875 --> 02:29:08,916
We got nothing to lose.
912
02:29:27,875 --> 02:29:29,458
Do you hear that ?
913
02:29:30,250 --> 02:29:33,125
Hear what ... You done yet ?
914
02:29:34,208 --> 02:29:35,166
No.
915
02:29:36,083 --> 02:29:38,625
Wait, it's that fucking song again !
916
02:29:40,666 --> 02:29:42,291
What the hell was that ?
917
02:29:42,583 --> 02:29:44,708
Oh God, not right now !
918
02:29:44,833 --> 02:29:45,500
Andy ?
919
02:29:45,583 --> 02:29:45,916
No.
920
02:29:46,000 --> 02:29:47,291
I can't stop this.
921
02:29:47,500 --> 02:29:51,333
Uh - Now would be a good time to use that
curse-cancelling song, if you got it !
922
02:29:51,500 --> 02:29:53,291
Andy, do something. Play that damn song !
923
02:29:53,541 --> 02:29:55,083
Yeah, I'm trying, I'm trying !
924
02:29:55,291 --> 02:29:56,541
What the fuck is it doing ?
925
02:29:56,541 --> 02:29:59,875
Goddamn it. Stupid fucking thing. God ...
926
02:30:00,083 --> 02:30:02,583
Andy, Andy ... What the fuck are you doing ?
927
02:30:02,708 --> 02:30:04,416
I don't know ... This isn't real !
928
02:30:04,708 --> 02:30:07,000
Oh, my God, the red mist ...
I've seen it before !
929
02:30:07,125 --> 02:30:08,500
Oh my God !
930
02:30:09,250 --> 02:30:13,000
No, this is not good ... no ... fuck ...
931
02:30:15,125 --> 02:30:16,500
The walls, look at the walls ...
932
02:30:16,666 --> 02:30:18,291
Fuck, is that hair ?
933
02:30:18,375 --> 02:30:20,291
Play that fucking song !
934
02:30:20,708 --> 02:30:21,750
Andy... Andy !
935
02:30:21,750 --> 02:30:23,458
Just a... what ? What the shit !
936
02:30:23,666 --> 02:30:25,291
Finish the song already !
937
02:30:25,291 --> 02:30:26,791
OK ... I'm trying ...
938
02:30:29,541 --> 02:30:30,791
What the hell are you doing ?
939
02:30:30,791 --> 02:30:34,458
Work ! Just fucking work. Oh, fuck ...
940
02:30:36,000 --> 02:30:37,083
It's her !
941
02:30:37,083 --> 02:30:38,208
Oh no, not now ...
942
02:30:39,041 --> 02:30:39,541
Fuck !
943
02:30:39,875 --> 02:30:40,375
Come on !
944
02:31:29,500 --> 02:31:34,125
Maya, are you awake ?
945
02:31:34,541 --> 02:31:36,083
Are you okay ?
946
02:31:36,083 --> 02:31:37,625
Did you hear that ?
947
02:31:40,791 --> 02:31:45,125
I can hear something ... but i can't make it out.
948
02:32:19,916 --> 02:32:21,750
Is it over ?
949
02:32:42,333 --> 02:32:44,833
It's morning.
950
02:32:45,041 --> 02:32:47,541
We made it.
951
02:32:51,416 --> 02:32:53,833
No, it's a trick ! It's not morning yet ... No ! Stop !
952
02:33:24,166 --> 02:33:27,166
My memories quiver,
953
02:33:27,541 --> 02:33:32,041
my soul melts into earth,
954
02:33:44,208 --> 02:33:46,041
I devour the crow's feathers,
955
02:33:46,041 --> 02:33:49,541
awaits my return in utter blackness.
956
02:34:08,666 --> 02:34:12,791
Breathe slow, in and out ...
957
02:34:12,791 --> 02:34:15,416
in and out ...
958
02:34:15,416 --> 02:34:17,166
smooth ...
959
02:34:18,333 --> 02:34:20,000
One more push ...
960
02:34:20,166 --> 02:34:22,833
Yes. You're almost there.
961
02:34:24,250 --> 02:34:26,833
Please, tell me it's a boy.
962
02:34:26,958 --> 02:34:28,666
You did great, Yoko !
963
02:34:29,416 --> 02:34:31,791
All the tests were wrong !
964
02:34:31,791 --> 02:34:33,291
It's a healthy ...
965
02:34:33,291 --> 02:34:35,166
baby girl ...
966
02:34:44,541 --> 02:34:47,541
Mama, I'm home ...
967
02:35:13,833 --> 02:35:15,375
Maya ?
968
02:35:16,250 --> 02:35:17,125
Maya ?
969
02:36:45,791 --> 02:36:47,291
Lela ...
970
02:36:49,083 --> 02:36:50,666
It's okay,
971
02:36:51,250 --> 02:36:52,125
it's me.
972
02:36:54,166 --> 02:36:55,791
Open your eyes.
973
02:37:05,416 --> 02:37:06,750
Mom ?
974
02:37:15,291 --> 02:37:17,333
I never said goodbye ...
975
02:37:24,708 --> 02:37:28,250
Soon, we will be together.
976
02:38:04,208 --> 02:38:06,208
Yes ! We'll be together ...
977
02:38:06,208 --> 02:38:08,291
Lela, it's me.
978
02:38:08,958 --> 02:38:10,625
Where's my mom ?
979
02:38:10,750 --> 02:38:13,208
Oh, God.
980
02:38:15,500 --> 02:38:18,041
We have to go ... Hurry !
981
02:38:22,916 --> 02:38:24,458
What did I do ?
982
02:39:11,541 --> 02:39:13,708
Lela, sing !
983
02:39:54,583 --> 02:39:56,958
Lela, sing !
984
02:40:12,166 --> 02:40:14,416
Lela, let's keep singing !
985
02:40:30,000 --> 02:40:31,208
We did it ...
986
02:40:31,625 --> 02:40:32,833
We did it ...
987
02:40:36,708 --> 02:40:38,875
We did it !
988
02:41:03,208 --> 02:41:04,916
Lela !
989
02:41:06,583 --> 02:41:08,916
Maya, help me !
990
02:41:59,916 --> 02:42:01,291
Girls ! Get in the car !
991
02:42:01,916 --> 02:42:02,750
Quick, go !
992
02:42:02,958 --> 02:42:03,625
GO !
993
02:42:03,666 --> 02:42:04,500
Go, hurry !
994
02:42:04,541 --> 02:42:05,541
Oh ! No !
995
02:42:08,083 --> 02:42:10,208
We're stuck !
996
02:42:33,416 --> 02:42:35,458
It hurts ! It hurts !
997
02:42:35,458 --> 02:42:37,625
What is it, Maya ?
998
02:42:50,291 --> 02:42:51,958
What are you hearing ?
999
02:43:09,625 --> 02:43:11,833
Go go go !
1000
02:43:14,000 --> 02:43:16,875
Hurry, Andy, come on, get in.
1001
02:43:28,708 --> 02:43:31,958
-Hurry up ! - I'm trying,
man, this fucking plug-in is not working.
1002
02:43:33,541 --> 02:43:35,541
We must go through the tunnel !
1003
02:43:35,666 --> 02:43:38,541
Are you crazy ? If we go through
the tunnel, we'll never come back !
1004
02:43:38,541 --> 02:43:40,083
This is our only option !
1005
02:43:40,541 --> 02:43:42,166
Faster ! Faster !
1006
02:43:47,041 --> 02:43:48,333
Faster ! Faster !
1007
02:43:54,541 --> 02:43:58,541
No ! God damn, this piece of crap ...
1008
02:43:58,666 --> 02:44:00,458
Shit, it's gaining on us !
1009
02:44:00,458 --> 02:44:02,250
On your six ...
1010
02:44:02,250 --> 02:44:03,666
Bitch is coming in hot !
1011
02:44:03,666 --> 02:44:05,083
Ok ! Ok ... work !
1012
02:44:05,083 --> 02:44:06,708
Hang on, buddy ...
1013
02:44:16,666 --> 02:44:19,500
- Oh, shit ! - What the fuck ? !
1014
02:44:24,750 --> 02:44:25,666
Lela ?
1015
02:44:26,375 --> 02:44:27,291
Andy ?
1016
02:44:32,833 --> 02:44:35,875
Where are we ? Andy ...
1017
02:44:36,791 --> 02:44:38,333
Who the fuck are you ?
1018
02:44:38,375 --> 02:44:39,750
Who the hell are you ?
1019
02:44:39,750 --> 02:44:40,958
What did you do to Andy ?
1020
02:44:41,000 --> 02:44:42,458
Shit ! Where the hell is this place ?
1021
02:44:49,666 --> 02:44:51,291
- What the hell just happened ?... I just saw Lela !
1022
02:44:51,291 --> 02:44:53,208
- Andy where have you been?
- Where is Lela?
1023
02:44:53,208 --> 02:44:55,000
- I saw Lela !
- You got other things to worry about ...
1024
02:44:57,250 --> 02:44:57,750
Andy ?
1025
02:44:59,458 --> 02:45:02,916
Oh ! Where am I now ?
1026
02:45:04,041 --> 02:45:05,666
I've been here before.
1027
02:45:12,041 --> 02:45:16,291
The magic of Bashira !
1028
02:45:17,583 --> 02:45:20,208
Something happened when you crossed that bridge.
1029
02:45:20,375 --> 02:45:22,458
- How's that track ?
- Almost there ...
1030
02:45:22,791 --> 02:45:25,208
No fucking way. You fucking kidding me ?
1031
02:45:25,208 --> 02:45:27,375
If you don't finish that goddamn track,
I'll kill you myself !
1032
02:45:27,375 --> 02:45:29,125
- Shit !
- Watch out !
1033
02:45:40,083 --> 02:45:43,416
If we make it through, we might be able to break the curse.
1034
02:45:43,416 --> 02:45:44,666
I can't do it !
1035
02:45:45,333 --> 02:45:46,791
Do it for your son !
1036
02:45:47,416 --> 02:45:52,666
If nothing else, it is him at the end of that tunnel !
1037
02:45:56,166 --> 02:45:59,666
Lela ! Maya ! Hurry, grab the bag of talismans !
1038
02:46:03,000 --> 02:46:04,125
Still coming.
1039
02:46:04,833 --> 02:46:07,041
What about those talismans
from Professor Rei ?
1040
02:46:07,291 --> 02:46:08,625
They're in my bag.
1041
02:46:17,541 --> 02:46:18,291
Don't judge.
1042
02:46:24,666 --> 02:46:25,625
Go to hell !
1043
02:46:38,416 --> 02:46:39,625
Oh, that worked !
1044
02:46:39,916 --> 02:46:41,208
Did you see that ?
1045
02:46:42,833 --> 02:46:46,666
Not to be a Debbie Downer, but ...
1046
02:46:49,791 --> 02:46:52,333
Everyone hold on !
1047
02:46:54,791 --> 02:46:56,625
Shit !
1048
02:47:36,333 --> 02:47:39,416
Grandma, are you alright ?
1049
02:47:49,166 --> 02:47:51,125
Alice, are you OK ?
1050
02:47:54,250 --> 02:47:59,666
Go through the tunnel ... we need to break the curse !
1051
02:48:02,875 --> 02:48:06,333
Take Maya ... Go !
1052
02:48:06,791 --> 02:48:09,541
Maya, we have to go.
1053
02:48:13,333 --> 02:48:14,541
Thank you.
1054
02:48:14,750 --> 02:48:16,583
I'm sorry.
1055
02:48:17,333 --> 02:48:18,458
Can you stand ?
1056
02:48:22,125 --> 02:48:23,500
Come on.
1057
02:48:36,458 --> 02:48:37,833
Are you alright ?
1058
02:48:41,583 --> 02:48:42,958
Get that bitch ...
1059
02:49:15,666 --> 02:49:19,041
Did we accomplish the mission ?
1060
02:49:28,916 --> 02:49:31,416
Michihisa ...
1061
02:49:42,541 --> 02:49:44,333
Kazuo-san ...
1062
02:49:48,666 --> 02:49:51,583
So sorry for the long journey.
1063
02:49:55,500 --> 02:49:58,500
Lela !
1064
02:50:25,458 --> 02:50:26,625
Lela ...
1065
02:50:26,625 --> 02:50:28,166
No, Lela !
74196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.