Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,536 --> 00:00:37,505
Shuttle from Proxima B,you are cleared for landing.
2
00:00:37,539 --> 00:00:40,575
Landing gear down,runway seven is open.
3
00:01:48,610 --> 00:01:50,778
You called for security detail?
4
00:01:50,812 --> 00:01:52,747
We need to get this sample
to Dr. Celeste
5
00:01:52,780 --> 00:01:56,784
or Jeffery Daniels
on the 38th floor immediately.
6
00:01:56,818 --> 00:01:58,285
I can do that.
7
00:01:58,318 --> 00:01:59,587
Please, be careful.
8
00:01:59,621 --> 00:02:02,690
This is an organic sample
from Proxima B.
9
00:02:02,724 --> 00:02:05,793
We cannot risk any contamination
with Earth particulates.
10
00:02:05,827 --> 00:02:09,897
Organic sample from Proxima B.
11
00:02:09,931 --> 00:02:12,767
We won't know what they
are until they run the tests,
12
00:02:12,800 --> 00:02:15,737
but you clearly
understand how serious this is
13
00:02:15,770 --> 00:02:17,270
and how important it is
14
00:02:17,304 --> 00:02:18,840
that these make it to
their destination
15
00:02:18,873 --> 00:02:24,344
quickly, securely, and safely.
16
00:02:24,378 --> 00:02:26,581
Of course.
Right away.
17
00:02:37,491 --> 00:02:41,829
Dr. Daniels?
18
00:02:41,863 --> 00:02:43,430
Your samples from
Proxima B, sir.
19
00:03:12,026 --> 00:03:13,961
Celeste.
20
00:03:13,995 --> 00:03:15,328
Hey.
21
00:03:17,297 --> 00:03:18,666
Is that what I think it is?
22
00:03:18,700 --> 00:03:19,834
It is.
23
00:03:19,867 --> 00:03:21,602
Direct from the
closest exoplanet,
24
00:03:21,636 --> 00:03:23,004
a mere four light years away,
25
00:03:23,037 --> 00:03:26,306
I bring you biosamples
from Proxima B.
26
00:03:31,445 --> 00:03:32,814
Excellent.
27
00:03:37,552 --> 00:03:38,853
What are you doing?
28
00:03:38,886 --> 00:03:40,588
Hey, we should sequence
the genome first.
29
00:03:40,621 --> 00:03:41,556
You're jumping ahead.
30
00:03:43,390 --> 00:03:45,026
Ease up, sweetheart.
31
00:03:45,059 --> 00:03:46,661
Not your sweetheart anymore.
32
00:03:49,997 --> 00:03:51,666
Don't you want to see
what we got?
33
00:04:05,345 --> 00:04:06,379
Amazing.
34
00:04:08,015 --> 00:04:11,384
Jeffery, this
looks like...
35
00:04:11,418 --> 00:04:12,653
life.
36
00:04:12,687 --> 00:04:14,989
Yeah, real funny.
37
00:04:15,022 --> 00:04:16,958
No, seriously.
38
00:04:18,425 --> 00:04:19,927
What?
39
00:04:19,961 --> 00:04:21,863
Actual life
from another planet.
40
00:04:27,334 --> 00:04:29,003
Oh, that's unbelievable.
41
00:04:30,437 --> 00:04:31,906
Instead of a cellular structure,
42
00:04:31,939 --> 00:04:35,843
this looks like a mechanical
structural construct.
43
00:04:35,877 --> 00:04:37,444
The spectrometer is showing
44
00:04:37,477 --> 00:04:39,046
a carbon-based
biological signature.
45
00:04:39,080 --> 00:04:40,715
It is organic.
46
00:04:40,748 --> 00:04:42,482
Right, okay, but it's
acting like a machine.
47
00:04:42,517 --> 00:04:44,085
Like nanobots.
48
00:04:44,118 --> 00:04:46,988
Tiny machines working together
to create larger machines.
49
00:04:47,021 --> 00:04:50,423
I know what nanobots are.
50
00:04:50,457 --> 00:04:52,693
Of course you do.
You know everything.
51
00:04:52,727 --> 00:04:55,328
All I'm saying is it's
exhibiting qualities of both.
52
00:04:57,464 --> 00:05:01,602
Organics and nanobots.
53
00:05:01,636 --> 00:05:04,005
Didn't Tufts develop
something like this?
54
00:05:04,038 --> 00:05:06,373
But this is...
This is far more advanced.
55
00:05:06,406 --> 00:05:07,942
Those were very basic.
56
00:05:07,975 --> 00:05:13,346
The holy grail for ONBs is
to work off of organic material
57
00:05:13,380 --> 00:05:14,949
to build more ONBs.
58
00:05:14,982 --> 00:05:18,385
Like imagine feeding garbage
to a sample of ONBs
59
00:05:18,418 --> 00:05:20,353
to build more
complex machines.
60
00:05:25,760 --> 00:05:27,427
I wonder...
61
00:05:29,496 --> 00:05:31,566
I'm going to take this sample
and test it in the CRISPR
62
00:05:31,599 --> 00:05:33,067
where we should have started.
63
00:05:33,100 --> 00:05:35,503
Well, that's your opinion.
64
00:05:35,536 --> 00:05:36,871
I'm going to take my sample and
test it in the mass spectrometer
65
00:05:36,904 --> 00:05:38,371
where I can check
its chemical identity.
66
00:05:38,405 --> 00:05:39,841
Ah!
67
00:05:41,609 --> 00:05:42,543
The vial broke.
68
00:05:43,678 --> 00:05:45,880
Biohazard protocol. Now!
69
00:05:45,913 --> 00:05:47,048
Celeste, look.
70
00:05:52,019 --> 00:05:54,755
The sample's grown to
ten times its size.
71
00:05:54,789 --> 00:05:57,658
Activate clean room protocol.
Now!
72
00:05:57,692 --> 00:05:58,960
Go.
73
00:06:11,772 --> 00:06:13,074
We need to let
this whole level down.
74
00:06:13,107 --> 00:06:14,809
On it.
75
00:06:25,152 --> 00:06:26,453
You activated
the clean room protocol?
76
00:06:26,486 --> 00:06:27,755
-Yes.
-What happened?
77
00:06:27,788 --> 00:06:30,423
We were examining samples
from Proxima B.
78
00:06:30,457 --> 00:06:32,159
He shattered the vial
and cut his finger.
79
00:06:32,193 --> 00:06:33,861
Does he need medical assistance?
80
00:06:33,895 --> 00:06:36,530
Medical assistance.
He needs to be more careful,
81
00:06:36,564 --> 00:06:38,165
-especially with untested--
-It was my fault.
82
00:06:38,199 --> 00:06:40,101
I bumped into him.
I should have been more careful.
83
00:06:40,134 --> 00:06:41,903
A cut and broken vial doesn't
lead to the activation
84
00:06:41,936 --> 00:06:43,604
of a clean room protocol.
85
00:06:43,638 --> 00:06:45,940
What led to that decision?
86
00:06:45,973 --> 00:06:48,776
The sample, whatever it was,
87
00:06:48,809 --> 00:06:52,546
seemed to ingest his blood
and just started expanding.
88
00:06:52,580 --> 00:06:54,048
Expanding?
89
00:06:54,081 --> 00:06:56,884
Ten times its size, at least.
90
00:06:56,918 --> 00:06:58,719
Let's confirm
the clean room protocol.
91
00:06:58,753 --> 00:07:00,054
Do what it was supposed to do.
92
00:07:00,087 --> 00:07:01,889
We'll confirm the situation
is safe.
93
00:07:01,923 --> 00:07:03,557
Lock the door behind us.
94
00:07:03,591 --> 00:07:05,660
We'll signal when
to let us back out.
95
00:07:05,693 --> 00:07:07,795
If we're green across the board,
we'll call on the medical team.
96
00:07:07,828 --> 00:07:09,730
From there, they can extract
any organic material
97
00:07:09,764 --> 00:07:10,965
that might have survived.
98
00:07:10,998 --> 00:07:13,901
They'll perform an autopsy
99
00:07:13,935 --> 00:07:15,636
and maybe we'll get to
the bottom of this thing.
100
00:07:15,670 --> 00:07:16,971
Of course.
101
00:07:36,624 --> 00:07:37,558
No sign of movement.
102
00:07:46,200 --> 00:07:47,735
Looks good so far.
103
00:08:02,283 --> 00:08:05,252
Hey!
104
00:08:05,286 --> 00:08:06,253
Got something here.
105
00:08:13,995 --> 00:08:14,929
What is it?
106
00:08:19,700 --> 00:08:22,737
Looks like
it's been contained.
107
00:08:22,770 --> 00:08:24,805
You know, let's get
the meds team in here,
108
00:08:24,839 --> 00:08:26,540
get this clean-- Ah!
109
00:08:28,676 --> 00:08:31,545
Ah!
Shoot it! Shoot it!
110
00:08:31,579 --> 00:08:33,280
I can't!
It's all over you!
111
00:08:33,314 --> 00:08:35,983
Shoot it already!
It can't get out!
112
00:08:36,017 --> 00:08:38,686
Ah!
113
00:08:47,061 --> 00:08:48,996
I'm gonna get you out of there!
114
00:08:49,030 --> 00:08:50,998
Don't!
It's a contamination!
115
00:08:51,032 --> 00:08:53,067
You open that door,
it'll spread all over the lab!
116
00:08:53,100 --> 00:08:54,635
This is protocol!
117
00:09:01,842 --> 00:09:04,011
Don't let it out.
Don't let it escape!
118
00:09:04,045 --> 00:09:05,312
Ah!
119
00:09:24,999 --> 00:09:27,768
We need to tell the director.
120
00:09:27,802 --> 00:09:29,036
Prepare evacuation.
121
00:09:29,070 --> 00:09:31,338
Right.
122
00:09:31,372 --> 00:09:32,740
We cannot let this escape.
123
00:09:39,380 --> 00:09:44,285
An Alpha Bio Level 1 lockdown
has been initiated on Level 30.
124
00:09:44,318 --> 00:09:45,886
That's Celeste's Lab.
125
00:09:45,920 --> 00:09:46,921
Confirm containment.
126
00:09:50,157 --> 00:09:54,395
Lockdown successful.
Containment confirmed.
127
00:09:54,428 --> 00:09:55,963
Celeste's Lab is on Level 30.
128
00:09:55,996 --> 00:09:57,932
Find her for me, please, Diane.
129
00:09:57,965 --> 00:09:59,667
That's the only
ONB sample, correct?
130
00:09:59,700 --> 00:10:00,801
It's contained?
131
00:10:00,835 --> 00:10:01,902
Yeah.
132
00:10:01,936 --> 00:10:03,971
Okay, good.
133
00:10:04,004 --> 00:10:05,773
Let's get a hold of my dad.
134
00:10:05,806 --> 00:10:07,308
Go, go, go, go.
135
00:10:13,047 --> 00:10:15,082
Central command.
136
00:10:15,116 --> 00:10:16,917
Director, I have Celeste
on the comm link.
137
00:10:16,951 --> 00:10:18,819
Celeste, are you all right?
138
00:10:18,853 --> 00:10:22,089
We have a Level 4 biosafetyconcern at Lab 36.
139
00:10:22,123 --> 00:10:24,758
Celeste, that's a
mandatory quarantine
140
00:10:24,792 --> 00:10:27,261
until the alert group
can get there.
141
00:10:27,294 --> 00:10:29,130
I know, Dad.
No choice.
142
00:10:29,163 --> 00:10:30,965
What's the situation?
143
00:10:30,998 --> 00:10:34,401
While studying a samplefrom Proxima B,
144
00:10:34,435 --> 00:10:36,937
we encountered an extremely
aggressive organism
145
00:10:36,971 --> 00:10:38,038
of organic nanobots.
146
00:10:38,072 --> 00:10:39,940
We lost two first responders.
147
00:10:39,974 --> 00:10:42,977
They were completely
devoured by the ONBs.
148
00:10:43,010 --> 00:10:45,246
You're saying you've
made first contact?
149
00:10:45,279 --> 00:10:47,047
Yes.
150
00:10:47,081 --> 00:10:48,816
However, afteringesting organic material,
151
00:10:48,849 --> 00:10:52,286
it transmuted itself intoa spores-like structure
152
00:10:52,319 --> 00:10:55,856
that swarmed the lab,
ingesting all organics.
153
00:10:55,890 --> 00:10:57,958
We're lucky we got out
before it expanded.
154
00:10:57,992 --> 00:10:59,793
It could have been us.
155
00:10:59,827 --> 00:11:01,295
For our safety,
156
00:11:01,328 --> 00:11:03,130
we had to initiate
the clean room protocol.
157
00:11:03,164 --> 00:11:05,332
Understood.
I'm glad you're safe.
158
00:11:05,366 --> 00:11:07,735
After quarantine
and decon the lab,
159
00:11:07,768 --> 00:11:10,371
we'll see if we can
retrieve any remaining samples.
160
00:11:10,404 --> 00:11:12,072
No, Dad, you don't understand.
161
00:11:12,106 --> 00:11:13,774
Protocol locked down the lab,
162
00:11:13,807 --> 00:11:15,309
but it didn't get rid
of what's in there.
163
00:11:15,342 --> 00:11:16,710
They're still alive.
164
00:11:18,746 --> 00:11:21,315
Celeste, that reaches
1,000 degrees Kelvin.
165
00:11:21,348 --> 00:11:25,152
Proxima B has an orbit
very close to its star.
166
00:11:25,186 --> 00:11:27,488
It encounters bouts of extreme
ultraviolet radiation,
167
00:11:27,522 --> 00:11:30,191
hundreds of times greaterthan Earth from the sun,
168
00:11:30,224 --> 00:11:31,959
and perhaps giving thislife form
169
00:11:31,992 --> 00:11:33,827
some inherent heat resistance.
170
00:11:33,861 --> 00:11:35,362
So we're dealing withan extremophile biology
171
00:11:35,396 --> 00:11:37,364
that is tough to kill.
172
00:11:37,398 --> 00:11:40,267
What's the total
amount of organic input
173
00:11:40,301 --> 00:11:42,203
received by the ONB?
174
00:11:42,236 --> 00:11:46,040
Rough estimate,
145 to 150 kilograms
175
00:11:46,073 --> 00:11:49,944
of organic fluid
and solids combined.
176
00:11:49,977 --> 00:11:52,279
Estimate growth?
177
00:11:52,313 --> 00:11:54,348
From microscopic to about3 kilos of mass
178
00:11:54,381 --> 00:11:56,850
in a matter of minutes.
179
00:11:56,884 --> 00:11:59,887
Considering the small amount
of organic material consumed
180
00:11:59,920 --> 00:12:03,958
versus the instantaneous
and exponential growth,
181
00:12:03,991 --> 00:12:09,029
if that's allowed free access
to the Earth's environment...
182
00:12:09,063 --> 00:12:12,199
Celeste, I'm sending
an Alien Life Emergency
183
00:12:12,233 --> 00:12:14,201
Response team
to you immediately.
184
00:12:14,235 --> 00:12:16,270
Copy that.
Wait here until ALERT arrives.
185
00:12:16,303 --> 00:12:18,906
No, wait, wait, wait, wait.
I don't like this at all.
186
00:12:18,939 --> 00:12:23,143
If the organism is trapped
in the lab, just leave now.
187
00:12:23,177 --> 00:12:25,879
I can't leave, Dad.It's protocol.
188
00:12:25,913 --> 00:12:27,314
Your protocol.
189
00:12:27,348 --> 00:12:30,050
My protocol?
You're my daughter, Celeste.
190
00:12:30,084 --> 00:12:31,919
I know.
191
00:12:31,952 --> 00:12:34,955
It'll still be your daughter
when all of this is over.
192
00:12:34,989 --> 00:12:36,824
Stay safe.
193
00:12:36,857 --> 00:12:38,392
I'm sending
the ALERT team immediately.
194
00:12:38,425 --> 00:12:41,262
Dad...
195
00:12:41,295 --> 00:12:45,032
Thanks.
For everything.
196
00:12:50,304 --> 00:12:54,074
Director Storm, 11385EB.
197
00:12:54,108 --> 00:12:56,243
Deploy alert extraction
on level 30
198
00:12:56,277 --> 00:13:00,447
of Dr. Celeste and
Jeffery Daniels' ASAP.
199
00:13:00,481 --> 00:13:02,016
Confirm.
200
00:13:02,049 --> 00:13:05,286
Roger. Understood.
201
00:13:05,319 --> 00:13:09,490
Talia, initiate
evacuation of X-Lab.
202
00:13:09,524 --> 00:13:10,924
Get me Washington
on the line, please.
203
00:13:10,958 --> 00:13:12,126
Yes, sir.
204
00:13:12,159 --> 00:13:14,461
Initiating
X-Lab-wide evacuation.
205
00:13:21,035 --> 00:13:23,937
Copy that, Talia.
206
00:13:23,971 --> 00:13:25,939
I'll stay on the floor,
do a sweep,
207
00:13:25,973 --> 00:13:27,575
and ensure everyone's safety
until alert gets here.
208
00:13:32,313 --> 00:13:35,082
-This way.
-No.
209
00:13:56,571 --> 00:13:58,472
X-Lab-wide evacuation
is active,
210
00:13:58,506 --> 00:14:01,008
and I have
General Bennett on the line.
211
00:14:02,544 --> 00:14:04,311
Thank you.
212
00:14:04,345 --> 00:14:05,580
General Bennett.
213
00:14:05,613 --> 00:14:07,414
What can I do
for you, Edward?
214
00:14:07,448 --> 00:14:10,652
Joe, we believe
we made first contact
215
00:14:10,685 --> 00:14:14,021
with an alien life form.
216
00:14:14,054 --> 00:14:16,990
We've initiated
an Alpha-1 bio-lockdown
217
00:14:17,024 --> 00:14:19,026
to contain its
aggressive nature.
218
00:14:19,059 --> 00:14:20,994
I want you looped in.
219
00:14:21,028 --> 00:14:24,098
First contact?
From where?
220
00:14:24,131 --> 00:14:27,067
Well, the sample was
returned from Proxima B.
221
00:14:27,101 --> 00:14:30,104
It was being examined
by my daughter and her husband.
222
00:14:30,137 --> 00:14:32,640
Well, it's her ex-husband now.
223
00:14:32,674 --> 00:14:34,676
It is presently contained.
224
00:14:34,709 --> 00:14:38,078
But it is aggressive,
and I wanted you to be aware.
225
00:14:38,112 --> 00:14:40,682
I'll alert the Joint Chiefs
and the National Guard,
226
00:14:40,715 --> 00:14:43,283
trusting you and your team
to keep it contained
227
00:14:43,317 --> 00:14:45,953
down there at X-Lab.
Okay?
228
00:14:45,986 --> 00:14:47,154
You keep me posted.
229
00:14:55,062 --> 00:14:57,064
Where is the evac team?
230
00:14:57,097 --> 00:14:59,500
I'll keep them insidethe building now.
231
00:15:08,142 --> 00:15:11,145
Okay, we're in the building,heading to level 30.
232
00:15:11,178 --> 00:15:13,113
What are they doing?
233
00:15:18,252 --> 00:15:19,587
I don't know.
234
00:15:19,621 --> 00:15:21,656
The way I see it,
as soon as we evac,
235
00:15:21,689 --> 00:15:23,290
we have to kill these ONBs.
236
00:15:23,323 --> 00:15:25,025
That's a pretty
black-and-white view, Jeffery.
237
00:15:25,058 --> 00:15:26,493
It's the practical path.
238
00:15:26,528 --> 00:15:30,665
It is, but this is first
contact with an alien life form.
239
00:15:30,698 --> 00:15:31,999
It's more complicated than that.
240
00:15:32,032 --> 00:15:33,568
Is it?
241
00:15:33,601 --> 00:15:35,402
Celeste, we don't know
what it's capable of.
242
00:15:35,436 --> 00:15:38,706
Exactly, and even if
we could kill them, how?
243
00:15:38,740 --> 00:15:40,307
You're right.
244
00:15:49,216 --> 00:15:50,484
I thought you said
they were in there.
245
00:15:52,453 --> 00:15:53,387
They are.
246
00:15:55,690 --> 00:15:58,459
Well, the swarm is gone.
247
00:15:58,492 --> 00:16:00,093
What?
248
00:16:06,568 --> 00:16:09,036
How is that possible?
249
00:16:09,069 --> 00:16:11,038
I don't know, did they escape
through the conduits
250
00:16:11,071 --> 00:16:12,740
or the vents or
something like that?
251
00:16:12,774 --> 00:16:14,609
No, no, no, no.
All ways out are closed
252
00:16:14,642 --> 00:16:17,545
as soon as the clean room
protocol is activated.
253
00:16:17,579 --> 00:16:20,782
They're trapped.
There's no way out.
254
00:16:20,815 --> 00:16:23,183
Then where are they, Jeffery?
255
00:16:23,217 --> 00:16:25,553
Maybe they returned
to their microscopic form
256
00:16:25,587 --> 00:16:27,722
and are still in there,
but we can't see them.
257
00:16:27,755 --> 00:16:29,557
Let's run a bio-scan of the lab
258
00:16:29,591 --> 00:16:30,592
and see if they're
still in there.
259
00:16:35,162 --> 00:16:38,766
Nothing.
The scan's clear.
260
00:16:38,800 --> 00:16:43,237
And yet they survived.
261
00:16:43,270 --> 00:16:46,508
The clean room protocol
didn't affect the ONBs,
262
00:16:46,541 --> 00:16:51,178
but it did affect the lab.
263
00:16:51,211 --> 00:16:52,379
I know where they are.
264
00:16:52,412 --> 00:16:54,047
What are you talking about?
265
00:16:54,081 --> 00:16:55,550
Come, come with me.
I'll show you.
266
00:17:03,791 --> 00:17:08,530
All right, each lab is sealed
inside an outer housing,
267
00:17:08,563 --> 00:17:10,330
creating an air gap.
268
00:17:14,368 --> 00:17:15,837
During the clean room protocol,
269
00:17:15,870 --> 00:17:17,739
a huge amount of
pressure is created
270
00:17:17,772 --> 00:17:19,607
and blows through thousands
of tiny perforations
271
00:17:19,641 --> 00:17:21,408
of the walls of the lab,
272
00:17:21,441 --> 00:17:25,379
releasing the expanding air and
mitigating the explosion, right?
273
00:17:25,412 --> 00:17:26,548
You think they use
these tiny perforations
274
00:17:26,581 --> 00:17:28,683
to escape the air gap?
275
00:17:28,716 --> 00:17:30,718
The labs are built
for containment,
276
00:17:30,752 --> 00:17:35,222
but the ONBs might be able to
get through the outer shells.
277
00:17:36,558 --> 00:17:37,592
-Might?
-I don't know.
278
00:17:37,625 --> 00:17:39,561
I'm just an exobiologist.
279
00:17:39,594 --> 00:17:42,095
Well, how do we know for
sure if they're escaping?
280
00:17:44,498 --> 00:17:47,502
Well, we can run
a bio-scan in the labs,
281
00:17:47,535 --> 00:17:49,202
but there's no scan
for the hallways.
282
00:17:49,236 --> 00:17:52,306
Jeffery, these are
nanometer tiny.
283
00:17:52,339 --> 00:17:55,342
It would be like trying
to find a gas leak.
284
00:17:59,346 --> 00:18:01,114
It's staring us in the face.
285
00:18:02,917 --> 00:18:04,451
What are you going to do,
wash them?
286
00:18:04,484 --> 00:18:06,821
No, no, you said it yourself.
287
00:18:06,854 --> 00:18:08,690
We're looking for
a gas leak, right?
288
00:18:11,158 --> 00:18:13,661
Okay, hold this.
289
00:18:13,695 --> 00:18:16,731
Now, the labs are locked down,
so we don't have any equipment.
290
00:18:16,764 --> 00:18:18,231
Wait a second.
291
00:18:23,170 --> 00:18:25,138
All right, close it.
Give it a shake.
292
00:18:25,172 --> 00:18:27,207
But, we can use a trick
my dad taught me.
293
00:18:33,715 --> 00:18:37,652
You spray soapy water over
the area in question,
294
00:18:37,685 --> 00:18:42,289
and you look for bubbles.
295
00:18:42,322 --> 00:18:44,592
And wherever you get bubbles,
296
00:18:44,626 --> 00:18:47,829
that's where your
gas is leaking.
297
00:18:47,862 --> 00:18:50,297
Pretty elegant solution,
Dr. Daniels.
298
00:18:50,330 --> 00:18:52,265
Thanks.
299
00:18:52,299 --> 00:18:54,267
Now, the ALERT should be here
in a minute,
300
00:18:54,301 --> 00:18:57,337
but if the ONBs can escape,
301
00:18:57,371 --> 00:18:59,607
maybe we can know
where they are.
302
00:18:59,641 --> 00:19:00,642
Okay.
303
00:19:11,218 --> 00:19:16,323
Okay. Bubbles mean the ONBs are
coming through in that location.
304
00:19:16,356 --> 00:19:19,459
Got it. Bubbles equal
flesh-eating nanobots.
305
00:19:19,493 --> 00:19:22,730
Yeah, keep your eyes open.
306
00:19:22,764 --> 00:19:24,632
They're going to be small
and probably in one place.
307
00:19:44,418 --> 00:19:46,954
Okay.
308
00:19:46,988 --> 00:19:49,423
Do you see anything?
309
00:19:49,456 --> 00:19:50,558
Nothing.
310
00:20:00,267 --> 00:20:01,936
Jeffery.
311
00:20:04,605 --> 00:20:06,206
Run. Run!
312
00:20:10,545 --> 00:20:12,345
Come on! Come on!
313
00:20:17,752 --> 00:20:19,854
We have to let my dad
know they escaped.
314
00:20:19,887 --> 00:20:21,723
How?
315
00:20:21,756 --> 00:20:22,890
Shh!
316
00:21:16,644 --> 00:21:17,612
Okay.
317
00:21:17,645 --> 00:21:19,412
Is it safe?
318
00:21:19,446 --> 00:21:20,948
Nothing.
They're gone.
319
00:21:20,982 --> 00:21:22,617
Jeffery, they're in your suit!
320
00:21:25,853 --> 00:21:27,889
No!
321
00:21:31,659 --> 00:21:33,628
Jeffery!
322
00:21:38,365 --> 00:21:40,467
Watch out!
323
00:21:42,369 --> 00:21:43,938
Let's go! Let's go!
324
00:21:50,477 --> 00:21:51,979
Go!
325
00:21:53,748 --> 00:21:55,616
Come on, Jeffery!
326
00:21:55,650 --> 00:21:56,617
Stay with me!
327
00:22:01,756 --> 00:22:03,356
We need to override it.
328
00:22:03,390 --> 00:22:05,492
Undo the lockdown, okay?
329
00:22:05,526 --> 00:22:06,828
What's the code?
330
00:22:06,861 --> 00:22:08,461
23...
331
00:22:08,495 --> 00:22:09,496
63827.
332
00:22:09,530 --> 00:22:10,497
Oh, God!
333
00:22:10,531 --> 00:22:11,498
Come on, come on, come on!
334
00:22:11,532 --> 00:22:12,600
Celeste, hurry!
335
00:22:17,004 --> 00:22:19,507
Let's do this!
Come on!
336
00:22:33,187 --> 00:22:35,089
Come on, Jeffery.
337
00:22:35,122 --> 00:22:38,425
Jeffery, we can't stay here.
Come on.
338
00:22:38,458 --> 00:22:39,861
Come on, Jeffery.
339
00:22:39,894 --> 00:22:42,129
Celeste, I'm so excited
that you're here.
340
00:22:42,163 --> 00:22:43,998
I can't stay here.
We have to go.
341
00:22:44,031 --> 00:22:45,833
They're right outside.
342
00:22:45,867 --> 00:22:46,834
We have to go.
We have to run.
343
00:22:46,868 --> 00:22:48,002
We can't stay here.
344
00:22:48,035 --> 00:22:49,436
No, no, no.
Celeste, Celeste.
345
00:22:49,469 --> 00:22:50,605
The lab is sealed.
You're okay.
346
00:22:50,638 --> 00:22:52,573
See? Look.
347
00:23:02,917 --> 00:23:04,118
Hello?
348
00:23:07,121 --> 00:23:08,089
Anyone out there?
349
00:23:09,724 --> 00:23:10,691
Dr. Celeste?
350
00:23:13,460 --> 00:23:14,729
Jeffery?
351
00:23:17,231 --> 00:23:18,833
Hello?
352
00:23:20,635 --> 00:23:22,937
Your father contacted
me when he realized
353
00:23:22,970 --> 00:23:24,872
that I was locked on
the same level as you.
354
00:23:24,906 --> 00:23:27,108
He sent me to help.
I'm here to help you.
355
00:23:27,141 --> 00:23:28,408
Here to help Jeffery,
all right?
356
00:23:34,515 --> 00:23:37,051
He appears unconscious.
357
00:23:37,084 --> 00:23:39,720
Has a weak pulse.
358
00:23:39,754 --> 00:23:40,855
His pupils...
359
00:23:44,091 --> 00:23:46,794
His pupils are dilated.
360
00:23:46,827 --> 00:23:50,031
So, it's true.
You've made first contact?
361
00:23:51,599 --> 00:23:53,067
Yes.
362
00:23:53,100 --> 00:23:57,571
And the lacerations
and damage to his skin
363
00:23:57,605 --> 00:23:58,539
are from the aliens?
364
00:24:00,942 --> 00:24:02,877
Yeah, they're flesh eating.
365
00:24:08,015 --> 00:24:11,552
If you're injured,
announce yourself.
366
00:24:14,822 --> 00:24:16,090
I can help you.
367
00:24:24,999 --> 00:24:28,736
If you can't talk,
make a sound.
368
00:24:32,740 --> 00:24:34,241
Any sound.
369
00:24:41,749 --> 00:24:44,819
He's having a reaction.
370
00:24:44,852 --> 00:24:48,723
He needs some epinephrine,
adrenaline.
371
00:24:48,756 --> 00:24:50,958
Tell me everything
you know about the aliens.
372
00:24:50,992 --> 00:24:53,627
They're hostile.
373
00:24:53,661 --> 00:24:54,595
Adrenaline?
374
00:24:56,330 --> 00:24:57,865
Is he infected?
375
00:25:00,001 --> 00:25:01,635
Well, we don't know that yet.
376
00:25:06,941 --> 00:25:09,877
His body is having
a reaction to the attack.
377
00:25:11,679 --> 00:25:13,180
It's sending it into shock.
378
00:25:13,214 --> 00:25:15,683
So, we need to counteract
that
379
00:25:15,716 --> 00:25:17,985
before we can investigate and
find out if he's infected.
380
00:25:18,019 --> 00:25:19,687
This should wake him up.
381
00:25:23,090 --> 00:25:24,892
-Get it off!
-It's okay. It's okay.
382
00:25:24,925 --> 00:25:27,661
Jeffery, it's okay.
You're safe. You're safe.
383
00:25:27,695 --> 00:25:29,830
It's okay.
384
00:25:29,864 --> 00:25:33,034
Oh, Celeste.
385
00:25:33,067 --> 00:25:34,769
Oh, God.
386
00:25:34,802 --> 00:25:38,005
Oh, God,
I thought I lost you.
387
00:25:38,039 --> 00:25:41,042
I'm right here.
388
00:25:41,075 --> 00:25:44,145
What about the ONBs?
Are we safe here?
389
00:26:26,020 --> 00:26:27,321
Yeah, for the moment.
390
00:26:27,354 --> 00:26:28,956
We're sealed in,
but make no mistake,
391
00:26:28,989 --> 00:26:31,225
we have to get out of here
as fast as possible.
392
00:26:31,258 --> 00:26:33,761
Okay, let's make sure
that there's no
393
00:26:33,794 --> 00:26:36,130
alien pathogens in Jeffery.
394
00:26:36,163 --> 00:26:38,933
Then we'll be able to make plans
for our next move, all right?
395
00:26:38,966 --> 00:26:40,067
Right over here, Jeffery.
Come on.
396
00:26:40,101 --> 00:26:41,669
-You okay?
-Can you move?
397
00:26:41,702 --> 00:26:43,737
-Right over here.
-Okay.
398
00:26:43,771 --> 00:26:45,372
-You okay?
-Yeah, I'm okay.
399
00:26:47,308 --> 00:26:49,844
-Careful. Careful.
-Sit down.
400
00:26:49,877 --> 00:26:53,247
How did you stop the ONBs
from attacking?
401
00:26:53,280 --> 00:26:56,283
He used a fire extinguisher.
402
00:26:56,317 --> 00:26:58,752
I'm not even sure
why it worked.
403
00:26:58,786 --> 00:27:01,322
The floral protein
in the extinguisher,
404
00:27:01,355 --> 00:27:04,658
it's supposed to create
a slick surface
405
00:27:04,692 --> 00:27:08,329
between the surface of
the item and the fire,
406
00:27:08,362 --> 00:27:10,731
and it's the slick properties
407
00:27:10,764 --> 00:27:13,267
that probably caused
the ONBs to slide
408
00:27:13,300 --> 00:27:15,136
right off of Jeffery's skin.
409
00:27:15,169 --> 00:27:16,804
Here we go.
410
00:27:16,837 --> 00:27:20,107
Now, everybody here at X-LAB
has a medical record
411
00:27:20,141 --> 00:27:21,175
that's on file.
412
00:27:21,208 --> 00:27:23,210
I'm taking some blood.
413
00:27:23,244 --> 00:27:27,014
We will be comparing the
properties of Jeffery's blood
414
00:27:27,047 --> 00:27:29,049
to what's on the X-LAB's files.
415
00:27:29,083 --> 00:27:30,851
If there's any difference,
416
00:27:30,885 --> 00:27:34,722
then we'll know if there's
any alien pathogens.
417
00:27:34,755 --> 00:27:37,258
I'm going to use this probe
with an electric current.
418
00:27:41,829 --> 00:27:45,799
It's going to send a
current through the blood
419
00:27:45,833 --> 00:27:48,135
and make it boil
420
00:27:48,169 --> 00:27:49,470
if there's an alien pathogen
in there
421
00:27:49,504 --> 00:27:52,039
as though
they were being attacked.
422
00:27:55,342 --> 00:27:56,277
Are you ready?
423
00:27:58,846 --> 00:27:59,880
Yeah.
424
00:28:02,416 --> 00:28:03,417
Wait.
425
00:28:05,186 --> 00:28:08,055
Okay, what if he is infected?
426
00:28:08,088 --> 00:28:10,858
Well, if he's infected,
427
00:28:10,891 --> 00:28:14,261
then we'll be put
on permanent quarantine
428
00:28:14,295 --> 00:28:17,031
until we're cleared by
the NIH or WHO.
429
00:28:19,900 --> 00:28:22,002
If we're not cleared, then...
430
00:28:34,982 --> 00:28:37,017
No reaction.
431
00:28:37,051 --> 00:28:38,752
Thank goodness.
432
00:28:38,786 --> 00:28:41,021
One more test to see if
there's any lingering
433
00:28:41,055 --> 00:28:43,757
ONBs on the surface
of your body.
434
00:28:43,791 --> 00:28:44,825
Step back.
435
00:28:51,265 --> 00:28:52,466
Okay.
436
00:28:57,304 --> 00:28:58,772
No lingering ONBs on
the surface of your body.
437
00:28:58,806 --> 00:29:00,241
All right.
438
00:29:00,274 --> 00:29:03,244
Let's see what kind of
damage has been done.
439
00:29:03,277 --> 00:29:04,512
Oh.
440
00:29:08,949 --> 00:29:12,052
Looks like microscopic
piranha bites.
441
00:29:16,056 --> 00:29:17,224
Here.
442
00:29:17,258 --> 00:29:18,859
Why aren't you evacuated, Doc?
443
00:29:21,829 --> 00:29:25,065
Well, I was trapped on
the same level as you were,
444
00:29:25,099 --> 00:29:27,968
and then I got a call
from Director Storm,
445
00:29:28,002 --> 00:29:31,038
letting me know and
briefing me on the ONBs.
446
00:29:35,376 --> 00:29:41,215
After that, I said that I would
do anything I could to help.
447
00:29:43,450 --> 00:29:47,589
To be honest, the idea of
seeing an actual alien life form
448
00:29:47,622 --> 00:29:49,823
is very exciting.
449
00:29:49,857 --> 00:29:51,792
There's nothing
exciting about this.
450
00:29:53,528 --> 00:29:57,097
We have to figure out
how to kill them and fast.
451
00:29:57,131 --> 00:29:59,266
Of course, of course.
I'm sorry.
452
00:29:59,300 --> 00:30:01,135
Give me your hands.
453
00:30:01,168 --> 00:30:02,537
Shh, shh.
454
00:30:02,570 --> 00:30:04,138
What's that noise?
455
00:30:10,645 --> 00:30:11,945
It sounds like...
456
00:30:11,979 --> 00:30:13,947
Drilling.
457
00:30:17,251 --> 00:30:19,086
I'm gonna pull up the feed
in the hallway.
458
00:30:35,069 --> 00:30:37,438
They're literally drilling
a hole through the door.
459
00:30:37,471 --> 00:30:39,239
How much time do we have?
460
00:30:39,273 --> 00:30:43,377
We have about five minutes until
they get through that door.
461
00:30:43,410 --> 00:30:44,546
How do we fight them?
462
00:30:44,579 --> 00:30:45,979
Do you have something in here?
463
00:30:46,013 --> 00:30:47,981
This is not a weapons lab.
464
00:30:48,015 --> 00:30:49,350
My work is not aggressive.
465
00:30:49,383 --> 00:30:52,554
It's to contain things.
466
00:30:52,587 --> 00:30:54,321
That's it.
467
00:30:54,355 --> 00:30:57,358
If we can't kill them now,
we contain them
468
00:30:57,391 --> 00:30:58,859
until we figure out
how to kill them.
469
00:31:01,261 --> 00:31:03,665
Show us your field generator.
470
00:31:03,698 --> 00:31:05,399
Yes, yes, yes.
471
00:31:07,569 --> 00:31:09,002
Yes, yes, yes.
472
00:31:10,204 --> 00:31:12,039
When it's fully operational,
473
00:31:12,072 --> 00:31:16,009
it's designed to contain
highly charged particles
474
00:31:16,043 --> 00:31:19,614
during a fusion reaction.
475
00:31:19,647 --> 00:31:21,014
Well, that's handy.
476
00:31:21,048 --> 00:31:22,049
We use the field
to contain the ONBs.
477
00:31:22,082 --> 00:31:23,050
What do you think?
478
00:31:23,083 --> 00:31:24,351
Yes, it's worth a try.
479
00:31:24,385 --> 00:31:27,221
Now, we're going to need
to re-establish
480
00:31:27,254 --> 00:31:28,956
the cryogenic fluids
481
00:31:28,989 --> 00:31:30,658
that were turned off
during the lockdown,
482
00:31:30,692 --> 00:31:33,528
and we're gonna need
massive amounts of power.
483
00:31:33,561 --> 00:31:35,062
I'm on it.
484
00:31:35,095 --> 00:31:36,698
So what do we need to do
to get this operational?
485
00:31:36,731 --> 00:31:40,200
We need to prime each one
of the cryogenic pipes
486
00:31:40,234 --> 00:31:45,105
prior to the pre-chill
sequence, but...
487
00:31:45,139 --> 00:31:46,240
it needs to be exact.
488
00:31:48,275 --> 00:31:50,477
I'll work on restoring the
cryogenic lines and the power.
489
00:31:50,512 --> 00:31:53,113
The sooner we can get this up
and running, the better.
490
00:31:53,147 --> 00:31:56,016
Okay, you need
to use this chart.
491
00:31:58,686 --> 00:32:03,157
And be careful because of the
extremely cold temperatures
492
00:32:03,190 --> 00:32:05,426
needed for
the superconducting magnets.
493
00:32:05,459 --> 00:32:08,328
All of the plastics were
becoming too brittle,
494
00:32:08,362 --> 00:32:12,332
and I had to come up with a new
insulator for all my wires.
495
00:32:12,366 --> 00:32:15,402
And because of that, if
this isn't done precisely,
496
00:32:15,436 --> 00:32:17,070
none of this will work.
497
00:32:18,172 --> 00:32:19,339
Great.
498
00:32:19,373 --> 00:32:20,508
Here we go.
499
00:32:24,445 --> 00:32:26,146
Okay, good.
500
00:32:26,180 --> 00:32:27,649
Valve normal, next.
501
00:32:32,554 --> 00:32:34,087
Nominal, next.
502
00:32:36,123 --> 00:32:37,759
Oh, no, no, I'm getting
an abnormal reading.
503
00:32:37,792 --> 00:32:39,359
The pressure's building.
504
00:32:39,393 --> 00:32:41,128
Lock it down.
505
00:32:41,161 --> 00:32:42,262
It's not responding.
506
00:32:42,296 --> 00:32:43,297
I have no response here.
507
00:32:45,567 --> 00:32:48,035
What are you doing?
It's going to blow.
508
00:32:48,068 --> 00:32:53,006
I'm adjusting all values
to a neutral flow.
509
00:32:53,040 --> 00:32:54,274
What's the code
for flow regulation?
510
00:32:54,308 --> 00:32:55,309
TK-421.
511
00:33:00,214 --> 00:33:04,151
I'll regulate the flow from
further down the supply line.
512
00:33:04,184 --> 00:33:06,353
Release some pressure, and
we should be back on track.
513
00:33:12,794 --> 00:33:14,294
You did it.
514
00:33:14,328 --> 00:33:15,797
What in the world?
515
00:33:15,830 --> 00:33:18,365
Celeste taught me that trick.
516
00:33:18,398 --> 00:33:22,469
We had a similar issue back
in ExoB.
517
00:33:22,504 --> 00:33:23,738
Dr. Kirby, I have a problem.
518
00:33:27,575 --> 00:33:29,544
What's wrong?
519
00:33:29,577 --> 00:33:31,311
I've got the cryo
and power lines up,
520
00:33:31,345 --> 00:33:33,213
but the boot-up hangs every
time I try to initiate it.
521
00:33:33,247 --> 00:33:34,816
Well, the boot-up system
and the subroutines
522
00:33:34,849 --> 00:33:36,651
they're not supposed to work
at the same time,
523
00:33:36,684 --> 00:33:38,185
but they're supposed
to work together.
524
00:33:38,218 --> 00:33:40,087
Otherwise, they cancel
each other out.
525
00:33:40,120 --> 00:33:41,623
Here, let me try this.
526
00:33:45,593 --> 00:33:47,261
Great.
We're online.
527
00:33:47,294 --> 00:33:48,596
Get it powered up.
528
00:33:48,630 --> 00:33:50,330
Drilling's getting louder.
529
00:33:50,364 --> 00:33:51,398
It's going to take
about five minutes.
530
00:33:51,431 --> 00:33:53,333
We don't have that long.
531
00:33:53,367 --> 00:33:54,669
What can we do in
the next two minutes?
532
00:33:54,702 --> 00:33:57,170
Oh, maybe 60 percent?
533
00:33:57,204 --> 00:33:58,506
Great.
We'll take it.
534
00:33:58,540 --> 00:34:00,708
Initiating startup sequence.
535
00:34:00,742 --> 00:34:02,777
Okay, Jeffery, make sure
that the mains are on
536
00:34:02,810 --> 00:34:05,479
and locked for the
superconducting magnets.
537
00:34:08,783 --> 00:34:10,752
We've got juice!
538
00:34:14,656 --> 00:34:16,323
Let's go.
539
00:34:16,356 --> 00:34:17,357
They're getting closer
to breaching the door.
540
00:34:17,391 --> 00:34:21,194
No, we have a problem.
541
00:34:21,228 --> 00:34:24,799
In full power, the magnets
had enough strength
542
00:34:24,832 --> 00:34:27,467
to direct the ONBs into
the containment field
543
00:34:27,501 --> 00:34:30,370
and hold them,
but at 60 percent,
544
00:34:30,404 --> 00:34:32,439
they're only able
to contain them.
545
00:34:32,472 --> 00:34:34,742
So the field will hold them,
546
00:34:34,776 --> 00:34:37,210
but we need to lure them
into the containment area?
547
00:34:37,244 --> 00:34:39,246
Exactly.
548
00:34:39,279 --> 00:34:42,382
If maybe we could use some
sort of organic bait
549
00:34:42,416 --> 00:34:47,120
to set the trap, if we all got
behind the containment area,
550
00:34:47,154 --> 00:34:50,892
and our organic mass drew the
ONBs from the entrance to there,
551
00:34:50,925 --> 00:34:53,260
and then when they were
in the containment field,
552
00:34:53,293 --> 00:34:57,765
we turned on the generator
and we could trap them.
553
00:34:57,799 --> 00:34:59,333
You two should hide.
554
00:34:59,366 --> 00:35:00,467
I'll act as bait.
555
00:35:00,500 --> 00:35:02,670
That's sweet, but stupid.
556
00:35:02,704 --> 00:35:04,338
No, he's right.
We have to get together.
557
00:35:04,371 --> 00:35:05,740
We cannot let
the alien split up.
558
00:35:05,773 --> 00:35:07,508
It has to be all of us.
559
00:35:07,542 --> 00:35:10,845
The safest place would be
behind the containment area,
560
00:35:10,878 --> 00:35:12,880
and that's where we'll be.
561
00:35:12,914 --> 00:35:14,582
Agreed?
562
00:35:16,350 --> 00:35:17,417
Agreed.
563
00:35:19,554 --> 00:35:22,322
Yeah.
564
00:35:22,356 --> 00:35:24,257
All right, let's get
to our station.
565
00:35:30,330 --> 00:35:32,165
Ready to activate
the containment field.
566
00:35:38,873 --> 00:35:40,240
Come and get us.
567
00:35:46,648 --> 00:35:48,281
Is everybody all right?
568
00:35:48,315 --> 00:35:49,784
We did it.
569
00:35:49,817 --> 00:35:51,451
We did.
570
00:35:51,485 --> 00:35:55,556
I can't believe
I'm looking at aliens.
571
00:35:55,590 --> 00:35:57,792
I'm going to make sure our power
levels are solid.
572
00:35:57,825 --> 00:35:59,661
I'll check the cryogenic flow.
573
00:36:04,666 --> 00:36:06,266
Fascinating.
574
00:36:07,669 --> 00:36:09,469
Power levels are stable.
575
00:36:09,504 --> 00:36:10,805
Valves look good.
576
00:36:10,838 --> 00:36:13,841
X-Lab evacuation, complete.
577
00:36:13,875 --> 00:36:14,976
Great.
578
00:36:15,009 --> 00:36:16,911
Now, where's that evac team?
579
00:36:16,944 --> 00:36:20,213
Well, your dad ordered it.
I'm sure they're on their way.
580
00:36:30,758 --> 00:36:32,727
Hey, Doc.
581
00:36:32,760 --> 00:36:34,662
You said you had to
use a different insulator
582
00:36:34,696 --> 00:36:37,732
for the wiring because the
plastic was too brittle.
583
00:36:37,765 --> 00:36:40,935
Yes, the petroleum plastic
wasn't working, so...
584
00:36:40,968 --> 00:36:45,673
I replaced them all with
plastics derived from soybeans.
585
00:36:50,611 --> 00:36:52,714
Soybeans?
586
00:36:52,747 --> 00:36:53,815
Yes.
587
00:36:56,383 --> 00:36:58,019
The ONBs are eating
right through it.
588
00:36:58,052 --> 00:36:59,987
They're going to short
out the force field.
589
00:37:00,021 --> 00:37:01,723
Run! Run!
590
00:37:02,990 --> 00:37:04,424
Design is so elegant.
591
00:37:11,498 --> 00:37:13,000
Come on.
592
00:37:15,570 --> 00:37:16,904
Come on, hurry.
593
00:37:19,807 --> 00:37:22,744
Come on. Come on.
594
00:37:27,782 --> 00:37:28,950
We're not going to make it!
595
00:37:28,983 --> 00:37:30,885
Ah!
596
00:37:34,354 --> 00:37:35,957
Push 'em back, Troopers.
597
00:37:38,425 --> 00:37:40,260
Get them out of here,
Sanchez, now!
598
00:37:47,334 --> 00:37:48,770
General Bennett is on his
way from Washington
599
00:37:48,803 --> 00:37:50,772
and should be arriving soon.
600
00:37:50,805 --> 00:37:52,774
Good.
601
00:37:52,807 --> 00:37:54,642
Celeste?
602
00:37:54,675 --> 00:37:56,911
Daddy.
603
00:37:56,944 --> 00:38:00,648
You're safe. Everything's
going to be all right now.
604
00:38:02,449 --> 00:38:03,851
We lost Dr. Kirby.
605
00:38:03,885 --> 00:38:05,753
What happened?
606
00:38:05,787 --> 00:38:07,922
It was horrible.
607
00:38:07,955 --> 00:38:11,626
We weren't able
to kill the ONBs.
608
00:38:11,659 --> 00:38:13,828
We were able to push them back
and reactivate the bio lockdown.
609
00:38:13,861 --> 00:38:16,631
Right now, they're
trapped on level 30.
610
00:38:16,664 --> 00:38:18,766
Okay, you two go to sick bay.
Come on.
611
00:38:18,800 --> 00:38:20,768
No, that can wait.
We need to kill them.
612
00:38:20,802 --> 00:38:22,837
She's right.
They need to be stopped now.
613
00:38:22,870 --> 00:38:24,972
We're in agreement on this.
They have to be destroyed,
614
00:38:25,006 --> 00:38:27,775
but until we know how to kill
them, we have to contain them.
615
00:38:35,683 --> 00:38:37,618
So where were they last?
616
00:38:37,652 --> 00:38:40,087
By the North elevator shafts.
617
00:38:40,121 --> 00:38:44,992
There.
618
00:38:45,026 --> 00:38:46,627
What are they doing?
619
00:38:46,661 --> 00:38:48,395
They can't eat it.
620
00:38:48,428 --> 00:38:51,331
Wait, there on the side.
The USB port, zoom in on that.
621
00:38:54,902 --> 00:38:57,337
Are they trying to interface
with the computer system?
622
00:39:00,107 --> 00:39:02,375
Talia, scan the network.
623
00:39:02,409 --> 00:39:03,511
See if they've
breached the system.
624
00:39:05,580 --> 00:39:07,682
Even if they can interface
with the hardware,
625
00:39:07,715 --> 00:39:08,716
how could they speak to it?
626
00:39:08,749 --> 00:39:10,551
I doubt they know C++.
627
00:39:10,585 --> 00:39:15,156
No, but all code is binary,
not just on Earth, everywhere.
628
00:39:15,189 --> 00:39:17,091
They can brute force
a mechanical software attack
629
00:39:17,124 --> 00:39:18,526
and gain access.
630
00:39:21,428 --> 00:39:24,065
Sir, the ONBs have gained
access to
631
00:39:24,098 --> 00:39:25,566
the valve flow control subsystem
632
00:39:25,600 --> 00:39:27,168
and the root directory.
633
00:39:27,201 --> 00:39:30,605
-Firewalls?
-Ineffectual.
634
00:39:30,638 --> 00:39:32,405
Silo all systems now.
635
00:39:32,439 --> 00:39:34,407
Siloing all systems.
636
00:39:34,441 --> 00:39:36,110
Done.
637
00:39:36,143 --> 00:39:38,546
The breach has been contained
in the HVAC control system.
638
00:39:38,579 --> 00:39:43,184
The rest of our computer
system should be safe.
639
00:39:43,217 --> 00:39:45,853
If they control the HVAC, that
means that they can gain access
640
00:39:45,887 --> 00:39:50,691
to the entire facility
through the venting system.
641
00:39:50,725 --> 00:39:52,392
Override, shut down all vents.
642
00:39:58,900 --> 00:40:00,001
We've been locked out
of the HVAC system.
643
00:40:00,034 --> 00:40:01,903
I can't shut them down.
644
00:40:01,936 --> 00:40:03,971
All right, all right, we can't
shut them down from here,
645
00:40:04,005 --> 00:40:08,542
but we can manually from
the subbasement under level 30.
646
00:40:08,576 --> 00:40:12,046
Okay, look, we can
shut them down manually.
647
00:40:12,079 --> 00:40:14,916
I get it, that's my job, but
what I don't understand is
648
00:40:14,949 --> 00:40:17,652
why don't we just
evacuate everybody here
649
00:40:17,685 --> 00:40:18,719
and nuke this place?
650
00:40:20,688 --> 00:40:23,224
Because as I told you, we don't
understand their biology.
651
00:40:23,257 --> 00:40:24,992
We don't understand the threat.
652
00:40:25,026 --> 00:40:30,064
If we nuke them, it could create
an even bigger problem.
653
00:40:30,097 --> 00:40:31,464
We have to contain them,
654
00:40:31,498 --> 00:40:35,069
study them,
and find their weakness.
655
00:40:35,102 --> 00:40:38,139
Copy that, okay.
We shut it down manually.
656
00:40:38,172 --> 00:40:39,240
And retrieve a sample.
657
00:40:39,273 --> 00:40:40,775
Wait, what?
658
00:40:40,808 --> 00:40:44,845
You said it, Dad.
We need to study them.
659
00:40:44,879 --> 00:40:46,580
They're going to be on level 30.
660
00:40:46,614 --> 00:40:47,848
They can collect a sample
while they're there.
661
00:40:47,882 --> 00:40:49,984
Then how?
662
00:40:50,017 --> 00:40:52,787
With a decontamination
wand from the hangar.
663
00:40:52,820 --> 00:40:54,755
Okay, copy that.
664
00:40:54,789 --> 00:40:56,223
We shut it down manually.
665
00:40:56,257 --> 00:40:59,927
Keep the ONBs from escaping
and get the sample.
666
00:40:59,961 --> 00:41:01,696
I'll need to go too.
667
00:41:01,729 --> 00:41:04,231
What? Why?
668
00:41:04,265 --> 00:41:06,701
Even though we can shut
off the valve manually,
669
00:41:06,734 --> 00:41:09,537
I'll need to gain access to
the terminal at the valve.
670
00:41:09,570 --> 00:41:13,107
Write code so they
can regain control.
671
00:41:13,140 --> 00:41:14,775
He's right.
672
00:41:14,809 --> 00:41:16,644
Okay, well then,
I'm going to stay here
673
00:41:16,677 --> 00:41:18,145
and help you avoid them.
674
00:41:18,179 --> 00:41:19,747
Sounds like a plan.
675
00:41:27,989 --> 00:41:29,623
I'll be able to see things
you guys can't.
676
00:41:29,657 --> 00:41:32,226
So please, listen.
677
00:41:32,259 --> 00:41:33,493
Always.
678
00:41:35,930 --> 00:41:37,798
Jeffery, this is
life and death.
679
00:41:39,200 --> 00:41:41,969
I will.
680
00:41:42,003 --> 00:41:43,971
Don't worry.
681
00:41:44,005 --> 00:41:47,875
It's going to be okay.
682
00:41:47,908 --> 00:41:49,210
Wish you were a better liar.
683
00:41:50,911 --> 00:41:54,715
You know, if this all works out,
maybe we could...
684
00:42:03,224 --> 00:42:04,258
For good luck.
685
00:42:08,763 --> 00:42:11,098
Celeste, I...
686
00:42:11,132 --> 00:42:12,833
I know.
687
00:42:23,711 --> 00:42:25,279
Gum?
688
00:42:27,782 --> 00:42:28,983
Food aggressions.
689
00:42:44,632 --> 00:42:45,599
Stay on me.
690
00:42:54,942 --> 00:42:56,710
We're in.
691
00:42:56,744 --> 00:42:57,945
The access to the subbasement
692
00:42:57,978 --> 00:42:59,747
is down the main corridor.
693
00:42:59,780 --> 00:43:01,682
Then turn right atthe intersection.
694
00:43:01,715 --> 00:43:04,118
There you'll find an accessdoor to the subbasement.
695
00:43:04,151 --> 00:43:06,220
Copy that.
696
00:43:06,253 --> 00:43:08,989
Jeffery, do you havethe decontamination wand
697
00:43:09,023 --> 00:43:10,624
for the sample?
698
00:43:10,658 --> 00:43:11,759
I do.
699
00:43:15,396 --> 00:43:17,965
Also, since wedon't know how the ONBs
700
00:43:17,998 --> 00:43:19,733
perceive the surroundings,
701
00:43:19,767 --> 00:43:22,770
stay out of sight and beas quiet as possible.
702
00:43:22,803 --> 00:43:25,372
Silent and invisible.
Check.
703
00:43:54,435 --> 00:43:57,071
The door's open.
I can get the sample now.
704
00:43:57,104 --> 00:43:59,039
No, we can't risk it.
705
00:43:59,073 --> 00:44:01,308
We shut the HVAC
valve down first,
706
00:44:01,342 --> 00:44:03,244
then we get the sample.
707
00:44:03,277 --> 00:44:06,113
Sanchez, close this door,
I'll cover you.
708
00:44:23,330 --> 00:44:24,765
What about that?
709
00:44:30,371 --> 00:44:31,305
Don't worry about it.
710
00:44:37,945 --> 00:44:40,447
What the hell?
Everybody, move! Get out!
711
00:44:42,183 --> 00:44:43,784
On me!
712
00:44:49,857 --> 00:44:51,859
All right, get the valve!
713
00:44:51,892 --> 00:44:54,228
Secure this area.
714
00:44:54,261 --> 00:44:55,829
There's theaccess door on the left.
715
00:44:55,863 --> 00:44:57,865
The ONBs are almost free.Hurry up!
716
00:44:57,898 --> 00:45:00,000
The valve's stuck.
We need a minute, Doc.
717
00:45:00,034 --> 00:45:02,036
The computer's offline.
Booting it on now.
718
00:45:02,069 --> 00:45:03,370
Ah, come on.
719
00:45:06,473 --> 00:45:08,242
They've escaped.
720
00:45:08,275 --> 00:45:11,078
Looks like they're
heading towards you.
721
00:45:11,111 --> 00:45:12,880
Got it.
722
00:45:12,913 --> 00:45:15,182
All right.
How are we doing?
723
00:45:15,216 --> 00:45:16,217
Tick tock.
724
00:45:16,250 --> 00:45:17,484
Yeah, almost there.
725
00:45:17,519 --> 00:45:18,886
Come on, Jeffery.
726
00:45:18,919 --> 00:45:21,021
They're there in 20 seconds.
727
00:45:21,055 --> 00:45:23,190
Oh, no pressure.
Thanks, Celeste.
728
00:45:29,964 --> 00:45:33,367
And... done.
729
00:45:34,435 --> 00:45:36,103
I've closed the vents.
730
00:45:36,136 --> 00:45:37,938
I've locked the back door
to the computer system.
731
00:45:37,972 --> 00:45:39,541
The ONBs are approaching
from the south.
732
00:45:39,574 --> 00:45:41,208
We head to the north elevators.
733
00:45:41,242 --> 00:45:42,443
Good. Let's get out of
this rat hole.
734
00:45:42,476 --> 00:45:43,410
Come on. Move!
735
00:45:53,287 --> 00:45:55,022
Fire!
736
00:45:57,559 --> 00:45:58,826
Fall back! Now!
737
00:45:58,859 --> 00:46:00,361
Move!
Move, Sanchez! Move!
738
00:46:04,064 --> 00:46:05,833
Where are we going?
739
00:46:05,866 --> 00:46:07,401
They've blocked off
the north elevators!
740
00:46:07,434 --> 00:46:09,069
You're clear to head to
the south elevators,
741
00:46:09,103 --> 00:46:10,572
and we'll open that bulkhead.
742
00:46:10,605 --> 00:46:12,906
Bateman, secure the elevators.
Get ready to leave.
743
00:46:12,940 --> 00:46:14,509
We're going to make
a stand here.
744
00:46:14,542 --> 00:46:16,076
Locked and loaded and get ready.
745
00:46:16,110 --> 00:46:20,414
Jeffery, get ready to
get your sample.
746
00:46:20,447 --> 00:46:21,549
Stay frosty.
747
00:46:27,354 --> 00:46:29,390
Fire!
748
00:46:37,565 --> 00:46:39,266
The disruptors concussive force
749
00:46:39,300 --> 00:46:42,504
is stunning them and
pushing them back.
750
00:46:42,537 --> 00:46:43,937
Jeffery, get in and
get a sample.
751
00:46:43,971 --> 00:46:44,938
I'll cover you.
752
00:46:48,309 --> 00:46:49,577
Landon, get him to the elevator.
753
00:46:51,145 --> 00:46:53,047
Move! Move!
754
00:46:53,080 --> 00:46:54,315
Fire!
Light it up!
755
00:47:00,354 --> 00:47:01,422
Come on!
756
00:47:13,601 --> 00:47:14,968
Fire! Light it up!
757
00:47:19,940 --> 00:47:21,141
Agh!
758
00:47:21,175 --> 00:47:23,310
Ah!
759
00:47:23,344 --> 00:47:26,180
No! Fall back!
Exfil in the elevator! Now!
760
00:47:26,213 --> 00:47:27,582
Move!
761
00:47:35,022 --> 00:47:36,490
What the hell was that, huh?
762
00:47:36,524 --> 00:47:38,459
I was told we were up
against possible alien life
763
00:47:38,492 --> 00:47:39,993
on the nanometer scale.
764
00:47:40,027 --> 00:47:41,995
That was the ripping
my team apart scale.
765
00:47:42,029 --> 00:47:43,464
Captain Jensen, the biology
of these creatures
766
00:47:43,497 --> 00:47:45,199
is rapidly developing.
767
00:47:45,232 --> 00:47:48,435
Oh, yeah? Then why don't
we rapidly kill them, huh?
768
00:47:48,469 --> 00:47:50,170
Hell, this place
is evacuated already.
769
00:47:50,204 --> 00:47:51,573
Why don't we set
the self-destruct for X-Lab
770
00:47:51,606 --> 00:47:53,173
and call it a day?
771
00:47:53,207 --> 00:47:56,009
Captain, we still don't
know how to kill it.
772
00:47:56,043 --> 00:47:58,646
It survived fire,
explosions, your disruptors.
773
00:47:58,680 --> 00:48:00,314
We don't know how to kill it.
774
00:48:00,347 --> 00:48:02,617
The only way to figure
that out is to study them.
775
00:48:02,650 --> 00:48:05,085
That's right.
Well, we have the sample.
776
00:48:05,119 --> 00:48:06,320
Let's study it.
777
00:48:06,353 --> 00:48:07,321
Let's figure out
how to kill them.
778
00:48:07,354 --> 00:48:08,489
How about this?
779
00:48:08,523 --> 00:48:10,457
The Alpha-1 Biolockdown
is secure.
780
00:48:10,491 --> 00:48:13,026
The ONBs are contained
on level 30.
781
00:48:13,060 --> 00:48:15,295
Let's figure out a plan to
contain them permanently,
782
00:48:15,329 --> 00:48:18,932
and if we can't,
we blow up X-Lab.
783
00:48:20,067 --> 00:48:23,370
Okay.
784
00:48:23,404 --> 00:48:24,371
Two things.
785
00:48:24,405 --> 00:48:26,373
One, we do it right here.
786
00:48:26,407 --> 00:48:28,075
I don't want to chance
this thing escaping
787
00:48:28,108 --> 00:48:34,047
or waste any time
going anyplace else.
788
00:48:34,081 --> 00:48:36,250
And two, when it comes
time to make the call,
789
00:48:36,283 --> 00:48:41,288
and it will come time,
I make it.
790
00:48:41,321 --> 00:48:43,257
-Fair.
-Fair.
791
00:48:43,290 --> 00:48:44,258
That's the deal.
792
00:48:48,596 --> 00:48:51,131
They're sensitive to sound.
793
00:48:51,165 --> 00:48:52,600
I don't know if that
means anything.
794
00:48:52,634 --> 00:48:56,069
Maybe we can use that
to adjust the disruptors.
795
00:48:56,103 --> 00:49:00,407
Oh, this is interesting.
796
00:49:00,441 --> 00:49:03,977
Their molecular density
is fluid.
797
00:49:04,011 --> 00:49:05,446
How so?
798
00:49:05,479 --> 00:49:09,249
At their smallest form,
they're the most dense.
799
00:49:09,283 --> 00:49:11,452
Meaning, when the
Xenobot warriors form,
800
00:49:11,485 --> 00:49:13,521
it's less dense
than the swarm form.
801
00:49:13,555 --> 00:49:16,591
Yes.
802
00:49:16,624 --> 00:49:18,292
Well, that would explain
their exponential growth
803
00:49:18,325 --> 00:49:20,127
when they ingest organics.
804
00:49:20,160 --> 00:49:22,429
They're puffing up
by replicating themselves
805
00:49:22,463 --> 00:49:24,064
using organic material,
806
00:49:24,097 --> 00:49:25,365
decreasing their density,
807
00:49:25,399 --> 00:49:27,367
thereby expanding
their surface area.
808
00:49:27,401 --> 00:49:30,070
Okay. Can we use this to figure
out how to kill them?
809
00:49:32,607 --> 00:49:34,107
Maybe.
810
00:49:34,141 --> 00:49:35,610
If their density decreases,
811
00:49:35,643 --> 00:49:39,379
the bigger they get,
they weigh less by percentage.
812
00:49:39,413 --> 00:49:40,515
Like a balloon.
813
00:49:40,548 --> 00:49:42,750
When you blow it up, it floats.
814
00:49:42,784 --> 00:49:44,619
Okay. All right.
815
00:49:44,652 --> 00:49:47,321
How do we use this information
to our advantage?
816
00:49:47,354 --> 00:49:48,690
You said sound
could hurt them?
817
00:49:48,723 --> 00:49:50,525
Maybe at the right frequency,
818
00:49:50,558 --> 00:49:52,493
but then it's going to take
a lot of trial and error.
819
00:49:52,527 --> 00:49:55,028
What if we use sound
that didn't hurt it?
820
00:49:55,062 --> 00:49:56,396
No, no, no.
821
00:49:56,430 --> 00:49:57,699
Headed in the wrong direction
there, Doc.
822
00:49:57,732 --> 00:49:58,700
Yeah, what are
you talking about?
823
00:49:58,733 --> 00:50:00,334
Acoustic levitation.
824
00:50:00,367 --> 00:50:03,136
By using opposing
high-frequency sound waves,
825
00:50:03,170 --> 00:50:04,739
you create a standing wave.
826
00:50:04,772 --> 00:50:08,075
And you suspend objects in
the pocket between the nodes.
827
00:50:08,108 --> 00:50:09,511
It's essentially anti-gravity.
828
00:50:09,544 --> 00:50:12,145
No. Mm-mm.
I've seen the research.
829
00:50:12,179 --> 00:50:13,480
That's for small objects,
830
00:50:13,515 --> 00:50:15,517
much smaller than
the Xenobot warriors.
831
00:50:15,550 --> 00:50:19,554
But we do things on a much
bigger scale in the X-Lab.
832
00:50:19,587 --> 00:50:21,556
Now, you said that
the molecular density
833
00:50:21,589 --> 00:50:23,423
is less at
the larger scale, right?
834
00:50:23,457 --> 00:50:24,792
Yeah.
835
00:50:24,826 --> 00:50:27,829
Okay. So we use these standing
sound waves
836
00:50:27,862 --> 00:50:29,096
to create a pocket of
anti-gravity
837
00:50:29,129 --> 00:50:32,065
and contain the ONBs.
838
00:50:32,099 --> 00:50:34,434
Okay. But how do we get
them in these pockets?
839
00:50:34,468 --> 00:50:35,670
Well, we don't.
840
00:50:35,703 --> 00:50:37,337
We build it around them.
841
00:50:37,371 --> 00:50:39,574
We have all the equipment
in the X-Lab.
842
00:50:39,607 --> 00:50:41,375
And we control it
from the command center.
843
00:50:41,408 --> 00:50:42,744
That's perfect.
844
00:50:42,777 --> 00:50:44,411
We can target level 30
and send everything
845
00:50:44,444 --> 00:50:46,179
down there into zero-G state.
846
00:50:46,213 --> 00:50:47,582
Theoretically, it will
take a lot of work
847
00:50:47,615 --> 00:50:49,551
to get it up and running.
848
00:50:49,584 --> 00:50:51,553
We're going to have to reroute
all of the power in the place,
849
00:50:51,586 --> 00:50:55,823
and that means starting
up the massive MFCs.
850
00:50:55,857 --> 00:50:57,559
Microbial fuel cells.
851
00:50:57,592 --> 00:51:00,193
Those are powered almost
entirely by organic materials.
852
00:51:00,227 --> 00:51:03,196
It would be catastrophic if
the aliens consumed that much.
853
00:51:03,230 --> 00:51:05,465
Yeah, but we need the power.
854
00:51:05,499 --> 00:51:08,502
If it works, the ONBs will be
contained far from the MFCs.
855
00:51:09,737 --> 00:51:11,204
It's a calculated risk.
856
00:51:11,238 --> 00:51:12,372
I say we do it.
857
00:51:12,406 --> 00:51:13,741
Any advantage we can get
right now
858
00:51:13,775 --> 00:51:17,110
is going to be worth the risk.
859
00:51:17,144 --> 00:51:18,813
I'm going to need both of
you to recalibrate
860
00:51:18,846 --> 00:51:20,782
the acoustic sound towers
861
00:51:20,815 --> 00:51:23,483
because it has to
happen simultaneously.
862
00:51:23,518 --> 00:51:26,119
Now, they're located in the
three maintenance tubes,
863
00:51:26,153 --> 00:51:28,823
and they're all at a safe
distance from the ONBs.
864
00:51:28,856 --> 00:51:31,826
Okay.
We'll get right on it.
865
00:51:31,859 --> 00:51:36,864
Talia, this code will get
you past security
866
00:51:36,898 --> 00:51:38,800
and enable you
to reroute the power.
867
00:51:38,833 --> 00:51:41,569
Yes, sir.
868
00:51:41,603 --> 00:51:42,870
Okay, listen up.
869
00:51:42,904 --> 00:51:44,404
Once the xenomorphs
are floating,
870
00:51:44,438 --> 00:51:46,273
we can put on mag boots
and check them out.
871
00:51:46,306 --> 00:51:47,609
If they're contained, great.
872
00:51:47,642 --> 00:51:50,210
If not, we take them out.
Understand?
873
00:51:52,179 --> 00:51:53,881
Hey, Doc, do you think
we can bump up
874
00:51:53,915 --> 00:51:55,415
the power on these disruptors?
875
00:51:55,449 --> 00:51:58,185
Yeah. Based on Celeste's
findings about
876
00:51:58,218 --> 00:51:59,286
the sonic sensitivity,
I'll be able to make
877
00:51:59,319 --> 00:52:00,555
the adjustments for you.
878
00:52:08,362 --> 00:52:10,397
Okay. As I set the coordinates
for Beacon X,
879
00:52:10,430 --> 00:52:11,599
I'll need you to adjust
880
00:52:11,633 --> 00:52:12,800
the physical transmitter
to coincide.
881
00:52:12,834 --> 00:52:14,636
Okay.
Ready when you are.
882
00:52:14,669 --> 00:52:15,837
Be careful.
883
00:52:15,870 --> 00:52:17,605
These are high-frequency
acoustic horns.
884
00:52:17,639 --> 00:52:19,373
While we can't hear
their output,
885
00:52:19,406 --> 00:52:20,842
they can still temporarily
affect our hearing
886
00:52:20,875 --> 00:52:23,645
if we make a mistake.
887
00:52:23,678 --> 00:52:24,612
Excellent.
888
00:52:25,847 --> 00:52:27,314
-Okay.
-Okay.
889
00:52:27,347 --> 00:52:28,583
Just a moment.
890
00:52:36,390 --> 00:52:38,793
What?
891
00:52:38,826 --> 00:52:42,195
Just remembering that night
we got stuck in a lab at MIT.
892
00:52:42,229 --> 00:52:43,831
Remember that?
893
00:52:43,865 --> 00:52:47,200
-Jeffery, focus.
-Sorry.
894
00:52:47,234 --> 00:52:49,637
Inputting X coordinates
895
00:52:49,671 --> 00:52:53,941
in three, two,
one, now.
896
00:52:56,511 --> 00:52:57,912
What happened?
897
00:52:57,945 --> 00:52:59,312
I can't hear you.
898
00:52:59,346 --> 00:53:00,648
I think I misadjusted the horn.
899
00:53:00,682 --> 00:53:02,817
Okay.
Let's try again.
900
00:53:02,850 --> 00:53:04,418
Inputting X coordinates.
901
00:53:04,451 --> 00:53:09,524
Three, two, one, now.
902
00:53:09,557 --> 00:53:11,826
Oh!
903
00:53:11,859 --> 00:53:14,562
Nice.
904
00:53:14,595 --> 00:53:16,229
-Let's go.
-Let's go.
905
00:53:21,268 --> 00:53:23,671
Ready?
906
00:53:23,705 --> 00:53:25,506
You ready?
907
00:53:25,540 --> 00:53:26,708
What?
908
00:53:27,909 --> 00:53:30,243
You still can't hear me?
909
00:53:30,277 --> 00:53:32,647
What are you saying?
910
00:53:33,981 --> 00:53:35,950
Of course I remember that night.
911
00:53:39,386 --> 00:53:40,588
It's the night I fell
in love with you.
912
00:53:43,390 --> 00:53:45,927
Inputting X coordinates
in
913
00:53:45,960 --> 00:53:50,497
three, two,
one, now.
914
00:53:53,735 --> 00:53:55,536
Good. Okay.
915
00:53:55,570 --> 00:53:56,738
On to the next.
916
00:53:56,771 --> 00:53:57,739
Let's go.
917
00:54:10,918 --> 00:54:12,553
Okay. Good.
918
00:54:19,326 --> 00:54:21,028
We have all threeacoustics on tower set.
919
00:54:21,062 --> 00:54:22,530
Returning to base.
920
00:54:29,003 --> 00:54:30,470
All right.
921
00:54:30,505 --> 00:54:32,439
This adjustment will
max out the power
922
00:54:32,472 --> 00:54:34,542
and should disable the Xenobots.
923
00:54:34,575 --> 00:54:36,409
Thank you, sir.
924
00:54:36,443 --> 00:54:38,345
However, that upgrade in power
means that you can burn through
925
00:54:38,378 --> 00:54:40,581
your power cells quicker
and you'll have fewer rounds.
926
00:54:40,615 --> 00:54:41,916
Understood.
927
00:54:41,949 --> 00:54:45,920
Got that?
Pick your shots.
928
00:54:45,953 --> 00:54:47,989
Transducers and acoustic
horns calibrated.
929
00:54:48,022 --> 00:54:49,757
Good work, you two.
930
00:54:49,791 --> 00:54:51,458
Thanks.
931
00:54:51,491 --> 00:54:54,427
Thanks.
It's getting better.
932
00:54:54,461 --> 00:54:56,531
Talia, are we ready?
933
00:54:56,564 --> 00:54:57,532
Yes, sir.
934
00:54:57,565 --> 00:54:58,933
Main power has been rerouted
935
00:54:58,966 --> 00:55:03,403
and aux power from
the fuel cells is online.
936
00:55:03,436 --> 00:55:04,705
All right, Captain.
You head down.
937
00:55:04,739 --> 00:55:06,473
We'll activate the
acoustic equipment
938
00:55:06,507 --> 00:55:07,975
and generate
the anti-gravity pocket.
939
00:55:08,009 --> 00:55:10,878
Yes, sir.
Let's move out, boys.
940
00:55:10,912 --> 00:55:12,445
Sanchez, come here.
941
00:55:12,479 --> 00:55:13,681
Listen to me. This goes south,
942
00:55:13,714 --> 00:55:16,684
I need you to watch
their six, okay?
943
00:55:16,717 --> 00:55:18,619
-Copy that, Captain.
-Let's go.
944
00:55:18,653 --> 00:55:21,354
I'm going to need both of you
to make this work.
945
00:55:21,388 --> 00:55:24,125
Celeste, you work with
Talia and you define
946
00:55:24,158 --> 00:55:25,358
the 3D space parameters.
947
00:55:25,392 --> 00:55:26,894
Got it.
948
00:55:26,928 --> 00:55:28,796
Jeffery, you're going
to have to closely monitor
949
00:55:28,830 --> 00:55:31,098
the power requirements.
950
00:55:31,132 --> 00:55:33,835
On it.
951
00:55:33,868 --> 00:55:35,703
Defining parameters as follows.
952
00:55:35,736 --> 00:55:39,040
X is 12.4.
Y is 22.7.
953
00:55:39,073 --> 00:55:41,809
Z is 11.7.
954
00:55:41,843 --> 00:55:44,477
Confirm.
Ready, sir.
955
00:55:44,512 --> 00:55:45,478
Do we have consistent power?
956
00:55:45,513 --> 00:55:46,479
We're set.
957
00:55:48,783 --> 00:55:51,652
Talia, pull up the cameras
on level 30.
958
00:55:51,686 --> 00:55:56,123
Yes, sir.
959
00:55:56,157 --> 00:55:59,861
Captain Jensen,
can you hear me on your comms?
960
00:55:59,894 --> 00:56:00,862
I read you, sir.
961
00:56:00,895 --> 00:56:02,830
We are ready.
962
00:56:02,864 --> 00:56:06,767
On your mark.
963
00:56:06,801 --> 00:56:08,903
Copy that.
Loud and clear.
964
00:56:08,936 --> 00:56:11,471
Activating mag boots,
setting five.
965
00:56:17,044 --> 00:56:19,780
Hey, Bateman, I'd ease up on
that setting if I were you.
966
00:56:19,814 --> 00:56:22,083
We're heading into
a zero-G environment.
967
00:56:22,116 --> 00:56:24,151
These mag boots will keep
us stuck to the floor.
968
00:56:24,185 --> 00:56:25,887
The enemies can be
free-floating.
969
00:56:25,920 --> 00:56:27,755
Anything above a five is
going to hurt your mobility.
970
00:56:27,788 --> 00:56:29,590
I got it, Captain.
971
00:56:29,624 --> 00:56:32,526
I like them snug to the floor,
so I don't float away.
972
00:56:32,560 --> 00:56:34,028
Your call, Bateman.
973
00:56:34,061 --> 00:56:37,064
Just realize,
you're making it real sticky.
974
00:56:39,100 --> 00:56:40,735
We're on level 30.
975
00:56:42,203 --> 00:56:43,436
Activate the anti-gravity.
976
00:56:45,072 --> 00:56:47,440
Talia, activate transducers
and acoustic horns.
977
00:56:47,474 --> 00:56:49,110
Yes, sir.
978
00:56:49,143 --> 00:56:51,612
Director, massive power spike,
coordinating power management.
979
00:56:51,646 --> 00:56:53,714
3D points holding.
980
00:56:53,748 --> 00:56:54,982
Field beam generated.
981
00:56:58,586 --> 00:57:01,155
We've got an active
anti-gravity matrix, sir.
982
00:57:01,188 --> 00:57:04,525
Captain, anti-gravity is online.
983
00:57:04,558 --> 00:57:06,560
Copy that.
984
00:57:06,594 --> 00:57:08,629
All right.
Stay alert.
985
00:57:08,663 --> 00:57:10,197
The enemy can be free-floating.
986
00:57:10,231 --> 00:57:12,900
We're going to see
if it's contained,
987
00:57:12,934 --> 00:57:14,467
head back to command center.
988
00:57:14,501 --> 00:57:18,205
Do not, I repeat, do not
engage unless I order.
989
00:57:18,239 --> 00:57:20,574
-Yes, sir.
-Copy that, Captain.
990
00:57:20,608 --> 00:57:22,743
Stay frosty.
Move out.
991
00:57:31,719 --> 00:57:33,154
Power is fluctuating.
992
00:57:33,187 --> 00:57:35,756
Divert more power
from the fuel cell.
993
00:57:35,790 --> 00:57:36,891
Done.
994
00:57:54,976 --> 00:57:57,812
Hold your fire, Bateman.
995
00:57:57,845 --> 00:57:59,613
Captain, what are you doing?
996
00:57:59,647 --> 00:58:03,017
You were supposed to
confirm containment.
997
00:58:03,050 --> 00:58:05,987
Just a little wildfire, Celeste.
998
00:58:06,020 --> 00:58:07,288
It won't happen again, right?
999
00:58:07,321 --> 00:58:09,290
Yes, sir.
1000
00:58:09,323 --> 00:58:10,825
On a lighter note,
1001
00:58:10,858 --> 00:58:12,226
the disruptors that you
have modified, director,
1002
00:58:12,259 --> 00:58:13,828
are working great.
1003
00:58:13,861 --> 00:58:15,596
I'm not sure if
it's killing them,
1004
00:58:15,629 --> 00:58:17,798
but it's definitely stunning
them and disabling them.
1005
00:58:17,832 --> 00:58:19,900
Hold your fire.
1006
00:58:19,934 --> 00:58:20,935
Copy that.
1007
00:58:23,738 --> 00:58:26,240
What did you do, Dad?
1008
00:58:26,273 --> 00:58:28,542
I maxed out the power
and indexed the resonance.
1009
00:58:30,778 --> 00:58:32,213
I wonder if
sympathetic resonance
1010
00:58:32,246 --> 00:58:33,814
is the way forward
with a weapon.
1011
00:58:35,182 --> 00:58:36,884
Wild power fluctuations.
1012
00:58:36,917 --> 00:58:38,152
Losing stability.
1013
00:58:38,185 --> 00:58:39,954
Cross-patch the power matrix.
1014
00:58:39,987 --> 00:58:43,824
Reduce the field dimensions
to those that are active.
1015
00:58:43,858 --> 00:58:45,259
Done.
1016
00:58:45,292 --> 00:58:47,194
Sending new coordinates
to you, Talia.
1017
00:58:47,228 --> 00:58:49,296
Received.
1018
00:58:49,330 --> 00:58:50,931
Active matrix holding.
1019
00:58:50,965 --> 00:58:51,899
Power's stable.
1020
00:58:54,035 --> 00:58:57,304
Good work.
1021
00:58:57,338 --> 00:59:00,174
Hold, hold.
1022
00:59:00,207 --> 00:59:04,145
Command the ONBs
are floating and contained.
1023
00:59:04,178 --> 00:59:05,880
Excellent. Okay.
1024
00:59:05,913 --> 00:59:09,116
Reduce the anti-gravity pocket
until we can stabilize it.
1025
00:59:09,150 --> 00:59:10,084
Copy that.
1026
00:59:12,353 --> 00:59:15,589
Hold up, hold up.
1027
00:59:15,623 --> 00:59:16,757
Look.
1028
00:59:22,396 --> 00:59:23,664
Shit.
1029
00:59:26,367 --> 00:59:28,235
Power loss in mains.
1030
00:59:28,269 --> 00:59:29,970
Diverting all power
from the fuel cells.
1031
00:59:30,004 --> 00:59:31,639
The anti-gravity is failing.
1032
00:59:31,672 --> 00:59:32,940
Matrix failing.
1033
00:59:32,973 --> 00:59:34,708
We're losing power!
1034
00:59:34,742 --> 00:59:36,911
We must have clipped a power
conduit in the blown wall.
1035
00:59:36,944 --> 00:59:39,213
Prepare for anti-gravity
matrix failure.
1036
00:59:39,246 --> 00:59:42,283
We lost anti-gravity.
Turn the boots off. Now!
1037
00:59:42,316 --> 00:59:43,350
Fall back!
1038
00:59:43,384 --> 00:59:45,152
I'm stuck!
1039
00:59:45,186 --> 00:59:47,321
-Turn the boots off!
-I set it too high, I'm stuck!
1040
00:59:47,354 --> 00:59:49,824
Bateman!
1041
00:59:51,826 --> 00:59:54,395
Damn it! Move!
1042
00:59:54,428 --> 00:59:55,796
Landon, move! Move!
1043
00:59:55,830 --> 00:59:59,066
Fall back!
1044
00:59:59,100 --> 01:00:01,902
Shut down level 30!
Now! Do it!
1045
01:00:01,936 --> 01:00:02,870
Lockdown.
1046
01:00:07,942 --> 01:00:09,110
Returning to command.
1047
01:00:17,118 --> 01:00:19,987
Talia, where's the
remaining Xenobot?
1048
01:00:20,020 --> 01:00:21,755
It used the crawl
spaces below levels
1049
01:00:21,789 --> 01:00:22,923
and ended up in the...
1050
01:00:25,826 --> 01:00:28,629
Ended up in the massive MFC's
below level 30.
1051
01:00:33,200 --> 01:00:37,204
The Xenobots now have massive
amounts of fuel to replicate.
1052
01:00:37,238 --> 01:00:39,140
Wait, wait, wait.
They could replicate now?
1053
01:00:39,173 --> 01:00:41,942
Yes, and rapidly.
1054
01:00:41,976 --> 01:00:45,212
Director Storm, I'm showing
more life forms below.
1055
01:00:45,246 --> 01:00:48,983
Ideas, people?
Anybody? Ideas?
1056
01:00:49,016 --> 01:00:50,251
Stand down, director.
1057
01:00:53,020 --> 01:00:55,422
I was tasked
to save this facility
1058
01:00:55,456 --> 01:00:57,291
and all the
proprietary research,
1059
01:00:57,324 --> 01:00:58,893
but at this point
I have no choice
1060
01:00:58,926 --> 01:01:03,063
but to set the self-destruct.
1061
01:01:03,097 --> 01:01:05,799
Stop the ONBs and one last
chance to save the world.
1062
01:01:20,047 --> 01:01:22,249
We have 10 minutes
to leave here and get topside,
1063
01:01:22,283 --> 01:01:24,451
or we're all dead.
1064
01:01:33,394 --> 01:01:35,095
All right, you got me?
We got 10 minutes to get topside
1065
01:01:35,129 --> 01:01:36,864
before this place is a crater.
1066
01:01:36,897 --> 01:01:38,399
Landon, get me a path
to the elevator. Now!
1067
01:01:38,432 --> 01:01:40,334
Yes, sir!
1068
01:01:40,367 --> 01:01:41,835
Captain, you just
don't understand
1069
01:01:41,869 --> 01:01:43,370
the work that we do here.
1070
01:01:43,404 --> 01:01:45,239
Listen to me. I don't care
if the cure for cancer
1071
01:01:45,272 --> 01:01:48,409
was in this room.
We need to evacuate now.
1072
01:01:48,442 --> 01:01:50,878
I lost half my team today.
1073
01:01:50,911 --> 01:01:52,813
Does anybody else
want to die here? Huh?
1074
01:01:52,846 --> 01:01:54,348
All right, all right,
you're right.
1075
01:01:54,381 --> 01:01:55,849
Talia, download everything out
of the secure servers
1076
01:01:55,883 --> 01:01:56,884
and initiate burn protocol.
1077
01:01:56,917 --> 01:01:58,419
Okay, listen to me.
1078
01:01:58,452 --> 01:01:59,521
What part of the evacuate
don't you understand?
1079
01:01:59,554 --> 01:02:01,055
We don't have time for that.
1080
01:02:01,088 --> 01:02:02,923
I need you and her
in that elevator now.
1081
01:02:02,957 --> 01:02:04,992
Why do we have to leave first?
1082
01:02:05,025 --> 01:02:08,028
Do I have to tell him? Hmm?
1083
01:02:08,062 --> 01:02:10,097
-Understood.
-Thank you, sir.
1084
01:02:10,130 --> 01:02:12,466
Sanchez, I need you
to get them topside.
1085
01:02:12,499 --> 01:02:16,136
You take care of them, okay?
1086
01:02:16,170 --> 01:02:17,938
Copy that, Cap.
1087
01:02:17,972 --> 01:02:21,141
Here, I downloaded X-Labs motion
sensors to that tracker pad
1088
01:02:21,175 --> 01:02:23,143
so you can monitor the
Xenobot warrior's movements.
1089
01:02:23,177 --> 01:02:26,947
Thank you very much, Talia.
1090
01:02:26,981 --> 01:02:29,283
I can't lose you, Celeste.
1091
01:02:29,316 --> 01:02:31,252
Don't worry, Dad.
It's gonna be okay.
1092
01:02:32,419 --> 01:02:37,458
I wish you were
a better liar.
1093
01:02:37,491 --> 01:02:39,326
Jeffery, I'll secure
the sample you collected.
1094
01:02:39,360 --> 01:02:41,395
Can you download
any data we gathered?
1095
01:02:41,428 --> 01:02:43,497
-Yeah, will do.
-Okay.
1096
01:02:43,531 --> 01:02:44,932
Make it quick.
1097
01:02:50,471 --> 01:02:51,905
Move.
1098
01:02:55,543 --> 01:02:57,211
We made it. Time.
1099
01:02:57,244 --> 01:03:00,180
Eight minutes.
1100
01:03:02,950 --> 01:03:04,952
Oh, hell.
We got company.
1101
01:03:04,985 --> 01:03:06,453
Look.
1102
01:03:06,487 --> 01:03:09,156
They're gaining on us
and moving quickly.
1103
01:03:09,189 --> 01:03:09,923
Yeah, they're gaining on us.
1104
01:03:13,994 --> 01:03:15,396
We're gonna have
to fight them.
1105
01:03:15,429 --> 01:03:18,332
If they reach us in the
elevator, we're screwed.
1106
01:03:18,365 --> 01:03:21,335
We have to pick the battlefield.
1107
01:03:21,368 --> 01:03:23,871
You two, you guys
gonna listen to me?
1108
01:03:23,904 --> 01:03:25,272
We're gonna make it
out of here safe, okay?
1109
01:03:25,306 --> 01:03:26,508
Understood.
1110
01:03:26,541 --> 01:03:28,543
-Stop us at level 22.
-Copy that.
1111
01:03:28,576 --> 01:03:31,378
Landon, prepare for battle.
1112
01:03:31,412 --> 01:03:32,547
Yes, sir.
1113
01:03:40,655 --> 01:03:43,357
Okay, can you shoot?
1114
01:03:43,390 --> 01:03:45,125
I pull the trigger.
1115
01:03:45,159 --> 01:03:47,194
Good answer.
1116
01:03:47,227 --> 01:03:49,631
All right, we're gonna
create a kill zone.
1117
01:03:49,664 --> 01:03:52,299
-Landon, post up there.
-Yes, sir.
1118
01:03:52,333 --> 01:03:54,168
You two come with me.
One on either side.
1119
01:03:55,369 --> 01:04:00,040
You over here.
You over here.
1120
01:04:00,074 --> 01:04:02,544
Now...
We wait.
1121
01:04:08,516 --> 01:04:10,150
Three...
1122
01:04:10,184 --> 01:04:11,519
Two...
1123
01:04:11,553 --> 01:04:12,554
One.
1124
01:04:18,660 --> 01:04:19,993
Maybe the tracker's not--
1125
01:04:22,196 --> 01:04:24,532
Fire!
1126
01:04:32,540 --> 01:04:34,241
Cease fire.
Cease fire.
1127
01:04:35,342 --> 01:04:37,044
Did we do it?
1128
01:04:37,077 --> 01:04:39,246
I don't know.
Let's not celebrate too soon.
1129
01:04:39,279 --> 01:04:42,550
Look, we just blew it apart.
1130
01:04:42,584 --> 01:04:45,352
This is some sort
of a drunk cloud.
1131
01:04:47,154 --> 01:04:49,089
How long will
it take to recover?
1132
01:04:49,123 --> 01:04:51,191
You know what? Let's not
stick around and find out.
1133
01:04:51,225 --> 01:04:53,260
We've got four minutes before
this place is a crater.
1134
01:04:53,293 --> 01:04:54,428
Let's move.
1135
01:04:56,698 --> 01:04:58,198
Aw, shit.
1136
01:04:58,232 --> 01:04:59,500
Incoming!
1137
01:05:10,010 --> 01:05:11,078
Go!
1138
01:05:11,111 --> 01:05:12,514
Watch out!
1139
01:05:16,584 --> 01:05:19,253
You saved me.
1140
01:05:19,286 --> 01:05:21,689
You surprised?
1141
01:05:21,723 --> 01:05:24,124
Go! Get her to the topside.
Get her to the safety.
1142
01:05:24,158 --> 01:05:26,460
I'll hold them off.
1143
01:05:26,493 --> 01:05:27,529
Come on, you bastards!
1144
01:05:30,330 --> 01:05:32,700
-Go!
-Come on! Come on!
1145
01:05:32,734 --> 01:05:34,501
Come on!
1146
01:05:40,107 --> 01:05:42,710
Come on.
Come on!
1147
01:05:42,744 --> 01:05:45,145
All right.
1148
01:05:45,179 --> 01:05:47,147
We've got one minute left
to get topside
1149
01:05:47,181 --> 01:05:52,720
before the self-destruct
blows everything to hell.
1150
01:05:52,754 --> 01:05:55,289
You're hurt.
1151
01:05:55,322 --> 01:05:56,323
I'll live.
1152
01:05:56,356 --> 01:05:57,424
You?
1153
01:05:57,458 --> 01:05:58,392
Freaked out.
1154
01:06:03,130 --> 01:06:05,299
Celeste...
1155
01:06:05,332 --> 01:06:08,135
Watch out!
1156
01:06:08,168 --> 01:06:09,303
Come on!
1157
01:06:10,370 --> 01:06:11,706
Ah!
1158
01:06:17,812 --> 01:06:19,179
Not today!
1159
01:06:26,754 --> 01:06:31,024
Here. Here.
You okay?
1160
01:06:31,058 --> 01:06:35,128
You saved me.
1161
01:06:35,162 --> 01:06:36,263
You surprised?
1162
01:06:40,535 --> 01:06:41,736
Go.
1163
01:06:44,071 --> 01:06:46,273
T-minus two minutes.
1164
01:06:48,510 --> 01:06:50,344
Lock it. Lock it.
Lock it. Lock it.
1165
01:06:50,377 --> 01:06:52,246
What's taking so long.
1166
01:06:52,279 --> 01:06:53,748
Stay here.
1167
01:06:53,781 --> 01:06:55,382
Go that way.
Go that way.
1168
01:06:55,415 --> 01:06:58,085
-Help! Help us!
-Jeffery! Come on!
1169
01:06:58,118 --> 01:07:00,420
All right. Let's go.
Move! Move! Move!
1170
01:07:00,454 --> 01:07:01,656
It's gonna blow!
1171
01:07:01,689 --> 01:07:03,490
-Let's go!
-Come on. Come on.
1172
01:07:03,525 --> 01:07:06,059
It's about to blow!
Come on! Come on!
1173
01:07:11,799 --> 01:07:12,767
Ah!
1174
01:07:19,139 --> 01:07:21,341
Are you all right?
Are you all right?
1175
01:07:21,375 --> 01:07:23,343
Looks good.
1176
01:07:26,380 --> 01:07:28,248
-Yeah.
-Thank God.
1177
01:07:30,518 --> 01:07:32,185
So much lost.
1178
01:07:32,219 --> 01:07:34,187
How could anything survive that?
1179
01:07:34,221 --> 01:07:36,189
I can't believe
it came to this.
1180
01:07:36,223 --> 01:07:37,190
You all right?
1181
01:07:37,224 --> 01:07:38,593
Let me look at that.
1182
01:07:38,626 --> 01:07:40,294
Sergeant, get them to safety.
1183
01:07:40,327 --> 01:07:41,395
Yes, sir.
1184
01:07:44,231 --> 01:07:47,134
What happened to Captain Jensen?
1185
01:07:47,167 --> 01:07:50,370
Didn't make it.
1186
01:07:50,404 --> 01:07:53,340
He saved us.
He was very brave.
1187
01:07:54,408 --> 01:07:56,376
All right.
1188
01:07:56,410 --> 01:07:57,545
Let's get you some
medical treatment.
1189
01:08:00,314 --> 01:08:01,448
They're on your disruptor!
1190
01:08:01,481 --> 01:08:02,584
-What?
-Get rid of it!
1191
01:08:04,184 --> 01:08:05,452
Shoot them!
1192
01:08:10,490 --> 01:08:12,594
Topside! Come in! Now!
Go!
1193
01:08:12,627 --> 01:08:15,429
Go! Go! Go!
1194
01:08:15,462 --> 01:08:18,231
Come on! Come on!
Go, go!
1195
01:08:18,265 --> 01:08:19,567
Sergeant, I'll get them inside.
1196
01:08:19,601 --> 01:08:21,201
Get out there and help them!
1197
01:08:23,605 --> 01:08:25,372
-Go!
-Go!
1198
01:08:25,405 --> 01:08:26,808
Get them to safety!
1199
01:08:26,841 --> 01:08:28,576
-We'll be right there!
-Follow me! Go! Go!
1200
01:08:28,610 --> 01:08:30,277
Come on!
1201
01:08:30,310 --> 01:08:32,346
Follow me!
Come on! Let's go!
1202
01:08:32,379 --> 01:08:33,781
Ah!
1203
01:08:36,517 --> 01:08:38,318
Go, go!
Come on! Come on!
1204
01:08:45,893 --> 01:08:48,462
Yes, sir.
Not yet.
1205
01:08:48,495 --> 01:08:50,430
Yes, sir.
1206
01:08:50,464 --> 01:08:52,767
Where's my dad?
1207
01:08:52,800 --> 01:08:55,637
The general ordered him to get
him checked out in sick bay.
1208
01:08:55,670 --> 01:08:57,605
We need backup.
We need some serious firepower.
1209
01:08:57,639 --> 01:08:59,439
Stand down.
1210
01:08:59,473 --> 01:09:01,776
I'm on the phone with POTUS
and the Joint Chiefs now,
1211
01:09:01,809 --> 01:09:05,412
activating our response action.
1212
01:09:05,445 --> 01:09:07,882
At least they have
a response planned.
1213
01:09:07,915 --> 01:09:09,617
What's that?
1214
01:09:09,651 --> 01:09:11,251
What's happening?
What's happening?
1215
01:09:16,323 --> 01:09:18,191
They're eating the dead.
1216
01:09:20,494 --> 01:09:21,863
With that much organic material,
1217
01:09:21,896 --> 01:09:26,634
they can spawn an
insane amount of warriors.
1218
01:09:26,668 --> 01:09:27,769
You need to see this.
1219
01:09:29,904 --> 01:09:32,640
The Xenobots have wings now?
1220
01:09:32,674 --> 01:09:33,775
Didn't they always have wings?
1221
01:09:33,808 --> 01:09:34,842
No, no, no, no.
1222
01:09:34,876 --> 01:09:36,410
In ONB form,
1223
01:09:36,443 --> 01:09:37,645
they could swarm using
microscopic wings,
1224
01:09:37,679 --> 01:09:38,913
but this is different.
1225
01:09:43,350 --> 01:09:45,218
This looks like...
1226
01:09:45,252 --> 01:09:46,688
like ants growing wings
1227
01:09:46,721 --> 01:09:49,924
so they can colonize new
areas to feed and reproduce.
1228
01:09:49,957 --> 01:09:51,526
Well, that's a scary analogy.
1229
01:09:53,995 --> 01:09:56,363
What direction are
they headed?
1230
01:09:56,396 --> 01:09:59,600
Uh, west.
Why would they be heading west?
1231
01:09:59,634 --> 01:10:01,501
Food, water,
they can clearly sense
1232
01:10:01,536 --> 01:10:02,837
that something's out there.
1233
01:10:08,810 --> 01:10:09,777
Los Angeles.
1234
01:10:11,311 --> 01:10:12,747
How long till they
reach Los Angeles?
1235
01:10:12,780 --> 01:10:14,849
Los Angeles is 250 miles away.
1236
01:10:14,882 --> 01:10:17,451
I clocked them at
80 miles per hour, so...
1237
01:10:17,484 --> 01:10:18,619
three hours?
1238
01:10:18,653 --> 01:10:19,821
Understood.
1239
01:10:19,854 --> 01:10:20,988
Three hours to prepare
for a full
1240
01:10:21,022 --> 01:10:23,356
Xenobot warrior invasion.
1241
01:10:23,390 --> 01:10:24,992
Who were the scientists
that first made contact?
1242
01:10:25,026 --> 01:10:27,394
Myself and my wife.
1243
01:10:27,427 --> 01:10:29,329
Dr. Celeste Storm Daniels, sir.
1244
01:10:31,966 --> 01:10:33,500
Okay, I'm gonna need
you to load into
1245
01:10:33,534 --> 01:10:35,002
an alert air transport
with everything you know
1246
01:10:35,036 --> 01:10:37,972
about the Xenobiology.
1247
01:10:38,005 --> 01:10:40,373
Also, the tech on
your energy disruptors,
1248
01:10:40,407 --> 01:10:42,910
I hear that's quite capable,
am I right?
1249
01:10:42,944 --> 01:10:45,813
We're not trained for
that kind of mission, sir.
1250
01:10:45,847 --> 01:10:47,715
Let me ask you this,
are you humans?
1251
01:10:47,749 --> 01:10:48,883
Of course, sir, but...
1252
01:10:48,916 --> 01:10:50,718
Good, then you're on our team.
1253
01:10:50,752 --> 01:10:52,486
Now, we have
a plane standing by,
1254
01:10:52,520 --> 01:10:54,354
wheels up for AFB.
1255
01:10:54,387 --> 01:10:56,289
Edward's Air Force Base?
1256
01:10:56,323 --> 01:10:59,627
Yes, we're gonna cut them off
before they reach Los Angeles.
1257
01:10:59,660 --> 01:11:01,729
CIC will stay here
and will deploy forces
1258
01:11:01,763 --> 01:11:04,999
from AFB within the hour.
Understood?
1259
01:11:05,032 --> 01:11:08,903
Yes, sir.
1260
01:11:08,936 --> 01:11:11,338
-Edward's Air Force Base it is.
-Let's go.
1261
01:11:11,371 --> 01:11:12,540
Right.
1262
01:11:27,487 --> 01:11:28,756
Dad, do you read me?
1263
01:11:28,790 --> 01:11:31,424
Loud and clear, Celeste.
Where are you now?
1264
01:11:31,458 --> 01:11:33,027
Edward's Air Force Base.
1265
01:11:33,060 --> 01:11:35,963
The plan is to stop
the Xenobot warriors
1266
01:11:35,997 --> 01:11:38,966
here in the desert before
they reach Los Angeles.
1267
01:11:39,000 --> 01:11:41,102
The Air Force has launched
a full squadron
1268
01:11:41,135 --> 01:11:43,503
of F-16E strike
Eagle fighters.
1269
01:11:43,538 --> 01:11:45,973
Godspeed.
1270
01:11:46,007 --> 01:11:47,542
We were able to have the cannon
1271
01:11:47,575 --> 01:11:48,843
on the alert transport
retrofitted
1272
01:11:48,876 --> 01:11:51,112
with a maxed out disruptor.
1273
01:11:51,145 --> 01:11:54,447
Wish we could do the
same for the F-15s.
1274
01:11:54,481 --> 01:11:55,817
Agreed.
1275
01:11:55,850 --> 01:11:57,785
However, we outfitted the troops
1276
01:11:57,819 --> 01:12:00,955
with maxed out
handheld disruptors.
1277
01:12:00,988 --> 01:12:04,058
Load up!
1278
01:12:04,091 --> 01:12:05,960
That means you too, Docs.
1279
01:12:05,993 --> 01:12:07,427
Gotta go.
1280
01:12:09,931 --> 01:12:10,865
Let's go.
1281
01:12:13,500 --> 01:12:18,371
All right, here we go.
1282
01:12:18,405 --> 01:12:21,809
Celeste, be safe.
I mean it.
1283
01:12:21,843 --> 01:12:23,978
I will, Dad.
1284
01:12:24,011 --> 01:12:26,379
I'm so proud of you, sweetie.
1285
01:12:26,413 --> 01:12:28,749
I love you, Celeste.
1286
01:12:28,783 --> 01:12:31,085
I love you too, Dad.
1287
01:12:31,118 --> 01:12:34,755
I want a full status report
on the evacuation of Los Angeles
1288
01:12:34,789 --> 01:12:38,826
and the NATO response
readiness report. ASAP.
1289
01:12:38,860 --> 01:12:41,529
Evacuate. Evacuate.
1290
01:12:41,562 --> 01:12:44,165
Evacuate.
1291
01:12:44,198 --> 01:12:45,833
We have radar contact.
1292
01:12:45,867 --> 01:12:47,835
Bogie's 25 miles out.
1293
01:12:47,869 --> 01:12:49,604
Maintain angles five.
1294
01:12:49,637 --> 01:12:51,839
Flight commander,
have red, blue, green,
1295
01:12:51,873 --> 01:12:55,009
and gold flights go live
with WEPS.
1296
01:12:55,042 --> 01:12:57,945
Blue, green, and gold
flights copy, squadron leader.
1297
01:12:57,979 --> 01:13:00,815
Roger that.
Clear to engage target.
1298
01:13:07,755 --> 01:13:09,924
Bogie's 10 miles out.
Blue, flank left.
1299
01:13:09,957 --> 01:13:11,592
Green, flank right.
1300
01:13:11,626 --> 01:13:15,763
Gold, ascend angles 10
and fall back to cleanup.
1301
01:13:15,796 --> 01:13:18,699
Copy.
Blue, flank left.
1302
01:13:18,733 --> 01:13:20,635
Green, flank right.
1303
01:13:20,668 --> 01:13:22,435
Gold to Angeles 10.
1304
01:13:22,469 --> 01:13:23,938
Good hunting, squadron leader.
1305
01:13:27,074 --> 01:13:28,542
Five miles out.
1306
01:13:28,576 --> 01:13:31,612
Motha...
Tally a huge amount of bogies.
1307
01:13:31,646 --> 01:13:33,748
Four o'clock low.
Target rich.
1308
01:13:33,781 --> 01:13:34,982
Unleash hell.
1309
01:13:41,188 --> 01:13:43,557
Squadron leader, do you copy?
1310
01:13:43,591 --> 01:13:44,625
Squadron leader.
1311
01:13:46,127 --> 01:13:47,895
Squadron leader, do you copy?
1312
01:13:47,929 --> 01:13:50,463
Gold flight,
descend to Angeles 5 and--
1313
01:13:52,767 --> 01:13:53,768
What happened?
1314
01:13:53,801 --> 01:13:55,069
Sounds like...
1315
01:13:58,606 --> 01:14:00,007
They're gone.
1316
01:14:00,041 --> 01:14:02,910
Celeste, come in.
1317
01:14:02,944 --> 01:14:04,645
What happened?
1318
01:14:04,679 --> 01:14:07,815
The entire squadron was
devastated within seconds.
1319
01:14:07,848 --> 01:14:08,983
We're on course
to intercept their path
1320
01:14:09,016 --> 01:14:10,518
and engage in...
1321
01:14:10,551 --> 01:14:12,586
One minute.
Charge the disruptor cannon.
1322
01:14:12,620 --> 01:14:14,922
I'll be modifying troop
deployment and placement.
1323
01:14:14,956 --> 01:14:17,191
That's easy.
All troops everywhere.
1324
01:14:17,224 --> 01:14:18,759
Director Storm,
while we're in pursuit,
1325
01:14:18,793 --> 01:14:20,928
can you and Talia work
up an analysis
1326
01:14:20,962 --> 01:14:25,933
on the Xenobot swarm using
fluid dynamics?
1327
01:14:25,967 --> 01:14:27,768
Maybe if we can figure out
1328
01:14:27,802 --> 01:14:29,003
if there are any patterns to
how they interact collectively,
1329
01:14:29,036 --> 01:14:33,607
then we can target them
as a swarm.
1330
01:14:33,641 --> 01:14:35,042
Good job, you two.
1331
01:14:35,076 --> 01:14:36,911
I'll get that analysis
back to your ASAP.
1332
01:15:02,003 --> 01:15:04,171
Contact.
1333
01:15:04,205 --> 01:15:05,172
Get me close.
1334
01:15:15,783 --> 01:15:17,618
Everybody out!
1335
01:15:21,055 --> 01:15:23,057
Ugh! What was that?
1336
01:15:23,090 --> 01:15:25,159
Get me an audio spectrograph.
1337
01:15:25,192 --> 01:15:26,761
On it.
1338
01:15:26,794 --> 01:15:28,195
It's a signal in
the gigahertz frequency.
1339
01:15:28,229 --> 01:15:29,296
It repeats.
1340
01:15:29,330 --> 01:15:31,832
Why hasn't that happened before?
1341
01:15:31,866 --> 01:15:33,167
The ONBs are evolving
at such a fast pace.
1342
01:15:33,200 --> 01:15:34,935
Maybe this is something
new to them as well.
1343
01:15:34,969 --> 01:15:36,737
That's good.
1344
01:15:36,771 --> 01:15:38,706
Maybe we can use this against
them before they know it.
1345
01:15:38,739 --> 01:15:40,841
Is this some type
of echolocation?
1346
01:15:40,875 --> 01:15:42,676
I'm not sure.
I'll separate the waveforms.
1347
01:15:44,979 --> 01:15:46,147
We're losing, damn it!
1348
01:15:48,149 --> 01:15:50,684
They're going to tear
Los Angeles apart.
1349
01:16:06,734 --> 01:16:08,102
Director, what do we have?
1350
01:16:08,135 --> 01:16:10,704
Give me anything.
Give me something!
1351
01:16:10,738 --> 01:16:13,607
We're working on
the fluid dynamics model.
1352
01:16:13,641 --> 01:16:16,877
Give me the field scientist now.
1353
01:16:16,911 --> 01:16:18,212
You're on with the general.
1354
01:16:18,245 --> 01:16:20,047
General?
1355
01:16:20,081 --> 01:16:22,716
What have you got for me?
1356
01:16:22,750 --> 01:16:24,351
We believe they're using
some sort of echolocation
1357
01:16:24,385 --> 01:16:26,053
to help guide them.
1358
01:16:26,087 --> 01:16:27,788
Anything with
the fluid dynamic model?
1359
01:16:27,822 --> 01:16:29,090
Yes.
1360
01:16:29,123 --> 01:16:31,225
The model indicates that
the external input
1361
01:16:31,258 --> 01:16:33,794
is null while
massive determination
1362
01:16:33,828 --> 01:16:37,098
is being
generated autogenously.
1363
01:16:37,131 --> 01:16:40,901
What does that mean?
1364
01:16:40,935 --> 01:16:42,636
It means they're
deciding where to go.
1365
01:16:42,670 --> 01:16:45,139
They're not being affected
by an outside influence.
1366
01:16:48,809 --> 01:16:50,711
They're intelligent.
1367
01:16:50,744 --> 01:16:52,079
Okay.
1368
01:16:52,113 --> 01:16:53,747
Well, I've killed
a lot of smart enemies.
1369
01:16:53,781 --> 01:16:55,916
What do I got to do to kill
these Xenobot warriors?
1370
01:16:58,185 --> 01:17:01,088
Director, if they're nanobots,
albeit organic,
1371
01:17:01,122 --> 01:17:04,125
then they have a rudimentary
electrical system.
1372
01:17:07,228 --> 01:17:08,429
That means there must
be some way
1373
01:17:08,462 --> 01:17:11,665
to disrupt their
electromagnetic field.
1374
01:17:17,037 --> 01:17:18,939
An EMP, general.
1375
01:17:18,973 --> 01:17:21,976
Scramble their
electrical systems.
1376
01:17:22,009 --> 01:17:23,377
Yes.
1377
01:17:23,410 --> 01:17:25,179
Yes, we have electrically
hardened aircraft
1378
01:17:25,212 --> 01:17:27,681
that can deliver tactical EMPs.
1379
01:17:27,715 --> 01:17:30,284
Also, the ALERT transports
are hardened as well,
1380
01:17:30,317 --> 01:17:32,820
so you won't be affected.
1381
01:17:37,358 --> 01:17:39,360
I'll find an easier way
to upgrade the disruptors
1382
01:17:39,393 --> 01:17:41,428
and implement it forces wide.
1383
01:17:41,462 --> 01:17:43,130
We'll see if we can
decode the echolocation
1384
01:17:43,164 --> 01:17:44,832
while General Bennett
calls the strike.
1385
01:17:44,865 --> 01:17:46,333
Incoming!
1386
01:17:46,367 --> 01:17:48,169
Gotta go.
1387
01:17:57,378 --> 01:17:59,980
The disruptors have no effect!
1388
01:18:00,014 --> 01:18:01,849
Get back inside now!
1389
01:18:23,170 --> 01:18:25,039
What about Sergeant Sanchez?
1390
01:18:25,072 --> 01:18:26,407
They're all dead.
1391
01:18:26,440 --> 01:18:28,209
We're surrounded by
Xenobot warriors.
1392
01:18:29,376 --> 01:18:31,111
Keep firing!
1393
01:18:31,145 --> 01:18:33,280
At least it stuns them and
maybe we can get some help.
1394
01:18:33,314 --> 01:18:35,282
According to General Bennett,
the EMP is inbound.
1395
01:18:35,316 --> 01:18:38,485
Be prepared.
1396
01:18:38,520 --> 01:18:40,054
Prepare how?
1397
01:18:47,127 --> 01:18:48,929
It worked!
1398
01:18:48,963 --> 01:18:50,197
Ha!
1399
01:18:50,231 --> 01:18:52,366
I can't believe it worked!
1400
01:18:52,399 --> 01:18:56,203
Celeste, are you all right?
1401
01:18:56,237 --> 01:18:58,005
We're alive.
1402
01:19:07,515 --> 01:19:09,016
It didn't.
1403
01:19:12,286 --> 01:19:13,821
They just keep adapting.
1404
01:19:13,854 --> 01:19:16,223
Nothing we're doing is working!
1405
01:19:16,257 --> 01:19:21,161
We just sped up their
destructive evolution.
1406
01:19:21,195 --> 01:19:23,097
The EMP just made it worse.
1407
01:19:23,130 --> 01:19:26,333
I'm getting reports
of alien spaceships
1408
01:19:26,367 --> 01:19:28,902
forming all up and down the
California coast,
1409
01:19:28,936 --> 01:19:31,272
even where
there was no EMP.
1410
01:19:31,305 --> 01:19:33,040
That makes no sense.
1411
01:19:37,278 --> 01:19:38,345
We've been hit!
1412
01:19:38,379 --> 01:19:40,247
The ONBs are weaponized!
1413
01:19:40,281 --> 01:19:44,118
They're eating their way through
the armor of the transport!
1414
01:19:44,151 --> 01:19:46,453
Eating through the metal?
1415
01:19:46,487 --> 01:19:48,289
Get us out of here!
1416
01:19:50,291 --> 01:19:51,959
Damn it!
They got into the engine!
1417
01:19:51,992 --> 01:19:53,460
Move over!
Move over!
1418
01:20:02,469 --> 01:20:04,104
I can't drive us
away from the ONBs
1419
01:20:04,138 --> 01:20:05,939
that are eating through
our transport, Celeste.
1420
01:20:05,973 --> 01:20:07,141
No, not drive us out!
1421
01:20:07,174 --> 01:20:09,276
Get us out of this transport!
1422
01:20:09,310 --> 01:20:10,411
Why didn't you just say that?
1423
01:20:10,444 --> 01:20:11,945
You should know what I mean!
1424
01:20:11,979 --> 01:20:13,814
We don't share
the same mind, Celeste.
1425
01:20:18,586 --> 01:20:21,422
Wait... That's it.
1426
01:20:23,157 --> 01:20:25,859
All nanobots
share the same mind.
1427
01:20:25,893 --> 01:20:27,928
They have a hive mind.
1428
01:20:29,897 --> 01:20:33,300
That's why all the ships
appeared at the same time.
1429
01:20:33,334 --> 01:20:35,369
They're communicating together.
1430
01:20:35,402 --> 01:20:37,471
Maybe if we could disrupt
their communications,
1431
01:20:37,504 --> 01:20:40,207
we can stop them.
1432
01:20:40,240 --> 01:20:41,909
With the right frequency,
1433
01:20:41,942 --> 01:20:45,547
we can affect all the Xenobots
at the same time.
1434
01:20:45,580 --> 01:20:46,581
Okay.
1435
01:20:46,614 --> 01:20:48,215
Okay, I have one sample left.
1436
01:20:48,248 --> 01:20:50,317
Let's test out your theory.
1437
01:20:50,351 --> 01:20:53,053
If it works, we can test
it out on the hive minds.
1438
01:20:53,087 --> 01:20:54,888
Hurry up!
1439
01:20:54,922 --> 01:20:56,457
Okay.
1440
01:21:01,061 --> 01:21:03,230
Come on, hurry!
1441
01:21:03,263 --> 01:21:05,332
When you have the frequency,
we can transmit it from here
1442
01:21:05,366 --> 01:21:08,502
using the emergency broadcast
system around the globe.
1443
01:21:08,536 --> 01:21:09,970
Hit them everywhere at once.
1444
01:21:12,973 --> 01:21:14,441
This is taking too long.
1445
01:21:14,475 --> 01:21:16,678
Hey, you can do it.
1446
01:21:16,711 --> 01:21:18,479
You're one of a kind.
1447
01:21:18,513 --> 01:21:21,415
Yeah, and I'm looking for
a one-of-a-kind frequency.
1448
01:21:28,422 --> 01:21:30,558
I only need one frequency.
1449
01:21:32,960 --> 01:21:34,696
I can't test every one,
1450
01:21:34,729 --> 01:21:37,030
but I can isolate the frequency
1451
01:21:37,064 --> 01:21:38,365
that they're using
for echo location
1452
01:21:38,399 --> 01:21:41,034
and use it as a carrier wave.
1453
01:21:44,739 --> 01:21:46,541
Come on.
1454
01:21:46,574 --> 01:21:48,208
Come on, come on, come on!
1455
01:21:51,178 --> 01:21:52,379
Hurry.
1456
01:21:52,413 --> 01:21:53,648
They've gotten through.
1457
01:21:53,681 --> 01:21:55,583
I don't see anything.
1458
01:21:57,619 --> 01:21:59,052
That's because
they're too small.
1459
01:22:02,122 --> 01:22:03,658
They're eating me alive!
1460
01:22:03,691 --> 01:22:05,058
Come on, come on, come on!
1461
01:22:07,194 --> 01:22:08,696
Come on, come on, come on!
1462
01:22:10,364 --> 01:22:12,065
Hey!
1463
01:22:12,099 --> 01:22:14,702
I got the frequency.Sending to you, Dad.
1464
01:22:18,305 --> 01:22:20,007
Got it.
1465
01:22:20,040 --> 01:22:24,044
Receive and transmitting
across the globe, Celeste.
1466
01:22:28,783 --> 01:22:30,518
Jeffery! Jeffery!
1467
01:22:30,552 --> 01:22:32,520
-Stay back!
-Jeffery!
1468
01:22:32,554 --> 01:22:34,288
-Ah!
-Jeffery!
1469
01:22:48,368 --> 01:22:51,038
You did it!
1470
01:22:51,071 --> 01:22:52,105
You two saved the world.
1471
01:22:56,243 --> 01:23:00,247
Jeffery...
Jeffery, you okay?
1472
01:23:05,653 --> 01:23:08,388
It's gonna be okay.
1473
01:23:08,422 --> 01:23:09,557
Okay?
1474
01:23:09,591 --> 01:23:11,358
-Yeah.
-Okay.
103000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.